Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

31 | Legado

31 de mayo de 2021

| LEGADO |

AU: Peace Maker Kurogane

Tomé la carta y a mi katana, Izuminokami Kanesada teniendo atada a ella aquella pequeña bolsa con dinero y se lo entregué todo a Ichimura junto a la fotografía que me retrataba.

—Te encargo que lleguen a sus destinatarios en Hino: mi hermano Tamejirō y a Okita Sōji.

Sus ojos llorosos se fijaron en mí y recibió los objetos con resignación mientras asentía. Pero poco después de ello simplemente dio un paso hacia el frente y me abrazó sin aviso alguno haciendo que me sorprendiera un poco, pero realmente comprendo sus sentimientos, son prácticamente iguales a los míos.

He visto crecer a este niño, le he enseñado tantas cosas como él a mí, después de todo fue y es un miembro del Shinsengumi cuya suerte puede no haber sido la mejor, es doloroso ver cómo en su vida se refleja una historia similar a la de Sōji: una infancia robada y una madurez obligada. Pero sé que estará bien, que vivirá y encontrará su propia felicidad pronto a pesar de todo lo que ha vivido en sus primeros años.

—Gracias por todo, señor Hijikata —hacía tanto tiempo que no lo escuchaba mostrar su voz quebrada, no lo veía comportándose como el niño que es todavía... y eso me hizo compadecerme aún más de él correspondiendo el abrazo y acariciando su espalda muy levemente.

—Gracias a ti también, Ichimura —le di unas palmaditas en la espalda y se separó finalmente de mí contrastando mi sonrisa tranquila con los restos de su llanto—. Ahora vete y vive.

Tomó aire viéndose en su mirar real decisión que no dejó lugar a duda de que lo haría, de que perseguiría su felicidad.

—Sí, señor.

Con una reverencia se dio la vuelta y con una más se despidió saliendo de la habitación.

Suspiré también nostálgico. En verdad espero que todo aquello pueda ser entregado, es lo único que tengo para preservar, mi único legado. El dinero y mi espada era para mi familia mientras que la carta y mi fotografía iban dirigidas a Sōji quien espero que siga luchando también, espero que pueda leer lo que le escribí... y sobre todo espero que mi promesa se haga realidad.

Siempre se reía de lo que escribía, me robaba mi libreta para leer mis escritos y reírse de ellos, así que mi regalo para el no era una simple carta, eran sentimientos escritos que espero que sean lo suficientemente fuertes como para llegar a él, y que él siga siendo lo suficientemente fuerte como para reírse también de ellos. Ese es el único deseo que pido: que aún haya sonrisas en ese precioso rostro que jamás se borrará de mi mente.




Ondeando como banderas en el cielo de mayo

Las nubes son quemadas en mi mente

Como si mis sentimientos e incluso mis remordimientos

Fueran esparcidos a través de este cielo vacío

"Aún así, tú debes seguir adelante"

Me dice la voz pura y susurrante de las hojas

No hay razón para que yo siga aquí

Aunque deba destrozar las vidas

De muchos en mi camino

Mis anhelos y mis preocupaciones

¿Para qué propósito me sirven?

"Sigue adelante, sigue adelante"

Dicen las olas del mar

Y el viento del norte empuja mi espalda

La superficie del agua prístina

Rota por la lluvia de la mañana

Brilla como cenizas grises

Banderas yacen rotas

Como tumbas en la cima de la colina

Mi corazón es como fino hielo

Nos reunimos para discutir nuestra visión

Mientras esperamos por la batalla a mano

"Sacrificaremos nuestro último aliento por aquello que debemos proteger"

Agacho mi cabeza y me pregunto

Cuál de nosotros morirá mañana

Pero la brisa de la noche me abraza

Y escucho el llamado del lirio floreciente

Esta voz también

Me guía en mi camino

Aunque mi cuerpo vaya a yacer desnudo

Pudriéndose bajo el sol de la Isla de Ezo

Para ti en el este,

Apretaré esta espada y soltaré mi grito de batalla

Todo el rocío de la mañana debe desvanecerse

Y mientras lo hacen de uno en uno

Se aferran a la vida inútilmente

Debo extinguir la luz nutritiva

Del cálido sol del atardecer

Y volverme como la luna en el amanecer

Mis anhelos y mis preocupaciones

¿Para qué propósito me sirven?

"Sigue adelante, sigue adelante"

Dicen las olas del mar

Y el viento del norte empuja mi espalda

La superficie del agua prístina

Rota por la lluvia de la mañana

Brilla como cenizas grises

Banderas yacen rotas

Como tumbas en la cima de la colina

Mi corazón es como fino hielo







Si regreso para ver tu sonrisa,

o en cambio muero mañana mismo en batalla,

justo como prometimos,

volveremos a encontrarnos bajo el cielo azul brillante de Hino.


—Hijikata Toshizō


Aunque mi cuerpo fallezca en la isla de Ezo,

mi espíritu protegerá a mi señor en el Este.

—Hijikata Toshizō

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHH Dios mío, ya acabó... Sentimientos encontrados UnU Estoy feliz por haber acabado pero a la vez me da lástima, fue un reto divertido, estresante y muy deprimente UnU

Finalmente está aquí el poderoso final como se merece el Shinsengumay, un reto que aunque se llevó de por medio muchas quejas y Yuris estresados, es una conmemoración y un reto que quise hacer para compartir un poco de información sobre este grupo y sus integrantes, más allá de estar de acuerdo o no con su propósito, métodos o ideologías, creo que eran personas que merecían admiración ya que (al igual que muchísimos héroes anónimos) vivieron tiempos difíciles y defendieron su ideología hasta el final.

Así como dato, el poema que puse al final del capítulo no es real, es decir, no fue escrito por Hijikata, fue una cosa que escribí así para complementar el capítulo con el detallito de que le envía la carta, que es la traducción de la canción en multimedia (Tema de Hijikata Toshizō por Kyonouske Yoshitate, recomendada al mil) y así al final un pequeño intento de haiku como era costumbre en él y de los que se reía Okita </3

Pero el poema que está después del capítulo, este chiquitito que está justo arriba de la nota de autor es el verdadero poema de muerte de Hijikata Toshizō, puden darse cuenta de fue incluido en la canción. Y como disclaimer digo que, evidentemente, no hice la traducción desde el japonés, yo sólo traduje a español la versión en inglés que hay en el propio vídeo.

En fin, espero que les haya gustado el capítulo, el reto en general y... si quieren luego hago un capítulo extra ordenando la cronología del AU que más se repitió (Hakuouki ruta de Hijikata). Nos vemos <3

Atsushi~

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro