Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

115. Fejezet- Epilógus

A letartóztatás után az összehívott vendégek pár percig még izgatottan tárgyalták a történteket a teázóban, de Venus kihasználta azt a pillanatot, amikor senki sem figyelt rá, és elhagyta a termet. Csak nekem tűnt fel a dolog, úgyhogy diszkréten követtem.

King a teraszon állt, és a tengert bámulta, kezében a medálba rejtett képpel. Mintha egyszerre elpárolgott volna belőle az az energia, amely az imént fűtötte, és eltűnt a viselkedéséből a lázas izgalom, és a végtelen harag.

De nem is látszott olyan öregnek és fáradtnak, mint a Danzig utáni, szörnyű napokban.
Csak hajszoltnak.

– Elégedett vagy az ügy megoldásával, Mila? – kérdezte anélkül, hogy hátrafordult volna.

A cipőm orrát bámulva felsóhajtottam.

– Persze. Most már tudjuk, mi az igazság. Habár… – Mostanra minden véget ért,
engem mégis nyomasztott valami.

– Mi az, Mila? Mondd csak meg bátran.

– Csak annyi, hogy én… Szóval, én nem jöttem rá semmire! Nélküled, és Sherlock nélkül még mindig sötétben tapogatóznánk! – háborogtam, miközben odamentem mellé, és a korlátra
könyököltem.

– Ne légy ilyen szigorú magaddal, Mila. Leginkább neked sikerült megragadni a lényeget – felelte, és rám sandított. Mintha halvány mosoly ült volna az arcán.

– A lényeget… – ismételtem kétkedve. – És mégis mi az?

– Észrevetted, hogy valami zavaros dolog rejlik e mögött a történet mögött.

– Igen, de én azt gondoltam, hogy a gyilkos rejtőzött el a Glenhill Cottage-ban, pedig valójában… az áldozat volt ott! – feleltem a fejemet csóválva.

– De hát pont ez teszi ezt az esetet olyan sajátossá és érdekessé! Az ilyen bonyolult ügyekből lehet megtanulni a nyomozói mesterség minden csínját-bínját. És nincs kétségem afelől, hogy te megtanulod, Mila.

Teljes szívemből reméltem, hogy Venusnak igaza lesz.
Ebben a pillanatban felharsant mögöttünk Arsène vidám hangja:

– Hát ti meg mit bujkáltok itt? Most oldottatok meg egy szenzációs ügyet, nem akarjátok bezsebelni a dicséreteket?

– Szerintem erről még hosszú évekig fognak beszélni itt Torquay-ban – tette hozzá Irene.

– Tényleg elképesztő volt – jelentette ki Billy lelkesen.

Szerettem volna azt válaszolni, hogy én csak begyűjtöttem a bűnjeleket, a
megoldás teljes egészében Sherlock érdeme, de ekkor egy halk, tétova hangot hallottam Lupin háta mögül.

– Elnézést…

Arsène udvariasan félrehúzódott, és megláttam Agathát, aki egészen kicsire
összehúzta magát, és mélységes csodálattal nézte Sherlockot. Mellette ott volt Libby, aki egyfolytában lökdöste, és így biztatta:

– Menj oda! Menj oda!
Holmes kissé zavartan nézett az újonnan érkezettekre.

– Bocsásson meg, Holmes úr… Tudja, amióta csak olvastam Watson doktor
könyveit, szóval…

Hallottam, hogy a barátnőnk hangja még inkább elvékonyodik, végül már gyenge
suttogássá halkul.

– Agatha rettentő szerény – szóltam közbe, hogy kisegítsem a zavarából. – Nem csupán rajong a detektívregényekért, ő maga is írt egyet!

Agatha rám mosolygott, és valamelyest visszatért a bátorsága.

– Bevallom, így van… És az jutott eszembe, hogy… szóval… hogy esetleg elolvasná- e, és elmondaná-e róla a véleményét – mondta végül, majd idegesen belenyúlt a táskájába, és előhúzta belőle a kéziratot.

– Sajnálom, asszonyom, de nem érdekelnek a detektívregények – hangzott Sherlock udvarias, de szűkszavúan elutasító válasza.

- Pedig ezt biztos érdekesnek találnád.- Szólt neki oda Venus.- Okos hölgy.-  Sherlock hosszan nézte a nőt, majd ismét Agatha felé fordult.

– Azt tanácsolom önnek – mondta most –, hogy adja oda elolvasásra Milának. Ha
egy napon megőrülnék, és nekiállnék krimiket írni, csakis az ő véleményére lennék kíváncsi.

– Akkor… így lesz, Mr. Holmes! – felelte Agatha.

Egymásra mosolyogtunk a kezdő írónővel, és elvettem a kéziratot. Az égszínkék mappán, amely a regényt rejtette, ez a cím állt: A titokzatos stylesi eset.

