18 - Stefano
Non ho mai visto un tipino come Francesca: era talmente tanto incazzata che le usciva il fumo dalle orecchie, eppure è rimasta perfettamente calma, anche se gelida. Non si è impuntata che in questo locale non ci voleva entrare, non ha strillato contro il buttafuori, non l'ha insultato dopo che si era reso conto dell'errore commesso. L'ha umiliato, questo sì, ma in modo molto signorile. Tutto il contrario di Jennifer. Eddai, ancora lei! Non posso credere che mi perseguiti, ovunque vada, qualunque cosa faccia!
- Guarda che non scappo mica!
Mi accorgo che come reazione al pensiero di Jenny ho stretto il braccio di Francesca molto più forte del dovuto.
- Scusa...
Lei sorride, sembra quasi aver capito che qualcosa non va...
Cerco di concentrarmi sul locale: è una discoteca in tema "Castello della regina delle nevi" con finte stalattiti, colonne che sembrano di ghiaccio, finta neve ovunque, tavolini e sedie che sembrano intagliati nel ghiaccio. Anche i vassoi di cibo appoggiati al centro di ogni tavolino si intonano perfettamente all'ambiente. L'effetto finale è veramente un bel colpo d'occhio.
- I camerieri sono le renne di Babbo Natale e il barman è Olaf?
Sorrido.
- Tu con quelle trecce saresti perfetta per fare Anna.
Ride, ma appena ci sediamo, noto che se le scioglie e ne fa una sola, di lato.
- Wonderful place! How did you manage to find it? (Magnifico posto! Come l'hai trovato?)
- That's a secret! (È un segreto!)
- Well, Matthew, Silvana knows every place in the world where you can dirink alchool and/or dance. She's better than a guide. (Vedi, Matthew, Silvana conosce ogni posto nel mondo dove si può bere alcolici e/o ballare. È meglio di una guida.)
Finalmente si è rilassata, ora sembra anche contenta di essere qua.
- What would you like to drink? (Cosa volete da bere?)
- I'll get a Margarita. (Io prendo un Margarita.)
- Just a beer for me. (Solo una birra per me.)
- Ma bevi solo birra?
- Sì, problemi?
- Lasciati andare un po'!
- Ma ho voglia di birra!
- Che noiosa!
Matthew le guarda senza capire, poi si gira verso di me con aria interrogativa. Gli faccio segno di non preoccuparsi.
- For me a White Spider. (Per me un White Spider.)
Annuisce e va a ordinare. Ora che ci penso, forse era meglio che andassi io, visto che lui non capisce una parola di italiano...
Silvana lo segue con lo sguardo.
- Come hai conosciuto Matthew?
- Silva...
Sorrido di questi tentativi di Francesca di "insegnare" a Silva la buona educazione.
- Lavoravamo insieme, poi abbiamo scoperto che frequentavamo gli stessi locali e alla fine ci siamo ritrovati amici...
- Ma qui in Italia avrai dei vecchi amici, no?
Francesca la fulmina, ma lei non fa una piega.
- In realtà non molti... Ho perso i contatti di quasi tutti... Sai, la maggior parte dei miei compagni di corso ora sono sparsi per l'Italia, o addirittura per il mondo... Però, se ti interessa il mio coinquilino di allora continua a vivere a Milano e l'ho rivisto appena sono tornato.
Matthew torna trionfante con i drink.
- What is it? (Cos'è?)
- Oh... I saw the barman preparing something for another customer and he called it...bombardino? (Oh... Ho visto il barista che preparava qualcosa per un'altro cliente e l'ha chiamato...bombardino?)
- Oh, yes, bombardino. It's the skiers' drink. It contains egg liqueur, brandy or rum and whipped cream... (Oh, sì, bombardino. E' la bevanda dello sciatore. Contiene vov, brandy o rum e panna montata...)
- Wow! Fantastic! (Wow! Fantastico!)
Noto Francesca che occhieggia al mio bicchiere. Glielo avvicino.
- Vuoi assaggiare?
- Non ti dispiace?
- Figurati!
Aspira un sorsetto dalla cannuccia. Noto che arriccia leggermente le labbra.
- Com'è?
- Buono... Un po' forte...
Sorrido e bevo anch'io. Cazzo! È forte sì! Alla faccia delle due parti di vodka e due di crema di menta! E io che credevo che fosse lei ad essere poco abituata agli alcolici...
Offro il secondo giro che Francesca rifiuta perchè ha ancora il bicchiere mezzo pieno, ma noto che mi fissa ancora il bicchiere.
- Hai cambiato...
- Sì, non erano le giuste proporzioni...
- Cosa hai preso?
- Vodka-Martini agitato non mescolato.
- E che sei? James Bond?
- James Bond? Why did you mention he? (James Bond? Perchè l'hai nominato?)
- Because your friend's having a Vodka-Martini shaken not stirred... (Perchè il tuo amico ha preso un Vodka-Martini agitato non mescolato...)
Matt scoppia a ridere e anch'io non posso fare a meno di sorridere.
- After watching the last James Bond movie, we bet: he had to order a Vodka-Martini shaken not stirred. He did it, but he was so drunk that he cried "I'm James Bond! I want my favourite drink right now! Barman, make me a Vodka-Martini. But it must be shaken, not stirred". (Dopo aver visto l'ultimo film di James Bond, abbiamo fatto una scommessa: avrebbe dovuto ordinare un Vodka-Martini agitato non mescolato. Lui l'ha fatto, ma era così ubriaco che ha gridato "Io sono James Bond! Voglio il mio drink preferito, subito! Barista, fammi un Vodka-Martini. Ma che sia agitato, non mescolato!")
- No! You can't be serious! I can't believe you actually did this! (No! Non puoi parlare sul serio! Non posso credere che tu l'abbia fatto davvero!)
Si gira verso di me a cercare conferma e io annuisco lentamente.
- You...you are completely crazy! (Tu...tu sei completamente pazzo!)
- Oh, no, he was only very, very, very drunk! But the cool part is yet to come: we came back to that pub and as soon as the barman saw us, he cried: "Hey James! Here there is your Vodka-Martini. Shaken, not stirred, as you like." (Oh, no, era solo molto, molto, molto ubriaco! Ma la parte bella deve ancora venire: siamo tornati in quel locale e appena ci ha visto, il barista ha gridato: "Ehi James! Qui c'è il tuo Vodka-Martini. Agitato, non mescolato, come vuoi tu.")
Ridono tutti fino a strozzarsi.
- Hey, thank you for fucking me up! (Ehi, grazie per avermi sputtanato!)
- Sorry man, but I had to explain why this is your favourite cocktail... (Scusa, ma dovevo spiegare perchè è il tuo cocktail preferito...)
Quando finalmente si calmano, Matthew propone di ballare. Silavana accetta subito, Francesca scuote la testa.
Rimango a farle compagnia.
- Guarda che puoi andare a ballare, non devi sentirti in dovere di stare qui con me...
- Tranquilla, mi fa piacere.
Mi guarda strano.
- Ci stai provando con me?
Rimango basito. Ma il tatto non esiste con queste due?
- No.
Mi guarda non troppo convinta.
- Vado a prendere da bere. Cosa vuoi?
- Un Mojito Martini.
Quando torno guarda il mio Dirty Martini.
- Alla goccia?
- Alla goccia.
Appoggia il bicchere sul tavolo con un sorrisino soddisfatto. Sì, ha finito prima lei.
Ora è un po' più allegra.
Ci raggiungono anche Matthew e Silvana.
- Sete, sete, sete!
Prende il primo bicchiere che le capita a tiro e beve.
- Ma è acqua!
- No, ghiaccio sciolto.
- Bleah!
Sono entrambi abbastanza brilli. Spero tanto che Matt non faccia cazzate...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro