Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

31. Povedala áno

Oriana uložila malého spinkať a potom na seba na chvíľku hľadela do zrkadla. Pripadala si tak neuveriteľne hlúpo. Bill ju miloval, jeho rodičia k nej boli takí milí a ona iba urobila scénu a bola k nemu zlá. Chcela sa vzdať a to boj ani nezačal. Hnevala sa sama na seba, že jej vôbec napadali také hlúposti. Nemohla by sa ho vzdať za žiadnu cenu.

„Som hlupaňa," šepla sama sebe.

„Veru áno," odvetilo jej zrkadlo. Ach tá mágia!

„Veľmi zábavne," uškrnula sa.

Vyšla z izby a zbehla dole po schodoch. Bill si čítal na sedačke knihu, ale spozornel, keď počul jej kroky.

„Ahoj," podišla k nemu.

„Ahoj," usmial sa na ňu.

„Prepáč," ospravedlnila sa.

„Už mi nikdy nehovor Bill, od teba to znie divne," požiadal ju a pritiahol ju k sebe na sedačku.

„Vážne mi to prepáč, William," prikývla a pozrela sa mu do očí. „Som neznesiteľne hlúpa. Tvoji rodičia boli vážne milí. Na mňa i na malého. Myslíš, že som sa im páčila?"

„Tatkovi veľmi," zasmial sa Bill. „Povedal mi, že to je fajn, že som si našiel mladšiu ženu. Že tu je vidina ďalších vnúčat," dodal.

Oriana sa usmiala a všetok strach z nej postupne opadával. „To je pekné."

„Ori, chcem, aby si vedela, že síce sa Fleur vrátila a evidentne má nejaké plány, ma nezaujíma. Nemôžem ti klamať a povedať ti, že ma vôbec nezaujíma, lebo to nie je pravda. Je to matka mojich detí, istým spôsobom sa o ňu zaujímať musím vždy. Ale nie romanticky. Ty si ma naučila, že sa môžem znova usmievať, že môžem znova niekoho ľúbiť, aj keď som bol neuveriteľne sklamaný z lásky."

„Ach, Will..."

„Takže sme v poriadku?"

„Áno, myslím, že áno..., chcem povedať, že si to naozaj prajem. Byť s tebou a aby to bolo v poriadku," prikývla.

„To som rád," usmial sa na ňu.

Oriana sa k nemu nahla a potom ho pobozkala skutočne vášnivo. Užívala si to. Bol predsa jej.

„Uff," zasmial sa Bill, keď prerušil bozk. „To bolo za čo?"

„Len tak," poznamenala a cítila, ako jej horia líca.

„Chcem si to zopakovať," žmurkol na ňu.

„Prečo nie?" zasmiala sa Oriana a znova ho pobozkala na pery so všetkou vášňou i láskou, ktorú k nemu cítila.

***

Rhea a Nathan si čítali knižku v jej izbe a potom sa iba tak zhovárali. Rheu zaujímalo ako sa má. Naozaj sa dlho nevideli a ona o neho mala strach. Pansy veľmi rada nemala a bála sa malého spýtať, ako sa k nemu správa, lebo nič pekné nečakala.

„A čo mama? Správa sa k tebe pekne?"

„Nie," povedal jej a pozrel sa jej priamo do očí. „Naozaj je Draco tvoj otec?"

„Áno a Hermiona moja mama. Nevedeli sme to. Je to zložité. Keď budeď väčší, tak ti to vysvetlím lepšie," sľúbila mu.

„Mohlo by sa to stať aj mne?"

„Čo myslíš?"

„Žeby Pansy nebola moja mama?"

„Och...," Rhea zosmutnela. „To ma mrzí, Nathan."

„Chcel by som, aby bol Draco môj otec. Ty by si mohla byť moja sestra. Nebolo by to pekné?"

Rhea vedela, že by to bolo pekné. Mala Nathana skutočne rada. Vedela si ho predstaviť ako svojho mladšieho brata. Len to bolo nemožné. Nathan otca síce nemal, pretože zomrel, ale šanca, že by bol skutočne Dracov bola nulová. Respektíve žiadna. Rhea dobre vedela, že Draco s Pansy Parkinsonovou nič nemal. Raz jej to povedal, keď ho Pansy poriadne otravovala.

„Nathan, je mi to ľúto," riekla mu Rhea a pritiahla sa ho do náručia. „Aj mne by sa to páčilo, keby si bol môj brat. Môžeš byť, veď to nevadí, že nemáme rovnakých rodičov. Čo povieš na to, keby sme urobili dohodu? Budeme súrodenci, dobre? Ty budeš môj malý brat a ja tvoja veľká sestra. Čo povieš?"

„Áno, áno," prikývol a usmial sa na ňu. Skutočne sa na ňu usmial a ona bola rada, že ho vidí sa zase smiať.

„Tak platí, braček," žmurkla na neho a pobozkala ho na líce. „Vždy sa na mňa môžeš spoľahnúť. Sľubujem."

„Mám tu najlepšiu sestru na svete," prikývol Nathan a schúlil sa v jej náručí. Znova sa pustili do čítania muklovských rozprávok, ktoré Nathana veľmi bavili a Rhea ich mala rada odmalička.

Neskôr na dvere zaklopala Hermiona a vošla dnu. „Ešte si čítate?"

„Áno, áno, je to zaujímavé. Jack a stonka fazule," usmial sa na ňu Nathan. „Poznáš tú rozprávku, Hermiona?"

„Áno," prikývla. „Pôjdeme sa zajtra prejsť?"

„Kam?" vypytoval sa Nathan.

„Rozmýšľala som nad ZOO, to sa síce Dracovi veľmi nepáči, ale myslím, že sa prispôsobí," vravela Hermiona.

„Nikdy som nebola v ZOO," riekla Rhea.

„Čo je ZOO?" spýtal sa Nathan.

„Je to taká veľká záhrada, kde sú rôzne zvieratká," vysvetlila mu Hermiona trocha smutne. Keď bola menšia rada chodievala do ZOO a teraz zistila, že jej dcéra v nijakej nikdy nebola a Nathan ani len netuší, že niečo také existuje.

„Aj zlatá hus?" spýtal sa Nathan zvedavo.

„Tá asi nie, ale husy tam určite sú." Postrapatila mu Hermiona vlasy. „Tak pôjdeme zajtra?"

„Áno, prosím áno," tešil sa Nathan.

„Bude to skvelé," prikývla Rhea. „Skvelý nápad."

„Pôjdem to povedať Dracovi," usmiala sa na oboch Hermiona a potom ich nechala, aby si pokojne čítali.

„Tešíš sa?" pošteklila Rhea Nathana.

„Veľmi," usmial sa na ňu a potom ju objal.

„Bude to super," usmiala sa na neho Rhea a pobozkala ho na líce. „A dáme si zmrzku, veľa zmrzky."

„Áno, áno, áno..."

***

„ZOO vraj môže byť," povedala Hermiona, keď sa vrátila do obývačky, kde Draco sedel nad nejakými papiermi. Nakoniec ich zbalil a dal do pracovnej tašky. „Rhea nikdy nebola v ZOO."

„Hermiona, to ma mrzí..."

„Nathan nevedel, čo je to ZOO," pokračovala.

„Ani ja som nikdy nebol v ZOO," odvetil jej Draco. „Asi to nie je práve čarodejnícky zvyk."

„Aha," prikývla Hermiona. „Ja si myslím, že by sa vám tam mohlo páčiť. Všetkým trom," dodala a trocha sa usmiala. „Mne sa tam páči vždy. Keď som bola malá, chodili sme do zoologickej naozaj často. Dávno som tam tiež nebola. Naposledy myslím, že s Lily, keď mala asi sedem. James a Al ani nechceli ísť. Vraj sú na také veci už veľkí," zasmiala sa.

„Bude to pekný deň, už sa neviem dočkať," prikývol Draco a pohladil ju po ruke.

„Mrzí ma to všetko, čo si mi povedal o správaní Pansy k chlapcovi," riekla mu Hermiona. „Ako môže byť taká?"

„Niektorí ľudia sa nevedia zmeniť," odvetil jej Draco.

„A zatrpknú ešte viac," prikývla Hermiona. „Ale prečo? Ten chlapček je taký milý a šikovný."

„Pre ňu je iba bremenom a hanbou, lebo je šmukel," vysvetlil jej to Draco. „Je to vážne smutné a hrozné, ale Pansy stále uvažuje svojím čistokrvným prehnitým mozgom, alebo tým, čo z neho ostalo, ak tam vôbec niekedy nejaký mala."

„Chcela by som, aby sme vedeli Nathanovi nejako pomôcť," vravela mu Hermiona.

„V tom nie si sama," prikývol Draco.

„Niečo spolu vymyslíme, však?" Preplietla si svoju ruku s tou jeho.

„Myslím, že áno, Hermiona," odvetil jej Draco a stisol jej ruku. „Niečo určite vymyslíme."

***

Teddy s deťmi sa veľmi rýchlo spakovali z Brlohu, keď sa tam objavila Fleur. Naozaj nemal náladu počúvať ju a to ako ho bude karhať za odchod z domu, lebo Victoire jej to isto už povedala. Dokonca si myslel, že jeho svokra u nich aj býva. Vzal deti k Harrymu a Albus sa ich ihneď ujal, kým si on dal jednu ohnivú whisky a mračil sa znova na celý svet.

„Čo sa stalo? Nemal si byť u našich?" vypytovala sa ho Ginny.

„Tiež by si zdrhla," odvetil jej Teddy. „Najprv to bolo fajn, pokým Dorie neoznačila malého Williama ako zlé bábo, lebo mamička to povedala..., hanba na tri zimy. A potom došla moja svokra a..."

„Čože? Flirta je späť?"

„Áno, Fleur je späť," prikývol Teddy.

„A prišla k našim? Keď tam bol Bill s Orianou?"

„Presne tak, náhradná mama," prikývol Teddy s pohárikom v ruke.

„Brloh stojí?"

„Čo si myslíš?" zasmial sa Teddy. „Fleur by neurobila scénu pred vašimi," vysvetlil jej Teddy. „Nehovorím, že nenazvala Orianu Billovou milenkou a tak nejako ďalej, ale Bill ju schladil. Vzal Ori a malého a boli fuč. Tak som vzal deti a tiež som šiel."

Ginny na neho hľadela, nebola schopná slova. „To..."

„... je škoda, že si tam nebola?" dokončil za ňu Teddy.

„Nie si vtipný," odsekla mu Ginny. „Prečo je Flirta späť?"

„Nechci, aby som to zistil," odvetil jej Teddy. „Bola tam aj teta Angie, čo keby si si pokecala s ňou."

„Áno!" prikývla Ginny rázne. „To presne urobím."

„Ty si strašne zvedavá," zasmial sa Teddy.

„No a čo, Teddy," uškrnula sa na neho.

***

Počasie bolo krásne, priam stvorené na výlet do Zoologickej záhrady. Draco by si nikdy nebol uvedomil, že by ho niečo také mohlo baviť. Teraz však už mali pomaly pozretú celú ZOO a cítil sa nesmierne šťastný. Samozrejme, že väčšinu z toho urobil úsmev Rhei, Hermiony a Nathana, ale predsa len aj on cítil, že to takto má byť.

Bol to krásny deň a zjedol dosť veľa zmrzliny. Bolo to, akoby boli skutočná rodina. Dokonale tam zapadli medzi tie ostatné rodiny s deťmi na výlete. Až to bolo zvláštne. Nikdy nič také nezažil. Nikdy nemal pocit, že by mal skutočnú rodinu.

Teraz ju mal.

Rhea s Nathanom si zaplatili jazdu na poníkoch a Hermiona vsunula svoju ruku do tej jeho, keď na nich hľadeli.

„Je ti dobre?" spýtala sa ho.

„Prečo by nebolo?"

„Si potichu," odvetila mu.

„Užívam si to. Neviem, si čom niekedy zažil lepší deň," povedal jej Draco.

„Vážne?" prekvapene sa na neho pozrela.

„Áno, Hermiona, úplne vážne," prikývol Draco a usmial sa na ňu. „Rodinný výlet... a mala si pravdu, ZOO je zaujímavá. Niektoré zvery som ešte nikdy nevidel. A tieto muklovské sú tiež zaujímavé, nielen tie naše fantastické."

„Máš pravdu," prikývla.

„O zveroch?"

„Nie," zasmiala sa. „O tom, že to je najlepší deň. Nielen v tvojom živote. Cítim to rovnako."

„Myslím, že aj oni sa bavia," ukázal Draco na deti, ktoré sa smiali, Rhea práve zoskočila z poníka, trocha sa potkla a skoro spadla a Nathan sa na tom dobre bavil.

„Chcem zažiť veľa takýchto pekných dní, Draco," usmiala sa na neho Hermiona a oprela sa o neho.

„Myslím, že s tým by sme nemali mať problém. Sme predsa rodina a každý víkend môžeme ísť von a zabávať sa," povedal jej.

„Páčilo by sa mi, keby sme boli naozajstná rodina," prikývla.

„Tak sa za mňa vydaj...," vypadlo z Draca.

Hermiona sa k nemu otočila s prekvapeným výrazom na tvári. „Ja..."

„Nie, nemusíš odpovedať," povedal Draco náhle, keď si uvedomil, že to povedal nahlas.

„A ak som chcela povedať áno?"

„Hermiona Grangerová mi chcela povedať áno?"

„Až tak veľmi ťa to prekvapuje?" zasmiala sa.

„Áno!" zadíval sa na ňu Draco.

„My k sebe patríme, Draco Malfoy," povedala rázne.

„Nehovor, Hermiona, nevšimol som si," žmurkol na ňu. „Ale takto to nemalo byť. Nemám ani prsteň a nekľakol som si..."

„Záleží na tom?"

„Trocha áno, určite," protestoval.

„Ja ti poviem áno a tebe záleží na tom, že si si nekľakol a nemáš prsteň?"

„Čože? Požiadal si mamu o ruku?" spýtala sa prekvapene Rhea, ktorá sa pri nich objavila aj s Nathanom, ktorého držala za ruku. „Povedala áno?"

„Povedala áno," zopakoval stále šokovaný Draco Malfoy. Hermiona Grangerová mu povedala svoje áno. 


Pozn. autorky:

Tak, čo hovoríte na vývoj situácie? Prekvapení? :)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro