Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

17.

- Athena!

Athena kómás fejjel kimászott ágyából, majd ajtót nyitott.

- Philip! - borult legjobb barátja nyakába. - Gyere beljebb - húzta be barátját, majd becsukta az ajtót és ellenőrizte anyja némító bűbáját a szobáján.

- Nos, a szobámban nincs sok étel és ital, így majd csak később tudlak megkínálni bármivel - szabadkozott Athena.
- Semmi baj - hajtotta hátra a fejét Philip. - El akadtam szakadni otthonról.
- Elég hamar - jegyezte meg Athena. - Csak két nap telt el a szünetből.
- Nem tudom a téli fagytól e, de drága édesanyám télen még jobban zsarnokoskodik.
- Elég nehéz szót érteni vele - ült le Athena a fésülködő asztala elé. Kezébe vette a fésűt és lassú mozdulattal végighúzta a haján, újra és újra. - Én nyáron azt hittem, hogy szembeköpöm, amikor elkezdett téged alázni. Hogyan beszélhet így valaki az egyetlen gyermekével? Néha annyira nem értem a felnőtteket.
- Rólad se mondott sok jót - vont vállat Philip.
- Tud bárki is? - kuncogott Athena, mire Philip úgy bámult rá, mintha meghülyült volna.
- Idióta.
- Ejnye-ejnye! Hát így kell beszélni a csodaszép Miss Malfoy-jal? - húzta fel az orrát Athena. Megemelte a fejét és lesajnálón nézett a fiúra. Pár másodperc múlva nevetésben törtek ki.

- Esik a hó - nézett fel Athena vidáman, majd felemelte a karjait és táncolni kezdett.

Philip mosolyogva nézte egy ideig, majd csatlakozott hozzá.

Karácsony reggelén Athena ébredt fel legelsőként. Hálóköntösében kiment az étkezőben ahol házimanójuk azonnal megjelent.

- Mit hozhatok, kisasszonyom?
- Egy kis gyerekpuncsot kérek, köszönöm - nézett le Merrilre.
- Esetleg, szolgálhatok fel reggelinek valót, kisasszonyom? - sipította a manó.

Athena hasa kordult egyet.

- Az jó lenne - sóhajtott.
- Merril azonnal hozza, kisasszonyom - futott el a konyhába a manó.

- Elég korai vagy, édesem - jött be édesanyja, ám ő már fel volt öltözve. Szokás szerint gyönyörű volt.
- De hát te már fel vagy öltözve - csodálkozott, hiszen alig múlt fél hét. - Nem kéne még aludnod?
- És neked? - kérdezett vissza anyja, majd lehajolt hozzá és homlokon csókolta. - Jobb lenne ha felöltöznél, nemde?
- Igen - biccentett, majd felment a szobájába.

Hosszasan töprengett rajta, hogy mit vegyen fel. Végül egy fekete selyeming mellett döntött amit betűrt méregzöld, nadrágjába. Kifésülte, majd begöndörítette a haját. majd leválasztotta első tincseidet és szorosan becsavarta, hátrahúzta őket a feje körül, egy hullámcsattal rögzítsd őket hátul, befejezésül pedig összekötötte a két becsavart tincset.

Berontott testvére szobája aki még lopta a napot.

- Dementorok! - sikította.

Bátyja természetesen felkelt és pánikolni kezdett, ám ekkor meglátta húgát.

- Nagyon vicces vagy - morogta, majd magára terítette paplanját. - Hagyj aludni!

- De itt ez a rengeteg ajándék! Fogadok, hogy méregdrágák. Mindegyik rád vár! - nógatta bátyját, aki nagyon vissza akart aludni.
- Megvárnak - legyintett Draco, majd felháborodva kiáltott egyet, hiszen Athena lehúzta róla a takarót.
- Ugyanmár - kérlelte Athena önbizalomittasan testvérét. - Karácsony van! Odakint csodaszép a táj, de a ház is olyan bűbájos. Itt van Philip is! Ne legyél már ilyen kiégett!
- Nem kiégett vagyok, hanem álmos!

- Úrfi, kisasszony - sipítozott Merril az ajtóban -, vendég érkezett. Édesanyjuk azt parancsolta Merrilnek, hogy szóljon a gyerekeknek, hogy menjenek a szalonba.
- Köszönjük - biccentett Athena kimérten, mire a manó úgy eltűnt, mint ha csak itt se lett volna.

- Na, ennyit az alvásról - sóhajtott fáradtan Draco.

Az ajtó tárva-nyitva állt, a testvérpár magabiztosan lépett be a szalonba.

- Professzor úr! - örült meg Athena Perselusnak.
- Professzor úr - biccentett kurtán Draco.
- Athena, Draco - üdvözölte őket Perselus Piton. - Boldog karácsonyt kívánok!
- Köszönjük, magának is! - mosolygott Athena, majd megbökte testvérét, aki szenvedve bár, de boldog ünnepeket kívánt.
- Gyerekek - mosolygott rájuk édesanyjuk. - Athena, idehozattam amit reggel a házimanónktól kértél. De neked is hozattam ám ételt, Draco.

A két gyerek összenézett, és mielőtt még gyomruk megkordult volna, enni kezdtek.

Piton professzor letette ajándékait, majd távozott is.

- Megyek én is, hiszen még rengeteg tennivaló van a bálig - állt fel anyjuk, majd egy pillanatra visszanézett. - Legyetek jók!

Miután megreggeliztek, eldöntötték, hogy kibontják ajándékaikat, így Athena átvitte a saját kupacát bátyja szobájába. Morcosan letette őket, ám arra nem számított, hogy az ajándékok össze fognak keveredni.

- Az én...fúj... Hé, Dray! Ez a tied! - dobta testvére kezébe a csomagot, aki elkapta, majd a kártya elolvasása után elfintorodott.
- Nem értem mit esznek rajtad a lányok - csipkelődött testvérével a lány.
- Gazdag vagyok és jóképű - húzta ki magát büszkén Draco.
- A jóképűvel vitatkoznék...
- Oh, fogd be! - hajított egy ajándékot húgának. - Én sem értem, hogy van ennyi titkos rajongód.
- Lehetne annyi vér a pucájukban, hogy firkantak egy nevet - morgolódott Athena és úgy döntött, hogy a titkos rajongói ajándékokat nem bontja fel.

- Végre! - sóhajtotta Draco, mire odakapta a fejét. - Egy értelmes ember!
- Blaise?
- Ja.
- Mit kaptál?
- Könyvet - majd lefagyott arccal hozátette. - A hippogriffek lélektana.
- Ezt megérdemelted - kacsintott Athena.
- Imádom Zambinit! - mondta Philip, mire Draco szúrós pillantásokkal illette. - Amúgy, mennyire ijedtél meg?
- Nagyon. Tényleg azt hittem egy pillanatig, hogy megöl.

- Értelmes ember nálam is - mondta a lány pár perc múlva.
- Na? - nézett rá kíváncsian Draco.
- Lucy.
- Öhm - köszörülte meg a torkát bátyja, mire Athena hozzávágott egy fésűt.
- Hé!
- Lucy igenis értelmes... a maga módján.
- Beismerted, há! Nyertem - kacsintott bátyja.
- Semmit nem ismertem be - dacoskodott a lány. - Egyébként omniszkóp - dicsekedett.
- Van már omniszkópod - húzta össze a szemét Draco.
- Erről nem kell neki tudnia. Én lunaszkópot vettem neki - vont vállat a lány.
- Elkényezteted őket.
- Megtehetem - vigyorgott a lány ravaszul. - Mint mondtad, gazdagok vagyunk.
- Jólvan - köhintett Philip. - Csendbe lehet maradni, vagy még elszégyellem magam.

Athena ingerülten forgolódott tükre előtt. Bátyja pedig türelmetlenül ült és ujjaival dobolt. Egyikük sem akart bájcsevegni és táncolni órákon át.

- Már fáj a lábam ebbe a hülye cipőben! Pedig csak öt perce van rajtam!
- Akkor vegyél fel egy másikat!
- De csak ez illik hozzá!
- Mi van a feketével?
- Az egy szemétre való tűsarkú! Lépni nem bírok benne!
- Merlin, segíts!
- Na, mert te bírnál benne menni, aham.

Athena minden személlyel társalgott a bálteremben; élénk volt és közvetlen és minden táncot végigtáncolt. Az anyák vadmacskaként vadásztak rá és negédes mosollyal kérték, hogy táncoljon többet a fiaikkal. Ám a lány mindenkivel csak egyszer volt hajlandó táncolni.

Végül sikerült észrevéthetetlenül eljutnia a szalonon át a teraszig. Lerúgta magáról cipőit, majd felült a korlátra, megtámaszkodott és felnézett a csillagos égre.

- Athena - hallotta meg bátyja hangját.
- Itt vagyok - intett bátyjának, aki azonnal észrevette, majd mikor kiért, bezárta a teraszra vezető kétszárnyú ajtót.

- Megfázol - vette le Draco a zakóját és húgára terítette.
- Az anyák ijesztőek - forgatta meg a szemeit a lány.
- Egyetértek - sóhajtott Draco hosszasan. - Hé - bökte meg húgát, aki így rákapta a tekintetét. - Mondok valamit ami biztos jobb kedvre derít.
- Hallgatlak.
- Az egyik Deeks lány leöntötte Nottot - szemük egyszerre csillant meg az éjszaka fényében, majd feltört belőlük a jóízű nevetés és alig bírták abbahagyni.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro