Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Lalisa Manoban và Kim Jennie bị ép kết hôn với 2 mỹ nam xa lạ. Cũng chỉ là hôn nhân hợp đồng mà thôi. Thời gian trôi đi, 1 năm hợp đồng cũng sắp hết, đề cập chuyện ly hôn là bị chồng yêu quý đè ra hành hạ. Cho nên, bỏ trốn cũng không được mà ở lại cũng khong xong! Là 2 anh không chịu buông hay định mệnh đã buộc chặt?ONCE đừng vào đọc. Mà có đọc xong cũng đừng gây war đấy! Cảnh cáo rồi!#1 Yoonnie vào ngày 17/08/2018#1 Lizkook vào ngày 18/09/2018…
Tác giả: Cố Vân HềNguồn convert: T2909TTình trạng gốc: đã hoànTình trạng edit: đã hoànThể loại: Nguyên sang, hiện đại, cổ đại, ngọt sủng, cao H, xuyên nhanh, mau xuyên, hệ thống, công lược, 1V1, HE Ngày đào hố: 20/7/2022Ngày lấp hố: 20/01/2023Văn án:Mẫn Dao là một ảnh hậu, vô tình chết lại bị trói định hệ thống "Công lược tính phúc". Từ đây, nàng bắt đầu cuộc sống "tính phúc" ở các thế giới.Mỗi thế giới đều là 1V1.Nhiệm vụ của nữ chủ là trợ giúp ký chủ công lược nhân vật mục tiêu.TG01: Bác sĩ cấm dục VS Thư ký thanh maiTG02: Muộn tao quân nhân VS Bạn gái mang bầuTG03: Tổng tài hắc hóa VS Người vợ hiền huệTG04: Thảo căn tướng quân VS Người vợ tào khangTG05: Quỷ súc hiệu trưởng VS Giáo viên mỹ nữTG06: Hầu gia tàn nhẫn VS Mẹ kế xinh đẹpTG07: Vương gia hoa tâm VS Hoa khôi thanh lâu TG08: Giáo thảo cao lãnh VS Hoa hậu giảng đường dâm đãngTG09: Thiếu tướng lãnh khốc VS Sĩ quan phụ tá kiều mịTG10: Si cuồng kiếm thánh VS Thê tử vị vắng vẻPhiên ngoại: Thoái khỏi hệ thống, cuộc sống mới---------------------Đây là truyện lần đầu mình edit và edit dựa trên bản convert nên chỉ đúng 70-80% so với nguyên tác, mong mn thông cảm nha!…
Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…
Thể loại : hiện đại , hắc bang , bá đạo công, đại thúc thụ, chút ngược, np, H văn, có chút SM ...Tác giả: NyNy Phan(Link fb: https://facebook.com/profile.php?id=100006684840659 )ĐÃ CÓ BẢN QUYỀN VÀ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.KHÔNG NHẬN CHUYỂN VER.Published on Wattpad and yaoivn.com ONLY.…
Độ tuổi thích hợp: Từ 16-25. Đây không phải bộ chính của mình, nhưng tự dưng có cảm xúc thì viết thôi. Truyện hơi ảo, giải trí là chính, không phù hợp với người già và người nghiêm túc. Truyện viết về bốn cô gái nhưng mình thương người ngốc ngoan ngoãn cư te hiền lành nên thỉnh thoảng có thể sẽ nhỡ hơi sa đà vào bạn ấy. Chủ yếu là chuyện của các cô gái, chuyện về mái trường mến yêu, thời sinh viên, đủ thứ chuyện tào lao. BKYT dựa trên các cô gái mà kể chuyện. Khoảng một tuần hoặc nửa tháng một chap có thể lâu hơn, nói chung chẳng có thời gian cụ thể. Mọi người xem xét kỹ trước khi nhảy hố. Thể loại: Sinh viên đại học Nguồn ảnh: Internet Tác giả: Lan Rùa P/S: Lan Rua's story ~ Porcupine & Duck Family…
Tựa gốc: Thục Nữ Thời Đại - 熟女时代 Tác giả: Bỉ Ngạn Tiêu Thanh Mạc - 彼岸萧声莫 Editor: Lam Hạ (21 chương đầu) - Ddil (còn lại) Trợ lý: Annie (c1 - c30) Thể loại: Bách hợp, Hiện đại, Hài Hước, Lãng Mạn, HE. Nhân vật: Nhan Hâm, Dương Dương (Tiểu Long Nữ vs Duyệt Tuyệt Sư Thái) Tình trạng bản raw: 90 chương + 2 chương phiên ngoại Tình trạng bản dịch: Hoàn link: https://ddil.wordpress.com/blooming-flowers/thuc-nu-thoi-dai/comment-page-1/#comment-2355 (@Lam Hạ: Cảm ơn em vì đã đồng ý cho ss dùng lại 21 chương đầu của em) --------- Tuy không có nhiều trường đoạn gây cấn, chỉ là một câu chuyện tình yêu đơn giản đời thường, với những tình tiết và lời thoại nhẹ nhàng, nhưng ẩn sâu trong đó là lời gửi gắm đầy ý nghĩa của tác giả. Là bài học về niềm tin, sự trân trọng, tình yêu và lòng kiên trì theo đuổi giấc mơ của bản thân. Một người phụ nữ ly hôn đã có con và một người phụ nữ sống phóng khoáng hợp lại thành một bản tình ca đẹp đẽ, ấm áp có sức lay động lòng người. Hi vọng các bạn có thể nhìn thấy được mặt ý nghĩa của câu chuyện này thông qua sự truyền đạt của mình, có thể lời văn của mình vẫn chưa đủ mượt mà, và chưa đủ xuất sắc, nhưng mình hi vọng ít nhất mình cũng không làm hỏng một câu chuyện ý nghĩa như thế này, không khiến nó trở nên nhạt nhẽo vô nghĩa.…
đây là truyện tổng hợp từ nhiều nguồn khác nhau yêu cầu người xem ko kiện áo hay bất cứ điều gì vì đã xin phép tác giả rồi. NHìn thấy 200 chương vậy chứ ít lắm vì mỗi một chương là một đoản khác nhau ko quá 1000 từ hiện tại truyện của mik đã có 3 chương link bên đướilink phần 1:https://www.wattpad.com/myworks/73254672-t%E1%BB%95ng-h%E1%BB%A3p-%C4%91o%E1%BA%A3n-boy-love-vs-%C4%91am-m%E1%BB%B9-vs-yaoilink phần 3:https://www.wattpad.com/myworks/85875102-truy%E1%BB%87n-ng%E1%BA%AFn-boy-love-vs-%C4%91am-m%E1%BB%B9-vs-yaoi-ph%E1%BA%A7n3…
Tác giả: Hắc Bạch Hôi Cô NươngNguồn: wikidichTình trạng: Còn tiếpEdit by RacyThể loại: 1vs1Văn án:"Nữ hoàng bệ hạ, có biết ngài vì cái gì mà mưu triều soán vị thất bại không? Bởi vì ngài không có nam sủng a!"Phong Hoa:"..... Nghĩ trẫm tin?#Em trai ngoan ngoãn đáng yêu bệnh kiều:" Người mà em thích nhất chính là chị"#Vai ác phúc hắc tà mị cười:" Vương phi của ta, ta muốn bá chiếm vẻ đẹp của ngươi""Sư tôn băng sơn thanh lãnh tự phụ:" Một ngày là thầy, cả đời là chồng".........Mỗi nam thần đều không dễ chọc, dường như đều cùng một loại người............Nữ đế đại nhân cười lạnh một tiếng, tuyệt sắc phong hoa nói:"Cho rằng như vậy trẫm sẽ sợ sao? Đến đây, từng người xếp thành hàng, ngoan ngoãn tắm rửa sạch sẽ, chờ trẫm sủng hạnh!"*Lưu ý: Editor là tay mơ lần đầu edit, edit chưa có sự đồng ý của tác giả, cố gắng dịch theo ý hiểu sát nghĩa, có từ gì khó hiểu phiền mọi người chỉ bảo nhiều hơn!!!!!!!! Cảm ơn <3…