Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Introduzione

Ora, mettiamo le cose in chiaro: c'è da anni una faida profonda tra chi preferisce le sigle originali e chi quelle in italiano, e posso anche capire il perché, certe serie hanno delle sigle che non sono nulla rispetto alle originali e più di una volta sono stata felice che non le avessero modificate, tipo con Inuyasha o Fullmetal Alchemist. Soprattutto se si prendono in considerazione alcuni tentativi di adattamento decisamente malriusciti, Fairy Tail tanto per citarne uno.

Per contro, ci sono alcuni cartoni "storici" le cui sigle in italiano fanno ormai parte dell'infanzia di chiunque sia nato prima del 2010 (stiamo abbondanti), io stessa nonostante abbia "solo" 20 anni ci sono profondamente affezionata e per quanto possa riconoscere che le originali siano belle non sostituiranno mai completamente quelle con cui sono cresciuta.

Ergo, questa raccolta comprenderà esclusivamente le sigle della messa in onda italiana qualora siano differenti da quelle originali, ergo potrebbe essercene anche qualcuna in inglese visto che molti cartoni sono americani o comunque arrivano dal doppiaggio (e censura) americani; cercherò di mettere quante più versione integrali possibili, perché mi sono resa conto che sono conosciute da pochissime persone, le parti televisive saranno evidenziate in grassetto.

Come nell'altra raccolta, quella dedicata alle sigle giapponesi, metterò sigle a me care, ma se qualcuno avesse delle richieste non esitate a farmele, magari scoprirò qualcosa di nuovo.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro