Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

3

 Đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười một chương

嚯嚯

,Lưu Bị thành quang can tư lệnh liễu

 Hoàng cân quân trận cước được xông bậy, trương liêu trương phi lữ bố tam viên mãnh tướng thừa thế mãnh sát, hoàng cân quân bị giết được thi hoành khắp nơi, rốt cục ngăn cản không ngừng hội bại đi xuống.

 Trình viễn chí thấy thế vội vàng giục ngựa [sau khi|phía sau] đào, trương liêu trương phi lữ bố tắc ở phía sau mãnh đuổi. Dọc theo đường đi thỉnh thoảng [hữu|có] tiểu cổ hoàng cân quân trở đường, nhưng tại tam viên mãnh tướng đích trước mặt không giống cho thổ kê ngõa cẩu.

 Quan vũ đứng ở cửa thành trên lầu, nhìn ngoài thành đại phát thần uy đích tam viên mãnh tướng không khỏi tâm sanh cảm khái. Quan vũ luôn luôn tự phụ vũ dũng vô song, nhưng hắn không nghĩ tới hôm nay ở chỗ này cánh sẽ nhìn thấy tam viên không tốn chút nào sắc cho chính mình đích mãnh tướng, đặc biệt là trong đó tên đầu đội kia tam xóa tím bầm quan, tay đề phương thiên họa kích đích mãnh tướng, vũ lực càng tại hắn trên.

 Quan vũ cũng chú ý tới liễu cuối cùng nhảy vào địch trận đích tên thanh niên kia tướng quân, mặc dù đối phương đích đao pháp không đáng giá nhất sái, nhưng hiển nhiên lực đại vô cùng hơn nữa dũng hãn phi phàm.

 Vị anh hùng tích anh hùng, lúc này đích quan vũ đã tâm sanh mãnh liệt đích kết giao lòng của.

"Mở cửa thành, chúng ta ra khỏi thành đi giúp bọn họ!"

 Lập tức, tàn phá đích cửa thành được đẩy ra, quan vũ khóa trứ chiến mã suất lĩnh trăm hơn còn có thể tái chiến đích sĩ tốt lao ra trác quận thành.

 Bên kia, hoàng cân quân nhìn thấy chủ tướng thương hoàng thua chạy, nhất thời quân vô chiến tâm đều cướp đường mà chạy. Trần sở huy hạ kỵ binh tắc phân đường truy kích. Đến đó, hoàng cân quân bại cục đã định.

 Trần sở làm cho kỵ binh vẫn truy kích đáo mặt trời lặn thì mới thu binh. Này chiến, cơ bản thượng tiêu diệt liễu trình viễn chí bộ, kể cả trước tiêu diệt đặng mậu bộ đích chiến quả, cộng chém giết hoàng cân quân nhất vạn ngũ ngàn người, phu hoạch lục vạn người, chước hoạch tiền lương truy trọng vô số.

"Vị tướng quân này, chẳng biết như thế nào xưng hô?", đang lúc trần sở ở cửa thành ra đích quan đạo bàng dò xét chước hoạch đích vật tư thì, trác quận thủ quân đi tới trước mặt, làm đầu một người ôm quyền hỏi.

 Trần sở nhìn đối phương một cái, không khỏi trong lòng giật mình. Trước mặt người này phi thường khôi vĩ, ánh mắt dũng liệt, quang xem khí thế tuyệt đối không tốn cho trương phi trương liêu, bất quá này cũng không phải làm cho trần sở giật mình đích nguyên nhân, bởi vì ở tam này quốc anh hùng lần xuất đích thì thay mặt, giống trương phi trương liêu như vậy khí thế đích người mặc dù không nhiều lắm, nhưng cũng không thiểu. Chánh thức làm trần sở lấy làm kinh hãi chính là, trước mặt người này đích khuôn mặt dĩ nhiên như máu tươi bàn ân hồng, hạ ngạch là thật dài chòm râu, trong tay vẫn cầm chính là một thanh cùng loại cho trương liêu binh khí đích đại đao, bất quá ngoài thượng đích bàn long đồ án có điều bất đồng, có điểm giống trong truyền thuyết đích Thanh Long Yển Nguyệt Đao. Như vậy đích hình tượng, chẳng lẻ hắn là được đời sau tôn [là|làm] vũ thánh đích quan vũ!!

 Này ý niệm trong đầu chỉ ở trần sở đích trong đầu chợt lóe tức thệ. Trần sở vội vàng ôm quyền [đạo|nói]: "Tại hạ trần sở, cũng châu nhạc bình Huyện lệnh. Chẳng biết vị tướng quân này như thế nào xưng hô?"

 Đối phương [vừa|lại] hướng trần sở ôm quyền thi lễ [đạo|nói]: "Tại hạ quan vũ, chữ vân trường. Không dám xưng tướng quân, tại hạ vẫn còn bạch thân."

 Quả nhiên hay là quan vũ! Trần sở không khỏi hai mắt sáng ngời, trong lòng bắt đầu động nổi lên tâm tư. Bất quá có một chút làm trần sở cảm thấy có chút phiền toái, đó chính là lúc này đích quan vũ hẳn là đã đồng Lưu Bị kết bái liễu.

 Trần sở đối Lưu Bị đích ấn tượng cũng không thế nào. Tại trần sở đích cảm giác trung, cái này đại nhĩ tặc dối trá đích rất, rất nhiều lúc rõ ràng muốn, [nhưng|lại] ra vẻ tư thái chư bàn đẩy trì. Điển hình đích làm biểu tử còn muốn lập bài phường.

 Trần sở lại muốn đáo quan vũ đồng Lưu Bị kết bái đích sự. Vốn phải làm [là|làm] Tam đệ đích trương phi đã được trần sở quải chạy, hơn nữa bọn họ đã không có khả năng tại trương phi đích đào viên trung kết bái liễu, không biết quan vũ đồng Lưu Bị kết bái thì là như thế nào đích tình cảnh.

 Ở một bên đích quan vũ có chút buồn bực địa nhìn trước mặt tựa hồ đã đi thần đích trần sở. Vừa rồi quan vũ kêu trần sở vài tiếng, mà trần sở [nhưng|lại] phảng phất không có nghe đáo tự đích, hơn nữa ánh mắt tựa hồ có chút cổ quái.

"Được rồi, ngươi đại ca Lưu Bị ở đâu? Như thế nào không có nhìn thấy hắn?", đột nhiên phục hồi tinh thần lại đích trần sở tò mò hỏi [đạo|nói].

 Quan vũ sửng sốt một chút, sau đó nghi hoặc địa nói: "Trần đại nhân ngươi lời này là cái gì ý tứ? Lưu Bị là ai? Hắn tại sao là ta đại ca?"

 Quan vũ lời này vừa ra, tựu đến phiên trần sở lăng trụ liễu. Đây là chuyện gì xảy ra? Khó khăn không được quan vũ còn chưa đồng Lưu Bị kết bái! Được rồi, bây giờ đã không thể hoàn toàn dựa theo kiếp trước đích kinh nghiệm lai lo lắng vấn đề liễu, cái này tam quốc thì thay mặt đã bởi vì chính mình xuất hiện liễu thiên xui xẻo!

 Suy nghĩ cẩn thận điểm này, trần sở nhất thời hưng phấn đứng lên. Quan vũ đích trung nghĩa tên tại tam quốc thì thay mặt là trên đời vô song đích, hắn bây giờ còn không có được Lưu Bị cổ hoặc, chính mình được nhanh lên nhân cơ hội chiêu lãm hắn.

"Vân trường anh hùng rất cao, có bằng lòng hay không [là|làm] quốc gia [là|làm] dân chúng làm ra một phen sự nghiệp?", trần sở hướng quan vũ liền ôm quyền, rất là khẳng khái kích ngang địa nói.

 Cái này thì thay mặt đích trung nghĩa người có một đặc điểm, đó chính là rất dễ dàng được kích ngang đích mạnh miệng sở lây. Ở một điểm này thượng quan vũ cũng không ngoại lệ.

 Chỉ thấy quan vũ nghe xong trần sở đích một phen thoại, một đôi mắt phượng mạnh sáng ngời, lập tức ánh mắt có vẻ kích động đứng lên, đã sớm đã quên vừa rồi trần sở thuyết đích về Lưu Bị đích một phen thoại. "Đại nhân [hữu|có] như thế ôm bị, tại hạ nguyện đuổi theo tả hữu.", quan vũ vẻ mặt nghiêm túc địa nói, đương tràng [liền|dễ] hạ lạy. Đừng tưởng rằng quan vũ hay là được này một câu nói hàng phục đích. Kỳ thật hắn trong lòng sớm có định. Trần sở đối quan vũ [hữu|có] ân cứu mạng, quan vũ sớm có báo ân đích định, vừa rồi trần sở đích [nọ|vậy|kia] phiên thoại chỉ là [hơn|càng] kiên định liễu quan vũ đuổi theo đích quyết tâm.

 Nhìn thấy quan vũ lạy hạ, trần sở mừng rỡ không được, lúc này đở lên quan vũ, vẻ mặt mừng rỡ địa nói: "Ta phải vân trường đúng như hổ thêm dực a!", nói chuyện thì còn đang trong lòng [nghĩ||muốn|nhớ]: Thương cảm đích đại nhĩ tặc, xem ra muốn thành quang can tư lệnh liễu.

 Nhìn thấy trần sở phát ra từ nội tâm đích mừng rỡ ánh mắt, quan vũ cảm thấy phi thường cảm động.

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

――――――――――――――――――――――――――――

 bên kia, trương liêu quải niệm trần sở đã suất lĩnh truy kích đích kỵ binh áp trứ đại phê đại phê đích tù binh phản hồi. Mà trương phi cùng lữ bố tắc còn đang truy kích thương hoàng chạy trốn đích trình viễn chí.

 Vẫn đuổi theo ra đi hơn mười dặm, lữ bố đích chiến mã đột nhiên mã mất trước đề đem lữ bố té xuống. Cũng may lữ bố thân thủ rất cao mới không té đáo.

 Một bên đích trương phi thấy thế ha ha cười to [đạo|nói]: "Ha ha ha, trình viễn chí không ta mạc chúc rồi!", trong tiếng cười lớn, chiến mã tái trứ trương phi siêu xuất vài chục bước.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười hai chương lữ bố nhướng mày thổ khí

 Lữ bố nhướng mày hai mắt rùng mình, lập tức từ trên lưng ngựa lấy ra hé ra không sai biệt lắm một người cao đích kính cung, sau đó dồn khí đan điền loan cung như mãn [nguyệt|tháng], mục tiêu trực chỉ trăm bước ở ngoài đang ở mất mạng chạy trốn đích hoàng cân Đại tướng trình viễn chí.

 Mà trương phi tắc hưng cao thải liệt địa ở phía trước đuổi theo, mắt thấy càng ngày càng gần liền đuổi theo liễu. Song nhưng vào lúc này, trương phi đột nhiên nghe được bên tai vang lên một tiếng bén nhọn đích tiếng xé gió, lập tức [liền|dễ] thấy một đạo màu xám đích hư ảnh tật như tia chớp địa trực hướng hơn mười bước khai ra đích trình viễn chí chạy đi.

 Trương phi trong lòng giật mình, thầm kêu một tiếng bất hảo. Nhưng ý niệm trong đầu còn không có chuyển hoàn [liền|dễ] thấy [nọ|vậy|kia] trình viễn chí kêu thảm thiết một tiếng tái hạ xuống mã.

 Trương phi giục ngựa đi tới trình viễn chí phục thi xử, không khỏi đảo hấp một ngụm lương khí. Nguyên lai lữ bố bắn ra đích [nọ|vậy|kia] chi tiến dĩ nhiên từ trình viễn chí [sau khi|phía sau] cảnh nhất xuyên mà qua chỉ để lại [một người|cái] kinh khủng đích huyết lỗ thủng. Lúc này đích trình viễn chí sớm đã [tử|chết] thấu liễu.

 Trương phi ánh mắt có chút buồn bực địa quay đầu lại nhìn thoáng qua. Chỉ thấy lữ bố [chính|đang] dẫn theo phương thiên họa kích đồ bước chạy trốn lại đây.

 Bên kia. Trần sở thấy hai vị đem huynh đệ cập lữ bố đi hồi lâu cũng không có quay lại, trong lòng không khỏi có chút lo lắng. Quan vũ mời trần sở tiến trác quận thành tạm hiết, nhưng trần sở [nhưng|lại] cố ý ở lại ngoài thành đẳng hậu trương liêu ba người.

 Chứng kiến trần sở tại lơ đãng gian toát ra đích đối huynh đệ cập bộ hạ đích tùy trung ân cần tình, quan vũ không khỏi âm thầm may mắn chính mình đích lựa chọn.

 Trần sở cùng quan vũ ở cửa thành khẩu vừa nói trứ thoại một bên đẳng hậu trương liêu ba người. [chính|đang] nói chuyện thì, trương liêu giục ngựa đã trở lại, đi theo hắn phía sau chính là thật dài tù binh đội ngũ.

"Đại ca, hoàng cân quân đã được hoàn toàn đả khoa, quang tù binh chúng ta đã bắt liễu hảo mấy vạn.", trương liêu đi tới trần sở trước mặt nhảy xuống chiến mã, ánh mắt dị thường kích động địa nói.

 Trần sở cười vỗ vỗ trương liêu đích bả vai tán dương: "Đồng viễn, các ngươi đều là hảo dạng đích!"

 Trương liêu ha ha cười, ánh mắt [hơn|càng] kích động liễu.

"Đồng ở xa tới, ta cho ngươi giới thiệu một vị mới đồng bọn.", trần sở cầm lấy trương liêu đích cổ tay đưa hắn mango đáo quan vũ đích trước mặt, sau đó chỉ chỉ quan vũ giới thiệu [đạo|nói]: "Vị là này quan vũ, chữ vân trường. Trác quận sở dĩ đến nay chưa được công phá toàn nhờ vả quan vũ cập ngoài huy hạ tướng sĩ đích công lao. Vân trường bây giờ đã đầu hiệu tại ta đích huy hạ."

 Trương liêu đánh giá liễu một chút trước mặt người, quả thật là khí vũ phi phàm làm cho người ta vừa thấy khó quên. Trương liêu hướng quan vũ ôm quyền [đạo|nói]: "Tại hạ trương liêu, chữ đồng viễn. Sau này chúng ta hay là đồng bào đệ huynh liễu."

 Quan vũ hào sảng cười cũng ôm quyền [đạo|nói]: "Tại hạ quan vũ, chữ vân trường, vừa rồi chủ công đã nói qua liễu. Có thể nhận thức đồng viễn như vậy đích anh hùng thật sự là tam sanh hữu hạnh!"

 Hai người hỗ vọng một cái, cùng dâng lên anh hùng tương tích tình. Một lát sau, quan vũ rất sang sảng địa cười ha hả, lập tức trương liêu cũng cười ha hả.

 Thấy hai người vừa thấy như cố, trần sở cũng phi thường cao hứng. Dù sao nếu ra lại hiện giống lữ bố [cùng|theo] trương phi gian đích vấn đề, trần sở là sẽ phi thường đau đầu đích.

"Được rồi đồng viễn, dực đức cùng phụng  như thế nào trước còn không có quay lại?"

 Trương liêu cười khổ một chút [đạo|nói]: "Hai người bọn họ cũng tại liều mạng địa đuổi theo trình viễn chí. Không biết bọn họ bây giờ đuổi theo liễu không có."

 Trần sở cũng là cười khổ lắc đầu, "A a, này hai nhà hỏa! Xem ra hai người bọn họ trời sanh không đúng phó! Chỉ cần đụng tới đồng thời [liền|dễ] [muốn|phải] đấu thượng một phen!"

 Trương liêu do dự một lát sau, hướng trần sở liền ôm quyền, ngữ khí trịnh trọng địa nói: "Đại ca, Nhị ca cùng lữ bố trong lúc đó đích vấn đề hay là muốn nghĩ biện pháp tẫn mau giải quyết mới tốt. Nếu không chỉ không chừng ngày nào đó sẽ nháo xuất đại sự!"

 Trần sở gật đầu. Trương liêu theo như lời đích hắn cũng rõ ràng, nhưng hắn căn bản là nghĩ không ra cái gì xử lý pháp lai giải quyết cái này vấn đề. Tựu trước mắt mà nói, chỉ có đi từng bước xem từng bước liễu, hy vọng không nên xuất hiện  phá hỏng nhất đích tình huống.

"Chủ công, có hay không muốn đi tiếp ứng hai người bọn họ?", quan vũ hướng trần sở mời kỳ [đạo|nói].

 Trần sở lắc đầu, "Không cần, hai người bọn họ đều là vạn người địch hạng người, lượng hoàng cân hội quân cũng không làm gì được liễu bọn họ."

 Ba người [chính|đang] nói chuyện thì, xa xa chạy tới [lượng|hai] kỵ. Đúng là trương phi cùng lữ bố.

 Trương phi lúc này tủng lôi kéo đầu một bộ uể oải đích vẻ mặt, mà lữ bố còn lại là hưng cao thải liệt đắc ý dương dương.

"Đại ca.", đi tới trần sở trước mặt, trương phi chỉ có khí vô lực địa kêu một tiếng [liền|dễ] không nói chuyện liễu.

"Đại nhân, đây là trình viễn chí đích đầu người.", thanh âm rất lớn thanh, ngữ khí rất đắc ý. Lữ bố đan tất quỳ gối trần sở trước mặt hai tay nâng một viên huyết lâm lâm đích đầu người.

 Trần sở đã có chút chết lặng liễu. Ai! Thấy đầu người hơn nhiều, đã thói quen liễu!

 Làm cho bên người thân vệ tiếp nhận đầu người, sau đó trần sở đem lữ bố giúp đở đứng lên, đối hắn rất là nói một phen tán thưởng nói. Lữ bố mừng rỡ chủy đô hợp bất long liễu.

 Một bên, [chính|đang] buồn bực buồn bực không vui đích trương phi thấy được quan vũ. Sau đó chỉ thấy hắn hai mắt mạnh sáng ngời, [nọ|vậy|kia] ánh mắt tựu phảng phất tìm được rồi con mồi đích dã thú bình thường.

 Trương liêu thấy trương phi nhìn chằm chằm quan vũ, Vì vậy vì hắn [lượng|hai] dẫn thấy một phen. Vậy mà trương phi bệnh cũ tái phát, khi hắn nghe được đại ca đối quan vũ đích vũ dũng [hữu|có] một phen khoe khen đích ngôn ngữ lúc, dĩ nhiên đương tràng yêu cầu [muốn|phải] [cùng|theo] quan vũ đại chiến ba trăm hiệp.

 Trương liêu cùng trần sở nghe thế phiên thoại, nhất thời không nói gì.

 Mặc dù trương phi đích cử động có chút thất lễ, nhưng quan vũ vốn là hào sảng hạng người, cũng không  có so đo. Hắn rất sảng khoái địa đáp ứng liễu trương phi đích thỉnh cầu, bất quá không phải bây giờ tựu luận bàn, mà là mặt khác tìm một thời gian. Đối này, trương phi gật đầu đồng ý liễu.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười ba chương đại nhĩ tặc xuất hiện

 Bởi vì đánh đánh thắng trượng, trương phi sảo trứ [muốn|phải] bài tửu khánh công, bất quá trần sở không có đồng ý. Dù sao bây giờ còn là phi thường thì kỳ, bãi khánh công tửu còn xa viễn không phải lúc.

 Trần Sở tướng quân đội truân trú tại trác quận, lục vạn hoàng cân tù binh cũng bị quan áp ở đây. Bây giờ trần sở đầu tiên [muốn|phải] xử lý chính là này lục vạn tù binh đích vấn đề.

"Chủ công, này lục vạn người lưu trứ cũng là lãng phí lương thực, không bằng toàn bộ giết lấy tuyệt hậu hoạn!", hiến kế chính là lữ bố, người nầy thật là đủ ngoan đích. Nghe nói như thế, trương liêu, quan vũ, trương phi đều là trong lòng rùng mình, trần sở càng cảm thấy bối tích lương sưu sưu đích.

"Không thể.", trương liêu cùng quan vũ đồng thời nói lời phản đối. Hai người không khỏi nhìn nhau, trương liêu gật đầu, Vì vậy quan vũ hướng trần sở ôm quyền [đạo|nói]: "Chủ công, này hoàng cân quân mặc dù ghê tởm, nhưng ngoài thành viên đa là bình thường dân chúng, chỉ vì được cuộc sống sở bách lại bị hoàng cân yêu nhân sở cổ hoặc cho nên mới sẽ đi lên đại nghịch đường. Nếu như vọng động sát khí thật sự phi thường không ổn! Vẫn mời chủ công tam tư!"

 Lúc này, trương liêu cũng ôm quyền [đạo|nói]: "Đại ca, vân trường nói tại lý. Cùng với đưa bọn họ giết chết, còn không bằng đưa bọn họ thu [là|làm] kỷ dụng. Này hoàng cân quân bao nhiêu đều có [chút|những|nhiều] nhập ngũ kinh nghiệm, huấn luyện bọn họ có thể sánh bằng huấn luyện mới binh dễ dàng nhiều lắm liễu."

 Trương liêu nói nói đến liễu trần sở đích trong lòng. Trần sở vốn hay là định thu biên này chi hoàng cân quân đích, sở dĩ còn muốn triệu tập đại gia lai thảo luận, chủ yếu là muốn nghe một chút đại gia đích ý kiến.

 Trần sở gật đầu [đạo|nói]: "Ta cũng có này định, nhưng trước mắt chúng ta binh giáp không đủ, mặc dù tương kì thu biên, cũng không pháp biên luyện thành quân a!"

 Trần sở diện mango sầu dung địa tảo thị liễu một vòng đường hạ bốn người, hy vọng bọn họ có thể cho chính mình xuất xuất chủ ý.

 Trương liêu cùng quan vũ nhất thời lâm vào trầm tư, lữ bố tắc có chút buồn bực buồn bực không vui đích bộ dáng, xem ra vừa rồi trần sở không có thải nạp hắn đích đề nghị làm cho hắn tâm lý diện có chút không thoải mái.

"Đại ca, ta đây lão Trương nhưng thật ra [hữu|có] cá chủ ý.", vẫn buồn bực tại một bên không nói chuyện đích trương phi đột nhiên mở miệng liễu.

 Trần sở không khỏi lộ ra nhất lũ kinh ngạc đích thần sắc hỏi: "Nhị đệ có biện pháp nào cứ nói đừng ngại."

 Trương phi nhếch miệng cười, "Kỳ thật này binh giáp có một địa phương có nhiều là, chỉ sợ đại ca không muốn đi lấy."

 Trần sở tư thốn chỉ chốc lát, đột nhiên lộ ra tỉnh ngộ đích ánh mắt, "Nga, Nhị đệ ngươi nói chính là trác quận đích đại thương [đi|sao|không|nghen]. Chỉ là làm như vậy có thể hay không có cái gì không ổn?", trần sở đem hỏi đích ánh mắt đầu hướng trương liêu cùng quan vũ.

 Trương liêu quan vũ lẫn nhau gật đầu, sau đó trương liêu [đạo|nói]: "Đại ca, ta cho rằng Nhị ca đích chủ ý được không. Bây giờ là phi thường thì kỳ, dẫn quân bên ngoài đích tướng lãnh vốn là [hữu|có] tiện nghi làm việc đích quyền lợi, chúng ta vì tiêu diệt hoàng cân quân mà lấy này một chỗ quan thương, tin tưởng triều đình cũng sẽ không so đo."

 Trần sở gật đầu, hắn đích tâm lý diện còn có [lánh|khác] một phen tự định giá.

"Hảo, tựu như vậy quyết định liễu. Vân trường, tựu tùy ngươi từ này lục vạn hàng quân trung chọn lựa kiện tráng hạng người, sau đó biên luyện thành quân. Dực đức, phụng ...trước, ngươi [lượng|hai] tắc phụ trách đối ngoại đề phòng."

"Là.", ba người đứng dậy cung thanh ứng nặc.

 Lúc này, trương liêu thì có [chút|những|nhiều] buồn bực liễu. Ngoài hắn ba người đều có nhiệm vụ, duy độc là hắn, đại ca chưa cho phái nhiệm vụ.

"Đại ca, vì sao duy độc ta không có nhiệm vụ?", trương liêu đứng lên rất là ủy khuất hỏi [đạo|nói].

 Trần sở cười cười, "Đồng viễn chớ vội, ta có chuyện quan trọng khác [muốn|phải] bày ngươi đi làm.", dừng một chút, sau đó tiếp tục [đạo|nói]: "Hướng triều đình hiến tiệp một chuyện, ta định làm cho đồng đi xa làm. Đồng viễn có bằng lòng hay không?"

 Trương liêu vội vàng ôm quyền [đạo|nói]: "Phàm là đại ca sở mệnh, đồng viễn mạc không tuân từ."

 Bốn người đều bị phân phái nhiệm vụ, lúc này liền rời đi liễu.

 Ngày thứ hai, trương liêu trước khi đi, trần sở đưa hắn bảo tiến quan nha hậu viện.

 Trương liêu đi tới hậu viện, chỉ thấy trên mặt đất [hữu|có] vài khẩu đại cái rương cùng hơn mười con được mật phong hay rương nhỏ.

"Đại ca, này là?", trương liêu nhìn trần sở, mặt lộ vẻ hỏi vẻ.

 Trần sở cười cười, chỉ vào [nọ|vậy|kia] hơn mười con rương nhỏ [đạo|nói]: "Này tiểu hạp tử trung phong giả bộ chính là trình viễn chí cập ngoài trảo nha đích đầu lâu.", sau đó [vừa|lại] chỉ vào [nọ|vậy|kia] vài khẩu đại cái rương [đạo|nói]: "Về phần này vài khẩu cái rương, bên trong chính là nhất vạn kim."

 Trương liêu nghe vậy cả kinh, "Đại ca, này nhất vạn kim là làm cái gì đích?"

 Trần sở thở dài [đạo|nói]: "Trước mắt triều đình trong, hoạn thần làm [đạo|nói]. Như chưa chuẩn bị lễ, chỉ sợ ta đẳng công tích không cách nào thượng đạt ngày nghe!"

 Trương liêu nhất thời lộ ra vẻ giận dữ, "Này cẩu yêm tặc thật sự ghê tởm! Nếu không bọn họ, thiên hạ cũng sẽ không bậy thành như vậy cảnh tượng!"

 Trần sở hai mắt nhất mị, trong đó lộ ra một tia hàn quang, "Đồng viễn mạc não, sớm muộn gì chúng ta phải đem này yêm cẩu đều tru trừ! Bất quá, tựu trước mắt mà nói, chúng ta muốn làm chính là tẫn mau lớn mạnh thực lực, chờ đợi cơ hội."

 Trương liêu hướng trần sở liền ôm quyền, ánh mắt có chút kích động địa nói: "Đại ca, nếu muốn vào kinh thanh quân trắc, tiểu đệ nguyện [là|làm] tiên phong!"

 Trần sở lực mạnh vỗ một chút trương liêu đích ca bạc, trịnh trọng địa điểm liễu gật đầu.

 Trần sở tạm thời truân trú tại trác quận luyện binh, Tam đệ trương liêu tắc suất lĩnh [lượng|hai] trăm kỵ mang theo nhất vạn kim cập hơn mười khỏa hoàng cân quân tướng lãnh đích đầu người [hướng|đi] Lạc Dương đi.

 Trương liêu rời đi đích làm ngày, đột nhiên [hữu|có] một đạo nhân mã từ phía đông mà đến. Nhân số ước chừng [hữu|có] tam ngàn người, làm đầu đích một người sắc mặt bạch tịnh, cái lổ tai vô cùng lớn.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục thập tứ chương buồn bực đích đại cái lổ tai

 Trần sở đánh giá trước mặt người. Sắc mặt bạch tịnh, khuôn mặt cùng thiện, cái lổ tai vô cùng lớn, cánh tay rất dài. Như vậy đích hình tượng, hắn chẳng lẻ là?

"Ngươi chính là họ Lưu, tên một chữ [một người|cái] bị, chữ huyền đức?", trần sở có chút không xác định hỏi [đạo|nói].

 Trước mặt người lộ ra kinh ngạc vẻ, lập tức gật đầu nói: "Ta hay là Lưu Bị, nhưng chẳng biết đại nhân như thế nào biết được?". Một bên đích quan vũ nghe thế hay là Lưu Bị, không khỏi nhìn nhiều vài lần, bởi vì lúc trước trần sở từng ở trước mặt hắn lên tiếng quá cái này người. Chủ công từng ngộ cho rằng hắn đồng cái này Lưu Bị là khác họ huynh đệ, nhưng hắn căn bản là không nhận ra cái này người. Hơn nữa cái này Lưu Bị quan khán khí thế đã biết ngoài võ nghệ bình phàm, tự cho mình rất cao đích quan vũ căn bản là khinh thường cùng người như thế kết bái. Quan vũ không khỏi nghi hoặc liễu, hắn không biết chủ công như thế nào sẽ đem chính mình đồng cái này tựa hồ không có gì bản lãnh đích Lưu Bị liên lạc cùng một chỗ.

 Trần sở cười cười không có trả lời Lưu Bị, lại hỏi: "Chẳng biết huyền đức này lai vị chuyện gì?"

 Lưu Bị hướng trần sở ôm quyền hồi đáp: "Tại hạ đầu quân tại lưu Thái Thú huy hạ, ngày trước biết được trác quận bị vây, bởi vậy thụ Thái Thú chi mệnh dẫn quân tới cứu."

 Trần sở gật đầu, "Huyền đức nhưng hồi báo lưu Thái Thú, ta quân dĩ tiêu diệt trình viễn chí bộ, Thái Thú nhưng chiều rộng tâm liễu."

 Lưu Bị hướng trần sở thật sâu nhất tập than thở [đạo|nói]: "Nghe nói trình viễn chí [hữu|có] bát vạn chi chúng, lại bị tướng quân nhất hướng tiêu diệt! Tướng quân thật phi phàm người cũng!"

 Trần sở ha ha cười, "Này không có thể ta như vậy đích công lao, toàn nhờ vả chúng tướng sĩ dụng mệnh!"

"Chủ công( đại ca) quá khiểm liễu!", trương phi, quan vũ cùng lữ bố đồng thời ôm quyền [đạo|nói]. Từng người đích trên mặt đều là rất cảm động đích ánh mắt, ngay cả lữ bố cũng không ngoại lệ.

 Nhìn này tam viên thân hình khôi vĩ khí thế nhiếp người đích mãnh tướng, Lưu Bị không khỏi trong lòng trung diễm tiện không thôi. Hắn trong lòng trung [nghĩ||muốn|nhớ]: Nếu ta có thể ủng hữu như vậy đích dũng đem cai có bao nhiêu hảo a!

"Đại nhân, ta xem này ba vị tướng quân cũng không con người, chẳng biết tại hạ khả phủ may mắn nhận thức?", Lưu Bị lộ ra khát vọng đích ánh mắt, rất là thành khẩn địa thỉnh cầu [đạo|nói].

 Trần sở cười cười, nhìn một chút tả hữu tam viên Đại tướng, sau đó đối Lưu Bị [đạo|nói]: "Đương nhiên có thể.", lập tức chỉ vào lữ bố [đạo|nói]: "Vị là này lữ bố, chữ phụng ...trước."

 Lữ bố nghe vậy tà trứ thân thể hướng Lưu Bị chắp tay, [liền|dễ] không hề để ý tới đối phương liễu. Lưu Bị vốn muốn tiến lên phàn nói vài câu, [nhưng|lại] thảo liễu cá không thú.

 Thấy này tình cảnh, trần sở không khỏi trong lòng thầm nhạc. Sau đó [vừa|lại] chỉ vào quan vũ [đạo|nói]: "Vị bảo này quan vũ, chữ vân trường."

 Quan vũ mặc dù tự cho mình rất cao, nhưng ở loại này tràng hợp vẫn còn sẽ không thất lễ đích. Quan vũ trong triều quy trung củ địa ôm quyền thi lễ, Lưu Bị vội vàng hoàn lễ [đạo|nói]: "Ngưỡng mộ đã lâu ngưỡng mộ đã lâu!"

 Ngưỡng mộ đã lâu!? Chỉ sợ hắn ngay cả quan vũ đích tên vẫn còn lần đầu tiên nghe nói.

 Trần sở cuối cùng chỉ vào trương phi, "Vị là này trương phi, chữ dực đức, là ta kết bái Nhị đệ."

 Trương phi người nầy dụng khinh thường địa ánh mắt đánh giá liễu một chút Lưu Bị, sau đó dắt phá la bàn đích tiếng nói nói: "Ngươi người này quang xem bộ dáng chỉ biết võ nghệ bình phàm! Ta đây lão Trương cũng không muốn cùng ngươi người như vậy kết giao! Ngươi nếu có bản lãnh đồng ta đây đại chiến ba trăm hiệp, ta đây coi như ngươi là người vật!"

 Lưu Bị vốn là muốn đi gặp trương phi thi lễ đích, lại bị trương phi đích một phen thoại cho sang được cương tại đương tràng.

 Trần sở trong lòng mừng rỡ không được, bất quá [nhưng|lại] giả vờ giả bộ cả giận nói: "Dực đức không được vô lễ! Huyền đức chính là khách nhân, ngươi có thể nào như thế! Nhanh lên cho vi huynh xin lỗi!"

 Trương phi là cá trực tràng tử, không rõ trần sở là cố ý nói như vậy đích. Tâm lý không vui ý, nhưng lại không dám không nghe trần sở nói, Vì vậy ở nơi này ma ma thặng thặng đích, cũng lộ ra vẻ mặt sầu khổ ánh mắt.

 Lưu Bị thấy thế vội vàng nói: "Đại nhân, vị tướng quân này nghĩ đến cũng không ác ý, vẫn mời đại nhân không nên trách phạt."

 Trần sở cười cười, hướng Lưu Bị ôm quyền [đạo|nói]: "Huyền đức tha lỗi, ta này Nhị đệ hay là như vậy một bộ tỳ tính, kỳ thật người vẫn còn rất không sai đích.", dừng một chút lại nói: "Huyền đức ở xa tới vây đốn, không bằng  nghỉ tạm trước, ta làm cho người ta cho huyền đức cập huy hạ mọi người [đưa|tặng|tiễn] rượu thịt."

 Lưu Bị vội vàng ôm quyền xưng tạ ơn, sau đó lại nói: "Tại hạ nóng lòng hồi báo Thái Thú, sẽ không ở đây trì hoãn liễu."

 Trần sở gật đầu, "Đã như vầy, ta đây sẽ không lưu huyền đức liễu. Huyền đức đi thong thả."

 Lưu Bị [vừa|lại] hướng trần sở làm thi lễ, "Tại hạ cáo từ.", trước khi xuất môn thì, Lưu Bị đột nhiên nhớ tới một chuyện, Vì vậy xoay người hướng trần sở thi lễ hỏi: "Chẳng biết đại nhân ra sao chức vị, tại hạ trở về hảo hồi bẩm Thái Thú."

 Trần sở cười cười, "Ngươi chỉ nói ta đến từ cũng châu đó là."

 Thấy đối phương không muốn nói tỉ mĩ, Lưu Bị cũng không hảo tế hỏi. Vì vậy Lưu Bị [nữa|lại|sẽ] thi thi lễ liền rời đi liễu.

"Chủ công, vì sao không theo thật báo cho thân phận?", Lưu Bị rời đi [sau khi|phía sau], quan vũ khó hiểu hỏi [đạo|nói].

 Trần sở cười cười, "Ta quan chức thấp kém, nếu như theo thật cho biết, khủng lưu Thái Thú thị quan chức xế trửu cho ta. Ta người vinh nhục là tiểu, nhưng nếu chậm trễ liễu tiễu tặc đại sự vậy phi thường bất hảo liễu! Bởi vậy ta cố ý hàm hồ mà chống đở, làm cho lưu yên chẳng biết ta chi tiết mà không dám đối ta chỉ tay họa cước, ta [liền|dễ] có thể thong dong dựa theo chính mình kế hoạch làm việc."

 Quan vũ chợt hiểu ra, đồng thời không khỏi cảm khái chủ công tâm tư chi kín đáo.

"Đại ca hay là yêu đem vấn đề [nghĩ||muốn|nhớ] đích phức tạp, nếu [nọ|vậy|kia] lưu yên dám đến tức tức oai oai, ta đây lão Trương tựu hoạt vả hắn!", trương phi thật to liệt liệt địa nói, vẻ mặt đích hung tương.

 Trần sở cùng quan vũ nhìn nhau, cùng chứng kiến đối phương trong mắt đích cười khổ. Trương phi cái này hoạt bảo, thật đúng là cầm hắn không có biện pháp.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười lăm chương truyền tiêu mô thức đích cổ đại hữu ích

"hai người các ngươi thấy thế nào Lưu Bị người này?", trần sở hỏi quan vũ cùng trương phi.

 Trương phi nhướng mắt, sau đó [đạo|nói]: "Cái này đại cái lổ tai đích tên hay là lai [mười người|cái], cũng không phải ta đây lão Trương đích đối thủ.". Trần sở thật là không nói chuyện có thể nói liễu. Cái này trương phi thật sự là! Ai! Thật cầm hắn không có biện pháp!

 Trần sở [vừa|lại] quay đầu nhìn về phía quan vũ, chỉ thấy quan vũ cúi đầu tư thốn chỉ chốc lát, sau đó đem ánh mắt đầu lại đây nhíu mày [đạo|nói]: "Lưu Bị người này tựa hồ tâm cơ rất sâu!"

 Trần sở gật đầu, sau đó [đạo|nói]: "Chuyện này tựu như thế [đi|sao|không|nghen]. Vân trường, hoàng cân hàng quân đích thu biên sự nghi tiến hành đích như thế nào liễu?"

 Quan vũ hướng trần sở ôm quyền [đạo|nói]: "Hồi bẩm chủ công, việc này tiến hành đích rất thuận lợi, tổng cộng đã thu biên liễu tứ vạn lượng ngàn hơn phù hợp chủ công yêu cầu đích hàng tốt."

"Trác quận đại thương đích binh giáp lương mạt có hay không túc dụng?", trần sở lại hỏi.

"Binh giáp cộng [hữu|có] cận thập vạn sáo, võ trang này hàng tốt xước xước có thừa. Mặt khác, lương mạt vượt qua nhất trăm vạn đam, ứng phó ta quân sở cần cũng không thành vấn đề."

 Trần sở gật đầu, cúi đầu tư thốn chỉ chốc lát, sau đó [đạo|nói]: "Vân trường, phụng ...trước, ngươi hai người từ hôm nay trở đi tựu phụ trách cả huấn này hàng tốt, ta hy vọng một tháng trong vòng, các ngươi có thể khiến này chi quân đội thoát thai hoán cốt. Mặt khác, ta sẽ làm cho theo quân mà đến đích tiên sinh đối này binh lính tiến hành tư [nghĩ||muốn|nhớ] giáo dục, lấy khiến cho bọn hắn có thể tẫn mau địa trở thành hợp cách đích quân nhân."

"Là chủ công. Ta đợi định sẽ không làm cho chủ công thất vọng!", lữ bố cùng quan vũ bước ra khỏi hàng ôm quyền ứng nặc.

"Dực đức tắc tứ phương tuần tra, không thể giải đãi."

"Đại ca ngươi cứ yên tâm đi.", trương phi thật to liệt liệt địa đáp.

 Kế tiếp đích cuộc sống, trần sở [liền|dễ] tại trác quận truân binh luyện binh, tựa hồ không có nam hạ thảo phạt hoàng cân đích ý tứ.

 Một ngày, huấn luyện chấm dứt [sau khi|phía sau], lữ bố đối quan vũ [đạo|nói]: "Tả hữu vô sự, không bằng ta [lượng|hai] đi tửu lâu uống rượu như thế nào?", quan vũ suy nghĩ một chút [liền|dễ] gật đầu đáp ứng liễu.

 Quan vũ cùng lữ bố đích quan hệ vẫn còn không sai đích. Quan vũ bội phục lữ bố đích võ nghệ, mà lữ bố cũng rất để mắt quan vũ, hơn nữa trong khoảng thời gian này tới nay lữ bố ngạo mạn đích tỳ tính thu liễm liễu không ít, cho nên hai người ở chung đích cũng không tệ lắm.

"Vân trường, ngươi nói chủ công đích đối binh lính tiến hành đích cái này tư [nghĩ||muốn|nhớ] giáo dục đến tột cùng là chuyện gì xảy ra? Tựa hồ tác dụng đĩnh đại đích!", uống vài luân tửu [sau khi|phía sau], lữ bố mở liễu thoại hạp tử.

 Quan vũ ngửa đầu một ngụm kiền tẫn một chén tửu, sau đó gật đầu nói: "Quả thật như thế. Ngày đầu tiên thì, này hoàng cân hàng quân lại tán đích không được, ta hung hăng địa trừng phạt liễu [mấy người|cái] dẫn đầu đích lúc mới tốt chút. Song vài ngày [sau khi|phía sau], này hàng quân đích tinh thần trạng thái dĩ nhiên đại biến dạng liễu, rất nhiều lúc, bọn họ dĩ nhiên sẽ chủ động đi làm ngạch ra đích huấn luyện, hơn nữa sĩ khí trở nên phi thường cao trướng!"

"Thật không biết chủ công là làm như thế nào đáo đích? Vân trường, bây giờ này tiên sinh hẳn là ngay đi học, chúng ta không bằng đi xem như thế nào?"

 Quan vũ hai mắt sáng ngời, "Ta cũng đang [hữu|có] này ý. Chúng ta cái này đi."

 Hai người lúc này đứng dậy, đem tiền ở lại tiểu vài thượng tựu rời đi.

 Thứ nhất đáo bọn lính đi học đích địa phương, hai người chứng kiến một bức để cho bọn họ giật mình đích cảnh tượng. Mấy vạn binh lính [chính|đang] quơ cánh tay đi theo trên đài đích tiên sinh cao hô: "Thề thuần phục chủ công! Thề thuần phục chủ công!!". Thanh âm cực lớn quả thực có thể đem người cho chấn hôn mê!

 Nhìn từng người trên mặt tràn đầy đích cuồng nhiệt ánh mắt, quan vũ cùng lữ bố không khỏi tương cố hoảng sợ. Có thể làm cho quân đội thuần phục đáo như thế địa bước thật sự là làm cho người ta không dám tưởng tượng.

 Hai người trong lòng tò mò, Vì vậy tại mạt vị lén lút ngồi xổm xuống. Hai người bọn họ muốn nhìn một chút trên đài đích tiên sinh nói được đến tột cùng là cái gì.

 Nhưng vào lúc này, vài tên chú ý tới quan vũ lữ bố đích binh lính lén lút rời đi, trực tiếp hướng quan nha đi.

 Làm tại quan nha trung đích trần sở nghe được quan vũ lữ bố lặng lẽ chạy đi nghe khóa đích tin tức thì, hắn cười, cười được có chút gian trá.

 Một lúc lâu sau, tư [nghĩ||muốn|nhớ] giáo dục chấm dứt.

"Vân trường, ngươi có cái gì cảm [nghĩ||muốn|nhớ]?", lữ bố có chút mờ mịt hỏi quan vũ.

 Quan vũ đồng dạng là một bộ mờ mịt đích ánh mắt, chỉ thấy hắn lắc đầu, sau đó [vừa|lại] gật đầu, "Không biết. Bất quá ta cảm giác được tiên sinh nói rất có đạo lý."

 Lữ bố gật đầu, "Đúng vậy. Ta hoa hạ tộc là trong thiên địa ưu tú nhất đích dân tộc, trong thiên địa đích hết thảy cũng hẳn là tùy chúng ta lai chưởng quản! Mà hoàn linh nhị đế tới nay, ra tộc [liền|dễ] không ngừng xâm nhiễu ta biên cảnh, nhị đế [nhưng|lại] sủng may mắn gian nịnh hoạn thần, mà không tư tiến lấy, thật sự là làm ta tộc mông xấu hổ! Chủ công ứng ngày triệu mà sanh, tất đem trọng chấn hoa hạ huy hoàng!", nói nói, lữ bố đích ánh mắt trở nên [cùng|theo] này binh lính giống nhau đích kích động liễu.

 Quan vũ nghĩ đến vấn đề [muốn|phải] đa một ít, hắn mơ hồ địa cảm thấy chủ công này cử tựa hồ có sở khác đồ, nhưng hắn [vừa|lại] cảm thấy tiên sinh theo như lời đích phi thường tại lý, bởi vậy hắn bây giờ trong đầu là một đoàn bậy tê dại, ngất hồ hồ đích.

"Vân trường, không bằng chúng ta ngày mai tại lai như thế nào?"

 Quan vũ gật đầu, "Hảo. Ta có [chút|những|nhiều] vật không rõ đang muốn hỏi một câu tiên sinh."

 Cứ như vậy, hai người buổi sáng huấn luyện sĩ tốt, xế chiều tắc đồng sĩ tốt môn một đạo nghe khóa. Vẫn cầm tục đáo trương liêu từ Lạc Dương quay lại.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười sáu chương phong thưởng

 Lưu Bị rời đi trác quận [sau khi|phía sau] [liền|dễ] hồi báo Thái Thú lưu yên.

"Huyền đức xem ngoài quân thế như thế nào?", lưu yên hỏi.

 Lưu Bị lắc đầu, "Không thể nhìn thấy, cho nên chẳng biết."

 Lưu yên tư thốn một lát sau [đạo|nói]: "Không đi trông nom hắn, bất kể nói như thế nào cũng là bọn họ diệt trình viễn chí này chi tặc quân, bọn họ [muốn|phải] tại trác quận trú trát tựu tùy được bọn họ [đi|sao|không|nghen]. Nhưng thật ra huyền đức như thế nào định? Ngươi ta đồng tông đồng tộc, ta phi thường hy vọng ngươi có thể lưu lại giúp ta."

 Lưu Bị vẻ mặt cảm động địa hướng lưu yên ôm quyền [đạo|nói]: "Đa tạ Thái Thú ưu ái! Bất quá bị nghe nói ân sư cùng tặc thủ trương giác chiến cho nghiễm tông, bởi vậy muốn mượn binh đi trước giúp ân sư nhất tí lực. Đợi sự tất [sau khi|phía sau], bị nhất định quay lại u châu."

 Lưu yên gật đầu, "Tình thầy trò là người nói về chi thường, ta khởi không hề duẫn chi lý. Ta tựu muợn ngươi ngũ ngàn binh, vọng sự tất [sau khi|phía sau] tốc hồi."

 Lưu Bị trong lòng cảm động, quỳ xuống đất lạy tạ ơn.

 Ngày thứ hai, Lưu Bị [liền|dễ] suất lĩnh từ lưu yên xử muợn đích ngũ ngàn binh [hướng|đi] nghiễm tông đi.

 Nghiễm tông vị cho cự lộc lấy nam trăm dặm xử, địa lý vị trí thập phần trọng yếu. Làm hoàng cân quân tạo phản lúc, lô thực sở suất lĩnh đích ngũ vạn trung ương quân [liền|dễ] trực hướng nơi đây mà đến, mục đích là phong bế trương giác quân nam hạ đích thông đạo, sau đó tiêu diệt hắn.

 Song phương đại quân tại nghiễm tông địa giới bính đầu. Lúc này song phương đích binh lực phân biệt là, lô thực đích trung ương quân ngũ vạn, trương giác đích hoàng cân quân mười lăm vạn.

 Song phương đại quân tại mấy tháng đích thời gian dặm đại chiến sổ tràng, lô thực đích hán quân mặc dù đang số lượng thượng xa xa không kịp trương giác đích hoàng cân quân, nhưng hán quân đích chiến đấu lực cập trang bị [nhưng|lại] [muốn|phải] rõ ràng cường cho hoàng cân quân. Bởi vậy mấy tháng xuống tới, hán quân ngược lại nắm giữ trứ chiến trường đích chủ động quyền, cuối cùng vi hoàng cân quân cho nghiễm tông thành bên trong.

 Lưu Bị suất lĩnh ngũ ngàn nhân mã [nhật|ngày] đêm kiêm trình chạy tới nghiễm tông. Thầy trò hai người gặp lại đều là mừng rỡ không thôi.

 Cùng lúc đó, tại toánh xuyên, trương lương trương bảo suất lĩnh hai mươi vạn hoàng cân quân cùng hoàng phủ tung chu tuấn suất lĩnh đích bát vạn hán quân đối lũy. Hoàng cân quân ngay cả chiến bị nhục, cuối cùng lui vào trường xã, y thảo kết doanh.

 Hoàng phủ tung chu tuấn thừa đêm khiến hỏa công chi kế công trường xã, thế nhưng sự trước mưu kế tiết lộ, cuối cùng không chỉ có không thể như nguyện kích hội hoàng cân quân, ngược lại chiết tổn liễu không ít người mã.

 Đến tận đây, song phương quân đội [liền|dễ] tại trường xã tiến vào tương cầm giai đoạn.

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

―――――――――――――――――――――――――――――――

 bên kia, trương liêu phụng trần sở chi mệnh suất lĩnh [lượng|hai] trăm kỵ đi tới Lạc Dương hiến công. Vừa vào Lạc Dương, trương liêu [liền|dễ] dựa theo trần sở đích phân phó  bị trước hậu lễ đi bái phỏng liễu Đại thái giám trương làm cho.

 Ngày thứ hai, hán linh đế tuyên trương liêu vào triều cận thấy.

 Đại thái giám trương làm cho đương triều tuyên đọc liễu một phong thật dài thánh chỉ, trong đó tất cả đều là bao tưởng trần sở nói. Cuối cùng [đạo|nói]: "......, Huyện lệnh trần sở chỉ dựa vào mấy ngàn nghĩa binh cánh toàn tiêm tam đại hoàng cân bậy quân chi trình viễn chí bộ thập vạn chúng( khoe lớn), có thể nói công chấn hoàn vũ, ta hướng tự cao tổ lấy hạ, cho tới bây giờ có công tất thưởng, bởi vậy đặc phong trần sở [là|làm] trước tướng quân cũng gia tước con ngựa trắng đình hầu, cũng phong trước tướng quân huy hạ tứ đem [là|làm] giáo úy, vẫn quy phía trước tướng quân huy hạ. Khâm thử."

 Trương liêu vội vàng dập đầu tạ ơn tiếp nhận thánh chỉ. Lúc này trương liêu có chút phát ngất, hắn nghĩ không ra triều đình đích phong thưởng cánh như thế dầy. Trương liêu không phải đứa ngốc, hắn lập tức nghĩ vậy nhất định là đưa cho trương làm cho đích lễ trọng nổi lên tác dụng.

 Trương liêu không khỏi ngẩng đầu nhìn hướng hoàng đế bên người đích thái giám trương làm cho. Trương làm cho lúc này cũng đang đẹp mắt hướng trương liêu, một tia ý nghĩa không hiểu đích ý cười tại trương làm cho đích trong mắt chợt lóe tức thệ.

 Lúc này, hán linh đế nói chuyện liễu, "Trương giáo úy, chẳng biết trước tướng quân khi nào có thể huy quân nam hạ? Trẫm nhưng chờ hắn [nữa|lại|sẽ] lập mới công [đâu|mà|đây|mất|chứ]!", nói đến này, hán linh đế [vừa|lại] thở dài một hơi [đạo|nói]: "Ai! Đáng hận trẫm đích tam viên lão tướng [nhưng|lại] hữu danh vô thực, tay cầm ta hán quân chủ lực [nhưng|lại] không kiến tấc công!"

 Trương liêu quỳ gối điện hạ hồi đáp: "Hồi bẩm bệ hạ, bởi vì trước ngay cả phiên ác chiến, ta quân tổn thất pha đại, bởi vậy nhà của ta tướng quân tạm thời đóng quân tại trác quận tu cả. Chỉ cần ta quân hoãn quá kính lai sẽ gặp lập tức huy quân nam hạ."

 Hán linh đế cao hứng địa điểm liễu gật đầu, "Hảo! Trẫm sẽ chờ hậu các ngươi đích tin tức tốt! Hy vọng ngươi gia tướng quân chớ muốn cho trẫm thất vọng!"

 Nhưng vào lúc này, Đại thái giám trương làm cho tại hán linh đế bên tai thấp giọng nhĩ ngữ liễu một phen. Hán linh đế lúc này gật đầu, vẻ mặt vui vẻ đích ánh mắt.

 Một lát sau, hán linh đế giương giọng [đạo|nói]: "Tự hoàng cân làm loạn tới nay, người trong thiên hạ tâm hoàng hoàng, cũng may ngày hữu ta đại hán, trước tướng quân trần sở tại trác quận đánh một trận mà diệt hoàng cân tặc quân thập vạn chúng, khiến thiên uy đại chấn. Trẫm quyết định trương bảng ăn mừng, dẹp an thiên hạ dân chúng lòng của. Chư khanh nghĩ như thế nào?"

 Đây là chuyện tốt, đại gia không có phản đối đích lý do. Vì vậy điện hạ trọng thần cùng xưng: Bệ hạ anh minh.

 Trương liêu dập đầu tạ ơn lúc nhìn thoáng qua hoàng đế bên người đích trương làm cho, trương làm cho hướng hắn chớp mắt vài cái, trong đó tựa hồ [hữu|có] yêu công đích ý tứ.

 Trương liêu tâm lý rõ ràng, trương làm cho đây là ở trong tối kỳ trứ hướng hắn [muốn|phải] chỗ tốt [đâu|mà|đây|mất|chứ].

 Tan triều [sau khi|phía sau], trương liêu [liền|dễ] hồi dịch quán đẳng hậu. [vừa|lại] qua một ngày, Đại thái giám trương làm cho tự mình đưa tới quan ấn bảo kiếm.

 Trương liêu lúc này thiết yến khoản đãi trương làm cho, tịch gian, trương liêu [vừa|lại] lấy ra hai ngàn kim [đưa|tặng|tiễn] cho trương làm cho. Trương làm cho cũng không đẩy trì, lúc này mệnh tiểu thái giám nhận.

 Bắt được quan ấn đồng điệp, trương liêu lai Lạc Dương đích nhiệm vụ xem như viên mãn hoàn thành liễu. Làm ngày, trương liêu [liền|dễ] suất lĩnh thuộc hạ trở về trác quận.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười bảy chương ngang trời xuất thế

 Hoàng bảng vừa ra, Lạc Dương dân chúng nhất thời hoan thanh lôi động.

 Từ hoàng cân đại loạn tới nay, dân chúng môn hoàng hoàng không thể cả ngày. Tại tuyệt đại đa số người đích tâm trong mắt, hoàng cân bậy quân tựu giống như địa ngục ác quỷ bàn đáng sợ, về hoàng cân bậy quân đích đủ loại đồn đãi khiến dân chúng môn mao cốt tủng nhiên. Dân chúng môn dị thường lo lắng này ác quỷ sẽ xông vào bọn họ ở lại đích gia viên. Bởi vậy, tất cả mọi người khát vọng trứ đại hán vương sư thắng lợi đích tin tức, nhưng sự cùng nguyện vi, hán quân chủ lực tại nghiễm tông, toánh xuyên [lượng|hai] địa cùng hoàng cân quân tương cầm không dưới, chậm chạp không thể kích hội hoàng cân quân. Ở đoạn này thời gian dặm, từng người đích trên mặt cũng có thể nhìn thấy thật sâu đích ưu sắc, từng người cũng không nguyện ý nhiều lời thoại không muốn xuất môn, cả thành Lạc Dương có vẻ tiêu sắt liễu rất nhiều.

 Song đang lúc này, trần sở cùng hắn đích hổ gầm quân ngang trời xuất thế. Tại trác quận, trần sở lấy ngũ ngàn hổ gầm quân đánh một trận mà diệt thập vạn hoàng cân quân, tiễn trừ hoàng cân quân tam đại chủ lực một trong. Này tràng thắng lợi khiến ưu tâm xung xung đích dân chúng môn rốt cục thở dài một hơi. Trần sở đích tên cũng tại quá ngắn đích thời gian dặm trở nên gia dụ hộ hiểu, rất nhiều người tuổi trẻ đều muốn hắn trở thành anh hùng lai sùng bái.

"Tiểu thư, vị trước này tướng quân nhất định phi thường anh hùng rất cao [đi|sao|không|nghen]?", Lạc Dương thái bên trong phủ [một người|cái] nha hoàn trang phục đích thanh lệ cô gái vẻ mặt sùng bái vẻ hỏi của nàng tiểu thư.

 [nọ|vậy|kia] tiểu thư [chính|đang] u nhã địa ngồi ở hà đường bên cạnh. Chỉ thấy nàng trên đầu sơ trứ tiên vân kế, hoành sáp một chi kim phượng sai, thân trứ quần áo màu xanh nhạt cung trang, cả người có vẻ a na động lòng người; nhìn nữa của nàng khuôn mặt, sắc mặt trắng nõn như ngọc, mi tự viễn đại

tự tinh thần, khéo léo đích môi đỏ mọng làm cho người ta thấy chi áy náy tâm động; khí chất của nàng bất đồng cho bình thường nữ tử, làm cho người ta một loại phi thường biết tính đích cảm giác. Này thật sự là một vị không thể có nhiều đích tuyệt sắc mỹ nữ a!

 Tiểu thư quay đầu nhìn nha hoàn một cái, trêu chọc [đạo|nói]: "Làm sao vậy? Chẳng lẻ nhà của ta tiểu ngọc tâm động liễu?"

 Nha hoàn khuôn mặt đỏ lên cúi đầu xuống, "Mới không có [đâu|mà|đây|mất|chứ]. Hơn nữa tiểu ngọc đích thân phận sao có thể [phối|xứng] đích thượng hắn vị đại anh hùng này [đâu|mà|đây|mất|chứ]! [muốn|phải] tiểu ngọc thuyết nói, tiểu thư cùng trước tướng quân mới bàn [phối|xứng] [đâu|mà|đây|mất|chứ]!"

 Tiểu thư có chút nhíu nhíu mày đầu, sau đó [đạo|nói]: "Người này bất quá là một phu mà thôi, sợ rằng ngay cả thi phú cũng sẽ không làm!", ngữ khí trong mơ hồ để lộ ra đối trần sở đích khinh thị.

 Trần sở đánh cho này tràng thắng trượng đích ảnh hưởng là phi thường đại đích. Không chỉ có dân chúng môn cũng đã biết trần sở đích tên, tựu ngay cả tứ phương hào kiệt tuấn ngạn cũng đều chú ý tới liễu trần sở.

 Tại trần lưu, [hữu|có] một người đã kéo một chi [lượng|hai] vạn người đích nhân mã chuẩn bị nam hạ thảo phạt hoàng cân. Cái này người hay là tào thao, quan lạy xa kỵ cũng úy. Tự hoàng cân đại loạn bắt đầu lúc, tào thao [liền|dễ] Về đến nhà hương chiêu binh mãi mã, bởi vì đại gia tộc vệ gia đích trợ giúp hơn nữa tào thị cập hạ [sau khi|phía sau] thị tại tiếu quận cùng trần lưu đích ảnh hưởng lực, tào thao rất nhanh [liền|dễ] kéo liễu một chi [lượng|hai] vạn người đích nhân mã. Nghe thấy tấn đầu hiệu tới được võ tướng [hữu|có] hạ hầu đôn, hạ hầu uyên, tào hồng, tào nhân, lữ kiền, cho phép trử, lý điển, nhạc tiến, cho cấm cửu viên Đại tướng, mưu sĩ [hữu|có] quách gia, tuân úc, tuân du, trình dục đẳng.( bởi vì tình tiết phải, cho nên làm cho những người này đề trước đi theo tào thao)

"Phụng hiếu, ngươi đối vị trước này tướng quân như thế nào xem?", nghe tới trần sở tại trác quận đại tiệp đích tin tức [sau khi|phía sau], tào thao hỏi bên người đích quách gia.

 Quách gia lắc đầu, "Không thấy quá người này, không dám có kết luận. Bất quá, nếu hắn có thể lấy ngũ ngàn kích hội thập vạn hoàng cân quân, nghĩ đến cũng là nhất phi phàm nhân vật [đi|sao|không|nghen]!"

 Tào thao gật đầu, "Phụng hiếu nói cực kỳ.", lập tức cảm khái [đạo|nói]: "Ta còn thật sự là coi thường thiên hạ anh hùng liễu!"

 Ngày thứ hai, tào thao suất lĩnh [lượng|hai] vạn quân mã đi nhanh nam hạ, hơn mười ngày sau cùng hoàng phủ tung chu tuấn đích hán quân chủ lực hội hợp cho trường xã thành hạ.

 Đối với tào thao đích đến, hoàng phủ tung chu tuấn phi thường cao hứng.

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

――――――――――――――――――――――――

 bên kia, trải qua hơn một tháng, trương liêu rốt cục về tới trác quận. Trần sở suất lĩnh tam viên Đại tướng cập mấy ngàn sĩ tốt ra khỏi thành nghênh đón.

"Đại ca, tiểu đệ may mắn không làm nhục mệnh.", trương liêu tại trần sở trước mặt hạ lạy, hai tay giơ lên cao trứ một phong thánh chỉ. Lúc này trần sở cập trương phi, quan vũ, lữ bố đã đã biết triều đình đích phong thưởng.

 Trần sở tiếp nhận thánh chỉ xem chưa từng xem [liền|dễ] đưa cho liễu bên người đích thân vệ, sau đó đem trương liêu giúp đở đứng lên, "Đồng viễn khổ cực liễu! Đi, chúng ta trở về thành uống rượu đi! Hôm nay cần phải hảo hảo ăn mừng một phen!"

 Nói [liền|dễ] lôi kéo trương liêu đích cánh tay [hướng|đi] trác quận thành đi đến.

 Làm ngày, trần sở tại quan nha bài hạ diên tịch, cùng hai vị đem huynh đệ cập quan vũ trương liêu thống ẩm liễu một phen. Đương nhiên, trần sở cũng không có quên ký huy hạ sĩ tốt, hắn vẫn chuẩn bị liễu đại lượng rượu thịt khao thưởng tam quân.

 Ngày thứ hai, trần sở huy quân nam hạ. Dọc theo đường đi tinh kỳ triển triển khí thế như hồng. Lúc này đích cảnh tượng đại bất đồng cho lúc đầu mới rời đi nhạc bình lúc. Lúc này, trần sở đích quân đội đã khoách triển đáo lục vạn( trừ bỏ tứ vạn đa hoàng cân hàng tốt ra, trần sở vẫn làm cho quan vũ tại trác quận chiêu rất nhiều người mã), lục vạn nhân mã đi ở trên quan đạo, [nọ|vậy|kia] cảnh tượng thật sự là tráng xem a! Mặt khác, trần sở bây giờ đích thân phận đã đại không giống nhau liễu, làm đầu đánh trứ đích trước tướng quân chiến kỳ bằng thêm liễu vài phần uy vũ đích khí thế.

 Trước mắt, trần sở đích quân đội có thể chia làm [lượng|hai] bộ phận, thứ nhất là ngũ ngàn gào thét doanh kỵ binh( tổn thất đích sau lại [vừa|lại] tại trác quận bổ tề liễu), [lánh|khác] nhất bộ phận còn lại là lấy hoàng cân hàng quân là việc chính đích tứ vạn ngũ ngàn bước tốt, này nhất bộ phận được xưng là u châu quân.

 Trần sở huy hạ tứ đem, lữ bố suất lĩnh hổ gầm quân, trương liêu, trương phi, quan vũ tắc phân biệt suất lĩnh nhất vạn ngũ ngàn u châu quân. Vốn trần sở là sẽ không làm cho lữ bố thống suất  tinh nhất duệ đích hổ gầm quân đích, bất quá trong khoảng thời gian này tới nay, lữ bố đã xảy ra thoát thai hoán cốt đích biến hóa. Lữ bố mặc dù vẫn rất cuồng ngạo, nhưng tại trần sở trước mặt cũng đã trở nên dị thường cung kính. Lữ bố đã không hề giống trần sở trong trí nhớ đích cái lữ kia bố, hắn đích trong lòng đã có tín ngưỡng, cái này tín ngưỡng khiến cho hắn thật chánh thức [chính|đang] thuần phục cho một người, cái này người hay là trần sở.

 Trần sở đại quân đoạn đường nam hạ, bất quá còn chưa tới cự lộc địa giới, [một người|cái] không được tốt đích tin tức truyền tới liễu trần sở trong tay.

 Nguyên lai lô thực bởi vì không có đáp ứng hoàng môn tả phong đích tác hối yêu cầu mà được vu hãm. Lô thực được áp giải thượng kinh, mà đổng trác tắc đại thế lô thực được phái lại đây.

 Đổng trác rốt cục xuất hiện liễu!

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục mười tám chương tiếp chiến

 Nghiễm tông thành hạ hán quân thống suất đích biến hóa cũng không  có ảnh hưởng trần sở đích [ký|vừa] định quyết sách. Kỳ thật, lô thực đích kết cục trần sở là có đoán trước đích, đổng trác đợi lô thực chi chức này cũng không  có ngoài trần sở đích đoán trước. Trần sở lo lắng chính là lịch sử đích tiến trình bởi vì chính mình đích nguyên nhân xuất hiện biến hóa.

 Làm trần sở suất quân để đạt cự lộc địa giới thì, [vừa|lại] [một người|cái] tin tức truyền tới. Cái này tin tức là trần sở thục biết đích tam quốc lịch sử trung căn bản là không phát sinh quá đích.

 Đổng trác tại tiếp trông nom ngũ vạn hán quân đích chỉ huy quyền [sau khi|phía sau], cũng không  có cùng hoàng cân quân tác chiến, mà là tại ngày thứ hai [liền|dễ] suất lĩnh quân đội [hướng|đi] Lạc Dương đi. Lúc này, trương giác quân nam hạ đích môn hộ đã mở rộng ra, nếu trương giác suất mười lăm vạn hoàng cân quân gia nhập toánh xuyên chiến trường, vậy toánh xuyên đích tình thế đem nhanh quay ngược trở lại trực hạ. Mặc dù đang nghiễm tông còn có Lưu Bị đích một chi quân đội, nhưng Lưu Bị chỉ có ngũ ngàn nhân mã, căn bản không có khả năng có cái gì làm [là|làm].

 Cái này đổng trác tại sao [muốn|phải] làm như thế? Hắn đến tột cùng định làm cái gì? Trần sở không khỏi nghi hoặc không thôi.

 Trần sở mặc dù nghi hoặc, nhưng quân đội cũng không  có tựu này khỏa túc không trước. Vì tại nghiễm tông địa giới bên trong chặn đứng trương giác, trần sở toàn quân gia tốc đi tới. Trần sở bây giờ hy vọng chính là Lưu Bị có thể cuốn lấy trương giác đích quân đội.

 Ngay trần sở toàn tốc nam hạ lúc, tại hà đông, Thiểm Tây địa giới, mười lăm vạn hán quân tại không có triều đình chiếu mệnh đích dưới tình huống tập kết đứng lên, chia làm hai đường [hướng|đi] Lạc Dương ra. Hơn nữa trước đổng trác từ trước tuyến rút lui xuống tới đích ngũ vạn chúng, bây giờ tổng cộng [hữu|có] hai mươi vạn đại quân tại không có xong hoàng đế chiếu mệnh đích tình huống dưới khai  [hướng|đi] Lạc Dương. Bọn họ đến tột cùng muốn làm gì?

 Tại nghiễm tông, đổng trác rút lui binh lúc. Trương giác lúc này suất lĩnh mười lăm vạn hoàng cân quân nam hạ, chuẩn bị đồng toánh xuyên đích trương lương trương bảo hội hợp. Lưu Bị ở đây thì biểu hiện ra anh hùng khí khái.

 Lưu Bị rõ ràng toánh xuyên chiến sự đang ở khẩn yếu quan đầu, nếu trương giác quân tiến vào toánh xuyên, tình thế nhất định phát sinh nghịch chuyển. Cho nên Lưu Bị mặc dù biết rõ binh lực kém cách xa, [nhưng|lại] vẫn đang cùng hoàng cân quân triền đấu không ngớt.

 Thế nhưng song phương binh lực kém quá mức cách xa, Lưu Bị cuối cùng được kích hội, suất không được hai ngàn tàn binh lui [hướng|đi] quán đào huyền.

 Trần sở suất quân [nhật|ngày] đêm kiêm trình tiến vào nghiễm tông huyền địa giới. Tới nghiễm tông huyền thành thì, huyền thành bên trong một mảnh lang tịch một bóng người cũng không thấy, trương giác bọn họ không biết đã rời đi đã bao lâu.

 Trần sở không tại nghiễm tông trì hoãn, tiếp tục huy quân nam hạ. Đi ra hơn mười dặm thì, thám báo đột nhiên báo lại, "Khải bẩm chủ công, phía trước hơn mười dặm xử phát hiện trương giác [sau khi|phía sau] quân, ước [hữu|có] tam vạn người, không có kỵ binh."

 Trần sở hai mắt sáng ngời, lúc này kêu: "Phụng ...trước."

 Lữ bố lập tức giục ngựa bước ra khỏi hàng, vẻ mặt hưng phấn địa ôm quyền đáp: "Chủ công, phụng trước tiên ở."

"Ngươi suất ngũ ngàn hổ gầm doanh kỵ binh đuổi theo đi, tiêu diệt bọn họ!"

"Là."

 Lập tức ngũ ngàn kỵ binh từ đại đội trung phân ra, toàn tốc hướng phía trước chạy đi.

 Lữ bố mới vừa nhất rời đi, trần sở [vừa|lại] hạ lệnh [đạo|nói]: "Đồng viễn, dực đức, vân trường, truyền lệnh toàn quân gia tốc đi tới, cần phải tại nghiễm tông huyền cảnh nội chặn đứng trương giác."

"Là.", ba người đồng thời ứng nặc [đạo|nói].

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

――――――――――――――――――――――――――――――――――

 hoàng cân quân đích tam vạn [sau khi|phía sau] quân tại trên quan đạo lại tán địa [đi|được] tiến trứ, cũng không có thể trách bọn họ tính cảnh giác không cao, dù sao đổng trác suất quân thối lui, Lưu Bị lại bị đại bại, bởi vậy tại hoàng cân quân tướng sĩ đích ý nghĩ trung, ở cự này lộc nhất mango căn bản là không người nào có thể uy hiếp đáo bọn họ.

 Đột nhiên, [một người|cái] cái lổ tai linh [liền|dễ] đích sĩ tốt cảm thấy xa xa hình như vang lên liễu tiếng sấm. Ngẩng đầu nhìn bầu trời, cũng là ngàn dặm tình không. Binh lính có chút kỳ quái, hắn tưởng rằng chính mình nghe lầm liễu, chính là [nọ|vậy|kia] tiếng sấm bàn đích thanh âm [nhưng|lại] càng lúc càng lớn càng ngày càng rõ ràng. Đáo sau lại, không chỉ là hắn, những người khác cũng đều vẻ mặt nghi hoặc địa hết nhìn đông tới nhìn tây.

 [một người|cái] binh lính quay đầu về phía sau nhìn thoáng qua, này vừa nhìn thiếu chút nữa không đem hắn hù chết.

 Binh lính vẻ mặt kinh hãi địa chỉ vào bắc vừa, hai mắt trừng được lão Đại, miệng cũng trương được lão Đại. Cái này binh lính sửng sốt chỉ chốc lát mới khàn cả giọng địa hét lớn: "Bất hảo rồi! Là địch nhân đích kỵ binh!"

 Chỉ thấy không biết bao nhiêu kỵ binh cuốn trứ đầy trời bụi mù chạy như điên mà đến, [nọ|vậy|kia] tiếng sấm có tiếng hay là vạn ngàn thiết đề thải phá đại địa phát ra đích thanh âm. Ngoài người của hắn rốt cục cũng phát hiện liễu, nhưng đã quá muộn. Ngay hoàng cân quân còn không có phản ứng lại đây lúc, kỵ binh quần dĩ hiệp vô trù khí thế sát vào hoàng cân quân trận trong.

 Ở đây loại tình thế dưới..., hoàng cân quân nơi nào ngăn cản đích trụ. Tam vạn hoàng cân [sau khi|phía sau] quân cơ hồ là đảo mắt [liền|dễ] hỏng mất liễu.

 Ngũ ngàn thiết kỵ tại bình nguyên trên tung hoành xông sát, trực giết được máu chảy thành sông thi hoành khắp nơi.

 Hoàng cân [sau khi|phía sau] quân tướng quân thấy đại thế đã qua, [liền|dễ] muốn chạy trốn. Nhưng không chạy ra rất xa, đã bị một đầu đái tam xóa tím bầm quan, cầm trong tay phương thiên họa kích, cực kỳ khôi vĩ anh vũ đích võ tướng một kích chém thành hai nửa.

 Chủ tướng nếu đã chết, những người khác [liền|dễ] đều buông vũ khí đầu hàng.

 Này chi đột nhiên kỵ binh đúng là phụng trần sở đem làm phóng ra đích lữ bố cập hổ gầm doanh kỵ binh.

 Không được [một người|cái] canh giờ [liền|dễ] tiêu diệt liễu trương giác đích [sau khi|phía sau] quân, lữ bố cũng không định tựu này dừng lại. Lưu lại năm trăm kỵ binh xem trông nom tù binh, lữ bố suất lĩnh còn lại đích kỵ binh tiếp tục về phía trước chạy như điên.

 Mà lúc này, phía trước phương cách đó không xa đích trương giác còn không biết [sau khi|phía sau] quân đã phúc không đích tin tức.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ lục thập cửu chương kiêu dũng vô song

 Trương giác suất đại quân đang ở trên đường đi tới, đột nhiên [hữu|có] tiếng sấm có tiếng từ [sau khi|phía sau] truyền đến.

 Tương giác cho cái đã kia được lữ bố đánh chết đích [sau khi|phía sau] quân tướng quân, trương giác đích phản ứng [muốn|phải] nhạy cảm đích đa.

"Bất hảo! [hữu|có] địch kỵ từ [sau khi|phía sau] tới rồi! Truyền lệnh toàn quân đình chỉ đi tới, bãi khai trận thế, chuẩn bị nghênh chiến!"

 Nhất thời, hoàng cân quân trung làm kỵ xuyên toa. Hoàng cân quân đình chỉ đi tới, nhất doanh nhất doanh đích hoàng cân quân bắt đầu làm [đạo|nói] bãi trận.

 Hoàng cân quân huấn luyện không đủ, [muốn|phải] tại trong lúc cấp thiết dọn xong chiến trận là không có khả năng đích. Ngay hoàng cân quân cuống quít [nhóm|đoàn] trận đích lúc, một chi kỵ binh quần đã xuất hiện tại hoàng cân quân trước mặt.

 Này kỵ binh mỗi người cỡi cao nhức đầu mã, từng người cũng giác thường nhân khôi vĩ rất nhiều. Như vậy một chi kỵ binh giục ngựa chạy chồm mà đến, thật sự là khí thế như hồng đằng đằng sát khí. Thân ở trọng trọng quân trung đích trương giác thấy thế, trong lòng kinh hãi không hiểu.

 Này đường đột nhiên xuất hiện đích hùng tráng kỵ binh đúng là lữ bố sở suất lĩnh đích hổ gầm doanh thiết kỵ. Lữ bố suất lĩnh kỵ binh đoạn đường cấp đuổi, rốt cục tại nghiễm bình cảnh nội đuổi theo liễu trương giác.

 Làm lữ bố chứng kiến hoàng cân quân trung‘ ngày công tướng quân’ đích đại kỳ thì, trong lòng hưng phấn không hiểu. Hắn bây giờ thầm nghĩ chém xuống trương giác đích đầu người hiến cho chủ công.

 Mặt đối mặt trước này thập vạn hoàng cân quân, lữ bố căn bản là không có do dự chỉ chốc lát, lập tức coi như đầu hướng trương giác vọt quá khứ. Ngũ ngàn thiết kỵ cuồn cuộn nổi lên đầy trời bụi mù tựu giống như hồng lưu bình thường.

 Xếp hạng trước nhất diện đích nhất vạn hoàng cân quân căn bản là còn không có chuẩn bị sẵn sàng, ngũ ngàn thiết kỵ vừa đến tựu giống như lãng dũng sa đê bàn trong nháy mắt hỏng mất.

 Xông vào trước nhất diện đích lữ bố quơ phương thiên họa kích, mở rộng ra đại hợp, tả hữu tảo sát trảm kích. Phàm là gần người đích hoàng cân quân, bất kể là binh là đem, không có một người có thể ngăn trụ nhất chiêu. Lúc này đích lữ bố tựa như cá giết người cơ khí.

 Hoàng cân quân bởi vì thương xúc kết trận, hơn nữa sĩ khí huấn luyện đều không được. Đối mặt lữ bố này ngũ ngàn đằng đằng sát khí đích thiết kỵ xông trận, hoàng cân quân căn bản là để địch không ngừng, nhất doanh nhất doanh đích hoàng cân quân hội bại xuống tới, mọi nơi chạy đào.

 Bất quá, hoàng cân quân đích số lượng thật sự là nhiều lắm. Làm lữ bố suất lĩnh đích hổ gầm thiết kỵ kích hội [bốn người|cái] vạn người đội thì, kỵ binh đích đánh sâu vào lực cũng hao hết liễu, mà lúc này trương giác trước mặt đích lục doanh cộng tứ vạn sĩ tốt đã dọn xong liễu nghiêm mật đích chiến trận. Lúc này nếu lữ bố [nữa|lại|sẽ] tùy tiện đánh sâu vào nói, sợ rằng sẽ được không thường mất.

 Lữ bố đích ý nghĩ mặc dù viễn không kịp trương liêu cùng quan vũ, nhưng trước mắt như vậy rõ ràng đích tình thế hắn vẫn còn thấy vậy rõ ràng đích. Vì vậy lữ bố nhất xé cương ngựa vung lên phương thiên họa kích, mấy ngàn thiết kỵ đi theo lữ bố tại hoàng cân quân quân trận trước họa liễu một cái vòng tròn hồ, trở lại hoàng cân quân quân trận trước ước [lượng|hai] trăm thước xử lập định.

 Mắt thấy này chi đáng sợ đích kỵ binh không [nữa|lại|sẽ] tiếp tục xông phong liễu, kể cả trương giác ở bên trong đích tất cả hoàng cân tướng sĩ cùng không tự chủ được địa thở phào nhẹ nhỏm.

 Lữ bố đan kỵ giục ngựa đi tới [lượng|hai] trận trong lúc đó, cao dương trứ hạ ba, lấy phi thường khinh thị đích khẩu vẫn mắng: "Hoàng cân thử tặc, có thể có người dám đồng vốn đại gia quyết nhất tử chiến [không|sao]!"

 Nhìn đối phương đích cuồng ngạo tư thái, trương giác nhất thời lửa giận dâng lên, Vì vậy đối bên người chúng tướng [đạo|nói]: "Địch đem cuồng ngạo đáng hận! Có thể có người dám ứng chiến!"

"Ta nguyện trảm người này dâng cho ngày công tướng quân.", một gã bộ đem vẻ mặt kích ngang địa ứng nặc, lập tức giục ngựa xuất trận.

"Cuồng vọng thất phu, xem ta lai trảm ngươi!", này viên tướng lãnh hét lớn một tiếng [liền|dễ] quơ trường thương hướng lữ bố vọt lại đây. Cùng lúc đó, hoàng cân quân trung trống trận thanh vang lớn trợ uy.

 Lữ bố khinh thường địa liếc đối phương một cái. Hắn cũng không  có thúc dục chiến mã, mà là tà dẫn theo phương thiên họa kích đứng ở tại chỗ.

 Làm [nọ|vậy|kia] viên hoàng cân tướng lãnh vọt tới cận trước thì, lữ bố sĩ tay hay là nhất kích. Hoàng cân tướng lãnh [nọ|vậy|kia] đang ở kêu to đích thanh âm dát song chỉ, cơ hồ đồng thời, tất cả mọi người chứng kiến, [nọ|vậy|kia] viên hoàng cân tướng lãnh đích đầu lâu tận trời bay lên, mất đi đầu lâu đích thi thân cũng bị một cổ lực mạnh vứt thượng giữa không trung, sau đó trọng trọng địa quẳng xuống.

 Lữ bố tà liếc [nọ|vậy|kia] cụ thi thân một cái, cười lạnh một tiếng. Sau đó giơ lên phương thiên họa kích diêu chỉ vào trương giác quát to: "Trương giác cẩu tặc, nếu không muốn thân thủ dị xử, tựu lập tức xuống ngựa đầu hàng!"

 Trương giác lúc này là tức giận đến muốn chết, đồng thời lại có [chút|những|nhiều] sợ hãi. "Người nào có thể chiến hắn!", trương giác chỉ vào bảo trận đích lữ bố đối bên người chúng tướng [đạo|nói].

 Lập tức lại có nhất viên hoàng cân tướng lãnh từ chiến trận trung trì xuất. Song người này cùng trước đích [nọ|vậy|kia] viên tướng lãnh giống nhau, tại lữ bố đích kẻ dưới tay không đi qua nhất chiêu.

 Theo sau, từ hoàng cân quân trong trận [vừa|lại] liên tiếp trì xuất mười một viên chiến đem, bất quá tất cả đều bị lữ bố nhất chiêu trận trảm.

 Mắt thấy đối phương ngay cả xuất mười một viên chiến đem đều bị [nọ|vậy|kia] cầm trong tay phương thiên họa kích đích anh vĩ chiến đem nhất chiêu trận trảm, hoàng cân quân cao thấp kinh hãi không hiểu, mỗi người sắc mặt trắng bệch. Đối phương còn đang bảo trận, trương giác hoàn thị bên người tướng lãnh, mỗi người cũng đê thùy trứ đầu, không người còn dám ứng chiến.

 Lữ bố tại trận trước bảo mắng một trận, thấy đối phương không người dám xuất trận ứng chiến. Vì vậy đang ở hưng trên đầu đích lữ bố [liền|dễ] giục ngựa trực hướng hoàng cân quân quân trận vọt tới. Chỉ thấy một người một con, người tự mãnh hổ mã tự du long, khí thế giống như liệt hỏa hùng hùng. Hoàng cân quân thấy thế hoảng hốt, xếp hạng trước nhất diện đích hoàng cân quân đều lui về phía sau.

 Lữ bố hét lớn một tiếng huy kích vào trận, ngay cả thiêu đối phương bát viên chiến đem [sau khi|phía sau] trực hướng trương giác chạy đi.

 Trương giác thụ lữ bố khí thế sở nhiếp, tại bộ đem đích hộ ủng hạ thương hoàng hậu lui.

 Lữ bố một người một ngựa vọt tới suất kỳ dưới..., nhất kích trảm đảo suất kỳ [sau khi|phía sau] cười to đi. Lúc này, hoàng cân quân đã bậy thành một đoàn.

 Nhìn lữ bố đi xa đích bóng lưng, kinh hồn phủ định đích trương giác không khỏi cảm khái [đạo|nói]: "Này thật sự là thiên hạ vô song đích mãnh tướng a!"

 Trương giác tâm sanh khiếp đảm, không muốn sẽ cùng đối phương tác chiến đi xuống, Vì vậy [liền|dễ] [nghĩ||muốn|nhớ] rút lui quân. Song nhưng vào lúc này, đối phương kỵ binh phía sau đột nhiên tinh kỳ bắt đầu khởi động, chỉ thấy mấy vạn đại quân đã bài áp mà đến.

 Diêu thấy [nọ|vậy|kia] làm đầu đích hồng để‘ hán’ chữ chiến kỳ, trương giác nhất thời diện như màu đất.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất thập chương quân pháp

 Làm trần sở suất lĩnh đại quân chạy tới thì, trương giác đang chuẩn bị rút lui quân.

"Đại ca, ta xem địch quân trận hình đã loạn, hình như có rút lui binh ý, ta quân nghi toàn diện tiến công.", nói chuyện chính là trương liêu, hắn một cái [liền|dễ] nhìn ra liễu hoàng cân quân đích động tĩnh hư thật.

 Trần sở một điểm đầu, lập tức hạ lệnh, "Phụng  công trước tả dực, dực đức công hữu dực, vân trường, đồng viễn công trung đường. Đều đường tu ra sức về phía trước."

"Là."

 Mắt thấy hán quân lấy bài sơn đảo hải chi thế đè xuống, vốn đã quân tâm động đãng đích hoàng cân quân nhân người táng đảm. Hán quân còn chưa đánh tới, rất nhiều sĩ tốt [liền|dễ] khí hạ binh khí muốn chạy trốn. Hoàng cân quân trung nhất thời bậy thành nhất oa chúc.

 Cận lục vạn đại quân sát vào hoàng cân quân trung, thập lai vạn hoàng cân quân tựu giống như thấy miêu đích lão thử, cơ bản thượng không làm chống cự [liền|dễ] mọi nơi chạy đào.

 Lữ bố suất lĩnh kỵ binh từ tả dực mãnh sáp, rất nhanh [liền|dễ] xâm nhập đáo hoàng cân quân bụng. Lúc này, hoàng cân quân nhân người tranh tương chạy đào, trương giác được khỏa tại người lưu trong không cách nào tẫn chạy mau cách.

 Lữ bố giục ngựa xông lên trực lấy trương giác. Trương giác được người lưu tễ đích không cách nào chạy trốn, đành phải huy kiếm nghênh chiến, kết quả con một hồi hợp liền bị lữ bố thiêu tại phương thiên họa kích trên.

 Trương giác [ký|vừa] [tử|chết], đại bộ phận hoàng cân quân [liền|dễ] buông vũ khí hướng trần sở đầu hàng. Đến đó, này chiến xem như hạ xuống liễu duy mạc. Này đánh một trận, trương giác đích mười lăm vạn hoàng cân quân trừ không được [lượng|hai] vạn người chạy thoát ra, còn lại không phải bị giết hay là được phu, trong đó, bị giết giả ước tam vạn người, này trong đó kể cả hoàng cân quân đích thủ lĩnh trương giác, mà được phu giả tắc vượt qua thập vạn người. Trương giác này chi hoàng cân quân xem như toàn quân phúc mất. Về phần [nọ|vậy|kia] chạy thoát đích cận [lượng|hai] vạn người, lúc này bọn họ đã là kinh cung chi điểu, khó có thể có làm nữa [là|làm].

 Chiến [sau khi|phía sau], trần sở tại toàn quân trước mặt trọng trọng địa gia tưởng liễu lập hạ đầu công đích lữ bố. Các tướng sĩ cùng đối này chiến biểu hiện cực kỳ xuất sắc đích lữ bố bội phục không thôi. Thử nghĩ đơn thân độc mã ngay cả thiêu hai mươi mốt viên chiến đem đích anh tư, tất cả mọi người không khỏi hơi bị thần [hướng|đi]. Bất quá có một người [nhưng|lại] buồn bực buồn bực không vui, cái này người hay là trương phi. Không nên hiểu lầm, hắn cũng không phải ghen ghét, mà là không phục khí. Trương phi cho rằng, nếu là hắn suất lĩnh kỵ binh, cũng nhất định có thể lập hạ đồng dạng đích chiến công, thậm chí rất tốt.

 Vì thế, trương phi mấy lần tìm được trần sở, hy vọng có thể cùng lữ bố điều mỗi người, tùy hắn lai suất lĩnh hổ gầm thiết kỵ.

 Trần sở rõ ràng trương phi trong lòng suy nghĩ, nhưng hắn cũng không  có đồng ý trương phi đích thỉnh cầu. Bởi vì tại suất lĩnh kỵ binh tác chiến phương diện, trương phi là không bằng lữ bố đích. Đồng thời trần sở lại sợ bị thương trương phi đích tự tôn, Vì vậy hảo ngôn an ủi liễu một phen, cũng cho phép nặc tại kế tiếp đích đại chiến trung, nhất định làm cho trương phi làm tiên phong.

 Mặc dù trương phi không có xong muốn đích kết quả, bất quá có thể được đáo tiên phong đích vị trí hắn cũng tâm hài lòng túc liễu. Trương phi đi xuống [sau khi|phía sau] gia tăng huấn luyện quân đội, hắn biệt liễu một cổ tử kính, chuẩn bị tại kế tiếp đích đại chiến trung lập hạ đầu công đem lữ bố so với đi xuống.

 Trần sở tại tiêu diệt trương giác [sau khi|phía sau], một mặt phái người mang theo trương giác đích đầu lâu đi Lạc Dương hiến tiệp, một mặt tu cả quân đội chuẩn bị tiếp tục nam hạ.

 Trần sở suất quân tại nghiễm bình vẫn tu cả liễu bảy ngày. Ở đây trong lúc, trương bay trên trời ngày tìm đến trần sở, khẩn cầu trần sở làm cho hắn mang binh đi trước, bất quá trần sở lo lắng trương phi lập công tâm thiết được địch nhân [hữu|có] ky nhưng thừa, cho nên cũng không  có đồng ý.

 Đại ca nói, trương phi không thể không nghe. Buồn bực đích hắn đành phải uống rượu giải buồn bực, thường xuyên uống rượu tửu [sau khi|phía sau] đại phát tửu phong. Trần sở biết trương phi đích tỳ tính, cho nên cũng tựu tùy được hắn. Bất quá có một lần, trương phi say rượu [sau khi|phía sau] tiên si sĩ tốt, thiếu chút nữa đem cái sĩ kia tốt cho đánh chết liễu. Lúc này đây, trần sở phát hỏa liễu. Trần sở là hiện thay mặt người, đối với loại không hề này lý do tiên si sĩ tốt đích hành vi, trần sở không thể dễ dàng tha thứ. Huống chi, tại thành quân chi sơ, trần sở cũng đã lập hạ quân quy, làm tướng giả không được mặc cho ý đánh chửi sĩ tốt. Bây giờ trương phi công nhiên vi phản quân làm, trần sở không thể ngồi yên không lý đến.

 Trần sở lúc này hạ đạt liễu xử phạt quyết định. Cái này xử phạt bất đồng cho cái này thì thay mặt đích gì xử phạt, rất đặc biệt.

 Tại một gian tứ phía không có cửa sổ đích phòng nhỏ ra, trần sở đối trương phi [đạo|nói]: "Nhị đệ ngươi vi phản liễu quân quy, đại ca như thế xử phạt ngươi, ngươi nhưng dùng khí?"

 Tinh xích trứ trên thân đích trương phi vội vàng tại trần sở trước mặt quỳ xuống, khấu đầu tiếng khóc [đạo|nói]: "Ta đây cho đại ca dọa người liễu! Đại ca hay là chém ta đây đích đầu, ta đây cũng không có câu oán hận!"

 Trần sở đem trương phi đở lên, thán khí lắc đầu [đạo|nói]: "Ai! Đại ca đã sớm lập hạ quân quy, hơn nữa lần nữa cường điều quân pháp trước mặt mỗi người ngang hàng! Mặc dù là đại ca phạm vào quân pháp cũng phải án quân pháp xử trí! Dực đức a, ngươi này hú tửu đích mao bệnh nếu không thay đổi, sau này chỉ sợ sẽ hại chết ngươi! Lần này quan ngươi ba ngày, hy vọng ngươi có thể cải cải này phó tính tình! Sau này chớ để tái phạm đồng dạng đích sai rồi! Đại ca đây chính là vì ngươi hảo!"

"Ta đây biết sai rồi! Ta đây nhất định khẩn ký đại ca đích dạy bảo!", trương phi [vừa|lại] khấu đầu [đạo|nói], sau đó đứng lên tựu [hướng|đi] [nọ|vậy|kia] hắc phòng đi đến.

 Trương phi vừa đi tiến hắc phòng, thủ môn đích binh lính [liền|dễ] nhìn về phía trần sở đẳng hậu chỉ kỳ. Trần sở gật đầu, binh lính [liền|dễ] lạp phòng hảo hạng môn đánh khóa lại. Theo sau hai gã binh lính tựu chia làm tại cửa phòng [lượng|hai] trắc.

 Trần sở đi tới cửa phòng trước đối trương phi [đạo|nói]: "Xuất chinh lúc, đại ca sẽ tự mình tới đón ngươi. Đại ca đi trước liễu."

 Lúc này, bên trong truyền ra trương phi đích thanh âm, "Dực đức lạy [đưa|tặng|tiễn] ca ca."

 Ba ngày sau, trần sở tự mình đáo tiếp trương phi. Làm trương phi từ hắc trong phòng đi ra lúc, trương phi cả người cũng tiều tụy liễu một vòng. Mặc dù mỗi ngày nhục thực không ngừng, nhưng tại hắc phòng cái loại không có nầy ánh sáng [vừa|lại] không người nói chuyện đích hoàn cảnh trong, trương phi thiếu chút nữa được biệt điên rồi.

 Rốt cục từ hắc trong phòng đi ra liễu, trương phi [hữu|có] một loại tái thế làm người đích cảm giác. Quay đầu lại nhìn nữa một cái [nọ|vậy|kia] gian hắc phòng, trương phi không khỏi có chút mao cốt tủng nhiên.

"Đại ca!", trương phi quỳ gối trần sở trước mặt, thanh âm có chút nghẹn ngào.

 Trần sở vội vàng đở lên trương phi, gật đầu [đạo|nói]: "Sau này chớ để tái phạm liễu! Ta hy vọng ta đích huynh đệ có thể trở thành toàn quân đích biểu suất!"

"Đại ca, dực đức nhất định sẽ không cho ngươi thất vọng!", trương phi trọng trọng gật đầu nói.

 Trần sở đối trương phi đích xử phạt đối cả chi quân đội đích ảnh hưởng là phi thường đại đích. Mọi người đối trần sở càng thêm kính sợ, từ lúc này khởi, tại trần sở đích quân trung, quân pháp trước mặt mỗi người ngang hàng đích lý đọc được xác lập liễu xuống tới. Trần sở quân đội đích ngưng tụ lực bởi vậy càng mạnh liễu.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất mười một chương đổng lão Đại động thủ

 Trần sở tại nghiễm bình tu cả liễu bảy ngày, sau đó tiếp tục nam hạ. Lúc này, trần sở huy hạ đại quân đã mở rộng tới rồi mười ba vạn.

 [đi|được] tới hướng ca thì, từ toánh xuyên phương diện truyền đến tin tức, toánh xuyên đích hoàng cân quân đã bị công phá, tặc thủ một trong đích trương lương chết ở bậy quân trong, trương bảo suất lĩnh không được nhất vạn tàn binh đào [hướng|đi] liễu mang nãng sơn.

 Nguyên lai, hán quân cửu công trường xã không dưới, sau lại bởi vì tào thao đích mưu sĩ quách gia hiến sách, hán quân  lấy trước trá bại chi kế dụ địch ra khỏi thành, sau đó tứ phía vây công, đẳng hoàng cân quân hội bại trở về thành lúc, [nữa|lại|sẽ] lấy nhất bộ tinh binh hóa trang thành hoàng cân hội binh lẫn vào thành bên trong. Đáo buổi tối vào lúc canh ba, này nhất bộ tinh binh lặng lẽ mở cửa thành, cận thập vạn hán quân nhân cơ hội sát vào thành bên trong, hoàng cân quân thốt không kịp phòng, nhất thời đại bại. Cận hai mươi vạn hoàng cân quân cơ bản được toàn tiêm, chỉ có trương bảo mang theo không được nhất vạn người chạy thoát.

 Ở đây lần tiêu diệt toánh xuyên hoàng cân quân đích chiến dịch trung, tào thao cập ngoài huy hạ biểu hiện cực kỳ xuất sắc. Tướng sĩ kiêu dũng thiện chiến sẽ không đi nói, cũng chỉ thuyết quách gia đích trí mưu, nếu không có quách gia sở hiến chi kế nói, hán quân cho dù cuối cùng có thể thủ thắng cũng tất nhiên nỗ lực thảm trọng đích đại giới.

 Tại lấy được toánh xuyên cuộc chiến thắng lợi [sau khi|phía sau], hoàng phủ tung, chu tuấn cũng không  có tựu này dừng lại, hai người suất lĩnh cận thất vạn trung ương hán quân đuổi theo trương bảo [hướng|đi] mang nãng sơn đi. Mà tào thao tắc giữ lại, dù sao đại hơn mười vạn đích tù binh phải người xem áp, hơn nữa toánh xuyên đích dân chúng chịu hoàng cân ảnh hưởng rất sâu, nếu đại quân cũng rời đi, khó bảo toàn nơi này đích hoàng cân quân sẽ không chết hôi phục nhiên.

 Này ngày, tào thao tại quan nha trung đồng mọi người thương nghị có hay không xuất binh trương giác. Những người khác cũng nhìn về phía quách gia, nhìn hắn nói như thế nào. Rất hiển nhiên, quách gia tại trước đích biểu hiện đã làm cho tất cả mọi người tin phục liễu.

 Quách gia không gia suy tư [liền|dễ] hướng tào thao chắp tay [đạo|nói]: "Hôm nay hoàng cân tứ ngược, người trong thiên hạ cũng hy vọng trứ [hữu|có] anh hùng có thể rừng thanh vũ bên trong. Này đúng là chủ công hoạch lấy dân vọng lập không thế chi công đích đại hảo thời cơ! Ta quân nghi tẫn mau bắc thượng tiến tiễu trương giác!"

 Tào thao nghe vậy, mặt lộ vẻ vui vẻ vẻ, lúc này [liền|dễ] yếu điểm đầu thải nạp.

 Song lúc này trình dục [nhưng|lại] [đạo|nói]: "Ta quân rời đi [sau khi|phía sau], toánh xuyên bên này làm sao bây giờ? Nếu vô quân đội trấn thủ, sợ rằng hoàng cân quân sẽ chết hôi phục nhiên."

 Quách gia đang muốn nói chuyện, tào thao [nhưng|lại]  [đạo|nói] trước: "Chuyện này, đồng nếu không cần lo lắng. Chỉ cần lưu nhất viên Đại tướng dẫn hai ngàn tinh binh trấn thủ ở đây, [nữa|lại|sẽ] phụ dẹp an dân chánh sách, hoàng cân khởi [hữu|có] tái khởi đích đạo lý!", tào thao đang nói này phiên thoại thì, quách gia mỉm cười gật đầu.

 Mọi người đều cảm giác được tào thao thuyết đích tại lý, Vì vậy đồng thời lạy [đạo|nói]: "Chủ công anh minh."

 Tào thao ha ha cười, sau đó đứng lên hạ lệnh [đạo|nói]: "Tử khảo lưu lại trấn thủ toánh xuyên, còn lại chư tướng theo ta bắc thượng thảo nghịch."

"Là.", chúng tướng đồng thời ứng nặc.

 Song nhưng vào lúc này, một gã khoái mã thám báo chạy thượng đường lai.

 Tào thao không khỏi nhướng mày. Hắn trực giác cảm thấy xảy ra chuyện gì.

 Thám báo đáo đường quỳ xuống hạ, "Khải bẩm chủ công, mới từ phía bắc diện truyền đến tin tức, trương giác đại quân đã tẫn mặc, trương giác bản thân đã được trước tướng quân huy hạ giáo úy lữ bố giết chết."

 Mọi người nghe vậy kinh hãi, tào thao tam bước cũng làm [lượng|hai] bước đi tới thám báo trước mặt gấp giọng [đạo|nói]: "Ngươi theo như lời chính là thật tình? Trương giác [hữu|có] binh mười lăm vạn, mà trước tướng quân chỉ có lục vạn chúng, hơn nữa đa là hàng tốt, hắn sao có thể tại như thế đoản đích thời gian bên trong tẫn tiêm hơn mười vạn hoàng cân quân!"

 Thám báo vội vàng khấu đầu [đạo|nói]: "Hồi bẩm chủ công, ta nói đích đều là thật tình. Như [hữu|có] nửa điểm hư ngôn, cam dẫn quân pháp."

 Tào thao tĩnh táo liễu xuống tới, lập tức lâm vào trầm tư. Lúc này, quách gia làm cho tên thám báo kia lui xuống.

 Một lát sau, tào thao chậm rãi [đạo|nói]: "Nghĩ không ra thiên hạ cánh còn có như thế anh hùng!", lập tức mạnh đứng lên ha ha cười to [đạo|nói]: "[hữu|có] như thế anh hùng! Ta không tịch mịch hĩ!"

 Chứng kiến tào thao vẻ mặt hào khí, quách gia hai mắt sáng ngời, tâm tình của hắn có chút kích động.

 Nhưng vào lúc này, [vừa|lại] một gã thám báo vẻ mặt hoàng cấp địa bước nhanh chạy thượng đường, quỳ bẩm: "Khải bẩm chủ công, mới từ Lạc Dương truyền đến tin tức. Đổng trác kết ngay cả Thiểm Tây quân lấy thanh quân trắc [là|làm] tùy chiếm Lạc Dương, kiếp cầm trăm quan, tự cho là [là|làm] quá sư."

"Cái gì!?", lúc này, tào thao hoàn toàn thất thố liễu.

 Bất quá chỉ trong chốc lát, tào thao [liền|dễ] tĩnh táo liễu xuống tới. Phất tay trước làm cho thám báo lui ra, sau đó đối mọi người [đạo|nói]: "Hôm nay, chúng ta nên như thế nào làm?"

 Chợt nghe thế dạng đích tin tức, bất kể là mưu sĩ vẫn còn võ tướng, tất cả đều có chút chẳng biết làm sao. Bất quá có một người ngoại lệ, cái này người hay là quách gia.

 Tào thao hoàn thị mọi người, cuối cùng đem ánh mắt định tại quách gia trên người. "Phụng hiếu, đổng tặc lấy thanh quân trắc [là|làm] tùy mà đi vương mãng việc. Ta đợi nên như thế nào ứng đối?"

 Quách gia hướng tào thao chắp tay thi lễ, sau đó mỉm cười [đạo|nói]: "Đổng trác động thủ đích thời cơ cầm niết được kháp đáo chỗ tốt, lấy đổng trác đích trí mưu đoạn không có như vậy đích trí mưu. Ta nghĩ tại đổng trác bên người nhất định [hữu|có] một vị trí kế cao minh hạng người [là|làm] ngoài xuất mưu hoa sách."

 Tào thao gật đầu, "Phụng hiếu nói cực kỳ. Này đổng trác ta là gặp qua đích, làm người kiêu ngạo bạt hỗ, muốn cho hắn xếp đặt mưu sợ rằng so với làm cho heo mẹ lên cây vẫn khó khăn."

 Mọi người nghe tào thao nói xong thú vị, nhất thời hống đường cười.

 Quách gia cũng cười liễu cười, sau đó tiếp tục [đạo|nói]: "Nếu đổng trác bên người [hữu|có] mưu kế cao thâm hạng người, [nọ|vậy|kia] hắn nhất định không dám bây giờ là được đại nghịch việc. Từ đổng trác thiết [là|làm] quá sư điểm này có thể nhìn ra. Bọn họ bây giờ muốn làm đích nhất định là tru sát thái giám lấy lung lạc lòng người, sau đó đối xử tử tế triều thần dẹp an thiên hạ, đợi thời cơ thành thục lúc đi thêm đại nghịch việc."

 Tào thao nhíu mày, ưu tâm xung xung hỏi [đạo|nói]: "Chúng ta đây nên như thế nào làm [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Thật không thể làm cho đổng trác đích gian mưu được sính [đi|sao|không|nghen]!"

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất mười hai chương mê mang

 Quách gia hướng tào thao chắp tay [đạo|nói]: "Bây giờ thì cục không rõ, không nên vọng động. Ta quân ứng rút lui [hướng|đi] tiếu quận trần lưu, chiêu binh mãi mã tĩnh xem ngoài biến. Đồng thời phái nhưng dựa vào người đi trước Lạc Dương hiểu rõ tình huống, sau đó [nữa|lại|sẽ] làm quyết đoán. Mặt khác còn muốn phái người đi liên lạc trước tướng quân, xem hắn có tính toán gì không."

 Tào thao gật đầu, "Phụng hiếu nói cực kỳ. Tựu theo phụng hiếu thuyết đích làm.", lập tức hạ lệnh toàn quân thu thập hành trang, chuẩn bị rút lui [hướng|đi] tiếu quận.

 Lúc này, tuân úc đề nghị [đạo|nói]: "Hơn mười vạn hoàng cân tù binh tựu như vậy thả nói, không chỉ có đáng tiếc, hơn nữa hậu hoạn vô cùng. Không bằng thu trong đó tinh tráng giả cho ta sở dụng."

 Tào thao thải nạp liễu tuân úc đích đề nghị, Vì vậy tự mình đi trước tù binh doanh hảo ngôn an ủi chúng phu binh, vẫn làm cho người ta đưa tới đại lượng rượu thịt thưởng cho này hoàng cân hàng phu. Tào thao đích tư thái không uổng, hoàng cân hàng phu môn cùng đối tào thao cảm kích vô cùng. Lúc, làm tào thao từ trung tuyển binh lúc, cơ hồ tất cả hoàng cân hàng tốt cũng hy vọng được tuyển thượng. Cuối cùng, tào thao tuyển được tinh tráng sĩ tốt lục vạn người. Không có được tuyển thượng đích sĩ tốt, tào thao cũng không có làm khó bọn họ, mà là đưa bọn họ tất cả đều thả. Trong lúc nhất thời, tào thao đích uy danh vang vọng toánh xuyên.

 Bên kia, trần sở đem mười ba vạn đại quân trú trát tại triều ca. Toánh xuyên đích hoàng cân quân đã khoa liễu, không có cần phải [nữa|lại|sẽ] tiếp tục nam xuống. Trần sở định tại triều ca đẳng hậu triều đình đích chiếu mệnh [nữa|lại|sẽ] làm hạ từng bước định.

 Trần sở trú trát tại triều ca lúc, hướng ca Thái Thú biểu hiện cực kỳ cung thuận. Không chỉ có thường xuyên mời trần sở ẩm yến, còn không đoạn địa đưa lên tài hóa châu ngọc, rất có một lần, Thái Thú còn đang tiệc rượu trên đưa cho liễu trần sở mười tên mỹ nữ. Lúc ấy, trần sở đích tâm tình rất có [chút|những|nhiều] kích động, phải biết rằng xuất sanh tại hai ngàn năm sau đích trần sở nơi nào kinh nghiệm quá bực này tràng diện a! Bất quá trần sở cũng không  có tiếp nhận này mười tên mỹ nữ, đảo không phải trần sở là chánh nhân quân tử, mà là có thể khẳng định này mười tên mỹ nữ trong [hữu|có] đối phương đích tâm phúc, ngoài tâm khó liệu, trần sở không dám mạo hiểm như vậy, mặt khác, bởi vì trước trương nhị đích nguyên nhân, trước mặt này [mười người|cái] tư sắc viễn tốn đích mỹ nữ vẫn không cách nào mê hoặc trần sở.

 Hướng ca Thái Thú thấy trần sở dĩ nhiên không [là|làm] nữ sắc sở hoặc, không khỏi trong lòng lẫm nhiên, Vì vậy đối trần sở càng thêm cung kính liễu.

 Một ngày, trần sở đang cùng với huy hạ tứ đem nghị sự, đột nhiên thị vệ báo lại thuyết, phái [hướng|đi] Lạc Dương đích sứ giả phái thơ khiến quay lại.

 Trần sở vội vàng triệu kiến. Sứ giả đi vào bái kiến, sau đó từ trong lòng lấy ra một phong thư, hai tay trình lên. Trần sở tiếp nhận, mở vừa nhìn, nhất thời sắc mặt kịch biến.

 Thơ thượng cũng không nói gì [biệt|đừng] đích sự, thuyết đích hay là đổng trác lấy thanh quân trắc [là|làm] tên chiếm đoạt Lạc Dương việc.

 Trần sở không khỏi trong lòng buồn bực, tại hắn đích trong trí nhớ, đổng trác làm chuyện loại này hẳn là là đang ngũ năm sau này a!

"Đại ca, đến tột cùng ra sao sự cho ngươi như thế buồn rầu?", một bên đích trương liêu thấy trần sở khẩn tỏa mày, liền hỏi.

 Trần sở vẻ mặt buồn rầu địa lắc đầu, sau đó đem thư đưa cho liễu trương liêu. Trương liêu xem qua lúc cũng là sắc mặt đại biến, chỉ thấy hắn hướng trần sở ôm quyền [đạo|nói]: "Đại ca, đổng trác thoán nghịch, này nên làm thế nào cho phải?!"

 Ngoài hắn ba người đã sớm kiềm chế không ngừng liễu, trương phi bách không kịp đợi hỏi [đạo|nói]: "Đại ca, đến tột cùng xảy ra chuyện gì? Đại ca cùng Tam đệ vì sao như thế vẻ mặt?"

 Trần sở ngẩng đầu nhìn liễu một cái vẻ mặt lo lắng đích ba người, sau đó đối trương liêu [đạo|nói]: "Đồng viễn, đem thơ trung đích nội dung nói cho đại gia nghe [đi|sao|không|nghen]."

 Trương liêu ứng nặc, lập tức [liền|dễ] đem đổng trác việc kể lại nói tới.

 Trương liêu thoại mới nói hoàn, trương phi [liền|dễ] đỉnh đạc nói: "Ta [đạo|nói] là chuyện gì, suy nghĩ cả nửa ngày hay là điểm ấy sự! Đại ca chớ vội, tiểu đệ chỉ cần tam vạn nhân mã, [liền|dễ] nhưng sát thượng Lạc Dương bắt đổng trác!"

 Lúc này, lữ bố cũng vội vàng chờ lệnh [đạo|nói]: "Chủ công, mạt tướng chỉ cần ngũ ngàn kỵ binh, định trảm đổng trác chi đầu!"

 Thấy lữ bố lại tới đoạt công, trương phi mở trừng hai mắt quát: "Ngươi chỉ cần ngũ ngàn, [nọ|vậy|kia] ta đây lão Trương cũng chỉ [muốn|phải] một ngàn!"

 Hai người nhất thời tại đường hạ khắc khẩu đứng lên.

 Thấy hai người [vừa|lại] khắc khẩu liễu đứng lên, trần sở nhất thời cảm thấy một trận phiền táo. Chỉ thấy hắn mạnh vỗ án vài quát: "Cũng câm miệng cho ta! Nghị sự lúc, sảo ồn ào nháo còn thể thống gì!"

 Hai người thấy trần sở tức giận, nhất thời duy duy không hề khắc khẩu. Hai người đê thùy trứ đầu, còn dùng khóe mắt trừng đối phương một cái.

"Đồng viễn, vân trường, các ngươi xem việc này phải làm như thế nào?", trần sở hỏi trương liêu cùng quan vũ, này hai người dù sao là trí dũng song toàn chi đem, hai người bọn họ nói không chừng có thể nghĩ đến biện pháp.

 Hai người mặc dù am hiểu chiến trường thượng đích trí mưu, nhưng đối với không thuần quân sự gì đó [nhưng|lại] cũng không am hiểu. Hảo một trận qua đi, hai người câu vẻ mặt xấu hổ địa lắc đầu.

 Trần sở cũng không  có chút nào trách trách ý, trương liêu cùng quan vũ cũng không am hiểu chơi chánh trị, nghĩ không ra biện pháp cũng chúc bình thường.

 Trần sở không khỏi buồn rầu địa thở dài, hắn bây giờ chỉ cảm thấy đáo tiến lui duy cốc. Lúc này, trần sở dũ phát địa khát vọng bên người có thể có mưu sĩ cho chính mình xuất mưu hoa sách.

 Trương liêu bọn bốn người nhìn kỹ trứ trần sở, chờ đợi trần sở đích quyết đoán.

 Hảo một hồi lâu qua đi, trần sở quyết định tạm thời truân binh hướng ca, tĩnh xem ngoài biến. Trần sở đích cái này quyết định không thể nói sai, nhưng hắn cũng không  có lo lắng [sau khi|phía sau] cần bổ cho đích vấn đề. Đúng là bởi vì bổ cho vấn đề, quách gia mới có thể đề nghị tào thao tướng quân đội rút lui [hướng|đi] căn cơ thâm hậu đích trần lưu cùng tiếu quận.

 Ngày thứ hai, trần sở lưu trương liêu, trương phi, lữ bố tại triều ca, chính mình tắc mang theo quan vũ cập tùy tùng mấy trăm người [hướng|đi] Hoàng Hà chi nam đích trung mưu đi. Bởi vì trần sở đột nhiên nghĩ tới một người. Cái này người trí kế không dưới cho quách gia, trần sở hy vọng có thể đem cái này người mời rời núi giúp chính mình nhất tí lực. Người này tên gọi trần cung, cái ở phía sau kia thế lịch sử trung đích bi kịch tính đích nhân vật.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất mười ba chương độc sĩ cổ hủ

 Đổng trác tại đoạt được Lạc Dương [sau khi|phía sau], thải lấy đích thố thi phi thường cao minh. Đầu tiên, hắn lần nữa cường điều suất quân tiến Lạc Dương là vì diệt trừ họa bậy triều cương đích yêm đảng, đồng thời trấn an dân chúng thi được rồi một ít đối dân chúng có lợi đích chánh sách, cảnh này khiến bình dân dân chúng đối đổng trác đích mâu thuẫn tâm tình giảm đi, hơn nữa [hữu|có] rất nhiều dân chúng vẫn đối đổng trác cảm ân đái đức, vì thế rất nhiều người gia cũng cung [hữu|có] đổng trác đích sanh từ; về phương diện khác, đổng trác đối xử tử tế triều thần, đối này cảnh trực mà vi nghịch hắn đích trung thần cũng không gia dĩ tru sát, ngược lại lễ ngộ [hữu|có] gia, tỷ như đối đãi thái ung, thái ung vốn là phi thường mâu thuẫn phản cảm đổng trác đích, nhưng đổng trác chẳng những không có giết hắn, ngược lại làm cho hắn làm đại học sĩ. Đổng trác đích làm như thế pháp khiến sĩ tộc quan viên đối hắn đích thái độ xảy ra vi diệu đích biến hóa.

 Có thể nói đổng trác tại đoạt được Lạc Dương chi sơ đích đủ loại thố thi là phi thường thành công đích. Lạc Dương ở ngoài đích đều trấn chư hầu mặc dù có rất nhiều người [nghĩ||muốn|nhớ] diệt trừ đổng trác, nhưng không có lấy cớ, cũng không có cơ hội.

 Đương nhiên đổng trác đích ý nghĩ là không có khả năng làm được như thế thiên y vô phùng đích. Này mưu kế sách lược đều là xuất từ đổng trác bên người một người đích đại não. Cái này người bảo cổ hủ.

"Đồng cùng tiên sinh, trước tướng quân phái người hiến tiệp, phải làm như thế nào?", Lạc Dương quá sư bên trong phủ, cao ngồi chủ vị thượng đích [một người|cái] cực kỳ phì thạc đích trung niên nhân hỏi.

 Cái này phì thạc như nhục sơn đích trung niên nhân không phải người khác, đúng là ngày trước nhân cơ hội đoạt được Lạc Dương sau đó tự phong làm quá sư đích đổng trác. Tại hắn hạ thủ quỳ ngồi hai người, bên trái một người khuôn mặt thanh sấu, song một đôi con ngươi thâm trầm như hải, đúng là đổng trác trong miệng đích đồng cùng tiên sinh, cũng hay là được đời sau xưng là độc sĩ đích cổ hủ. Bên phải một người tuổi quá nhẹ, một đôi con ngươi linh động phi thường, rất hiển nhiên người này trong bụng hoa hoa tràng tử rất nhiều.

 Cổ hủ hướng đổng trác chắp tay [là|làm] lễ, không đáp hỏi ngược lại: "Quá sư định như thế nào?"

 Đổng trác không giả suy tư địa nói: "Ta muốn cho thiên tử nghĩ chiếu triệu trước tướng quân phản Lạc Dương thuật chức. Sau đó......"

 Cổ hủ cười cười, tiếp theo đổng trác nói [đạo|nói]: "Sau đó nhân cơ hội trừ bỏ hắn đúng không? Nếu hắn từ chối không đến, quá sư lợi dụng kháng chỉ chi tội chế hắn. Ta nghĩ ta đoán được không sai [đi|sao|không|nghen]."

 Đổng trác ha ha cười ha hả, "Không hổ là đồng cùng tiên sinh a! Lòng của ta tư thật sự là lừa không được ngươi!"

"Quá sư là muốn hưởng một đời vinh hoa phú quý, vẫn còn hưởng nhất thời vinh hoa phú quý?", cổ hủ chậm rãi hỏi [đạo|nói].

 Đổng trác sửng sốt một chút, khó hiểu hỏi [đạo|nói]: "Đồng cùng tiên sinh nói thế ra sao ý?"

 Cổ hủ không có lập tức trả lời, mà là đoan khởi vài thượng đích tửu chậm rãi ẩm liễu đứng lên. Đổng trác cùng tên còn lại trơ mắt địa nhìn hắn, mặc dù gấp đến độ muốn chết, nhưng không có thúc giục.

 Đẳng điếu túc hai người vị khẩu [sau khi|phía sau], cổ hủ buông bát rượu mỉm cười [đạo|nói]: "Quá sư nếu hưởng một đời vinh hoa phú quý, sẽ không có thể [đi|được] này sách."

"Đây là vì sao?"

"Trước mắt, quá sư cùng quan ra chư hầu đích thái thế là, người nào cũng không có thể  động thủ trước, động thủ trước giả tất mất dân tâm cũng cho đối phương lấy phát động đích đang lúc tạ khẩu. Nếu lúc này quá sư cùng quan ra chư hầu giao thủ phần thắng cực thấp, cho nên quá sư trước mắt phải làm chính là yên ổn quan bên trong lấy tích toàn thực lực, đồng thời chia rẻ quan ra chư hầu khiến cho bọn hắn tự giết lẫn nhau. Đẳng Trung Nguyên đại địa tàn phá không chịu nổi lúc, quá sư [nữa|lại|sẽ] lấy cứu thế chi tư xuất binh quan ra, tắc thiên hạ nhưng định!"

 Được nghe lời ấy, đổng trác hai mắt tặc lượng tặc lượng đích. "Đồng cùng thật là ta người ấy phòng cũng!", đổng trác mừng rỡ khen.

 Song tên còn lại rồi lại đưa ra [một người|cái] vấn đề, chỉ thấy đổng trác hữu thủ đích cái người tuổi trẻ kia hướng cổ hủ ôm quyền [đạo|nói]: "Đồng cùng tiên sinh cao nói về thật làm cho tại hạ mở rộng ra nhãn giới. Chỉ là trọng kiên có một chuyện không rõ, vẫn mời đồng cùng tiên sinh chỉ giáo."

 Cổ hủ mỉm cười gật đầu.

"Tiên sinh [dục|muốn] khiến quan ra chư hầu tự tương chinh phạt lấy tước kỳ thật lực, này sách mặc dù cao minh, nhưng trọng kiên [nhưng|lại] cho rằng khó có thể thực hiện."

 Lý nho dừng một chút, thấy hai người cũng tại chăm chú lắng nghe, trong lòng không khỏi có chút đắc ý, Vì vậy tiếp tục [đạo|nói]: "Trước tiên là nói về [nọ|vậy|kia] tào thao, ngoài làm người quỷ trá, ngoài hạ quách gia, tuân úc đẳng đều là trí mưu thâm viễn hạng người, sợ rằng không đổi rút lui. Mà vị trước kia tướng quân, hắn nếu tài năng ở như thế đoản đích thời gian bên trong tiễn diệt [lượng|hai] bộ hoàng cân chủ lực, tựu có thể thấy được ngoài cũng nhất định không phải nhân vật đơn giản. Đồng cùng tiên sinh kế sách tuy hảo, nhưng sợ rằng rất khó khiến này hai người rút lui [đi|sao|không|nghen]!"

 Đổng trác cảm giác được lý nho thuyết đích cũng rất có đạo lý, Vì vậy vội vàng nhìn về phía cổ hủ, muốn nhìn hắn nói như thế nào.

 Chỉ thấy cổ hủ cười gật đầu [đạo|nói]: "Trọng kiên thuyết đích xác thật có đạo lý. Nhưng [muốn|phải] thực hiện này kế sách nhưng cũng không khó.", dừng một chút, dụng cao thâm khó lường đích ánh mắt tảo thị liễu hai người một cái, sau đó tiếp tục [đạo|nói]: "Bọn họ không hơn làm, nhưng người khác [nhưng|lại] sẽ rút lui a! Chúng ta có thể đem tào thao, trần sở đích truân trú nơi phong cho lưu biểu, lưu yên này loại người đẳng, đến lúc đó tại sao phải sợ hắn môn đánh không đứng dậy [không|sao]?"

 Đổng trác cùng lý nho nhất thời chợt hiểu ra.

"Chính là trần sở thực lực quá mạnh mẻ, lưu yên hạng người khủng khó khăn cùng địch. Đến lúc đó trần sở tiêu diệt liễu lưu yên, thực lực chẳng phải lớn hơn nữa?", lý nho [vừa|lại] nói ra [một người|cái] vấn đề.

 Cổ hủ không khỏi đối cái này lý nho có chút quát mục tương thoạt nhìn, có thể đem vấn đề lo lắng đáo như thế địa bước, cũng là tương đương không đơn giản liễu.

"Trần sở thực lực quả thật mạnh mẻ, mặc dù cùng quá sư so sánh với, chỉ sợ cũng kém không xa. Bất quá không cần lo lắng, ta đã vì hắn tìm [một người|cái] tốt lắm đích đối thủ.", nói đến này, cổ hủ cười thần bí.

 Hai người tò mò địa nhìn về phía cổ hủ, tâm được nạo được dương dương đích.

"Ngày trước, vừa quan báo lại, thuyết ô hoàn thừa dịp hoàng cân bạo bậy chi tế đại cử khấu vừa. Các ngươi thuyết làm cho trần sở đi theo ô hoàn người đánh nhất trượng có phải hay không rất có ý tứ!", cổ hủ cười nói, cười được rất gian trá.

 Hai người hai mắt nhất thời sáng ngời, cũng đi theo cười gian đứng lên.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất thập tứ chương đầy trời [muốn|phải] giới

"đại ca, nghe nói hoàng đế lão nhi [vừa|lại] cho ngươi thăng quan liễu.", người chưa tới thanh  tới trước, như thế thật to liệt liệt đích trừ bỏ trương phi thật đúng là tìm không được người thứ hai.

"Đại ca( chủ công.", trương liêu bốn người đồng thời đi tới trần sở trước mặt.

"Đại ca, hoàng đế cho ngươi thăng liễu cá cái gì quan a?", trương phi bách không kịp đợi hỏi [đạo|nói], ánh mắt rất hưng phấn, tựa như bước đi nhặt được liễu nhất trăm [lượng|hai] hoàng kim tự đích.

 Trần sở vỗ vỗ vài thượng đích thánh chỉ mỉm cười [đạo|nói]: "Hoàng thượng trạc thăng ta [là|làm] chinh bắc tướng quân."

 Bốn người nghe vậy cùng lộ ra tùy trung mừng rỡ đích ánh mắt. "Chúc mừng chủ công( đại ca) cao thăng!", bốn người đồng thời lạy [đạo|nói].

 Trần sở [nhưng|lại] cười khổ khoát tay áo [đạo|nói]: "Các ngươi làm đây là chuyện tốt [không|sao]? Đây là đổng trác khiến đích gian kế.", lập tức trần sở cầm lấy vài thượng [lánh|khác] một phong thánh chỉ lắc lắc nói: "Khâm xui xẻo vẫn mang đến liễu này phong chiếu mệnh. Muốn ta tức [nhật|ngày] kỵ binh bắc thượng bình định ô hoàn chi bậy. Công thai, ngươi [cùng|theo] đại gia chỉ nói vậy thôi.", cuối cùng một câu, trần sở là đúng bên người một vị sắc mặt bạch tịnh đích tuổi còn trẻ thư sinh thuyết đích. Cái này tuổi còn trẻ thư sinh hay là trần cung. Trước đó vài ngày, trần sở đáo trung mưu thật vất vả mới đưa hắn cho quải quay lại. Bây giờ, trần cung làm trần sở đích quân sư.

 Trần cung lúc này vẫn chỉ là [một người|cái] tịch tịch vô danh đích tiểu lại, mà trần sở [nhưng|lại] đối hắn lễ ngộ [hữu|có] gia cũng ủy lấy trách nhiệm. Đối này, trần cung cảm kích rơi nước mắt, Vì vậy [liền|dễ] trong lòng trung thề [muốn|phải] báo hiệu trần sở cả đời.

 Trần cung cung kính địa hướng trần sở chắp tay [là|làm] lễ, sau đó [đạo|nói]: "Lạc Dương lúc này đã bị đổng trác khống chế, này vị đích thánh chỉ chiếu mệnh kỳ thật đều là đổng trác đích ý tứ."

 Tứ đem thiện cho chiến trường chém giết, cũng không đổng này loan loan nhiễu nhiễu. Nghe được trần cung đích ngôn ngữ, tứ đem cùng lộ ra nghi hoặc đích ánh mắt.

"Quân sư, nếu này thánh chỉ là đổng trác đích ý tứ, [nọ|vậy|kia] hắn vì sao phải cho đại ca trạc thăng quan chức [đâu|mà|đây|mất|chứ]?", câu hỏi chính là trương liêu.

 Trần cung mỉm cười, "Rất đơn giản, cũng chỉ có [một người|cái] nguyên nhân, đổng trác hắn cấp cho người trong thiên hạ làm [một người|cái] tư thái. Này phong thánh chỉ bất quá là [một người|cái] sương khói thôi, không để ý tới cũng được. Đổng trác chánh thức đích ý đồ kỳ thật là này phong chiếu mệnh."

 Dừng một chút, trần cung tiếp tục [đạo|nói]: "Lần này ô hoàn làm loạn bất đồng dĩ vãng, đều bộ phụ nghịch giả [hữu|có] cận hai mươi vạn. Này lấy du mục mà sống đích dân tộc từ nhỏ ngay trên lưng ngựa vừa được, cung mã cực kỳ nhàn thục, tại bình nguyên trên chiến lực cường hãn. Ta quân nếu cùng chi đối chiến, thắng bại rất khó đoán trước. Đổng trác đích mục đích rất rõ ràng, hay là muốn dùng ô hoàn đích tay tiêu diệt điệu chúng ta. Cho dù cuối cùng chúng ta thắng, ta quân tất đem tổn thất thảm trọng, đổng trác đích mục đích cũng đạt tới liễu, đến lúc đó hắn động thủ lần nữa tựu đơn giản đích hơn nhiều."

 Bốn người vừa nghe, nhất thời sắc mặt khẻ biến, trương phi càng tức giận [đạo|nói]: "Cái này đổng trác giả truyền thánh chỉ đảo cũng được liễu! Dĩ nhiên vẫn biến trứ phương địa [muốn|phải] tai họa ta đợi! Đại ca, cha không đi để ý đến hắn, nhìn hắn có thể làm sao bây giờ!"

"Không được!", trần sở, trần cung đi ra ngôn [đạo|nói].

 Hai người không khỏi sửng sốt, lập tức nhìn nhau cười. "Công thai, tựu tùy ngươi tới nói đi."

"Là, chủ công.", trần cung hướng trần sở chắp tay thi lễ, sau đó đối mọi người [đạo|nói]: "Đổng trác tuy [dục|muốn] [đi|được] vương mãng việc, nhưng bây giờ ẩn dấu đích tốt lắm, trăm quan cập dân chúng đều bị hắn mông tế. Nói cách khác, này phong chiếu mệnh tại người kia xem ra hay là hoàng đế đích ý tứ, nếu chúng ta không tuân từ đó chính là công nhiên cải lời thánh mệnh, đến lúc đó đổng trác tựu tùy nguyên vẹn lý do đối chúng ta động thủ. Ngoài hắn chư hầu có điều cố kỵ tất không dám động, ta quân đích tình cảnh đem phi thường nguy hiểm. Cho nên, tuy biết rõ này phong chiếu mệnh là quyển sáo, ta đợi nhưng không được không [hướng|đi] bên trong khiêu."

 Bốn người rất buồn bực, giống loại biết rõ này là quyển sáo nhưng không cách nào phản kháng đích cục diện thật sự là làm cho người ta khó chịu.

 Trần sở nhìn thoáng qua bốn người đích ánh mắt, đột nhiên ha ha cười nói: "Ô hoàn bất quá là một đám man di! Ta định phá chi!", ngữ khí trong tất cả đều là hào mại cùng tự tin.

 Bốn người nghe vậy nhất thời rung lên, cùng trong lòng trung [nghĩ||muốn|nhớ]: Chủ công( đại ca) như thế hào khí can vân có thật không làm cho người ta khâm phục! Trông nom hắn là không phải quyển sáo, ta chỉ để ý đi theo chủ công( đại ca) đại chiến một hồi đó là!

 Chứng kiến bốn người đôi mắt trung trong nháy mắt thiêu đốt khởi đích hùng hùng chiến ý, trần sở hài lòng địa điểm liễu gật đầu. Theo sau trần sở lại nói: "Lần này chinh ô hoàn tuy nói là đổng trác đích quyển sáo, chẳng lẻ chúng ta sẽ không có thể đem này biến thành tăng lên thế lực đích đồ kinh [không|sao]! Hừ hừ, đổng trác [nghĩ||muốn|nhớ] chơi khu hổ thôn lang chi kế, [nọ|vậy|kia] hắn tổng được hiện đem ta này con con cọp uy no rồi mới thành! Công thai, ngươi nói có phải hay không."

 Trần cung hai mắt sáng ngời, trong ánh mắt lộ ra bội phục đích ánh mắt. Chỉ thấy hắn hướng trần sở chắp tay thật sâu thi lễ [đạo|nói]: "Chủ công anh minh!"

 Hơn mười ngày sau, thành Lạc Dương.

 Đổng trác nhìn trước mặt đích thơ kiện, cảm thấy phi thường buồn rầu hơn nữa tức giận. Hôm nay, cái chinh kia bắc tướng quân trần sở sai người đưa tới liễu một phong thơ, dĩ nhiên hướng hắn [muốn|phải] thập vạn quân đội đích quân bị cập cho dưỡng. Này tại đổng trác xem ra quả thực hay là sư tử mở rộng ra khẩu thôi!

"Đồng cùng tiên sinh, cái này trần sở như thế vô lễ! Ta nhất định phải cho hắn chút ánh mắt nhìn!", đổng trác trong tay vũ trứ trần sở đích thơ kiện, vẻ mặt đích vẻ giận dữ.

 Cổ hủ chắp tay [đạo|nói]: "Đại quân xuất chinh hướng triều đình cấp cho dưỡng cũng là lý sở đương nhiên đích, nếu lấy đây là lấy cớ hưng binh ngược lại sẽ thụ người lấy bính. Ta cảm giác được quá sư hẳn là đáp ứng hắn đích yêu cầu."

 Đổng trác cổ trứ tai giúp tử trừng mắt cổ hủ [đạo|nói]: "Ngươi đây là ý gì? Chẳng lẻ [nghĩ||muốn|nhớ] giúp hắn lớn mạnh thực lực không được!"

 Cổ hủ nhướng mày, vẻ mặt vô cụ địa hồi thị [đạo|nói]: "Quá sư cớ gì ? nói ra lời ấy! Tự xưng là đuổi theo quá sư tới nay nhưng thành vọng ngôn quá?"

 Đổng trác ý thức được chính mình lời nói mới rồi trọng liễu, sắc mặt nhất thời hoãn cùng xuống tới, chỉ thấy hắn hướng cổ hủ chắp tay [đạo|nói]: "Đồng cùng tiên sinh chớ trách! Ta vừa rồi nói lỡ liễu!"

 Cổ hủ lắc đầu, sau đó giải thích [đạo|nói]: "Nếu không đáp ứng trần sở đích yêu cầu, hắn nhất định sẽ bày từ lương thảo không đông đảo mà án binh bất động. Bây giờ chúng ta đáp ứng hắn đích yêu cầu, lấy một nhóm vật tư đích đại giới muợn ô hoàn người đích tay diệt trừ hoặc tước nhược cái này kình địch là phi thường đáng giá đích! Vẫn mời quá sư tam tư!"

 Đổng trác làm người cuồng vọng tham lam, muốn cho hắn xuất ra vật tư thật sự là khó như lên trời. Bất quá đổng trác tố lai nghiêng dùng cổ hủ đích trí mưu, hắn tin tưởng cổ hủ đích đề nghị đối hắn có lợi.

 Tại do dự liễu hồi lâu lúc, đổng trác rốt cục gật đầu đồng ý liễu.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất mười lăm chương kết minh

 Trần sở tại triều ca truân trú trong lúc, [hữu|có] tào thao đích sứ giả bái phỏng.

 Tào thao tả cho trần sở một phong thơ. Tào thao tại thơ trung nói nhất đại đôi thoại, bất quá trần sở lật qua lật lại nhìn mấy lần chưa từng lchuẩn bị rõ ràng tào thao đến tột cùng là cái gì ý tứ. Không có biện pháp, trần sở cái này hiện thay mặt người đối cổ đại đích đồng thức ngữ pháp vẫn còn rất không rõ.

 Cũng may trần sở bên người bây giờ [hữu|có] trần cung, Vì vậy trần sở [liền|dễ] làm cho trần cung lai giải thích.

 Nguyên lai, tào thao tại thơ trung ủy uyển địa hỏi liễu trần sở đối đương kim thì cục đích cái nhìn, cũng mơ hồ để lộ ra hy vọng kết minh đích ý nguyện.

 Cùng tào thao kết minh? Trần sở có chút cầm không chừng chủ ý, Vì vậy chinh tuân trần cung đích ý kiến. Trần cung đem đổng trác so với tác chiến quốc thì kỳ đích cường tần, đem tào thao cùng trần sở phân biệt so với làm sở, triệu. Cũng [đạo|nói]: "Trước mắt đích tình thế là đổng trác cường mà chủ công cùng tào thao giai nhược, bởi vậy chỉ có liên hợp mới có thể chống đở."

 Trần sở tư thốn chỉ chốc lát, cảm giác được trần cung thuyết đích rất có đạo lý, Vì vậy [liền|dễ] quyết định cùng tào thao kết minh.

 Bên kia. Làm tào thao biết được trần sở đồng ý kết minh [sau khi|phía sau], phi thường cao hứng. Bất quá trần sở tại thơ trung thuyết đích mặt khác [một người|cái] nội dung [nhưng|lại] làm cho tào thao cao hứng không đứng dậy liễu.

 Trần sở tại cho tào thao đích hồi thơ trung, trừ bỏ biểu đạt đồng ý kết minh đích ý nguyện ra, vẫn nói cho tào thao một việc. Mà chuyện này, tào thao trước mắt còn không biết.

 Kỳ thật chuyện này cùng tào thao cũng không  có bao nhiêu quan hệ, bất quá [nhưng|lại] để lộ ra liễu đổng trác đích [một người|cái] ý đồ. Trần sở tại thơ trung nói cho tào thao, đổng trác giả thiên tử dụ phong hắn [là|làm] chinh bắc tướng quân, cũng lấy ô hoàn làm loạn [là|làm] tùy làm cho hắn tức mặt trời mọc chinh, hắn không cách nào từ chối, chỉ chờ Lạc Dương lương thảo quân bị vận để [sau khi|phía sau] [liền|dễ] [muốn|phải] khai bạt. Cuối cùng trần sở vẫn mơ hồ địa cảnh kỳ tào thao cẩn thận phòng bị.

"Đây là đổng trác khiến đích khu hổ thôn lang chi kế, ý muốn muợn ô hoàn tay tước nhược trần sở đích thực lực. Đổng trác rốt cục bắt đầu đối quan ra chư hầu động thủ liễu! Chủ công, ta đợi tu cẩn thận phòng bị mới là!", nói chuyện chính là quách gia, hắn một cái [liền|dễ] nhìn ra liễu đổng trác đích kỹ lưỡng.

 Tào thao nhíu mày nói: "Ta cũng biết đổng trác tất đem đối quan ra chư hầu động thủ liễu. Nhưng ta nên như thế nào ứng đối [đâu|mà|đây|mất|chứ]?"

 Tào thao đích tam viên mưu sĩ tư thốn chỉ chốc lát, nhưng câu cau mày địa lắc đầu.

"Chủ công, trước mắt đổng trác còn chưa lộ ra chân diện mục, ta đợi chỉ có gia tăng mở rộng thực lực, cẩn thận phòng bị!", tuân úc hướng tào thao chắp tay [đạo|nói].

"Đồng nếu nói cực kỳ. Chủ công, trước mắt chúng ta cũng chỉ có thể như thế liễu!", quách gia cũng hướng tào thao chắp tay [đạo|nói].

 Tào thao thở dài, "Ai! Xem ra cũng chỉ hảo như thế liễu!", sau đó sắc mặt nhất cả hạ lệnh [đạo|nói]: "Truyền lệnh đều quân, gia tăng thao luyện, cẩn thận phòng bị."

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

――――――――――――――――――――――――

 trần sở dẫn quân bên ngoài đã [hữu|có] nửa năm thời gian liễu. Nói thật đi, trần sở không khỏi có chút nhớ nhung đọc tại nhạc bình đích cuộc sống, đặc biệt là trương nhị, mỗi khi nhớ tới nàng thì, trần sở đều có một loại rất mập mờ đích cảm giác.

 Nửa năm không thấy được nàng liễu, không biết nàng có [nghĩ||muốn|nhớ] hay không ta?

 Kỳ thật, này nửa năm dặm, nhạc bình cùng trần sở đại quân trong lúc đó thường xuyên [hữu|có] thư vãng lai. Bất quá thư cuối cùng quy là thư, so với không được đồng thời ở chung, cho nên tư đọc không chỉ có không có yếu bớt, ngược lại càng ngày càng đậm liệt.

 Đẳng đánh xong này nhất trượng trở về nhạc bình nhìn [đi|sao|không|nghen]. Trần sở trong lòng trung như thế nghĩ.

 Thời gian [vừa|lại] qua một tháng. Thì tới cửu [nguyệt|tháng] mạt, từ Lạc Dương đi ra đích lương thảo truy trọng rốt cục vận đến liễu.

 Mấy ngày [sau khi|phía sau], trần sở suất lĩnh toàn bộ mười ba vạn đại quân khai bạt bắc thượng. Thật dài đội ngũ hảo tự một cái du long bàn tại sơn lĩnh tiểu khâu gian xuyên [đi|được].

 Biết được chinh bắc tướng quân [vừa|lại] đem bắc thượng bình bậy đích tin tức, duyên đồ dân chúng đều giáp [đạo|nói] [đưa|tặng|tiễn] [đi|được]. [nọ|vậy|kia] tràng diện thật sự là hoành đại mà [vừa|lại] cảm người.

 Hơn mười ngày sau, đại quân [đi|được] tới nghiễm bình. Đột nhiên [hữu|có] một người dẫn ngàn người đến đây bái kiến.

 Trần sở bảo dẫn tới vừa nhìn, dĩ nhiên là Lưu Bị.

"Thảo dân bái kiến chinh bắc tướng quân.", Lưu Bị thứ nhất đáo trần sở trước mặt [liền|dễ] lạy [đạo|nói].

"Huyền đức mau mau xin đứng lên, này không chánh thức tràng hợp, chớ làm đa lễ."

"Huyền đức này lai, chính là có việc?", trần sở hỏi.

 Lưu Bị cung kính địa hồi đáp: "Vô sự. Chỉ là nghe thấy tướng quân tướng lãnh quân bắc thượng trải qua nơi đây, cố lai bái kiến."

 Trần sở vui vẻ [đạo|nói]: "Huyền đức hậu ý lòng ta dẫn liễu."

 Sau đó lại hỏi: "Huyền đức cho hoàng cân nghịch bậy lúc rất có công lao, chẳng biết triều đình có thể có phong thưởng?"

 Lưu Bị thở dài một tiếng, "Ai! Tại hạ tuy là trung sơn tĩnh vương lúc, nhiên gia đạo trung lạc, trong triều [vừa|lại] vô tướng thục người, bởi vậy công tích không đạt ngày nghe, đến nay vẫn là bạch thân!"

 Trần sở mỉm cười [đạo|nói]: "Huyền đức nếu không chê, ta [liền|dễ] mệnh ngươi [là|làm] giáo úy như thế nào?". Trần sở bây giờ là chinh bắc tướng quân, chúc nhất phương Đại tướng, có quyền nhận mệnh huy hạ đê cấp bậc đích đem giáo.

 Lưu Bị mừng rỡ lạy tạ ơn.

 Trần sở cười cười lại nói: "Ta cho ngươi nữa ngũ ngàn nhân mã, mệnh ngươi lưu trú nghiễm bình. Như thế nào?"

 Lưu Bị [vừa|lại] lạy ngã xuống đất, vẻ mặt cảm kích địa nói: "Tướng quân đối bị chi ân, bị định làm hiệu [tử|chết] lấy báo!"

 Trần sở cười gật đầu, bất quá trong lòng [nhưng|lại] đang suy nghĩ: Ngươi Lưu Bị nếu khẳng làm cho người ta làm kẻ dưới tay, sợ rằng mặt trời cũng phải đánh phía tây đi ra liễu.

------------------*-------------------

đệ nhị cuốn quật khởi tại hoàng cân chi bậy đệ thất mười sáu chương sơ lộ lão nha

 Đại quân tại nghiễm bình dừng lại liễu một ngày. Rồi sau đó rời đi. Lưu Bị đem người trực tống xuất ba mươi dặm mới phản hồi.

"Đại ca, vì sao phải cho [nọ|vậy|kia] đại cái lổ tai ngũ ngàn binh? Ta xem hắn căn bản là không phải hảo vật!", trên đường, trương phi tức giận bất bình hỏi [đạo|nói].

 Trần sở cười cười. Trước, Lưu Bị ở đây thì, trương phi tựu vẫn trừng mắt hai mắt, trần sở biết hắn vị Nhị đệ này sớm muộn sẽ tựu việc này tìm đến hắn. A a, quả nhiên không ngoài sở liệu.

 Trần sở cũng không  có trả lời trương phi, mà chỉ là thần bí địa cười cười.

 Thấy này tình cảnh trương phi tựu buồn bực liễu, không thể làm gì khác hơn là đi hỏi trần cung. Trần cung đầu tiên là nhìn trần sở một cái, thấy trần sở có chút gật đầu, Vì vậy [đạo|nói]: "Này Lưu Bị là kiêu hùng, lưu hắn tại nghiễm bình có thể đồng nam vừa đích tào thao hỗ [là|làm] áo viên, lấy khởi đáo giám thị cùng kiềm chế đổng trác đích tác dụng. Huống chi, chủ công thông qua luyện tâm đoạt được chi quân sĩ sao có thể thuần phục người kia? Nếu như Lưu Bị dám đối với chủ công bất lợi, chỉ sợ sẽ sẽ tự lấy diệt vong!", sau đó trần cung hướng trần sở lạy [đạo|nói]: "Chủ công này cử thật sự cao minh! Trần cung bội phục!"

 Trần cung nói nói xong rất rõ ràng. Trương phi cùng ngoài hắn ba người cùng lộ ra chợt đích ánh mắt. Bốn người cùng dụng cực độ bội phục đích ánh mắt nhìn về phía trần sở. Trương phi vẫn thấp giọng cô lỗ một câu không biết nói cái gì.

 Lúc này trần sở [chính|đang] mỉm cười, nhìn qua có chút cao thâm khó lường. Kỳ thật hắn tâm lý [nhưng|lại] [đạo|nói]: Nguyên lai còn có nhiều như vậy chỗ tốt a! Ta cũng không biết! Ta vốn chỉ là lo lắng Lưu Bị lớn mạnh, [nghĩ||muốn|nhớ] lấy này chôn hạ nhất phục bút thôi!

 Trần sở mặc dù trong lòng là như thế [nghĩ||muốn|nhớ] đích, bất quá hắn đương nhiên sẽ không nói đi ra.

 Trước nói đến hoàng phủ tung, chu tuấn truy kích trương bảo bại quân đáo mang nãng sơn.

 Ngay cả phiên chém giết qua đi, trương bảo bị giết, ngoài tùy tùng quân sĩ đại bộ quy hàng. Song hoàng phủ tung chu tuấn tuy lớn hoạch toàn thắng, nhưng Lạc Dương [nhưng|lại] đột nhiên bị kịch biến, khiến cho hắn [lượng|hai] không nên biết hà đi hà từ. Kháp ở đây thì, thánh chỉ đáo, hai người vội vàng quỳ dẫn.

 Thánh chỉ trung đem hai người hảo sanh bao tưởng liễu một phen, phong hai người [là|làm] xa kỵ tướng quân, cũng mệnh hai người lập tức ban sư hồi hướng.

 Khâm khiến rời đi [sau khi|phía sau], chu tuấn đối hoàng phủ tung [đạo|nói]: "Này định là đổng trác đích chủ ý. Chúng ta nên làm cái gì bây giờ? Nếu trở về, đổng trác sợ rằng sẽ giết ngươi ta lấy thu huy hạ chi quân."

 Hoàng phủ tung [nhưng|lại] lắc đầu [đạo|nói]: "Nếu không. Đổng trác suất quân vào kinh chỉ là vì tru sát yêm đảng, vẫn chưa vọng giết một người. Hơn nữa ngươi ta đối triều đình [hữu|có] công lớn, cùng hắn [vừa|lại] vô cừu oán, hắn như thế nào khởi gia hại lòng của. Huống hồ, trước mắt Lạc Dương chỉ có đổng trác nhất quân, cửu tắc khủng sanh biến, ngươi ta ứng lập tức suất quân hồi thiên tử bên người mới là."

 Hoàng phủ tung thuyết đích rất có đạo lý, chu tuấn được hoàng phủ tung thuyết ăn xong.

 Hai người đang muốn khởi [đi|được] thì, tào thao đích sứ giả tuân du đột nhiên tới bái phỏng. Làm tuân du biết được hai người đang chuẩn bị vẫn hướng lúc, vội vàng xuất ngôn khuyên can. Nhưng hai người tâm ý đã quyết, không nghe tuân du nói như vậy, cố ý ra đi liễu.

 Tuân du thấy không cách nào vãn hồi hai người, Vì vậy vội vàng hồi báo tào thao, mời tào thao định đoạt.

 Tào thao biết được này tin tức [sau khi|phía sau] thở dài nói: "Này hai người quan chức viễn tại ta trên, khởi chịu nghe ta nói như vậy!"

 Hai người suất đắc thắng chi sư trở lại Lạc Dương, đổng trác thay mặt thiên tử ra khỏi thành ba mươi dặm nghênh đón. Lễ ngộ nặng làm cho hai người cảm kích rơi nước mắt.

 Tướng quân đội ở lại ngoài thành, hai người con mango số ít tùy tùng theo đổng trác vào thành. Mới vừa vừa vào thành, hai người [liền|dễ] [dục|muốn] [hướng|đi] hoàng cung lạy thiên tử, nhưng là đổng trác [nhưng|lại] lấy thiên tử thân thể vi dạng [là|làm] tùy đẩy [nhưng|lại]. Cũng thịnh ý mời hai người đi quá sư phủ ẩm yến. Hai người từ chối không xong đành phải theo đổng trác đi.

 Tịch thượng tửu quá tam tuần, đổng trác đột nhiên ném chén cho địa. Hơn mười đao phủ tay đột nhiên xuất hiện, vây quanh hai người hay là một trận chém lung tung. Hoàng phủ tung chu tuấn không hề phòng bị, đương tràng liền bị chém làm nhục nê.

 Sau đó đổng trác lập tức phái tâm phúc Đại tướng quách tỷ suất quân huề thánh chỉ ra khỏi thành, thu hết hai người chi quân.

 Đổng trác xếp đặt tru sát hoàng phủ tung, chu tuấn việc, cổ hủ sự trước cũng không biết tình. Làm cổ hủ nghe được này tin tức thì, sắc mặt nhất thời đại biến. Vội vàng đi tới quá sư phủ.

"Quá sư, có hay không dĩ tru sát hoàng phủ tung chu tuấn hai người?", cổ hủ lo lắng hỏi [đạo|nói].

 Đổng trác lúc này hiển nhiên tâm tình không sai. Chỉ thấy hắn tay trái ôm nhất nhị bát kiều mẹ, tay phải dẫn theo tửu úng cười nói: "Ta vừa rồi dĩ tru sát này hai người, thu hết ngoài binh. Ta bây giờ tay cầm tinh binh ba mươi vạn, thiên hạ người nào người có thể kháng! Ha ha ha ha!"

 Cổ hủ gấp giọng [đạo|nói]: "Quá sư này cử là lấy họa chi [đạo|nói]. Lúc này giết này hai người, quá sư trước sở làm hết thảy tẫn phó chi đông lưu! Cho bên trong, hoàng đế tất nghi quá sư! Cho ra, quan ra chư hầu tất hoảng sợ mà kết ngay cả lấy kháng quá sư!"

 Đổng trác nhíu nhíu mày đầu, trong lòng có [chút|những|nhiều] không hờn giận.

 Lúc này, cổ hủ lại nói: "Quá sư làm việc này thì nhưng hỏi qua trọng kiên?"

"Không hỏi."

 Cổ hủ đau lòng tật thủ địa thở dài nói: "Quá sư sự trước vì sao bất đồng ta đợi thương lượng a?!"

 Có lẽ là cổ hủ dưới tình thế cấp bách, ngữ khí có chút bất hảo, đổng trác rốt cục thay đổi sắc mặt. Chỉ thấy hắn một bả đẩy ra bên người đích cô gái, chỉ vào cổ hủ quát: "Vốn quá sư muốn làm cái gì quyết định, chẳng lẻ còn không nên hỏi qua ngươi đẳng [không|sao]?"

 Cổ hủ sửng sốt, trong lòng nhất thời dâng lên tâm tro ý lại đích cảm giác. Cổ hủ lắc đầu thở dài một tiếng, sau đó hướng đổng trác xá một cái, [liền|dễ] mặc không lên tiếng địa lui xuống.

 Chứng kiến cổ hủ rời đi đích tiêu sắt thân ảnh, đổng trác đột nhiên cảm thấy có chút hối hận, cố tình gọi lại cổ hủ xin lỗi. Nhưng lại nghĩ đến chính mình thân là quá sư, thật sự là thả không dưới kiểm nói khiểm nói.

 Đổng trác nghĩ thầm: Ta thân là chủ công, uống mắng thuộc hạ chính là thiên kinh địa nghĩa đích, nghĩ đến đồng cùng tất bất kể giác.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ thất mười bảy chương mật chiếu

 Ngày thứ hai, đổng trác sai người mời cổ hủ nghị sự. Nhưng hạ nhân [nhưng|lại] con một người quay lại. Hạ nhân nói cho đổng trác cổ hủ đã tại sáng sớm rời đi Lạc Dương liễu, hơn nữa đem đổng trác ban tặng vật đều lưu lại, không có mang đi giống nhau.

 Đổng trác mất chỉ chốc lát thần, hắn không khỏi có chút hối hận. Nhưng lập tức đổng trác [liền|dễ] lộ ra vẻ mặt âm chất địa trầm giọng nói: "Đi đã đi liễu [đi|sao|không|nghen]! Vốn quá sư không có hắn cổ đồng cùng theo dạng xưng bá thiên hạ!", Vì vậy [liền|dễ] không phái người đuổi theo cổ hủ.

 Lúc này, tại Lạc Dương [hướng|đi] đông đích trên quan đạo, nhất lượng không chớp mắt đích xe ngựa [chính|đang] không vội không từ địa [đi|được] sử trứ. Cổ hủ ngồi ở bên trong xe ngựa, tâm tình có chút đê lạc. [nghĩ||muốn|nhớ] hắn cổ hủ [là|làm] đổng trác xuất mưu hoa sách mới khiến đổng trác [hữu|có] hôm nay chi cục diện, nhưng đổng trác nắm giữ quyền to sau này [nhưng|lại] càng ngày càng nghe không tiến khuyên gián. Xem ra đổng trác cũng không phải là thành đại sự người, hắn sớm muộn sẽ thân bại danh liệt không chết tử tế được! Chỉ là rời đi đổng trác lúc, hắn cổ hủ nên đi nơi nào đi [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Ai có thể là hắn nhất triển bình sanh ôm bị đích thật anh hùng?

 Cổ hủ đột nhiên nghĩ tới một người.

 Tự cổ hủ đi rồi, đổng trác tuyệt lai càng kiêu ngạo bạt hỗ. Rất nhiều sĩ tộc triều thần bởi vì đối hắn rất có vi ngôn liền bị hạ ngục thậm chí xử tử; đổng trác còn đang trong triều đại tứ an sáp thân tín, cả triều đình đã được hắn hoàn toàn khống chế; không chỉ có như thế, đổng trác đã xé mở đối hoàng đế ôn thuận đích mặt nạ, dĩ nhiên công nhiên mango kiếm cập giáp sĩ ra vào hậu cung. Hán linh đế vốn tựu thân thể bất hảo, bây giờ được đổng trác nhất khí, rốt cục bị bệnh. Đổng trác đại tứ đồ lục dị kỷ, mà hoàng đế lại bị bệnh, đại hán hướng nhất thời lâm vào mưa gió phiêu diêu trong.

 Viên thiệu thúc phụ viên ngỗi tại triều làm quan. Một ngày hán linh đế chiêu hắn cận thấy.

 Viên ngỗi vội vã đi tới cửa cung, thủ môn vệ sĩ chấp súng quát: "Người tới người phương nào?"

 Viên ngỗi vội vàng nói: "Ta là Tư Đồ viên ngỗi, phụng bệ hạ chiếu đặc lai cận thấy."

 Vệ sĩ tránh ra môn kính [đạo|nói]: "Vào đi thôi. Bất quá Tư Đồ đại nhân ghi nhớ chỉ có thể ngốc nửa canh giờ. Nếu không định trảm không tha."

"Đây là vì sao?"

"Đây là quá sư đích mệnh lệnh."

 Viên ngỗi nhất thời tức cười, nhanh lên bước nhanh hướng nội cung đi đến.

 Nửa canh giờ nhanh đến thì, viên ngỗi [liền|dễ] đoạn đường tiểu chạy trứ đi ra liễu. Vừa muốn xuất cửa cung thì, vệ sĩ [vừa|lại] ngăn cản hắn. "Viên Tư Đồ xin dừng bước."

 Viên ngỗi hoàng cấp địa nói: "Chuyện gì? Ta cũng không  có vượt qua nửa canh giờ."

 Vệ sĩ lãnh nghiêm mặt [đạo|nói]: "Ta biết ngươi không vượt qua nửa canh giờ. Bất quá quá sư có lệnh, phàm là xuất cung đích người cũng được lục soát thân.", nói, [liền|dễ] không khỏi phân thuyết địa đem viên ngỗi bắt được, sau đó từ trên xuống dưới cẩn thận tìm tòi đứng lên.

 Lúc này mọi người cũng không chú ý tới viên ngỗi đích thần sắc. Chỉ thấy viên ngỗi sắc mặt trắng bệch, trong ánh mắt gặp nạn lấy che dấu địa hoảng sợ vẻ.

 Một hồi lâu [sau khi|phía sau], vệ sĩ cũng không  có tại viên ngỗi trên người tìm được gì làm cho nhãn gì đó, Vì vậy [liền|dễ] làm cho viên ngỗi rời đi.

 Rời đi hoàng cung Về đến nhà trung, viên ngỗi đương tràng buông mình nhuyễn đi xuống. Viên ngỗi đích thê tử kinh hỏi nguyên nhân, viên ngỗi chỉ là lắc đầu không đáp.

 Làm ngày, viên ngỗi làm cho thê tử vì hắn thu thập hành trang. Ăn xong trung phạn, viên ngỗi [liền|dễ] con mango [hai người|cái] tùy tùng rời đi Lạc Dương.

 Tối đêm thì, đổng trác đi tới hoàng cung. Trước khi vào cung thì, hỏi thủ môn vệ sĩ: "Hôm nay có thể có nhàn tạp người tiến cung?"

 Vệ sĩ lạy [đạo|nói]: "Hồi bẩm quá sư, buổi sáng viên ngỗi từng phụng triệu vào cung."

"Nga, có thể có dị thường?"

"Cũng không dị thường."

 Đổng trác gật đầu [liền|dễ] không [nữa|lại|sẽ] đem chuyện này để ở trong lòng liễu. Trong khoảng thời gian này tới nay, đổng trác tần tần vào cung, đảo không phải sái cái gì âm mưu, mà là luyến thượng liễu linh đế tần phi đích sàng. Đổng trác đêm túc long sàng, lần dâm tần phi, việc này sau lại truyền vào liễu dân gian, đổng trác đích danh dự đến tận đây càng vừa rơi xuống ngàn trượng, rất nhiều người cũng ở trong tối địa dặm xưng đổng trác [là|làm] quốc tặc. Lý nho từng không chỉ một lần địa khuyên quá đổng trác, nhưng đổng trác căn bản là không có nghe đi vào.

 Viên ngỗi tự xuất Lạc Dương [sau khi|phía sau], [nhật|ngày] đêm kiêm trình. Rốt cục tại nửa tháng [sau khi|phía sau] tới liễu bột hải.

 Lúc này, viên thiệu đang ở bột hải truân điền luyện binh, biết được thúc phụ đáo phóng, viên thiệu phi thường vui mừng lẫn sợ hãi.

"Thiệu bái kiến thúc phụ.", viên thiệu đoan chánh y quan, cho đại đường trung bái kiến viên ngỗi. Viên ngỗi vội vàng đem viên thiệu đở lên, "Vốn sơ chớ làm đa lễ, ta kim lần tới là có chuyện quan trọng [muốn|phải] ủy bày cho ngươi.", nói [liền|dễ] từ trong lòng móc ra một quyển bạc quyên, sau đó cẩn thận dực dực địa triển khai.

 Viên thiệu cảm thấy hết sức nghi hoặc, liền hỏi: "Thúc phụ, đây là vật gì?"

 Viên ngỗi đem bạc quyên nộp cho viên thiệu trong tay, "Vốn sơ, còn đây là Thánh thượng mật chiếu. Ngươi xem xem đi."

 Viên thiệu nghe vậy cả kinh, vội vàng tiếp nhận nhìn kỹ. Mật chiếu đích đại ý là thuyết, đổng trác khi quân võng thượng họa bậy thiên hạ, bởi vậy triệu các nơi nghĩa sĩ cần vương thảo nghịch, hơn nữa đặc làm viên thiệu [là|làm] Đại tướng quân thống lĩnh các nơi nghĩa quân.

 Viên thiệu nhất thời kích động vô cùng, "Bệ hạ thật sự là anh minh a! Ta viên thiệu tất không phụ bệ hạ trọng bày!"

"Thúc phụ, ngươi tạm thời tại chất nhi này trụ hạ. Chất nhi lập tức truyền hịch các nơi chư hầu, đang cử binh thảo phạt đổng trác!"

"Hảo hảo. Đại hán giang sơn đích tồn vong tuyệt tục tựu toàn dựa vào vốn sơ rồi!", viên ngỗi kích động địa lão lệ tung hoành.

 Làm ngày, viên thiệu triệu tập mưu thần hơi làm thương nghị [sau khi|phía sau] [liền|dễ] phái ra hơn mười đội khoái mã [hướng|đi] tứ phương các nơi đi.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ thất mười tám chương chư hầu sẽ minh

 Trần sở tự suất quân bắc phạt tới nay, lịch thì một năm rốt cục bình định liễu ô hoàn chư bộ.

 Này bắc phạt cuộc chiến đánh cho có chút gian khổ, mười hai vạn đại quân quang bỏ mình tựu đạt tới liễu cận tam vạn người. Ô hoàn quân chiến đấu lực phi thường mạnh mẻ, tại hoang nguyên trên, lấy bước tốt là việc chính đích trần sở đại quân phi thường có hại. Cũng may [hữu|có] trần cung cái này đại quân sư xuất mưu hoa sách, đối ngoài bên trong thải lấy phân hóa tan rả đích thủ đoạn, tại trần cung uy bức lợi dụ chư bàn thủ đoạn đích tác dụng dưới..., tùy đa cá bộ lạc tạm thời tổ chức khởi đích ô hoàn đại quân bắt đầu lẫn nhau đoán kỵ cách trong tâm đức. Cùng lúc đó, trần cung [vừa|lại] khiến kế dụ ô hoàn vương đạp đốn cực kỳ huy hạ bát vạn chúng vào ôm chặt, sau đó phục binh tứ phía sát xuất, thốt không kịp phòng đích ô hoàn quân bị giết được thi hoành khắp nơi máu chảy thành sông, ô hoàn vương đạp đốn tại bậy quân trong được trương phi nhất mâu thiêu [tử|chết]. Theo sau, trần sở đại quân thừa thế công hạ liễu thành.

 Trần sở đại quân đánh một trận mà diệt ô hoàn Vương Bát vạn chúng, lập tức bạt hạ liễu thành. Binh phong chi duệ, nhất thời vô [lượng|hai]. Ô hoàn ngoài hắn đều bộ hoảng sợ vạn phần, Vì vậy đều sai khiến biểu đạt quy phụ ý.

 Trần sở nhân cơ hội thu biên ô hoàn đều bộ, như không hề dùng giả, tắc tẫn đồ ngoài bộ lạc dân cư, trảm thảo trừ căn. Bất quá trần sở đối với này thu biên tới được ô hoàn bộ lạc [nhưng|lại] phi thường hảo, trần sở từng công khai thuyết, nguyện ý vào hoa hạ giả hay là hoa hạ chi dân, đối đãi bọn họ đem chẳng phân biệt được lẫn nhau nhất thị đồng nhân.

 Trần sở là như thế này thuyết đích, cũng là làm như vậy đích. Bởi vậy, tại thời gian rất ngắn bên trong, trần sở [liền|dễ] thu hết ô hoàn dân tâm, được ô hoàn kỵ binh lục vạn chúng. Này lục vạn ô hoàn kỵ binh, trần sở nộp tùy trương bay tới thống lĩnh.

 Bình định ô hoàn [sau khi|phía sau], trần sở hồi quân truân trú tại trác quận. Một mặt chiêu binh mãi mã mở rộng thực lực, một mặt lưu ý thiên hạ thế cục. Đương nhiên, trần sở còn không vong phái sứ giả đi trước Lạc Dương báo tiệp.

 Bình định liễu ô hoàn, trần sở uy danh càng hơn liễu, tứ phương hào kiệt mưu sĩ rất nhiều cũng chủ động đầu chạy vội tới. Nổi tiếng đích mưu sĩ [hữu|có], điền phong, tự thụ; nổi tiếng đích võ tướng [hữu|có], điển vi, trương cáp.

 Xong bốn người này, trần sở kích động địa vài ngày chưa từng ngủ ngon giác.

 Một ngày, trần sở đang cùng mọi người tại trác quận trương phi đích bên trong sơn trang uống rượu, thân vệ đột nhiên báo lại, thuyết viên thiệu đích sứ giả đi tới trác quận. Trần sở không khỏi vi nhạ, lúc này [liền|dễ] đem người người trở về trác quận.

 Xong viên thiệu truyền hịch, trần sở không khỏi vi cảm kinh ngạc. Nghĩ không ra này triệu tập chúng chư hầu thảo phạt đổng trác đích người dĩ nhiên biến thành liễu viên thiệu.

 Trần sở triệu tập mưu sĩ võ tướng, con hơi làm thương nghị [liền|dễ] quyết định xuất binh liễu.

 Trước mắt, trần sở ủng binh hai mươi vạn, trong đó bước tốt thập vạn, hán quân kỵ binh tứ vạn, ô hoàn kỵ binh lục vạn. Huy hạ võ tướng lục viên, phân biệt là trương liêu, trương phi, lữ bố, quan vũ, trương cáp, điển vi; mưu sĩ ba người, phân biệt là trần cung, điền phong, tự thụ.

 Trần sở cũng không định đem mọi người mã cũng mango đáo hổ lao quan ra sẽ minh. Trần sở quyết định suất lĩnh ngũ vạn bước tốt cập ngũ vạn kỵ binh đi trước, trương phi, quan vũ, điển vi tam đem đi theo, nhận mệnh tự thụ [là|làm] hành quân Tư Mã, còn lại mọi người quân đem giai ở lại trác quận.

 Một tháng [sau khi|phía sau], cung [hữu|có] thập cửu đường chư hầu hưởng ứng viên thiệu đích hiệu triệu đến đây sẽ minh.

 Này thập cửu đường chư hầu phân biệt là: [sau khi|phía sau] tướng quân nam dương Thái Thú viên thuật, ký châu đâm sử hàn phức, dự châu đâm sử khổng bưu, duyện châu đâm sử lưu đại, Hà Nội quận Thái Thú vương khuông, trần lưu Thái Thú trương mạc, đông quận Thái Thú kiều mạo, sơn dương Thái Thú viên di, ký bắc tương bảo thơ, bắc hải Thái Thú khổng dung, nghiễm lăng Thái Thú trương siêu, từ châu đâm sử đào khiêm, tây lương Thái Thú mã đằng, bắc bình Thái Thú công tôn toản, thượng đảng Thái Thú đường hoàng, ô trình hậu trường sa Thái Thú tôn kiên, hơn nữa bột hải Thái Thú viên thiệu, truân trú tiếu quận đích tào thao cùng chinh bắc tướng quân trần sở, tổng cộng thập cửu đường chư hầu.

 Này trong đó lấy trần sở, viên thiệu, tào thao đích thực lực cực mạnh. Tào thao khởi binh ngũ vạn, viên thiệu khởi binh thập vạn, trần sở cũng là khởi binh thập vạn. Ngoài hắn chư hầu mang đến đích nhân mã lâu thì [lượng|hai] tam vạn, chậm thì nhất nhị vạn, thập cửu đường chư hầu cộng khởi binh ước bốn mươi lăm vạn nhân mã.

 Trừ bỏ này thập cửu đường chư hầu lấy ra, còn có [một người|cái] không chớp mắt đích người suất lĩnh nhất vạn nhân mã đến đây tham gia sẽ minh. Cái này người hay là được trần sở nhâm mệnh [là|làm] giáo úy đích Lưu Bị.

 Các nơi quân mã đi tới, đầu tiên cho thấy thân phận. Làm Lưu Bị bước ra khỏi hàng cho thấy thân phận lúc, viên thiệu, viên thuật hai người cùng lộ ra phi thường khinh thị đích ánh mắt. Viên thuật càng quát: "Tới đây địa người đều là trấn thủ khắp nơi đích chư hầu. Ngươi chỉ là nhất nho nhỏ giáo úy, dĩ nhiên cũng chạy tới liễu! Chẳng lẻ [nghĩ||muốn|nhớ] đục nước béo cò lừa gạt lấy công danh không được!"

 Lưu Bị chịu nhục lúc này [liền|dễ] [muốn|phải] phản bác. Song nhưng vào lúc này, đại trướng ở ngoài có người hồng thanh quát lên;"Viên công đường ngươi vì sao nhục ta bộ hạ!"

 Mọi người nghe vậy cùng quay đầu [hướng|đi] trướng ra nhìn lại. Chỉ thấy một thân trứ hắc giáp thân phi huyền sắc phi phong đích tuấn lãng thanh niên đi nhanh mà đến, tại ngoài phía sau theo sát trứ tam đem, mỗi người khôi vĩ bất phàm khí thế làm cho người ta sợ hãi. Chúng chư hầu không khỏi trong lòng rùng mình, cùng thầm nghĩ: Người này như thế chăng phàm! Đến tột cùng là người phương nào?

 Ngồi ở viên thiệu hữu thủ xử đích tào thao nhìn thấy người đâu, mặt lộ vẻ vui mừng lẫn sợ hãi vẻ. Tào thao vội vàng đứng lên xuất nghênh, đi tới đối phương trước mặt [liền|dễ] ôm quyền [là|làm] lễ [đạo|nói]: "Chinh bắc tướng quân ngươi rốt cục tới! [hữu|có] tướng quân tại đổng trác tất bại!"

"Mạnh đức, vị chẳng lẻ này hay là diệt hoàng cân bình ô hoàn đích chinh bắc tướng quân?", ngồi ở suất vị thượng đích viên thiệu rất là vui mừng lẫn sợ hãi hỏi [đạo|nói].

 Tào thao thân thiết địa đem trứ trần sở đích cánh tay đối chúng chư hầu giới thiệu [đạo|nói]: "Các vị nói vậy cũng nghe qua chinh bắc tướng quân đích uy danh. Vị hay là này uy chấn liêu hà đích chinh bắc tướng quân."

 Chúng chư hầu nghe vậy vội vàng đứng dậy bái kiến, viên thiệu cũng từ suất vị cao thấp lai rất là nói một phen lời khách sáo. "Ta [đạo|nói] chinh bắc tướng quân như thế nhân vật tất là tứ năm mươi tuổi khai ra đích người, [nhưng|lại] nghĩ không ra tướng quân cánh như thế tuổi còn trẻ! Thật sự là làm cho người ta cảm khái a!"

 Khách sáo liễu một phen [sau khi|phía sau], viên thiệu lại nói: "Ta [vừa|lại] nhất nữ, tuy còn không đáo thập tứ tuổi, nhưng lấy sanh đích mặt mày [nguyệt|tháng] mạo, nguyện cho phép cho tướng quân, chẳng biết ý hạ như thế nào?"

 Trần sở không khỏi sửng sốt một chút, lập tức [đạo|nói]: "Đa tạ kỳ hương hậu ưu ái. Việc này đẳng đánh bại đổng trác [sau khi|phía sau] hơn nữa như thế nào?"

 Nghe được trần sở đích trả lời, một bên đích tào thao không khỏi thở dài một hơi.

 Viên thiệu tựa hồ không có nghe xuất trần sở trong giọng nói đích từ chối ý, dĩ nhiên rất vui mừng địa cười nói: "Hảo hảo, đẳng đại bại liễu đổng trác, ta lập tức sai người đem tiểu nữ đưa đến tướng quân phủ thượng."

 Trần sở nhất thời không nói gì. Cái này viên thiệu trách hồi sự [đâu|mà|đây|mất|chứ]? Trần sở cố tình nhận, nhưng lúc này hiển nhiên không phải lúc, Vì vậy đành phải tùy ý viên thiệu tự nói tự thoại liễu.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ thất thập cửu chương hoa hùng phát uy

 Đẳng đều chư hầu cũng cùng trần sở gặp qua lễ [sau khi|phía sau], Lưu Bị mới có cơ hội tới bái kiến trần sở.

"Bị bái kiến tướng quân.", Lưu Bị đan tất quỳ xuống đất ôm quyền [đạo|nói]. Ánh mắt có chút kích động.

 Trần sở mỉm cười đem Lưu Bị đở lên, làm cho hắn theo huy hạ tam đem đứng ở phía sau.

 Trần sở quay đầu nhìn thoáng qua viên thuật, viên thuật vội vàng bồi liễu [một người|cái] khuôn mặt tươi cười. Từ trần sở xuất hiện [sau khi|phía sau], viên thuật [liền|dễ] vẫn duy duy nặc nặc đích, không hơn nữa nói nhảm.

 Bởi vì trần sở đích uy danh, viên thiệu cực lực mời trần sở cùng chi cũng bài mà ngồi, cộng phát hiệu thi làm, ngoài hắn chư hầu cũng đều cực lực phụ họa. Trần sở từ chối không xong, đành phải tại viên thiệu bên cạnh ngồi xuống.

 Mọi người ngồi vào chỗ của mình, bắt đầu thương nghị tiến binh chi sách. Viên thiệu đầu tiên cường điều liễu một lần quân pháp, mọi người đều [đạo|nói]: Khẩn tuân hiệu lệnh. Theo sau viên thiệu tại chinh tuân liễu trần sở đích ý kiến [sau khi|phía sau] quyết định tùy viên thuật áp vận lương thảo, phụ trách đều chư hầu cung cho. Sở dĩ làm cho viên thuật làm lương thảo đốc vận, là bởi vì [là|làm] lương thảo [hữu|có] tương đương nhất bộ phận là viên thuật từ hoài nam mang đến đích. Sau đó viên thiệu lại nói: "Bây giờ còn phải nhất viên tiên phong đáo tỷ thủy quan trước khiêu chiến, theo nguyện ý đi trước?"

 Vừa dứt lời, trường sa Thái Thú tôn kiên bước ra khỏi hàng [đạo|nói]: "Kiên nguyện đi trước khiêu chiến."

 Viên thiệu vui vẻ nói: "Đồng thai dũng liệt, nhưng trong lúc mặc cho."

 Tôn kiên lúc này [liền|dễ] [muốn|phải] cách trướng đi giáng xuống vốn bộ nhân mã. Song nhưng vào lúc này, trần sở kêu: "Đồng thai xin dừng bước."

 Tôn kiên tuy vi cảm kinh ngạc, nhưng vẫn dừng lại cước bộ xoay người hướng trần sở ôm quyền [đạo|nói]: "Tướng quân còn có hà phân phó?"

 Nếu theo sau phát sinh đích sự không có thay đổi nói, tôn kiên đem được hoa hùng đánh bại. Tựu trước mắt mà nói, trần sở không hy vọng loại chuyện này phát sinh.

 Vì vậy đối tôn kiên [đạo|nói]: "Đồng thai dũng liệt, nhưng dù sao thế cô. Ta phái nhất viên thượng tướng lãnh quân cùng đồng thai đồng [hướng|đi]."

 Mọi người nghe vậy giai mừng rỡ phụ họa. Viên thiệu [đạo|nói]: "Như thế [liền|dễ] vạn vô nhất thất liễu!"

 Song tôn kiên [nhưng|lại] cự tuyệt [đạo|nói]: "Đa tạ tướng quân hậu ý, kiên huy hạ [hữu|có] kiêu đem bốn người, túc nhưng [là|làm] kiên tí giúp."

 Tôn kiên cái này người tự tôn tâm rất mạnh, tại hắn xem ra, trần sở nói như vậy là xem thường hắn. Bởi vậy hắn càng thêm sẽ không đồng ý trần sở đích đề nghị.

 Thấy tôn kiên thái độ kiên quyết, trần sở cũng chỉ hảo tùy hắn một người đi.

 Bất quá trần sở cũng không định tùy ý sự thái như thế phát triển đi xuống. Vì vậy đối viên thiệu [đạo|nói]: "Đồng thai một người đi trước, sợ rằng [hữu|có] mất. Ta nguyện sai nhất viên thượng đem đi trước làm [là|làm] tiếp ứng."

 Viên thiệu mừng rỡ [đạo|nói]: "Như thế tốt nhất!"

 Trần sở lập tức kêu: "Vân trường."

 Quan vũ nghe vậy vui vẻ, vội vàng bước ra khỏi hàng quỳ gối trần sở trước mặt, "Có mạt tướng."

"Ta mệnh ngươi suất nhất vạn kỵ binh theo tôn kiên lúc [hướng|đi] tỷ thủy quan. Nếu tôn kiên chiến thắng tắc án binh bất động, phản chi nếu tôn kiên thất lợi, tắc lập tức xuất binh tiếp ứng."

"Là.", lập tức quan vũ [liền|dễ] rời khỏi đại trướng đi chuẩn bị liễu.

 Đẳng quan vũ lui ra [sau khi|phía sau], trần sở [vừa|lại] đối viên thiệu [đạo|nói]: "Kỳ hương hậu, ta đợi cũng đều đi chuẩn bị tiến quân sự nghi [đi|sao|không|nghen]."

 Viên thiệu gật đầu, sau đó giương giọng [đạo|nói]: "Chư vị đều đi chuẩn bị, cần phải nhanh chóng tiến binh."

 Lạc Dương. Đang lúc đổng trác ở phía sau cung tần phi đích tú tháp thượng hắc hưu hắc hưu đích lúc, lý nho đột nhiên báo lại, thuyết quan đông chư hầu khởi binh bốn mươi lăm vạn [hướng|đi] tỷ thủy quan tới.

 Đổng trác nghe vậy kinh hãi, vội vàng dẫn theo quần từ được oa trung chạy trốn đi ra. Một mặt [hướng|đi] quá sư phủ đuổi, một mặt sai người đi mời tâm phúc mưu sĩ võ tướng đến đây thương nghị đối sách.

 Trở lại quá sư phủ thì, chúng mưu sĩ võ tướng đã đang đợi hậu liễu.

 Đổng trác còn chưa ngồi vào chỗ của mình [liền|dễ] lo lắng hỏi [đạo|nói]: "Quan đông chư hầu khởi binh bốn mươi lăm vạn [dục|muốn] phản ta! Các vị có gì lương sách cứ nói đừng ngại!"

 Lời còn chưa dứt, nhất viên Đại tướng [liền|dễ] bước ra khỏi hàng [đạo|nói]: "Ta trảm chúng chư hầu thủ cấp như lấy đồ trong túi. Nguyện [là|làm] quá sư giải ưu."

 Đổng trác nhìn kỹ [nọ|vậy|kia] đem, nguyên lai là quan tây người hoa hùng. Này hoa hùng vóc người hùng tráng, diện mục sửu lậu làm cho người ta sợ hãi khí thế bất phàm. Đổng trác mừng rỡ, lúc này [liền|dễ] gia phong hoa hùng [là|làm] kiêu kỵ giáo úy. Mệnh hắn lãnh binh ngũ vạn, đồng lý tố, hồ trân, triệu sầm một đạo đi trước tỷ thủy quan nghênh địch.

 Trở lại thuyết quan ra chư hầu.

 Tể bắc tương bảo thơ lo lắng tôn kiên làm trước phong đoạt đầu công, Vì vậy mật làm ngoài đệ bảo trung suất quân tam ngàn sao đường nhỏ  chạy tới trước tỷ thủy quan trước khiêu chiến.

 Bảo trung suất lĩnh trung bình tấn quân tam ngàn đi tới tỷ thủy quan trước. Bảo trung giục ngựa đáo quan hạ mắng quan.

 Một lát sau, chỉ thấy nhất hùng tráng võ tướng suất lĩnh năm trăm thiết kỵ lao ra quan khẩu, trực hướng bảo trung đánh tới. Bảo trung đương tràng [liền|dễ] khiếp đảm liễu, lập tức [liền|dễ] đánh mã [sau khi|phía sau] đào. Song không chạy ra rất xa, liền bị hoa hùng từ [sau khi|phía sau] vượt qua một đao trảm cho mã hạ. Sau đó hoa hùng suất lĩnh thiết kỵ tả xông hữu đột, trực giết được bảo thơ quân đâu khôi tá giáp thi hoành khắp nơi.

 Hoa hùng chém bảo trung [sau khi|phía sau], lúc này phái người huề mango bảo trung đích đầu người [hướng|đi] Lạc Dương hiến tiệp. Đổng trác mừng rỡ, Vì vậy thăng hoa hùng [là|làm] cũng đốc.

 Bảo trung binh bại bỏ mình [sau khi|phía sau] không lâu, tôn kiên cũng suất quân đi tới tỷ thủy quan ra.

 Tôn kiên huy hạ [hữu|có] tứ viên mãnh tướng, phân biệt là: Hữu bắc bình người trình phổ, chữ được mưu, sở khiến binh khí là một chi thiết kích xà mâu; lẻ lăng người hoàng cái, chữ công phúc, sở khiến binh khí là thiết tiên; liêu tây làm người hàn làm, chữ nghĩa công, sở khiến binh khí là một ngụm đại đao; ngô quận phú xuân người tổ mậu, chữ đại vinh, sở khiến binh khí khiến song đao.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát thập chương giang đông mãnh hổ

"chủ công, chinh bắc tướng quân phái nhất tướng lãnh nhất vạn kỵ tại ta quân phía sau hai mươi dặm xử hạ trại, đây là vì sao?", hoàng cái có chút khó hiểu hỏi tôn kiên.

 Tôn kiên hừ lạnh [đạo|nói]: "Chinh bắc tướng quân lo lắng ta đợi chiến bại, cố sai này đoạn đường nhân mã tới đón ứng ta đợi. [nghĩ||muốn|nhớ] ta tôn đồng thai tung hoành giang đông, khi nào được người như thế coi thường quá! Truyền lệnh tam quân hôm nay nghỉ ngơi bão thực, ngày mai sáng sớm [liền|dễ] lập tức công thành. Ta muốn cho chinh bắc tướng quân nhìn, ta tôn đồng thai giang đông mãnh hổ đích xưng hiệu không có thể lãng như vậy được hư danh đích!"

 Tôn kiên suất lĩnh tam vạn nhân mã tại tỷ thủy quan hạ hạ trại. Làm ngày chúng tướng sĩ bão thực [sau khi|phía sau] [liền|dễ] sớm sớm địa nghỉ ngơi.

 Ngày thứ hai thiên tài tờ mờ sáng, tôn kiên đích tam vạn nhân mã [liền|dễ] đã [nhóm|đoàn] hảo trận thế. Tôn kiên suất lĩnh huy hạ tứ đem trước xuất quan hạ uống mắng, bất quá tỷ thủy đóng cửa căn bản bất vi sở động, con lấy tiến thỉ giáng xuống. Tôn kiên bất đắc dĩ đành phải đánh mã hồi trận, sau đó truyền lệnh tam quân lập tức công thành.

 Lập tức trống trận lôi được kinh thiên vang, tôn kiên huy hạ đích sở tương chi quân rít gào trứ khiêng vân thê bắt đầu đánh sâu vào quan ải.

 Đóng cửa  phi trước hạ vô số tiến thạch, đang ở xông phong đích tôn kiên quân rất nhiều người trung tiến ngả xuống đất. Bất quá tiến vũ cũng không  có ngăn cản tôn kiên quân đi tới đích bước tiến. Tôn kiên quân đem bì thuẫn đính tại trên đầu tiếp tục rất nhanh đi tới, mặt khác còn có cường nỗ tay tại quan tường hạ không ngừng bắn tên, lấy áp chế đóng cửa đích cung tiến tay.

 Chỉ trong chốc lát [sau khi|phía sau], tôn kiên quân [liền|dễ] vọt tới quan tường hạ, mạo hiểm tiến vũ đáp khởi vân thê. Tôn kiên quân đích đột kích dũng sĩ dụng nha cắn lưỡi dao sắc bén theo vân thê rất nhanh hướng thượng phàn đăng.

 Lúc này, quan trên tường đột nhiên nện xuống vô số cự thạch lôi mộc. Theo một tiếng thanh kinh tâm động phách đích nổ, đại bộ phận đang ở phàn đăng đích tôn kiên quân tính cả vân thê đồng thời, được đập bể được phấn thân toái cốt.

 Thiểu bộ phận tránh thoát tiệt kích đích tôn kiên quân phàn thượng liễu thành tường, nhưng tại đối phương ưu thế binh lực đích giảo sát dưới..., rất nhanh [liền|dễ] toàn bộ bỏ mình liễu.

 [một người|cái] tôn kiên quân đích dũng sĩ bằng vào cao siêu đích thân thủ phàn thượng liễu thành tường. Tại trên tường thành, tên này dũng sĩ huy vũ đại đao điên cuồng địa tả chém hữu sát, tại thời gian rất ngắn bên trong [liền|dễ] chém giết liễu hơn mười tên đổng trác quân sĩ binh. Nhưng đối mặt vô số đổng trác quân đích phản phác, tên này dũng sĩ rất nhanh [liền|dễ] tại trọng trọng ánh đao trung được trảm thành sổ đoạn. Đây là công thành chiến đích gian nan, cho dù công kích phương đích quân lực viễn cao hơn thủ thành phương, nhưng tại cùng thời gian có thể đăng thượng thành tường đích binh lính cũng là số rất ít, mà lúc này thủ thành phương [nhưng|lại] ủng hữu tuyệt đối đích binh lực ưu thế, công thượng thành tường đích công kích phương binh lính chỉ có thể gặp phải được giảo sát đích vận mệnh.

 Chiến đấu từ buổi sáng vẫn cầm tục đáo mặt trời lạc sơn. Tôn kiên tại nỗ lực liễu cận tam ngàn thương vong đích đại giới qua đi, vẫn không có dao động tỷ thủy quan phân hào.

 Tôn kiên cái này người [hữu|có] một cổ ngưu tính tình. Càng là gian nan, hắn càng phải tiến công. Đặc biệt là lúc này tại tôn kiên phía sau [hữu|có] một chi quân đội đang nhìn. Tôn kiên cho rằng, nếu hắn không thể công hạ tỷ thủy quan, tương lai định sẽ bị chinh bắc tướng quân sở nhạo báng.

 Tại kế tiếp đích trong cuộc sống, tôn kiên không ngừng địa huy quân công thành. [nọ|vậy|kia] phó giá thế căn bản là là đang liều mạng.

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

―――――――――――――――――――――――――――――――

 chư hầu liên quân khởi binh thảo phạt đổng trác đích tin tức rất nhanh [liền|dễ] tại thành Lạc Dương trung truyền khai. Đối này, cao hứng giả [hữu|có], thống hận giả [hữu|có], mạc không quan tâm giả cũng có.

 Lạc Dương thái bên trong phủ, đương kim đại học sĩ thái ung đang nhìn bầu trời lắc đầu thở dài.

 Lúc này, thái ung phía sau đột nhiên vang lên nhất dễ nghe thanh âm, "Cha vì sao thở dài?"

 Thái ung xoay người, chỉ thấy một thân trứ mới lục cung trang đích tuyệt sắc cô gái [chính|đang] khoản bước mà đến, đúng là hắn đích nữ nhi thái diễm.

"Đồng cơ a, ngươi không phải tại chuẩn bị Lạc Dương thi sẽ đích chuyện [không|sao], như thế nào lúc rãnh rỗi ở nhà trung tiêu sai?", thái ung mỉm cười [đạo|nói].

 Thái diễm lập tức lộ ra buồn bực đích ánh mắt ôm oán giận nói: "Việc này nữ nhi vốn đã trù bị thỏa đáng, cũng không [nghĩ||muốn|nhớ] quan ra chư hầu cánh ở đây thì khởi binh thảo phạt đổng trác! Bây giờ binh hoang mã bậy đích, rất nhiều thanh niên tuấn ngạn cũng không dám lai Lạc Dương liễu, nữ nhi không thể làm gì khác hơn là việc này áp [sau khi|phía sau]."

 Thái ung gật đầu, không nói gì thêm.

"Cha, nghe nói quan ra chư hầu là phụng mật chiếu mà thảo phạt đổng trác đích. Chẳng biết việc này có hay không là thật? Còn có viên vốn sơ truyền hịch thiên hạ theo như lời đích này có hay không là thật đích a?", thái diễm rất là tò mò hỏi [đạo|nói].

 Thái ung khẩn trứu hai hàng lông mày gật đầu, "Mật chiếu việc chỉ sợ là thật sự, viên vốn sơ thuyết đổng trác đích này chuyện hẳn là cũng là thật sự."

 Thái diễm nghe vậy, đẹp mắt đích đôi mi thanh tú vừa nhíu, "Cha, nếu đổng trác thật là nghịch tặc, cha vì sao thụ hắn khu sử?"

 Thái ung cười khổ một chút, thở dài [đạo|nói]: "Ai! Ta cũng là bách bất đắc dĩ a! Vì liễu [nhưng|lại] ta tất sanh chi nguyện, chỉ có tạm thời khuất thân cho nghịch tặc liễu!"

"Cha dụng tâm lương khổ, nhưng quan ra chư hầu sợ rằng cũng không như thế cho rằng. Tương lai chư hầu tiến vào Lạc Dương lúc, cha nghĩ tới chính mình đích tình cảnh [không|sao]?"

 Thái ung hào hiệp cười, "Này cũng không sao cả liễu! Chỉ cần có thể liễu [nhưng|lại] lòng của ta nguyện, cho dù chết, ta cũng có thể nhắm mắt liễu! Ta chỉ là có một chuyện thả không dưới, hay là đồng cơ ngươi cùng ngươi mẫu thân. Chỉ hy vọng quan ra chư hầu có thể vốn trứ nhân nghĩa lòng của không vọng gia giết chóc!"

"Cha!", thái diễm kích động địa nhìn chính mình đích cha, nước mắt tại bất tri bất giác gian lướt qua xinh đẹp đích khuôn mặt. Ở một khắc này, thái diễm đột nhiên cảm thấy chính mình đích cha là như thế đích cao lớn.

 Ngay [lượng|hai] phụ nữ nói chuyện thì, quản gia đột nhiên báo lại, "Bất hảo liễu lão gia! Quan ra chư hầu bảo thơ đích đệ đệ bảo trung tại tỷ thủy quan trước được hoa hùng một đao chém đầu liễu!"

 Thái ung nghe vậy cả kinh, "Này bảo trung chính là nổi danh đích dũng đem, nghĩ không ra cánh sẽ chiết tại hoa hùng trong tay! Quan ra chư hầu chiết liễu này một trận, duệ khí bị nhục, thắng bại chỉ sợ khó liệu liễu!"

"Lão gia, ta còn nghe nói giang đông mãnh hổ tôn kiên dĩ tiến để tỷ thủy quan, đang ở trú đêm không ngừng địa mãnh công đóng cửa!"

 Tôn kiên! Nghe thế cá tên, thái ung khẩn trứu đích mày giản ra liễu rất nhiều, "Giang đông mãnh hổ tôn kiên dũng liệt phi phàm! [hữu|có] hắn tại, tin tưởng có thể ban hồi một trận!"

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười một chương tôn đồng thai binh bại

 Tôn kiên quân cường công ba ngày, sĩ tốt chết vượt qua lục ngàn người, tôn kiên chính mình cũng phi giáp thượng trận hôn mạo tiến thỉ, đốc xúc sĩ tốt công thành. Song ba ngày quá khứ, tỷ thủy quan vẫn vị nhiên bất động.

 Ba ngày đích cường công khiến tôn kiên quân mệt mỏi không chịu nổi. Này ngày, kết thúc một ngày thảm thiết chém giết các tướng sĩ hàm nhiên tiến vào liễu mộng đẹp. Quân doanh trong ngoài phi thường an tĩnh, làm cho người ta rất khó tưởng tượng, nơi này dĩ nhiên là máu tanh chém giết đích chiến trường.

 Tôn kiên ngồi ở soái trướng trong vòng, tả hữu phân biệt đứng huy hạ tứ đem. Lúc này tôn kiên cau mày, ánh mắt có vẻ rất phiền táo.

"Này hoa hùng quả thực [cùng|theo] ô quy tự đích! Bất luận ta như thế nào khiêu chiến hắn [nhưng|lại] con kiên thủ không ra! Ba ngày cường công, ta quân nỗ lực liễu thật lớn đích đại giới [nhưng|lại] không thể khiêu động tỷ thủy quan phân hào!"

 Trình phổ bước ra khỏi hàng [đạo|nói]: "Chủ công, như vậy đi xuống không phải biện pháp. Công thủ đích tình thế tin tưởng chủ công cũng rõ ràng, như vậy đi xuống đối ta quân phi thường bất lợi!"

 Trình phổ vừa mới nói xong, hoàng cái cũng bước ra khỏi hàng [đạo|nói]: "Chủ công, đức mưu nói cực kỳ. Như thế tiêu hao đi xuống, chỉ sợ ta quân bính hết cũng không pháp công hạ tỷ thủy quan. Không bằng tạm đình công thành, mỗi [nhật|ngày] con đáo quan hạ khiêu chiến đó là."

 Bốn người nhìn kỹ trứ suất vị thượng đích tôn kiên, chờ đợi hắn đích quyết định.

 Tôn kiên khẩn trứu hai hàng lông mày. Hắn rõ ràng bộ hạ đích đề nghị đúng, nhưng hắn nhưng không cách nào nuốt xuống này một hơi.

 Một hồi lâu [sau khi|phía sau] tôn kiên mới nói: "Việc này ta [nữa|lại|sẽ] châm chước. Sắc trời đã tối, các ngươi cũng đi xuống nghỉ ngơi [đi|sao|không|nghen]."

"Chủ công cũng mời sớm nghỉ tạm, ta đợi cáo lui.", bốn người chắp tay thi lễ lui đi ra ngoài.

 Bọn bốn người rời đi [sau khi|phía sau], tôn kiên nhìn đại trướng ra đích bầu trời đêm thở dài một hơi, sau đó thổi tắt du trản cùng y mà ngọa.

 Đang lúc tôn kiên thụy được mơ màng trầm trầm lúc, đột nhiên nghe thấy đại trướng ra vang lên kinh thiên [hô|quát] sát thanh. Tôn kiên nhất thời cả kinh, mạnh từ tháp thượng nhảy xuống tới. Nhanh lên đem binh khí giá thượng đích cổ đĩnh đao vào tay trong tay, lập tức [liền|dễ] chạy ra liễu soái trướng.

 Tôn kiên thiêu nhãn vừa nhìn, chỉ thấy cách đó không xa hỏa quang chớp động bóng người sung sung. Nương hỏa quang tôn kiên chứng kiến vô số đích đổng trác quân sĩ binh đang từ đại trại ra nhảy vào, hơn nữa mọi nơi phóng hỏa, mà đối phương sĩ tốt tiếp chiến bất lợi [chính|đang] tiết tiết bại lui.

 Tôn kiên lai không kịp ngẫm nghĩ [liền|dễ] [muốn|phải] xông lên đi chém giết. Kháp ở đây thì, hàn khi cùng hoàng cái tay đem binh khí chạy tới.

"Chủ công. Hoa hùng suất quân đánh lén tiến đến, ta quân đã có chút ngăn cản không ngừng liễu.", hàn làm rất là phẫn hận địa nói.

 Tôn kiên thấy hai người đi tới bên cạnh nhất thời vui vẻ, liền nói ngay: "Hai vị tướng quân theo ta đi sát lui hoa hùng."

 Lập tức ba người dẫn mấy trăm binh [hướng|đi] cửa trại chạy đi.

 Tôn kiên quân tại hoa hùng quân đích đột nhiên công kích dưới tiết  tiết bại lui, mắt thấy liền hỏng mất lúc, tôn kiên suất [lượng|hai] viên Đại tướng giết lại đây. Xông vào trước nhất diện đích hoa hùng quân sĩ tốt nhất thời bị giết được người ngưỡng mã phiên.

 Thấy tôn kiên chạy tới, đang ở khổ chiến đích tôn kiên quân sĩ tốt môn sĩ khí đại chấn, theo trong nháy mắt một đạo bắt đầu mãnh liệt phản kích hoa hùng quân.

 Tôn kiên được người xưng làm giang đông mãnh hổ, cái này xưng hiệu không có thể bạch như vậy cho đích. Chỉ thấy tôn kiên một con ngựa trước, trong tay một thanh cổ đĩnh đao cao thấp tung bay, hàn quang xán nếu sương tuyết, cận đáo trước người đích đổng trác quân tướng sĩ đều được cuốn vào ánh đao, sau đó tiên huyết thân [tử|chết]. Tôn kiên bên trái là khiến thiết tiên đích hoàng cái, bên phải là hàn làm. Ba người tạo thành nhất sắc bén đích công kích tam giác, suất lĩnh tương sở sĩ tốt không ngừng địa đè ép đổng trác quân. Tại tôn kiên quân mãnh liệt phản phác dưới..., đổng trác quân dần dần địa khó có thể ngăn cản.

 Mắt thấy liền đem vọt vào đại trại đích đổng trác quân đuổi ra đi. Song nhưng vào lúc này, đại trại phía sau đột nhiên vang lên kinh tâm động phách hét hò. Một chi đổng trác quân đột nhiên từ trại [sau khi|phía sau] phát động liễu tiến công.

 Tôn kiên quân đích chú ý lực lúc này tất cả đại trại trước, đối trại [sau khi|phía sau] căn bản là không có phòng bị. Tại đổng trác quân đột nhiên phát động đích mãnh liệt công kích hạ, tôn kiên quân căn bản ngăn cản không ngừng, rất nhanh [liền|dễ] hội thất bại.

 Đổng trác quân nhảy vào đại trại tử trung, chung quanh giết người phóng hỏa như vào chỗ không người.

 Từ [sau khi|phía sau] trại vọt vào đại trại đích đổng trác quân trực hướng cửa trại xử vọt tới, rất nhanh [liền|dễ] cho phía trước đích đổng trác quân đối tôn kiên hình thành liễu giáp công chi thế.

 Lúc này, tôn kiên cùng huy hạ nhị đem hay là [nữa|lại|sẽ] dũng mãnh cũng khó lấy để địch liễu. Tại một trận hỗn chiến qua đi, tôn kiên quân rốt cục được kích hội, tôn kiên cùng huy hạ tướng lãnh được bậy quân xông tán.

 Tôn kiên khóa thượng chiến mã thương hoàng hướng đông bỏ chạy. Lúc này, một chi đổng trác quân tại Đại tướng hồ trân đích suất lĩnh dưới quay về  tôn kiên vẫn đuổi lại đây.

 Tôn kiên vừa chạy vừa về phía sau bắn tên, đáng tiếc một chi cũng không có mệnh trung đối phương. Tôn kiên [vừa|lại] thả nhất tiến, lúc này đây dùng sức quá mãnh, đem thước họa cung cho lạp chặt đứt. Bất đắc dĩ dưới..., tôn kiên đành phải vứt bỏ cung tiến.

 Chạy ra hơn mười dặm, tôn kiên sở thừa đích chiến mã đột nhiên thải tiến nhất thiển khanh, lập tức về phía trước cho ăn ngã quỵ đi xuống, đem tôn kiên cho quăng đi ra ngoài.

 Tôn kiên vội vàng ba khởi đi dắt chiến mã, lúc này, tôn kiên mới phát hiện, chiến mã đích trước đề dĩ chiết, căn bản không cách nào [nữa|lại|sẽ] chạy.

 Mà lúc này, hồ trân đích truy binh càng ngày càng gần, mắt thấy tôn kiên đã không đường nhưng chạy thoát.

 Tôn kiên ánh mắt rùng mình, lộ ra quyết nhiên thần sắc, tay phải hoành chấp cổ đĩnh đao làm [đạo|nói] mà đứng. Tôn kiên đây là định quyết nhất tử chiến liễu.

 Hồ trân quân rất nhanh [liền|dễ] đáo trước mắt. Hồ trân cũng không  có làm cho kẻ dưới tay nhân mã lập tức công kích, bởi vì hắn muốn bắt sống.

 Làm cho quân sĩ đem tôn kiên đoàn đoàn vây quanh [sau khi|phía sau], hồ trân đối tôn kiên [đạo|nói]: "Ngươi lúc này đã mất đường nhưng đào. Nếu muốn sống mệnh tựu khí đao đầu hàng!", nói chuyện thì, hồ trân cũng không  có tiến lên, mà là trốn ở chúng quân sĩ lúc, bởi vì hồ trân biết tôn kiên dũng mãnh, hắn lo lắng tôn kiên liều mạng dưới bắt hắn cho  làm thịt.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười hai chương hoa hùng khiêu chiến quần hùng

 Tôn kiên mày nhất thụ, lấy đao chỉ hồ trân quát mắng: "[nghĩ||muốn|nhớ] ta tôn kiên một đời anh hùng! Sao nhưng hướng ngươi này nghịch tặc khuất tất đầu hàng! Ít nói nhảm, có bản lãnh sẽ lấy ta đích đầu người [đi|sao|không|nghen]!"

 Hồ trân nghe vậy giận dữ, lúc này mệnh chúng quân tề thượng, vô cần phải bắt sống tôn kiên.

 Song nhưng vào lúc này, vô số kỵ binh tại bóng đêm hạ hướng bên này chạy chồm lại đây. Hồ trân cập ngoài kẻ dưới tay chúng quân không khỏi sửng sốt một chút. Nương yếu ớt đích ánh trăng, hồ trân khiếp sợ địa phát hiện này chi kỵ binh không phải hắn đổng trác quân đích.

 Tại yếu ớt đích dưới ánh trăng, làm đầu nhất can chiến kỳ thượng là bưu hãn đích chinh bắc hai chữ. Chinh bắc quân!? Hồ trân nhất thời hoảng sợ đứng lên. Tại chúng tướng rời đi Lạc Dương trước, lý nho từng giao cho quá: Tại gì dưới tình huống, cũng không được cùng chinh bắc quân tại dã chiến tranh phong. Lúc này hồ trân đích tâm lý chỉ có một ý niệm trong đầu, đó chính là nhanh lên đào hồi tỷ thủy quan.

 Chính là hắn có thể thoát được điệu [không|sao]?

 Nhất vạn thiết kỵ thải trứ sấm sét tịch cuốn mà đến. Hoảng sợ vạn phần đích đổng trác quân nhất thời bị giết được người ngưỡng mã phiên. Đang ở thương hoàng [sau khi|phía sau] đào đích hồ trân con chạy ra đi vài dặm, liền bị nhất viên mặt đỏ trường nhiêm cầm trong tay đại đao đích Đại tướng đuổi theo một đao trảm thành [lượng|hai] đoạn.

 Nhìn chinh bắc thiết kỵ tại chiến trường thượng đuổi giết tàn địch, mới vừa ở quỷ môn quan thượng đi nhất hướng đích tôn kiên không khỏi trong lòng cảm khái. Hắn cả đời thật mạnh, nghĩ không ra cuối cùng vẫn còn được dựa vào người khác mới bảo trụ nầy tánh mạng.

"Vị tướng quân này như thế nào xưng hô?", tôn kiên đi tới [nọ|vậy|kia] mặt đỏ trường nhiêm đích uy mãnh võ tướng trước mặt ôm quyền hỏi.

 [nọ|vậy|kia] viên võ tướng tại trên chiến mã ôm quyền đáp lễ [đạo|nói]: "Ta là chinh bắc tướng quân huy hạ bộ đem quan vũ."

"Nguyên lai là quan tướng quân. Hôm nay quan tướng quân nhờ có cứu giúp, nếu không ta tôn đồng thai sợ rằng muốn chết tại tiểu nhân trong tay liễu.", tôn kiên có chút cảm khái địa nói.

 Quan vũ mệnh bộ hạ dắt lai một chiến mã giao cho tôn kiên, sau đó [đạo|nói]: "Bây giờ còn không phải nói thoại đích lúc, tôn tướng quân mời thượng chiến mã, ta đợi lập tức hồi quân đi đem đổng trác quân sát lui!"

 Tôn kiên nghe vậy, hai mắt sáng ngời, "Hảo! Ta cũng đang [hữu|có] này ý!"

 Lập tức tôn kiên khóa thượng chiến mã, cùng quan vũ một đạo suất lĩnh nhất vạn thiết kỵ [hướng|đi] tỷ thủy quan hạ đích đại trại chạy đi.

 Đổng trác quân tại kích hội tôn kiên quân [sau khi|phía sau], [liền|dễ] một bên phóng hỏa một bên hống đoạt các loại vật tư. Tất cả mọi người sẽ không nghĩ vậy thì sẽ có cái gì nguy hiểm.

 Đang lúc đổng trác quân bậy hò hét địa chung quanh đoạt lược lúc, nhất vạn thiết kỵ đột nhiên từ trong bóng đêm lao ra. Quan vũ đem huy hạ kỵ binh chia làm thập đội, phân đường giảo sát đột kích.

 Thốt không kịp phòng đích đổng trác quân nhất thời bị giết được thi hoành khắp nơi máu chảy thành sông.

 Đổng trác quân Vô Tâm ham chiến, tại lý túc đám người đích suất lĩnh hạ thương hoàng lui vào tỷ thủy quan. Quan vũ suất quân đuổi giết, trực sát đáo tỷ thủy quan hạ. Chỉ tiếc con chậm vậy một điểm chút, nếu không quan vũ [liền|dễ] có thể suất quân nhảy vào tỷ thủy đóng.

 Đóng cửa tiến thạch tề hạ, quan vũ không được không suất quân lui về.

 Đổng trác quân được tức hội [sau khi|phía sau], lúc trước được đánh tan đích tôn kiên quân đều hối long lại đây. Thẳng đến hừng đông thì, tôn kiên huy hạ tứ đem cũng đã trở lại, điều này làm cho tôn kiên lần cảm vui mừng. Bất quá tôn kiên huy hạ sĩ tốt chỉ còn lại có nhất vạn nhiều người liễu.

 Tỷ thủy quan hạ đích chiến huống rất nhanh truyền tới liễu liên quân trung quân. Viên thiệu nhìn chiến báo, đầu tiên là cả kinh, theo sau vừa là vui vẻ. Hắn cả kinh là giang đông mãnh hổ tôn kiên dĩ nhiên sẽ chiến bại, mà hỉ chính là trần sở phái ra đích [nọ|vậy|kia] nhất vạn kỵ tại thời khắc mấu chốt gia nhập chiến trường, cuối cùng giúp tôn kiên chuyển bại thành thắng.

"May là [hữu|có] hiền đệ phái đi đích nhất vạn kỵ tiếp ứng. Nếu không tôn đồng thai binh bại tất đem đạo trí ta quân duệ khí bị nhục.", viên thiệu rất là mừng rỡ đối trần sở [đạo|nói]. Viên thiệu vì kéo vào đồng trần sở đích quan hệ, ngay cả này xưng hô cũng đã thay đổi. Đối này, trần sở nhưng thật ra không sao cả, bất quá một bên đích trương phi tựu phi thường khó chịu liễu. Chỉ thấy hắn trừng mắt hoàn nhãn, [nọ|vậy|kia] bộ dáng phảng phất là muốn đánh viên thiệu cho ăn.

 Trần sở mỉm cười, "Minh chủ, ta quân chủ lực phải làm gia tốc tiến quân, cần phải nhanh chóng để đạt tỷ thủy quan. Nếu không, trì khủng sanh biến."

 Viên thiệu vui vẻ địa điểm liễu gật đầu, sau đó hạ lệnh [đạo|nói]: "Truyền lệnh chư hầu đều quân. Gia tốc tiến quân, cần phải nhanh chóng để đạt tỷ thủy quan."

 Bảy ngày [sau khi|phía sau], đều chư hầu đại quân cùng để đạt tỷ thủy quan hạ.

 Dọn xong trận thế, đều chư hầu tại đại trướng bên trong thương nghị như thế nào tiến công tỷ thủy quan.

 Kháp ở đây thì, thám báo báo lại thuyết, địch đem hoa hùng tại trận trước khiêu chiến.

 Viên thiệu hoàn thị liễu một vòng chư hầu, lơ đểnh hỏi [đạo|nói]: "Địch đem hoa hùng khiêu chiến, ai muốn đi vào ứng chiến?"

 Viên thuật phía sau nhất đem lúc này nhiễu xuất, đứng ở trướng hạ [đạo|nói]: "Tiểu tướng nguyện [hướng|đi].". Này viên chiến đem tên là du thiệp, là hoài nam danh tướng, tại viên thuật huy hạ kiêu dũng cận lần cho kỷ linh.

 Viên thiệu thấy du thiệp ra tay, lập tức vui vẻ đáp ứng.

 Du thiệp lập tức đi ra đại trướng, đã sớm hậu ở một bên đích tùy tùng lập tức trình lên đại đao dắt lai chiến mã. Du thiệp đề đao khóa mã trì xuất quân trận, theo chi quân trong trận trống trận thanh tề minh [là|làm] ngoài trợ uy.

 Song một lát sau trống trận thanh [liền|dễ] đốn hiết, soái trướng trung chúng chư hầu cùng vi cảm kinh ngạc. Chỉ có một người trong lòng biết rõ ràng, cái này người hay là trần sở. Hắn căn bản không cần nhìn chỉ biết, này du thiệp nhất định là được hoa hùng cho làm thịt.

 Một lát sau, thám báo báo lại thuyết: Du thiệp cùng hoa hùng chiến không được tam hiệp liền bị hoa hùng cho chém.

 Chư hầu nghe vậy kinh hãi, chỉ có trần sở thần sắc như thường.

 Lúc này, viên thiệu không khỏi đối [nọ|vậy|kia] hoa hùng quát mục tương thoạt nhìn.

 Viên thiệu thần sắc ngưng trọng địa tảo thị liễu một lần mọi người, vừa muốn nói chuyện thì, hàn phức bước ra khỏi hàng [đạo|nói]: "Ta có thượng đem phan phượng nhưng trảm hoa hùng."

 Viên thiệu lúc này mệnh lệnh phan phượng xuất chiến.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười ba chương trảm hoa hùng

 Phan phượng tay đề đại phủ giục ngựa xuất trận, song một lát sau thám báo báo lại thuyết: Phan phượng cũng bị chém.

 Chúng chư hầu kinh hãi không thôi. Tất cả mọi người không có nghĩ vậy hoa hùng dĩ nhiên như thế hãn dũng.

 Viên thiệu tảo thị liễu một vòng mọi người [đạo|nói]: "Ai dám nữa ứng chiến?", chúng chư hầu đều cúi đầu không nói, không người dám ứng thoại. Thấy không có người cảm ứng chiến, viên thiệu không khỏi thở dài nói: "Đáng tiếc ta huy hạ nhan lương, đồng sửu hai vị thượng đem chưa tới! Nếu có một người ở đây, hà cụ hắn hoa hùng!"

 Lúc này, đứng ở trần sở phía sau đích tam viên Đại tướng trương phi, quan vũ, điển vi cùng lộ ra dược dược muốn thử đích ánh mắt. Ba người cơ hồ đồng loạt bước ra khỏi hàng chờ lệnh [đạo|nói]: "Tướng quân, ta nguyện [hướng|đi] trảm hoa hùng!"

 Chúng chư hầu đích ánh mắt nhất thời tụ tập tại ba người trên người. Chứng kiến ba người khôi vĩ bất phàm đích thân tư hòa khí thế, chúng chư hầu không khỏi [vừa|lại] trong lòng trung dấy lên liễu hy vọng.

 Viên thiệu hai mắt sáng ngời mừng rỡ [đạo|nói]: "Hiền đệ huy hạ Đại tướng nếu có thể ra tay, tin tưởng định có thể chém hoa hùng!"

 Trần sở đạm đạm nhất tiếu, ánh mắt tại trước mặt ba người khát vọng đích khuôn mặt thượng thuân tuần chỉ chốc lát, sau đó định tại quan vũ đích trên mặt, "Vân trường, này một trận tùy ngươi ra tay. Trảm hoa hùng!"

 Quan vũ nghe vậy hai mắt nhất thời sáng ngời, cả người cũng biến đích dị thường hưng phấn kỳ lai. Bất quá trương phi cùng điển vi [nhưng|lại] buồn bực buồn bực không vui địa vẻ mặt đau khổ.

"Là!", quan vũ kích ngang địa đáp, lập tức tay đề Thanh Long Yển Nguyệt Đao bước nhanh xuất trướng, lúc này, sớm có sĩ tốt dắt lai chiến mã.

 Quan vũ khóa thượng chiến mã phi trì xuất trận. Cùng lúc đó, trần sở cũng hạ ngồi bước nhanh xuất trướng, đi tới trong trận nhất thật lớn trống trận trước. Trương phi, điển vi còn có Lưu Bị theo sát tại trần sở phía sau, ngoài hắn chúng chư hầu cũng thụ ngoài lây đi ra đại trướng.

 Trần sở một bả đoạt lấy một đôi giống như đại chuy bàn đích cổ chùy, tại mọi người kinh ngạc đích ánh mắt trung luân khai bàng tử lôi nổi lên trống trận. Luận võ công, trần sở so ra kém gì võ tướng, nhưng nếu nói về khí lực, có thể so sánh thượng người của hắn cũng không đa. Trống trận nhất thời vang lớn đứng lên, bởi vì trần sở xao đích này diện trống trận là dẫn dẫn cổ, cho nên tất cả trống trận theo nó đồng thời vang lên. Trong phút chốc, trống trận tiếng vang triệt thiên địa, làm cho liên quân tất cả tướng sĩ nhất thời huyết mạch phí trương.

 Quan vũ giục ngựa đi tới trận trước, lúc này hoa hùng [chính|đang] cao ngồi lập tức ngạo nghễ mà đứng, tại hắn đích chiến mã hạ nằm [lượng|hai] cụ thân thủ dị xử đích thi thể, phân biệt là trước ra tay khiêu chiến hoa hùng đích du thiệp cùng phan phượng.

"Lai đem thông báo tính danh! Ta không trảm vô danh hạng người!", hoa hùng lấy đao chỉ vào quan vũ vẻ mặt khinh miệt địa nói.

 Quan vũ hừ lạnh [đạo|nói]: "Lượng ngươi bất quá nhất nghịch tặc kẻ dưới tay đích đi cẩu! Dám như thế kiêu ngạo! Ta là chinh bắc tướng quân huy hạ bộ đem quan vũ, hôm nay định trảm ngươi đầu!"

 Ngữ lạc, lúc này [liền|dễ] giục ngựa mà lên, quơ Thanh Long Yển Nguyệt Đao tự lấy hoa hùng.

 Thấy đối phương bôn ba như nước dũng, khí thế như núi băng, hoa hùng nhất thời kinh hãi. Không dám có khinh thị nữa lòng của, hoa hùng chấn hưng tinh thần huy đao đón nhận.

 Hai người rống to trứ bay nhanh đến gần, trong chớp mắt [liền|dễ] lần lượt thay đổi mà qua, đồng thời vang lên một tiếng khanh thương vang lớn. Lập tức hai người quay đầu ngựa lại lại một lần nữa đón nhận, sau đó triền đấu cùng một chỗ. Nhất thời, khanh thương thanh liên miên không dứt, hai người hét lớn cuống quít.

 Hai người giao thủ hai mươi mấy hiệp chẳng phân biệt được thắng bại, song phương tướng sĩ đều bị trong sân đại chiến chút đốt**, đồng loạt hô to đứng lên, [nọ|vậy|kia] thanh âm tựu giống như ngày tháp địa vùi lấp bàn chấn lòng người phách. Chúng chư hầu không khỏi tề tề biến sắc.

 Giữa sân quan vũ càng đánh càng hăng, hoa hùng [nhưng|lại] dần dần toát ra khiếp ý. Hai người [vừa|lại] triền đấu liễu hơn mười hiệp, quan vũ một đao đẩy ra hoa hùng trung môn, lập tức hét lớn một tiếng, Thanh Long Yển Nguyệt Đao giống như độc long bàn trực đảo mà vào, hoa hùng phòng bị không kịp được một đao đâm thủng ngực. Quan vũ [vừa|lại] lập tức hồi đao nhất trảm, hoa hùng [nọ|vậy|kia] khỏa đầu lâu nhất thời phóng lên cao.

 Chiến trường thượng nhất thời an tĩnh xuống tới, song phương đích tâm tình cũng không giống nhau. Liên quân nhất phương quần tình phấn chấn, mà đổng trác nhất phương tắc sĩ khí đốn hiết, mỗi người sắc mặt trắng bệch.

 Đang ở lôi cổ đích trần sở thấy thế, mặc dù hắn sớm có đoán trước, nhưng vẫn kích động không thôi.

"Toàn quân nghe lệnh! Tiến công!", trước hết phản ứng tới được trần sở đứng ở chiến trên xe lấy cổ chùy trước chỉ quát to.

 Sát!! Hơn mười vạn liên quân đồng thời phát một tiếng [hô|quát] như núi băng biển gầm bàn mãnh liệt mà lên.

 Sĩ khí đại tỏa đích đổng trác quân căn bản không cách nào ngăn cản, nhất thời bị giết được người ngưỡng mã phiên thi hoành khắp nơi. Tất cả đổng trác quân tướng sĩ tranh  khủng trước [sau khi|phía sau] địa [hướng|đi] quan bên trong bỏ chạy, mà liên quân tắc theo sát sau đó hàm vĩ đuổi giết.

 Đóng cửa thủ đem lý túc thấy thế kinh hãi. Hắn lo lắng liên quân nhân cơ hội đoạt quan, Vì vậy lập tức mệnh lệnh dâng lên điếu kiều, đồng thời [vừa|lại] mệnh lệnh đóng cửa cung nỗ tay toàn lực bắn, lấy áp chế quan hạ đích chư hầu liên quân.

 Quan ra đích đổng trác quân tuyệt đại bộ phận còn không có có thể trốn vào tỷ thủy quan, điếu kiều [liền|dễ] đã dâng lên liễu. Rất nhiều tướng sĩ đứng ở quan hạ mắng to, càng nhiều đích tắc mọi nơi chạy đào, tràng diện nhất thời hỗn loạn tới vô cùng.

 Liên quân đuổi tới quan hạ, quan hạ đích đổng trác quân sĩ binh đều chước giới đầu hàng. Lúc này, đóng cửa tiến thạch tề hạ, rất nhiều đổng trác quân sĩ binh cùng liên quân sĩ binh đều trung tiến ngả xuống đất.

 Liên quân thấy không cách nào nhân cơ hội đoạt quan, [liền|dễ] tạm thời rút lui liễu đi xuống.

 Này nhất trượng liên quân đại thắng, không chỉ có chém giết liễu tỷ thủy quan Đại tướng hoa hùng, hơn nữa tại lúc đích yểm sát trung giết chết liễu [lượng|hai] vạn đa đổng trác quân tướng sĩ. Lúc này tỷ thủy quan đích thủ quân chỉ còn lại có không được [lượng|hai] vạn người, hơn nữa sĩ khí đê lạc, chúng chư hầu cũng tin tưởng, phá quan chỉ [nhật|ngày] nhưng đợi.

 Này nhất trượng, trần sở có thể nói lập hạ thủ công. Trần sở huy hạ Đại tướng quan vũ trận trảm hoa hùng, đây là  mấu chốt nhất đích.

 Thu binh trở lại soái trướng, làm quan vũ đem hoa hùng đích đầu người ném trên mặt đất lúc, mọi người cùng không khỏi phát ra cảm khái sợ hãi than có tiếng. Mọi người nhìn về phía quan vũ đích ánh mắt cũng tràn ngập liễu bội phục, mà nhìn về phía trần sở đích ánh mắt tắc tràn ngập liễu kính sợ.

 Lúc này quan vũ cao ngang trứ đầu, đối mặt những người khác thì trên mặt là vẻ mặt ngạo khí. Quan vũ đi tới trần sở trước mặt đan tất hạ lạy [đạo|nói]: "Mạt tướng không có nhục sứ mạng!"

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát thập tứ chương phân binh

 Trần sở ha ha cười, lập tức đở lên quan vũ vẻ mặt vui mừng địa nói: "Vân trường kiêu dũng! [nọ|vậy|kia] hoa hùng khởi là vân lớn lên đối thủ!"

"Tạ ơn chủ công!", quan vũ vui vẻ nói, lập tức chuyển tới trần sở phía sau, đồng trương phi, điển vi đứng chung một chỗ. Trương phi, điển vi nhìn quan vũ một cái, cùng lộ ra hâm mộ đích ánh mắt. Mà [lánh|khác] một bên đích Lưu Bị tắc vẻ mặt quen mắt địa nhìn quan vũ. [nọ|vậy|kia] ánh mắt tựu giống như lão xử nam gặp được mỹ nữ, cơ khát được không được liễu. Cái loại ánh mắt nầy làm cho người ta [hữu|có] một loại mao cốt tủng nhiên đích cảm giác. May là quan vũ lúc này không chú ý tới một bên đích Lưu Bị, nếu không nói, không biết quan vũ sẽ có cảm tưởng thế nào.

 Viên thiệu nhìn thoáng qua quan vũ, sau đó hỏi trần sở: "Hiền đệ, vị tướng quân này chính là diệt hoàng cân thì ngay cả trảm trương giác huy hạ hai mươi mốt đem đích [nọ|vậy|kia] viên kiêu đem?"

 Trần sở [nhưng|lại] lắc đầu cười nói: "Kỳ hương hậu theo như lời chính là tên còn lại."

 Viên thiệu nhất thời cả kinh: "Chẳng lẻ hiền đệ huy hạ còn có một người [hơn|càng] ở đây người trên?!"

 Trần sở cười gật đầu, tâm lý [nhưng|lại] đang suy nghĩ: Ta huy hạ khởi chỉ này [lượng|hai] viên mãnh tướng! Đan tựu võ công mà nói, lục viên Đại tướng trung sợ rằng chỉ có trương cáp lược tốn cho quan vũ, ngoài hắn bốn người cùng không ở quan vũ dưới..., thậm chí càng mạnh!

 Trần sở mặc dù trong lòng như thế nghĩ, nhưng cũng không  có nói như thế. Dù sao ẩn dấu một ít thực lực là có chỗ tốt đích.

 Làm ngày ban đêm, viên thiệu sai người bị hạ rượu thịt khao thưởng tam quân, đồng thời tại đại trướng trong bãi hạ tửu tịch lược làm ăn mừng. Đương nhiên vì để ngừa vạn nhất, cần phải đích cảnh giới lực lượng vẫn còn bố trí liễu đích.

 Diên tịch thượng, chúng chư hầu tần tần hướng trần sở cập quan vũ kính tửu. Trương phi cùng điển vi [nhưng|lại] không có gì người hỏi tân, điều này làm cho hai người phi thường buồn bực. Trương phi đối điển vi [đạo|nói]: "Hai ta được người xem thường liễu! Ngày sau tái chiến thì nhất định phải bảo chúng chư hầu thất kinh!", điển vi ôm vò rượu trọng trọng địa điểm liễu gật đầu.

 Chúng chư hầu trung, chú ý nhất quan vũ đích phải kể tới Lưu Bị cùng tào thao. Lưu Bị bởi vì thân phận thấp kém, cho nên hắn tuy có tâm kết giao quan vũ, nhưng không thể nói thoại. Mà tào thao tắc tần tần hướng quan vũ kính tửu, thoại dặm thoại ra địa cũng tại thử dò xét quan vũ đối trần sở đích thái độ. Quan vũ không phải kẻ ngu, vài luân xuống tới, tào thao có cái gì chủ ý, quan vũ đã trong lòng biết rõ ràng liễu. Vì vậy quan vũ đối tào thao ngữ khí khanh thương địa nói: "Đương kim loạn thế tu [hữu|có] anh hùng mới có thể khuông phục thiên hạ! Nhà của ta tướng quân là khoáng thế anh hùng, Quan mỗ thề đuổi theo, mặc dù can não đồ địa cũng tại sở không tiếc!"

 Nghe được quan vũ này phiên thoại, tào thao không khỏi trong lòng trung thở dài, hắn biết chính mình muốn đào tường cước đích nguyện [hướng|đi] chỉ sợ là khó có thể thực hiện liễu. Đồng thời tào thao [vừa|lại] trong lòng trung dâng lên tùy trung kính nể tình, mà càng kính nể hắn lại càng [nghĩ||muốn|nhớ] chiêu lãm quan vũ, chính là hắn căn bản là không có khả năng chiêu lãm được. Cho nên lúc này đích tào thao phi thường thống khổ.

 Tào thao làm được này tiểu động tác, trần sở cũng xem tại trong mắt. Làm chứng kiến tào thao vẻ mặt thất vọng lui qua một bên [sau khi|phía sau], trần sở không khỏi cười, hơn nữa cười được rất vui vẻ.

 Tửu quá tam tuần [sau khi|phía sau], trần sở đối viên thiệu [đạo|nói]: "Minh chủ, hiện kim đổng trác quân bị nhục, ta quân nghi lập tức thừa thế công thành. Tin tưởng nếu không liễu bao lâu [liền|dễ] có thể công hạ tỷ thủy quan."

 Mọi người nhất thời phụ họa đứng lên. Này trong đó [hữu|có] tán thành trần sở đề nghị đích, càng nhiều đích cũng là xuất cho ba kết trần sở đích tâm lý.

 Viên thiệu hơi làm tư thốn [sau khi|phía sau] [liền|dễ] vui vẻ gật đầu nói: "Hiền đệ nói cực kỳ! Ngày mai ta [liền|dễ] hạ lệnh chư hầu đều bộ thay nhau cường công tỷ thủy quan."

 Trần sở theo như lời đích này phiên thoại, đại ý đồng kiếp trước lịch sử thượng trương phi theo như lời đích cùng loại. Chính là kết quả [nhưng|lại] hoàn toàn bất đồng, trương phi lúc ấy thuyết này phiên thoại thì, xong chính là mắt lạnh a xích, mà trần sở thuyết này phiên thoại thì xong đích cũng là một mảnh phụ họa. Thật sự là đồng dạng đích sự tùy bất đồng đích người đến làm, kết quả cũng là hoàn toàn bất đồng đích.

 Tỷ thủy quan. Hoa hùng được trận trảm, toàn quân đại bại. Lý túc kinh hãi dưới vội vàng  phái người chạy tới Lạc Dương thỉnh cầu viên binh.

 Làm đổng trác thu được lý túc đích cầu viện thơ [sau khi|phía sau] kinh hãi thất sắc, vội vàng triệu tập mưu sĩ võ tướng thương nghị xuất binh cứu viện một chuyện.

 Cuối cùng tại lý nho đích đề nghị hạ, đổng trác quyết định khởi binh hai mươi vạn phần [lượng|hai] đường chạy tới tỷ thủy quan cùng hổ lao quan.

 Đoạn đường ngũ vạn nhân mã tùy quách tỷ, lý giác suất lĩnh trì viên tỷ thủy quan. Trước khi đi, lý nho đặc biệt công đạo, con tu nghiêm đem quan tắc, không được xuất quan chém giết.

 [lánh|khác] đoạn đường mười lăm vạn nhân mã tùy đổng trác tự mình suất lĩnh, lý nho đi theo, bộ đem [hữu|có] trương tể, phiền trù, tang phách, cao thuận đẳng đem. Này đoạn đường [hướng|đi] hổ lao quan mà đến, mục đích nầy đây hổ lao quan làm gốc cơ phóng ra, lấy kỳ đem chư hầu liên quân lan chém đoạn eo, sau đó cùng tỷ thủy quan lý giác quách tỷ quân đồng thời phóng ra, cuối cùng đạt tới đem chư hầu liên quân kích hội đích mục đích.

 Cùng lúc đó, lý nho vẫn đề nghị đem viên ngỗi một nhà lão tiểu toàn bộ tru tuyệt, làm cho khoái mã mang theo này thật to nho nhỏ đích đầu người đi trước quan trước hiệu lệnh. Đổng trác thải nạp liễu lý nho đích đề nghị, tại đại quân xuất phát trước, phái quân đem viên ngỗi ở lại Lạc Dương đích một nhà lão tiểu toàn bộ bộ sát. Sau đó mệnh một đội khoái mã huề dẫn người đầu đi trước tỷ thủy quan hiệu lệnh tam quân. Đổng trác làm như vậy trừ bỏ cho hả giận lấy ra còn có [một người|cái] mục đích, đó chính là cho huy hạ các tướng sĩ xem, hắn muốn cho huy hạ tướng sĩ rõ ràng, nếu cảm phản bội hắn đổng trác, cho dù bản thân có thể chạy thoát, cũng phải tương kì người nhà lão tiểu toàn bộ tru sát.

 Chúng tướng sĩ trung mặc dù có rất nhiều đối đổng trác đích lạm sát kẻ vô tội đích hành vi rất phản cảm, nhưng đối đổng trác cũng không dám có chút vi nghịch.

 Mấy ngày [sau khi|phía sau], liền có thám tử đem tình huống truyền cho liễu viên thiệu. Biết được viên ngỗi một nhà lão tiểu được hại, viên thiệu nhất thời khóc lớn lên. Ngoài hắn chư hầu cũng đều lắc đầu thở dài.

 Viên thiệu sai người tiễn tài bạch bố, làm cho huy hạ toàn quân tướng sĩ đái hiếu, đồng thời [vừa|lại] sai người lập màu trắng đại kỳ một mặt, thượng sách báo thù hai chữ. Theo sau, viên thiệu [liền|dễ] mệnh lệnh huy hạ đại quân trú đêm không ngừng địa cường công tỷ thủy quan.

 Chiến huống tiến hành được rất thảm thiết, nhưng mấy ngày xuống tới, tỷ thủy quan vẫn không thể được công hạ. Kháp ở đây thì, lại có tin tức từ Lạc Dương truyền đến, thuyết đổng trác khởi binh hai mươi vạn tăng viên một chuyện. Viên thiệu vội vàng tụ chúng thương nghị. Cuối cùng quyết định tùy trần sở suất thất đường chư hầu, cộng kế hai mươi vạn đại quân đi trước hổ lao quan nghênh chiến, mà viên thiệu tắc đồng ngoài hắn chư hầu tiếp tục cấp công tỷ thủy quan.

 Đi theo trần sở đi trước hổ lao quan đích thất đường chư hầu phân biệt là: Vương khuông, kiều mạo, bảo thơ, viên di, khổng dung, đường hoàng, đào khiêm, công tôn toản.

 Đổng trác đại quân chạy tới, chư hầu liên quân phân binh nghênh chiến. Đại chiến sắp bộc phát.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười lăm chương dụ mà tiêm chi

 Trần sở suất lĩnh huy hạ thập vạn đại quân cập đều đường chư hầu thập vạn chúng, cộng kế hai mươi vạn đại quân đi tới hổ lao quan ra hạ trại.

 Trần sở vẫn chưa nóng lòng mệnh lệnh quân đội công thành, mà là  làm cho trước quân đội dưỡng tinh súc duệ, đồng thời đem hành quân Tư Mã tự thụ gọi đáo soái trướng trong thương nghị bại địch sách lược.

 Hai mươi vạn đại quân đích doanh trại miên duyên hơn mười dặm, trong đó [hữu|có] một nửa là trần sở đích chinh bắc quân đích. Buổi tối, bọn lính vi ngồi ở đống lửa vừa tán gẫu.

"Nghe nói tỷ thủy quan bên kia đánh cho rất không thuận lợi [đâu|mà|đây|mất|chứ]!", [một người|cái] binh lính cau mày nói.

"Hừ! Chúng ta chinh bắc quân nhất rời đi bọn họ tựu cẩu phân!", [người|cái kia] binh lính rất là khinh thường địa nói.

 Lúc này [vừa|lại] [một người|cái] binh lính tiếp khẩu liễu, "Nếu là chúng ta chinh bắc quân công kích tỷ thủy quan, nói không chừng bây giờ đã công tiến tỷ thủy đóng!"

 Bọn lính thất chủy bát thiệt địa nghị luận trứ, trong giọng nói tràn ngập liễu đối chính mình thân là chinh bắc quân nhất viên đích tự hào, đồng thời cũng toát ra đối ngoài hắn chư hầu khinh bỉ đích tâm tính. Trò chuyện trò chuyện, đại gia nói đề cuối cùng rơi vào trần sở trên người, bọn lính đều nói: Đánh tiến Lạc Dương [sau khi|phía sau] phải được tùy tướng quân mặc cho Đại tướng quân kiêm Thừa tướng, như vậy tựu thiên hạ thái bình liễu.

 Ngày thứ hai, trần sở suất quân [nhóm|đoàn] trận tại hổ lao quan hạ, đổng trác tắc mệnh lệnh tang phách dẫn ngụy tục, tống hiến, hầu thành tam tướng lãnh quân ngũ vạn xuất chiến.

 Tang phách đề đao trước xuất mắng trận khiêu chiến. Trần sở nhìn một chút tả hữu chúng chư hầu [đạo|nói]: "Ai dám xuất chiến?"

 Bảo thơ lập tức ôm quyền [đạo|nói]: "Ta nguyện xuất chiến chém giết này tặc!"

 Trần sở lúc này mệnh bảo thơ xuất chiến.

 Bảo thơ xuất trận  đồng trước tang phách đối mắng một phen, trực mắng được hai người cũng mặt đỏ tới mang tai [sau khi|phía sau] [liền|dễ] giục ngựa cuồng hô khai đánh.

 Hai người [lượng|hai] kỵ triền chiến cùng một chỗ, song phương binh lính cùng cao giọng cuồng hô [là|làm] đối phương trợ uy.

 Này tang phách là đổng trác huy hạ nổi danh đích dũng đem, vóc người khôi ngô đao đại thế trầm. Bảo thơ cùng chi đối địch rõ ràng bị vây hạ phong. Con giao chiến hơn mười hiệp, bảo thơ [liền|dễ] khó có thể chiêu giá liễu. Trong lòng khiếp đảm đích bảo thơ lập tức bỏ lại binh khí quay đầu ngựa lại chạy thoát quay lại. Mà lúc này tang phách tắc giết được cao hứng, nơi nào khẳng tựu này buông tha bảo thơ, lúc này huy đao cuồng hô đuổi theo bảo thơ không tha.

 Đang ở đóng cửa đang xem cuộc chiến đích lý nho thấy thế lập tức đối đổng trác [đạo|nói]: "Nhạc phụ, tang phách chiến thắng nhưng mạng lớn quân lập tức yểm sát!"

 Đổng trác hưng phấn địa điểm liễu gật đầu, lập tức truyền lệnh tam quân: Toàn quân yểm sát.

 Trần sở cuống quít suất lĩnh chúng quân nghênh chiến, nhưng đã bị tang phách chấn nhiếp đích các tướng sĩ tựa hồ phát huy không ra bình thường một nửa đích chiến đấu lực. Mà đổng trác quân bên này cũng là sĩ khí như hồng. Song phương đại quân con giao chiến không được một khắc chuông, liên quân [liền|dễ] toàn diện hội bại, toàn quân bắt đầu [sau khi|phía sau] rút lui. Trần sở đích thập vạn chinh bắc quân bởi vì ở vào quân trận đích phía sau, cho nên không chỉ có không đã bị cái gì tổn thất, ngược lại trước hết đi điệu đích chính là bọn họ.

 Ngoài hắn chư hầu thấy thế đều mắng to không thôi. Bất quá bọn họ dưới chân cũng không đình trứ, cũng tại lấy nhanh nhất đích tốc độ mọi nơi chạy đào.

 Tang phách, trương tể, phiền trù, cao thuận tứ đem suất lĩnh thập vạn đại quân đuổi theo suất kỳ không tha. Trần sở ở phía trước đào trứ, đổng trác quân ở phía sau đuổi theo, song phương một đuổi một chạy bất tri bất giác [liền|dễ] chạy ra hơn mười dặm địa, đi tới một chỗ cùng loại oa để đích địa hình.

 Làm tang phách tứ đem suất quân đuổi tới nơi này thì, bọn họ kinh ngạc địa phát hiện vừa rồi còn đang phía trước chạy trốn đích trần sở đã hoàn toàn mất đi tung tích.

 Cùng với hắn mấy người so sánh với, cao thuận [muốn|phải] tâm tế nhiều lắm. Cao thuận mơ hồ cảm giác được có chút không đúng kính, Vì vậy đối tang bá nói: "Tình huống hình như có chút không đúng! Chúng ta không bằng tựu này thu binh [đi|sao|không|nghen]!"

 Tang phách nghe hắn như vậy vừa nói, cũng hiểu được chuyện có chút kỳ hoặc, lúc này hạ lệnh hồi quân.

 Song nhưng vào lúc này, hẹp hòi lối vào đích vách núi thượng đột nhiên được đẩy hạ mấy ngàn cân buội rậm, cao thuận, tang phách đám người thấy thế nhất thời kinh hãi. Lập tức mọi người lại thấy một đội cung tiến binh xuất hiện tại vách núi thượng, mỗi người loan cung đắp hỏa tiến.

 Thập vạn đổng trác quân trơ mắt địa nhìn một chùm hỏa tiến hoa phá thiên không rơi vào cốc khẩu đích buội rậm đôi thượng, nhất thời rồng lửa thoán khởi lửa cháy ngập trời. Ra khỏi miệng được hùng hùng liệt hỏa cho phong bế liễu.

 Nhưng vào lúc này, bốn phía cao nhai thượng trống trận thanh chợt vang lên. Lập tức đổng trác quân [liền|dễ] nghe thấy một trận kinh thiên động địa đích tiếng la, vô số đích chinh bắc quân tướng sĩ xuất hiện tại bốn phía cao nhai trên, mỗi người dẫn cung chờ phân phó.

 Đổng trác quân kinh hoảng không thôi, thập vạn đại quân nhất thời tao động đứng lên. Rất nhiều người muốn chạy trốn, nhưng là cốc khẩu đã bị lửa cháy sở phong, căn bản là không đường nhưng đào. Đổng trác quân tướng sĩ rất nhiều người đã lộ ra tuyệt vọng đích thần sắc.

 Chinh bắc quân mặc dù đem đổng trác quân vi định, nhưng vẫn chưa lập tức phát động công kích. Ngay tất cả đổng trác quân tướng sĩ lòng mang thảm thắc đích lúc, chinh bắc quân tướng quân trần sở cao nhai một chỗ thấy được đích vị trí, đi theo trần sở bên người chính là tướng mạo sửu lậu trung thành hãn dũng đích điển vi.

 Trần sở nhìn thoáng qua kinh hoảng thất thố đích đổng trác quân, sau đó hướng nhai hạ hô: "Đổng trác quân đích tướng sĩ nghe. Ta là chinh bắc quân tướng quân trần sở, lần này đặc phụng mật chiếu suất quân thảo phạt nghịch tặc đổng trác. Ta biết các ngươi trong tuyệt đại đa số người cũng không nguyện ý đi theo đổng trác [đi|được] đại nghịch việc, chỉ cần các ngươi buông vũ khí đầu hàng, ta có thể cam đoan các ngươi đích an toàn! Bây giờ cho các ngươi một khắc chuông thời gian lo lắng!"

 Tang phách tứ đem nhìn nhau, sau đó trương tể đi ra ngửa đầu hô: "Trần tướng quân, xin cho đa chút thời gian cho chúng ta lo lắng.", cái này trương tể rõ ràng là đang sái tiểu thông minh.

 Trần sở hừ lạnh một tiếng, "Chỉ có một khắc chuông! Quá kỳ không hậu! Nếu đến lúc đó ngươi đẳng vẫn chấp mê không tỉnh, cũng đừng trách ta lạt tay không tình liễu!"

 Đổng trác quân càng thêm tao động đứng lên, rất nhiều đổng trác quân tướng sĩ cũng toát ra ý động vẻ. Nhưng tang phách đẳng tứ viên Đại tướng không lên tiếng, bọn họ cũng không dám tùy tiện hướng chinh bắc quân đầu hàng.

 Trương tể vốn đang muốn nói cái gì, nhưng trần sở căn bản là không để cho hắn cơ hội. Nói xong liễu phải hỏi đích, trần sở liền rời đi liễu.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười sáu chương thuyết hàng

 Trương tể bất đắc dĩ quay lại.

"Làm sao bây giờ? Trần sở lời nói mới rồi nói đích rất rõ ràng, chúng ta nếu không đầu hàng, hắn [liền|dễ] hồi hạ lệnh vạn tiến tề phát! Đến lúc đó, ta đợi cũng không được chết tử tế!", trương tể đi tới ngoài hắn ba người trước mặt hỏi, ánh mắt rất lo lắng.

 Phiền trù nhìn thoáng qua tang phách, sau đó [đạo|nói]: "Chúng ta căn bản là không có thoát vây đích có thể! Cùng với làm cho thập vạn sanh linh táng [đưa|tặng|tiễn] ở...này, không bằng tựu đầu hàng liễu [đi|sao|không|nghen]! Chúng ta hướng chinh bắc tướng quân đầu hàng cũng không toán dọa người!"

 Tang phách trảm đầu nhìn về phía trương tể, trương tể gật đầu [đạo|nói]: "Phiền trù nói cực kỳ. Chúng ta không có cần phải ở đây tuyệt địa người chết giãy dụa! Tục thoại không phải nói: Đại trượng phu không lập nguy tường dưới [không|sao]!"

 Tang phách có chút địa điểm liễu gật đầu, trên mặt lộ ra thống khổ đích ánh mắt, "Nếu các ngươi cũng như thế [nghĩ||muốn|nhớ], vậy chúng ta bây giờ tựu hướng chinh bắc tướng quân mời hàng."

 Tang phách nói mới vừa vừa ra khẩu, cao thuận tiện kịch liệt phản đối đứng lên. "Không được! Chúng ta không thể đầu hàng! Đại trượng phu trên đời làm lấy trung nghĩa [là|làm] vốn, có thể nào nhất ngộ nguy cơ tựu khiếp nọa đầu địch [đâu|mà|đây|mất|chứ]! Thừa tướng đối đãi đẳng không tệ, ta đợi phải hiệu [tử|chết] lấy báo!"

 Ba người nghe vậy không khỏi nhướng mày, nhìn lẫn nhau liễu một cái, trao đổi liễu [một người|cái] ánh mắt. Trương tể, phiền trù hai người lúc này nhiễu đáo cao thuận sau lưng, ngay cao thuận vi cảm kinh ngạc lúc, tang phách ba người đột nhiên đồng thời ra tay, đem thốt không kịp phòng đích cao thuận

ngã xuống đất trói lại đứng lên.

 Chung quanh đích tướng sĩ chứng kiến này một màn, mặc dù khiếp sợ, nhưng đại đa số người cũng không  có gì phản ứng. Bất quá vẫn còn [hữu|có] năm trăm người vọt lại đây đem tang phách ba người đoàn đoàn vây quanh.

 Này năm trăm người không phải [biệt|đừng] là, đúng là cao thuận một tay huấn luyện đi ra đích năm trăm vùi lấp trận doanh, cũng hay là tam quốc năm thay mặt làm chi không thẹn đích thiên hạ đệ nhất tinh binh. Này vùi lấp trận doanh sĩ tốt đích trang bị bề ngoài cùng với hắn quân sĩ huýnh dị, không chỉ có mỗi người khôi vĩ phi phàm, hơn nữa trang bị cập ngoài tinh lương. Ngoài hắn quân đội đích sĩ tốt nhiều nhất cũng chỉ ăn mặc thượng bóp da, mà vùi lấp trận doanh đích sĩ tốt [nhưng|lại] mỗi người là toàn bao trùm thức đích thiết chế khôi giáp. Như vậy một chi quân đội xuất hiện tại chiến trường thượng là phi thường [hữu|có] uy hiếp lực đích.

"Các ngươi làm gì? Thả ta ra gia tướng quân!", một gã tiểu tướng quay về tang phách ba người quát lên.

 Tang phách là biết vùi lấp trận doanh lợi hại đích, trong lòng khẩn trương đích hắn lập tức đối vùi lấp trận doanh đích bọn lính hô: "Các ngươi không cần khẩn trương! Ta là sẽ không thương tổn cao tướng quân đích! Chỉ vì cao tướng quân trở nạo đầu hàng, cho nên ta đợi mới tạm thời đưa hắn khống chế được!"

 Lúc này, bị trói thành tống tử đích cao thuận cao giọng mắng;"Khuy quá sư như thế hậu đối đãi ngươi đẳng! Ngươi đẳng [nhưng|lại] ham sống sợ chết muốn đầu hàng địch nhân!"

"Mau thả nhà của ta tướng quân! Nếu không đừng trách chúng ta không khách khí liễu!", vùi lấp trận doanh tiểu tướng [vừa|lại] cảnh cáo [đạo|nói].

 Thấy vùi lấp trận doanh từng bước khẩn bức, tang phách đám người đích thân tín quân đội cũng không có nhàn rỗi. Thượng vạn người từ bên ngoài vi long lại đây, [vừa|lại] đối vùi lấp trận doanh hình thành liễu [một người|cái] vòng vây.

"Các ngươi không khách khí, chẳng lẻ chúng ta tiếp khách khí [không|sao]!", tang phách đích một gã thân tín bộ đem bên ngoài vi quát.

 Đối mặt mấy chục lần cùng kỷ đích vòng vây, vùi lấp trận doanh di nhiên không hãi sợ. Tiểu tướng ra lệnh một tiếng, ở vào bên ngoài đích bốn trăm người lập tức xoay người đối ngoại hình thành phòng ngự trận hình.

 Hào khí phi thường khẩn trương, mắt thấy liền nhất xúc tức phát.

 Lúc này, trần sở đích thanh âm từ mặt trên truyền liễu xuống tới.

"Cao tướng quân trung can nghĩa đảm, Trần mỗ bội phục! Nhưng cao tướng quân nghĩ tới không có, ngươi như thế trung tâm cho đổng trác thật sự xem như chánh thức đích trung nghĩa [không|sao]?"

 Cao thuận ngẩng đầu cầm con mắt trừng, không nói gì.

 Trần sở dừng một chút tiếp tục [đạo|nói]: "Đại trượng phu trên đời muốn làm đích kỳ thật hay là [lượng|hai] sự kiện. Nhất là bảo cảnh an dân, khiến ta hoa hạ dân chúng không bị ra tộc khi nhục, không bị phỉ đạo tai họa; nhị là khai cương thác thổ, cho ta trung hoa lập vạn thay mặt không hủ chi công. Chỉ có làm được này [lượng|hai] chút mới là thật [chính|đang] đích đại trượng phu! Cao tướng quân đồng ý ta nói [không|sao]?"

 Cao thuận không nói gì, bất quá trần sở cảm thấy cao thuận đã ý động liễu, Vì vậy tiếp tục [đạo|nói]: "[nọ|vậy|kia] đổng trác tự vào Lạc Dương tới nay kiền quá [chút|những|nhiều] cái gì, tin tưởng không cần ta nói, cao tướng quân cũng rõ ràng. Đổng trác hắn khi nhục hoàng đế dâm bậy cung đình, việc này ta sẽ không đi thuyết hắn liễu, nhưng hắn hoành chinh bạo liễm lược đoạt dân tài, thị dân chúng tánh mạng như thảo giới! Đối này, phàm là thật [chính|đang] đích hán tử [liền|dễ] không thể ngồi yên không lý đến!"

 Này một phen thoại khiến cao thuận trong lòng mạnh chấn động, hắn đột nhiên cảm thấy hô hấp phảng phất đều có [chút|những|nhiều] khó khăn đứng lên. Nhưng hắn còn đang do dự, hắn vẫn không cách nào kiếm thoát cố [hữu|có] đích trung nghĩa có lối suy nghĩ.

 Lúc này, trần sở thừa dịp nhiệt đánh thiết [đạo|nói]: "Trung nghĩa là đại trượng phu dựng thân gốc rể. Nhưng cao tướng quân đối trung nghĩa hai chữ [nhưng|lại] giải thích sai rồi. Nếu tướng quân đích trung nghĩa đối dân chúng mà nói là cá tai nạn nói, [nọ|vậy|kia] loại trung này nghĩa còn có ý gì nghĩa! Này kỳ thật không phải trung nghĩa, mà là trợ Trụ vi ngược! Chỉ có đối dân chúng có lợi đích trung nghĩa mới là thật [chính|đang] đích trung nghĩa, như vậy đích nghĩa sĩ mới có thể vạn cổ lưu danh!"

 Cao thuận phốc thông một tiếng quỳ rạp xuống đất, nước mắt mãn khuông địa tùy trung cảm khái [đạo|nói]: "Đa tạ tướng quân chỉ điểm bến mê! Cao thuận nguyện đầu hiệu tướng quân trướng hạ."

 Trần sở nghe vậy mừng rỡ, "Cao tướng quân nguyện ý đầu hiệu chính là ta to lớn may mắn!", sau đó nhìn đổng trác quân đích ngoài hắn tướng sĩ hỏi: "Các ngươi có bằng lòng hay không hàng ta?"

 Tang phách ba người nhìn nhau, lập tức quỳ xuống lạy [đạo|nói]: "Ta đợi cũng nguyện đầu hiệu tướng quân huy hạ, giúp tướng quân khuông phục thiên hạ!". Ba người này một xá, thập vạn đổng trác quân tướng sĩ cũng đi theo quỳ xuống lạy, đồng thời cao giọng tuyên thệ thuần phục trần sở. Bọn họ trong [hữu|có] tương đương nhất bộ phận người cũng không phải được tình thế sở tất, mà là được trần sở vừa rồi đích một phen ngôn ngữ cho đánh động liễu, này tướng sĩ là thật tâm địa muốn đầu hiệu đáo trần sở trướng hạ.

 Trần sở tại vách núi trên bằng nhất tịch thoại thuyết dùng thập vạn đổng trác quân đầu hàng. Này nhất định đem [là|làm] đời sau lưu lại một đoạn giai thoại. Việc này tại không lâu lúc ngay dân gian nghiễm [là|làm] truyền lưu, bất quá [nhưng|lại] càng ngày càng thần hồ ngoài thần.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười bảy chương công phá hổ lao

 Nhìn đứng ở cao xử đích trần sở đích bóng lưng, tự thụ phi thường cảm khái.

 Cái này dẫn quân vào úng đích mưu kế là tự thụ xếp đặt đích, nhưng trần sở tại chấp hành thì [nhưng|lại] tiến hành liễu cải động. Tự thụ nguyên lai định là chuẩn bị đại lượng hỏa du buội rậm, đẳng đối phương đại quân vừa tiến đến hay dùng hỏa công. Dựa theo tự thụ đích ý nghĩ, hỏa công qua đi, này thập vạn người cũng cơ bản thượng xong đời liễu.

 Nhưng trần sở cảm giác được này hỏa công chi kế mặc dù tốt lắm, nhưng quá mức tàn nhẫn. Vì vậy trần sở hủy bỏ liễu phía sau này một đoạn hỏa công chi kế. Trần sở hy vọng bằng vào áp đảo tính đích thái thế bức bách này thập vạn người đầu hàng. Cuối cùng trần sở làm được liễu.

 Tự thụ cảm thấy có chút xấu hổ, đồng thời [vừa|lại] phi thường vui mừng. Đi theo như vậy [một người|cái] lòng mang nhân nghĩa mà [vừa|lại] hào tình vạn trượng đích chủ công đúng là hắn cả đời sở theo đuổi đích.

 Trần sở mượn áp đảo tính đích thái thế khuyên hàng liễu cao thuận, tang phách này thập vạn đổng trác quân. Lập tức mệnh lệnh trương phi suất lĩnh [lượng|hai] vạn bước tốt hóa trang thành đổng trác quân [hướng|đi] hổ lao quan đi.

 Hổ lao đóng cửa.

 Tang phách, cao thuận suất lĩnh thập vạn đại quân xuất quan truy kích, [nhưng|lại] chậm chạp không về. Đổng trác, lý nho đám người không khỏi có chút lo lắng.

"Trọng kiên, tang phách, cao thuận bọn họ như thế nào còn chưa hồi quân? Sẽ không là gặp phải cái gì bất trắc liễu [đi|sao|không|nghen]?", đổng trác rất lo lắng hỏi [đạo|nói].

 Lý nho vội vàng nói: "Nhạc phụ mời chiều rộng tâm, tang phách, cao thuận, phiền trù, trương tể đều là kiêu dũng thiện chiến hạng người, lượng quan đông chư hầu cũng không làm gì được liễu bọn họ! [nghĩ||muốn|nhớ] là bọn hắn truy kích địch nhân đuổi được xa, cho nên nhất thời không thể hồi quân."

 Đổng trác gật đầu, khẩn trứu đích mày thoáng giản ra liễu một ít.

 Hai người tại đóng cửa lo lắng địa đẳng hậu trứ, song qua ngọ thiện thời gian, đại quân vẫn không gặp quay lại. Đổng trác đã đẳng được không nhịn được liễu, "Trọng kiên, lập tức phái khoái mã xuất quan tìm hiểu tin tức! Nhìn đến tột cùng là chuyện gì xảy ra!"

"Là.", lý nho vội vàng đáp, lúc này [liền|dễ] [muốn|phải] [liền|dễ] xuống phía dưới truyền lệnh.

 Nhưng vào lúc này, liệu vọng tiếu thượng đích binh lính kêu lớn: "Quá sư, chúng ta đích quân đội đã trở lại!"

 Đổng trác nghe vậy vội vàng đi tới đóa tường vừa dõi mắt trông về phía xa, chỉ thấy thật sự đều biết vạn người hướng bên này lại đây liễu.

 Một khắc chuông [sau khi|phía sau], [nọ|vậy|kia] chi đội ngũ đến gần liễu, đổng trác mới nhìn rõ sở. Này chi quân đội ước [hữu|có] [lượng|hai] vạn người, đánh trứ hắn đổng trác đích kỳ hiệu cùng tang phách đích đem kỳ. Ở chi này quân đội trong còn có đại khái [lượng|hai] hơn liên quân tù binh [chính|đang] cúi đầu ủ rũ địa được áp vận trứ đang [đi|được] tiến trứ.

 Đổng trác nhất thời ha ha cười ha hả. Vừa rồi đích buồn bực phiền táo hoàn toàn đảo qua mà không liễu.

 [lượng|hai] vạn đổng trác quân áp trứ [lượng|hai] vạn tù binh đi tới điếu kiều hạ [hô|quát] môn. Phụ trách giảo xa đích quân sĩ quan nhìn về phía đổng trác, đẳng hậu đẳng hậu đổng trác đích chỉ kỳ.

 Đổng trác bàn tay to vung lên, mang theo hưng phấn lớn tiếng [đạo|nói]: "Buông điếu kiều mở cửa thành."

"Chậm!", lý nho đột nhiên kêu lên. Bất quá hắn xuất ngôn chậm một điểm, điếu kiều đã được thả đi xuống, đóng cửa cũng đã được đẩy ra một cái phùng.

 Đổng trác vi cảm kinh ngạc, đang muốn hỏi. Nhưng nhưng vào lúc này, quan hạ đột nhiên xảy ra biến cố.

 [một người|cái] hắc hùng bàn đích cự hán xé hạ gắn vào trên người đích ra bào, tay đề trượng bát xà mâu xông quá điếu kiều đi tới đóng cửa xử. Lúc này, đóng cửa đang ở chậm rãi địa đóng cửa. [nọ|vậy|kia] cự hán hét lớn một tiếng, mạnh đánh vào bên trái [nọ|vậy|kia] phiến trên cửa, chỉ nghe được nhất thanh muộn hưởng, [nọ|vậy|kia] phiến môn rất rõ ràng địa hoảng động liễu nhất hạ. Lập tức [nọ|vậy|kia] cự hán tả chưởng đính môn hét lớn một tiếng, bên trái [nọ|vậy|kia] phiến đóng cửa theo chi đã bị đẩy ra. Nguyên lai vừa rồi hắn [nọ|vậy|kia] va chạm lực đem bên trái môn bên trong đích mười mấy đẩy cửa binh lính cho chấn đắc bay đi ra ngoài, này mười mấy binh lính lúc này vẫn nằm trên mặt đất hừ hừ tức tức [đâu|mà|đây|mất|chứ].

 Môn bên trong binh lính thấy có người mạnh mẽ xông quan, lập tức quơ binh khí vọt lại đây. [nọ|vậy|kia] cự hán đem nhất can trượng bát xà mâu vũ được giống như chuyển phong xa tự đích, đem xông vào trước nhất diện đích hai mươi mấy người binh lính trong nháy mắt đánh chết.

 Nhưng vào lúc này, quan hạ đích đổng trác quân cập tù binh cũng xuất hiện liễu biến cố. Phụ trách áp vận đích‘ đổng trác quân’ không hề trông nom tù binh, chỉ thấy bọn họ hô to một tiếng giơ lên cao trứ binh khí vọt vào liễu đóng cửa, mà này‘ tù binh’ cũng không biết [đạo|nói] từ nơi này rút ra binh khí, cũng đồng này‘ đổng trác quân’ một đạo vọt vào liễu đóng cửa.

 Thấy này tình cảnh, đổng trác, lý nho kinh hãi. "Bắn tên! Bắn tên!", trước hết phản ứng tới được lý nho hét lớn, lập tức [vừa|lại] đối đổng trác [đạo|nói]: "Nhạc phụ, này quan dĩ không thể tay, chúng ta nhanh lên rút lui [đi|sao|không|nghen]!"

 Đổng trác lúc này đích sắc mặt đã trở nên trắng bệch. Mấy năm nay cùng xa vô cùng [dục|muốn] đích cuộc sống đã ma bình liễu đổng trác đích duệ khí, bây giờ đích đổng trác hoàn toàn không có liễu năm đó đích hào khí cùng vũ dũng.

"Rút lui! Mau rút lui!", đổng trác một mặt gọi vào, một mặt cạn kiệt toàn lực địa na động trứ chính mình [nọ|vậy|kia] phì thạc đích thân thể. Đổng trác bây giờ đích thân thể sợ rằng ngay cả chạy trốn cũng làm không được.

 Lý nho thấy thế khẩn trương, vội vàng mệnh lệnh tám vị tráng sĩ liên thủ đem đổng trác giơ lên, lập tức bắt đầu chạy trốn. Lúc này đổng trác đích hình tượng phi thường bất hảo xem, tám người sĩ hắn tựa như ngẩng đầu trư tự đích.

 Tựu như vậy chạy trốn là không có khả năng thoát được điệu đích, cho nên lý nho mệnh hác manh, tào tính [lượng|hai] đem điện [sau khi|phía sau].

 Trương phi huy vũ trượng bát xà mâu đoạn đường chém giết, không người nào có thể ngăn trụ hắn nhất mâu oai. Tứ vạn chinh bắc quân theo chi công vào, sau đó mọi nơi xông sát, thốt không kịp phòng đích đổng trác quân không cách nào ngăn cản, chỉ trong chốc lát [liền|dễ] toàn diện hỏng mất.

 Đang lúc trương phi suất quân đoạn đường về phía trước lúc, đột nhiên phía trước phương xuất hiện [lượng|hai] viên đổng trác quân tướng lãnh suất lĩnh mấy ngàn người ngăn lại đường đi.

 Trong đó nhất viên tướng lãnh bật người cầm súng [đạo|nói]: "Ta là đổng quá sư huy hạ Đại tướng hác manh, lai đem thông báo tính danh."

 Trương phi lại được để ý đến hắn, quơ trượng bát xà mâu tựu vọt đi tới.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát mười tám chương cổ hủ đi tới

 Hác manh thấy đối phương khí thế hung hung địa vọt lại đây nhất thời kinh hãi, vội vàng vũ súng nghênh chiến, chính là hắn nơi nào là trương phi đích đối thủ, con giao thủ bất quá hợp lại liền bị trương phi nhất mâu thiêu [tử|chết].

 Một bên đích tào tính kinh hãi run sợ, lúc này bát mã [liền|dễ] muốn chạy trốn. Trương phi hét lớn một tiếng, tào tính chiến mã thụ kinh người lập dựng lên đem kinh hoảng thất thố đích tào tính té rớt xuống ngựa. Không đợi tào tính ba khởi, trương phi một cước bước qua đi, trực tiếp đạp tại tào tính đích trên cổ. Chỉ nghe vang lên‘ khách [đi|sao|không|nghen]’ một tiếng đáng sợ đích thanh âm, nữa xem tào tính thì, tào tính đã thất khiếu chảy máu mà chết, hơn nữa đầu cùng thân thể hình thành liễu [một người|cái] cổ quái đích góc độ.

 Đổng trác quân tướng sĩ hoảng sợ biến sắc, nhìn về phía trương phi đích ánh mắt trung tất cả đều là sợ hãi.

 Trương phi mở trừng hai mắt, quát to: "Không muốn chết đích tựu đầu hàng!"

 Mấy ngàn đổng trác quân tướng sĩ chỉ cảm thấy đáo thối mềm nhũn [liền|dễ] quỳ xuống, đều cầu xin tha thứ đứng lên.

 Làm trần sở suất lĩnh đại quân chạy tới hổ lao quan thì, hổ lao quan đích chiến đấu đã kết thúc, trương phi [chính|đang] vẻ mặt thần khí giải đất trứ một đội nhân mã ra khỏi thành nghênh đón trần sở.

"Dực đức làm được không sai! Nhanh như vậy mượn xuống hổ lao quan!", trần sở rất hài lòng địa tán dương.

 Trương phi miệng rộng nhất liệt, hàm cười rộ lên.

 Đi tới hổ lao quan quan nha, trần sở tại thượng vị ngồi định. Trương phi, quan vũ, điển vi, tự thụ, cao thuận, tang phách, trương tể, phiền trù cùng Lưu Bị phân [nhóm|đoàn] tả hữu.

"Dực đức, nhưng bắt được liễu đổng trác?", trần sở rất chờ mong hỏi [đạo|nói].

 Trương phi lập tức bước ra khỏi hàng, vẻ mặt khổ tương địa ôm oán giận nói: "Đại ca, [nọ|vậy|kia] đổng trác chạy được so với thỏ tử còn nhanh! Ta suất quân công vào hổ lao quan [sau khi|phía sau] tựu vẫn không thấy đâu người kia!"

 Đối cái này kết quả, trần sở cũng không cảm thấy ngoài ý muốn. Trần sở nhíu mày hơi làm tư thốn [sau khi|phía sau] liền đối với quan vũ [đạo|nói]: "Vân trường, ngươi suất mười lăm vạn bước tốt ở lại hổ lao quan."

"Là, chủ công.", quan vũ bước ra khỏi hàng ứng nặc [đạo|nói].

"Còn lại chư tướng theo ta suất lĩnh ngũ vạn kỵ binh truy kích đổng trác, tiến quân Lạc Dương!"

"Là, chủ công.", chúng tướng đi ra [nhóm|đoàn] ứng nặc.

 Nhưng vào lúc này, [hữu|có] thiết bích vệ( từ tam quân trung chọn lựa đích cực độ trung thành mà [vừa|lại] kiêu dũng bất phàm đích chiến sĩ tạo thành đích một chi bộ đội, này chi bộ đội chỉ có một ngàn người, bọn họ đích chức trách chỉ có một, hay là bảo vệ trần sở đích an toàn. Trước mắt thiết bích vệ đích vệ đội trường là có cổ chi ác lai danh xưng là đích điển vi) tiến đến bẩm báo [đạo|nói]: "Chủ công, ngoài cửa [hữu|có] một người muốn gặp chủ công."

"Là vị nào chư hầu [không|sao]?", trần sở hỏi.

 Tên thiết kia bích vệ lắc đầu [đạo|nói]: "Không phải, người đến là một vị tiên sinh."

"Nga?", trần sở nhất thời tò mò đứng lên, Vì vậy [đạo|nói]: "Dẫn hắn vào đi."

"Là.", vệ sĩ ứng nặc lui xuống. Một lát sau [liền|dễ] mang theo một gã vóc người gầy gò làm nho sĩ trang phục đích người đi đến. Cái này người vừa tiến đến, tang phách, cao thuận bọn họ bốn người nhất thời lộ ra vẻ mặt kinh ngạc đích vẻ mặt.

 Trần sở đánh giá đối phương, đối phương cũng tại đánh giá trần sở. Một lát sau, trần sở  mở miệng trước [đạo|nói]: "Tiên sinh họ gì? Này lai vị chuyện gì?"

 [nọ|vậy|kia] nho sĩ lộ ra một tia hài lòng đích ánh mắt gật đầu, hắn đích ánh mắt giống như là tại phẩm bình nhất kiện nghệ thuật phẩm, rất hiển nhiên, trần sở cho hắn đích ấn tượng đầu tiên cũng không tệ lắm.

 [nọ|vậy|kia] nho sĩ hướng trần sở ôm quyền [đạo|nói]: "Chinh bắc tướng quân uy danh, tại hạ như sấm bên tai. Hôm nay vừa thấy quả nhiên danh bất hư truyền! Bất quá tại hạ đích tên, sợ rằng tướng quân cũng không biết."

 Trần sở mỉm cười, tĩnh đợi hạ đồng.

 [nọ|vậy|kia] nho sĩ dừng một chút tiếp tục [đạo|nói]: "Tại hạ tính cổ, tên hủ, chữ đồng cùng. Vốn tại đổng trác kẻ dưới tay làm mạc liêu."

 Cổ hủ!? Nghe thế cá tên, trần sở nhất thời cả kinh. Đối cổ hủ cái này tên, trần sở nhưng một điểm cũng không xa lạ, người kia tại tam quốc thì thay mặt [hữu|có]‘ độc sĩ’ danh xưng là, bởi vì hắn xuất đích mưu kế thường thường âm ác độc lạt tới vô cùng. Bất quá người này nhân phẩm cũng không sai, hắn mặc dù trước sau [cùng|theo] quá nhiều cá chủ công, nhưng hắn chưa bao giờ phản bội quá gì một người, bất quá hắn cũng sẽ không tại một thân cây thượng điếu [tử|chết], trước mặt [một người|cái] chủ công binh bại bỏ mình [sau khi|phía sau], hắn sẽ gặp lựa chọn đi theo kế tiếp chủ công.

 Lúc này cổ hủ hẳn là còn đang đổng trác nhất phương, hắn lai đến tột cùng là vì cái gì [đâu|mà|đây|mất|chứ]?

 Trần sở hướng cổ hủ ôm quyền [đạo|nói]: "Đồng cùng tiên sinh đích đại danh ta chính là nổi tiếng đã lâu. Chỉ là tiên sinh không ở đổng trác bên người ngốc trứ, [nhưng|lại] đáo ta nơi này tới là vì cái gì [đâu|mà|đây|mất|chứ]?"

 Một bên đích trương phi vừa nghe người đến là đổng trác đích người, lập tức đi ra phía trước [muốn|phải] thu cổ hủ.

"Dực đức, không được vô lễ.", trần sở vội vàng xuất ngôn ngăn cản. Trương phi đành phải hãnh hãnh nhiên địa lui trở về.

 Đối mặt trương phi như vậy [một người|cái] hắc hùng bàn đích cự hán, cổ hủ như trước sắc mặt lạnh nhạt. Trần sở không khỏi thầm bội cổ hủ đích đảm khí.

"Vị tướng quân này nghĩ đến là một vị tật ác như cừu đích hào kiệt hạng người, Cổ mỗ bội phục.", cổ hủ hướng trương phi có chút một xá [đạo|nói]. Sau đó đối mặt trần sở mỉm cười [đạo|nói]: "Tướng quân, tại hạ vốn là đang đổng trác kẻ dưới tay làm việc, chỉ vì đổng trác không ngừng nhân ngôn, bởi vậy rời đi. Cổ mỗ tại Trung Nguyên triển chuyển đã có [chút|những|nhiều] thời gian, phi thường bội phục tướng quân khí khái, bởi vậy [nghĩ||muốn|nhớ] đầu hiệu tại tướng quân huy hạ kiến công lập nghiệp, vẫn mời tướng quân thu lưu."

 Cổ hủ nói năng khẩn thiết, nói xong tựa hồ là thật sự, nhưng trần sở cũng không  có đắc ý vong hình, trần sở lo lắng này có thể hay không có cái gì âm mưu.

 Trần sở không lập tức biểu thái, mà là đem hỏi đích ánh mắt đầu hướng một bên đích cao thuận đám người. Cao thuận bốn người nhìn nhau, sau đó cao thuận bước ra khỏi hàng [đạo|nói]: "Chủ công, đồng cùng tiên sinh nói xong đều là thật tình. Mấy tháng trước, đồng cùng tiên sinh [liền|dễ] lưu ấn phong kim rời đi Lạc Dương. Vì thế, đổng trác vẫn từng đại phát lôi đình."

 Trần sở nghe vậy lập tức đứng dậy đi tới cổ hủ trước mặt. Hai tay rất thân thiết địa vỗ vỗ cổ hủ đích song chưởng xin lỗi [đạo|nói]: "Đồng cùng tiên sinh mời tha lỗi. Vừa rồi ta không biết thật tình không được không cẩn thận a!"

 Cổ hủ căn bản là không để ý chút nào. Tại hắn xem ra, trần sở vừa rồi đích cử động hoàn toàn là hẳn là đích, là bình thường đích.

"Cổ hủ bái kiến chủ công!", cổ hủ hạ lạy [đạo|nói].

 Trần sở vội vàng đem cổ hủ đở lên, ha ha cười to [đạo|nói]: "Đồng cùng tiên sinh có thể lai phụ tá ta, thật sự là ta đích phúc khí!"

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác đệ bát thập cửu chương công hạ tỷ thủy quan

 Tỷ thủy quan. Viên thiệu suất lĩnh hai mươi lăm vạn chư hầu ngay cả quân cửu công không dưới, hơn nữa vô luận viên thiệu bọn họ như thế nào khiêu chiến, thủ vệ tỷ thủy quan đích Đại tướng quách tỷ, lý giác hay là không ra chiến. Đang ở chúng chư hầu buồn rầu lúc, trường sa Thái Thú tôn kiên từ địa phương sơn dân trong miệng nghe được một cái có thể nhiễu quá tỷ thủy quan đích đường nhỏ.

 Nhưng làm tôn kiên đem điều đó tình báo nói cho viên thiệu thì, viên thiệu [nhưng|lại] do dự không quyết. Rất có [một người|cái] chư hầu ngữ mango hề rơi xuống đất nói: "Tôn Thái Thú, vẫn còn cẩn thận cho thỏa đáng! [nghĩ||muốn|nhớ] [nọ|vậy|kia] đổng trác quân chiếm cứ tỷ thủy quan đã lâu, chẳng lẻ còn sẽ không biết [nọ|vậy|kia] điều đường nhỏ! Một khi ta quân trúng mai phục thế tất trước công tẫn khí, loại hiểm này không đáng giá được mạo!"

 Bất quá vẫn còn có một người cầm cự tôn kiên, hắn đề nghị hẳn là phái một chi thiên quân đi nầy đường nhỏ. Cái này người hay là tào thao, tào thao cho rằng, đi đường nhỏ mặc dù tồn tại phong hiểm, nhưng chiến tranh nào có không mạo hiểm đích, nầy đường nhỏ nói không chừng hay là chế thắng đích chiến ky, không thể không đi thử thử một lần.

 Mặc dù tào thao cầm cự tôn kiên, nhưng ngoài hắn tất cả chư hầu cũng không nguyện ý mạo hiểm như vậy. Tôn kiên thấy này tình cảnh cả giận nói: "Ngươi đẳng nhát gan bọn chuột nhắt! Nếu các ngươi không dám đi, ta tự lãnh binh đi đường nhỏ!", nói [liền|dễ] xoay người ra đại trướng.

 Tào thao bước nhanh đuổi theo ra đi vài bước, đáo đại trướng cửa thì tựa hồ đột nhiên nghĩ tới cái gì, Vì vậy tựu không có tiếp tục đuổi tôn kiên liễu, mà là phản hồi liễu đại trướng.

 Mọi người đối tôn kiên đích rời đi cũng không để ý, tiếp tục tiến hành trứ vô tình nghĩa đích thảo luận.

 Ngay chúng chư hầu hình như một đám áp tử kỷ kỷ tra tra lúc, thám báo đột nhiên mang đến liễu [một người|cái] làm mọi người khiếp sợ đích tin tức.

"Bẩm báo minh chủ, chinh bắc tướng quân dĩ cho ngày trước công phá hổ lao quan! Cũng tiêu diệt đổng trác quân chủ lực! Chinh bắc tướng quân [chính|đang] suất lĩnh kỵ binh trực chạy Lạc Dương đi!"

 Tĩnh! Quả thực là châm rơi có thể nghe! Chúng chư hầu sửng sốt một hồi lâu nhi chưa từng phục hồi tinh thần lại! Này tin tức quá làm cho người ta giật mình liễu! Tại bọn họ nguyên lai đích ý nghĩ trung, [nữa|lại|sẽ] thế nào cũng hẳn là là bọn hắn này đoạn đường  công phá trước quan tạp mới đúng, dù sao bọn họ nơi này đích thủ quân chỉ có ngũ vạn, mà hổ lao quan phương diện rồi lại mười lăm vạn đổng trác quân đích tinh duệ. Nguyên  đích trước quân sự an bài chỉ là làm cho trần sở [nọ|vậy|kia] đoạn đường kiềm chế hoặc là áp chế hổ lao đóng cửa đích đổng trác quân, làm cho bọn họ này đoạn đường có thể bình yên công hạ tỷ thủy quan. Song bây giờ đích kết quả cũng là, làm [là|làm] kiềm chế đích trần sở dĩ nhiên  công phá trước hổ lao quan, mà chủ công phương hướng đích tỷ thủy quan nhưng không có chút nào tiến triển.

 Mọi người tại khiếp sợ chi cho [vừa|lại] cảm thấy có chút sợ hãi, tài năng ở như thế đoản đích thời gian bên trong công phá mười lăm vạn tinh duệ phòng thủ đích quan ải, này phải cở nào kinh khủng đích chiến đấu lực a! Lập tức mọi người [vừa|lại] thoáng giản ra liễu một chút mày, bởi vì tại bọn họ nghĩ đến, bất kể chinh bắc quân đích chiến đấu lực có bao nhiêu cường, này đánh một trận xuống tới, tổn thất khẳng định là cực kỳ thảm trọng đích.

"Chinh bắc quân tổn thất như thế nào?", viên thuật có chút bách không kịp đợi hỏi ra mọi người đích tiếng lòng.

"Chinh bắc quân con tổn thất liễu mấy trăm người!", thám báo cung kính địa hồi đáp.

 Khách [đi|sao|không|nghen]! Mọi người đích hạ ba cũng rớt.

 Viên thuật bước nhanh đi tới thám báo trước mặt, một bả đem thám báo duệ liễu đứng lên, trừng mắt con mắt quát: "Ngươi nói cái gì? Hổ lao đóng cửa [hữu|có] đổng trác tinh duệ đích mười lăm vạn đại quân, chinh bắc quân hay là mỗi người đều là thiết có cũng không có thể con tổn thất mấy trăm người tựu công hạ hổ lao quan! Ngươi dám hoang báo quân tình!"

 Thám báo chứng kiến viên thuật dữ tợn đích khuôn mặt, lại nghe đáo này phiên thoại, nhất thời luống cuống. "Tiểu nhân không dám hoang báo quân tình, tiểu nhân nói xong đều là lời nói thật!", thám báo vội vàng nói, đồng thời trong lòng [vừa|lại] phá lệ buồn bực, tại hắn nghĩ đến, hắn báo lại cáo chính là tin tức tốt, là hỉ tấn, như thế nào này cá đại nhân đám đích sắc mặt cũng như thế đích khó coi.

 Viên thuật một bả đem thám báo té đáo trên mặt đất, cổ trứ con mắt thô thanh thô khí nói: "Vậy ngươi nhưng thật ra nói mٴ chút đến tột cùng là chuyện gì xảy ra?"

 Thám báo vội vàng đem chinh bắc quân như thế nào dụ địch xâm nhập, trần sở như thế nào khuyên hàng, cuối cùng [vừa|lại] như thế nào lừa gạt chốt mở môn cướp lấy hổ lao quan đích sự từ đầu tới đuôi nói một lần. Thám báo sở dĩ biết đích như thế kể lại, là bởi vì vì hắn đáo hổ lao quan thì, trần sở đích hành quân Tư Mã tự thụ chuyên môn làm cho người ta nói cho hắn đích. Tự thụ làm như vậy đích mục đích chỉ có một, hay là uy hiếp chúng chư hầu, [là|làm] trần sở tại tiến vào Lạc Dương [sau khi|phía sau] có thể hữu hiệu ước thúc chúng chư hầu đích hành vi đánh hạ [một người|cái] tiết tử.

 Đại trướng bên trong rất an tĩnh, trước hết nói chuyện chính là viên thuật, "Nói như vậy, chinh bắc tướng quân trần sở bây giờ ủng hữu hai mươi vạn hổ lang chi sư liễu!", viên thuật đích thanh âm rất nhẹ, vẻ mặt rất khó xem.

 Những người khác đích vẻ mặt cũng kém không nhiều lắm, chinh bắc quân sở biểu hiện xuất đích cường thế làm cho tất cả mọi người cảm thấy liễu một loại áp lực.

"Đại gia đây là làm sao vậy! Chinh bắc tướng quân đánh đại thắng trượng, đây là hỉ tấn, hẳn là cao hứng mới đúng!", nói chuyện chính là tào thao, hắn là hiện trường duy nhất [một người|cái] tự thủy chí chung ánh mắt cũng bình thường đích người.

 Sau đó tào thao bước ra khỏi hàng hướng viên thiệu ôm quyền [đạo|nói]: "Minh chủ, hổ lao quan đã bị ta liên quân công chiếm, này tỷ thủy quan đích thủ quân nhất định sẽ ở ngày gần đây đào tẩu. Ta quân nghi cấp công tỷ thủy quan, vụ cầu tẫn mau bạt hạ này quan."

 Viên thiệu gật đầu, lúc này hạ lệnh toàn quân không tiếc hết thảy đại giới cấp công tỷ thủy quan.

 Liên quân [vừa|lại] một lần hướng tỷ thủy quan phát động liễu mãnh liệt đích tiến công. Lúc này đây cùng trước đại không giống nhau, quân đội rất nhẹ tùng địa [liền|dễ] đột vào quan trung. Nguyên lai quách tỷ, lý giác quân đã tại nửa ngày trước rút lui đi, tỷ thủy quan trung chỉ để lại [chút|những|nhiều] lão nhược thương tàn. Liên quân một công lai, này lão nhược thương tàn vẫn chưa làm gì chống cự.

 Hết sức căm tức đích viên thiệu hạ lệnh đem tù binh đích hai ngàn đa lão nhược thương tàn toàn bộ hoạt chôn. Chư hầu cũng tại khí trên đầu, cho nên chỉ có tào thao một người xuất ngôn khuyên can, bất quá viên thiệu vẫn chưa nghe khuyên.

 Đoạt được tỷ thủy quan [sau khi|phía sau], theo đạo lý thuyết hẳn là lập tức hướng Lạc Dương tiến binh. Nhưng tại đem thủ tỷ thủy quan đích vấn đề thượng, mọi người lại bắt đầu xé bì liễu.

 Tào thao thấy vậy bực mình, đương tràng chỉ vào mọi người quát mắng: "Thụ tử không đủ cùng mưu!", lập tức rời đi đại trướng triệu tập huy hạ quân đội rời đi tỷ thủy quan [hướng|đi] Lạc Dương đi. Kỳ thật tào thao cũng không  có mang đi tất cả đích quân đội, hắn vẫn để lại tam vạn tùy nhạc tiến suất lĩnh ở lại tỷ thủy đóng cửa.

------------------*-------------------

đệ tam cuốn thảo phạt đổng trác thứ chín thập chương truy kích cùng phục kích

 Làm hổ lao quan phương diện đích tin tức truyền tới tỷ thủy quan thì, quách tỷ, lý giác quả thực không dám tin tưởng hai mắt của mình. Hổ lao quan phương diện binh bại, hai người đã không có [nữa|lại|sẽ] phòng thủ đi xuống đích ý nghĩa liễu. Vì vậy hai người tại thu được tin tức đích trước tiên [liền|dễ] bắt đầu an bài lui lại đích sự nghi.

 Này lui lại cũng là có nói cứu đích, không thể bảo đối phương nhìn ra chính mình đích lui lại ý đồ, ít nhất không thể làm cho đối phương tại trong khoảng thời gian ngắn thức phá. Vì thế, hai người đem hai ngàn đa lão nhược thương tàn chi quân giữ lại, giao cho bọn họ tại đóng cửa hư trương thanh thế, cũng đối bọn họ thuyết, địch nhân nếu công quan, bọn họ có thể không làm chống cự. Lập tức hai người suất lĩnh tứ vạn nhân mã từ tây môn lén lút rời đi.

 Từ tỷ thủy đóng cửa rút lui xuống tới đích này tứ vạn nhân mã đoạn đường hướng Lạc Dương cấp đuổi, bọn họ [muốn|phải] tại Lạc Dương đồng đổng trác hội hợp [sau khi|phía sau], [nữa|lại|sẽ] hướng tây đào [hướng|đi] Thiểm Tây.

 Đang lúc quách tỷ, lý giác suất quân tại trên quan đạo hành tẩu lúc, [hữu|có] thám báo đột nhiên từ [sau khi|phía sau] vượt qua lai bẩm báo [đạo|nói]: "Khải bẩm nhị vị tướng quân, có người mã đuổi theo liễu."

 Hai người nghe vậy cả kinh. Cùng trong lòng trung [nghĩ||muốn|nhớ]: Tới thật là rất nhanh a!

"Là ai đích nhân mã? Có bao nhiêu người?", quách tỷ gấp giọng hỏi.

"Làm đầu một mặt kỳ xí thượng tả chính là [một người|cái]‘ tào’ chữ, ước [hữu|có] [lượng|hai] vạn nhân mã."

"Tào? Chẳng lẽ là tiếu quận đích tào thao.", lý giác đối quách tỷ nói.

 Quách tỷ gật đầu, "Nhất định là hắn liễu. Nếu hắn chỉ có [lượng|hai] vạn nhân mã, sao không đánh hắn một chút! Như thế cũng có thể uống trở chư hầu, khiến cho bọn hắn không dám đuổi được quá mau."

 Lý giác tán thành [đạo|nói]: "Quách huynh nói cực kỳ. Chúng ta cái này chuẩn bị."

 Tào thao suất lĩnh [lượng|hai] vạn bộ chúng từ tỷ thủy quan đi ra [sau khi|phía sau], đoạn đường hướng tây cấp đuổi. Làm tào thao suất quân đi tới một chỗ khâu lăng địa hình thì, đột nhiên tứ phía sát thanh nổi lên, lập tức [liền|dễ] chứng kiến mãn sơn khắp nơi đích đổng trác quân từ tứ phía vây công liễu đi lên.

 Tào thao thấy thế kinh hãi, vội vàng chỉ huy quân đội hướng đông phá vòng vây. Song phương quân đội nhất thời hỗn chiến cùng một chỗ, tào thao quân bởi vì thốt không kịp phòng kiêm thả địch chúng ta quả, tình thế ngập ngập nhưng nguy.

 Hạ hầu đôn, hạ hầu uyên, cho phép trử tam viên mãnh tướng hộ tại tào thao bên người, liều mạng hướng đông phá vòng vây. Cũng may này tam viên mãnh tướng kiêu dũng vô cùng, dám tại bậy quân trong mở một đường máu, nếu không tào thao sợ rằng sớm đã chết ở bậy quân trong liễu.

 Tam viên mãnh tướng hộ vệ trứ tào thao ra ôm chặt, vội vàng làm cho tào thao lên ngựa đi trước. Tào thao cố ý không chịu, không nên đẳng chư tướng đến đông đủ [sau khi|phía sau] mới bằng lòng rời đi. Ba người cảm động không thôi, cùng quỳ xuống đất khẩn cầu tào thao  rời đi trước, tào thao vẫn đang kiên quyết lưu lại.

 Nhưng vào lúc này, một đạo nhân mã đột nhiên từ phía đông xuất hiện. Mọi người đầu tiên là cả kinh, đợi thấy rõ đối phương kỳ hiệu [sau khi|phía sau], cùng lộ ra vẻ mặt vui mừng lẫn sợ hãi đích ánh mắt.

 Nguyên lai này chi đột nhiên xuất hiện đích nhân mã hay là sớm trước đi đường nhỏ nhiễu quá tỷ thủy quan đích tôn kiên sở bộ.

 Tôn kiên suất lĩnh sở bộ đoạn đường đi tây, cũng không [nghĩ||muốn|nhớ] ở đây địa gặp phải trận này chiến sự. Tôn kiên bật người cao xử quan sát liễu chỉ chốc lát, lập tức [liền|dễ] hạ lệnh huy hạ nhân mã toàn diện tiến công, tôn kiên bản thân càng một con ngựa trước.

 Tôn kiên suất lĩnh nhất vạn nhiều người mã đầu nhập chiến trường, từ bên ngoài hướng quách tỷ, lý giác quân phát khởi mãnh liệt tiến công. Ở vào ôm chặt trung đích tào thao quân thấy viên quân tới rồi, sĩ khí nhất thời rung lên, cũng bắt đầu hướng quách tỷ lý giác quân phát động mãnh liệt đích phản kích.

 Tại tào thao quân cùng tôn kiên quân dặm ứng ra hợp dưới..., tình thế dần dần [hướng|đi] bất lợi cho quách tỷ lý giác quân đích phương hướng phát triển. Bởi vì tôn kiên quân xuất hiện đích quá mức đột nhiên, quách tỷ lý giác quân tướng sĩ chẳng biết chi tiết, đều không tâm ham chiến. Như thế tình huống dưới..., quách tỷ lý giác quân chiến thắng đích cơ hội đã không lớn liễu.

 Quách tỷ lý giác thấy này tình hình, vội vàng mệnh lệnh quân đội vừa đánh vừa lui thoát ly chiến trường.

 Quách tỷ lý giác quân rút đi [sau khi|phía sau], tôn kiên, tào thao cũng không hạ lệnh truy kích, hai người cũng lo lắng [nữa|lại|sẽ] gặp phải phục kích.

 Chiến bãi, tào thao vội vàng tới gặp tôn kiên. "Đồng thai huynh, kim lần nhờ có cứu giúp!", tào thao đi tới tôn kiên trước mặt lạy tạ ơn [đạo|nói].

 Tôn kiên vội vàng đem tào thao đở lên, "Mạnh đức chớ làm đa lễ! Ngươi ta đều là thảo tặc, lẫn nhau phụ trợ là hẳn là đích. Mạnh đức huynh, kế tiếp ngươi có tính toán gì không?"

 Tào thao hơi làm tư thốn nhân tiện nói: "Ngươi ta hợp quân một chỗ tiếp tục hướng Lạc Dương tiến quân. Bất quá lúc này đây tu cẩn thận cẩn thận, không thể [nữa|lại|sẽ] đạp vừa rồi chi phúc triệt liễu."

 Tôn kiên gật đầu, tào thao theo như lời đích cũng đang là hắn suy nghĩ đích.

 Lập tức hai người tập hợp quân đội hợp binh một chỗ tiếp tục hướng Lạc Dương tiến phát.

 Tại trên đường, tôn kiên hỏi tào thao, "Mạnh đức vì sao sẽ  cho trước ta đi tới nơi đây?"

 Vì vậy tào thao [liền|dễ] đem tôn kiên rời đi [sau khi|phía sau] đã phát sanh đích sự kể lại địa nói một lần.

 Làm tôn kiên nghe được hổ lao quan phương diện đích tin tức [sau khi|phía sau] lộ ra phi thường giật mình mà [vừa|lại] cảm bội đích ánh mắt, "Chinh bắc tướng quân thật là thật tướng quân cũng!"

 Tào thao tràn đầy đồng cảm địa điểm liễu gật đầu.

 Hổ lao quan. Trần sở suất lĩnh chúng tướng cập ngũ vạn kỵ binh rời đi [sau khi|phía sau] không lâu, lúc trước hội tán đích [nọ|vậy|kia] bát đường chư hầu rốt cục nghe thấy tấn lại đi hổ lao quan hội tụ mà đến.

 Khi bọn hắn từ quan vũ đích trong miệng biết được cả chuyện đích trải qua [sau khi|phía sau], mới biết được chính mình được trần sở làm súng khiến liễu một hồi.

 Bất quá mọi người cũng không dám biểu hiện xuất chút nào bất mãn. Trần sở bây giờ tay cầm tinh duệ hai mươi vạn, ai dám xúc hắn đích môi đầu. Từ chư hầu chỉ ở hổ lao quan hơi làm tu cả [liền|dễ] suất lĩnh bộ hạ đồng thời [hướng|đi] Lạc Dương đi.

------------------*-------------------

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: