Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 9

Tôi đang bơi trong ánh nắng mặt trời.

Warner đang giữ cửa mở, dẫn thẳng ra bên ngoài, và tôi hoàn toàn không chuẩn bị cho trải nghiệm này đến mức gần như không thể nhìn rõ. Anh ấy nắm lấy khuỷu tay tôi để giữ tôi đứng vững, và tôi liếc nhìn anh.

"Chúng ta đang ra ngoài." Tôi nói điều đó vì tôi phải thốt ra thành lời. Vì thế giới bên ngoài là một món quà hiếm khi tôi được ban tặng. Vì tôi không biết liệu Warner có đang cố tỏ ra tốt bụng lần nữa không. Tôi nhìn từ anh ấy đến một sân bê tông rộng lớn, rồi lại nhìn về phía anh. "Chúng ta ra ngoài để làm gì?"

"Chúng ta có vài việc cần giải quyết." Anh ấy kéo tôi về phía trung tâm của vũ trụ mới này, và tôi bứt ra khỏi tay anh, vươn tay lên chạm vào bầu trời như thể hy vọng nó sẽ nhớ đến tôi. Những đám mây vẫn xám xịt như chúng vẫn luôn thế, nhưng chúng thưa thớt và không có gì đặc biệt. Mặt trời thì cao vút, nằm dài trên nền trời, tỏa những tia nắng ấm áp về phía chúng tôi. Tôi đứng trên đầu ngón chân và cố chạm vào nó. Gió cuộn mình trong vòng tay tôi và mỉm cười trên làn da tôi. Không khí mát lạnh, mượt mà đan xen vào mái tóc tôi như một làn gió nhẹ. Khoảng sân vuông vắn này có thể là vũ trụ của tôi.

Tôi muốn nhảy múa cùng các nguyên tố.

Warner nắm lấy tay tôi. Tôi quay lại.

Anh ấy đang mỉm cười.

"Cái này," anh ấy nói, chỉ tay về thế giới xám lạnh dưới chân chúng tôi, "điều này làm em hạnh phúc sao?"

Tôi nhìn xung quanh. Tôi nhận ra rằng khoảng sân này không hẳn là một mái nhà, mà là một khoảng không giữa hai tòa nhà. Tôi bước về phía rìa và có thể nhìn thấy vùng đất chết, những cây trơ trụi và những khu phức hợp rải rác trải dài hàng dặm. "Không khí lạnh có mùi thật trong lành," tôi nói với anh. "Tươi mới. Như vừa được sinh ra. Đó là mùi hương tuyệt vời nhất trên thế giới."

Đôi mắt anh ấy trông vừa vui thích, vừa bối rối, vừa tò mò, và vừa bối rối. Anh ấy lắc đầu. Vuốt lại áo khoác và với tay...

vào một túi bên trong. Anh ấy rút ra một khẩu súng với chuôi vàng lấp lánh dưới ánh mặt trời.

Tôi hít một hơi thật sâu.

Anh ấy kiểm tra khẩu súng theo cách mà tôi không thể hiểu nổi, có lẽ để xem nó đã sẵn sàng để bắn hay chưa. Anh ấy cầm chắc nó trong tay, ngón tay đặt ngay trên cò súng. Anh ấy quay lại và cuối cùng cũng nhận ra biểu cảm trên khuôn mặt tôi.

Anh ấy suýt bật cười. "Đừng lo. Nó không dành cho em đâu."

"Tại sao anh lại có súng?" Tôi nuốt khan, siết chặt hai tay trước ngực. "Chúng ta đang làm gì ở đây?"

Warner cất khẩu súng trở lại vào túi và bước đến phía bên kia của rìa sân. Anh ấy ra hiệu cho tôi đi theo. Tôi bước từng bước nhỏ lại gần. Đi theo ánh mắt anh. Nhìn qua hàng rào.

Mọi người lính trong tòa nhà đang đứng cách chúng tôi không quá 15 feet.

Tôi đếm được gần 50 hàng, mỗi hàng thẳng tắp, khoảng cách đều đặn, rất nhiều người lính đứng xếp hàng đơn đến mức tôi không thể đếm nổi. Tôi tự hỏi liệu Adam có trong đám đông đó không. Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nhìn thấy tôi không.

Tôi tự hỏi bây giờ anh ấy nghĩ gì về tôi.

Những người lính đang đứng trong một khoảng sân vuông gần giống hệt với nơi Warner và tôi đang đứng, nhưng họ là một khối đen đồng nhất: quần đen, áo đen, giày bốt đen cao đến mắt cá chân; không một khẩu súng nào trong tầm nhìn. Mỗi người đều đứng với nắm tay trái đặt lên ngực. Đóng băng tại chỗ.

Đen và xám

đen và xám

đen và xám

và ảm đạm.

Đột nhiên tôi nhận ra bộ trang phục không phù hợp của mình. Đột nhiên cơn gió trở nên quá tàn nhẫn, quá lạnh lẽo, quá đau đớn khi nó xuyên qua đám đông. Tôi run rẩy, và đó không phải vì cái lạnh.

Tôi tìm Warner nhưng anh ấy đã đứng vào vị trí của mình ở rìa sân; rõ ràng là anh ấy đã làm điều này nhiều lần trước đây. Anh ấy rút một miếng kim loại nhỏ có đục lỗ từ trong túi ra và áp nó vào môi; khi anh ấy nói, giọng của anh ấy vang vọng khắp đám đông như được khuếch đại.

"Khu vực 45."

Một từ. Một con số.

Toàn bộ nhóm lính chuyển động: nắm tay trái buông lỏng, buông thõng xuống hai bên; nắm tay phải đặt lên ngực. Họ là một cỗ máy được bôi trơn, hoạt động ăn ý một cách hoàn hảo. Nếu không phải vì quá lo lắng, tôi nghĩ mình sẽ cảm thấy ấn tượng.

"Chúng ta có hai việc cần giải quyết sáng nay." Giọng Warner xuyên thấu không khí: sắc lạnh, rõ ràng, và đầy tự tin đến mức khó chịu. "Việc đầu tiên đang đứng bên cạnh tôi."

Hàng ngàn ánh mắt đổ dồn về phía tôi. Tôi cảm thấy mình giật mình.

"Juliette, lại đây nào." 2 ngón tay gập lại ở 2 đốt, ra hiệu cho tôi tiến lên.

Tôi bước từng bước nhỏ vào tầm nhìn của mọi người.

Warner vòng tay qua người tôi. Tôi co rúm lại. Đám đông xôn xao. Tim tôi đập loạn nhịp. Tôi quá sợ hãi để lùi lại khỏi anh ấy. Khẩu súng của anh ấy quá gần cơ thể tôi.

Những người lính có vẻ choáng váng khi thấy Warner sẵn sàng chạm vào tôi.

"Jenkins, anh bước lên trước được không?"

Các ngón tay tôi như đang chạy marathon dọc theo đùi. Tôi không thể đứng yên. Tôi không thể làm dịu đi những cơn hồi hộp đang đè nặng lên hệ thần kinh của mình. Jenkins bước ra khỏi hàng; tôi nhận ra anh ấy ngay lập tức.

Anh ấy ổn.

Lạy Chúa.

Anh ấy ổn.

"Jenkins đã có dịp gặp Juliette vào tối qua," Warner tiếp tục. Sự căng thẳng giữa những người lính gần như hiện hữu rõ ràng. Dường như không ai biết bài phát biểu này sẽ đi đến đâu. Và dường như không ai là chưa nghe câu chuyện của Jenkins. Câu chuyện của tôi. "Tôi hy vọng tất cả các anh sẽ chào đón cô ấy với sự tử tế tương tự," Warner nói thêm, đôi môi anh ấy cười mà không phát ra tiếng. "Cô ấy sẽ ở cùng chúng ta trong một thời gian, và sẽ là một tài sản vô cùng quý giá cho nỗ lực của chúng ta. Tổ chức Tái Thiết chào đón cô ấy. Tôi chào đón cô ấy. Các anh cũng nên chào đón cô ấy."

Những người lính đồng loạt buông nắm tay xuống, tất cả cùng một lúc, chính xác cùng một thời điểm.

Họ di chuyển như một, 5 bước lùi, 5 bước tiến, 5 bước đứng yên. Họ giơ cánh tay trái lên cao và nắm chặt tay thành nắm đấm.

Và quỳ một gối xuống.

Tôi chạy đến rìa sân, háo hức được nhìn kỹ hơn màn trình diễn được dàn dựng kỳ lạ này. Tôi chưa từng thấy điều gì như vậy trước đây.

Warner bắt họ giữ nguyên tư thế đó, cong người như vậy, nắm tay giơ cao như vậy. Anh ấy không nói gì trong ít nhất 30 giây.

Và rồi anh ấy lên tiếng.

"Tốt."

Những người lính đứng dậy và đặt nắm tay phải lên ngực một lần nữa.

"Vấn đề thứ hai thậm chí còn dễ chịu hơn vấn đề đầu tiên," Warner tiếp tục, mặc dù anh ấy có vẻ không hề vui vẻ khi nói điều đó. Đôi mắt anh ấy sắc lẹm nhìn xuống những người lính phía dưới, những mảnh ngọc lục bảo lấp lánh như ngọn lửa xanh lướt qua cơ thể họ. "Delalieu có một báo cáo cho chúng ta."

Anh ấy dành một khoảng thời gian dài chỉ để nhìn chằm chằm vào những người lính, để cho vài từ ngữ của mình thấm sâu vào tâm trí họ. Để trí tưởng tượng của chính họ khiến họ phát điên. Để những kẻ có tội trong số họ run rẩy trong đau đớn.

Warner không nói gì trong một khoảng thời gian dài. Không ai cử động trong một khoảng thời gian dài.

Tôi bắt đầu lo sợ cho mạng sống của mình bất chấp những lời trấn an trước đó của anh ấy. Tôi bắt đầu tự hỏi liệu có phải tôi mới là người có tội. Liệu có phải khẩu súng trong túi anh ấy là dành cho tôi. Cuối cùng, tôi dám quay về phía anh ấy. Anh ấy liếc nhìn tôi lần đầu tiên, và tôi không thể nào đọc được suy nghĩ của anh.

Khuôn mặt anh ấy là 10.000 khả năng đang xuyên thấu qua tôi.

"Delalieu," anh ấy nói, vẫn nhìn tôi. "Ông có thể bước lên trước."

Một người đàn ông gầy gò, hói đầu, mặc bộ đồ trang trí hơi cầu kỳ bước ra từ hàng đầu của hàng thứ năm. Ông ta trông không hoàn toàn vững vàng. Ông ta cúi đầu xuống một inch. Giọng nói run rẩy khi ông ta lên tiếng. "Thưa ngài."

Warner cuối cùng cũng rời mắt khỏi tôi và gật đầu, gần như không thể nhận ra, về phía người đàn ông hói đầu.

Delalieu đọc: "Chúng ta có một cáo buộc chống lại Binh nhì 45B76423. Fletcher, Seamus."

Những người lính đều đóng băng trong hàng, đóng băng trong sự nhẹ nhõm, đóng băng trong nỗi sợ hãi, đóng băng trong lo lắng. Không gì cử động. Không gì thở. Ngay cả gió cũng sợ tạo ra âm thanh.

"Fletcher." Một từ từ Warner và hàng trăm cái cổ đồng loạt quay về cùng một hướng.

Fletcher bước ra khỏi hàng.

Anh ta trông giống như một người đàn ông bánh gừng. Tóc màu gừng. Tàn nhang màu gừng. Đôi môi gần như đỏ một cách nhân tạo. Khuôn mặt anh ta trống rỗng mọi cảm xúc có thể.

Tôi chưa bao giờ cảm thấy sợ hãi cho một người lạ đến thế trong đời.

Delalieu lại lên tiếng. "Binh nhì Fletcher bị phát hiện trên khu đất không được quản lý, giao du với thường dân được cho là thành viên của phe nổi loạn. Anh ta đã đánh cắp thực phẩm và đồ tiếp tế từ các kho chứa dành cho công dân Khu vực 45. Không rõ liệu anh ta có tiết lộ thông tin nhạy cảm hay không."

Warner đưa ánh mắt về phía người đàn ông bánh gừng. "Anh có phủ nhận những cáo buộc này không, binh nhì?"

Lỗ mũi Fletcher phập phồng. Hàm anh ta siết chặt. Giọng nói vỡ vụn khi anh ta lên tiếng. "Không, thưa ngài."

Warner gật đầu. Hít một hơi ngắn. Liếm môi.

Và bắn vào trán anh ta.

Không ai cử động.

Khuôn mặt Fletcher khắc sâu nỗi kinh hoàng vĩnh viễn khi anh ta gục xuống đất. Tôi quá choáng váng trước sự phi lý của tất cả đến mức không thể phân biệt được mình có đang mơ hay không, không thể xác định được mình có đang chết hay không, không thể quyết định được việc ngất xỉu có phải là một ý kiến hay không.

Chân tay Fletcher co quắp ở những góc kỳ lạ trên nền bê tông lạnh lẽo. Máu đang đọng lại xung quanh anh ta, và vẫn không ai cử động. Không ai nói một lời. Không ai để lộ một chút sợ hãi nào.

Tôi liên tục chạm vào môi mình để xem liệu tiếng hét của tôi có thoát ra ngoài không.

Warner cất khẩu súng trở lại vào túi áo khoác. "Khu vực 45, các anh được giải tán."

Mọi người lính đều quỳ một gối xuống.

Warner cất thiết bị khuếch đại âm thanh bằng kim loại trở lại vào bộ đồ và phải kéo tôi ra khỏi chỗ tôi đang dính chặt vào mặt đất. Tôi loạng choạng, chân tay yếu ớt và đau nhức đến tận xương. Tôi cảm thấy buồn nôn, hoang mang, không thể giữ mình đứng thẳng. Tôi liên tục cố nói nhưng những từ ngữ dính chặt vào lưỡi tôi. Tôi đột nhiên đổ mồ hôi, đột nhiên lạnh run, và đột nhiên cảm thấy quá ốm yếu đến mức những đốm đen xuất hiện trước mắt.

Warner đang cố đưa tôi qua cửa. "Em thực sự phải ăn nhiều hơn," anh ấy nói với tôi.

Tôi đang há hốc mắt, há hốc miệng, mở to vì tôi cảm thấy những lỗ hổng khắp nơi, đục khoét vào cơ thể mình.

Trái tim tôi chắc hẳn đang chảy máu ra khỏi lồng ngực.

Tôi nhìn xuống và không thể hiểu tại sao không có máu trên váy mình, tại sao nỗi đau trong tim lại cảm thấy thật đến vậy.

"Anh đã giết anh ấy," tôi thì thào. "Anh vừa giết anh ấy—"

"Em rất tinh ý."

"Tại sao anh lại giết anh ấy? Tại sao anh có thể làm điều gì đó như vậy—"

"Hãy mở mắt ra, Juliette. Bây giờ không phải lúc để ngủ."

Tôi nắm lấy áo anh ấy. Tôi dừng anh ấy lại trước khi anh ấy bước vào trong. Một cơn gió tạt vào mặt tôi, và đột nhiên tôi lấy lại được sự kiểm soát giác quan của mình. Tôi đẩy anh ấy mạnh, đẩy lưng anh ấy đập vào cửa. "Anh khiến tôi phát ốm." Tôi nhìn chằm chằm vào đôi mắt lạnh lùng như pha lê của anh. "Anh khiến tôi phát ốm—"

Anh ấy xoay người tôi lại, ép tôi vào cửa, nơi tôi vừa giữ anh ấy. Anh ấy đặt hai bàn tay đeo găng của mình lên mặt tôi, giữ chặt ánh mắt tôi. Những bàn tay mà anh ấy vừa dùng để giết một người.

Tôi bị mắc kẹt.

Bị thu hút.

Hơi sợ hãi.

Ngón tay cái của anh ấy vuốt nhẹ má tôi.

"Cuộc sống là một nơi ảm đạm," anh ấy thì thầm. "Đôi khi em phải học cách bắn trước."

Warner theo tôi vào phòng.

"Em nên ngủ một chút," anh ấy nói với tôi. Đây là lần đầu tiên anh ấy lên tiếng kể từ khi chúng tôi rời khỏi mái nhà. "Anh sẽ bảo người mang đồ ăn lên phòng em, nhưng ngoài ra anh sẽ đảm bảo em không bị làm phiền."

"Adam đâu rồi? Anh ấy có an toàn không? Anh ấy có khỏe không? Anh sẽ làm tổn thương anh ấy chứ?"

Warner giật mình trước khi lấy lại bình tĩnh. "Tại sao em quan tâm?"

Tôi đã quan tâm đến Adam Kent từ khi tôi học lớp ba.

"Không phải anh ấy được giao nhiệm vụ theo dõi tôi sao? Vì anh ấy không có ở đây. Điều đó có nghĩa là anh cũng sẽ giết anh ấy chứ?" Tôi cảm thấy mình thật ngốc nghếch. Tôi cảm thấy can đảm vì tôi cảm thấy mình ngốc nghếch. Những lời nói của tôi rơi ra khỏi miệng mà không có chiếc dù nào.

"Anh chỉ giết người khi cần thiết."

"Hào phóng quá."

"Hơn hầu hết mọi người."

Tôi cười một nụ cười buồn bã, chỉ dành cho chính mình.

"Em có thể dành phần còn lại của ngày hôm nay cho bản thân. Công việc thực sự của chúng ta sẽ bắt đầu vào ngày mai. Adam sẽ đưa em đến gặp anh." Anh ấy giữ chặt ánh mắt tôi. Nén một nụ cười. "Trong lúc đó, cố gắng đừng giết ai nhé."

"Anh và tôi," tôi nói với anh, cơn giận chạy dọc theo mạch máu, "anh và tôi không giống nhau—"

"Em không thực sự tin vào điều đó đâu."

"Anh nghĩ anh có thể so sánh căn bệnh của tôi—với sự điên rồ của anh—"

"Bệnh?" Anh ấy lao về phía trước, đột ngột đầy nhiệt huyết, và tôi cố gắng giữ vững lập trường. "Em nghĩ em có một căn bệnh sao?" anh ấy hét lên. "Em có một món quà! Em có một khả năng phi thường mà em không quan tâm để hiểu! Tiềm năng của em—"

"Tôi không có tiềm năng nào cả!"

"Em sai rồi." Anh ấy đang nhìn chằm chằm vào tôi. Không có cách nào khác để diễn tả. Tôi gần như có thể nói rằng anh ấy ghét tôi trong khoảnh khắc này. Ghét tôi vì tôi ghét chính mình.

"Anh là kẻ giết người," tôi nói với anh. "Vì vậy chắc chắn anh phải đúng."

Nụ cười của anh ấy được buộc chặt bằng thuốc nổ. "Đi ngủ đi."

"Xuống địa ngục đi."

Anh ấy nghiến chặt hàm. Bước về phía cửa. "Anh đang cố gắng đấy."

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #vũkhí