Másnap visszautaztunk Londonba. A jó öreg Briony Lodge-ban semmi sem
változott, de a kalandos nyaralás után nem is bántuk, hogy újra behúzódhatunk a nyugalmas, kényelmes ház falai közé.

– Segíthetek, Mila? – kérdezte Billy, amikor látta, hogy egyedül cipelem a
bőröndöm, lassan lépkedek a szálloda hosszú folyosóin, miközben a többiek már kint várják, hogy beszállhassanak a taxiba.

– Nem, köszönöm, egyedül is elbírom – feleltem, és igyekeztem meggyorsítani a
lépteimet.

Billy nem vette ki a kezemből a bőröndöt, csak elkísért.

– Készen állsz rá, hogy visszatérj a régi londoni életedbe?

– Igen. És te?

– Az igazat mondjam?

– Persze.

– Nem ijeszt meg a gondolat, hogy Holmes úr megint valami érthetetlen feladatot vagy teljesíthetetlen megbízást sóz rám, de rettegek, mi lesz velem, ha elrontok valamit, miközben a méhek körül segédkezem neki… Akkor aztán lehet, hogy búcsút mondhatok ennek a világnak! – árulta el Billy mulatságosan komoly ábrázattal.

Kitört belőlem a nevetés.
– Sherlock néha kicsit goromba tud lenni, de azt azért nem hiszem, hogy
életveszélyben vagy…

Már a recepció közelében jártunk, amikor kifulladva rohant oda hozzám egy pincér.

– Miss Adler, de jó, hogy még itt van! Azt mondták, hogy személyesen önnek adjam át ezt a borítékot – zihálta.
Ledobtam a bőröndöt, és remegő kézzel vettem át a küldeményt.

– Mila, nem lehet, hogy… – kezdte Billy.

– De igen – feleltem, és az ajkamba haraptam.

A borítékban egy névtelen levél volt. Azzal az esetlen, elnagyolt, minden
finomságot nélkülöző írással íródott, amelyet már jól ismertem. A papíron mindössze ennyi állt: „Tudod, hol volt Sherlock Holmes aznap? Biztos vagy benne, hogy tényleg ismered őt?”

Az üzenet mellett egy újabb újságcikk volt Godfrey Norton meggyilkolásáról (ami ezek szerint Edinburgh-ben történt), továbbá egy vonatjegy a skót városba, valamint egy szállodai bejelentőkönyv kitépett lapja, amely szerint Sherlock aznap a városban
tartózkodott.

Gyorsan visszatettem mindent a borítékba, aztán zsebre dugtam. De a remegésem nem akart elmúlni.

– Mila, ne hagyd, hogy rád ijesszenek ezekkel a sületlenségekkel – mondta Billy.

– Mégse tehetek úgy, mintha mi sem történt volna…

– Akkor talán itt az ideje, hogy beszélj róla a nevelőanyáddal.

– Nem! Előbb ki akarok deríteni egy-két dolgot.

Ebben a pillanatban odajött hozzánk Irene, és amikor meglátta aggodó arcomat, elkomorult.

– Minden rendben, Mila? Olyan furcsa vagy…

– Minden rendben, asszonyom – mondta Billy, és megnyugtató mosollyal vigyázzállásba vágta magát. – Milának eszébe jutott, hogy talán a szobájában hagyta Agatha kéziratát, én meg azt tanácsoltam neki, hogy nézze meg még egyszer a bőröndjében, mielőtt visszamenne érte a szobába.

Magamban köszönetet mondtam Billynek ezért az elterelő hadműveletért, aztán rávetettem magam a bőröndre, és kapkodva beletúrtam, noha pontosan tudtam, hol van a kézirat. Attól féltem, hogy ha Irene szemébe nézek, rájön, hogy valami nincs rendben.

– Megvan! – kiáltottam fel, talán kissé túl lelkesen is, és megmutattam anyámnak a mappa egyik csücskét.

– Nagyszerű, akkor menjünk, a többiek már várnak – mosolygott rám, és én is
derűs arckifejezést erőltettem magamra.

De kint Sherlock várt minket, és tudtam, hogy őt nehezebb lesz becsapni.

– Ne aggódj, majd én segítek – mondta Billy, és elvette a bőröndömet. De rögtön tudtam, hogy nem csak a poggyászra gondol.

Örültem, hogy ott van mellettem. Ő az egyetlen ember, akivel megoszthatom ezt a titkot, gondoltam, legalábbis addig, amíg nem derítek ki többet. Ezek a névtelen levelek elpusztíthatják a világomat, megsemmisíthetik ezt a furcsa, rendhagyó családot, amely
annyira a szívemhez nőtt. Ezt nem hagyhatom.

Valaki párbajra hívott, én pedig állok elébe.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro