Chương 4
Tôi nhớ những chiếc tivi, lò sưởi, và bồn rửa bằng sứ. Tôi nhớ vé xem phim, bãi đậu xe, và những chiếc SUV. Tôi nhớ tiệm làm tóc, ngày lễ, cửa chớp, bồ công anh, và mùi hương của những con đường mới trải nhựa. Tôi nhớ quảng cáo kem đánh răng, những quý cô đi giày cao gót, và những ông lão mặc vest. Tôi nhớ người đưa thư, thư viện, nhóm nhạc nam, bóng bay, và cây thông Noel.
Tôi nhớ khi tôi 10 tuổi, chúng tôi không thể phớt lờ tình trạng thiếu lương thực nữa, và mọi thứ trở nên đắt đỏ đến mức không ai có thể sống nổi.
Adam không nói chuyện với tôi.
Có lẽ đó là điều tốt nhất. Có lẽ không có ích gì khi hy vọng rằng hắn và tôi có thể làm bạn, có lẽ tốt hơn là hắn nghĩ tôi không thích hắn hơn là tôi thích hắn quá nhiều. Hắn đang giấu rất nhiều thứ có thể là nỗi đau, nhưng bí mật của hắn làm tôi sợ. Hắn sẽ không nói cho tôi biết tại sao hắn lại ở đây. Mặc dù tôi cũng không nói với hắn nhiều điều.
Và rồi và rồi và rồi.
Đêm qua, ký ức về vòng tay hắn ôm lấy tôi đã đủ để xua đi những tiếng hét. Hơi ấm của một cái ôm dịu dàng, sức mạnh của đôi bàn tay vững chắc giữ tất cả những mảnh vỡ của tôi lại với nhau, sự giải thoát và xoa dịu sau bao năm cô đơn. Món quà hắn đã tặng tôi, tôi không thể đền đáp.
Chạm vào Juliette gần như là không thể.
Tôi sẽ không bao giờ quên nỗi kinh hoàng trong mắt mẹ tôi, sự đau đớn trên khuôn mặt cha tôi, nỗi sợ hãi khắc sâu trong biểu cảm của họ. Đứa con của họ là một con quái vật. Bị ám bởi quỷ dữ. Bị nguyền rủa bởi bóng tối. Không thuần khiết. Một sự ghê tởm. Thuốc men, xét nghiệm, giải pháp y tế đều thất bại. Những cuộc thẩm vấn chéo tâm lý đều thất bại.
Cô ấy là một vũ khí biết đi trong xã hội, là điều các giáo viên nói. Chúng tôi chưa bao giờ thấy điều gì như vậy, là điều các bác sĩ nói. Cô ấy nên được đưa ra khỏi nhà của bạn, là điều các cảnh sát nói.
Không vấn đề gì cả, đó là những gì bố mẹ tôi nói. Tôi 14 tuổi khi họ cuối cùng cũng tống khứ tôi đi. Khi họ đứng nhìn từ xa lúc tôi bị lôi đi vì một vụ giết người mà tôi không biết mình có thể phạm phải.
Có lẽ thế giới này sẽ an toàn hơn khi tôi bị nhốt trong một căn phòng giam. Có lẽ Adam sẽ an toàn hơn nếu cậu ấy ghét tôi. Cậu ấy đang ngồi trong góc, hai nắm đấm đè lên mặt.
Tôi chưa bao giờ muốn làm tổn thương cậu ấy.
Tôi chưa bao giờ muốn làm tổn thương người duy nhất chưa bao giờ muốn làm tổn thương tôi.
Cánh cửa bật mở và 5 người ập vào phòng, súng chĩa thẳng vào ngực chúng tôi.
Adam đứng bật dậy, còn tôi như hóa đá. Tôi quên cả thở. Đã quá lâu rồi tôi không nhìn thấy nhiều người như vậy, tôi tạm thời choáng váng. Lẽ ra tôi nên hét lên.
"GIƠ TAY LÊN, DẠNG CHÂN RA, CÂM MIỆNG LẠI. ĐỨNG IM VÀ CHÚNG TÔI SẼ KHÔNG BẮN."
Tôi vẫn đứng im như tượng. Tôi nên di chuyển, nên giơ tay lên, nên dạng chân ra, nên nhớ thở. Ai đó đang siết cổ tôi.
Người ra lệnh đập báng súng vào lưng tôi, đầu gối tôi đập mạnh xuống sàn. Cuối cùng tôi cũng nếm được chút không khí và kèm theo vị máu. Tôi nghĩ Adam đang hét lên, nhưng một cơn đau dữ dội đang xé toạc cơ thể tôi, một cảm giác mà tôi chưa từng trải qua bao giờ. Tôi hoàn toàn bất động.
"Cô không hiểu 'câm miệng lại' nghĩa là gì sao?" Tôi nheo mắt nhìn sang và thấy nòng súng cách mặt Adam chỉ 2 inch.
"ĐỨNG DẬY." Một chiếc ủng mũi thép đá vào sườn tôi, nhanh, mạnh, và trống rỗng. Tôi nuốt chửng những tiếng thở hổn hển đang nghẹn lại trong cổ họng. "Tao bảo đứng dậy." Mạnh hơn, nhanh hơn, đau hơn, một cú đá nữa vào bụng tôi. Tôi thậm chí không thể kêu lên.
Đứng dậy đi, Juliette. Đứng dậy đi. Nếu cậu không đứng lên, họ sẽ bắn Adam.
Tôi vật lộn đứng dậy, đầu gối quỳ xuống rồi ngã ngửa vào bức tường phía sau, loạng choạng tiến về phía trước để giữ thăng bằng. Tôi giơ tay lên là một cực hình mà tôi không ngờ mình có thể chịu đựng được. Các cơ quan trong người tôi như đã chết, xương tôi rạn nứt, da thịt tôi như một cái rây, bị đâm thủng bởi những mũi kim đau đớn. Cuối cùng thì họ cũng đến để giết tôi.
Đó là lý do họ nhốt Adam vào phòng giam của tôi.
Bởi vì tôi sắp ra đi. Adam ở đây vì tôi sắp ra đi, vì họ đã quên giết tôi đúng hạn, vì những khoảnh khắc của tôi đã hết, vì 17 năm của tôi là quá nhiều đối với thế giới này.
Họ sẽ giết tôi.
Tôi luôn tự hỏi chuyện này sẽ xảy ra như thế nào. Tôi tự hỏi liệu điều này có khiến bố mẹ tôi vui không.
Ai đó đang cười. "Mày đúng là một thằng nhãi ranh."
Tôi thậm chí không biết họ có đang nói với tôi không. Tôi gần như không thể tập trung để giữ tay mình thẳng lên.
"Con bé còn chẳng thèm khóc," ai đó nói thêm. "Mấy đứa con gái thường sẽ van xin tha mạng ngay lúc này rồi."
Những bức tường bắt đầu nhòe vào trần nhà. Tôi tự hỏi mình có thể nín thở được bao lâu. Tôi không thể phân biệt được những lời nói, không thể hiểu được những âm thanh tôi đang nghe thấy. Máu dồn lên đầu, và môi tôi như hai khối bê tông không thể mở ra. Có một khẩu súng chĩa vào lưng tôi, và tôi loạng choạng bước về phía trước. Sàn nhà như đang dựng ngược lên. Chân tôi lê theo một hướng mà tôi không thể nhận ra.
Tôi hy vọng họ sẽ giết tôi sớm.
....
Tôi mất 2 ngày để mở mắt.
Một hộp nước và một hộp thức ăn được đặt ở một góc. Tôi vồ lấy chúng bằng đôi tay run rẩy, nuốt chửng thứ nước lạnh lẽo và thức ăn, cơn đau âm ỉ rền rĩ trong xương, cổ họng tôi khô khát đến tuyệt vọng. Có vẻ như không có gì bị gãy, nhưng chỉ cần liếc nhìn dưới áo, tôi biết những vết thương kia là có thật. Những vết bầm tím như những bông hoa úa tàn màu xanh và vàng, đau đớn khi chạm vào và chậm lành.
Adam không thấy đâu.
Tôi một mình trong một khối cô độc, bốn bức tường không rộng hơn 10 feet mỗi chiều, không khí duy nhất lọt vào qua một khe nhỏ trên cửa. Tôi vừa bắt đầu hành hạ mình bằng trí tưởng tượng thì cánh cửa kim loại nặng nề bật mở. Một tên lính gác với hai khẩu súng đeo chéo ngực nhìn tôi từ đầu đến chân.
"Đứng dậy."
Lần này tôi không chần chừ.
Tôi hy vọng Adam, ít nhất, đang an toàn. Tôi hy vọng cậu ấy sẽ không kết thúc như tôi.
"Đi theo tao." Giọng tên lính gác trầm đục và sâu, đôi mắt xám xịt không thể đọc được cảm xúc. Hắn trông khoảng 25 tuổi, tóc vàng cắt ngắn sát đầu, tay áo xắn lên đến vai, những hình xăm quân đội ngoằn ngoèo trên cánh tay giống hệt Adam.
Ôi.
Chúa ơi.
Không.
Adam bước vào cửa bên cạnh tên lính tóc vàng và dùng súng ra hiệu về phía một hành lang hẹp. "Đi."
Adam đang chĩa súng vào ngực tôi.
Adam đang chĩa súng vào ngực tôi.
Adam đang chĩa súng vào ngực tôi.
Đôi mắt cậu ấy xa lạ với tôi, lạnh lùng và xa cách, rất, rất xa.
Tôi chỉ còn là một cỗ máy tê dại. Tôi tê liệt, một thế giới trống rỗng, mọi cảm xúc và cảm giác đã biến mất vĩnh viễn.
Tôi là một tiếng thì thầm chưa từng tồn tại.
Adam là một người lính. Adam muốn tôi chết.
Tôi nhìn thẳng vào cậu ấy lúc này, mọi cảm giác đều bị cắt đứt, nỗi đau của tôi như một tiếng thét xa xôi không còn liên kết với cơ thể. Chân tôi bước về phía trước một cách vô thức; môi tôi khép chặt vì sẽ không bao giờ có từ ngữ nào diễn tả được khoảnh khắc này.
Cái chết sẽ là một sự giải thoát đáng mong đợi khỏi những niềm vui trần tục mà tôi từng biết.
Tôi không biết mình đã đi được bao lâu trước khi một cú đánh khác vào lưng khiến tôi gục ngã. Tôi chớp mắt trước ánh sáng chói chang mà tôi đã không nhìn thấy từ lâu. Mắt tôi bắt đầu nhòe đi, và tôi nheo lại dưới ánh đèn huỳnh quang chiếu sáng cả căn phòng rộng lớn. Tôi gần như không thể nhìn thấy gì.
"Juliette Ferrars." Một giọng nói nổ tung tên tôi. Một chiếc ủng nặng nề đè lên lưng tôi, và tôi không thể ngẩng đầu lên để nhận ra ai đang nói chuyện với mình. "Weston, giảm ánh sáng và thả cô ấy ra. Tôi muốn nhìn thấy mặt cô ấy." Mệnh lệnh lạnh lùng và cứng rắn như thép, nguy hiểm trong sự bình tĩnh, mạnh mẽ một cách dễ dàng.
Ánh sáng được giảm xuống mức tôi có thể chịu đựng được. Dấu vết của chiếc ủng vẫn còn in hằn trên lưng tôi nhưng không còn đè lên da thịt nữa. Tôi ngẩng đầu lên và nhìn.
Tôi ngay lập tức bị ấn tượng bởi vẻ trẻ trung của hắn. Hắn không thể lớn hơn tôi nhiều.
Rõ ràng hắn đang nắm quyền điều hành một thứ gì đó, dù tôi không biết là gì. Làn da hắn hoàn hảo, không tì vết, đường nét quai hàm sắc sảo và mạnh mẽ. Đôi mắt hắn là sắc thái xanh lục nhạt nhất mà tôi từng thấy.
Hắn đẹp trai.
Nụ cười lệch lạc của hắn là sự tính toán độc ác.
Hắn đang ngồi trên thứ mà hắn tưởng tượng là ngai vàng, nhưng thực chất chỉ là một chiếc ghế đặt ở đầu căn phòng trống trơn. Bộ đồ của hắn được là phẳng phiu, mái tóc vàng được chải chuốt cẩn thận, những tên lính của hắn là những vệ sĩ lý tưởng.
Tôi ghét hắn.
"Cô thật cứng đầu." Đôi mắt xanh lục của hắn gần như trong suốt. "Cô không bao giờ muốn hợp tác. Cô thậm chí còn không chịu chơi đẹp với bạn cùng phòng giam của mình."
Tôi giật mình mà không hề chủ ý. Ngọn lửa phản bội bùng cháy dọc cổ tôi.
Green Eyes tỏ ra bất ngờ thích thú, và tôi đột nhiên cảm thấy xấu hổ. "Ồ, thật thú vị." Hắn búng tay. "Kent, cậu bước lên đây được không?"
Tim tôi ngừng đập khi Adam bước vào tầm nhìn. Kent. Tên cậu ấy là Adam Kent.
Tôi như bốc cháy từ đầu đến chân. Adam lập tức đứng bên cạnh Green Eyes, nhưng chỉ gật đầu ngắn gọn như một lời chào. Có lẽ tên lãnh đạo này không quan trọng như hắn tưởng.
"Thưa ngài," cậu ấy nói.
Quá nhiều suy nghĩ đang rối bời trong đầu tôi, tôi không thể gỡ được đám rối điên loạn đang tự thắt chặt lấy nhau. Lẽ ra tôi nên biết. Tôi đã nghe tin đồn về những người lính sống giữa công chúng một cách bí mật, báo cáo với chính quyền nếu có điều gì đó khả nghi. Mỗi ngày, người ta biến mất. Không ai từng trở lại.
Dù tôi vẫn không thể hiểu tại sao Adam lại được cử đến để theo dõi tôi.
"Có vẻ như cậu đã để lại ấn tượng khá sâu sắc với cô ấy."
Tôi nheo mắt nhìn kỹ hơn vào người đàn ông ngồi trên ghế và nhận ra bộ đồ của hắn được trang trí bằng những miếng vá nhỏ đủ màu. Những kỷ vật quân đội. Họ của hắn được khắc trên ve áo: Warner.
Adam không nói gì. Cậu ấy không nhìn về phía tôi. Cơ thể cậu ấy thẳng đứng, 6 feet cơ bắp săn chắc tuyệt đẹp, đường nét gương mặt mạnh mẽ và kiên định. Cánh tay từng ôm lấy cơ thể tôi giờ đây là giá đỡ cho những vũ khí chết người.
"Cậu không có gì để nói về chuyện đó sao?" Warner liếc nhìn Adam rồi nghiêng đầu về phía tôi, đôi mắt hắn lấp lánh trong ánh sáng, rõ ràng là đang thích thú.
Adam siết chặt hàm. "Thưa ngài."
"Tất nhiên rồi." Warner đột nhiên chán nản. "Sao tôi lại mong đợi cậu có điều gì đó để nói chứ?"
"Ông định giết tôi chứ?" Những lời này vụt thoát khỏi môi tôi trước khi tôi kịp suy nghĩ, và một khẩu súng lại đập mạnh vào xương sống tôi. Tôi ngã xuống sàn với tiếng rên rỉ đứt quãng, thở hổn hển trên nền nhà bẩn thỉu.
"Điều đó không cần thiết, Roland." Giọng Warner đầy vẻ thất vọng giả tạo. "Tôi đoán tôi cũng sẽ tự hỏi điều tương tự nếu ở vào vị trí của cô ấy." Một khoảng lặng. "Juliette?"
Tôi cố gắng ngẩng đầu lên.
"Tôi có một đề nghị dành cho cô."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro