sao den tap 5 trieu huan
CHƯƠNG I
BỨC TƯỜNG BÁ LINH
Kết thúc chuyến viễn du Đông Nam Á viếng mộ Tùng Lâm tôi làm một báo cáo mật khá dài chuyển về cho tướng Đức. Sau khi phân tích thất bại trong việc đưa toán chính khách lưu vong đổ bộ, kẻ địch đã chuyển hướng sang chiến lược gây bạo loạn, lập mật cứ, hi vọng gây vết dầu loang, hình thành vùng da báo làm cơ sở gây mất ổn định lâu dài cho đất nước. Tôi làm báo cáo về cho tướng Đức tường thuật rõ những biến đổi ở mật cứ Bêta, cái chết của tướng Tùng Lâm và đôi nét "trích ngang" về người kế vị anh. Từ một căn cứ huấn luyện biệt kích quy mô nhỏ nay Bêta đã trở thành một quân doanh đông đúc, đồn trú hàng chiến đoàn lính biệt kích được vũ trang hiện đại trong tư thế sẵn sàng xuất kích. Cuộc phỏng vấn phó đô đốc Lưu Hoàng Minh đã hé mở những bí mật cuộc hành quân sắp tới.
Trung tâm điện cho tôi cần theo dõi kỹ động tĩnh để báo cáo: kịp thời những diễn biến và dự đoán. Tôi đã đi lại chơi bời với Hào hàng tháng trời, viếng thăm mọi cảnh quan du lịch nổi tiếng trong vùng, nhưng cũng không nhận được tin tức gì mới hơn. Tiền bạc đã cạn. Mấy bài báo gửi về cho ông Bùi Hạnh được hoan nghênh xã giao. Ông luôn luôn giục tôi kết thúc chuyến công du vì sợ chi phí quá lớn sẽ vượt khả năng đài thọ của toà báo.
Tôi đành bay về Mỹ và trông chờ vào đường dây liên lạc đường dài với Trương Tấn Hào để nghe ngóng thêm.
Loạt phóng sự dài của tôi về Đông Nam Á và những triển vọng đổi thay trong quốc nội được lần lượt đăng tải trên tờ Chim Việt. Những quốc gia vốn theo Mỹ tham gia cuộc chiến chống lại Việt Nam đều đã có cái nhìn mới mẻ về đất nước này. Sau sự công nhận về ngoại giao là mở rộng giao thương hợp tác. Đi đầu là Thái Lan với khẩu hiệu: Biến Đông Dương từ một chiến trường thành thương trường! Việt Nam đã hưởng ứng và hoan nghênh sáng kiến này. Việt Nam muốn khép lại quá khứ hướng về tương lai, mở cửa hợp tác đôi bên cùng có lợi trên cơ sở tôn trọng lợi ích của nhau. Việt Nam muốn làm bạn với tất cả các nước có chế độ chính trị khác nhau. Việt Nam cũng đã kết thúc tiến trình rút khỏi Căm-pu-chia đúng dự định. Mỹ chẳng còn lý do cấm vận, cô lập Việt Nam ngoài vấn đề tù binh chiến tranh. Các nước trong vùng ào ạt vào Việt Nam tìm kiếm cơ hội làm ăn. Nhiều nước đã vượt lên trước cả Thái Lan, nước đề xướng, trong công việc buôn bán đầu tư. Các nhà kinh doanh Mỹ cũng thấy sốt ruột muốn được Chính phủ Mỹ cắt bỏ cấm vận.
Dĩ nhiên chủ trương biến Đông Dương thành thương trường đã cáo chung nhiều vùng đất thánh, nhiều căn cứ quân sự bí mật của mọi tổ chức phản loạn trên đất nước họ. Việt Nam bước vào một thế ổn định vững vàng hơn. Việt Nam cũng tuyên bố hợp tác với các nước láng giềng đàm phán giải quyết vấn đề người tị nạn theo đúng tinh thần nhân đạo và chủ trương của Liên Hiệp quốc. Thế là những mối bùng nhùng căng thẳng trong vùng đã có hướng giải quyết theo những nguyên tắc khung mà mọi đối tác hài lòng.
Tôi viết những vấn đề trên đúng với hiện thực cuộc sống. Ông chủ bút Bùi Hạnh khi cho đăng cũng hơi ngại. Tuy nhiên công chúng đã đón đọc nồng nhiệt, bằng cứ là số lượng xuất bản tăng mạnh. Nhưng những nhân vật cực đoan trong Liên Minh Việt kiều Hải ngoại thì phản ứng gay gắt. Họ cho là báo Chim Việt đã tuyên truyền không công cho cộng sản Hà Nội, giữa lúc đội ngũ của họ đang đứng trước những nguy cơ tan rã thực sự.
Quả vậy. Cuối thập kỉ tám mươi các nước Xã hội chủ nghĩa đang bước vào một cuộc khủng hoảng tồi tệ, đặc biệt là Liên Xô và các nước Đông Ấu. Brezynski, cố vấn an ninh của Chính phủ Hoa Kỳ tiên đoán là chủ nghĩa Cộng sản sẽ bị biến khỏi mặt đất vào cuối thế kỷ XX. Có thể nó không đúng với quy mô toàn thế giới nhưng ở Đông Âu thì thảm hoạ đã diễn ra trước dự báo. Thoạt đầu là nền kinh tế tập trung vĩ đại của Liên Xô bị thách thức tụt hậu trước Tây Âu, Bắc Mỹ hàng thập kỷ, thậm chí còn thua cả những nước đang phát triển thuộc thế giới thứ ba. Công cuộc cải tổ của Gooc-ba-chóp thất bại. Những bất ổn ở Ba Lan, trung tâm của khối Vac-sô-vi làm cho khối quân sự hùng mạnh này mất sức chiến đấu. Tình hình tương tự lan sang các nước Ru-ma-ni, Hung-ga-ri, Tiệp Khắc, Đông Đức và cả những nước có mô hình tương tự tuy đã li khai như Nam Tư, Anbani... Và sự kiện lớn nhất biểu trưng cho sự sụp đổ là tháng 11 năm 1989, bức tường Bá Linh bị san bằng. Phương Tây ăn mừng như một ngày hội lớn. Cuối cùng là Liên Xô tan rã. Mười sáu nước cộng anh em chung sống bên nhau bỗng nhiên tách ra, độc lập lạnh nhạt, chê bai, tranh giành, chống đối, thù ghét lẫn nhau. Các nước đế quốc phương Tây hoan hỉ vì đã thanh toán được một đối thủ không đội trời chung. NATO tuyên bố mở rộng sang phương Đông để đẩy Nga vào một tư thế không thể cựa quậy!
Trong suốt cuộc đời chiến đấu của mình chưa bao giờ tôi phải chịu đựng một tổn thất tinh thần lớn lao như vậy. Là người theo chủ nghĩa quốc tế, tôi luôn luôn coi Liên Xô là thánh địa, là ngôi sao chỉ đường, là thành trì của cách mạng thế giới, là niềm tin và ước vọng của những người cần lao nghèo khổ, là kẻ bênh vực cho những dân tộc vong quốc bị áp bức bóc lột, khinh rẻ. Liên Xô đã ủng hộ Việt Nam từ đầu đến cuối để đánh thắng ba đạo quân xâm lược hùng mạnh bậc nhất thế giới. Thế mà Liên Xô lại bị sụp đổ nhanh chóng ngoài sức tưởng tượng thì làm sao tâm hồn tôi không bị tổn thương cho được?
Một người hoạt động bí mật xa Tổ Quốc, tôi chẳng được cấp trên giải thích nguyên nhân, cũng không có cơ hội chia sẻ những thất vọng với đồng chí đồng bào. Xung quanh tôi đầy báo chí, phim ảnh truyền hình, radio quảng bá tưng bừng cuồng nhiệt về những thành quả của cuộc "cách mạng nhung" kì diệu đã quét sạch chủ nghĩa cộng sản ra khỏi nền văn minh châu Âu! Tôi phải quăng báo tắt đài trốn lủi trong "cõi u tịch" của căn buồng riêng bên hồ Green Lake để khỏi phải đối mặt với nỗi đau lý tưởng.
Quang Trung có lẽ cũng linh cảm thấy những diễn biến quốc tế ảnh hưởng mạnh mẽ đến tôi nên cháu thường ý tứ né tránh công bố những tin thất thiệt. Trà Mỹ thì hồn nhiên hơn, cháu vẫn tươi vui chơi đàn, ca hát và đùa giỡn với em. Chỉ có Bạch Kim là thực sự thông cảm được với những biến động dữ dội đang diễn ra trong óc tôi. Cô an ủi chồng.
- Anh cũng chỉ là người lính trong đạo quân lớn. Thắng bại là do các vị tư lệnh, các tướng lĩnh cầm quân chứ đâu phải tại anh mà phải đau khổ đến thế!
- Anh không phải người lính mà là một chiến sĩ quốc tế, một người tự nguyện đấu tranh cho quyền tự do của các dân tộc!
- Vĩ đại quá! Nhưng thưa chiến sĩ, ông cũng vẫn ở cương vị một người lính. Ông chỉ huy một bà vợ và ba đứa con, nhưng cũng chưa phải chi lương cho ai! Thậm chí cả bản thân ông cũng không có lương lậu theo quân hàm cấp bậc. Vậy ông có khác chi một người lính? Cho nên trách nhiệm của ông không quá lớn, công của ông cũng chưa cao, và hiển nhiên tội cũng chưa to đến mức làm cho bức tường Bá Linh sụp đổ. Xin ông hãy sống bình thường. Đừng vác cái bộ mặt u sầu đưa đám như thế, xấu trai lắm!
- Già rồi, xấu đẹp thì em cũng phải chịu đựng thôi!
- Em chịu đã đành nhưng không nên để mọi người khác nhìn thấy tâm trạng thất bại của anh. Có khi lại bại lộ chân tướng gián điệp của mình đấy.
- Cũng vì thế mà anh chỉ nằm bẹp trong phòng chứ có dám giao du để mọi người nhìn mặt mình đâu.
- Cái chính là anh quá nhạy cảm nên mới bị sức nặng như thế. Các dân tộc đều phải biết lo cho số phận và lợi ích của chính họ. Đông Âu sụp đổ anh có đau buồn lo lắng cũng chẳng giúp gì được họ.
- Tình cảm cách mạng sao có thể thờ ơ với các bạn đồng minh? Bàng quan với những tổn thất to lớn của phe Xã hội chủ nghĩa.
Thuật ngữ anh dùng đã lạc hậu với thời thế rồi. Việt Nam tuy được sự giúp đỡ chí tình của các nước bạn trong cuộc chiến tranh bảo vệ Tổ Quốc thống nhất đất nước nhưng lại không tham gia Liên Minh quân sự với nước nào. Trái lại nước ta còn có tên trong danh sách các nước không liên kết. Bây giờ người ta gọi là cộng đồng các nước Xã hội chủ nghĩa chứ không kêu là phe nữa. Anh thấm nhuần tư tưởng quốc tế, tinh thần giai cấp nên anh dễ dao động hơn em. Em nặng đầu óc dân tộc, lấy tinh thần yêu nước làm trọng nên khi Việt Nam đứng vững là em yên tâm rồi!
- Em nông cạn lắm! Anh lo cái bệnh dịch mô hình cơ cấu này nó sẽ lan ra cả cộng đồng. Việt Nam đâu có đứng ngoài cuộc được?
- Hình như tốc độ lan truyền kiểu "đo-mi-nô" sang châu Á có phần suy giảm cường độ. Nó bị chặn đứng lại ở Trung Quốc! Việt Nam được cách li bởi một vùng đệm rộng lớn. Một quốc gia có diện tích rộng thứ ba thế giới với dân số một tỉ hai trăm triệu người chắc không dễ thâm nhiễm hội chứng này. Vả lại Việt Nam là Việt Nam. Ý thức tự tôn dân tộc của mình rất cao. Chúng ta vừa thắng liền mấy đế quốc hùng mạnh, thắng cuộc chiến tranh hai đầu biên giới, nòng súng chưa nguội. Ta lại thắng trong cuộc bao vây cấm vận, ta hoà nhập được với môi trường khu vực. Những bài báo anh viết trong cuộc công du Đông Nam Á - về rất lạc quan. Em tin là Tổ Quốc mình sẽ vượt qua cơn biến động lịch sử để tồn tại.
- Đúng là ta cũng đã có những điều chỉnh mạnh mẽ nên cuộc cấm vận của Mỹ đã không đạt được mục đích chúng mong muốn.
- Theo em chủ trương rút khỏi vũng lầy Cam- pu-chia là một hành động khôn ngoan và dũng cảm. Chúng ta đã thoát ra khỏi thế cô lập.
- Cam-pu-chia là một vấn đề tế nhị. Ta vào Cam-pu-chia là một hành động tự vệ nhưng cũng là một cử chỉ đạo lý, một cuộc trừng phạt hợp pháp đối với chế độ diệt chủng. Nhưng bọn đế quốc đã biến thành vấn đề chính trị để trả thù ta.
- Tiến vào Cam-pu-chia trừng phạt hành động xâm lược, lật đổ chế độ diệt chủng là một chiến tích nghĩa hiệp, một hành động cao thượng. Nhưng ở lại, sa lầy kiên trì chiếm đóng và tuyên bố "không thể đảo ngược” là chẳng khôn ngoan. Bọn đế quốc đã biến chủ đề này thành lợi thế tuyên truyền để chia rẽ ta với các nước xung quanh. May mà những nhà lãnh đạo của chúng ta đánh giá được tầm vóc của vấn đề đã công bố tiến trình rút quân, mở ra quá trình đàm phán hoà bình. Sự kiện đó đã giúp ta lấy lại uy tín ngoại giao, hoà nhập vào môi trường khu vực và mở cửa ra năm châu bốn biển. Em tin là nếu ta biết uyển chuyển linh hoạt trong các vấn đề quốc tế Việt Nam nhất định hạn chế được tác động ảnh hưởng tiêu cực từ Đông Âu lan truyền sang.
Tôi cầm lấy bàn tay vợ xúc động.
- Cảm ơn em đã cổ vũ và giữ vừng tinh thần cho anh!
Nàng cười.
- Đảng biết tin và dựa vào dân, Đảng sẽ mạnh. Tự kiêu tự đại xa rời quần chúng là chết! Anh là đảng viên, là lãnh đạo dĩ nhiên là phải "lo trước thiên hạ, vui sau thiên hạ". Lo có nghĩa là toan tính công việc chuyển bại thành thắng, yếu thành mạnh chứ không phải lo phiền thoái chí!
Tôi bật cười và phần nào lấy lại được tinh thần lạc quan, hồi phục ý chí chiến đấu.
Trong những ngày tháng xám xịt này thì anh Ân tôi lại tỏ ra khoái chí hả hê. Lâu nay anh không tham gia các hoạt động của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại nữa. Quan điểm chính trị của anh không cực đoan chống đối chế độ Xã hội chủ nghĩa như họ. Anh đứng tách biệt nhưng vẫn quan tâm đến diễn biến của tình hình. Anh theo dõi sự sụp đổ của hệ thống các nước Đông Âu một cách thích thú đầy ác ý. Mỗi lần gặp nhau ở bàn ăn anh đều thông báo tình hình diễn biến rất chi tiết. Công chúng biểu tình ủng hộ ai, cảnh sát quân đội ngả về đâu, nơi nào đổ máu, nơi nào ôn hoà. Ai từ chức, chính quyền nào tan rã, chạy trốn, trao quyền, hạ vũ khí? Cá nhân nào trở thành người hùng, thành lãnh đạo, thủ lĩnh. Ai chạy trốn, bị điệu ra toà hay tự sát. Nhóm nào nắm được quyền hành, nhóm nào gây rối, đập phá khuynh đảo, đe doạ dùng bạo lực!... Tất cả được anh tôi ghi chép và tường thuật một cách khoái trá như xem World Cup vậy!
Tôi rất khó chịu, đôi khi không kiềm chế nổi đã chua chát hỏi lại.
- Anh có vẻ thích thú sự rối loạn tan rã đó lắm?
- Tôi rất sợ chiến tranh, kể cả chiến tranh cách mạng! Càng già càng nhát gan. Cứ thấy chết người là mình rợn tóc gáy. Nhưng đây là một cuộc cách mạng "nhung", không có đổ máu ngoại trừ một vài vụ lẻ tẻ không đáng kể. Trông bộ mặt gào thét của họ trên ti vi thấy quyết liệt nhưng cũng rất vui vẻ. Cảnh sát miễn cưỡng dùng dùi cui. Còn quân đội thì hầu như đứng ngoài không can thiệp. Họ tôn trọng ý nguyện của dân chúng. Xem ra ai cũng muốn có thay đổi trong đời sống chính trị. Họ không cần đến sự tiếp tay từ bên ngoài.
- Tất cả bộ máy chiến tranh tâm lí của phương Tây được huy động hết công suất cổ xuý cho những sự kiện này.
- Đúng thế! Nhưng nguyên nhân chủ yếu là sự rạn nứt, tan vỡ tự thân. Không có chiến tranh là phúc rồi! Trước đây hai anh khổng lồ cứ dùng vũ khí hạt nhân chĩa vào mặt nhau gầm ghè chửi bới, đe doạ bấm nút! Nếu xảy ra đại chiến thì không sinh vật nào trên trái đất thoát khỏi tai hoạ. Số năng lượng dự trừ của họ đủ sức huỷ diệt bốn lần nhân loại. Không ai khuyên can nổi họ trừ khi chính họ hạ vũ khí từ bỏ tham vọng bá chủ. Mỹ hay Liên Xô sụp đổ cũng đều là niềm vui cho nhân loại. Tôi muốn có một nền hoà bình vô điều kiện! Thế giới cần từ bỏ chiến tranh lạnh trước khi nó trở thành nóng!
- Nhưng khi không còn đối trọng quyền lực thì thế giới sẽ trở thành đơn cực và nước Mỹ sẽ áp đặt thế giới sống trong một nền hoà bình nóng! - Tôi nói - Bản năng ngông cuồng của đế quốc siêu đẳng sẽ tự phong vai trò lãnh đạo thế giới buộc các nước nhỏ phải phục tùng chế độ sen đầm quốc tế của Mỹ.
- Đó sẽ là một bất công tồi tệ về mặt đạo lý nhưng nó cũng làm suy nguy cơ tự sát tập thể nếu như vô thức để xảy ra chiến tranh hạt nhân.
Nhưng Bạch Kim thì lại phán đoán thời cục quốc tế sau chiến tranh lạnh sẽ chuyển sang một mặt bằng khác. Liên Xô sụp đổ nhưng số nước có vũ khí hạt nhân tăng lên, lượng vũ khí không giảm nên nguy cơ vẫn còn, song khả năng chiến tranh hạt nhân sẽ giảm thiểu nhiều. Cộng đồng Xã hội chủ nghĩa tuy thu nhỏ nhưng vẫn tồn tại với số dân gần một phần tư nhân loại. Thế giới sẽ phân thành đa cực. Mỹ tham vọng nắm vai trò lãnh đạo bá chủ nhưng chắc chắn không dễ dàng.
Những cuộc tranh luận chính trị luôn luôn xảy ra trong gia đình tôi. Tất cả đều là đánh giá dự đoán chứ không thể kết luận. Xa cấp trên chúng tôi không nhận được bất cứ lời động viên giải thích nào. Cứ chủ động tìm hiểu và suy luận trên tinh thần yêu nước và lập trường đổi mới tư duy xã hội chủ nghĩa!
Trong những khu vực có đông cư dân người Việt sinh sống diễn biến tư tưởng cũng vô cùng sôi động.
Vùng quận Cam (Orange), Thành phố San Hosé là nơi có mật độ người Việt đông đúc. Những kiều dân còn dây mơ rễ má với chế độ Sài Gòn trước kia tỏ ra vô cùng hoan hỉ. Đông Âu sụp đổ là niềm phấn khích lớn, làm họ dịu bớt nỗi hận thù thất trận mà họ phải gánh chịu. Những người lớn tuổi luôn miệng ca ngợi cảnh quan, khí hậu sản vật quê hương xứ sở. Lũ trẻ mới lớn ra đi từ thuở ấu thơ hoặc sinh ra nơi đất khách quê người chỉ biết tròn mắt vểnh tai há mồm lắng nghe. Tinh thần dân tộc được đề cao, ý chí báo oán, phục thù được hâm lại. Mấy người tiên đoán cuộc hành binh tái thiết lần này sẽ dễ dàng như trở bàn tay! Dân chúng trong nước sẽ tận diệt cộng sản đón chờ họ mang tài năng học hỏi được từ Hoa Kỳ về mở mang đất nước. Đám chính khách lưu vong tận dụng cơ hội lôi kéo công chúng về phe mình để chuẩn bị cho cuộc tranh quyền sắp tới. Họ chè chén say sưa, hội hè cuồng nhiệt mong mỏi chớp được thời cơ ngàn năm có một quay về quê hương trong tư thế chiến thắng. Họ cổ vũ mọi người hãy sẵn sàng nhận những nhiệm vụ quan trọng trong chính quyền mới khi Tổ Quốc cần đến!
Nhưng trong thời kì này cũng xảy ra hai sự kiện đáng lưu ý.
Thứ nhất là Hà Nội quyết định tha bổng cho mười một nhân vật của Liên Minh Việt kiều hải ngoại. Họ can tội thâm nhập trái phép vào lãnh thổ Nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam với âm mưu bạo loạn lật đổ chế độ. Tuy nhiên âm mưu trên mới nằm trên văn bản và ý nghĩ chứ chưa có hành động và hậu quả trực tiếp đến nền an ninh quốc gia. Bị giam cầm thẩm vấn nhiều năm, những tội phạm tỏ ra ăn năn hối lỗi, thành thực khai báo và thề không bao giờ tái phạm nên được hưởng lượng khoan hồng nhân đạo của Nhà nước Việt Nam. Họ bị trục xuất ra khó lãnh thổ Việt Nam với một khoản phạt vạ tượng trưng. Hội Chữ Thập Đỏ sẽ giúp họ phương tiện để trở về nước họ đang cư trú.
Họ tẩu tán đi một số nước, nhưng phần lớn là ở Mỹ. Có ba người quay về Cali là cựu nghị sĩ Tôn Thất Bình, kỹ sư Lâm Quý Thao và tiến sĩ Hoàng Bảo Thạch. Khi biết tin này những người lãnh đạo của Liên Minh toan tổ chức linh đình nghinh đón những người "Chiến thắng từ tiền tuyến trở về". Nhưng sau khi bàn đi tính lại các vị thấy rằng mấy chính khách này đã khai báo quá thực thà với Vixi lại còn rẻo mồm hối lỗi tự tội phỉ báng Liên Minh là làm tay sai cho CIA! Hơn nữa họ thất bại và đầu hàng ngay sau khi đổ bộ nên không tôn vinh họ là anh hùng được. Tuy nhiên Ban Chấp hành của Liên Minh vẫn dành cho họ một cuộc đón tiếp thân mật tại trụ sở của Hội. Cũng có diễn văn đón chào, tưởng lệ công lao chiến tích, cũng có bài học kinh nghiệm thành công thất bại. Cũng tôn vinh giá trị lịch sử của cuộc đổ bộ tiên phong, cũng tri ân các chiến sĩ tự do. Và sau đó là sâm banh nổ lốp bốp, tiệc tùng vui vẻ, chè chén no say để trả bữa cho những năm tháng tù đầy đói khát trong lao tù cộng sản!
Là nhà báo, là thành viên của cuộc đổ bộ tôi cũng được mời tham dự để viết bài tường thuật cho báo Chim Việt. Thấy mặt tôi các vị chạy lại tay bắt mặt mừng ôm hôn thắm thiết. Hoàng Bảo Thạch hỏi tôi.
- Trời ơi! Anh Hoài Việt! Không ngờ còn gặp lại anh. Bằng cách nào anh lại về được đây trước bọn tôi?
- Tôi đã chui lọt được bức màn sắt dày đặc của Cộng quân!
- Phải chăng có một phép màu? - ông Lâm Quý Thao tỏ ra thán phục.
- Phép màu thì không, nhưng may mắn thì có. Tôi bị trọng thương, đạn xuyên qua phổi. Tôi lết được vào một bụi rậm nằm im chờ tan cuộc. Họ rút đi hết tôi mới mò ra và thoát chết!
- Ôi thật khó tin. - ông Tôn Thất Bình tỏ vẻ nghi ngờ - Chúng cho hàng đàn chó ngao nòi Đức hung dữ và thính mũi săn lùng chúng tôi nên không ai thoát được. Còn ông bị thương máu mê đầy người mà chúng không đánh hơi thấy! Thật là kỳ lạ.
Tôi giật mình trước thắc mắc có lí của ông ta.
- Nhờ có loại thuốc chống chó của Mlle Mộng Vân mà tôi thoát được. Trước đây khi cộng tác với Mafia chị ấy có thủ được một hộp mang theo. Tôi khoác hộ hành lý nên được hưởng lây!
- Thế Mlle Mộng Vân cũng tẩu thoát với ông à?
- Mlle Eugéni và cả bác sĩ Ngô Thế Vị nữa. Chúng tôi cùng nhau lần ra được tới bãi Kim Ngưu. Chúng tôi phát mật hiệu cấp cứu. Khinh hạm Polar của Hải quân Hoa Ky đã cứu được cả ba anh chị em! Ông Warrens đã tiếp đón thân tình và cho đi nhờ máy bay của USAF về căn cứ không quân Stanford. Từ đấy chúng tôi chia tay nhau. Ông Vị về Hokaido, Mộng Vân đi Paris còn tôi bay tiếp về Cali.
Hoàng Bảo Thạch bắt chặt tay tôi như chúc tụng.
- Thật là một cuộc phiêu lưu kì thú! Thế ông đã viết bài phóng sự lãng du trường thiên này chưa?
- Tôi viết rồi nhưng báo Chim Việt chưa được Liên Minh cho phép đăng. Chính vì muốn bảo vệ cho các ông nên không thể công khai chuyến đổ bộ phi pháp đó được. Nay thì Hà Nội đã phóng thích tất cả mười một yếu nhân. Chúng tôi sẽ tường thuật lại sự kiện lịch sử này để quốc dân tri ân quý vị Chỉ xin các ông kể lại toàn bộ sự tích đấu tranh kiên cường bất khuất của mình cho tôi ghi lại. Cũng có thể các vị tự viết. Báo Chim Việt sẽ lần lượt công bố những tác phẩm giá trị này liên tục trong nhiều số.
Ba chính khách đều im lặng suy nghĩ và khó nói. Tiến sĩ Hoàng Bảo Thạch đành thay lời.
- Tất nhiên là chúng tôi sẽ viết, nhưng những gì được phép công bố, những gì phải giữ kín thì phải do Ban Chấp hành của Liên Minh cân nhắc và quyết định. Cuộc đấu tranh của chúng ta vô cùng phức tạp và tế nhị. Ông Warrens tài trợ cho toàn bộ cuộc hành quân. Công bố điều gì ta cũng phải tham khảo trước đã. Riêng ông với tư cách nhà báo ông ăn nói dễ hơn bọn tôi!
Ông Lâm Quý Thao cũng phụ hoạ.
- Ông Thạch nói rất đúng. Nếu Liên Minh cho phép thì chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc họp báo quốc tế để công bố toàn bộ sự kiện lịch sử này trước thế giới chứ không thể làm lúi xùi cò con trên tờ báo nội bộ của Liên Minh được!
- Chí lý! - Ông Tôn Thất Bình tán thành.
Còn tôi thì lại hiểu các ông chỉ muốn tính kế hoãn binh chứ có chiến tích hào hùng gì mà công bố. Chẳng lẽ họ lại bật mí những lời cung khai tự tội với các thẩm phán hình sự quốc nội hay sao!
Tuy nhiên theo lệnh ông Bùi Hạnh tôi vẫn viết một bài tổng thuật lễ đón tiếp những chiến sĩ tự do cứu nguy dân tộc! Ông Bùi Hạnh đọc kỹ và thêm phần tôn vinh vào cuối bài.
“… Tuy cuộc đổ bộ chưa được thành công như mong ước, nhưng các chính khách của tự do đã nêu tấm gương lớn cho thế hệ chúng ta, đã khắc lên một dấu tích chói lọi vào lịch sử dân tộc! Tuy bị bắt, nhưng những chiến si tiêu biểu của chúng ta đã kiên cường bất khuất dùng lý lẽ chính đạo, vĩ nhân đại nghĩa đánh bại lý luận cộng sản buộc chúng phải trả lại tự do! Chiến tích huy hoàng đó dù nhỏ bé nhưng cũng đã góp sức mạnh làm tan ra chủ nghĩa cộng sản toàn cầu, làm vỡ tung bức tùng Bá Linh, đẩy Đông Âu tự sụp đổ hoàn toàn. Việt kiều Hải ngoại vô cùng biết ơn và đời đời ghi danh nhũng con người trung dũng đó!...".
Tôi cũng buộc phải chấp nhận đoạn kết hùng hồn đó của chủ bút. Chỉ có điều nó chẳng nhất quán gì với phần phóng sự miêu tả bên trên của bài này. Chắc bạn đọc sẽ phải ôm bụng cười về tác phẩm đầu Ngô mình Sở này của tôi!
Cụ Hoàng Cơ Bảo tuổi gần chín chục, má hóp mắt trũng, mi trên chảy xệ nhìn đời như thiu thiu ngủ, da mặt nhăn nheo như quả táo khô, râu tóc bạc phơ, mình gầy như hạc. Đi đâu cũng phải chống chiếc gậy trúc hoặc có người xốc nách. Người ta đang tính mua cho cụ chiếc xe đẩy có động cơ điện để cụ di chuyển theo các tuyến đường dành cho người tàn tật. Với cương vị Chủ tịch danh dự của Liên Minh cụ vẫn gắng gượng hoạt động. Cụ cảm thấy ngọn cờ đại nghĩa ba xọc của mình đang có cơ may được cắm trên cột thành Thăng Long cổ kính như trước đây nó đã có một thời gian phất phới sóng đôi với lá cờ tam tài của mẫu quốc. Ôi nếu lịch sử tái diễn thêm một lần nữa thì cụ có chết cũng thoả lòng mong ước. Sức khoẻ của cụ suy sụp từ khi chính khách Hoàng Bảo Thạch, ông con trai yêu quý, người kế vị, kẻ hương khói, niềm hy vọng duy nhất của cụ bị mất tích. Suốt đời theo đuổi chính trường, nhiều lần đạt tới cực trị là thủ lĩnh phe đối lập, nhưng đồng tiền và họng súng chưa bao giờ cho cụ sờ nắm được đến quyền hành pháp, những chức vụ có khả năng sinh lợi. Thế nên đến gần chết cụ vẫn phải sống thanh bạch với đồng tiền trợ cấp chó chết đầy ô nhục. Cụ hy vọng ông con trai tài năng có thể trở thành Tổng trưởng, Quốc vụ khanh thậm chí Thủ tướng lâm thời dù chỉ là bù nhìn lưu vong mà cũng chưa thành đạt. Ngay lần xáp trận đầu tiên vị chính khách đầy ảo vọng đã chui gọn vào cái bẫy giăng sẵn của Việt Cộng!
Cụ Bảo đang phấn khích cao độ trước sự kiện Đông Âu sụp đổ thì lại hay tin con về. Niềm vui tăng trưởng đến mức có thể làm vỡ tim. Nhìn thấy mặt con khoẻ mạnh béo tốt cụ càng sung sướng.
- Làm sao con về được đây? Một nhân vật quan trọng như con mà lại được cộng sản tha bổng dễ dàng thế hay sao? Chắc các tổ chức Hồng thập tự, ân xá quốc tế hay nhân quyền trên thế giới đã vận động gây sức ép để buộc chúng phải thả con?
- Chúng con đi theo con đường mật nhập của CIA. Không ai công bố chuyện thất thiệt này nên chẳng tổ chức quốc tế nào thèm đê mắt tới. Vả lại cuộc đổ bộ này là hành động phản loạn bất hợp pháp, trái với công ước và thông lệ quốc tế.
- Thế mà chúng lại không dám công khai xét xử đành phải giam ngầm rồi phóng thích!
Bảo Thạch cười.
- Vì chúng con là sản phẩm của CIA nên họ cần im lặng phong toả tin tức điều tra để cạo trọc mạng lưới cơ sở rồi mới buông tha những kẻ ngoại nhập vô tích sự. Xét xử tùm lum dứt dây động rừng khiến các chiến hữu nội địa lẩn trốn tẩu thoát thì bất lợi cho họ.
Cụ Bảo cười.
- Kể ra họ cũng ngu. Cả một Chính phủ lâm thời với đầy đủ chức danh mà chúng dám coi là những kẻ vô tích sự. Chắc là con và các chiến hữu đã kiên cường bảo vệ khí tiết không chịu cung khai nên chúng tưởng chỉ là một băng nhóm hữu dũng vô mưu, những tên lính đánh thuê tham tiền liều mạng nên mới khinh khi phóng thích?
- Thưa cha chúng con đã không kiên cường bất khuất như những lời chào đón, những bài viết tán dương thái quá của báo Chim Việt đâu. Việt Cộng chưa tra tấn mà chúng con đã vội vã cung khai để mong được khinh giảm tội trạng. Họ còn thuộc tung tích, nhân cách đám chính khách lưu vong hơn cả chúng con hiểu biết về nhau. Họ tha vì biết rằng chúng con đã hết độc tố phản kháng, nuôi nữa cũng chỉ thêm tốn phí công quỹ mà thôi. Tống xuất, phạt vạ tượng trưng là phương sách tốt nhất. Bộ Ngoại giao Mỹ đã tuyên bố hoan nghênh cử chỉ nhân đạo này của họ. Trong giai đoạn mối bang giao Việt-Mỹ đang tiến theo xu hướng bình thường thì hành động trên của họ là khôn ngoan và thiện chí!
- Trời ơi con mới ăn cơm tù cộng sản mấy năm mà đã nhiễm phải luận điệu nhồi sọ của họ. Ta tưởng là cảnh tù đầy hà khắc của kẻ thù đã tôi luyện những chiến sĩ tự do thêm kiên cường sáng suốt mới phải. Không ngờ con lại khen chúng là khôn ngoan thiện chí!
- Cơm tù của họ làm sao ngon như cơm của Pháp của Mỹ của Tầu. Con không sụt cân là may lắm rồi. Họ chẳng có gì làm xoay chuyển được bộ óc con. Con cũng chẳng có chút cảm tình nào với họ. Tuy nhiên con nhìn thấy mình rõ hơn. Con đã có bằng thạc sĩ ở châu Âu, bằng tiến sĩ ở Bắc Mỹ. Con mang quốc tịch và hộ chiếu nhiều quốc gia hùng mạnh. Con cũng sống ở các trung tâm văn minh bậc nhất thế giới nhiều hơn ở quê nhà. Ngay khi phải đóng vai Bộ trưởng trong Chính phủ lâm thời con cũng quên đi mình là người Việt!
Cụ Bảo chua chát.
- Đến khi vào tù con mới nhận ra mình là con Lạc cháu Hồng?
- Vâng đúng thế! Việt Nam chiến thắng chứ không phải là chiến bại! Đó là nhận định quay ngoắt của con. Chỉ thừa nhận điều này thì mới giải thích được mọi quan điểm khác!
Cụ Bảo không hiểu Thạch nói như thế là có ẩn ý gì.
- Con muốn nói là Đông Âu sụp đổ Việt Nam sẽ có cơ hội vùng lên lật đổ chế độ cộng sản hiện hành giành chiến thắng chứ gì?
- Ô con không muốn tiên đoán tương lai. Con muốn nói Việt Nam đã chiến thắng những đạo quân xâm lược hùng mạnh nhất trong lịch sừ thế giới hiện đại.
- Con nhầm lẫn lung tung rồi! Ba thừa nhận Việt Cộng được Nga, Tầu yểm trợ đã đánh thắng Việt Nam Cộng hoà. Nhưng giờ đây quan thày họ đã sụp đổ và quay lưng lại với họ. Sớm muộn họ cũng tàn lụi theo! Lúc đó Việt Nam mới thực sự chiến thắng!
Hoàng Bảo Thạch cười.
- Dân tộc Việt Nam gồm hơn bảy chục triệu người. Việt Cộng cùng lắm cũng chưa tới hai triệu. Nếu không được dân chúng ủng hộ hy sinh chiến đấu suốt mấy chục năm trời thì làm sao họ có thể đánh bại được Pháp được Mỹ và cả Tầu nữa? Ta quen tách họ ra để nhận mình mới thực sự là Việt Nam. Những người ôm chân các đạo quân đế quốc xâm lược mới đại diện cho dân tộc! Cuối cùng thì chúng ta đã bị lịch sử quăng vào sọt rác!
Mặt cụ Bảo tái xám, vừa tức giận vừa đuối lý. Cụ đành dùng cái quyền huynh thế phụ áp đảo ông con trai.
- Thì ra con đã phản bội đại nghĩa cao đẹp của chúng ta! Con đã bán linh hồn cho quỷ dữ mất rồi!
- Con chẳng có gì bán cho họ. Cái cha gọi là đại nghĩa cao đẹp của dân tộc thì họ nắm trong tay hết rồi Họ đã tha tội thâm nhập gây bạo loạn cho tất cả toán đổ bộ. Là người chiến thắng họ tỏ ra khoan dung, độ lượng. Kẻ chiến bại chỉ có lòng căm thù đặc sánh. Vì thế họ không còn tỉnh táo đánh giá mọi chân lý khách quan.
- Đúng thế! Mày đang thâm nhiễm hội chứng chiến bại nên ăn nói hồ đồ, không còn phân biệt đúng sai. Chẳng nhận thức nổi chân lý là gì nữa!
Cuộc cãi lộn xảy ra ngay những ngày đầu sau nhiều năm cha con gặp lại khiến cụ Bảo vô cùng buồn bã. Cụ Bao lắm vợ nhiều con, nhưng chỉ có Hoàng Bảo Thạch là tốt mã đẹp trai được học hành đầy đủ nhất. Cậu quý tử lại có lá số tử vi khôi nguyên cát vận, hứa hẹn sự thành đạt lớn lao, vững chắc trong tương lai. Cụ Bảo đã hết lòng vun đắp trước tiên cho những thành tích học vấn trong các đại học đường danh tiếng bậc nhất trên thế giới. Tiếc rằng đúng vào lúc Thạch có bằng tiến sĩ thì chế độ Cộng hoà bị nhào ra biển, lưu vong trôi dạt đến bên kia bờ Thái Bình Dương. Đặt chân lên đất Mỹ cụ Bảo đã vội lôi kéo đám chính khách lưu vong sáng lập ra Liên Minh Việt kiều Hải ngoại và tiến cử con trai vào vào ban lãnh đạo. Cụ muốn truyền ngôi lãnh tụ cho con.
Những tham vọng chính trị đã làm Thạch quên đi chuyện vợ con để hiến thân cho đại nghĩa dân tộc. Nay đã gần năm mươi Thạch vẫn chăn đơn gối chiếc, không công ăn việc làm. Tất cả các danh hiệu Thường vụ Trung ương, Bộ trưởng lâm thời... đều chỉ là nghiệp dư, hữu danh vô thực! Chuyến thâm nhập qua "bức màn sắt" Thạch và các chiến hữu khác được CIA hứa sẽ chi cho thành viên "Chính phủ' mỗi người ba mươi ngàn đô-la vào tài khoản riêng. Nhưng cuộc hành quân thất bại, Phan Quang Nghĩa, Ngô Thế Vị, Mlle Mộng Vân chạy thoát về căn cứ của Warrens. Bà "Bộ trưởng" đã gay gắt đòi ông Phân Vụ trưởng giữ lời hứa chi trả món tiền trên. Thế nhưng Vvarrens đã nhã nhặn từ chối vì đây là tổn thất chung, mỗi bên đều phải chịu. Cuối cùng mỗi người chỉ được chiếc vé máy bay và ngàn đô tiêu vặt để đưa trả về điểm xuất phát. Giờ đây toán ngồi tù được tha bổng đang kiến nghị đòi CIA phải bồi thường cho họ tiền lương năm năm và khoản ba mươi ngàn đã ký trong giao kèo. Hoàng Bảo Thạch định sau khi thu được khoản truy lĩnh này sẽ từ bỏ chính trường, lấy vợ và mở văn phòng luật sư để kiếm sống cho thanh thản.
Những tin tức về cuộc "cách mạng nhung" xem ra đã bão hoà. Các nước Đông Âu đã thay đổi chế độ nhưng chưa phải là phép màu để giải quyết những vấn đề bức xúc của xã hội. Tình hình kinh tế chính trị vẫn bất ổn triền miên. Thất nghiệp, vỡ nợ, khủng hoảng, lạm phát vẫn là mối đe doạ thường nhật đối với đại bộ phận dân chúng. Chỉ có biểu tình, đình công, chiếm giữ phong toả các xí nghiệp công trường, kỹ nghệ sex... là diễn ra phong phú và thoải mái! Thay đổi cả một cơ cấu kinh tế đâu phải một sớm một chiều. Trong một số nước, đảng của những người cộng sản đắc cử quay lại cầm quyền.
Cùng lúc ấy Tổng thống Bush trước khi dời Nhà Trắng trao quyền cho ông Clinton đã đi một bước theo hướng tích cực là gỡ bỏ cấm vận tiến tới bình thường quan hệ với Việt Nam. Chính anh Ân tôi là người hoan hỉ thông báo tin này trong bữa ăn gia đình.
Dù đã dự báo được xu hướng nhưng tôi vẫn vô cùng ngạc nhiên vì đề xướng này lại xuất phát từ một tổng thống cộng hoà, một đảng bảo thủ, có nhiều nghị sĩ ác cảm và thâm thù với Việt Nam. Xem thế mới biết áp lực của giới kinh doanh Hoa Kỳ đã đè nặng lên tư duy các chính khách mạnh mẽ đến mức nào!
Bạch Kim hỏi anh Ân.
- Lúc nào cũng thấy anh lạc quan. Bữa qua bức tường Bá Linh sụp đổ anh cũng vui. Nay Mỹ lập quan hệ ngoại giao với Việt Cộng anh cũng khoái. Em không thể giải thích lập trường của anh ra sao!
- Lập trường của anh là hoà bình, đồi thoại, dân tộc tự quyết. Bất cứ nơi đâu diễn ra điều đó anh đều vui. Nếu bây giờ khối quân sự Bắc Đại Tây Dương tan vỡ anh cũng rất vui. Tiếc rằng điều đó chưa xảy ra!
- Anh không mong Việt Nam sụp đổ sao?
- Việt Nam là Tổ Quốc anh. Tuy không thích thú chủ nghĩa xã hội nhưng anh coi đó là chính thể của người nghèo, là quyền lựa chọn của mỗi dân tộc. Anh có muốn cũng không được. Việt Nam đã chiến đấu ba chục năm cho độc lập thống nhất. Cần được ổn định để xây dựng lại đất nước. Nếu Mỹ quên đi hận thù, gạt bỏ được mặc cảm bại trận, hướng về tương lai thì có lợi cho cả hai dân tộc. Là người Việt tại sao anh lại không thấy vui mừng. Cô Kim, ta mở chai sâm-banh uống chơi!
Bạch Kim hưởng ứng ngay. Tiếng nút chai nổ bốp, bọt rượu trào ra trắng xoá. Kim rót ra li trên chảy tràn xuống li dưới... Mọi người nâng cốc chạm li chúc cho tương lai đất nước ngày càng phồn vinh sánh vai được với các dân tộc văn minh trên thế giới.
Chị Ngọc tôi rưng rưng nước mắt nghĩ có ngày trở lại thăm viếng quê hương, mồ mả ông cha ngoài đất Bắc. Hai cháu Trung và Trà Mỹ tranh nhau kể lại chuyến đi Sài Gòn năm xưa và muốn xin bố mẹ cho về thăm quê ngoại lần nữa. Chỉ có cháu Việt Dũng là chưa biết gì. Cháu tròn mắt nhìn cả nhà vui vẻ hướng về một vùng đất lung linh hư ảo như trong cổ tích.
Không khí trong gia đình tôi vui vẻ thế nhưng ở vùng Little Sai gon thì biểu hiện rất nhiều tình cảm trái ngược. Nhiều người cho sự kiện này đã bước vào trang sử mới, giúp Việt kiều có điều kiện thuận lợi liên hệ với quê hương. Một số khác phẫn nộ và lớn tiếng hơn, chống lại xu hướng bình thường hoá. Họ đòi chính sách bao vây phong toả phải duy trì cho đến khi chế độ cộng sản ở Việt Nam sụp đổ!
Nghe tin cụ Hoàng Cơ Bảo ốm, vợ chồng tôi quyết định đến thăm. Tiện thể cũng tiếp kiến xã giao tiến sĩ Hoàng Bảo Thạch mới từ tiền tuyến trở về Tôi đã gặp anh ở bữa tiệc mừng của Liên Minh chiêu đãi. Nhưng Bạch Kim thì chưa gặp anh lần nào. Cũng có thể nhắc lại là trước đây Thạch đôi lần nhắm nhe Bạch Kim. Anh đã tỏ tình nhưng cô hoãn binh vì thực ra lúc ấy chúng tôi đã yêu nhau. Trước khi có chuyến đổ bộ của con tàu Amnarg thì chúng tôi cưới nhau.
Thấy chúng tôi đến Thạch ra đón rất thân tình. Sau khi bát tay chào hỏi xã giao Bạch Kim hỏi.
- Em nghe tin bác Bảo ốm, hiện bác nằm ở nhà thương nào?
- Nằm nhà thôi! Cụ tôi chỉ già yếu thôi chứ có bệnh gì đâu mà phải nằm nhà thương.
- Cho phép chúng tôi vào vấn an cụ có được không ạ?
- Được chứ ạ! Anh chị đến có khi cụ tôi khoẻ ra đấy. Cụ nằm liệt giường mấy bữa nay là vì thời tiết chính trị! Hoa Kỳ tháo bỏ cấm vận hướng tới bình thường hoá với Việt Nam mà! Cụ tôi uất lên mà sinh kém ăn mất ngủ đấy!
Nói rồi Thạch dẫn chúng tôi vào buồng cụ. Chúng tôi rón rén mở cửa. Cụ đang dùng kính lúp đọc loại sách chữ to dành cho người già. Chúng tôi cất tiếng chào, cụ bỏ kính quay ngoắt lại, điệu bộ còn nhanh nhẹn. Nhà tôi đặt gói hoa quả làm quà theo kiểu Việt Nam rồi nói.
- Nghe tin bác bị ốm. Chúng con đến thăm có ít trái cây biếu bác.
- Ông bà Nghĩa đấy a? Ngồi chơi! Cảm ơn các vị đã đến thăm. Tuổi già mẫn cảm, hễ thế sự có chuyện gì đau buồn là ốm liền.
Tôi cười.
- Tình hình thế giới là một bức tranh ngoạn mục. Đông Âu sụp đổ, Liên Xô tan rã. Anh Bảo Thạch lại mới chiến thắng từ "tiền tuyến" trở về. Làm sao bác có thể buồn được?
Cụ ho lên khù khụ, khạc nhổ ra ống phóng rồi mới nói giọng run run hụt hơi.
- Tôi muốn nói chuyện Hoa Kỳ phản bội sự nghiệp của chúng ta kia! Tại sao Bush lại gỡ bỏ cấm vận trong lúc này! Cộng sản Việt Nam đang ngập đến cổ trong khủng hoảng mà lại đi quăng phao cho nó! Ôi ngu quá!
Tôi cười.
- Vì tấm lòng nhân đạo mà bác! Chẳng lẽ thấy người hoạn nạn mà lại nhắm mắt quay đi sao được!
Cụ Bảo cười chua chát.
- Nhưng kẻ hoạn nạn là đứa nào? Có phải cái thằng nó vừa quật mình máu me đầm đìa, thương tích đầy người đó không? Đến lúc nó đang sắp chết chìm lại ra tay cứu vớt thì có phải là ngu đần dại dột gàn dở, đạo đức giả không? Tốt nhất là ấn đầu nó xuống nước thêm vài phút nữa?
- Nhưng ấn đến hơn một thập kỷ nó vẫn không chìm thì liệu có nên kiên trì thêm nữa không thưa cha?
- Mấy năm trước nó còn đồng minh. Nay bạn nó bỏ nó rồi. Nó đang bị cô lập sống dở chết dở, tại sao lại tha chết cho nó? Làm như thế có phải Chính phủ Mỹ đã phản bội gần hai triệu người Việt sống trên đất Mỹ không?
Bạch Kim chắp tay thưa.
- Chuyện này làm con nhớ đến một câu nói của bố con. Bác có nhớ bố con không?
- Tôi lạ gì ông Cự Phách! Bạn Trường Bưởi. Bạn ten-nít, pít-xin. Bạn cô đầu, mạt chược, kéc-mét, đăng-xinh. Chỉ có điều tham vọng khác nhau. Tôi thích quyền lực còn ông ấy khoái làm giàu! Kết cục thì ông ấy lắm tiền hơn nhưng lại không sống dai được như tôi!
- Hồi Pháp rút khỏi Hà Nội anh Ân cháu cũng viết báo công kích, phản ứng và trách cứ người Pháp đã phản bội chúng ta. Anh kêu gọi binh sĩ và dân chúng ở lại từ thủ bảo vệ cố đô chứ không tập kết vào Nam như Hiệp ước Genève quy định. Ba cháu nói: "Làm luật sư mà anh ăn nói hồ đồ. Pháp nó trả lương nuôi anh để chống lại Việt Minh. Nay nó thua trận đành cắn răng rút vào Nam. Là đầy tớ anh phải theo chủ. Nó bảo nói anh nói, nó bảo quỳ anh quỳ, nó bảo lao vào chỗ chết anh cũng phải lao. Đó là nghĩa vụ của người đầy tớ trung thành với chủ. Không thích vai đó anh cứ việc ở lại tử thủ hoặc sống với Việt Minh. Anh bảo nó phản bội vì không ở lại bảo vệ anh là nói ngược, là ngú! Chỉ có đầy tớ phản chủ chứ không ai nói chủ phản tớ!"
Hoàng Bảo Thạch che miệng cười còn tôi phải tế nhị đỡ lời cho cụ Bảo.
- Trước kia Mỹ và Việt Nam Cộng hoà là đồng minh. Nhưng nay thì Việt Nam Cộng hoà chỉ còn là bóng ma của quá vãng. Dân di tản gốc Việt đã được họ cho phép là người Mỹ cả rồi. Toàn là Mc Gill Việt, Victor Hoàng, David Trân, Julie Kim... cả ăn cơm Mỹ, ở nhà Mỹ, hưởng lương Mỹ, nhận phụ cấp tị nạn Mỹ, chính phủ cũng là Mỹ. Ta được bình đẳng với các sắc dân Bồ, dân Mễ, dân Hoa ,dân Ấn. Ta là con dân Hợp Chủng quốc. Họ cấm vận hay gỡ bỏ cũng là công việc của chính quyền hợp hiến. Sao ta lại bảo họ là ngu là phản bội?
Cụ Bảo bực tức.
- Không phản bội thì cũng là mang con bỏ chợ, là vô trách nhiệm với cộng đồng người Việt. Là vô ân bất kính với vong hồn bốn mươi ngàn quân nhân Mỹ chết trận.
Hoàng Bảo Thạch phải cố làm dịu cảm xúc yếu đuối của ông bố.
- Thực ra người Mỹ cũng đã hết lòng đối với chúng ta. Họ đã đem hai triệu binh sĩ luân phiên vào chiến đấu ở Việt Nam. Họ chi sáu trăm tỷ đô-la. Tất cả vũ khí tân kì đắt giá nhất đều đem ra xử dụng trừ bom hạch tâm. Họ đã ném xuống mảnh đất này mười ba triệu tấn bom đạn đương lượng với bảy trăm trái bom nguyên tử 20KT ném xuống Hiroshima để phá huỷ hàng ngàn thành phố làng mạc cầu cống, đê điều. Họ giết hàng triệu người Việt tay không. Họ muốn biến miền Nam thành hoang mạc, miền Bắc quay về thời kỳ đồ đá. Và cuối cùng họ nhận được kết cục đại bại. Họ phải cưu mang hơn một triệu dân tị nạn. Họ tiếp tục bao vây cấm vận thêm mười bảy năm chờ cho dân Việt chảy máu, kiệt quệ, đói rách bệnh tật chết mòn cho thoả cơn thù hận. Họ giúp những người phục thù tiền bạc chất nổ, thuyền bè để thâm nhập phá hoại gây bạo loạn. Tuy nhiên Việt Nam vẫn có cách giữ vững an ninh ổn định và thoát khỏi vòng kiềm toả của Mỹ. Nói đúng hơn là tất cả các đồng minh cũ của Mỹ dính líu vào chiến tranh đều không đồng tình với Mỹ. Họ đã vào làm ăn với Việt Nam, khép lại một quá khứ đáng xấu hổ để kiến tạo mối hoà hảo với một dân tộc anh hùng, dũng lược và nhân hậu muốn xoá bỏ hận thù. Con nghĩ là nước Mỹ đã thua về quân sự, thua về chính trị, thua về bao vây cấm vận. Họ không muốn thua nốt về kinh tế nữa! Họ đã hành động tất cả vì chúng ta rồi. Cộng đồng di tản cần tri ân, cảm thông hơn là trách móc họ.
- Anh ngu lắm! Nước Mỹ hùng mạnh đủ sức làm tan rã thế giới cộng sản, làm sao có thể thất bại trong kinh tế đối với Việt Cộng được? Chỉ có đứng ngoài tuyên bố cấm vận là đủ cho các quốc gia khác khốn đốn, sụp đổ rồi. Hơn nữa cục diện thế giới đang có lợi cho ta. Chỉ cố gây sức ép chút xíu nữa là Vi-xi hạ cờ thôi. Thế mà lại đi cởi trói cho chúng? Chính sách ngoại giao kiểu ấy có rõ ràng là ngu xi đần độn không!
- Họ khôn ngoan đấy cha ạ. Họ không thể bị đám dân di tản quẩn chân quấy rầy mãi được. Lợi ích của giới kinh doanh Mỹ, của nước Mỹ là trên hết!
Cụ Bảo lắc đầu cười nhạt.
- Anh chị thấy chưa, mới ngồi tù mấy năm mà khẩu khí thằng con tôi đã sặc mùi cộng sản. Quả là chúng biết cách nhồi sọ. Người đằng mình chân thật trắng trong cả tin là dễ nhiễm độc lắm.
- Con nghĩ anh Thạch bao giờ cũng trung thành với đằng mình. Lời anh nói cũng là những ý kiến, quan điểm đã được đăng tải nhiều trên báo chí nước Mỹ. Chỉ có cộng đồng chúng ta chưa có người tài năng được bầu vào cơ quan lập pháp để làm xoay chuyển được các quyết định của Chính phủ. Cầu trời có một Tổng thống Mỹ gốc Việt thì cơ hội phục thù của chúng ta mới có cơ thành đạt!
- Thôi thôi tôi chán các vị Tổng thống lắm rồi. Ông Bush thì như thế. Đến cái cha Clinton này xem ra còn tệ hơn. Mệt lắm!
- Bác mệt rồi bác nằm nghỉ đi!
Chúng cháu không dám quấy rầy bác nữa. Chúng tôi cáo từ, kéo nhau ra phòng khách chuyện trò với Hoàng Bảo Thạch. Sau khi yên vị Bạch Kim tỏ ra ân hận.
- Vui chuyện sa đà tranh luận thời cuộc tôi đã vô tình làm bác Bảo thêm mệt. Tệ hại quá!
- Không sao đâu! Hai bạn không đến hai cha con cũng thường tranh luận với nhau quyết liệt như thế đấy. Ông cụ tôi thích tranh cãi. Thuở trẻ đã từng là nhà hùng biện nổi tiếng. Diễn đàn nào thiếu vắng cụ là mất vui. Nay tuy tuổi đã cao cụ vẫn thích nói nhiều. Đó là bệnh nghề nghiệp mà. Khoẻ nói, ốm cũng nói. Ho rũ, thở không được vẫn nói. Nếu cấm cụ nói cụ càng mệt hơn. Hôm nay anh chị đến thăm cụ được nói thoải mái. Đó là liệu pháp vận động làm bộ óc hưng phấn. Là liều thuốc kích thích làm tâm lý linh hoạt. Có khi mai cụ khỏi bệnh cũng nên!
Lời nhận xét có vẻ hài hước, chúng tôi không tin nhưng cũng thấy vui vui, bớt căng thẳng. Tôi nói.
- Anh Thạch kì này về chắc cũng phải lấy vợ đi chứ? Nhà chỉ có hai người đàn ông buồn hiu!
- Con cái cháu chắt rất đông nhưng ông cụ tôi khó tính không ai ở lâu được vài tháng với cụ. Tôi là đứa con cưng hợp tính nhất mà đôi khi vẫn không chịu nổi. Đưa một cô vợ buông tuồng về thì đến tan cửa nát nhà mất!
- Anh phải chọn một cô con nhà gia giáo, nhu mì hiếu đễ về là cụ ưng ngay thôi.
- Loại người mẫu đó nay rất hiếm. Người nhiều tuổi thường đã có gia đình, ít tuổi ai thiết lấy tôi.
Bạch Kim cười.
- Người Việt hiếm thì kiếm cô gái Mỹ, cãi nhau bằng tiếng Anh có khi cụ lại khoái!
- Lấy vợ Mỹ thì phải nhiều tiền, phải khoẻ. Cả hai thứ mình đều kém, kham sao nổi!
- Đi chuyến vừa rồi nghe nói CIA phải bồi thường theo lương tháng hàm Bộ trưởng và ba mươi ngàn tiền thưởng kèm khoản truy lĩnh theo lãi xuất ngân hàng kia mà. Anh sẽ thừa tiền cưới vợ!
- Toàn là trên giấy cả thôi mà! Thưởng giấy, lương giấy! Tất cả đều do Warrens hứa mồm thôi. Có kí kết giao kèo gì đâu mà đủ lí để kiện cáo đòi truy lĩnh. Chúng tôi cũng đã làm đơn khiếu nại chuyển cho Bảy Dĩ để nó lo chung cho anh em. Tôi được thì anh Nghĩa cũng được. Tóm lại là số phận của linh đánh thuê thì có gì đảm bảo đâu. Tất cả chỉ là canh bạc được ăn cả ngã về không!
- Anh là hàm Bộ trưởng bị bắt mới có lương truy lĩnh. Còn tôi là nhà báo tháp tùng các chính khách, thu nhập theo sản phẩm. Tôi lại chạy thoát sau có một tuần nên không có phụ cấp lưu niên trong tù. Cùng lắm nó cho khoản tiền thưởng ba mới ngàn. Nhưng đã lĩnh một ngàn và chiếc vé máy bay rồi. Trừ đi cũng chẳng còn được bao nhiêu. Ấy là chưa kể bị gã Bảy Dĩ ăn chặn.
Bạch Kim cười.
- Có bị ăn chặn thì anh Thạch cũng đủ tiền cưới vợ!
Thạch cười.
- Xưa kia tôi hỏi Kim cô chê không lấy! Nay đã có ai đâu mà đòi cưới!
- Lúc đó hai anh đều tỏ tình. Anh Nghĩa ở gần nên mạnh thế hơn. Nay em làm mối đền anh Thạch vậy!
- Cảm ơn! Cô định giới thiệu ai cho tôi thế?
- Mlle Eugéni Mộng Vân! Ông Bộ trưởng lấy bà Bộ trưởng! Môn đăng hộ đối, đẹp đôi quá đi chứ?
Tôi lừ mắt gạt đi.
- Không được đâu! Chị Mộng Vân hơn tuổi lấy sao được!
- Gái hơn hai, trai hơn một mà!
- Nhưng chị ấy mãn kinh rồi còn sinh đẻ được đâu mà cưới?
Hoàng Bảo Thạch nháy mắt thì thầm.
- Nói nhỏ chứ! Chị Mộng Vân đã từng là amant của ông cụ nhà mình đấy! Ai lại đi cưới bạn tình của bố làm vợ bao giờ! Văn hoá phương Đông đâu có chấp nhận trò loạn luân đó!
Cả ba chúng tôi ôm bụng cười bò. Cụ Hoàng Cơ Bảo chống gậy lọm khọm đi ra cất tiếng hỏi.
- Có chuyện gì mà cười vui vẻ thế?
Bạch Kim đành nói tránh đi.
- Thưa bác anh Thạch đang muốn tận dụng cơ hội quan hệ Việt-Mỹ bình thường, quay về Việt Nam cưới một cô Vixi trẻ măng đấy ạ!
Cụ Bảo cười nhạt.
- Cũng có thể! Quen vị cơm tù rồi nó có thể làm bất cứ trò vô đạo bất luân nào! Ai mà lường trước được!
CHƯƠNG II
BÀ QUẢ PHỤ HOÀNG QUÝ NHÂN
Ban lãnh đạo Liên Minh Việt kiều Hải ngoại tiên đoán, mong chờ chế độ Xã hội chủ nghĩa ở Việt Nam sụp đổ đã mấy năm rồi mà không thấy xảy ra! Lúc đầu người ta cho là con bài ĐÔ-mi-nô từ Đông Âu sẽ nhanh chóng lan ra phạm vi toàn cầu. Nhưng đến nay thì hình như ảnh hưởng của nó đã cạn dần năng lượng. Thêm nữa những bất ổn chính trị, tranh chấp quyền lực rối ren xã hội, chia rẽ sắc tộc làm cho cuộc "cách mạng nhung" kém sức hấp dẫn. Việt Nam như thêm phần rắn chắc lại, ổn định và tự tin hơn. Vì vậy cụ Hoàng Cơ Bảo chủ tịch danh dự của Liên Minh đã kêu gọi các thành viên trên khắp thế giới cử đại biểu về họp Đại hội IV để có chủ trương hành động tổng lực và khẩn cấp. Ban trù bị phần lớn là các nhân vật sống ở Mỹ. Họ soạn thảo văn bản, làm đề cương, viết những tham luận trung tâm để dẫn dắt hội sớm thống nhất ý chí và hành động cổ vũ phong trào quốc ngoại yểm trợ và thúc đẩy cuộc đấu tranh của nhân dân cố quốc nhằm sớm loại trừ cộng sản ra khỏi đời sống chính trị!
Lần này họ chọn địa điểm họp ở Thành phố Arlington thuộc Bang Virginia ngay Thủ đô Washington cho thêm phần long trọng. Họ thuê khách sạn Kingdom' toạ lạc bên bờ sông Potomac. Quang cảnh thật hùng vĩ và thơ mộng. Tuy nhiên ông Bùi Hạnh uỷ viên trù bị lại quan tâm tới ý nghĩa chính trị của vấn đề hơn. Nơi đây khá gần Ngũ Giác Đài, tổng hành dinh của của bộ máy chiến tranh khổng lồ, toả bóng đen răn đe hạt nhân huỷ diệt xuống đầu nhân loại. Langley, sở chỉ huy CIA cũng cách đây chẳng bao xa, có thể chỉ ngoài chục dặm. Gần hơn là quần thể đài tưởng niệm binh sĩ trận vong tại Việt Nam, một địa chỉ vô cùng nhạy cảm với tâm hồn người Mỹ. Đó là chưa kể đến điện Capitol, toà Bạch ốc bộ óc lãnh đài của Hợp Chủng quốc Hoa Kỳ nằm ở trung tâm thủ đô cũng là tôn miếu, là chỗ dựa tinh thần cho những kẻ lưu vong thất thế.
Danh sách đại biểu được mời cũng không khác trước nhiều. Có vài người vỡ nợ bỏ nghiệp hoặc chuyển cư, mấy người chết già chết bệnh. Có thêm mười hai nhân vật mới. Trong đó hiện diện một nhà tu hành, một nhà báo, và một nhà thơ quốc nội. Họ ly khai xuất ngoại rồi đào tẩu trong quyền độc đảng Hà Nội. Họ được Liên Minh mời đích danh. Có bảy nhà tài trợ góp tiền cho đại hội nhưng chẳng được là bao. Bảy Dĩ phải làm cầu nối để xin phân Vụ trưởng Warrens chi cho vé máy bay và tiền khách sạn. Các khoản khác Liên Minh tự lo.
Phần lớn họ là đại biểu tự phong nên tự mua vé trước rồi thanh toán sau.
Như mọi lần tôi được tháp tùng ông Bùi Hạnh để lo liệu công việc thông tin báo chí, ti vi, Radio, họp phóng viên để có tiếng vang cho hội nghị.
Cụ Hoàng Cơ Bảo già yếu cũng ngồi xe lăn bay đến Washington tham dự hội nghị với tư cách Chủ tịch danh dự.
Hoàng Bảo Thạch được mời vào Ban trù bị Đại hội ngay từ đầu. Là kẻ bại trận bị bắt giam giữ sau bao năm vừa được thả, anh xấu hổ không muốn chạm mặt với mọi người. Nói là chiến thắng trở về nhưng thực ra anh chưa làm được chút công trạng gì. Vào - Chuẩn bị hội họp - Bị bắt - Cung khai nhận tội - Ngồi tù - Chấp nhận nộp phạt tượng trưng - Nhận lượng khoan hồng khinh giảm án - Chấp hành lệnh tống xuất. Hết. Nay lại phải ra trước Đại hội ba hoa về thành tích kiêu hùng dũng mãnh của đoàn người chọc thủng bức màn sắt của Việt cộng, cắm ngọn cờ đại nghĩa trên đất mẹ, tập hợp chiến hữu, đồng chí đồng bào, xây dựng căn cứ lớn trong lòng dân tộc... thì khó nói quá! Làm sao anh có thể sáng tác được một trường đoạn năm năm đủ lấn át cái đạo trình khắc nghiệt của đối phương đã khắc sâu trong tim óc và thân thể anh ta?
Bảo Thạch từ chối, nhưng cuối cùng cụ Bảo đã giúp anh một "quỷ kế" để thoát khỏi tình thế nan giải đó.
- Bại trận là Liên Minh bại, CIA bại, nước Mỹ bại chứ đâu phải con? Nay họ không muốn bại mà con cứ khăng khăng nhận tất cả lầm lỗi về mình thì có phải là ngu không. Ngay đồng đội của con giờ đây cũng mong con đại diện cho họ có tiếng nói chung thật hào hùng mãnh liệt. Tại sao con lại phụ lòng mong mỏi của họ.
- Nhưng sự thật là bại chứ đâu có thắng mà con có thể đổi trắng thay đen được?
- Con không phải nói một lời nào sai sự thật con nếm trải. Nhưng con cũng có quyền không nói những điều nhất thiết phải giữ kín.
- Một nửa sự thật không phải là sự thật!
- Đúng thế! Công chúng bất cứ đâu cũng chi được quyền biết một nửa sự thật là may rồi. Biết cả có thể ngộ độc mà chết! Chỉ cần con khui ra một phần trăm sự thật của FBI con đáng phải thủ tiêu rồi! Ta sẽ chuẩn bị cho con một bài diễn văn tràng giang đại hải và ta tin là cử toạ sẽ vô cùng xúc động, hoan hô, ngưỡng mộ và lại tái cử con vào ban lãnh đạo!
- Như thế con chỉ đáng là cái mi-crô của cha?
- Chưa đáng đâu! Thực chất con chỉ là thằng tù trong nhà lao cộng sản, bị nhồi sọ và nhiễm khuẩn bạc nhược. Nhưng ta có thể chữa cho con thành người hùng, thành chính khách, thành nhà hành pháp khôn ngoan, thành nhà lãnh đạo tầm cỡ! Ta là bác sĩ "bệnh kín" con không biết sao?
- Chính trị quả là ma giáo!
- Chính trị là nghệ thuật tranh quyền, cầm quyền và trị dân. Gọi là ma giáo quỷ quyệt hay anh minh mưu lược cũng đúng. Nhưng từ trên tặng cho người, từ dưới dành cho mình. Con nhớ lấy!
Và khi cụ Bảo soạn xong bài diễn văn đưa cho con trai đọc thì vị tiến sĩ vô cùng kinh ngạc. Anh thấy có thể dễ dàng đọc trước diễn đàn mà không phải cúi mặt xấu hổ trước cử toạ.
Hai lần đại hội trước anh tôi, luật sư Phan Quang Ân đều có nhưng bài tham luận "ngược chiều”, trái với ý kiến số đông đại biểu, thậm chí chống lại nghị quyết của hội nghị. Ông bị thất cử không có tên trong ban chấp hành. Ông tỏ ra bất cần, còn những người lãnh đạo Liên Minh thì lạnh nhạt như có ý tẩy chay một sáng lập viên có xu thế ôn hoà. Họ tặng cho anh cái ngoa danh là đồng minh tự nhiên của Hà Nội, muốn hướng mục tiêu hành động của tổ chức hải ngoại theo một xu thế thoả hiệp. Lần này anh tôi không có giấy mời nhưng anh cũng bỏ tiền mua vé máy bay đến Arlington với tư cách một khách du lịch. Anh nghỉ ở một khách sạn không xa đấy. Tôi gặp anh cũng thấy bất ngờ.
- Anh có giấy mời dự thính à?
- Ai thèm mời mình. Nhưng anh cũng thích đi xem bọn họ múa mép ra sao.
- Nếu ngồi ngoài thì anh cứ ở nhà theo dõi trên báo chí và những bản tin em fax về. Đến đây làm gì, tốn tiền lại thêm mệt.
- Anh muốn đến bên thềm đại hội. Anh sẽ tham dự các cuộc họp báo để chất vấn họ một số vấn đề. Em nghĩ họ sẽ cho anh là bất mãn với Liên Minh nên cố công đến đây chỉ cốt để phá hoại hoặc khiêu khích họ.
- Anh coi chuyện bất đồng ý kiến là chuyện thường tình. Là một trong những người sáng lập ra Liên Minh Việt kiều Hải ngoại nhưng giờ đây anh thấy tiêu chí của nó đã lỗi thời với tình hình thực tế. Anh từ bỏ nó và có thể tổ chức này cũng không muốn sự hiện diện của anh. Nhưng hiện nay Việt Nam và Mỹ đã bình thường hoá quan hệ. Điều đó cũng có nghĩa Hà Nội và Washington đã thừa nhận lẫn nhau. Sự kiện đó chứng tỏ đường lối của Liên Minh có gây sức ép với chính giới Hoa Kỳ cấm vận, cô lập hoá Việt Nam hoàn toàn thất bại đúng như anh dự báo từ đại hội kỳ trước. Anh đến để xem họ ứng xử thế nào trước tình hình mới.
- Em sợ anh không có thẻ nhà báo, cũng không có giấy mời, họ sẽ không cho anh vào.
- Anh đã kiếm được giấy mời qua một nhà báo Mỹ. Anh nhất định hiện diện trong cuộc họp báo đầu tiên. Ngoài mục đích trên anh cũng còn muốn tiếp xúc với nhiều người bạn cũ hiện cư trú ở Âu Châu nữa.
- Nếu có gì cần thiết anh cứ phôn cho em - Tôi đưa anh số máy của buồng khách sạn
- Cảm ơn, nhưng anh tin là không có gì phải phiền đến chú.
Đến khách sạn Kingdom' tôi đã gặp ngay chị Mộng Vân ở phòng chờ.
- Chào cậu! Từ ngày thoát chết ở mũi Kim Ngưu hôm nay mới lại nhìn thấy mặt cậu.
- Chị vẫn khoẻ chứ? Chị tuyên bố "nhổ toẹt vào con mèo lẫn con chuột" mà hôm nay còn về đây dự hội nghị? Chác chị lại thay đổi quan điểm?
- Ồ không! Chính là cha Warrens thay đổi quan điểm. Hắn mời đích danh. Có vé máy bay miễn phí mình muốn công du nước Mỹ một chuyến! - Chị nói nhỏ vào tai tôi - Cũng phải đến đòi cha Bảy Dĩ khoản tiền thưởng ba mươi ngàn đô chúng hứa chi cho bọn mình ở lâu đài Bạch Tượng chứ. Nghe nói bọn ngồi tù còn được truy lĩnh lương hàm Bộ trưởng nữa kia.
- Nhưng mình thoát chết là may rồi. Có phải ngồi tù ngày nào mà đòi truy lãnh?
- Cậu ngu lắm! Cùng hội cùng thuyền thì phải bình đẳng với nhau chứ Nếu Dĩ định ăn chặn thì tôi sẽ làm toáng chuyện này ra trước đại hội! - Chị cười và nháy mắt - Bọn đó sợ bị phơi bày cuộc đổ bộ "chó chết" này ra trước công luận lắm. Hồi mới thoát nạn tôi đã bán cho Warrens cuốn phim cagoul-jaune với giá mười ngàn đô đấy! Lần này quỵt tôi ba mươi ngàn tiền thưởng đâu có trôi! Có thể tôi còn đề nghị truy lĩnh trợ cấp lương hàm Bộ trưởng nữa đấy!
- Chị cứ đòi đi tôi ủng hộ! Tuy không phải Bộ trưởng nhưng là dân tháp tùng, may ra tôi cũng có phần! Thế đoàn đại biểu bên Pháp sang có đông không?
- Đại biểu mẹ gì, bầu bán đâu mà gọi là đại biểu! Warrens và Bảy Dĩ gọi đích danh, phần lớn là các tay "cấm vận tẩy chay”, cộng tác viên đắc lực của RFI1. Một số không có giấy mời muốn đi phải tự lo vé máy bay và chi phí khách sạn. Họ muốn có quyền dự thính hoặc chí ít cũng là cổ động viên cho đám chính khách lưu vong!
Tôi kéo giúp va li cho chị vào thang máy để lên phòng nghỉ tầng mười hai. Tôi ở lại phòng chờ chụp ảnh, quay băng vidéo, hoặc nếu có thể phỏng vấn "chớp nhoáng" các đại biểu từ nhiều nước khác nhau kéo đến. Phần lớn họ đi thành đôi, vợ chồng hoặc nhân tình. Họp cũng là tiện chuyến du lịch luôn thể.
Tôi đặc biệt chú ý đến đoàn đại biểu quốc nội. Lần trước là tướng Tùng Lâm. Lần này phải chăng là đô đốc Lưu Hoàng Minh? Tuy nhiên khi đoàn đến thì các nhà báo, phóng viên vô tuyến truyền hình và phát thanh đều không được phép có mặt đón tiếp vì lý do an ninh.
Đại hội thường kỳ tứ niên của Liên Minh thường được họp sau khi đã có kết quả bầu cử Tổng thống Mỹ. Họ thường dựa vào thái độ chính trị cá nhân của người đắc cử để quyết định chủ trương đường lối của mình cho vừa lòng "nhà tài trợ".
Bill Clinton vào Nhà Trắng là một nỗi lo lớn cho chủ trương phục thù, trừng phạt. Tuy nhiên lưỡng viện đều do Đảng Cộng hoà khống chế nên họ cũng còn chút hy vọng.
Chị Mộng Vân lại được phân vai dẫn trò. Trước hết chị là Uỷ viên Trung ương của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại của nhiệm kỳ trước. Chị lại là Tổng trưởng tuyên truyền của Chính phủ (lưu vong) lâm thời. Là người đàn bà vang bóng một thời, chị ăn nói lưu loát hài hước, ứng xử linh hoạt thông minh, ngẫu hứng, đôi lúc bốc đồng cực đoan đến... bạt mạng nên dễ gây cười cho giới trẻ! Warrens nhiều lần muốn quăng đi nhưng rồi vẫn phải nhặt lại dùng tạm! Nếu nhận được khoản thù lao hậu hĩnh thì điều khiển chị cũng không khó lắm. Ma tuý làm cho chị thiếu nhân cách. Nhưng nếu được tiêm chích no say thì chị lại ba hoa khoác lác tiềm thuỷ thăng thiên, bay bổng diệu kỳ khó có người đàn bà đứng tuổi nào sánh kịp.
Chị ngồi ghế chủ trì công bố chương trình đại hội trước các nhà báo.
Khi được hỏi về tiêu chí và quyết sách của Liên Minh ở Đại hội IV này thì Mộng Vân vui vẻ tuyên bố.
- Đại hội IV của những người con xa xứ mang một ý nghĩa đặc biệt mới mẻ. Nhân loại đang đứng trước một cục diện chính trị vô cũng ngoạn mục. Khối Đông Âu sụp đổ, Liên Xô tan rã, chủ nghĩa cộng sản đã đến giờ cáo chung, các nước Xã hội chủ nghĩa sắp bị quét sạch khỏi mặt đất!
Những người Việt xa xứ sắp có cuộc di tản ngược chiều! Chúng ta đang đứng trước cơ hội về hội tụ tại quê hương để xây dựng một nước Việt Nam văn minh cường thịnh ngang tầm với các dân tộc khác trên hoàn cầu. Vì vậy Đại hội Liên Minh với tư cách dẫn đường sẽ vạch ra quyết sách khôn ngoan để nhanh chóng đưa Việt kiều sớm đến đích mong ước!...
Tất cả các câu hỏi khác Mộng Vân đều tươi cười khất lại, hứa sẽ giải đáp khi Đại hội kết thúc.
Đai hội khai mạc vào đúng chín giờ sáng.
Biểu trưng của đại hội lần này vẫn là lá cờ ba sọc được đính lên phông trong một tư thế bay. Bên dưới là cành hoa đào hoa mai, tượng trưng cho mùa xuân dân tộc. Con số chín mươi hai là niên biểu thay số thứ tự như mọi lần. Người ta muốn gây ấn tượng cho đại hội IV vì nó sẽ mang một dấu ấn lịch sử Hội trường khách sạn dành cho các cuộc hội thảo được trang bị hệ thống âm thanh, điều nhiệt rất hoàn hảo. Đại biểu cùng các dự thính viên khoảng hơn hai trăm người ngồi kín các hàng ghế. Đoàn chủ tịch được giới thiệu điều hành và thông qua bằng giới thiệu chứ không bầu kín. Cụ Hoàng Cơ Bảo, Chủ tịch danh dự của liên Minh đi xe lăn ngồi vào vị trí điều khiển. Quanh cụ vẫn là những nhân vật cũ: bà Mộng Vân, ông Hoàng Bảo Thạch, ông Tôn Thất Bình vừa đại diện cho ba châu lục Âu Á Mỹ vừa là các Bộ trưởng của Chính phủ lâm thời hoạt động nơi cố quốc cùng nhân dân nằm gai nếm mật chiến thắng trở về! Ông Lê Văn Dĩ doanh gia, đại diện những nhà tài trợ chính cho Liên Minh. Bà Claudine Lê, ông Gilbert Nguyên... Ngoài ra có hai vị khách danh dự từ Việt Nam mới sang. Nhà thơ Trường Giang mới đào tẩu từ phía bên kia. Bà goá phụ Hoàng Quý Nhân!
Tôi rất ngạc nhiên về nhân vật này. Lúc đó tôi mới biết có chị Hứa Quế Lan là vợ của Hoàng Quý Nhân thôi. Nhưng chị Lan đã chết thì người đàn bà này hẳn phải là vợ lẽ hoặc vợ kế. Điều này rất cuốn hút sự chú ý của tôi. Tôi phải trực tiếp tìm hiểu nhân vật này.
Không phải riêng tôi mà rất nhiều người khác cũng có ngay ấn tượng mạnh với bà ta. Đó là một thiếu phụ mới độ tuổi ngoài ba mươi. Dáng người cao, thon thả, phô trương các vòng đo khá chuẩn. Khuôn mặt duyên dáng tươi tắn có tô điểm một chút son phấn. Mái tóc đen mượt cắt cao, đội mũ lưỡi trai. Bà ta mặc bộ quần áo rằn cắt theo mẫu áo lính biệt kích, nhiều túi lắm khuy và chiếc quần bó mông chằng chịt phéc-mơ-tuy tưởng có thể phanh ra từng mảnh ở bất cứ vị trí nào trên thân thể. Đôi giày pa-ra-suýt cao cổ khá ngổ ngáo. Xem ra phải có nhà tạo mốt thiết kế riêng bộ đồ cho phù hợp với tính cách quyết liệt của nhân vật nữ này.
Sau lễ chào cờ, cụ Bảo đứng lên đọc một lời khai mạc vài dòng ngắn ngủi. Cụ đã phải kiềm chế tính ba hoa để nhường lời cho con trai trong một bài diễn văn chủ chốt dài lê thê được cụ chấp bút khá công phu. Đó cũng là một cách tìm kiếm uy tín kín đáo để chuyển giao quyền hành một cách êm thấm.
Sau khi vẽ lại bức tranh huy hoàng của cục diện thế giới Hoàng Bảo Thạch tuyên bố. "...Thời cơ lịch sử của cách mạng Việt Nam đã xuất hiện! Tình hình so với ngày đầu chúng tôi đổ bộ thâm nhập vào mảnh đất Tổ Quốc thân yêu thì đã khác xa. Quần chúng đã tập hợp quanh ngọn cờ khởi nghĩa tạo ra những thánh địa rộng lớn. Mười năm nay chúng tôi đã nằm gai nếm mật cùng dân chúng chiến đấu kiêu hùng giữ vững và phát triển lực lượng cũng như lãnh thổ, đẩy Việt cộng vào một tình thế khốn đốn. Chúng phải tìm cách xuyên tạc bưng bít mọi thất bại. Nhưng giờ không chỉ nội tình mà ngoại thế cũng đều đẩy chúng tới chỗ sụp đổ Tôi kêu gọi Liên Minh Việt kiều Hải ngoại hãy dồn nhân lực vật lực cho trận đánh cuối cùng..."...
Hoàng Bảo Thạch được vỗ tay hoan hô nhiệt liệt. Đến lượt Mlle Mộng Vân nhân danh Bộ trưởng Thông tin Tuyên truyền mô tả lại chuyến mật nhập của con tàu Amnarg vào mũi Kim Ngưu, một cuộc hành quân thần thánh và thành công mỹ mãn. Đoàn chiến sĩ tự do trở về hợp sức lãnh đạo với quân dân cố quốc đã được sự chào đón nồng nhiệt của chiến sĩ đồng bào. Còn Việt cộng thì đã ngu ngốc bỏ ngỏ tấm màn sắt vì mù chữ không sao đọc nổi những giấy tờ giả của đoàn thâm nhập! Các thủ lĩnh khởi nghĩa đã chiêu đãi đoàn với nghi lễ quốc khách, đủ món sơn hào hải vị dê béo rượu nồng! Đã tôn vinh công trạng của những chiến sĩ lưu vong sống sung sướng ở ngoại bang mà không quên quốc hận!...
Chị nói lưu loát tự tin, bay bổng khúc triết chứng tỏ trước khi vào họp đã được hút hít no say, tiêm chích đầy đủ. Tối qua Bảy Dĩ đã thanh toán sòng phẳng món tiền hậu thưởng như đã hứa khiến cho bộ máy phát ngôn hoạt động rất hoàn hảo!
Đại hội dành hẳn một ngày cho họp kín để bàn mưu lược quyết sách trong nhiệm kì tới. Tôi không được tham dự. Nhưng theo ông Bùi Hạnh tiết lộ thì họ tập trung thảo luận sâu vào chính sách của Mỹ. Tất cả những thuận lợi họ nêu ra ở hội trường không che lấp được nỗi lo sợ bình thường hoá quan hệ Việt-Mỹ. Họ đả kích phê phán hành động bắt cá hai tay, lá mặt lá trái, mang con bỏ chợ của chính quyền Mỹ. Số đông thì trách móc oán hận, tủi thân vì đồng minh cố hữu lại quay lưng với họ, bắt tay với kẻ thù chỉ vì lợi ích vật chất bẩn thỉu!
Họ chất vấn Bảy Dĩ, một sứ giả ngầm một cây cầu nối giữa Liên Minh và Chính quyền Mỹ xem thực chất chính sách Mỹ là thế nào. Bảy Dĩ cười.
- Quý vị quá đề cao vai trò của tôi. Song tôi thấy chính quyền Mỹ luôn luôn nhất quán. Trước đây họ giúp đỡ chúng ta bằng chiến tranh cho tới lúc thua trận. Họ giúp ta bằng cấm vận cho đến lúc thất bại. Nhân dân Mỹ không muốn chính quyền họ đại bại trên mặt trận kinh tế chỉ vì nguyện vọng của các vị ngồi đây!
- Ông nói gì bậy bạ thế! Đây là nguyện vọng của toàn thể Việt kiều Hải ngoại chứ đâu chỉ có mấy người ngồi đây!
Bảy Dĩ cười.
- Tôi nói theo thống kê của CIA chứ đâu có bịa. Có ba mươi hai tổ chức Việt kiều khác đứng ngoài Liên Minh của quý vị muốn bình thường hoá, có hàng ngàn cá nhân Việt kiều muốn ổn định để về nước kinh doanh. Thật đáng buồn nhưng đó là sự thật. Tôi là đại diện của ông Warrens, tôi rất kính trọng, ngưỡng mộ và đánh giá cao ý chí chống cộng, tính hận thù sâu sắc dẻo dai của quý vị. Bất kể chính sách của Chính phủ Mỹ ra sao, chúng tôi cũng không thay đổi quan điểm trong công việc làm ăn với quý vị. Nhưng xin nhớ rằng bình thường hoá quan hệ với Việt Nam là xu thế không thể đảo ngược. Song lật đổ mọi chế độ cộng sản hoặc bất cứ thể chế nào chống lại quyền lợi của nước Mỹ cũng là tiêu chí không thể đảo ngược. Quý vị vẫn có thể hoạt động trong cái khung hiện hành và phong bao giờ bị bỏ rơi. CIA cộng tác với hàng ngàn tổ chức xã hội, tôn giáo, nhân quyền, khoa học, công nghệ, chính trị quân sự, thể thao... dù ở bình diện nào cũng phải lấy lợi ích nước Mỹ làm mục tiêu tối thượng. Trước đây Mỹ vào Việt Nam bằng những cuộc đổ bộ bằng đường thuỷ đường không có pháo hạm và máy bay ném bom chuẩn bị mở đường. Rồi lại tiến hành tiềm nhập, mật nhập bằng biệt kích đường biển đường bộ. Giờ đây Chính phủ bình thường hoá là mở thêm con đường qua phi trường, hải cảng. Với hộ chiếu trong tay các vị có thể hành quân ngày đêm bất cứ lúc nào, với quy mô hàng triệu "quân". Các vị có thể tràn ngập một trong bốn xứ sở cuối cùng của chủ nghĩa cộng sản mà không sợ nguy hiểm gì. Các vị tha hồ chuyển lửa về quê hương cổ vũ hành động lật đổ, chống đối của nhân dân trong nước với nhà cầm quyền độc đảng. Chúng ta sẽ mở ra một triển vọng mới vô cùng rộng lớn cho cuộc cách mạng nhung mà nhà cầm quyền cộng sản gọi là diễn biến hoà bình. Chúng ta đang ở thế tiến công ồ ạt, sao quý vị lại bi quan tuyệt vọng ăn nói hồ đồ là Hoa Kỳ phản bội? Các vị muốn là bạn đồng hành của nước Mỹ thì phải đi theo chiến lược của Tổng thống. Phải tuân thủ mọi quyết định của boss. Trên chính trường, trước công luận các vị muốn hò hét chửi bới, than khóc thế nào mặc kệ, nhưng trong hành động thì các vị phải tuân thủ mệnh lệnh của chúng tôi. Nếu không chúng tôi ký hợp đồng với tổ chức khác. Đừng mất thì giờ phàn nàn chuyện đạo đức ở đây. Chỉ có các vị phản bội chủ chứ không ai được phép quy kết ông chủ tội danh trên.
Lời tuyên bố cứng rắn, ngạo mạn và có phần xấc xược của Bảy Dĩ, người đại diện của Warrens làm cho các vị đại biểu vô cùng bối rối. Ông Tony Phạm mạnh bạo đứng lên chất vấn.
- Chẳng lẽ nước Mỹ vĩ đại lại chơi con bài hai mặt? Một mặt lập quan hệ ngoại giao, buôn bán đầu tư mặt khác lại nuôi dưỡng những phần tử đối lập chính trì, xúi bẩy bạo loạn, chống phá lật đổ?
- Thưa đó là sự thống nhất của hai mặt đối lập, là biện chứng pháp trong tư duy chính trị. Quý vị đây đều là những chính khách lõi đời, lạ chi thủ đoạn này. Cái gậy và củ cà rốt là chính sách nhất quán của nền ngoại giao Mỹ từ nhiều thập kỉ nay. Nó được tuyên bố công khai chứ không có gì úp mở bịp bợm như quý vị nghi ngờ. Tất nhiên không phải bao giờ nó cũng thành công vì cộng sản đa nghi không dám gặm củ cà rốt. Nay Đông Âu, Liên Xô tan vỡ không bấu víu vào đâu được chúng đành mở cửa chơi với ta, chịu nhấm nháp mùi vị thơm ngon của củ cà rốt Mỹ! Thế thì tại sao Hoa Kỳ lại không tận dụng thứ vũ khí này để tiến hành cuộc "cách mạng nhung" thôn tính nốt phần lãnh thổ còn lại của chủ nghĩa cộng sản.
Nghe lời phân tích của gã CIA nội địa các chính khách lưu vong mới sáng mắt ra vỗ tay như sấm, hoan hô nhiệt liệt!
Cụ Hoàng Cơ Bảo ho lên sù sụ một tràng dài. Cắt cơn cụ mới tranh thủ mi-crô, chiếm lĩnh diễn đàn hả hê tuyên bố.
- Ông Bảy nói chí phải! Nước Mỹ có "nhị pháp bảo" để trị thiên hạ thì Liên Minh chúng ta trước đây thuộc "đệ nhất pháp bảo" nôm na là "cái gậy", nay kiêm thêm chức năng của "đệ nhị pháp bảo" là "củ cà rốt" thì càng hay chứ có sao đâu. Khi nắm chắc học thuyết trên thì thấy hiện ngay lên chủ thương chiến lược của Liên Minh trong Đại hội IV này. ấy là chúng ta vẫn kiên trì hoạt động lật đổ dưới sự chỉ đạo, bảo lãnh và tài trợ của ngài Warrens. Về mặt quân sự, Liên Minh duy trì cường độ tiềm nhập vũ khí, nhân lực để duy trì mở rộng các mật cứ, các vùng ảnh hưởng trong rừng núi và lan dần vào hậu phương địch. Về mặt chính trị ta phát động phong trào "Chuyển lửa về quê hương". ấy là vận động bà con gửi tài liệu sách báo phổ biến tuyên truyền khuấy động tư tưởng nổi loạn trong quần chúng nhân dân, cơ quan xí nghiệp, trường học nhà thờ đền chùa thánh thất! Trong khi đám dân đói khát mải mê say sưa gặm nhấm vị tươi mát của củ cà rốt Hoa Kỳ lại được bồi dưỡng tinh thần bằng học thuyết tự do Mỹ quốc thì nhất định phải tỉnh ngộ mà ngả sang phía đằng mình cả thôi. Lo gì hội chứng Đông Âu không thâm nhiễm được vào đất Việt!
Lời phân tích đầy ấn tượng của thủ lĩnh “xe lăn" làm Đại hội ồ lên khoái trá. Một nghị quyết bằng ngôn từ khoa trương, ý tứ cực đoan lời lẽ quá khích được hoàn thành trên giấy trắng mực đen được đệ trình để Đại hội thông qua. Hơn một trăm cánh tay giơ cao biểu thị cho sự nhất trí của đa số áp đảo.
Nhưng đến phần bầu bán vào chấp hành của Liên Minh thì vấn đề tranh quyền mới trở nên quyết liệt. Tất cả các đại biểu hầu như đều ghi tên ứng cử hoặc được các đoàn đề cừ. Ban chấp hành cũ tất cả rơi vào tay các Việt kiều sống ở Mỹ. Nay các nước khác đều đòi được hiện diện. Sở dĩ họ trở nên máu mê ham hố vì họ nghĩ rằng Việt cộng sẽ tan rã một sớm một chiều. Chính quyền quốc nội sẽ rơi vào tay những chính khách lưu vong thân phương Tây! Biết đâu cơ may lại rơi vào tay họ? Vì vậy họ đòi mỗi nước nên cử hai người tham gia giống như thượng nghị viện Hoa Kỳ có đại biểu ở khắp các bang! Cuộc cãi vã về số lượng, phân bố, thể thức bầu bán diễn ra quyết liệt dằng dai tưởng không thể kết thúc. Cụ Bảo muốn giữ nguyên còn bà Claudine Lê thì muốn thay đổi triệt để kể cả phế truất chức Chủ tịch danh dự! Cuối cùng thì Bảy Dĩ phải nhảy vào can thiệp.
- Quý vị nên nhớ rằng ông Warrens cần những người cộng tác biết làm ăn chứ không phải hình nộm hữu danh vô thực! Xin nói thẳng ra đây là một áp-phe chính trị, là cuộc đấu thầu công trình. Quý vị cần đưa ra một đội ngũ gọn nhẹ, trẻ trung, năng động, tinh thông nghiệp vụ có sức cạnh tranh! CIA không thể chi lương cho một... cái chợ vui vẻ ồn ào như thế này! Các vị không thoả thuận nổi với nhau thì cho phép tôi đứng ra làm trung gian. Ông Warrens muốn có một Ban Chấp hành như sau - Dĩ trắng trợn áp đặt một danh sách trước Đại hội - Các vị có quyền lựa thêm hai nhân vật ngoài danh mục này.
Tất cả mọi người đều ngậm tăm vì có tranh cãi cũng vô ích. Cuối cùng họ phải chấp nhận danh sách của boss và bầu thêm hai người theo nguyên tắc "cái may bất ngờ". Hai người nhiều phiếu nhất là trúng không cần quá bán. Nếu có chuyện ngang phiếu phải tranh chấp thì "oẳn tù tì"!
Thế là cuộc tranh quyền được định đoạt nhanh chóng.
Đại hội thành công tốt đẹp. Chương trình còn lại là mở tiệc mừng, khiêu vũ và họp báo kết thúc.
Cuộc họp báo kết thúc Đại hội cần được tổ chức cho xôm trò thì mới có tiếng vang khắp năm châu bốn biển.
Mlle Eugéni Mộng Vân là Việt kiều ở Pháp theo nhóm Tự Do nằm ngoài danh sách Warrens chỉ định đã trúng cử một cách vẻ vang. Nhờ tài khéo miệng mà cựu nhân viên phòng Nhì nghiệp ngập này được các đại biểu gồng cho số phiếu áp đảo vượt trội gần như trăm phần trăm! Chị rất căm tức Warrens, người đồng nghiệp cũ đã gạt mình ra khỏi danh sách chỉ định như nhiều cộng tác viên gạo cội khác. Chị ấm ức nói với tôi.
- Cái thằng Mẽo Xịa ngu đần đó đã tị hiềm ghen tài với chị. Chị sẽ cho hắn biết tay. Chị sẽ lãnh đạo phe đồi lập của Liên Minh để chống lại mọi chủ trương quyết sách của nó!
- Trong Liên Minh làm gì có phe đối lập. Bảy Dĩ nói thế có nghĩa là Ban Chấp hành chỉ còn là đám công chức làm hợp đồng đoản kỳ cho CIA thôi. Làm gì có chuyện đối lập với chỉ thị của sếp. Warrens có thể sa thải chị ngay nếu chị chống lệnh!
- Sa thải tôi? Sa thải một đại biểu dân cử? Tói sẽ làm toáng lên cho hắn bẽ mặt!
- Hắn là chủ giấu mặt làm sao bẽ được. Bảy Dĩ chỉ là tay chân, chiêu dụ, mặc cả miệng, chẳng có giấy tờ kí cót nào giữa hai bên. Ban Chấp hành cũng chẳng dại gì đứng ra bênh chị để bị cắt lương. Họ cũng không dám công khai chuyện CIA đỡ đầu sợ ô uế phẩm cách chính trị. Thế là họ bỏ rơi chị liền, chưa chừng chị còn bị kiện lại vì tội vu cáo mạ lị! Chị phải nhận rõ vị trí của mình trong nghề làm thuê cho gián điệp chứ!
Chị Mộng Vân tròn mắt khen tôi.
- Cậu là thằng nhà báo khôn ngoan ranh vặt. Chị cứu cậu thoát chết trong vòng vây cộng sản kể cũng không uổng. Chị đang thất nghiệp mà bị đuổi thì cũng tội. Thôi thì mình cứ giữ mồm giữ miệng, tháng tháng lĩnh lương, thỉnh thoảng bay đi họp đọc bài tham luận là có tiền tiêu rồi. Hắn cần cái danh của chị chứ đâu trọng cái thực? Merci beaucoup!
Với danh nghĩa phụ trách lý luận, tuyên truyền của Liên Minh chị Mộng Vân chủ trì cuộc họp báo. Chị ăn mặc rất mốt, làm đầu mới, son phấn diêm dúa như diễn viên lên sân khấu trông cũng còn phong độ trẻ trung linh hoạt lắm. Chị giới thiệu hai người bạn là đồng sự sẽ giúp chị giải đáp mọi câu hỏi còn nợ công chúng từ hôm Đại hội khai mạc.
- Thưa quý vị phóng viên báo chí thông tấn, ti vi radio cùng toàn thể quan khách, thưa các cảm tình viên, cổ vũ viên của Liên Minh Việt kiều Hải Ngoại! Hôm nay tôi thay mặt Ban Chấp hành khoá IV xin mở đầu cuộc họp báo công bố thành công mới của Đại hội. Trước tiên tôi xin giới thiệu hai đồng nghiệp. Bên phải tôi là ông X. là một Việt kiều yêu nước ở Mỹ, ông đã tình nguyện gia nhập đội quân đổ bộ vào lãnh thổ Việt Nam để cắm cờ đại nghĩa, cùng đồng bào cố quốc chiến đấu chống lại nhà cầm quyền cộng sản. Nhân danh người hùng của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại ông X. mang chiến tích về hiến dâng cho Đại hội. Tiện dịp này người hùng của chúng ta muốn có dịp tiếp xúc với công chúng truyền cho họ niềm tin yêu vào Tổ Quốc tương lai!
Một người cao lớn mặc đồ bộ xuất hiện với chiếc mũ bồ đài vàng trùm mặt chỉ để lộ ra hai hốc mắt đen xì. Công chúng nháo nhác, giới báo chí xôn xao.
- Bỏ mũ ra để còn quay phim chụp ảnh chứ!
- Giữa Thủ đô Washington mà lại phải mai danh ẩn tính, giấu mặt như bọn đầu trọc, bọn 3K, bọn Camila, bọn Mafia thế?
Hội trường ồn ào như chợ vỡ, chị Mộng Vân phải nện búa gỗ xuống bàn vãn hồi trật tự. Tôi rất thông cảm công chúng hâm mộ muốn biết mặt người hùng. Tôi có thể đảm bảo với quý vị rằng khi lột mũ bồ đài ra ta sẽ thấy một khuôn mặt khả ái, rất đàn ông đầy sức quyến rũ. Là một trí thức đã đỗ hai bằng tiến sĩ ở châu Âu và Bắc Mỹ, ngoài bốn mươi, quên mình vì sự nghiệp tự do của dân tộc anh vẫn chưa có vợ! Anh phải giấu mặt vì mai đây lại quay về chiến trường. Có thể anh phải xuất hiện trước công chúng Hà Nội, Sài Gòn và hàng trăm thành phố thị thành nằm dưới sự kiểm soát gắt gao của cộng sản. Nếu chân dung của anh được báo chí đăng tải, ti vi phát hình thì vô cùng nguy hiểm. Xin quý vị thông cảm! Cho phép tôi giới thiệu nhân vật thứ hai!
Một thiếu phụ xinh đẹp xuất hiện bên trái Mộng Vân trong bộ đồ lính dã chiến.
- Thưa đây là bà quả phụ Hoàng Quý Nhân. Bậc nữ lưu tài lược nguyện tiếp bước chồng chiến đấu đến cùng cho sự nghiệp cao cả của dân tộc!
Tiếng vỗ tay vang lên như sóng cồn. Bà quả phụ nghiêng mình mỉm cười duyên dáng đáp lại nhiệt tình của khán thính giả. Có người hỏi to.
- Hoàng Quý Nhân là ai, xin nói qua tiểu sử ông này!
- Đại tá Hoàng Quý Nhân là một người hùng khét tiếng của thập kỷ sáu mươi. Là sĩ quan tình báo ông được vinh thăng trưởng phòng an ninh Tổng thống phủ thời ông Diệm, có công trong cuộc thanh trừng các phần tử khả nghi trong nội bộ ông được đặc cách phụ tá cố vấn an mình cho Tổng thống. Tuy nhiên ông đã tư thông giúp phe đảo chính thành đạt nên Hoàng Quý Nhân trở thành Phó tư lệnh cảnh sát Sài Gòn. Ông có hẳn một Labo riêng nghiên cứu về tra tấn khảo cung để khai thác những tội nhân cộng sản rắn đầu cứng họng nhất! Khi chúng ta thua trận, Bắc cộng chiếm miền Nam, ông Nhân quyết ở lại chiến đấu đến cùng chứ không chịu bỏ nước ra đi mặc dù nhiều sĩ quan đồng minh đã gọi điện đón ông ở Toà đại sứ và ngoài sân bay. Ông đã xây dựng vá víu lại đội ngũ những chiến sĩ chống cộng, lập ra các mật cứ, lập tuyến thông tin liên lạc với kiều bào Hải ngoại để phối hợp hành động. Không may ông đã tuẫn tiết hy sinh trong một trận chiến ác liệt, không cân sức! Tôi xin nhường lời để bà quả phụ giới thiệu thêm một chút về chồng mình.
Bà quả phụ đứng lên cười tươi vẻ tự tin.
- Nhiều quý vị ra đi quá sớm từ lúc tuổi còn trẻ nên không hiệu gì về nhân vật lịch sử huyền thoại Hoàng Quý Nhân. Người Pháp nể, người Mỹ trọng, Tổng thống của mọi nền Cộng hoà đều tin tưởng, tôn vinh ông! Chỉ có cộng sản là căm thù kinh sợ ông. Hiển nhiên ông là người hùng của mọi thời, một người theo chủ nghĩa quốc tế chân chính, chủ nghĩa quốc gia cuồng nhiệt. Cộng sản đã bức hại ông nhưng không thể huỷ diệt được sự nghiệp Hoàng Quý Nhân. Di sản ông để lại cho chúng ta thì vô cùng to lớn!
Có một anh chàng hét to.
- Tôi không tin. Bà còn trẻ hơn tôi mà dám nói chúng tôi chuồn sớm nên không hiểu được công tích của chồng bà? Bà hợm hĩnh quá đấy!
Bà quả phụ cười và giải thích tiếp.
- Chồng tôi nổi tiếng từ khi tôi còn là một cô bé con, học sinh trường mồ côi dòng thánh Đa-minh. Tôi là vợ hai. Chị vợ cả của ảnh là Hứa Quế Lan con gái nhà tỷ phú người Hoa Hứa Vĩnh Thanh. Chị di tản theo người tình là tiến sĩ Price và bị ám sát tại nghĩa trang St. Thomas. Sau ngày quốc nạn 30 tháng Tư, Hoàng Quý Nhân đến tá túc ở nhà tôi. Lúc đầu tôi chấp nhận ảnh là người tình. Khi Quế Lan chết ảnh cầu hôn với tôi. Tuy cách nhau hơn hai chục tuổi tôi vẫn bằng lòng bởi vì tôi rất mến mộ và kính phục nhà ái quốc huyền thoại này. Sau khi anh tuẫn tiết trong vòng vây cộng quân tôi đã bước tiếp con đường vinh quang của chồng, đảm trách vai trò lãnh đạo nghĩa quân quốc nội chống lại nhà cầm quyền cộng sản. Tôi công du Hoa Kỳ theo lời mời của cụ Hoàng Cơ Bảo và những người bạn tốt Hoa Kỳ. Đó là tiểu sử của tôi!
Bà quả phụ ngồi xuống trước tiếng hò la vỗ tay cuồng nhiệt. Một nhà báo lớn tiếng hỏi.
- Thưa bà, bà còn trẻ đẹp, bà có định tái giá nữa không? Sang Hoa Kỳ lần này bà có ý định xin tị nạn chính trị để lấy chồng hoặc hoạt động với tư cách một chính khách lưu vong hay không?
- Tôi sẽ thủ tiết với chồng và bước tiếp con đường chiến đấu của anh!
Tiếng vỗ tay la hét cuồng nhiệt lại vang lên.
- Thưa bà tại sao bà lại xuất hiện trước công chúng mà không cần che mặt như người đồng chí ngồi bên bà? Có phải bà luôn luôn giấu mình trong mật cứ nên không sợ cộng sản săn lùng truy dượt sát hại? Hoặc giữa bà và họ đã có một mật ước an ninh bất tương xâm?
Câu hỏi hơi có vẻ khiêu khích nhưng bà quả phụ Hoàng Quý Nhân lại rất vui vẻ chủ động ứng đối.
- Ông bạn tôi chưa bao giờ lộ mặt với Việt cộng nên cần giữ kín. Có thể ông sẽ quay lại Việt Nam bằng con đường hợp pháp với hộ chiếu Hoa Kỳ. Còn tôi thì sẽ quay lại bằng con đường thâm nhập, không visa, hộ chiếu. Cái đầu tôi đáng giá năm trăm ngàn đôla. Nhưng cái lưỡi lại không dưới một triệu! Cộng sản đã có hàng tá ảnh của tôi. Có thể nói là một tập album đủ loại ảnh chính diện, trắc diện, ảnh đứng ảnh ngồi, ảnh quỳ ảnh nằm... thậm chí cả ảnh nu, ảnh sex! Họ đã in ra hàng loạt bí mật gửi đến mọi đồn bốt kiểm soát khắp mọi vùng trên lãnh thổ, lãnh hải, phi trường. Nhưng tôi vẫn có mặt ở khắp nơi công cộng. Giảng đường thánh địa, siêu thị, vũ trường, quán ba, sòng bạc. Tôi luôn gần gũi với các tầng lớp dân chúng để tuyên truyền lôi kéo họ nổi loạn. Tôi phải có kỹ thuật giả trang tân kỳ. Trong đám dân chúng có nhiều kẻ muốn bắt sống hoặc giết tôi để lĩnh thưởng, song lại có hơn mười lần số đó muốn bảo vệ che chắn cho tôi dù phải hi sinh tánh mạng. Do đó tôi chẳng cần che giấu dung mạo. Quý vị có thể quay phim chụp ảnh quảng bá khắp nơi. Điều đó chỉ làm tôi thêm nổi tiếng chứ không nguy hiểm gì thêm!
Lại thêm một tràng vỗ tay ồn ào náo nhiệt. Mlle Mộng Vân một lần nữa lại phải gõ búa lấy lại trật tự. Chị cũng lo sợ câu chuyện ba láp kéo dài làm loãng mất chủ đề chính cuộc họp báo. Hơn nữa cái trò bốc đồng tuỳ hứng của bà quả phụ dễ vi phạm những nguyên tắc bảo mật của Warrens và Bảy Dĩ đề ra, có thể chị sẽ bị khiển trách.
- Phần giới thiệu coi là tạm đủ. Quý vị nào muốn nghiên cứu thêm về chí sĩ họ Hoàng xin đón đọc cuốn Tiểu sử Danh nhân Việt tộc của tôi sắp xuất bản! Nay thì chúng ta hãy quay về với những nét cơ bản trong chủ trương, quyết sách của đại hội IV - Chị đọc bản thông báo gửi quốc dân và Việt kiều và sau đó sẽ giải đáp các câu hỏi của báo giới.
Anh tôi, luật sư Phan Quang Ân giơ tay xin hỏi. Chị Mộng Vân nhìn rõ anh em tôi, nể tình bạn cũ chị cho phép đầu tiên.
- Mời luật sư Ân!
- Thưa bà Bộ trưởng. Bà bình luận gì về chứ trương của Chính phủ Hoa Kỳ tháo bỏ cấm vận và đi tới công nhận ngoại giao, trao đổi đại sứ, bình thường hoá mối quan hệ với Hà Nội?
- Đó là việc của họ. Mỹ đã từng chơi với nhiều nước cộng sản và những chế độ độc tài, quân phiệt khác. Tuy nhiên điều đó cũng không có gì bảo đảm cho họ thoát khỏi sụp đổ!
- Từ trước đến giờ Liên Minh vẫn coi Mỹ là chỗ dựa vững chắc cho mục tiêu đấu tranh của mình. Nay lại nói Mỹ phản bội, mang con bỏ chợ, Mỹ đầu hàng Việt cộng một lần nữa. Phải chăng Liên Minh đang khủng hoảng lòng tin, tan rã tổ chức và mất dần quần chúng đi theo tôn chỉ phục thù.
Mlle Mộng Vân cười lớn.
- Chỉ có kẻ thù đang tan rã, khủng hoảng hơn bao giờ hết! Ông là người Mỹ ông hành động theo Chính phủ Mỹ, ông phản bội Liên Minh Việt kiều trước cả người Mỹ. Chúng tôi là người Việt ly hương trên toàn thế giới. Chúng tôi chiến đấu tự thân cho Tổ Quốc mình. Chúng tôi không làm tay sai cho ngoại bang, không lệ thuộc vào bất cứ đường lối của chính phủ nào. Kinh nghiệm lịch sử dạy chúng tôi mầng những người yêu nước mà cứ đi cầu cứu các nước đế quốc, thực dân giúp đỡ thì sớm muộn cũng thất bại. Trần Ích Tắc, Lê Chiêu Thống xưa kia, Ngô Đình Diệm, Nguyễn Văn Thiệu thời nay đều chung số phận.
Tiếng vỗ tay cuồng nhiệt cắt ngang lời chị. Một nhà báo khác chìa mi-crô đến trước mặt chủ toạ đặt câu hỏi.
- Phóng viên hãng MCT xin bà giải thích chủ trương "chuyển lửa về quê hương" có nghĩa là thế nào? Phải chăng ba chục năm máu lửa chiến tranh chưa làm thoả mãn nguyện vọng của người Việt nơi cố quốc?
Mlle Mộng Vân chỉ sang ông bạn đội mũ bồ đài ngồi bên.
- Tôi xin mời vị đồng nghiệp, nhà lãnh đạo phong trào khởi nghĩa, đã mười năm nằm gai nếm mật sát cánh cùng chiến hữu đồng bào trong nước trả lời quý ngài.
Chiếc mũ bồ đài động đậy. Đôi hốc mắt sâu đen ngòm nhấp nháy ánh phản quang xanh lè của tử thần. Tiếng nói phát ra ồm ồm như vang lên từ địa ngục.
- Thưa quý bà quý ông! Dân tộc Việt Nam chúng tôi đã chiến đấu nửa. thế kỉ song chưa thành đạt mục tiêu nào? Thời gian đó tưởng dài lê thê nhưng so với lịch sử nó chỉ mau như ánh chớp Có những cuộc chiến tranh trăm năm, thậm chí trên một vùng nào đó cảnh loạn lạc còn kéo dài hàng thiên niên kỷ. Chúng tôi còn phải chiến đấu thêm nữa và tin chắc là thắng lợi đang đến gần. “Chuyển lửa về quê hương" là một quyết sách rất đúng đắn. Các vị ở xa thực chẳng dễ đem sức lực xương máu về đóng góp cho Tổ Quốc. Nhưng lửa thì quý vị có thừa! Lửa đây ý nói là lòng nhiệt thành nó bao gồm cả sức mạnh vật chất và tinh thần. Quý vị có thể đóng góp tiền bạc của cải qua Liên Minh chuyển về giúp nước. Một đồng cũng không ít, một triệu đô la cũng chưa nhiều! Tiền sẽ biến thành lương thực thuốc thang, quân trang bom mìn, súng đạn để duy trì cuộc thánh chiến. Đánh vào đâu là nhiệm vụ của chúng tôi. Thương vong sinh tử bại thành là ở chúng tôi. Các vị không phải lo! Về tinh thần quý vị có thể "chuyển lửa về quê hương" bằng báo chí ấn phẩm, phim ảnh, đĩa CD, băng hình... mang những nội dung thất thiệt gây hoang mang dao động, khuyến khích chống đối bất phục tùng, thúc đẩy nổi loạn, cổ vũ bạo hành. Việc này ai cũng có thể làm được. Các vị biên soạn hay cóp nhặt những văn bản, cũng có thể sao chép lại những giai phẩm ở báo chí hải ngoại rồi mất chút bưu cước gởi về nước. Địa chỉ trước hết là bà con họ hàng thân tộc, đến các tổ chức công chúng như trường đại học, nhà thờ, đền chùa tôn miếu, vụ viện, thậm chí cả các cơ quan Nhà nước. Hàng chục hàng trăm tấn tài liệu tâm lý chiến gởi về chắc chắn có thể làm cho quần chúng giác ngộ chính nghĩa, ngõ hầu lôi kéo quần chúng ngả về phía chúng ta!
Cái mũ bồ đài ngừng nói nhưng xem ra khán giả nghi ngờ, thờ ơ không ai hưởng ứng. Hội trường im lặng khác thường. Mấy nhà báo vội tranh thủ thời cơ ào ào giơ tay xin hỏi. Mlle Mộng Vân chỉ định phóng viên hãng truyền hình STV.
- Mr. John Hardy! Xin mời!
- Tổ chức của quý vị thiết lập trên nước Mỹ. Các vị có được cơ quan nhà nước hoặc các tổ chức phi chính phủ nào đứng sau bảo trợ không?
- Chúng tôi là Liên Minh Việt kiều yêu nước tập hợp từ hàng trăm quốc gia trên thế giới. Tổ chức họp Đại hội trên đất Mỹ không có nghĩa là được Mỹ tài trợ và điều hành. Địa điểm chỉ là vấn đề kỹ thuật. Có thể kỳ tới chúng tôi chọn Paris, London, Praha, Moscow, Pékin hoặc Tokio! Nếu nơi đó đủ tiêu chuẩn tiện nghi hoặc khả năng tài chính. Có rất nhiều quốc gia, chính đảng, tổ chức phi chính phủ và các nhà học giả danh tiếng có cảm tình, ủng hộ chúng tôi về mặt tinh thần và giúp đỡ tiền bạc phương tiện. Tóm lại là cả thế giới đứng sau chúng tôi, vì tỏ chức này đại diện cho một nước tự do trong tương lai!
- Thưa bà quả phụ Hoàng Quý Nhân! Bà là lãnh tụ của phong trào chống đối quốc nội. Bà có thêm cho phép phóng viên thông tấn nước ngoài biết vùng căn cứ của bà rộng lớn như thế nào không? Các phóng viên thông tấn truyền hình quốc tế có thể đến thăm vùng của quý vị kiểm soát không? Liệu có an toàn không? Theo ông "mũ bồ đài" thì quý vị chỉ cần tiền bạc, vật lực thôi. Quý vị có cần nhân lực tình nguyện trở về chiến đấu không?
- Vùng kiểm soát của chúng tôi loang lổ hình da báo và rất linh hoạt vì phải giành đi giật lại quyết liệt với cộng quân nên khó vẽ được bản đồ chính xác. Các mật cứ của chúng tôi nằm phân tán trên khắp mọi miền đất nước nên giao thông còn đứt đoạn. Các vị phóng viên quốc tế xin cứ vào Việt Nam theo con đường hợp pháp. Nếu được báo trước của Liên Minh, (chỗ bà Vân, cụ Bảo) chúng tôi sẽ bí mật cử cán bộ đón tiếp hướng dẫn giới thiệu đến bất cứ nơi nào quý vị muốn! An ninh vẫn còn là vấn đề lớn đối với các vùng chúng tôi kiểm soát. Nó lệ thuộc vào sự khôn ngoan hay ngu dốt của đối phương. Một chuyến đi như vậy là rất mạo hiểm. Chúng tôi cần tiền nhưng cũng cần nhân lực. Chúng tôi kêu gọi Việt kiều yêu nước có tiền bạc thì nhân chuyện bình thường hoá này hãy mau chóng trở về kinh doanh buôn bán, xây dựng quê hương.
Một người hét toáng lên.
- Xây dựng kinh doanh trong vùng da báo của nghĩa quân kiểm soát sao? Thưa bà quả phụ, bà có nói nhầm không đấy?
- Các vị sẽ về nước bằng con đường hợp pháp. Các vị đặt cơ sở kinh doanh bất cứ nơi nào thuận lợi. Trong khu công nghiệp, giữa thành phố hay vùng đồng bằng châu thổ. Các vị mang quốc tịch Mỹ, có gì phải sợ cộng san!
- Như hế là tiếp tay cho cộng sản?
- Cũnglà tiếp tay cho chính sách bình thường hoá, chủ trương diễn biến hoà bình của Chính phủ Mỹ! Giả sử có một triệu Việt kiều về nước thì chúng tôi sẽ có thêm một triệu căn cứ, một triệu cơ sở hay một triệu pháo đài cho nghĩa quân nương náu hoạt động. Các vị tin tưởng chế độ cộng sản sắp sụp đổ chẳng lẽ các vị không muốn tận dụng cơ may này hay sao?
- Khi chuyện đó xảy ra chúng tôi sẽ trở về tham gia lãnh đạo đất nước. Bây giờ e quá sớm?
- Muốn có cơ may thì phải nhanh chân. Chúng tôi đang cần rất nhiều tài năng. Những người giỏi trong nước không nhiều, hầu hết lại theo cộng sản. Nếu chế độ này tan rã ắt ta phải thay thế nó bằng guồng máy cai trị khác. Chúng tôi thiếu ít nhất hai trăm mười lăm người để đưa vào các chức vụ, bộ trưởng, thứ trưởng, tỉnh trưởng, tỉnh phó, hơn một nghìn người vào các chức vụ trưởng, cục trưởng, quận huyện trưởng, toàn những vị trí hấp dẫn, nhiều danh tiếng, lắm bổng lộc!
- Xin bà cứ dành những trách nhiệm khó khăn đó cho chúng tôi! Nhân tài Hải ngoại đủ gấp trăm làn số đó, thừa cho bà tuyển dụng.
- Tuy nhiên các vị cần về nước trước để trổ tài tổ chức lãnh đạo quốc kế dân sinh. Lúc đó dân chúng mới biết mà lựa chọn vào những chức vị tương xứng chứ! Không lẽ lại để xảy ra một vụ tranh quyền tù mù hú hoạ sao? Chính thể giống như bộ thời trang, muốn thay cũng phải khẩn trương. Bỏ bộ đồ Xã hội chủ nghĩa thì phải mặc luôn bộ tư bản vào. Lịch sử không thể cởi truồng đứng chờ mãi được! Nếu cứ tô hô thế không những xấu hổ với thế giới mà lại tạo ra một tình thế vô chính phủ, bối rối, hoảng loạn, bạo lực, cưỡng bức tồi tệ không sao lường hết được!
Hội trường cười rộ ồn ào trước lời ví von hài hước và hơi bỗ bã. Thật chẳng xứng đáng với vai trò một nhà lãnh đạo nghĩa quân chút nào. Một nhà báo khác cất tiếng hỏi.
- Tôi thấy lời tuyên bố của bà quả phụ Hoàng Quý Nhân, nhà lãnh đạo phong trào quốc nội có gì như mâu thuẫn hay ít ra cũng khác biệt với quyết sách của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại. Một đằng chủ trương "Chuyển lửa về quê hương" lấy tác động tâm lý và bạo lực khủng bố làm phương tiện. Một đằng là "Chuyển tiền bạc tài lực về nước" tranh thủ lòng tin theo xu hướng bình thường hoá quan hệ của Chính phủ Hoa Kỳ?
Mlle Mộng Vân vội dung hoà để khép lại vấn đề. Chị muốn hạn chế giọng điệu ba hoa sa đà của bà quả phụ, đại diện cho phe phản loạn quốc nội.
- Tấn công cộng sản cần phải huy động mọi sức mạnh, sử dụng mọi biện pháp tổng hợp. Vừa gây bạo loạn vừa liên kết kinh tế tài chính gây sức ép tâm lý. Giơ gậy doạ nhưng phải nhử củ cà rốt mở đường hiếu sinh hướng chúng bước theo nhịp còi chỉ huy, tiến tới mục tiêu chiến lược "diễn biến hoà bình" của ta. Tôn Tử nói "Trăm trận đánh trăm trận thắng là giỏi. Không đánh mà tan còn giỏi hơn!".
Hội trường lại một phen rộ lên tiếng vỗ tay tán thưởng câu nói khôn ngoan của Mộng Vân, phát ngôn viên chính trị của Đại hội.
CHƯƠNG III
TẾT CON GÀ
Xa quê hương nhưng năm nào Việt kiều Hải ngoại cũng tổ chức ăn Tết Nguyên Đán trong cộng đồng để con cháu nhớ về tổ tiên không quên mất cội nguồn. Năm nào Tết trùng vào dịp nghỉ cuối tuần thì có nhiều thời gian vui chơi bày vẽ. Rơi vào ngày làm việc thì cũng phải thu gọn lại. Những người nội trợ phải gắng lo chuyện bếp núc thay cho những người đi làm ăn lương ngoài công sở. Và ngày Tết li hương cũng vì thế mà bớt rộn rã hơn nhiều.
Tết Con Gà có quá nhiều sự kiện đặc biệt nên các hội đoàn người Việt quyết định tổ chức một cái Tết khá to để hướng về quê hương. Tuy đó là mục tiêu chung nhưng mỗi người ngưỡng vọng đều theo một ý nghĩa riêng biệt.
Như ở nhà tôi, anh chị Ân tôi cũng rất thích thú chuyện này. Anh mừng ý nghĩa kết thúc chiến tranh lạnh. Chị mừng đã có chuyện bình thường hoá quan hệ Việt-Mỹ, nhân dân cư trú ở hai nước có thể đi lại thăm viếng nhau dễ dàng hơn. Vợ chồng tôi mừng là đất nước đã phá được vòng vây cấm vận, mở rộng cửa với thế giới bên ngoài, tiến hành công cuộc đổi mới thắng lợi, bước đầu ra khỏi cuộc khủng hoảng, tự túc được lương thực và có chút ít gạo xuất khẩu...
Nhưng nhà ông Bùi Hạnh muốn Tết to để chào mừng cuộc "cách mạng nhung" ở Đông Âu. Còn nhà cụ Bảo thì: Ông con mừng được ăn Tết ở nhà sau nhiều năm Tết trong cảnh tù đầy xa nhà. Ông bố lại kỳ vọng năm mới Hà Nội sẽ sụp đổ đúng như mục tiêu của Liên Minh đã nêu ra trong quyết sách Arlington!
Ngày ba mươi trên đại lộ Bonshai sẽ tổ chức thi nữ công gia chánh. Các tiệm ăn của người Việt sẽ bán đồ nhậu Việt Nam dùng tại chỗ hay bao gói đem về nhà. Cùng đủ bánh chưng giò chả, thịt quay dưa hành. Mứt, rượu, hoa quả, bánh kẹo mang màu sắc quê hương đủ ba miền Bắc, Trung, Nam. Buổi tối có thi hát, trình diễn văn nghệ chiếu phim trong các rạp. Có pháo bông ở quảng trường, có thi hoa hậu, ngâm thơ và diễn thuyết! Rồi sau cùng là trò đốt nến cho quê hương giữa đêm giao thừa (lúc đó vào chính ngọ mùng một Tết ở Việt Nam)!
Các hội đoàn thanh niên, phụ nữ, tôn giáo, nghề nghiệp đều xen mục đích chính trị vào cái Tết dân tộc để khơi thác và giành giật ảnh hưởng trong kinh doanh hoặc tuyển cử địa phương hay các vai vế trong cộng đồng.
Liên Minh là một tổ chức khá lớn không thể đứng ngoài cơ hội tốt đẹp này được. Cụ Hoàng Cơ Bảo đã đưa ra một sáng kiến tuyệt hảo. Sáng mồng một Tết Con Gà, liên Minh sẽ bảo trợ cho một cuộc diễu hành của thiếu sinh quân người Việt và lai Việt hiện đang tòng học tại các quân trường nổi tiếng West Point, Fort Leavenworrth, và trường hải quân, nơi đón tiếp những thuyền nhân người Việt đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ cuối thập kỷ 70!
Ban tổ chức phải làm việc bằng phương tiện trong tay mới tập hợp được ba mươi tư em. Tập hợp ba hàng dọc thì gần đủ bảy hàng ngang. Quá ngắn. Người ta đã trưng tập cấp tốc một đội kèn đồng của cả nhà thờ lẫn trường nhạc mới thêm được ba chục người nữa.
Đội ngũ được hình thành và tập luyện cấp tốc.
Tám giờ sáng mùng một Tết, đoàn thiếu sinh quân được ban nhạc chơi bài hành khúc dẫn đầu đã diễu hành dọc đại lộ Bonshai trước sự vẫy chào cổ vũ của đông đảo công chúng đứng hai bên đường. Phóng viên nhiếp ảnh, quay phim, truyền hình hoạt động lăng xăng ồn a. Báo Chim Việt đăng xã luận tâng bốc đội thiếu sinh quân này là biểu trưng cho những nhà quân sự hàng đầu của nước Việt Nam tương lai! Chính họ sẽ đè bẹp cộng quân bằng cuộc "thánh chiến" giải phóng đất nước!
Sau khi báo phát hành thì toà soạn nhận được rất nhiều cú điện thoại, những lá thư chất vấn.
“- Liệu khi tốt nghiệp quân trường Hoa Kỳ những sĩ quan này có xin giải ngũ để sung vào đội quân thâm nhập của Liên Minh không?"
“- Cuộc thánh chiến tương lai hẳn phải được không lực, hải lực và lục quân Mỹ yểm trợ chứ?".
"- Phải chăng chính những cậu bé này sẽ ném bom, nã pháo, bấm nút hoả tiễn... mở cuộc đổ bộ vào Việt Nam đầu thế kỷ XXI?”.
…
Ông Bùi Hạnh không đủ sức giải thích đành khất lại đợi trả lời chung trong số báo tới.
Trong bài này ông tuyên bố. "Bài bình luận chỉ mang ý tượng trưng ước lệ. Chúng tôi hi vọng đất nước sẽ sớm thoát khỏi chế độ hiện hành trong một ngày gần hơn. Các sĩ quan ưu tú của chúng ta sẽ trở về nhận những trọng trách lớn lao trong bộ máy quốc phòng, sở chỉ huy quân sự của đất nước Việt Nam tương lai!".
Cuộc viễn du của Lili theo yêu cầu của Warrens diễn ra ngoài dự đoán của cả tướng Đức lẫn Chu Bội Ngọc. Bảy Dĩ đã đưa chỉ thị trực tiếp của Phân Vụ trưởng CIA cho Lli. Chị chỉ có ba ngày để trả lời.
Sau một cuộc họp khẩn cấp, ban chỉ huy quyết định để Lili xuất quân!
Tướng Đức nhận định:
"Lili là cặp bài trùng với Chu Bội Ngọc mà Warrens đã mua cả gói. Nhưng ông ta chưa thể trao tiền nếu không nắm chắc trong tay con bài trẻ trung, cao giá đầy triển vọng này. Lili là phó cho Chu, người kế vị Chu để chỉ đạo Hồi Phong, song chị là người chưa có thâm niên trong tổ chức này. Chu buộc chấp nhận chị vì bị sức ép của Tào Mạnh Đức II sau vụ đột nhập đào bới ngôi nhà hẻm 72 để ăn cắp tài liệu bất thành. Chu cũng chưa thực sự trao quyền cho Lili. Ông ta vẫn thủ giữ phần tổ chức một cách ngoan cố và dai dẳng. Cái cao giá của Lili ở chỗ cô là vợ goá của Hoàng Quý Nhân, một nhân vật quan trọng chẳng những nổi tiếng trong nghề gián điệp mà còn thủ vai chính khách, thủ lĩnh phiến quân khá xuất sắc. Warrens phải tận mắt tiếp kiến, thẩm vấn đánh giá mặt hàng mới chịu tin. Nhận thông báo này Chu cũng vô cùng lúng túng. Nếu cử đi Chu phải bồi dưỡng và chuyển giao một số tài liệu cốt lõi cho Lili để cô đủ sức đói thoại với Warrens. CIA bỏ tiền ra mua cả tổ chức đâu chịu nhận hàng giả, nhận một cô bù nhìn dù có xinh đẹp đến mấy. Vì vậy để Lili đi cũng là tạo cơ hội cho cơ quan phản gián của ta moi ruột Chu Bội Ngọc! Thêm nữa về lâu dài Lili phải tạo được uy tín với Warrens cao hơn Bảy Dĩ, để hạn chế tác hại của tên tay sai đắc lực này. Lili xuất chinh cũng là dịp để cô rèn luyện phong cách đối ngoại, giúp cho công tác tình báo cắm rễ thẳng vào tổng hành dinh của Warrens.
Muốn thắng lợi công việc tổ chức phải vô cùng thận trọng, chu đáo tỉ mỉ, không được để hở một sơ xuất nhỏ nào. Lili đã học qua nghề tình báo sơ cấp. Nhưng lâu không làm việc này nên cũng đã quên nhiều. Thêm nữa có một giai đoạn khá dài thần kinh chị bị chất độc thần kinh “Giấc ngủ Hằng Nga" huỷ hoại. Nhưng những năm gần đây độc tố trong người cũng phân giải và tiêu thải hết. Tâm lý chị cũng khôi phục và ổn định lại rất nhiều. Đặc biệt khi đón nhận tình yêu chân thành của Đỗ Thúc Vượng thì Lili như hồi sinh. Chị sung sướng thoả mãn và trở nên mẫn cảm, thông minh lanh lợi hơn. Tuy nhiên kiến thức bề rộng, trình độ học vấn nhãn quan chính trị của cô còn nhiều mặt yếu kém nên lãnh đạo cũng có nhiều lo lắng.
Việc đầu tiên là tướng Đức đến gặp Đỗ Thúc Vượng đề đạt chủ trương của cơ quan phản gián.
- Anh Vượng ạ. Chị Li mới chỉ là cộng tác viên của chúng tôi chưa được một năm, chưa chính thức nhận công tác ở cơ quan Nhà nước. Nhưng là vợ cũ của Hoàng Quý Nhân nên vai trò của chị ấy ngày càng trở nên đặc biệt quan trọng. Sau khi chúng tôi đưa chị vào vai phó tướng cho Chu Bội Ngọc thì ông ta đã bán vội tổ chức của mình cho Viễn Đông Vụ để về "ở ẩn" cho chót nhưng ngày cuối đời. Nay thì Warrens muốn tiếp kiến Lưu Li với danh nghĩa bà quả phụ Hoàng Quý Nhân người kế vị chồng nắm quyền lãnh đạo nghĩa quân, đồng thời cũng là thủ lĩnh của tổ chức gián điệp Hồi Phong, về hình thức là trực thuộc Hoa Nam Vụ. Giá tiền chuyển nhượng chị Lili của Chu cho Warrens không dưới mười triệu đô-la! Nhưng nó chỉ chính thức được OK khi viên Trưởng Viễn Đông vụ tiếp kiến, phỏng vấn, kiểm tra đầy đủ. Tôi muốn chị Lili chấp nhận đi chuyến này, ý kiến anh thế nào?
- Anh nên hói cô ấy xem sao. Là chồng nhưng tôi có hiểu biết gì về chuyện ấy mà dám tham gia ý kiến! Riêng tôi chỉ lo cháu nhỏ Diễm Ngọc còn nhỏ phải xa mẹ chắc cũng có phiền phức cho tôi đôi chút.
- Thuận vợ thuận chồng tát cạn biển Đông. Chuyến đi quan trọng bao nhiêu thì nguy hiểm bấy nhiêu. Tôi cũng đã nghĩ đến chuyện cháu nhỏ. Vợ chồng Hai Bền sẽ kiếm người lo cho chuyện này thật đầy đủ. Anh chị vừa cưới nhau chưa được bao lâu mà chúng tôi lại giao phó công việc quá nặng nề, nếu một trong hai người không muốn thì tôi sẽ tìm biện pháp thay thế.
- Nếu công việc này liên quan đến an ninh quốc gia thì bao giờ tôi cũng ủng hộ ý kiến các anh. Vợ chồng tôi chưa làm được việc gì thực sự hữu ích cho đất nước. Được các anh tin tưởng thì đây là cơ hội cho chúng tôi góp phần vào sự nghiệp chung của dân tộc.
Hai người đang chuyện trò vui vẻ thì Lili đèo con đi chợ về.
- Chào chị Vượng! Hai mẹ con đi chợ mua được những gì?
- Chào anh Đức! Có món cá ngon lắm. Anh ở lại ăn cơm với vợ chồng em nhé!
- Nhất định rồi, nhưng bây giờ còn sớm. Đưa con cho anh, em rửa tay rồi ra tiếp chuyện anh Đức đi. Ba con anh vào bếp chuẩn bị mọi thứ cho!
Nói rồi Vượng ra đẩy xe cho vợ vào bếp. Anh toan đón con, xách làn thức ăn vào bếp giải quyết thì chị giằng lấy.
- Anh cứ lên tiếp khách, việc con cái bếp núc là của em.
- Nhưng anh Đức đang có chuyện quan trọng muốn nói với em. Anh nghe rồi nên có thể thay em trông con. Phần nấu nướng thì chờ em.
- Quan trọng à? Thì chúng ta cùng lên nghe, để con chạy chơi trong phòng khách cũng được. Khi nào xong công chuyện ta xúm vào nấu nướng nửa tiếng là có món nhậu ngay thôi.
Hai vợ chồng bế Diễm Ngọc lên phòng khách. Tướng Đức nói lại câu chuyện từ đầu và hỏi ý kiến Li li xem chị có thể vào cuộc được không.
- Em thấy việc này rất khó khăn và chắc chắn là có nguy hiểm. Em chỉ lo tài năng, trình độ không đáp ứng được yêu cầu thôi chứ em không sợ nguy hiểm. Nhưng nếu được các anh giúp đỡ chuẩn bị kĩ ở nhà, lại có chồng ở bên chỉ bảo thì em tin mình cũng có thể làm được!
- Hoan hô chị Lili! Tất nhiên chúng tôi phải chuẩn bị cho chị. Song điều chính yếu vẫn là do chị linh hoạt ứng xử, đối phó, sáng tạo trong giao tiếp. Anh Vượng vừa thông ngôn vừa uốn nắn, bổ sung sửa chữa câu chứ ý tứ cho chị. Riêng cháu Diễm Ngọc thì phải đê ở nhà, tổ chức sẽ cử người trông nom nuôi dưỡng cháu thay anh chị.
Nghe chuyện phải để con lại nhà thì Lili vô cùng lo lắng.
- Cả hai vợ chồng đi bỏ con ở lại thì em yên tâm sao được? Tại sao cháu không thể đi theo?
- Đâu có thể đi đường hoàng hợp pháp. Anh chị phải xuất dương theo đường thuyền nhân vượt biển bí mật do CIA điều khiển. Thêm nữa chị đóng vai bà quả phụ Hoàng Quý Nhân mà đưa con nhỏ theo thì e không hợp.
Hai vợ chồng ưu tư ít phút rồi Lili mới đề đạt.
- Anh có thể cho tôi biết gửi cháu lại cho ai không? Nếu cho kí túc trong một nhà trẻ tập thể thì tôi không thể yên tâm được.
- Chị Năm Ngân sẽ nhận nuôi cháu tại nhà mình, có thêm một bảo mẫu giúp việc thường nhật. Liệu anh chị có tin tưởng được không?
Vượng cười.
- Trao cháu cho anh chị Hai Bền nuôi giữ hộ ít ngày thì chúng tôi thật sự yên tâm.
Lili cũng vững dạ.
- Cháu Diễm Ngọc được chị Năm Ngân bảo đảm. Em lại có chồng đi bên chỉ bảo giúp đỡ thì em tin là mình có thể hoàn thành trọng trách của Tổ Quốc giao cho.
- Trong chuyện này anh cũng chẳng giỏi gì hơn em đâu. Em phải học thuộc bài ở nhà và khi vào cuộc thì phải tự tin nhạy bén, đấu trí năng động. Tuy nhiên nếu hai ta phối hợp đồng đội thật tốt thì cũng chẳng có gì phải sợ bọn chúng.
Lời nói của Vượng đã cổ vũ tinh thần cho Lili rất nhiều. Hai người đã nhận lời vui vẻ nhập cuộc.
Sau khi đã thống nhất chủ trương, ba người kéo nhau vào bếp vừa chuẩn bị bữa ăn họ vừa bàn bạc công việc cho cuộc viễn du sắp tới.
Ăn uống xong rồi họ quyết định đưa cháu bé Diễm Ngọc đến gửi tạm vợ chồng Hai Bền để đi gặp Chu Bội Ngọc.
Cụ Chu cũng đã nhận được chỉ thị của Warrens qua Bảy Dĩ. Chu lo lắng suốt đêm qua không sao chợp mắt. Cụ đang định chơi trò bán chim trên trời, bán cá dưới nước cho Viễn Đông vụ. Cụ đã tâng bốc bà Lưu Li lên tận mây xanh để được chấp nhận giá cao. Chu nghĩ qua con đường gián tiếp của tay môi giới Bảy Dĩ cụ có thể là phù thuỷ điều khiển âm binh, từ con bù nhìn chính trị trở thành chính khách loại xịn, nhà lãnh đạo nghĩa quân tài ba, từ cô gái bán ba, cô hầu phòng cư xá thành quái nữ đô thành, thủ lĩnh gián điệp, trùm băng Hồi Phong Sát Thủ! Nay Warrens muốn tận mắt "xem mặt hàng" rồi mới trao tiền cụ lo là phải. Trong thời hạn ba ngày biết làm sao nâng cấp cho Lưu Li trở thành một "minh tinh” đáng giá mười triệu đôla?!
Thấy có điện báo cô Lưu Li, giáo sư Đỗ Thúc Vượng và ông Tào Mạnh Đức II đến thăm thì Chu tiên sinh vội vã sai người hầu thu dọn phòng lễ trên lầu ba để nghinh đón quý khách.
Lili lái chiếc xe mini-bus mười hai chỗ ngồi to đùng đưa chồng và tướng Đức đến Minerva's Galery. Họ phải gửi xe ngoài bãi đỗ cách đấy hơn trăm mét để đi bộ đến. Gia nhân đưa khách lên thẳng lầu ba. Cụ Chu đã khăn áo chỉnh tề ngồi chờ tiếp kiến. Chủ khách bắt tay chào hỏi vui vế rồi an toạ trên bộ sa-lông Tàu bằng gỗ quý tiện chạm công phu. Thị nữ bưng trà Thiết Quan âm ra mời khách. Chu tiên sinh mở đầu câu chuyện.
- Hôm nay Tào tiên sinh, giáo sư Đỗ cùng phu nhân lại đến thăm tệ xá cùng một lúc. Thật là niềm vinh hạnh lớn lao và cũng thật bất ngờ. Chắc phải có điều gì đặc biệt cần chỉ bảo?
Tướng Đức cười.
- Tôi tưởng chuyện đó tiên sinh đã biết rồi? Số là Viễn Đông vụ có mật điện mời đích danh bà Lưu Li ra yết kiến ngài Phân Vụ trưởng Viễn Đông ở một mật cứ nào đó. Ngoài danh nghĩa là quả phụ của nhà cách mạng Hoàng Quý Nhân bà còn có chức phận phó thủ lĩnh của Hồi Phong. Vì vậy bà đến đây trình cụ để cụ chi giáo cho mấy đường chiến lược đủ sức đối đáp với ngài Warrens khi cần thiết.
Chu Bội Ngọc hơi lúng túng nhưng vẫn đánh bài lảng.
- Thưa Tào tiên sinh! Tôi cũng có phong thanh tin này. Song giờ đây thân phận tôi chỉ là kẻ bỏ nghiệp về hưu, mũ ni che tai, bỏ qua thế sự đâu có quan tâm đến chuyện này nửa. Đâu còn khả năng bày vẽ cho bà Lưu Li! Hồi Phong giờ đây đã được chuyển giao hoàn toàn cho Tào tiên sinh rồi. Mối liên hệ giữa Hoa Nam vụ và Viễn Đông vụ hoàn toàn nằm ngoài tầm tay tôi. Tào Mạnh Đức thân tình vỗ vai Chu tiên sinh.
- Trước khi bàn giao cho tôi, cụ đã bán nó cho Warrens. Do đó ông ta mới biết bà Li li là ai nên mới mời đích danh được chứ?
- Thưa chắc là trước đây ông Hứa Vĩnh Thanh cùng bà Lee Yan Chou đã mua bán lòng vòng với CIA rồi nên họ muốn khẳng định chủ quyền bằng cách gọi bà Lưu Li ra giao nhiệm vụ.
- Sự thật lúc Lee Yan Chou bán Hồi Phong thì chưa có Lưu Li trong tổ chức này. Khi cụ ký mật ước với Hoa Nam vụ tôi mới giới thiệu điều phái viên trung tâm Lưu Li về giữ chức đệ nhất phụ tá cho cụ. Lúc đó tên môi giới Lê Văn Dĩ mới chịu mua cả gói Hồi Phong với giá mười triệu đô-la. Nhưng chúng chỉ nạp tài khoản cho cụ sau thời gian chuyển tiếp. Cụ nên nhớ cuộc gặp gỡ Warrens - Lưu Li trực tiếp ảnh hưởng tới hợp đồng mua bán này! Cụ không thể bán cái cụ không có. Tốt hơn hết là cụ phải trao quyền toàn diện và triệt để cho bà Lưu Li, điều phái viên của Trung Tâm ngay từ bây giờ để bà Lưu Li đủ quyền hạn và năng lực đối phó với Warrens. Tôi sẽ chứng kiến lễ chuyển giao này. Sau đó Hoa Nam vụ mới bảo hành cuộc sống an nhàn thanh thản cho cụ được.
Cụ Chu đứng dậy chắp tay khúm núm cúi mình.
- Tôi xin lỗi là đã chậm chạp trong lễ bàn giao quyền hành. Tôi xin tuân lệnh tiến hành ngay cho bà Lưu Li kịp lên đường thi hành công vụ. Tôi muốn hỏi có cần người tháp tùng chuyến công du để tôi xin tiến cử?
- Có ông Vượng đi kèm. Vừa là chồng vừa là cố vấn, là thư ký, là phiên dịch thì tiện quá chứ!
- Xin thưa với quý vị trong thư giới thiệu tôi đã gọi cô Lưu Li là bà quả phụ Hoàng Quý Nhân. Họ sẽ hiểu là bà vẫn thủ tiết thờ chồng đi theo chí hướng của đức ông Năm Oăn. Nếu đã tái giá thành bà Đỗ Thúc Vượng thì về phương diện chánh trị, uy tín giảm đi một nửa? Cả trên bình diện gián điệp cũng vậy. Một điệp viên độc thân, cô đơn sử dụng vào công vụ vẫn thoải mái hơn. Bà Lưu Li đang là viên ngọc cao giá. Nếu trót kết hôn rồi thì xin hãy giấu kín điều này với đối tác mới!
Vượng cười.
- Nghe cụ nói cũng có lý. Nhưng chúng tôi chịu hạ giá để được sống bên nhau!
- Ôi giáo sư! Làm sao có thể cách li hoàn toàn với người vợ xinh đẹp thế kia. Tuy nhiên nếu ý tứ kín đáo thì hoàn toàn có thể che giấu được. Trong phòng khách sạn nhạt định Warrens gài máy ghi âm, đặt camera nhìn trộm. Đó không thể là nơi bàn công việc hay làm tình...
Tướng Đức vội cắt ngang câu chuyện.
- Thôi chúng ta nên dành thời gian cho chuyện trao quyền. Còn mối quan hệ cá nhân ta tính toán sau.
- Xin tuân lệnh!
Đỗ Thúc Vượng cáo từ về trước. Chỉ còn Lili và tướng Đức ở lại làm việc với Chu tiên sinh.
Cụ Chu đã bị dồn đến bước cuối cùng. Trò chơi hai mặt của cụ đã bại lộ hoàn toàn. Cụ vừa giao nộp cụ vừa bán. Nộp cụ cũng bớt xén những phần quan trọng nhất, bán cụ cũng bán cái không có, bán vịt trời. Nhưng đến phút này thì sẽ mất trắng nếu cụ cứ tiếp tục cái trò ma giáo quỷ thuật đó mãi. Âm binh đã mạnh hơn phù thuỷ. Nếu không sòng phẳng cụ chẳng kiếm nổi một xu của Warrens và cũng chẳng trông đợi gì Tào Mạnh Đức II nhẹ tay bỏ qua cho cái vụ đào tường khoét ngạch đó nữa. Thôi thì nhân đà Hoa Nam vụ, muốn đưa người "nối mạng" với Viễn Đông vụ cụ giúp một lần cuối cùng rồi chuồn. Đây là cơ hội duy nhất để phủi tay gỡ bỏ trách nhiệm không dính líu vào quá khứ tội ác nữa.
- Thưa ông Tào Mạnh Đức II, thưa bà Lưu Li muốn việc trao quyền nhanh chóng xin bà đọc qua các văn bản tuyệt mật của tôi trước đã. Vì thời gian quá khẩn cấp ta không thể bài bản được. Sau khi nắm sơ bộ phần lí thuyết cấu trúc tổ chức và hoạt động tôi sẽ dẫn bà tiếp cận những khâu chính của bộ máy gián điệp đặc vụ phức tạp này. Khi báo cáo lại với Warrens bà cần thay đổi một số mật danh để giữ vốn cho mình lâu dài.
Nói rồi Chu tiên sinh xuống tầng hầm mở két đưa lên cho Tào Mạnh Đức II một bộ đĩa CD.
- Thưa ngài. Những tài liệu cốt tử đã được ghi trong bộ đĩa này. Đĩa số hai in bộ khoá mã. Thực chất là phần mềm đặc dụng giúp ta đọc nổi các văn bản trong chín đĩa khác. Ngài hãy cho một chuyên gia tin học giúp bà Lưu Li in ra và đọc trong phòng bảo mật. Cần bản nào thì giữ, không cần thì huỷ ngay. Tiết lộ ra là rất nguy hiểm. Bộ đĩa đáng giá mười triệu đô la đấy!
- Cảm ơn cụ. Có gì khó hiểu chúng tôi nhờ cụ giảng giải. Ngày kia thứ sáu tôi sẽ cho xe đón cụ lại chỗ tôi để hoàn thành công việc trao quyền. Xin cụ ghi nhớ lời đề nghị của tôi.
- Tuân lệnh!
Tướng Đức bỏ hộp đĩa vào túi áo trong rồi cùng Lili ra xe đi về thẳng cơ quan.
Công cuộc chuyển tài liệu và trao quyền kết thúc êm thấm. Cụ Chu phải kí kết bảo hành máu cho sự chính xác của những tài liệu chuyển nhượng giao nộp. Cụ có chức phận cố vấn nội dung cho di sản trên. Hoa Nam vụ sẽ không nhòm nhỏ đến khoản tiền khổng lồ cụ nhận từ tay Warrens nữa.
Cũng đã đến giây phút vợ chồng Vượng phải trao lại Diễm Ngọc, đứa con gái xinh xinh đáng yêu mới gần hai năm tuổi cho vợ chồng Hai Bền Năm Ngân nuôi hộ trong thời gian công cán. Li li ôm con âu yếm hôn hít rồi khóc nức nở. Vượng là người cha cứng rắn cũng rơm rớm nước mắt. Năm Ngân an ủi họ.
- Anh chị đi cùng lắm là một tháng thôi. Tôi sẽ tự tay trông nom bé như con mình. Yên tâm đi!
- Vâng, trăm sự em trông cậy ở anh chị. Em sẽ gắng hoàn thành nhiệm vụ để sớm trở về!
- Công việc còn tuỳ thuộc vào phía đối tác, đâu có thể hẹn trước được. Thậm chí có khi ra đi không trở về. Chuyện hi sinh trong chiến đấu ta cũng phải lường trước. Nếu có điều gì bất trắc xin anh chị và tổ chức quan tâm tới cháu thay chúng tôi!
Năm Ngân nghe nói cũng rơi nước mắt. Hai Bền vỗ vai Vượng.
- Anh chị lo xa cũng phải, nhưng tình thế không đến nỗi bi thương như thế. Chúng ta có cả trăm biện pháp để bảo vệ mạng sống cho điệp viên của mình khi bị bắt. Trao đổi tù nhân cũng là một kiểu thông dụng trong thế giới hiện đại.
Họ bắt tay cảm ơn rồi từ biệt đứa con nhỏ bước vào nhiệm vụ.
Lili đã cùng Đỗ Thúc Vượng xuất chinh với một tư thế mạnh, một niềm tự tin đầy đủ cho mật vụ quan trọng này. Tướng Đức cử người lấy xe đưa họ đến điểm hẹn. Người của Bảy Dĩ dẫn họ lẻn ra bến đợi ở bán đảo Yên Sa. Hải thuyền của Tư Hào chở họ ra khơi trao cho pháo hạm Polard. Và cuối cùng là máy bay trực thăng bốc họ đến mật cứ của Warrens.
Ông Phân Vụ trưởng nghinh tiếp họ với một nghi lễ long trọng khác thường. Thảm đỏ trải từ bãi đỗ trực thăng đến thẳng phòng khánh tiết. Sau một bài diễn văn chào mừng ngắn ngủi dài bảy mươi hai chữ Warrens đi ngay vào công việc. Vì ngôn ngữ bất đồng nên hài bên đều có phiên dịch giúp việc. Đỗ Thúc Vượng phụ tá Lưu Li, còn Phân trưởng Viễn Đông vụ có một người Mỹ giúp việc.
Sau năm chục phút hồi kiến Warrens thấy có thể tin tưởng được vai trò đối tác nên ông ta cho nghỉ và quyết định mở tiệc chào mừng. Một số quan chức của CIA được mời tham dự. Lúc đó Bảy Dĩ mới được phép xuất đầu lộ diện tay bắt mặt mừng với Lili và Đỗ Thúc Vượng.
Sâm banh nổ lốp bốp, bọt rượu tràn li trắng xóa. Chủ khách nâng cốc chúc tụng nồng nhiệt cho sự cộng tác lâu dài. Warrens long trọng giới thiệu Lưu Li với đồng nghiệp.
- Tôi vinh hạnh giới thiệu một nhân vật mới gia nhập làng gián điệp CIA của chúng ta. Bà Lưu Li nguyên là Phó thủ lĩnh của cụ Chu Bội Ngọc, người chỉ huy tổ chức Hồi Phong, chiếm lĩnh địa bàn hoạt động trên lãnh thổ Đông Dương.
Lưu Li bắt tay từng người và giới thiệu với các quan chức Viễn Đông vụ người trợ lý đối ngoại cho mình là giáo sư Đô Thúc Vượng. Họ làm quen nhau để đặt mối quan hệ lâu dài trong tương lai. Li li nhanh trí điếm mặt thì chỉ thấy toàn quan chức hành chính chứ không có bộ mặt điệp viên quen biết nào nàng đã từng theo dõi ở cư xá Overnight hay khách sạn Phoénic năm xưa.
Tan tiệc hai người được về một khu nghỉ dành cho khách đặc biệt. Không phải danh nghĩa vợ chồng nên Lưu Li có phòng riêng. Đỗ Thúc Vượng được bố trí ở phòng kế cận, có phòng tiếp khách chung. Bảy Dĩ cũng ở ngay gần đấy. Y được Warrens giao việc túc trực để truyền đạt phương trình làm việc, tiếp đón lo toan những nhu cầu vật chất cho khách. Viên môi giới này tỏ ra rất tận tuỵ cần mẫn trong công việc hành chính tổ chức.
Những cuộc họp sau chỉ có Lưu Li đối thoại với Warrens. Có một phiên dịch người Mỹ giúp việc. Cả Bảy Dĩ lẫn Đỗ Thúc Vượng đều không được tháp tùng.
Lưu Li phải báo cáo trực tiếp tình hình nội bộ của tổ chức Hồi Phong cho ông chủ mới. Warrens hỏi sâu các tổ chức trực thuộc, các điệp viên ngầm cài cắm trên những địa bàn sung yếu. Y cũng kiểm tra luôn bản mật danh và những tổ chức cũ của Hoàng Quý Nhân mà Bảy Dĩ thu thập khai thác được qua tay cha Trinh. Tất cả cuộc kiểm chứng đều cho một kết quả thống nhất. Dĩ nhiên có những mảng Lưu Li không biết, cô đều khất khi về nước tra cứu lại sẽ trả lời sau. Một số dị biệt nhỏ được cô giải thích rất thoả đáng. Còn những gì cô nói đều trùng hợp với tài liệu nằm trong tay ông Phân xã trưởng Viễn Đông vụ. Niềm tin tưởng giữa chủ và khách tăng lên rõ rệt.
Sau một tuần làm việc thì Warrens yên tâm bà quả phụ Hoàng Quý Nhân, Tân thủ lĩnh Hồi Phong đã là tài sản quý của ông. Số tiền ông hứa trả cho Chu Bội Ngọc chắc chắn sẽ được Langley duyệt y và cho nhập vào tài khoản của Chu ở Ngân hàng Chease Mahattan.
Nhiệm vụ trước mắt ông boss giao cho chị là đến dự Đại hội IV của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại để thúc đẩy cao trào chiến tranh tâm lí "Chuyển lửa về quê hương" gây bất ổn chính trị tư tưởng trong nước. Nhưng Lưu Li phản đối.
- Chúng tôi chán ngấy trò hò la đánh giặc mồm của mấy vị chính khách lưu vong lắm rồi. Dùng vũ khí chính trị thì bao giờ họ cũng yếu hơn cộng sản. Tốt nhất là họ chuyển tiền cho chúng tôi.
Ông Phân Vụ trưởng tươi cười giải thích.
- Nhưng thưa bà tương quan lực lượng toàn cầu đã thay đổi cơ bản rồi. Đông Âu tan rã, Liên Xô sụp đổ, thế giới lưỡng cực trở thành đơn cực. Chỉ còn Hoa Kỳ là siêu cường duy nhất nên lịch sử giao cho nó vai trò lãnh đạo thế giới. Còn vài nước cứng đầu cần thanh toán nốt trong thế kỷ này để nhẹ gánh bước vào thiên niên kỷ mới. Cuộc tiến công chủ nghĩa xã hội không cần đến ném bom nguyên tử nữa. Thay vào đó là dùng sức mạnh tổng hợp. Về quân sự Mỹ vẫn giơ cao vũ khí hạt nhân răn đe chiến lược. Về chiến thuật vẫn nuôi dưỡng, cung cấp vũ khí tiền bạc cho các thế lực phản loạn nội địa. Về chính trị phải bơm hơi tiếp sức cho các tổ chức, phe phái hội đoàn đối lập, hợp pháp lẫn bất hợp pháp, gây chia rẽ bất ổn. Khai thác những lợi thế tự do tôn giáo, tín ngưỡng, nhân quyền, dân chủ để nhen nhóm phong trào li khai chống đối nhà cầm quyền. Về ngoại giao cần phải gây sức ép, tẩy chay, trừng phạt, bao vây cấm vận với những nước cứng đầu muốn thách thức ý chí của người Mỹ! Về kinh tế tài chính cần tận dụng sức mạnh khổng lồ của nền kinh tế Mỹ thâm nhập bành trướng vào các nước bạn cũng như thù. Lấy đồng đô la làm chuẩn mực giao dịch quốc tế, làm cây gậy chỉ huy để điều chỉnh sự phát triển kinh tế toàn cầu, tạo lập sự phồn vinh có lợi cho uy tín và quyền lợi của Mỹ. Văn hoá và lối sống Mỹ phải được du nhập kháp các xó xỉnh trên mặt đất. Nhân loại phải biết mặc quần bò, nhai kẹo cao su và nghe nhạc rốc. Lối sống cá nhân thực dụng phải trở thành tiêu chí văn minh của con người thế kỷ hai mươi mốt. Ta cần phải làm đảo lộn nền đạo đức truyền thống trong các nước thù đích, phải nâng cao tỉ lệ tội phạm thường niên nhất là trong giới trẻ, ăn chơi sa đoạ là bản năng dễ được kích thích khơi động lan truyền trong giới giàu có. Muốn có tiền thì phải xoay sở kiếm chác, phải có quyền lực trong tay. Hối lộ tiền bạc, kích thích ham muốn vật chất là biện pháp mầu nhiệm, hữu hiệu thúc đẩy các quan chức thâm nhiễm hội chứng tham nhũng. Hệ quả là lớp cán bộ đó sẽ kèn cựa, đấu đá, thù ghét, cãi lộn, bới móc hạ bệ lẫn nhau để tranh giành ngôi vị quyền thế. Dân chúng từ thiếu tin tưởng đến chán ghét và chống đối lại chính quyền, nảy sinh những mâu thuẫn không thể điều hoà được. Trong chiến tranh họ tránh được những viên đạn chì để thắng ta. Nhưng giờ đây ta đúc những viên đạn bằng vàng thì bắn rất dễ trúng đích. Thậm chí kẻ địch còn muốn phơi mình ra để hứng đạn nữa! Ta cũng phải thu thập các thông tin kinh tế khoa học kỹ thuật, môi trường giúp cho các nhà đầu tư Mỹ khống chế thị trường, cạnh tranh hữu hiệu giành ưu thế trong mọi hợp đồng, thương vụ, tín dụng ngân hàng. Phát hiện các trường hợp vi phạm tác quyền, đánh cắp chất xám, đồng thời cũng phải làm chảy máu chất xám đối phương. Tận dụng các cơ hội bình thường để hành sự những phi vụ bất thường vốn là sở trường của những điệp viên có bộ óc điện từ, có tầm nhìn xa, có tri thức bác học! Bài giáo huấn dài dòng của Warrens làm Lili phải dỏng tai nghe ghi ghi chép chép như một cô học trò chăm chỉ. Viên Phân Vụ trưởng vỗ vai khen.
- Bà cẩn thận lắm! Tôi sẽ đưa bà một băng ghi âm để bà học thuộc đi. Khi về nước không mang theo được thứ này đâu mà ghi chép cho mất công.
- Cảm ơn ông chủ! Đây là huấn lệnh, tôi phải học để thi hành cho đúng với học thuyết sau chiến tranh lạnh của quý vị.
Khi đã trở nên thân quen họ bắt đầu bỏ hết thể thức xã giao hình thức. Lưu Li đã bỏ qua phiên dịch mà dùng luôn thứ tiếng Anh hầu phòng, bồi bàn, quán ba, sòng bạc để ba hoa thoải mái với Warrens. Ngài Phân Vụ trưởng lại tỏ ra hoàn toàn thích thú với phong cách tự nhiên này. Lưu Li cũng đang mở cuộc tiến công "văn hoá" để chinh phục cảm tình và niềm tin của người Mỹ to béo đầy quyền lực này.
Sau mười ngày họp hành, học hỏi, trình báo hồ sơ, xác minh tư liệu, kiểm chứng thông tin, hai người được Warrens cử đi Washington dự đại hội Liên Minh Việt kiều Hải ngoại lần thứ IV. Cô sẽ tham dự với danh nghĩa thủ lĩnh của phong trào bất phục tùng quốc nội. Kịch bản do Warrens viết sẵn, độc lập với ý đồ của CIA để tránh lộ tẩy chân tướng tay sai. Đỗ Thúc Vượng tháp tùng nhưng không được xuất hiện trước cộng đồng người Việt. Anh ở phòng riêng cùng chung khách sạn nhưng không ló mặt ra ngoài. Tối đến họ mới song đôi dạo phố tìm đến công viên tường thuật lại diễn biến trong ngày cho nhau nghe. Họ bàn bạc chuyện ngày mai, âu yếm hôn nhau rồi quay về khách sạn Kingdom', ai vào phòng nấy.
Tan hội họ được CIA cho một khoản tiền để dong chơi trên đất Mỹ một tuần. Sau đó họ bay thẳng về Banville. Warrens cho xe đón về trụ sở Phân vụ Viễn Đông hội kiến và giao nhiệm vụ. Họ chờ chuyến tuần thám định kỳ của khinh hạm Polard đưa trả lại Việt Nam bằng con đường thâm nhập.
Vui xong Tết Con Gà thì tôi được ông Bùi Hạnh báo tin chuẩn bị đi chuyến công du dài ngày.
- Thưa ông chủ bút! Năm mới ông định cho tôi xuất hành hướng nào đây?
- Dĩ nhiên là hướng Đông nếu ông qua Paris. Sẽ là hướng Tây nếu ông qua Tokio! Điểm hạ cánh cuối cùng là Sài Gòn!
- Bất ngờ đấy! Báo ta đã có nguồn tài trợ dư dật nào mà ông vung tay cho phóng viên đi xa và lâu như thế?
- Xu thế bình thường hoá đã mở ra một triển vọng mới cho chúng ta phục vụ Tổ Quốc. Liên Minh không thể đứng ngoài cuộc để mặc các thế lực khác tranh mất ảnh hưởng. Trong đại hội không nói ra điều này nhưng sự thực CIA đã đứng sau chúng ta. Ban lãnh đạo đã ký mật ước với Warrens nhận một hợp đồng cả gói bước một là năm trăm ngàn đô la. Chúng ta có nhiệm vụ "Chuyển lửa về quê hương" giúp đồng bào nổi dậy thiêu đốt chế độ hiện hành. Nếu có hiệu quả, CIA sẽ chi tiếp cho bước hai, bước ba hậu hĩnh hơn.
- Xin ông nói rõ nhiệm vụ của riêng tôi và số tiền tôi được hưởng.
- Nhân cơ hội bình thường hoá, là nhà báo ông có thể dễ dàng xin giấy phép vào Việt Nam hành nghề. Ông có thể gặp gỡ các quan chức cùng dân thường, trí thức thợ thuyền, nông phu... phỏng vấn thăm dò tâm lí của họ trước sự tan rã của hệ thống Xã hội chủ nghĩa trên thế giới. Ông sẽ tác động tinh thần vào một số nhân vật có tên tuổi mà chúng tôi đã lựa ra. Móc nối cổ vũ khuyến khích họ hành động. Nếu có thể ta nhận tài trợ cho họ chút xíu. Cốt sao kéo họ ngả theo cương lĩnh Cali, hành động như quyết sách Arlington. Thế là ông hoàn thành nhiệm vụ của mình rồi. Liên Minh sẽ chi trả tuỳ theo chiến công ông lập được. Nhưng ít mấy cũng không nhỏ hơn số tiền máy bay tàu xe, khách sạn ông bỏ ra. Toà soạn ứng trước cho ông mười ngàn đô và thanh toán sau. Ông thấy đã đủ chưa?
Mặc dù tôi rất muốn có cơ hội này để về thăm Tổ Quốc quê hương, nhưng không vội vàng biểu hiện nguyện vông sâu kín của mình.
- Cũng tạm được. Nhưng dù sao ông cũng cho tôi suy nghĩ và hỏi ý kiến người trong gia đình đã.
- Nhẹ nhàng như một chuyến du lịch không mất tiền, có gì phải suy nghĩ.
- Nếu giống như chuyến du lịch thông thường thì chưa chắc đến lượt tôi! Chui vào bức màn sắt để xúi giục hoạt động bạo loạn mà lại bảo nhẹ nhàng? Ông hỏi xem có phóng viên nào muốn đi cùng với tôi cho vui không?
Ông Bùi Hạnh vỗ vai tôi cười khà khà.
- Nghề báo ngoài tài năng phải có chút phiêu lưu mạo hiểm nữa. Ngoài ông ra toà soạn chẳng kiếm được ai có cùng hai phẩm chất này. Mấy lần đi Châu Á ông đều viết được những loạt bài hấp dẫn. Cả lần đi theo Chính phủ lâm thời ông cũng rất xuất sắc. Bài không đăng chúng tôi cũng vẫn trả nhuận bút loại một đó thôi! Lần này ông nên đi bằng con đường hợp pháp công dân Hoa Kỳ Mc Gill Hoài Việt sẽ chẳng bị Vixi gây phiền hà đâu. Dĩ nhiên ông cũng phải kín đáo cẩn trọng đôi chút. Người chiến sĩ ra trận lại cứ phải hỏi ý kiến thê nhi thì rất dễ bị ngăn cản. Cứ dứt áo ra đi mang chiến công về là họ vui thôi!
- Vết đạn xuyên qua ngực còn làm cho vợ con sợ khiếp vía. Họ thích quà hơn mong mỏi chiến tích! Hy vọng lần này bớt nguy hiểm hơn.
- Tiền cũng là quà, một thứ quà vạn năng ông Hoài Việt ạ. Tôi cam đoan với ông là nhuận bút lần này cao giá hơn. Chính ông Warrens đề cử đích danh ông mà.
Tôi giật mình, ngạc nhiên và có phần thích thú.
- Nếu do ngài Phân Vụ trưởng Viễn Đông chỉ định thì công việc ắt phải phiêu lưu mạo hiểm hơn. Xin hãy công khai số tiền tôi được hưởng ra bằng một hợp đồng nếu ông ta cần sử dụng tôi. Chuyến đi sinh tử trước kia mọi thành viên đều được thưởng ba mươi ngàn. Riêng tôi chỉ có mười ngàn. Đó là một cách đối xử bất công khiến tôi không còn hứng thú cộng tác nữa.
Ông chủ bút vỗ về tôi.
- Thực ra đây là công vụ của Liên Minh, ông Warrens chỉ gợi ý và ghé vào tài tôi nói nhỏ. Ông không thể ký hợp đồng trực tiếp với CIA được. Với danh nghĩa Uỷ viên Ban Chấp hành tôi sẽ điều chỉnh lộ phí và nhuận bút sao cho tương xứng với công lao của ông. Nếu có thể bù đắp cho những thua thiệt lần trước tôi cũng cố làm. Xin ông yên tâm.
Tôi im lặng ra chiều đồng ý. Ông Hạnh bắt tay tôi như xác nhận một lời cam kết.
Nghe tin tôi có chuyến công du về Việt Nam, Bạch Kim mừng lắm.
- Thế thì anh phải cho em đi cùng. Bằng con đường hợp pháp, máy bay hạ cánh thẳng xuống phi trường Tân Sơn Nhứt! Nhẹ nhàng quá! Chúng ta sẽ ra thăm Hà Nội qua Hà Nam và đi Hải Dương nữa!
- Anh hẹn em chuyến sau thôi. Lần này có dính líu đến Warrens anh không muốn có em đi cùng.
- Xem ra anh còn nhiều duyên nợ với cha trùm tình báo này lắm! Hắn cùng đi hay cử phụ tá khác tháp tùng anh?
- Anh đi độc lập với danh nghĩa nhà báo, nhà kinh doanh tiếp thị, cố vấn kinh tế cho hãng NNJ.
- Thôi được. Em chỉ thả lỏng cho anh chuyến này. Chuyến sau có Warrens ám quẻ em cũng theo đi. Chục năm xa quê hương rồi em muốn được gặp lại dù chỉ một thời gian ngắn ngủi.
- Anh hứa!
Sau khi tôi chính thức chấp nhận tiến hành chuyến công du Việt Nam ông Bùi Hạnh mới chính thức giao công việc cụ thể.
- Tất nhiên ông đến Việt Nam với danh nghĩa nhà báo mang hộ chiếu Hoa Kỳ. Với tư cách pháp nhân công khai này ông được bảo đảm an toàn tuyệt đối trong khi hành nghề.
- Tôi hi vọng là như vậy.
- Nhưng còn một số việc nằm ngoài chức phận phóng viên, ông có nhiệm vụ "Chuyển lửa về quê hương"!
- Bếp núc đèn đóm tắt hết rồi sao mà phải chuyển lửa! Xin ông nói rõ công việc phải làm thay cho những ngôn từ bóng bẩy!
- Cũng nhẹ nhàng thôi. Ông mang theo một số tài liệu tuyên truyền cổ vũ công chúng nổi dậy về trao cho đồng bào trong nước. Đặc biệt là phải gặp bằng được ba nhân vật quan trọng trao thư giới thiệu của Liên Minh cho họ. Ông sẽ làm thuyết khách để lôi kéo họ cộng tác với chúng ta. Tuỳ theo mức độ keo sơn mật thiết hay mềm dẻo, uyển chuyển, xã giao hoài nghi hay lỏng lẻo thờ ơ mà ta quyết định tài trợ lôi kéo mua chuộc họ.
- Phần việc này là của CIA?
- Đây là công việc của Liên Minh, là công việc giữa người Việt với người Việt. CIA chi tài trợ cả gói cho chúng ta. Làm gì, với ai là ta hoàn toàn độc lập CIA không can thiệp.
Tôi cười.
- Tôi hoàn toàn không lưu tâm đến khía cạnh đạo đức hay chính trị mà chú ý đến tầm quan trọng và sự hiểm nguy của công việc để tính số công được trả. Vixi phát hiện ra hành động phi pháp họ có thể bắt tôi bỏ tù. Ít ra vợ con tôi cũng có được một số tiền đền bù chứ?
- Có gì mà nguy hiểm! Hơn chục cân tài liệu đựng trong vali, lẫn vào hành lý máy móc nào dò xét được. Mỗi ngày Tân Sơn Nhất có năm sáu chục chuyến bay, vài chục ngàn hành khách ra vào, sức mấy đòi mở vali kiểm hoá. Có kiểm cũng không có thời gian đọc tài liệu phân tích đúng sai. Mà có vi phạm quy định ta cũng dễ dàng hối lộ hải quan chút đỉnh mà đi thoát. Dễ lắm ông Hoài Việt ạ!
- Nhưng đến móc nối với những nhân vật đang bị an ninh cộng sản theo dõi thì vô cùng nguy hiểm. Tội danh kích động xúi giục lật đổ bị kết án mươi năm tù ngồi như chơi! Tôi chẳng dại.
- Có thể nói là không ai dám bỏ tù ông đâu. Quan hệ Washington - Hà Nội đang tiến triển tích cực Cộng sản không thể vì hành động riêng lẻ của một nhà báo mà làm cản trở xu thế bình thường hoá. Muốn nhiều tiền cũng phải mạo hiểm đôi chút chứ. Nếu quá dễ dàng thì ai cần đến ông!
- Nhiều người Mỹ gốc Việt cứ tưởng bình thường hoá là sự gia ân một chiều. Thực tế thì đó là xu thế có lợi cho cả hai bên. Họ dễ dàng quên đi một gã Méo da vàng mũi tẹt để thực thi chiến lược toàn cầu của Hoa Kỳ. Lúc đó ai bảo hiểm cho tôi? Thưa ông chủ bút, tôi cần một bản giao kèo phòng thân!
- Ông toàn lo nghĩ chuyện không đâu. CIA bảo hiểm, còn tôi thay mặt Liên Minh, nhà thầu thứ cấp sẽ kí kết hợp đồng với ông. Yên tâm chưa?
- Vâng, như thế mới thoả đáng!
Sau khi hoàn thành một loạt công việc chuẩn bị tôi mang hộ chiếu, thẻ nhà báo đến cơ quan đại diện của Việt Nam tại xiên Hợp quốc. Văn phòng đặt trên trên tầng lầu số mười hai toà tháp... ở New York. Tôi trình bày lý do để xin via nhập cảnh Việt Nam. Một bộ phận có chức năng gần như sứ quán giải quyết việc này. Thủ tục khá rắc rối hơn nhiều sứ quán khác. Số khách viếng thăm Việt Nam ngày một đông nên tôi cũng phải chờ ở đây vài ngày. Không sao. Tôi lại có dịp đến viếng thăm gia đình hoạ sĩ Bạch Vân. Thấy tôi kể chuyện đang xin nhập cảnh Việt Nam thì mọi người vui mừng lắm. Anh con cả cũng đang muốn về thăm thú môi trường đầu tư trong nước để chuyển vốn về kinh doanh. Nhưng hai nước chưa có quan hệ ngoại giao chính thức nên còn do dự. Gia đình đề nghị tôi nhân chuyến đi, với con mắt nhà báo hãy để ý xem xét nghiên cứu tình hình tại chỗ. Những thông tin cập nhật đó chắc chắn sẽ giúp ích cho con trai cụ Bạch Vân có được quyết định chính xác.
Khi có đủ giấy tờ trong tay thì tôi cũng nhận được mấy gói tài liệu công vụ mang theo người. Tôi nói chuyện điện thoại với Bạch Kim và gửi lời chào gia đình. Tôi quyết đinh bay thẳng từ New York, Paris đi Thái Lan rồi sang Thành phố Hồ Chí Minh chứ không quay về Cali nữa.
Đó là chuyến đi riêng lẻ, tự do không lệ thuộc vào ai. Ngoại trừ một số hành lý bất hợp pháp mang theo. Tôi thấy tâm hồn thanh thản và vô cùng hào hứng. Một chuyến thăm quê sau bốn chục năm xa cách khiến tôi vô cùng xúc động. Tôi sẽ đi từ Nam ra Bắc. Ông Bùi Hạnh cũng khuyến khích nhân chuyến công du tôi nên cố về thăm bản quán. Biết đâu đây chẳng là lần cuối cùng! Liên Minh cho tiền tàu xe sợ gì tốn phí. Tôi rất cảm động vì đây là lần đầu tiên sếp quan tâm đến tình cảm riêng tư của tôi.
CHƯƠNG IV
ĐƯỜNG VỀ
Tôi bay trên chiến Boeing 707 khổng lồ của Hãng PANAM trên đường New York - Paris. Ngồi bên tôi là một gã người Pháp hay chuyện. Khi biết tôi là người Mỹ gốc Việt thì anh ta tuôn ra một tràng những hiểu biết của anh về Việt Nam.
- Ôi đó là một đất nước nhiệt đới quanh năm cây cỏ xanh tươi, đất đai màu mỡ, giàu tài nguyên lại có một vùng ven biển dài và những phong cảnh đẹp. Nó lại nằm ngay bên tuyến giao thương nhộn nhịp của Á châu, một vị trí có tầm chiến lược quan trọng khiến các nhà quân sự của nhiều cường quốc để mắt đến.
- Ông đã tới đấy bao giờ chưa?
- Tôi chưa tới lần nào nhưng cha tôi đã chiến đấu dưới quyền thiếu tá Bijar ở Điện Biên Phủ. Ông may mắn bị bắt làm tù binh và thoát chết trở về! Tôi ra đời sau cuộc chiến Việt - Pháp, mọi chuyện đều nghe ông kể lại. Ông khuyên con cháu không nên đến cái miền đất lắm mê cung, đầy ma quỷ đó làm gì. Nó là tấm bia vĩnh hằng ghi lại nỗi ô nhục trong cuộc đời binh nghiệp của ông! Trước khi nhàm mắt về thế giới bên kia ông vẫn còn nhắc lại cơn ác mộng đó?
- Ông ấy là người cố chấp và định kiến. Việt Nam là người chiến thắng. Người thắng thường rộng lượng, dễ dung tha, bỏ qua chuyện cũ. Người thua ôm mối hận thất bại, hay thù dai.
- Đúng thế! Hi vọng một ngày gần đây tôi sẽ sang thăm quê hương ông. Nhưng bây giờ ông là người Mỹ rồi. Chắc ông cũng là người chống cộng?
- Dù khác biệt ý thức hệ, tôi vẫn luôn yêu quý nhân dân và đất nước mình. Tôi đang bay về Việt Nam đây!
- Ô! Chúc ông có chuyến hành trình tốt đẹp ông có dừng lại ghé thăm Paris không?
- Thưa không. Tôi chỉ dừng ở phi trường De Gaul để chuyển máy bay thôi. Đợi khi về tôi sẽ xin quá cảnh nước Pháp ít ngày!
- Thật tiếc, chúng ta chỉ còn ngồi bên nhau vài tiếng nữa thôi! Xin lỗi, ở Mỹ ông làm nghề gì?
- Ký giả! Tôi là phóng viên một tờ báo tiếng Việt Còn ông?
- Tôi là công chức của IEC, chuyên gia về năng lượng hạt nhân.
Anh ta nói một hồi về những vấn đề kĩ thuật mà tôi không am hiểu. Đến Paris chúng tôi chia tay nhau ở sân bay De Gaul. Những chuyến bay xa có ông khách mau miệng thích chuyện gẫu cũng đỡ buồn. Tiếc là anh ta đã đến đích sớm hơn.
Từ Paris đi Bangkok tôi chuyển sang máy bay của Air France. Tôi ngồi hàng ghế giữa, vắng khách, thừa hai chỗ. Đầu bên kia là một thiếu phụ da vàng. Khi máy bay cất cánh cả hai cùng nhìn hàng ghế trống và luồng nhỡn tuyến đã giao nhau, chúng tôi mỉm cười làm quen. Nàng sán lại gần tôi.
- Chào ông!
- Chào bà!
Thiếu phụ nhún vai cải chính.
- Mademoiselle Rosanna!
- Chào cô Rosanna! Tôi là Mc Gill. Hân hạnh được làm quen cô.
- Tôi có thể nằm đây? - Cô hỏi và chỉ xuống hai chiếc ghế trống.
- Vâng chắc chắn thế. Không thể có thêm hành khách lúc này. Ít nhất đến Dubai mới có người lên máy bay.
- Hai giờ nữa đến lượt ông!
- Cảm ơn.
Cô ta gập càng ghế rất gọn gàng nhanh nhẹn chứng tỏ người này hay đi máy bay đường dài. Cô ta nằm lăn ra, đầu quay về phía tôi và ngủ rất nhẹ nhàng vô tư.
Mãi tới khi chiêu đãi viên hàng không đẩy xe đồ uống đến mời chào cô mới thức dậy. Tôi uống li cà phê còn Rosanna yêu cầu pha cốc rượu đúng theo công thức cô chỉ dẫn. Uống xong cô lại làn ra ngủ tiếp. Một giờ sau nữ tiếp viên hàng không đẩy xe thức ăn đến mời bữa chính Rosanna mới choàng dậy. Cô yêu cầu một thực đơn khẩu vị Pháp. Cô ăn uống ngon lành và ngồi sán lại bên tôi bắt đầu hỏi han gốc gác của tôi.
- Tôi là người Mỹ, sống ở Cali, nhưng gốc là người Việt tị nạn.
Cô cười ré lên vẻ thích thú.
- Thì ra đều là nòi "An Nam Mít" cả. Đi bên nhau gần nửa vòng trái đất không nhận ra đồng chủng.
- Tóc cắt ngắn, mắt một mí, váy Thượng Hải... trông cô tôi cứ tưởng là một tiểu thư Tàu.
- Anh tinh mắt đấy! Là dân Chợ Lớn nghe ông bà kể lại em cũng có chút gốc gác Tàu. Đến các nước khác em cố tăng cái chất Tàu lên để dễ làm ăn. Dù là Tàu Vàng, Tàu Đỏ, Tàu Trắng, Tàu Xanh... khi đã ra nước ngoài họ đều coi nhau là anh em họ hàng. Họ co cụm, đùm bọc, bênh vực che chắn cho nhau để tồn tại.
- Người ta bảo đi khắp hang cùng ngõ hẻm của thế giới, nơi đâu cũng thấy có người Tàu cư trú. Cứ thấy khói lửa mịt mù, mùi xào nấu thơm phức là gặp ngay người Tàu!
- Đó là thành kiến cũ. Giờ thì họ tham gia vào đủ mọi lĩnh vực của kỹ nghệ giải trí. Một số cũng thành đạt trong những trung tâm khoa học, những phòng thí nghiệm hàng đầu của thế giới. Họ muốn nhân loại thấy rõ văn minh Trung Hoa là một nền văn hoá cổ đại huy hoàng nhất thế giới. Họ ngủ liền mấy ngàn năm và giờ đây đã thức tỉnh tìm lại vị trí thượng phong của mình!
- Cô tự hào lắm nhỉ!
- Em là dân Việt pha một chút máu Tàu thôi. Hí hí! Mới thức tỉnh nhưng còn ngái ngủ nên chưa là "trung tâm vũ trụ’ được!
- Cô về Việt Nam thăm họ hàng hay đi du lịch?
- Ngoài hai mục đích trên em còn đi tìm mối làm ăn. Mỹ bỏ cấm vận thì có thể chuyển vốn về nước kinh doanh được rồi.
Tôi nêu ra một loạt câu hỏi về kinh tế thương mại cô trả lời rất hời hợt nông cạn. Đôi chỗ bí tắc khiến cô bực tức.
- Anh cũng là nhà kinh doanh đi tìm hiểu tin tức thị trường để cạnh tranh hay sao mà thích tò mò săn lùng những bí mật của người khác thế?
Tôi cười.
- Không đâu! Tôi làm nghề viết báo nên thường quan tâm đến mọi vấn đề. Cô có tiết lộ thì tôi cũng chẳng tận dụng được gì để chống lại cô. Nhưng cho phép tôi nhận xét cô không phải là nhà kinh doanh. Đến một thị trường mới lạ, đang phát triển thì kiến thức của cô khó mà thành đạt được. Cô cần học hỏi và tiếp cận môi trường Việt Nam kỹ lưỡng hơn.
Cô ta phải thừa nhận.
- Đúng là những hiểu biết trong sách vở mới chỉ đủ khai tâm vỡ lòng thôi. Em là người đi thám sát trước. Cha mẹ em ở nước ngoài, anh chị và họ hàng sống trong nước sẽ bổ sung cho em những ý tưởng chính xác hơn. Ông làm báo nên hay võ đoán, khích động để lần mò ra sự thật. Còn em làm nghề kinh doanh thương mại cũng phải khôn ngoan che giấu mánh khoé của mình chứ! - Cô cười - Chúng ta khó mà hiểu nổi nhau trong một cuộc gặp gỡ quen biết ngắn ngủi trên chuyến bay được.
- Hi vọng là chúng ta còn được bay song đôi để tìm hiểu những bí mật của nhau.
Khi máy bay hạ cánh ở Trung Đông để lấy dầu có hai hành khách mới lên ngồi vào ghế trống. Tôi và nhà nữ kinh doanh bị cách li không còn nói chuyện phiếm với nhau được nữa.
Chuyến máy bay 412 của Hãng Air France hạ cánh xuống sân bay Tân Sơn Nhất lúc mười bảy giờ ba mươi. Cảm giác náo nức tràn ngập tâm hồn tôi khi tôi bước ra cầu thang máy bay. Nắng chiều đã tắt, không khí mát mẻ, hành khách lần lượt xuống thang ra xe bus đưa vào nhà ga. Tôi xếp hàng làm thủ tục nhập cảnh, ra băng chuyền lấy hành lý rồi vào làm thủ tục khám xét cuối cùng. Đúng như dự đoán, hành khách đông hàng năm sáu chục chuyến bay một ngày, ngoài phương tiện máy móc hải quan chẳng có thời gian để khám xét từng chiếc va li. Trong hành lý của tôi có nhiều tập tài liệu tuyên truyền kích động bạo loạn vẫn lọt qua cửa khẩu dễ dàng. Tôi không báo trước nên chẳng có ai ra đón. Tôi chỉ thuộc số điện thoại của Hai Bền, nhưng qua nhiều năm không biết có thay đổi gì chưa. Tôi dự định thuê phòng nghỉ ở khách sạn rồi gọi điện bắt liên lạc sau.
Ngoài cửa ga đám đông người đón thân nhân vui vẻ tíu tít nhận ra nhau, mừng vui bắt tay, ôm hôn, có cả những giọt nước mắt. Nhiều người không biết mặt người đón phải dùng biển viết tên rồi giơ cao lên vẫy vẫy. Nhiều người bị đoán mò hay nhận lầm phải xin lỗi nhau. Tôi thấy cô Rosanna đã nhận ra người nhà. Một người đàn ông cao to, để ria mép có nốt ruồi bên mép trái nhanh chóng giúp cô xách hành lý ra xe riêng và phóng đi luôn. Những anh tài xế taxl níu kéo tôi mồi chài tranh khách.
- Ông đi đâu? Xin mời lên xe tôi!
- Về khách sạn Palais Royal.
- Vâng, xin đi ngay!
Nói rồi anh tài xách luôn hành lý xếp vào thùng xe. Mười lăm phút sau tôi đã đến phòng lễ tân. Tôi chào cô tiếp tân và hỏi thuê một phòng đơn có điện thoại và buồng tắm. Cô tiếp viên mỉm cười.
- Phòng nào cũng đầy đủ tiện nghi. Ông thính ở tầng mấy?
Vì biết có thang máy hoạt động tốt nên tôi chọn một buồng ở tầng năm để có thể nhìn ra quang cảnh thành phố xa hơn. Nhận phòng xong tôi vào buồng tắm ngâm mình trong bồn nước nóng cho thư giãn tinh thần, thể xác, sau một chặng đường dài nửa vòng trái đất.
Tắm xong tôi ra ban công nhìn thành phố buổi tối. Đèn sáng rực và lấp lánh những biển quảng cáo nhiều màu nhô lên khỏi mặt bằng chung. Loáng thoáng đã thấy nhiều cao ốc mới xây. Tôi cố định hình lại Sài Gòn mười lăm năm về trước để tìm ra những thay đổi tích cực thực sự. Tâm hồn tôi xao động. Cuộc sống đang đi lên, nồng nhiệt và tự tin.
Tôi lững thững cuốc bộ đi dọc mấy đại lộ rồi rẽ vào một hẻm nhỏ tìm một quán ăn đông vui. Tôi muốn có một bữa ăn bình dị nhưng đậm đà hương vị quê hương. Tôi hoà nhập vào cộng đồng. Không ai có thể nhận ra tôi là người tha hương xa xứ mới trở về.
Ăn uống xong tôi đến một trạm đại lí thuê bao điện thoại. Tôi phải báo giờ để tính tiền chứ không cho tiền xu hay thẻ vào máy như mọi nơi trên thế giới.
Tôi gọi cho anh Hai Bền theo số điện thoại nhà riêng.
- Alô! Tôi là Nghĩa, xin được gặp anh Hai Bền.
- Xin anh chờ cho chút xíu để tôi vô gọi anh Bền - Tiếng phụ nữ, nên tôi đoán là vợ anh.
- Alô! Bền đây! Nghĩa nào đấy? Lê hay Trương?
- Không phải Lê cũng chẳng phải Trương mà là Phan đây!
Mấy giây im lặng anh bỗng quát lên.
- Phan Quang Nghĩa? Đúng không!
- Vâng tôi đây!
- Trời ơi! Ông gọi từ đâu đấy?
- Từ đường Nam Kì Khởi Nghĩa!
- Ôi gần quá! Sao ông không đến thẳng nhà tôi?
- Mới vào còn chưa biết anh ở đâu, hiện đã thuê phòng ở Khách sạn Palais Royal.
- Thuê taxi đến nhà mình đi. Nói chuyện dài dòng trên điện thoại tốn tiền không tiện đâu - Anh đọc cho tôi địa chỉ rồi nói tiếp - Đi ngay, mình chờ ông đấy!
Tôi vẫy taxi. Mười lăm phút sau tôi đã đến cửa nhà Hai Bền.
Hai vợ chồng anh đứng đón tôi ngoài cửa.
- Chào anh Nghĩa! - Hai Bền chạy lại ôm lấy tôi - Lâu lắm rồi mới lại gặp nhau! Đầu bạc cả mất rồi! Xin giới thiệu với Nghĩa đây là bà xã mình. Cô Năm Ngân xưa cùng tổ công tác với mình, cũng giống như Nghĩa với Dung vậy!
Chị Năm Ngân tươi cười bắt tay tôi rồi mời vào nhà. Sau khi chủ khách an toạ chị mới nói.
- Tôi nghe nhà tôi nhắc tới anh luôn, hôm nay mới được gặp lần đầu. Tôi là báo vụ viên, nhiều lần truyền mật điện cho anh, nhưng nguyên tắc bí mật của nghề tình báo, chúng ta không được tiếp kiến nhau.
- Khi đất nước hoà bình thống nhất tôi lại được điều đi xa nên ngoài anh Bền và ông Đức ra tôi không còn được biết mặt đồng đội nào nữa. Ngay cả những người ruột thịt trong gia đình cũng phải biền biệt vô thời hạn!
- Đây cũng là sự hi sinh lớn lao về mặt tinh thần. Nay anh có dịp về nước thì cố tranh thủ thời gian đi thăm viếng mọi người!
Hai Bền bưng đồ uống ra đặt lên bàn. Theo sau anh là đứa con trai chừng mười tuổi. Cháu bé khoanh tay lễ phép.
- Con chào bác!
- Chào cháu! Cháu tên chi? Học lớp mấy rồi?
- Thưa con là Nguyễn Trung Kiên, đang theo học lớp bốn ạ.
Chị Năm Ngân giới thiệu thêm.
- Hoà bình năm năm chúng tôi mới kết hôn nên cháu còn nhỏ. Các cháu của anh Nghĩa chắc lớn lắm rồi?
- Thưa anh chị cháu lớn của tôi đã tốt nghiệp đại học và lấy vợ. Cháu thứ hai cũng gần bằng Trung Kiên rồi.
Anh Hai Bền mời tôi uống bia và bảo con lên lầu học bài cho ba má nói chuyện với khách. Khi bé đi rồi Bền mới thì thầm tiết lộ với vợ:
- Cháu lớn của anh Nghĩa đã cùng người yêu về nước cách đây ba năm. Theo nghiệp cha cháu đã giúp đỡ được ông Đức nhiều việc lắm! Chính anh đã được phân công phối hợp hành động với hai đứa trong suốt thời gian chúng sống ở nhà bà ngoại đấy!
Chị Ngân bắt tay tôi và chạm cốc.
- Chúc mừng anh có được những đứa con ngoan!
- Cảm ơn chị. Cháu cũng mới hoạt động nghiệp dư thôi. Tình cờ mà giúp được việc cho ông. Chẳng biết ông Đức có ý định tuyển dụng cháu vào tổ chức không?
Anh Bền trầm tư giây lát rồi thổ lộ.
- Ông Đức được báo nghỉ hưu rồi. Ông đang bàn giao dần công việc cho người khác. Chiến tranh lùi về xa, thế hệ trước trao quyền dần cho lớp kế cận. Đó là quy luật của thời gian không sao cưỡng nổi. Công tác của Ngành ta có một đặc thù là chỉ huy đơn tuyến, trên dưới thường rất ăn ý hợp tính nết biết nhu cầu nguyện vọng, nắm vững tâm lí và tác phong của nhau. Còn tình cảm thì phải rất tinh tế, tin cậy thương yêu nhau hơn ruột thịt.
- Ôi ông Đức đã về hưu rồi a? Thế mà tôi không hay biết. Thế ai là người thay thế ông bây giờ?
- Năm nay hơn bảy mươi rồi. Cũng phải nán lại công tác thêm nhiều năm đấy chứ. Trên đã bố trí người thay thế nhưng anh không biết đâu.
- Đợt này về không biết tôi phải báo cáo công tác trực tiếp với ai?
- Nghĩa yên tâm, trước mắt cứ phải gặp tướng Đức trước đã. Ông sẽ giới thiệu người có trách nhiệm nối mạng với anh. Sự chuyển giao không thể diễn ra một sớm một chiều như các nghiệp vụ khác được.
Tin ông Đức nghỉ cũng không hoàn toàn bất ngờ với tôi. Ngôn từ những bức mật điện nhận được năm gần đây tôi đã cảm thấy có một văn phong mới lạ. Có thể ông đã không trực tiếp thảo ra nên tình cảm gia đình đã mất hẳn đi. Dù sao tuổi ông cũng đã cao, và tôi tiên liệu được một sự chuyển đôi. Tuy nhiên bữa nay nghe trực tiếp tin trên từ Hai Bền, một đồng chí công tác mật thiết với tôi trong suốt cuộc chiến thì tôi vô cùng xúc động. Nhưng Bền đã vỗ vai tôi an ủi.
- Cả mình và Nghĩa thì cũng sẽ đến lúc rời khỏi "võ đài" thôi! Lớp trẻ sẽ thay thế chúng ta. Nhưng Nghĩa yên tâm là dù có bàn giao thì phần việc cửa ông Đức liên quan đến Nghĩa có thể tổ chức sẽ giao cho mình chuyên trách làm cầu nối giúp trên điều hành. Mình hiểu ông và ông cũng hiểu mình. Mình hi vọng chúng ta sẽ có phần kết thúc tốt đẹp!
Tôi bắt tay Bền và nhìn thẳng vào mắt anh.
- Được trong đội hình cùng với anh đấu trận kết thúc thì vui quá! Dù sao tôi với Bền cũng đã sát cánh với nhau bốn chục năm rồi. Anh sống trong nước về hưu là thanh thản vui thú điền viên, đất nước lo cho được phần nào. Chúng tôi sống ở nước ngoài vẫn phải mai danh ẩn tích, che giấu quá khứ, lai lịch của mình, vẫn phải phòng thủ, mệt lắm!
Chị Năm Ngân cười.
- Thiếu gì giải pháp. Anh sẽ chân trong chân ngoài, thậm chí xin quốc tịch nhiều nước, lấy quê hương là cơ bản, đâu thích thì ở, buồn lại di chuyển nơi này chỗ kia một thời gian lo gì!
- Chị nói thì dễ nhưng muốn thế phải cực giàu! Tôi quá tuổi để kiếm tiền rồi. Đấy là chưa tính đến chuyện học hành, làm việc, chuyện lưu cư của thế hệ con cháu. Suốt thời trai trẻ cống hiến cho sự nghiệp, chỉ muốn lúc tuổi già được thanh thản như một công dân bình thường thôi. Thế mà xen ra cũng khó đấy!
- Đừng bi quan như thế! Nhà tôi nói đúng đấy. Ông cứ lấy mảnh đất quê hương làm điểm tựa, ông còn đủ sức nâng nổi “trái đất"! Con cái ông trưởng thành nó sẽ tự lo và còn có thể lo cho ông nữa đấy! Ngay như trong nước nhiều bậc cha mẹ hi sinh phấn đấu trong suốt cuộc chiến; khi có cơ hội lo cho cá nhân mình tí chút thì đã đến tuổi về hưu. Họ cũng buộc phải trông cậy vào con cái chứ biết làm sao. May mà dân mình vẫn còn duy trì được nếp sống gia đình của xã hội phương Đông!
Tôi định chuyển sang đề tài công việc thì Hai Bền ngăn lại.
- Nếu chưa có gì khẩn cấp thì chuyện công việc ta chuyển sang ngày mai, được chứ!
- Dù sao tôi cũng muốn được gặp ông Đức. Ông không có điện thoại nhà riêng. Ông lại về nghỉ hưu thì gọi đến cơ quan cũng không tiện. Làm thế nào để cậu cháu tôi gặp nhau được đây?
- Nói nghỉ nhưng ông vẫn đang thời kì bàn giao. Chỉ có điều ông vừa ra Bắc để thu xếp việc nhà. Tôi sẽ tìm cách liên lạc để báo tin Nghĩa về. Và ông sẽ thu xếp cho cuộc gặp mặt trong Nam hay ngoài Bắc. Được chứ?
- Cảm ơn anh Hai. Từ nay tôi là lính của anh. Anh phải thu xếp công việc cho tôi!
- Đâu dám! Mình chỉ là người trung gian thôi. Quyền chỉ huy là ở cấp trên. Nhưng hứa với Nghĩa là mình sẽ làm hết sức để công việc tiến triển tốt đẹp như xưa.
Tôi từ biệt anh chị và gọi xe quay về khách sạn. Khi lấy thìa khoá ở phòng tiếp tân tôi thoáng thấy bộ mặt người đàn ông có ria mép nhuộm màu râu ngô đi đón Rosanna ở sân bay chiều nay. Hay cô ta cũng trọ ở khách sạn này? Sự tình cờ làm cho tôi thấy vui vui nếu như gặp lại cô ta. Nhưng ý thức nghề nghiệp lại nhắc nhở tôi một điều gì đó.
Tôi trở về phòng.
Tôi muốn ngủ một giấc thoải mái bù cho suốt mấy chục giờ gà gật trên máy bay, trong phòng chờ ở các sân bay chuyển tiếp. Nhưng tôi chưa yên chỗ thì đã nghe máy điện thoại rung chuông. Tôi nhấc ống nghe thì thấy tiếng con gái bên kia đầu dây.
- A lô! Xin chào anh về thăm quê hương!
- Chào cô! Cô là ai và cần gặp ai?
- Có mình anh trong phòng thì chỉ để gặp anh thôi chứ còn ai nữa!
- Cô chưa xưng tên thì tôi không thể tiếp chuyện hay làm gì giúp cô đây!
- Hí hí hí! Em là Thanh Mai, mười tám tuổi, cao một mét sáu, nặng bốn mươi tám ký. Ba vòng có số đo rất chuẩn: chín mươi, sáu lăm, chín hai. Em biết anh là Việt kiều về thăm đất nước có một mình. Anh đang nằm ở phòng năm trăm lẻ sáu. Anh có cần em đến thăm không? Chỉ trăm hai chục đô là anh có một đêm vui vẻ đầy ấn tượng quê hương!
- Thì ra cô là gái bán hoa! Nghe cô nói đã thấy đầy ấn tượng rồi. Nhưng tôi vừa đi chơi về rất mệt đang muốn ngủ đây. Hẹn cô dịp khác nhé. Nói rồi tôi cắt máy và nằm xuống. Mười phút sau máy lại reo. Vẫn cô ta với giọng chào hàng quen thuộc. Cô còn nằn nì cứ cho cô đến, nếu thích cô ở lại, không ưng cô đi liền. Đừng bỏ lỡ cơ may! Tội từ chối lần nữa và dập máy rồi để ống nói ra ngoài bàn. Sau đó thì tôi được yên thân ngủ một mạch cho đến sáng.
Tám giờ sáng hôm sau Bền lái xe lại đón tôi.
- Ta đi ăn sáng rồi đến chỗ làm việc luôn. Trưa tôi trả ông về đây. Hai ngày nữa tướng Đức về tôi sẽ thu xếp cho ông một chỗ ở biệt lập để tiện chuyện trò tình cảm riêng tư cũng như bàn bạc công việc.
- Vâng, cảm ơn anh. Khách sạn đầy đủ tiện nghi nhưng cũng hay bị quấy rầy. Đêm qua tôi thao thức mất hàng giờ vì những cú điện thoại nặc danh!
- Sao lại có điện thoại nặc danh? Ai đã biết số điện mà dám gọi cho ông?
- Chắc là của các cô gái làng chơi, họ thấy tôi thuê phòng đơn thì gọi máy chào hàng kiếm khách. Tôi phải bỏ ống nghe ra ngoài coi như điếc luôn.
Anh Hai Bền cau mặt.
- Khách sạn phai giữ bí mật số điện và số phòng của khách hàng chứ. Đêm khuya họ chỉ cắm máy nội bộ trong trường hợp cần thiết. Phải là người trong nội bộ khách sạn mới dễ dàng làm chuyện này. Để tôi tìm ra kẻ quấy rầy anh, báo cho khách sạn cảnh cáo bọn này mới được.
- Thôi tôi chỉ nghỉ đây vài ngày. Anh đứng ra can thiệp lại dễ bại lộ tung tích. Tôi có cách phòng ngự rồi, anh khỏi phải lo.
Tôi và Hai Bền đi ăn bánh cuốn sau đó anh lái xe đưa tôi về một ngôi nhà nhỏ có vườn rộng, tường bao, cây cối mát mẻ ở quận 7.
- Đây là nhà ai?
- Nhà công. Xưa kia tướng Đức ở, có một cậu cần vụ trông coi. Ong ra Bắc trao lại thìa khoá cho tôi. Trên dự kiến nếu ông về hưu thì phân luôn cho ông.
- Ông quê ngoài Bắc, lại muốn đưa gia đình vào trong này sao?
- Nhiều vị cao tuổi thích khí hậu ấm áp phương Nam nên khi nghỉ hưu muốn sống luôn trong này. Tôi nghĩ ông Đức cũng muốn thế.
Hai Bền mở cửa dẫn tôi vào phòng khách. Nhà cửa tiện nghi nội thất còn tuềnh toàn đơn giản. Nhưng nếu bỏ tiền tu sửa lại thì một gia đình năm bảy người cũng có thể sinh hoạt thoải mái. Tôi thoáng nghĩ nếu đây là tư thất của ông Đức thì sau này gia đình chúng tôi về thăm đất nước có thể đến tạm trú ít ngày.
- Nhà bỏ hoang thế này chóng xuống cấp lắm - Tôi nói.
- Ông Đức đi vắng giao cho công vụ tối đến đây ngủ trông nhà. Sáng quét dọn, tưới cây rồi mới khóa cửa trở về cơ quan làm việc. Thỉnh thoảng tôi cũng qua đây kiểm tra chỉ bao cho họ tu sửa bảo quản.
Chúng tôi pha cà phê rồi ngồi vào bàn nói chuyện công việc. Tôi nói trịnh trọng.
- Báo cáo anh Hai, lần này tôi về khá đột ngột vì phải làm theo hợp đồng cấp thiết của Liên Minh Việt kiều phải ngoại. Đường đi không qua Banville nên chẳng biết nhờ ai báo tin về nhà trước. Mong anh thông cảm cho chuyện này.
Hai Bền cười.
- Gặp nhau là quý rồi, không hiểu sao lần này Nghĩa ăn nói với mình long trọng quá vậy!
- Ông Đức nghỉ rồi, tôi chỉ còn một nơi duy nhất để báo cáo và nhận chỉ thị là anh. Anh là sệp, về nguyên tắc tôi phải coi anh như ông Đức xưa kia. Có gì long trọng hơn đâu!
- Mình muốn nhắc lại, Nghĩa với mình là đồng sự. Vì còn đang thời kì bàn giao, ông Đức đi vắng, sếp mới chưa biết ông nên mình tạm làm cầu nối. Sau khi nắm tình hình sơ bộ với ông mình sẽ báo cáo lại với cấp trên để có kế hoạch làm việc với Nghĩa một ngày gần đây.
- Vâng tôi đã rõ.
Tôi trình bày lại những hoạt động của nhóm Hoàng Cơ Bảo từ sau ngày mở cuộc thâm nhập mưu toan cùng Hoàng Quý Nhân thành lập chính quyền phản cách mạng lâm thời đến nay. Đặc biệt từ khi khối Đông Âu và Liên Xô sụp đổ. Chúng đang hi vọng có dịch lan truyền của cách mạng nhung diễn ra ở Việt Nam. Cuộc tụ tập gọi là Đại hội IV vừa rồi là muốn tận dụng tình hình quốc tế để làm đà chống phá đất nước. Tôi cũng trình bày cho Hai Bền biết lần này tôi về nước với tư cách công khai là một nhà báo đi viết về Việt Nam trong khuôn khổ những nới rộng của chính quyền Clinton đối với Việt Nam để tiến tới bình thường hoá. Nhưng chức năng bí mật là chuyển một số tài liệu kích động bạo loạn về nước gọi là "Tiếp lửa cho quê hương". Tôi cũng được giao nhiệm vụ liên lạc trực tiếp đến một số nhân vật mà họ coi là có xu thế "dân chủ tự do cấp tiến" ở trong nước để thăm dò. Nếu có thuận lợi thì đặt mối quan hệ lâu dài để trao đổi thông tin, tài trợ phương tiện, tiền bạc, phối hợp hành động cụ thể.
Tôi ghi lại những con người, địa chỉ phải đến. Hai ở Thành phố Hồ Chí Minh. Một ở Huế. Một ở Hà Nội. Tài liệu và thư ngỏ thì nội dung cũng chung chung như những thư tịch tâm lí chiến thông thường thôi nên tôi vẫn để ở khách sạn. Còn nội dung móc nối là tuỳ cơ ứng biến và tài hùng biện khuynh đảo của tôi. Liên Minh cho tôi rộng quyền cam kết, thu phục với cá nhân và cũng có thể cả một nhóm, một tổ chức càng hay. Nếu dựa vào một cơ cấu hợp pháp có vai trò trong cộng đồng xã hội thì càng quý. Phải tận dụng xu thế bình thường hoá quan hệ của Chính phủ Mỹ để mở rộng ảnh hưởng bên trong nội bộ giới cần quyền. Kinh nghiệm Đông Âu cho thấy sự đổ vỡ từ giới chóp bu mới tạo nổi những chuyển biến nhanh chóng và ngoạn mục.
Hai Bền ghi chép lại cẩn thận rồi hỏi lại.
- Những đối tượng ông về bắt liên lạc là đã có liên hệ trước hay đây là lần đầu? Tại sao họ chọn những bộ mặt này?
- Đây là lần đầu. Phần lớn là những người hoạt động tôn giáo, văn học, báo chí có vai trò và tên tuổi trong công chúng. Họ đọc những bài viết của máy người này thấy có những ý kiến chống đối hoặc trượt ra khỏi thông lệ cũ thì họ nghĩ là có thể tận dụng được. Họ hi vọng đây là những "vật dễ cháy" khi họ chuyển lửa về! Cũng có người chủ động gửi bài ra ngoài nước nhờ họ lên tiếng ủng hộ một đòi hỏi nào đó mà nhà nước chưa cho hoặc không cho phép. Bản thân những nhân vật này cũng muốn móc nối với bên ngoài tìm chỗ tựa trong mối quan hệ bình thường với Mỹ để tăng thế lực trong nước của họ.
Hai Bền cười.
- Điều đó cũng nhắc ta phải có một chiến lược đấu tranh trong thời mở cửa ra thế giới một khi đã tiến tới mối quan hệ bình thường với Mỹ. Cả hai phía đều tận dụng, thích nghi tìm kiếm cơ hội mới! Những kẻ hận thù phản đối xu thế bình thường hoá nhưng họ biết không thể chống lại. Giờ thì họ vừa chống đối vừa tận dụng triển vọng của nó để thực thi một chiến lược mới mà họ gọi là diễn biến hoà bình của cách mạng nhung. CIA cũng tung lực lượng tiền bạc vào mặt trận này không kém gì cho những hành động bạo loạn vũ trang khủng bố.
- Đã có nhiều chuyến nhập cảnh công khai để thúc đẩy mục tiêu chiến lược như chuyến đi của ông. Ông có thấy bàn tay Warrens dính vào những chuyến nhập cảnh "chính lộ" kiểu này không?
- Tôi không nhận chỉ thị trực tiếp của CIA. Nhưng chắc chắn Liên Minh phải ký kết hợp đồng cả gói với Warrens, nếu không họ lấy đâu ra tiền để cung cấp cho những hoạt động rộng lớn đến thế!
Chúng tôi làm việc đến mười một giờ thì kéo nhau ra tiệm ăn cơm. Tôi định trả tiền nhưng Hai Bền không nghe.
- Ông đi hoạt động nước ngoài, lương chẳng có, khi về nước tổ chức cũng phải mời được bừa cơm chứ! Mấy năm nay đời sống trong nước cũng khá hơn nhiều. Ngân sách cho Ngành mình không đến nỗi eo hẹp lắm. Mình sẽ đề xuất kinh phí cho chuyến đi của ông.
- Cảm ơn anh Hai nhiều. Nói một cách gián tiếp thì chuyến đi của tôi đã được CIA trả giá. Những tay con buôn chính trị bớt xén đi một phần. Phần còn lại ta coi như chiến lợi phẩm. Anh không phải lo cho tôi.
Tôi về khách sạn nghỉ suốt buổi chiều hôm đó. Hai Bền về cơ quan báo cáo lại tình hình để trên có chỉ đạo tổng quát cho phần việc của tôi.
Tôi mải mê xem lại các gói tài liệu mà ông Bùi Hạnh giao chuyển tận tay các cộng tác viên của họ xem có nội dung gì bí mật ẩn chứa bên trong mà tôi chưa nhìn thấy không. Tôi muốn trước khi giao lên cấp trên tôi phải nắm vừng được những gì trong tay.
Bỗng có tiếng gõ cửa. Tôi đoán là cô phục vụ mang nước hoặc vào lau quét phòng. Tôi vội cất mọi thứ vào va-li rồi ra mở cửa. Người đàn bà đứng trước mặt tôi lại là Rosanna!
- Chào nhà báo Mc Gill! Em vào thăm anh được chứ?
- Chào cô Rosanna! Xin mời!
Cô theo tôi vào, quăng chiếc túi trên bàn rồi ngồi xuống giường.
- Cô uống gì? Trong tủ lạnh có bia, nước ngọt, Cognac của khách sạn và cả rượu vang Califorman Red Wine tôi mang theo?
- Cho em li vang đỏ.
Tôi mở rượu rót ra hai li rồi chạm cốc.
- Chúc công cuộc kinh doanh của cô thành đạt.
- Chúc sức khoẻ và những bài báo hay của anh!
Sau khi cạn chén tôi hỏi cô.
- Sao cô biết tôi ở đây mà lại thăm?
- Chúng ta thuê phòng cùng khách sạn, anh tầng năm, em tầng bốn. Sáng nay em thấy anh ra xe với bạn nên không tiện gọi. Còn em cũng đang bận tíu tít với ông anh họ.
Một sự ngẫu nhiên kỳ lạ khiến tôi nghi ngờ hành vi của cô bạn đường? Nhưng cô đã chủ động giải thích ngay:
- Em đặt khách sạn từ tuần trước theo cuốn danh bạ quảng cáo của Công ty Du lịch Asietours. Xuống máy bay là họ đón ngay về đây. Không ngờ anh cũng chọn khách sạn này!
- Tôi cũng tình cờ xem tập quảng cáo trên máy bay và đến đây chứ không đặt trước. Khách sạn này tiện nghi khá tốt nhưng...
- Nhưng ban đêm hay bị điện thoại quấy rầy!
Tôi ngạc nhiên.
- Tưởng chỉ có đàn ông mới bị mồi chài, không ngờ cả cô cũng có người sách nhiễu.
- Có thể họ không biết Rosanna là nữ. Hoặc họ tưởng em cũng cần con gái như đàn ông! Có nhiều khách má đào thích giải khuây với con gái hơn chung đụng với đàn ông!
- Thật kỳ quặc!
Rosanna cười.
- Còn anh chắc thuộc loại thích đàn ông hơn con gái!
- Cô suy đoán bậy bạ quá!
Rosanna cười và giải thích.
- Không phải em mà là cô gái bán dâm đó. Khi cô ta gọi nhầm địa chỉ em giới thiệu cho cô ta anh nhà báo Việt kiều đang nằm cô đơn ở phòng năm trăm lẻ sáu. Sau mấy lần không gạ gẫm nổi anh, cô ta đã tâm sự với em rằng anh chỉ là một tay vô dụng!
- Và cô đã tin ngay đó là sự thật?
- Chưa tin nên mới kích thích tính tò mò ưa khám phá của em!
Nàng liếc mắt đưa tình nhìn tôi mỉm cười. Tôi cũng thấy thú vị vì hành vi giao tiếp mạnh bạo này.
- Xin lỗi, cô đã có chồng chưa?
- Em đã hai lần kết hôn và cũng hai lần li dị. Chuyện bạn tình chốc lát thì không nhớ nổi! Còn anh?
- Hai lần kết hôn với hai bà goá. Người vợ đầu chết, tôi lấy bà kế. Mỗi bà sinh với tôi một con trai. Tôi đã có con dâu - Tôi tâm sự thành thật.
- Anh có bạn tình không?
- Nói không là không. Nhưng những lúc xa nhà lâu ngày đôi lần cũng quan hệ với những cô gái bán hoa. Nhưng gần đây căn bênh si da bùng nổ nên tôi cũng ngại những cuộc tình chốc lát nơi quán trọ.
- Si da là bệnh khó lây, dễ tránh. Chỉ những người ngu mới mắc!
- Cô có vẻ thành thạo trò sắc dục!
- Cũng không tồi! Nó chỉ lây lan qua đường tình dục, đường truyền máu và tiêm chích. Nếu ta cắt đứt mối giao tiếp bằng phương tiện phòng tránh hiện đại thì chẳng có gì phải sợ!
- Nhưng cách của tôi là an toàn nhất!
- Nhưng nó cũng bị động, nhạt nhẽo và buồn tẻ nhất! Anh có thích tìm bạn đồng hành trong chuyến đi thăm quê hương lần này không!
- Có chứ! Nhưng công việc của nhà báo thì hay la cà tuỳ hứng, biến động nên chẳng kéo được ai đi theo.
- Em thích đi với anh lắm! Có bạn đàn ông ở bên đi đâu cũng yên tâm hơn!
- Tốt nhất là ta đi song song. Ta thông báo chương trình hàng tuần cho nhau. Nếu kết hợp được kế hoạch di chuyển thì tốt. Đến đâu việc ai nấy lo. Ai phải thay đổi chương trình thì cứ tự do điều chỉnh, không phải lệ thuộc hay phiền hà người khác.
- Một sự liên kết lỏng lẻo thế cũng hay. Nhưng chỗ nào có thể hợp tác khăng khít hơn thì cũng không nên bỏ lỡ! Thí dụ như thuê chung phòng cho giảm chi phí chuyến đi anh có muốn không?
- Cũng có thể nhưng chỉ sợ tôi ngáy to cô không ngủ được!
- Thì hôm sau em lại thuê phòng riêng để ngủ bù. Hí hí hí! Việc gì anh phải lo cho em!
Nói chuyện tếu táo như thế nhưng cả hai cũng chưa đi đến một quyết định nào. Rosanna cuối cùng cũng phải tạm biệt tôi để trở về phòng mình.
Khi cô ta đi rồi tôi mới suy nghĩ đánh giá về nhân vật này. Liệu Rosanna có phải là cái đuôi được phái theo để quản lý hành động của tôi không? Nếu có thì cô là người của tổ chức nào? Của CIA. Nhưng cô ta không xuất phát từ Mỹ cùng với tôi. Cô ta chẳng có một chút kiến thức nào về nước Mỹ nhưng lại hiểu biết rất nhiều về Pháp, về Đông Nam Á. Cô ta là người của Liên Minh chăng? Tôi chưa bao giờ gặp bộ mặt này trong đám cổ động viên của phong trào chống cộng hai ngoại, trong đám lâu la của giới chính khách lưu vong. Vả lại Liên Minh làm gì đủ ngân sách để cứ cử một nhân viên đi công vụ lài kèm theo một người giám sát theo gót! Thêm nữa nhiệm vụ ông Bùi Hạnh giao cho tôi cũng chẳng mấy quan trọng. Móc nối, chuyển "lửa" được hay không còn tuỳ thuộc ở phía đối tác Tôi không làm hoặc báo cáo sai cũng không được. Nếu cô ta là người của một tổ chức ở Pháp, gia nhập Liên Minh, cử người về nước hoạt động muốn bám theo tôi để thực tập thì có gì phải bí mật hành tung, vong thân kết bạn để theo dõi tôi. Cuối cùng tôi đoán cô chỉ là con nhà khá giả muốn dong chơi, gặp tôi cùng chuyến bay nên muốn kết bạn đường mà thôi.
Sáng hôm sau đúng hẹn Hai Bền lại đưa xe đến đón. Hai chúng tôi từ thang máy xuống đi ra phía bãi đậu thì thấy Rosanna đang đứng bấm máy ảnh lia lịa. Nhìn thấy tôi cô ta đã tíu tít.
- Mc Gill! Nhờ anh bấm cho tôi vài kiểu ảnh rồi hãy đi. Tôi buộc phải giúp cô ta chụp mấy tấm quanh cửa khách sạn Palais Royal. Sau đó tôi chào cô rồi cùng Hai Bền chui vào xe ô-tô phóng đi.
- Cô nào mà trẻ trung vui vẻ thế?
- Bạn tàu bay, khách sạn thôi. Cô ta cứ bánh lấy tôi nhằng nhằng. Có lẽ cũng cần cát cái đuôi này đi thôi! - Tôi kể mọi chuyện về Rosanna cho Hai Bền nghe.
Anh cau mày suy nghĩ rồi bảo tôi.
- Thái độ của cô ta có nhiều điều đáng nghi. Ông không cần phải cắt cái đuôi này vội. Đây là đất mình, mình có ưu thế việc gì phải lẩn tránh! Nếu họ bộc lộ, mình cần lợi dụng tình thế để tấn công. Tất nhiên ông phải kín đáo những thứ cần kín. Nhưng cũng phải bộc lộ những thứ cần lộ. Phải kéo họ vào cuộc đấu chứ đừng thúc thủ.
- Ý kiến anh có lí lắm.
Hai Bền đã phóng xe theo đường khác để trở về ngôi nhà sáng qua. Anh thông báo với tôi hôm nay đến trình diện thủ trưởng mới.
Xe Hai Bền chui vào khuôn viên đã thấy một chiếc xe Mékong đỗ bên trong. Có hai cán bộ đứng trên thềm như đang chờ. Hai chúng tôi xuống xe tiến lại gần. Hai cán bộ rất trẻ tươi cười giơ tay chào. Tôi đáp lễ và bắt tay từng người. Vào phòng khách an toạ Hai Bền mới giới thiệu.
- Thưa hai anh, đây là đồng chí Phan Quang Nghĩa, cán bộ hoạt động hải ngoại, một điệp viên kỳ cựu trong Ngành của chúng ta. Tôi cũng xin giới thiệu với Nghĩa, anh Trọng Tín, Phân cục trưởng phía Nam, anh Nguyễn Phúc Lâm, Tham mưu trưởng. Hai anh là thủ trưởng mới của chúng ta.
Hai anh một lần nữa bắt chặt tay tôi. Đồng chí Trọng Tín nói.
- Tôi công tác ở phía Bắc, nghe tên anh Nghĩa rất nhiều mà hôm nay mới gặp mặt. Nghề của chúng ta luôn luôn phải mai danh ẩn tính, hoạt động đơn tuyến nên cùng cơ quan mà cả đời có khi không được biết mặt nhau. Nay tôi về thay bác Đức thì chúng ta sẽ phải tiếp kiến với nhau nhiều.
- Thưa hai anh. Là một cán bộ hoạt động xa Tổ Quốc chúng tôi luôn luôn nghĩ tới đồng bào đồng chí. Nhớ nhưng không thể mỗi lúc về thăm viếng và chia sẻ nỗi cô đơn với mọi người được. Mỗi chuyến đì đều tốn kém và nhất là phải tuỳ thuộc vào phía địch. Nay thì đất nước mở cửa, mối quan hệ Việt-Mỹ dần bình thường hoá thì sự đi lại của tôi có thể thường xuyên hơn.
- Tiếc là anh về đợt này Trung tướng Đức lại vắng mặt - Tham mưu trưởng nói - ông nghỉ phép ba tháng để chuẩn bị thu xếp công việc gia đình, trước khi nhận quyết định nghỉ hưu.
- Tôi đã điện ra Hà Nội rồi. Biết tin anh Nghĩa về thế nào ông cũng bay vào nay mai thôi. Tôi mới nhậm chức, có nhiều vấn đề vẫn phải nhờ bác Đức giúp cho một thời gian nữa. Riêng mũi công tác của anh Nghĩa thì do bác xây dựng, tổ chức, huấn luyện lãnh đạo chỉ huy suốt mấy thập kỷ. Chúng tôi cũng muốn nhân dịp anh Nghĩa về chúng ta ngồi với nhau nhận bàn giao tay ba thì mới kỹ lưỡng được.
- Vâng! Ngoài cái chung ra, ông Đức với tôi cũng còn là tình nghĩa gia đình. Tôi cũng muốn tiễn ông về hưu với một tình cảm trọn vẹn.
Sau mấy chục phút thăm hỏi xã giao, chuyện gia đình đời sống xã hội... tôi bắt đầu báo cáo với cấp trên tình hình công tác và những âm mưu hoạt động của địch. Những gì đã nói với Bền rồi tôi chỉ nhắc lại nét chủ yếu. Tôi nói kĩ những vấn đề cấp trên đề xuất và nêu ra nhận định của riêng mình. Chúng tôi làm việc thoải mái hết buổi sáng. Cấp trên hứa sẽ cho ý kiến đề xuất về những hoạt động của tôi trong suốt thời gian về nước.
Trưa hôm đó tôi được các cấp lãnh đạo mời ăn cơm. Một bàn ăn bốn người được đặt sẵn ở phòng lạnh một nhà hàng sang trọng. Hỏi ra tôi mới biết đây là nơi ra vào ăn nhậu của những thực khách lắm tiền. Chúng tôi được các tiếp viên chào mời rất niềm nở.
Chiêu đãi thù tạc xong Hai Bền đưa tôi về khách sạn. Dọc đường anh tâm sự.
- Từ ngày đổi mới tư duy, mở cửa giao thương, kinh tế phát triển, đời sống nhân dân tăng lên thì chi phí của các cơ quan nhà nước cũng rộng rãi hơn. Tiếp đón một người từ nước ngoài về thăm Tổ Quốc không thể đem vào cơ quan giết mổ tùm lum, đun nấu khói um, quần đùi may ô, chè chén ồn ào, nhậu nhẹt xả láng nữa! Làm việc ở tiệm rượu cũng là phong thái giao tiếp mới!
- Thế không sợ lộ liễu à?
- Cái gì lộ bàn ở cơ quan, cái chung chung vô hại thì trao đổi ở bàn ăn tình cảm hơn!
- Thế ở cơ quan không còn căng tin, nhà ăn tập thể nữa à?
- Bỏ từ lâu rồi! Đến bữa cán bộ tuỳ nghi di tản. Nhiều tiền đến tiệm sang, ít tiền đi cơm bụi. Người ngại đi gọi cơm hộp, nhà hàng chuyển đến tận nơi. Người ở gần phóng xe về nhà ăn với gia đinh cho đỡ tốn. Tổ chức bếp tập thể cũng chẳng mấy người ăn, lại thêm biên chế. Cũng có nhà khách đón cán bộ công tác trong Ngành, nhưng đưa ông vào đấy không tiện bằng ra tiệm. Có khi ở ngoài lại tự nhiên ít lộ bí mật tung tích hơn!
Vì lí do đó nên tôi thấy chẳng cần Hai Bền thu xếp chỗ cư trú cho tôi làm gì. Chờ ông Đức vào sẽ quyết định.
Kế hoạch hành động của tôi đề xuất đã được cấp trên xem xét và chuẩn thuận. Tôi cứ tiến hành các công việc do Liên Minh giao. Cấp trên sẽ có kế hoạch bí mật bảo vệ để tránh xảy ra những phiền toái trong khi móc nối. Trên cũng nhắc nhở tôi chú mục tới cô bạn đồng hành. Trên chưa nắm được tung tích của nhân vật này. Tôi cần tận dụng cơ hội làm một cuộc điều tra ngược lại để xem Rosanna mang theo động cơ thực sự nào trong chuyến đi.
Tối hôm đó Rosanna lại đến gõ cửa phòng tôi.
- Tôi vào được chứ nhà báo?
- Mời cô! Cô đã tìm kiếm được manh mối kinh doanh gì chưa?
Rosanna ngồi xuống vẻ mệt nhọc.
- Em cũng mới đi thám sát để nắm vững thực trạng nền kinh tế và ghi nhận một vài hướng đi chung chung mà thôi. Đúng như anh nói, em còn non nớt trong chuyện này. Nghe ai tán tụng cũng thấy hay, ai chê bai cũng thấy dở, ai doạ nạt cũng thấy sợ. Em chưa có một chủ kiến vừng vàng.
- Nơi có lắm cơ may thì thường cũng nhiều thử thách. Đến một đất nước vừa mở cửa, vừa chuyển đổi nền kinh tế theo hướng thị trường chắc chắn cơ sở hạ tầng còn khó khăn, cơ chế luật pháp còn lỏng lẻo, nhiều điều bất hợp lí. Song người ta có thể tận dụng được những lợi thế nhân công, tài nguyên đất đai, vị thế khu vực... Đầu tư vào đây là hướng tới tương lai chứ không thể chỉ hấp dẫn bởi lợi thế trước mắt!
Rosanna cười thích thú.
- Anh vừa đến đất này mà đã thuộc lòng những luận điệu sặc mùi quảng bá của báo chí cộng sản bản địa!
- Trước khi đến đây tôi đã đọc khá nhiều báo chí của họ. Tôi cũng nghiên cứu những bút lục nghiên cứu của các giới kinh doanh Hoa Kỳ. Họ chờ đợi thiết lập quan hệ bình thường để vào Việt Nam sau cấm vân. Đó là những tài liệu nghiêm túc chứ không phải tuyên truyền quảng bá. Báo chí muốn hướng dư luận vào chân lí thì phải khách quan trung thực! Cô thấy mấy luận điểm trên sai đúng ở chỗ nào?
- Em chưa đủ trình độ phân tích nhưng em bật cười vì sự đồng điệu tự nhiên! Thôi được, hãy chờ kết thúc chuyến đi em sẽ có đủ lý lẽ để tranh cãi với anh! Tối nay anh xuống phòng nhảy với em chứ!
- Sẵn sàng!
Chúng tôi đi xuống sàn nhảy. Vũ trường lấp lánh đèn màu, âm nhạc rộn rã. Nhiều đôi trai gái đang quay cuồng nhún nhảy trên đường pit rộng lớn. Chúng tôi chọn một bàn đôi gọi đồ uống. Hơi men bốc lên đã thôi thúc chúng tôi vào cuộc. Tôi đổi bạn nhảy cho vài đôi khác, boa cho các vũ nữ rồi thanh toán tiền bàn cáo lui. Thang máy lên tới lầu bốn thì Rosanna kéo tôi ra.
- Về phòng em đi! Từ bữa quen nhau anh chưa đến phòng em lần nào, thật là bất công!
- Nếu em mời thì anh rất sẵn lòng! Sao lại gọi là bất công?
Nàng mở cửa phòng bốn trăm mười hai rồi né người nhường bước cho tôi rất điệu bộ. Phòng nàng rộng hơn, sang trọng hơn.
- Tủ lạnh đầy đồ uống anh thích gì lấy mà dùng. Em xin phép vào toa lét chút xíu!
- Cô cứ tự nhiên. Ta vừa uống rồi, ngồi chuyện trò với nhau vui hơn.
Nàng vào buồng tắm xả nước vào bồn ào ào. Mấy phút sau Rosanna quàng hững hờ cái khăn tắm trên ngực thả xuống đùi từ trong toa-lét bước ra cười rạng rỡ.
- Trong khi chờ em sấy tóc đến lượt anh vào tắm.
Tôi ngần ngại.
- Tôi vừa tắm... hơn nữa ở đây không có đồ thay!
- Thôi đừng kiếm cớ nữa. Nhảy mấy bài mồ hôi toát ra là hôi xì ngay! - Nàng tuột luôn chiếc khăn tắm trên mình quăng cho tôi - Cái này quàng vào là quá đủ rồi!
Da thịt nàng rực sáng như ngọn nến khiến nhục cảm trong tôi trào dâng. Nàng giúp tôi thoát y. Tôi vơ lấy chiếc khăn che mình nặng nề vô thức lê bước vào buồng tắm.
Tôi ngâm mình trong nước lạnh cho cảm hứng tụt xuống nhịp độ bình thường.
Cuối cùng thì tôi cũng quấn chiếc xà rông đẩy cửa bước ra. Nàng đã sấy tóc, trang điểm và che mình bằng chiếc váy ngủ mỏng tang. Nàng tiến lại bên tôi quàng tay lên vai soi mình vào mắt tôi... Cả hai tìm đến làn môi nhau. Rosanna đẩy tôi ngả xuống giường. Tấm đệm rùng lên nhún nhảy, mảnh sà-rông tuột ra...
Mười hai giờ tôi trở về phòng quăng mình xuống giường, chán chường, ân hận tự tội. Trong đời tôi đây là sự sa ngã đầu tiên về sắc dục. Hồi đến biệt cứ An-pha, nhiều đêm Tùng Lâm cho Diệu Lan vào phòng khuấy động cảm xúc của tôi. Nhưng tôi vẫn dừng lại ở những điểm dừng cần thiết. Nhưng với Rosanna thì tôi không sao cưỡng nổi. Cô ta đa tình lẳng lơ nhưng thêm vào đó là có tri thức và một chút chân thực. Cô không trơ tráo phô trương nhục cảm vô học đẫm chất thương mại như Diệu Lan.
Thực ra Rosanna không phải là cô gái đẹp. Một người đàn bà hai lần bỏ chồng và thay đổi hoặc đồng thời với hàng tá tình nhân. Thế nhưng nàng có một thân thể chắc lẳn đẫy đà và những cử chỉ ham muốn tinh tế ngay cả lúc biểu cảm đến cuồng nhiệt. Nàng nhanh chóng lôi tôi vào cuộc giao hoan phiêu lãng nơi quán trọ. Tôi vin vào lí lẽ đang cần điều tra nàng nên không gì tốt hơn là đi sâu vào tâm hồn và thể xác nàng.
Bây giờ thì tôi thực sư ân hận là đã không còn trung thành với Bạch Kim, người vợ thân yêu hiền hậu của mình. Tôi tự nhủ là mình sẽ tránh xa Rosanna để không bị nàng thao túng nữa.
Hôm sau tôi quyết định đến thăm và mang quà cho nữ văn sĩ Huyền Trang.
Trước khi đi ông Bùi Hạnh có nói với tôi khá nhiều về nhân vật này. "Bà xuất thân là cán bộ báo chí Bắc cộng thâm nhập miền Nam trong thời chiến tranh. Bà theo cộng quân tiến vào chiếm Sài Gòn. Bà đã viết những bài phóng sự bốc lửa gây cảm hứng cho đông đảo công chúng và trở nên nổ tiếng hơn nhiều đồng nghiệp cùng thời. Gần đây bà chuyển sang sáng tác văn chương. Có mấy cuốn tiểu thuyết tiêu biểu nhất của bà là "Chính Sử Làng Be", "Lão Mưa Chột” và "Trầm Luân" gây nhiều dư luận trong giới văn học. Người khen là có nhiều phát hiện, chứa đựng nhưng ý tưởng triết luận sâu sắc. Có giọng điệu đổi mới, muốn thoát ra khỏi cái ước lệ chung chung sáo mòn. Kẻ chê là bi quan, tiêu cực, phủ định quá khứ, phi hiện thực xã hội chủ nghĩa, là xuyên tạc, bịa đặt, là mũi dao nhọn đâm vào niềm tin của nhân dân. Là phản bội sự nghiệp cách mạng. Quyển "Trầm Luân" bị thu hồi nhưng trước đó nó đã kịp phát hành với số lượng kỷ lục. Lập tức nó được in ấn ở nước ngoài bán cho cộng đồng người Việt hải ngoại...".
Ông Bùi Hạnh muốn có mối liên hệ mật thiết với "nữ quái" này. Trước hết lôi kéo bà ta trở thành đồng minh tự nhiên của tự do, nhân quyền. Bước tiếp có thể hướng bà ta hợp xướng với nhưng mục tiêu chính trị của Liên Minh. Có thể gợi ý tài trợ phương tiện và tiền bạc để bà đủ sức sáng tác và hoạt động trong hoàn cảnh tẩy chay và kì thị của nhà cầm quyền.
Nhưng khi tôi hỏi anh Hai Bền về nhân vật này thì anh cho biết.
- Đúng là những tác phẩm của Huyền Trang cũng gây nhiều dư luận trong độc giả cũng như các nhà phê bình. Có những lời tâng bốc quá lố, nhưng cũng nhiều bái phê phán cứng rắn cực đoan, muốn khai tử sự nghiệp đầy tham vọng của bà ta. Tuy nhiên về mặt nhà nước thì không có kết tội hoặc ra một văn bản nào có tính kì thị và tẩy chay. Nhưng hình như các nhà xuất bản cũng cứ đề phòng "đánh lầm hơn bỏ sót". Các cuốn sau của bà ta khó được in hơn nên vắng bóng dần trên văn đàn. Tôi không sành văn học nên cũng ít chú ý. Ông đến gặp Huyền Trang chắc sẽ nắm được nhiều điều cần biết.
Đến tiếp kiến nhà văn nữ nên tôi không muốn đi một mình. Tôi ngỏ lời Rosanna đi cùng thì cô ấy bằng lòng theo ngay. Hai chúng tôi đi taxi tới đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa. Quán cà phê Huyền Trang nằm đầu một hẻm nhỏ. Cửa hàng chỉ rộng chừng ba chục mét vuông, kê hai dãy bàn nhỏ xen vào mấy chậu cây cảnh. Hai chúng tôi chọn bàn trong cùng và gọi hai li cà phê. Một người đàn ông chừng năm chục tuổi vừa đứng quầy bán hàng, vừa pha chế bưng bê phục vụ khách. Vào khoảng chín giờ quán rất vắng khách. Chờ lúc không có người tôi mới tiến lại thanh toán tiền rồi hỏi nhỏ.
- Tôi muốn được tiếp kiến nữ văn sĩ Huyền Trang. Thưa ông chúng tôi đến có đúng địa chỉ không ạ?
- Dạ đúng, nhưng xin ông bà cho biết quý danh?
- Tôi là Mc Gill, còn cô đây là Rosanna. Đây là tên Mỹ ghi trong hộ chiếu. Còn tên Việt của chúng tôi là Hoài Việt và Hồng Ân. Chúng tôi là nhưng độc giả hâm mộ, từ nước ngoài về muốn được tiếp kiến nữ sĩ.
Người đàn ông ngần ngừ giây lát.
- Các vị không gọi điện báo trước nên sáng nay nhà văn bận sửa bản thảo không có kế hoạch tiếp ai.
- Chúng tôi không có số phận nên mới đường đột. Xin ông cho đăng ký ngày giờ tiếp kiến được không ạ?
- Vâng xin ông bà ngồi chờ cho chút xíu. Tôi vào hỏi ý kiến nhà tôi xem sao.
Nói rồi người đàn ông đi vào. Có một cô bé chừng mười lăm tuổi đi ra trông hàng thay. Chúng tôi ngồi chờ chừng vài phút thì thấy một thiếu phụ chừng ngoài bốn mươi tuổi theo ông chủ hàng bước ra. Chúng tôi đứng dậy cúi chào. Bà tươi cười đáp lễ và lần lượt bắt tay hai chúng tôi.
- Chào hai vị! Quý vị mới ở Mỹ về à? Cuộc hành trình tốt đẹp chứ?
- Cảm ơn bà! Trở lại cố hương chúng tôi rất xúc động nên không thấy mệt nứa. Tôi bay từ Mỹ còn cô Rosanna là từ Pháp. Chúng tôi quen nhau ở khách sạn và quyết định cùng đến thăm nhà văn.
- Cảm ơn! Chỉ có điều hơi đường đột nên tôi chưa chuẩn bị đón tiếp quý vị. Xin mời vào nhà trong ta chuyện trò cho thoải mái. Ngồi đây khách khứa ra vào không tiện.
Chúng tôi theo bà vào buồng trong. Đây là nơi vừa là phòng ngủ, vừa là nơi làm việc nên bàn ghê kê xen với giường nằm, tủ áo kê liền với giá sách, bàn gương. Chúng tôi ngồi quanh bàn làm việc của bà' đàng chồng bản thảo ngổn ngang. Lọ hoa, chặn giấy, ống bút, điện thoại chen nhau chiếm những chỗ còn lại.
- Các vị uống gì? Cà phê ở đây rất ngon! Sự thật chứ không phải tôi muốn quảng cáo đâu!
- Dạ thưa rất ngon nhưng hai chúng tôi vừa uống trước khi đề nghị xin tiếp kiến bà.
- Thế thì uống trà vậy.
Nói rồi bà ra hiệu cho cô con gái pha một bình trà. Sau một hồi thăm hỏi xã giao tình hình, trong ngoài nước tôi đi vào chủ đề chính của cuộc viếng thăm.
- Thưa chị, cho phép tôi xưng hô thế cho thân mật. Tôi là phóng viên báo Chim Việt, cơ quan ngôn luận của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại. Đó là tổ chức rộng lớn của ba mươi sáu phân hội nằm trên khắp các châu lục. Từ Bắc Mỹ đến Châu Úc, từ Á Châu Đại lục đến các Đảo quốc. Từ Tây Âu, Bắc Âu, giờ đây thêm Đông Âu và các nước trong Liên Xô tan vỡ nữa. Mục tiêu chính trị của Liên Minh chúng tôi là tranh đấu cho một nước Việt Nam tự do dân chủ để sớm hoà nhập vào cộng đồng văn minh nhân loại. Tôi làm báo nên cũng đã được đọc các tác phẩm của chị. Chúng tôi thấy có sự đồng điệu là phổ quát, dị biệt là hữu hạn. Liên Minh thấy chị đúng là một nhân tài kiệt xuất của con Lạc cháu Hồng! Và vì thế mà chúng tôi coi chị như bạn đường, như đồng minh tự nhiên, như một chiến sĩ của tự do.
Huyền Trang cười.
- Cảm ơn về những đánh giá quá to tát của anh về tôi. Tôi không tường tận về Liên Minh của quý vị Nhưng các vụ xử án gần đây ở trong nước tên cái Liên Minh đó cũng được nêu ra giữa toà và in trên báo chí. Không biết họ có tuyên truyền vu cáo quý vị không?
Rosanna tham gia.
- Trong nước làm gì bọn em đâu có biết. Sống ở nước ngoài nghe mấy người di tản nói thì mọi tầng lớp dân chúng ở quê hương đều đói rách khốn khổ. Chính trị độc tài, cường quyền áp bức, nhà nước cảnh sát, văn hoá xã hội nghèo nàn, hạ tầng cơ sở nát như tương. Nhưng về nước thì em thấy dân chúng vui vẻ lạc quan lắm. Đời sống cũng khá đầy đủ, thậm chí còn phồn vinh hơn thời ông Thiệu nhiều!
Sợ sa vào cuộc thảo luận lai rai lạc chủ đề tôi đành ngắt lời Rosanna chuyển hướng đề tài.
- Thưa chị, nhân chuyến về Việt Nam nhà Xuất bản Lạc Hồng ở Little Sài Gòn có nhờ tôi chuyển tới chị ba cuốn “Trầm Luân” và một ngàn đô là tiền nhuận bút tác phẩm trên của chị.
Huyền Trang tỏ vẻ ngạc nhiên nhìn tôi và chất vấn.
- Lạc Hồng là Nhà Xuất bản nào mà tôi chưa từng quen biết họ?
- Chị không biết cũng đúng thôi. Đó là Nhà Xuất bản tư nhân rất nhỏ. Họ mến mộ tài nghệ của chị nên mạn phép in để quảng bá giai phẩm trong dân chúng. Mong chị cảm thông và tha lỗi cho họ.
- Họ có viết thư gửi kèm cho tôi không?
- Dạ không. Họ chưa quen và cũng chẳng biết địa chỉ. Thêm nữa viết những nội dung muốn nói ra thư, giấy trắng mực đen e chẳng tiện. Họ chỉ gởi lời miệng thôi.
- Thế chủ Nhà Xuất bản đó là ai?
Tôi thấy lúng túng vì thực tình không biết. Tất cả do ông Bùi Hạnh giao qua tay chứ tôi không hề biết chủ nhân của khoản tiền một nghìn đô-la và những tập sách. Tôi đành tự thú với Huyền Trang sự thật trên. Chị nhún vai lắc đầu thở dài.
- Người viết bao giờ cũng muốn có thêm bạn đọc. Được in là một niềm vui lớn. Nhưng cách xử lí kiểu này, thực sự họ đã coi thường tác giả. Ngàn đô là số nhuận bút gấp ba trong nước song nó mang tính bố thí, khinh thị người cầm bút!
- Đúng thế thưa chị. Nhưng tôi chỉ là người chuyển giúp chứ chưa hề tham dự vào chuyện này. Tôi lấy làm tiếc là đã nhận chuyển tay tới chị mà không tiếp xúc với người gửi. Có lẽ vì biết lỗi nên họ phải tìm cách gián tiếp và tôi nghĩ họ cũng còn chút lương tâm.
Rosanna cầm cuốn sách ngắm nghía rồi nói.
- Hình như ở Pháp em cũng đã được đọc cuốn này, nhưng bìa trình bày khác hẳn.
- Đúng thế! - Huyền Trang xác nhận - Không biết cuốn này họ in ấn ra sao chứ cuốn in ở Pháp họ đã bỏ đi những đoạn không hợp với khẩu vị họ. Thêm nữa phần giới thiệu bên trên họ đã giải thích, phỏng đoán, liên tưởng theo ý chủ quan để cố tình làm sai lạc chủ đề tư tưởng nguyên bản. Họ muốn nhào nặn tôi thành con rối chính trị theo ý họ. Tôi đã lên tiếng phản đối nhưng họ lại thông báo với công chúng rằng tôi bị sức ép từ bên trong buộc phải chối bỏ ý thức phản kháng để được yên thân! Cuốn sách đã được dư luận đa phương chú ý. Khen ngợi, chê bai, tâng bốc, la lối, hoan nghênh, phỉ báng. Tôi phải đứng giữa hai làn đạn! Hi vọng bạn đọc sẽ hiểu tôi!
- Chị vẫn tiếp tục sáng tác chứ?
- Tôi từ bỏ mọi tham vọng khác để viết. Trước hết vì tôi yêu thương Tổ Quốc tôi, nhân dân tôi. Tôi muốn phản ánh chất bi tráng của lịch. sử thời tôi đang sống. Cả hoa và máu, cả vinh quang và thất vọng, cả hạnh phúc lẫn khổ đau, cả được và mất, cả vô thần và tín ngưỡng, cả hiện thực khách quan và biểu cảm chủ thể. Khi đã đề cập đến nhưng điểm nhạy cảm của cuộc sống và biểu lộ quan điểm cá nhân thì ắt phải tác động đến nhiều người.
- Đó thực sự là một nghề mạo hiểm nhưng đầy lãng mạn.
- Tiếp cận chân lý thực sự là một cuộc thám hiểm. Chỉ a dua, bắt chước, hùa theo thì chẳng bao giờ có sáng tạo. Thiên chức của nhà văn là sáng tạo như Aymé nói "phải làm nốt những điều Chúa chưa kịp nghĩ ra". Người ta chưa quen với điều mới lạ Thời xưa nhiều vị hiền triết, thi nhân, văn tài, bác học từng bị l'ném đát' bị "tùng xẻo", bị "voi giày, ngựa xé" bị "nấu trong vạc dầu" bị "thiêu trên giàn lửa". Họ có thể bị tàn tật hoặc thiệt mạng. Nhưng chân lí thì cắt không đứt, đập không tan, phơi không tàn, đốt không cháy. Thời nay không còn những cực hình đó nữa nhưng cũng không thiếu những hình phạt khác. Đơn giản nhất là không ai in rác phẩm của mình nữa! Điều đó cũng ngang với bản án tử hình!
Rosanna láu táu.
- Chị cứ viết đi rồi chuyển ra nước ngoài em thu xếp in cho. Nếu được dịch ra tiếng Anh, tiếng Pháp... chị có thể giàu to! May mắn có khi còn trúng giải Daudié của Pháp, Grant của Anh, Apache của Mỹ cũng chưa chừng. Nước nào cũng có loại giải dành cho tác phẩm nước ngoài dịch sang ngôn ngữ của họ.
- Và cũng có thể nhận được ngàn đô, với ba cuốn sách, không thư kèm theo? Hay được bài giới thiệu dài quá nửa quyển nhào nặn mình thành một hình hài khác sao cho phù hợp với khẩu vị chính trị chống cộng của họ? Vinh quang đấy chứ!
Hai chúng tôi cùng cười. Nhân lúc vui vẻ tôi đưa cho chị tập tài liệu “Chuyển lửa về quê hương".
- Đây là cương lĩnh tranh đấu của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại được thông qua ở Đại hội IV Arlington. Xin tặng chị làm tài liệu tham khảo. Ai thích đọc xin chị quảng bá tinh thần đại nghĩa này cho. Nay quan hệ Việt-Mỹ đang trong xu hướng bình thường. Chúng ta có rất nhiều phương tiện thông tin liên lạc làm cho đôi bờ đại dương xích lại gần nhau. Có ý kiến gì đồng điệu tri ân xin chị cứ trao đổi với chúng tôi. Liên Minh sẵn sàng chi trả những chi phí thông tin, vì thông cảm những khó khăn của đồng bào trong nước.
Huyền Trang mỉm cười duyên dáng.
- Cảm ơn anh Hoài Việt rất nhiều! Trao đổi văn chương hoặc các thông tin mới lạ thì tôi mê lắm. Tiện anh về đây tôi cũng xin phỏng vấn anh đôi điều.
- Dạ có gì muốn được minh xác xin chị cứ hỏi.
- Năm qua trong nước có xét xử vụ án Nghiêm Bửu Châu giám đốc phòng thí nghiệm C.C.C., cộng sự viên của Ngũ Giác Đài đã móc nối thuê bao nghiệm trường với bọn phiến loạn trong nước để định thử một trái bom có chứa hoá chất độc cực mạnh ở chợ Bầu Trang. Tiếp đó lại vụ vận chuyển hai trăm tấn vũ khí của Tàu bí mật chuyển vào mật cứ trong rừng Minh Hải để âm mưu gây bạo loạn. Cả hai vụ trên công tố viên đều nêu danh kẻ đầu trò là Liên Minh Việt kiều Hải ngoại. Nhân dân trong nước rất bất bình. Còn tôi cũng hơi nghi ngờ không biết có phải Liên Minh của các vị đã chủ xướng mấy trò phiêu lưu tuyệt vọng đó không? Hay người ta đã bày ra màn kịch đó để bêu riêu uy tín của quý vị?
Tôi bàng hoàng sửng sốt vì câu hỏi khó trả lời này. Có mặt Rosanna ở đó nên tôi không thể nhận tội cho Liên Minh được. Tôi đành giả ngô giả ngọng nói lảng.
- Thưa chị, Liên Minh là một mặt trận rộng rãi mang tính... toàn cầu. Có nhiều tổ chức tham gia nhưng vẫn hành động độc lập với những chủ trương cực đoan của mình nhiều khi vượt ra ngoài khuôn khổ cương lĩnh chung. Tôi có nghe láng máng nhưng không rõ bằng chị nên chưa thể trả lời dược. Tôi hứa sẽ điều tra rõ vụ này rồi thông báo sau. Hiện nay chúng tôi chủ trương ủng hộ tinh thần cho đồng bào trong nước. Đọc những tài liệu này chị sẽ rõ. Chính đồng bào trong nước phải đứng dậy nắm lấy vận mệnh của mình. Bên ngoài yểm trợ chừng mực nào thôi!
- Chắc đây chỉ là màn kịch để nâng cao cảnh giác của Việt cộng thôi! Họ mạnh thế này, ba ông Liên Minh làm gì nổi mà chui đầu vào chỗ chết!
Huyền Trang cười.
- Trên đời còn rất nhiều kẻ phiêu lưu tham vọng, ảo tưởng nên mới dẫn đến những nghịch lý đẫm máu. Tôi sẽ đọc các tài liệu quý vị gùi về. Tôi hoạt động văn học chứ không phải chính khách ham hố quyền hành. Tôi có thể chết chò văn chương chứ không bỏ mình vì chính trị, hiển nhiêu tôi không muốn làm con thiêu thân hay cái ngòi nổ của bất cứ âm mưu nào. Các vị đừng quá kì vọng vào tôi mà thất bại. Nhuận bút thì tôi đòi nhưng không nhận bất cứ sự tài trợ vô nghĩa nào.
- Vâng tôi hiểu chị.
Chúng tôi vui vẻ đứng dậy cáo từ nhà văn. Chị tiễn chúng tôi ra cửa và còn thắm thiết gửi lời chào đến đồng bào Hải ngoại.
CHƯƠNG V
ĐÁM TANG MẸ TÔI
Ông Đức đã từ Hà Nội bay vào Thành phố Hồ Chí Minh khi nghe tin tôi về nước. Hai Bền đưa tôi đến nhà riêng tiếp kiến ông.
- Cậu! Cậu vẫn khoẻ mạnh chứ ạ?
- Nghĩa! Nghe tin cháu về cậu vội thu xếp bay vào ngay. Mọi chuyện đều tốt đẹp chứ?
- Dạ chúng cháu vẫn bình thường. Thưa cậu tình hình mẹ cháu, anh chị cháu ngoài Hà Nội ra sao ạ?
Cậu Đức trầm ngâm giây lát rồi nói.
- Mẹ cháu mất cách đây một năm rồi! Cậu bảo Huệ viết thư báo tin ngay cho cháu. Nhưng đám tang có sự cố đáng buồn nên Huệ bảo chờ cháu về sẽ nói riêng. Viết thư sang sợ gia đình bên ấy biết chuyện cũng không hay.
- Trời ơi mẹ cháu đã qua đời mà lại còn xảy ra chuyện không hay nữa? Đầu đuôi ra sao xin cậu cho cháu biết với?
- Bình tĩnh đi cháu. Câu chuyện dài dòng để lúc khác cậu kể tỉ mỉ cho nghe sau. Bây giờ ta bàn chương trình những ngày cháu trở về nước đã.
- Dạ. Cháu sẽ vâng lời cậu.
Hai Bền biết có chuyện riêng tư trong gia đình nên ý tứ cáo lui. Ông Đức hẹn anh trưa đến ăn cơm để còn trao đổi việc công nữa. Hai Bền nhận lời và phóng xe đi luôn.
Lúc chỉ còn hai cậu cháu tôi mới quay lại chuyện cũ.
- Cháu hy vọng lần này về nước được gặp mẹ không ngờ chuyện đó không bao giờ còn có nữa. Cháu thật là đứa con bất hiếu.
- Mấy lần trước cậu về Hà Nội bao giờ cũng đến thăm mẹ cháu và gia đình Huệ. Tuy ngoài tám mươi nhưng mẹ cháu không có bệnh nên đi lại ăn uống, tắm giặt vẫn chưa phải nhờ đến ai. Ngoài ra bà còn giúp con cháu được khá nhiều việc vặt. Vợ chồng Huệ cứ tự hào được nhờ phúc đức của bà. Bà ra đi cũng nhanh chóng nhẹ nhàng. Chỉ mệt qua mấy ngày nhưng đầu óc vẫn tỉnh táo, nói năng mạch lạc, không có biểu hiện gì là lú lẫn. Trước phút lâm chung bà ứa nước mắt nhắc đến con trai, con dâu cháu đích tôn và cả vợ chồng ông Ân nữa...
Tôi ôm mặt khóc thương mẹ trước mặt cậu Đức ông im lặng không khuyên giải đưa con mất mẹ một lời nào. Chẳng gì có thể biện minh cho nhưng thiếu sót của tôi đối với bà. Hoàn cảnh công tác a? Quả là có xa xôi cách trở nhưng nếu muốn tôi vẫn có thể chủ động đề đạt cấp trên tạo hoàn cảnh cho mình. Nhưng tôi quá vô tâm về chữ hiếu. Tôi được giáo dục trung với nước hiếu với dân nhưng quên mất mẹ mình! Bây giờ có ân hận tiếc thương thì cũng đã muộn rồi!
Trước đó khá lâu chị Huệ tôi đã tiên liệu đến chuyện trăm năm của mẹ. Ý nguyện của bà là khi chết được đưa về quê chôn cạnh mộ chồng. Bà không muốn về Văn Điển vì sợ sau này phải cải táng đi Bất Bạt xa xôi, con cháu không dễ bề thăm viếng. Khi thăm hỏi mấy người cùng làng thì họ nói rằng nghĩa trang ở quê nhà được xây dựng gọn gàng đẹp đẽ lắm. Nhiều người tha hương xin sẵn phần đất để xây dựng sinh phần. Khi qua đời chỉ việt đưa về an táng vĩnh viễn. Con cháu không phải lo chuyện cải táng sang cát nữa. Có người mách mối là ông chủ khách sạn Thanh Mai đã xây sinh phần cho bố đẹp nhất làng. Nhưng nay lại mua được đất trong khuôn viên chùa Linh Diệu ngay ngoại thành nên cụ không có ý định về quê nữa. Ông con đang muốn nhượng lại ngôi sinh phần đã xây ở nghĩa trang làng. Thế là chị Huệ tôi lân la đến hỏi mua cho mẹ .
“- Sau này cụ bà về với cụ ông thì đẹp quá?!” - Ông chủ khách sạn tán tụng.
"- Gia đình chúng tôi cũng muốn thế nên sang thưa với ông xin mua lại ngôi sinh phần của cụ ông bên nhà ta".
“- Bà đã về vãng cảnh, tham quan chưa? Sinh phần chúng tôi xây đẹp nhất làng Khang Trung đấy. Tiền lệ phí an táng nộp rồi. Quỹ hội thọ ở quê góp đủ. Nếu bà thích trọn gói thì đúng giá hai cây?".
Chị Huệ tôi giật mình.
"- Ối những hai cây kia ạ? Sao đắt thế?".
"- Việc báo hiếu là tuỳ ở lòng người đâu có tính đắt rẻ được. Muốn đỡ tốn thì chỉ cần trăm gạch xây bao là đủ, cần gì phải sinh phần?".
"- Thưa ông mua vải bán áo, xin ông tính hạ bớt đi cho”.
"- Tôi tính sơ cho bà nghe nhé. Xây trước nên tôi được phép chọn. Tôi mời thày địa lí đi về vài lần. Lần nào cũng cúng bái cỗ bàn mời ông cha bà chú, mời chức dịch trong làng mới kiếm được vị thế đẹp. Sau đó lại thuê thiết kế, kén thợ lành nghề, mua vật tư hảo hạng, cúng thổ địa thần linh, chọn ngày tốt làm lễ độn g thổ... Bao nhiêu công sức chi phí mới có được ngôi sinh phần khang trang lộng lẫy như thế chứ. Bốn mét vuông xây dựng, dưới là mộ phần, trên lầu bát giác, mái cong, đao đầu rồng, đỉnh tượng Phật Bà, cột ốp đá, bệ gra-ni-tô... bán hai cây cho bà là tôi lỗ đứt một cây đấy! Bà đòi hạ hơn thì bán sao được!".
Chị tôi về bàn với chồng nhưng giấu mẹ. Ông anh rể tấm tắc khen rẻ và thúc vợ đi trả tiền làm giấy tờ ngay kẻo người khác nẫng tay trên mất!
Khi mẹ tôi mất gia cảnh lúng túng chị tôi phải cho thằng cháu thứ hai lai xe máy con ông Thanh Mai mang trà thuốc, trầu cau... về trình báo với ông quản trang và các cụ Hội Thọ trong làng.
Mười giờ xe tang khởi hành từ Phùng Hưng đưa mẹ tôi về quê.
Tin bà vợ bé ông huyện Phan Thế Vinh chết lan ra khắp làng Khang Thượng. Ông trưởng thôn đang ngồi tán chuyện với cô thư kí và anh tổ trưởng thuỷ lợi nghe tin thì cau mặt.
"- Mấy chục năm sống không thấy mặt, chết mới đem xác về chôn cho bẩn làng. Đứa chết đã đành, đứa sống cũng ngu? Đưa ma về quê mà chẳng thèm xin phép ai? Hãy chờ đấy?".
"- Có hai thằng thau tháu hỏi thăm nhà ông quản trang rồi đến gặp cụ trưởng Hội Thọ".
"- Quản Trang, Hội Thọ cao hơn chính quyền a?".
"- Nhà này làm ông to bà lớn gì mà hách thế? Dám qua mặt trưởng thôn?!' - Cô thư kí nói khích.
" Vợ bé huyện Vinh! Thằng con lớn là đại Việt gian, thằng thứ hai đi bộ đội cũng đảo ngũ đầu hàng theo giặc. Hồi cải cách quy địa chủ phải theo đứa con gái bỏ làng ra tỉnh không dám nhìn mặt ai. Thời đế quốc phong kiến là ông to bà lớn chứ bây giờ thì chẳng là cái đinh! Thế mà còn không biết thân phận. Đừng ai giải quyết chuyện này nhé! Cứ để đó cho tôi!".
Nói rồi trưởng thôn ra gặp mấy tay gác đường thu tiền ô-tô qua làng rỉ tai dặn nhỏ.
“Cứ hỏi giấy tờ, chứng chỉ kiểm dịch, giấy phép chôn cất, thủ tục ký táng, thiếu một thứ cũng không cho vào. Rõ chưa?".
"Rõ! Anh chưa cho phép thì bọn em đâu chịu mở ba-ri-e! Cứ phạt thật nặng vào cho chừa?".
Mười hai giờ trưa đoàn xe tang về đến đầu làng thì dừng lại vì bị chắn đường. Hai người gác đứng dạng háng mặt lạnh như tiền cất tiếng hỏi lớn.
"- Đám ma nhà nào mà đi đường này?".
Chị Huệ vội tiến lên trước.
"- Thưa các anh đây là đám tang bà Vinh, mẹ tôi người làng Khang Thượng. Mẹ tôi đã có sinh phần ở nghĩa trang làng. Gia đình cũng đã cho người về trình trước với ông quản trang và Hội Thọ sáng nay rồi".
"- Giấy tờ đâu?".
Chị Huệ ngớ người hỏi lại.
"- Giấy tờ gì ạ?".
"- Chứng chỉ kiểm dịch, giấy phép chôn cất, biên lai nộp lệ phí kí táng".
"- Mẹ tôi tám mươi sáu tuổi chết già chứ có bệnh tật gì đâu mà phải lấy chứng nhận kiểm dịch. Tôi đã mua ngôi sinh phần của ông Thanh Mai, trong đó tính trọn gói các khoản phí cùng tiền góp Hội Thọ rồi. Đây là giấy chuyển nhượng. Còn mẹ tôi là người làng thì đâu phải nộp tiền kí táng? Tuy vậy nếu thấy khoản nào hết bao nhiêu lệ phí tôi cũng xin đóng ngay bây giờ để khỏi cần biên lai".
Người gác nhìn tờ giấy nhượng sinh phần liếc qua rồi trả lại.
"- Giấy viết tay, không có dấu uỷ ban, không công chứng, vô giá trị. Còn bà nói người chết là dân làng Khang Thượng thì tôi đâu có biết. Từ bé đến giờ tôi chưa thấy mặt mẹ con bà về đây lần nào."
Chị Huệ đang không biết phân trần ra sao thì người đàn bà ngoài năm chục tuổi đứng gần bước tới.
"- Chị Huệ ơi, em là Vai, con bà Viên, em biết chị và cụ, còn cháu Mưa đây là con ông Dột, ngoài ba chục tuổi nó không biết chị là ai. Để em đứng ra làm chứng bảo đảm cụ nhà là người làng Khang Thượng".
"- Chào dì Vai, tôi cũng vẫn nhớ dì mà. Còn ông Dột cùng đội du kích chiến đấu bảo vệ làng với tôi một thời. Nói thế chắc cậu Mưa không nghi ngờ nữa. Cậu cho tôi đưa bà cụ vào nghĩa trang chứ?".
"- Tôi ít tuổi nhưng chẳng phải không biết người trong quan tài là ai. Đó là vợ bé ông huyện Vinh người tỉnh khác. Ông Vinh là quan lại phong kiến, địa chủ duy nhất ở làng này. Con trai lớn là Việt Nam Quốc dân Đảng phản động Việt gian làm tay sai cho Pháp rồi theo Mỹ chống lại nhân dân ta. Con trai thứ hai cũng đảo ngũ theo giặc vào Nam. Hai mẹ con bà Huệ không kịp theo đành ở lại miền Bắc, nhưng bỏ làng ra thành thị. Gần bốn chục năm biệt tăm, bao lần hội làng có thấy mặt lần nào? Hộ khẩu ở đâu thì ăn theo nơi đó. Muốn quay đầu lại với quê hương thì phải được phép của chính quyền thôn xã. Bỗng dưng nhắm mắt xuôi tay, mang xác về chôn đâu có được”.
Nghe tay Mưa nói lí cũng cứng rắn lắm. Chị Huệ đành sai con trai lớn đèo xe máy vào làng gặp Uỷ ban trình bày nguyện vọng xin giải quyết. Vào đến trụ sở thì thấy cửa đóng im ỉm. Có lẽ buổi trưa không nghỉ. Hỏi thăm đến ông Phó chủ tịch thì chỉ gặp con gái làm thư kí Uỷ ban. Cô nói sáng mai mới tiếp khách! Việc này muốn giải quyết nhanh phải đến gặp Trưởng thôn Lê Văn Giàn giải quyết. Hai mẹ con lại hỏi thăm vòng vèo đến nhà Giàn. Nhưng vợ anh ta nói chồng đi đâu từ sáng chưa thấy về. Hai mẹ con đành quay về chỗ xe tang. Cuộc tranh chấp kéo dài đã hơn tiếng đồng hồ giữa trời nắng chang chang. Những bà con gần đấy cũng ra tham quan bàn tán. Chị Huệ gọi mấy người thân đến bàn.
"- Số kiếp mẹ long đong. Chuyện chôn cất cũng không trót lọt. Cụ đi nhanh quá, gia đình không có kinh nghiệm nên chưa kịp làm việc với chính quyền địa phương. Nắng nóng thế này bắt người đưa tiễn chờ đợi mãi sao được. Hay ta quay lại xin chôn ở Văn Điển vậy".
"- Không được đâu. Văn Điển cũng phải đăng kí trước để lên kế hoạch gọi phu đào huyệt chứ. Đến đột xuất họ cũng bắt chờ, phiền hà chẳng kém ở đây đâu”
"- Thì xin điện táng luôn. Chẳng lẽ chôn không xong, đốt cũng chẳng được sao?".
"- Điện táng thì còn phải dự trù lâu hơn nữa!"
Ông chồng chị Huệ lúc này mới lên tiếng.
“- Dâu là con, rể là khách, nhưng tôi được thay con trai phụng dưỡng cụ gần bốn chục năm tôi xin được đề xuất ý kiến. Nguyện vọng mẹ tôi muốn địa táng để được nằm gần chồng ở quê hương. Vì thế mà chúng tôi đã chắt chiu mua ngôi sinh phần những tưởng được vừa lòng mẹ. Nay thì địa táng không xong, hoả táng cũng lỡ. Tôi xin đề xuất một phương án khác. Hồi ở Hải quân chúng tôi có truyền thống thuỷ táng. Bất cứ binh lính sĩ quan hễ tử nạn trên biển là được thả xác xuống nước! Mẹ đã sống tám mươi sáu tuổi trên mặt đất, khi chết không chỗ chôn thì gửi xác xuống dòng sông cho mát mẻ. Đất không thương thì biển cả nhận người có sao đâu. Quê hương lại nằm sát bên con sông Hồng vĩ đại. Tôi đề nghị thuỷ táng cho mẹ!".
Bọn trẻ thấy ý kiến mới lạ vỗ tay hoan hô. Mấy người lớn tuổi trù trừ chưa quyết. Song trong tình thế quẫn bách cũng đành im lặng cho bọn trẻ xử trí. Hai thằng cháu ngoại là hăng nhất. Chúng mở cửa hậu đưa linh cữu ra ngoài rồi hò nhau khiêng ra sông. Dân làng thấy vậy vô cùng sửng sốt. Chị Vai đứng dang tay ngăn mọi người lại.
"- Xin mọi người nghe tôi nói đây! Bà huyện Vinh người làng mình, con cái có công hay tội thì thuộc ai nấy chịu. Nếu trưởng thôn không mở ba-ri-e cho đi trên đường thì chúng tôi khiêng cụ qua cánh đồng vào nghĩa trang chứ không để quăng xác xuống sông! Các vị làm thế thì tai tiếng làng Khang Thượng sẽ truyền đi khắp nước, dòng sông Hồng cũng không rửa hết vết nhục. Mọi người hãy nghe tôi bắt tay đưa cụ vào nghĩa trang!".
Chị Huệ ra bắt tay cảm ơn chị Vai. Dân làng xúm lại. Đám thanh niên thành phố cũng bỏ giày da, giày thể thao, guốc cao gót trên xe, xắn quần xông vào hò nhau khiêng áo quan. Xác cụ cũng nhẹ, gỗ áo quan lại mỏng nên đi tênh tênh. Hai tay gác đường sượng sùng đứng trơ bên chiếc ba-ri-e vô cảm.
Chỉ qua hai trăm mét là đến nghĩa địa. Mọi người rửa chân tay, trang chỉnh lại quần áo giày dép rồi chuẩn bị làm lễ hạ huyệt. Các cụ Hội Thọ đã cho gánh hai nồi nước chè ra cho mọi người uống. Gia chủ cũng mang theo nước tinh khiết đóng chai, thuốc lá trầu cau mời mọc mọi người. Sau mấy lời của cụ trưởng Hội Thọ chị Huệ đứng lên cảm ơn bà con xóm làng đã hết lòng giúp đỡ để đưa mẹ đến cõi vĩnh hằng. Cửa mộ phần đã mở. Lễ hạ huyệt tiến hành nhanh chóng gọn gàng.
Chuyện đám tang "vượt rào" đã gây dư luận xôn xao trong làng Khang Thượng. Người trách gia đình tôi đã vụng đường thu xếp. Sinh phần khang trang, mồ mả to đẹp mà chẳng nghĩ đến tình làng xóm từ lúc sinh thời. Để xảy ra sự cố mới hàn gàn thì khó mà toàn vẹn. Nhưng số đông trách viên trưởng thôn, đại diện cho dân mà lại cư xử hẹp hòi thô bạo. Chắc là muốn chút chè thuốc phong bì mới lên mặt hống hách, nhũng nhiễu phiền hà. Nhưng nghĩa tử là nghĩa tận. Gia chủ có khuyết điểm đến mấy thì chính quyền cũng phải mở lòng nhân ái giải quyết tang điếu cho êm thuận rồi bắt đóng góp hay xừ phạt sau. Để phơi xác chết giữa trưa hè, đầy đoạ nhưng người đưa tiễn ngoài đường nắng nôi thế mà đang tâm được! Mấy ông trong họ còn cay cú đe doạ. Nó đối xử với dâu họ Phan như thế là bỉ mặt chúng tôi. Đến lượt họ Đặng nhà nó có thiếu sót gì chúng tôi sẽ không tha cho đâu!
Đến dịp bốn mươi chín ngày, anh chị tôi đã đưa các cháu về quê nhờ nhà trưởng họ làm cỗ cúng phục hồn và đưa bà lên chùa. Chị đã mời mọc họ hàng, bà con làng xóm đến dự. Có mời cả ông trưởng thôn, nhưng có lẽ ngượng nên ông ta cáo bận không đến. Cũng nhân dịp này chị muốn cáo lỗi với mọi người là lâu lắm không về thăm quê, hương khói mồ mả tổ tiên. Chị phân trần là mỗi lần về mọi người thường hỏi thăm Phan Quang Nghĩa khiến chị thêm buồn và không biết nói thế nào. Chị đã nhiều lần làm đơn hỏi tin nhưng trên cũng chưa trả lời dứt khoát chết hay sống, mất tích hay đầu hàng, theo ta hay đi với địch? Có hàng ngàn cán bộ chiến sĩ hiện vẫn chưa có lời giải đáp.
Bây giờ đã đưa mẹ về quê thì chị sẽ đi lại thăm viếng luôn. Chị cũng muốn làm lành với những người thâm thù căm ghét kì thị gia đình tôi. Chị không muốn cho tôi biết nhưng chuyện không vui này. Đã nhiều lần viết thư định nhờ ông Đức gửi giúp. Nhưng viết xong đọc lại chị lại không vừa lòng liền xé đi. Chị chờ khi nào thần kinh ổn định hẳn mới liên lạc với tôi...
Nghe cậu Đức kể lại chuyện nhà mà trái tim tôi ứa máu. Tôi thương mẹ, thương chị Huệ vô cùng. Để bảo đảm cho bí mật công tác của tôi, ngay cả lúc đau thương, khó khăn, bế tắc nhục nhã nhất, gia đình cũng vẫn cam chịu để bảo vệ tôi, cũng là để tôi làm tròn trách nhiệm với dân với nước. Họ hàng làng xóm không thông cảm đã đành lại còn gây ra những chuyện rắc rối phiền hà, khiến người chết cũng không được yên phận. Muốn gửi nắm xương tàn bên mộ chồng trong lòng đất quê hương mà vẫn gian nan trắc trở.
Sau cơn xúc động tôi thưa với cậu Đức.
- Thưa cậu, lần này về nước nghe tin cậu đã có quyết định nghỉ hưu cháu thấy bơ vơ và rất buồn. Cháu được cậu đào tạo, tổ chức chỉ huy lãnh đạo suốt từ ngày trứng nước đến lúc trưởng thành. Nay cậu nghỉ, cháu phải "thay thày đổi chủ”. Không biết công việc bước tới sẽ ra sao! Nay lại nghe tin mẹ qua đời thế là cháu mồ côi hoàn toàn rồi! Cháu là đứa con vô dụng. Suốt đời chưa một ngày cháu được phụng dưỡng mẹ già. Đã thế công việc của cháu lại đem đến cho mẹ cháu biết bao tai hoạ. Dưới con mắt họ hàng làng xóm thân thích, cháu chỉ là một tên đầu hàng đầu thú, anh cháu chỉ là một tên Việt gian phản động. Thế nên mẹ cháu đến chết cũng không được thanh thản. Về lần này cháu xin phép cậu được công khai mọi chuyện trước mọi người. Cháu không muốn người đời nhìn mẹ cháu với cặp mắt khinh miệt căng thù mãi được!
Cậu Đức ái ngại đặt tay lên vai tôi điềm đạm nói.
- Cậu đến tuổi về hưu từ lâu rồi. Nhưng vì làm công tác này nên cấp trên cứ nấn ná kéo dài tuổi công tác thêm một thời gian. Nay thì không thể cưỡng được nữa. Dĩ nhiên còn một số việc cậu vẫn phải giúp tổ chức thực hiện nốt. "Chủ mới" của cháu là những cán bộ trẻ nhưng cũng rất có bản lĩnh và tài năng. Đừng vì thiếu vắng cậu mà cảm thấy bơ vơ, buồn bã thiếu tin tưởng. Sẽ có nhưng buổi họp mặt tay ba để cháu làm quen và hiểu nhau hơn. Còn chuyện mẹ cháu mất thì cậu cũng đột ngột bàng hoàng. Nhưng ở tuổi tám mươi sáu thì cũng đã nằm trong tầm dự báo. Khi chôn cất gặp phiền hà trục trặc một phần cũng do mình sơ xuất. Gặp phải tên sâu mọt nắm quyền là nó tận dụng sơ hở để hành nghề ngay. Kền kền, diều, quạ thính mũi với mùi xác chết. Bọn tham nhũng mẫn cảm với chuyện hiếu hỉ, sĩ diện với quyền hành. Gia đình nhà cháu mà sơ xuất thì nó càng dễ bề tác yêu tác quái. Nhưng mà may vẫn có dân thương. Chính bà con đã xắn tay áo vào cuộc để giúp mẹ cháu mồ yên mả đẹp đấy chứ ai khác! Nếu được cả chính quyền và dân chúng quý trọng thì vẫn hơn. Nhưng nếu chỉ có kẻ quyền thế quý mà dân ghét thì không bằng kẻ quyền thế ghét thà dân quý! Cậu nói vậy cháu có đồng ý không? Vì cháu quá xúc động nên muốn kỳ này về sẽ nói toẹt ra mọi chuyện cho chúng biết tay! Đúng là chuyện bí mật công tác đã làm mẹ cháu phải cắn răng chịu nhục, làm khổ lây cả gia đình Huệ. Cậu rất thông cảm, nhưng phanh phui tất cả lọi chuyện cho mọi người biết lúc này chưa phải khôn ngoan đâu! Nhưng để cậu tìm cách công khai đến một mức độ nào, bằng một hình thức nào để mọi người xoay chuyển hẳn tình cảm nhận thức về cháu và gia đình.
- Vâng thưa cậu. Tuy đã muộn, nhưng phải làm thế thì linh hồn mẹ cháu mới được siêu tịnh.
- Nhân chuyến về nước lần này cậu cháu mình sẽ về quê viếng mộ mẹ cháu. Cậu cháu mình sẽ ăn mặc quân phục, cấp hàm, phù hiệu đàng hoàng. Chị cháu sẽ giới thiệu em mình với bà con thân tộc.
- Còn lý do biệt tích mất tích bốn chục năm thì biết nói thế nào?
- Cứ nói là mẹ chuyển ra thành phố không biết địa chỉ gia đình chị Huệ. Hai lần viết thư về quê bị trả lại vì không có người nhận. Thêm nữa tên xã tên huyện đến tên tỉnh cũng tách ra nhập vào nhiều lần nên thư bị thất lạc... Nói qua thôi chứ ai căn vặn khảo cung mà ngại.
- Vâng, cậu thu xếp cho cháu như thế là tạm ổn. Trước khi về nhà cháu muốn làm nốt những công việc ở đây xong đã. Cháu sẽ qua Huế trước khi đi Hà Nội.
- Cháu cứ đặt chương trình đi để cậu xem xét và phối hợp thời gian.
Câu chuyện đến đây thì mặt trời cũng đứng bóng. Cậu công vụ mang thức ăn về đặt trong tủ lạnh rồi quay về cơ quan vì không được phép tham dự công việc. Tôi và ông Đức phải vào bếp chuẩn bị cơm nước. Bữa trưa nay hẹn Hai Bền đến ăn cơm nên nấu nướng cũng phải tươm tất.
- Cậu thích món gì để cháu làm cho. Trung tướng đâu có quen vào bếp!
- Cháu hiểu sai cậu rồi. Cậu luôn luôn phải sống độc thân. Có công vụ nhưng mấy cậu lính trẻ vụng về nấu nướng kém mình không nuốt nổi. Vì thế cậu chỉ nhờ chúng mua các thứ về để tự làm lấy. Ngay như về nhà cậu cũng hay vào bếp. Mợ cháu nghèo khó vất vả suốt đời chỉ quen chém to kho mặn. Mình vào bếp vừa làm vừa huấn luyện. Lần sau về phép lại chứng nào tật ấy. Khi cậu đi rồi có gì đun nấu đâu mà chẳng quên!
- Cháu không ngờ cậu vất vả như thế. Sao cấp trên không điều cho một cô có bằng nấu ăn đến giúp?
Cậu cười.
- Sống một mình lại bố trí một cô gái trẻ đến đây giúp thì thủ trưởng chỉ chui vào bếp suốt ngày làm ăn gì được!
Hai cậu cháu cùng bật cười vui vẻ.
Có tiếng xe ô tô đỗ ngoài cửa. Ông Đức ra mở. Hai Bền xách đồ uống về, chúng tôi vào bàn được ngay.
Trong bữa ăn tôi kể lại cuộc tiếp kiến nhà văn Huyền Trang cho hai người nghe. Cậu Đức hỏi.
- Dư luận bên ngoài người ta đánh giá nhà văn nữ này thế nào?
- Thực ra văn học hiện đại trong nước chưa có tiếng vang trong công chúng ngoại quốc. Ta chưa dịch để phát hành, còn họ cũng chưa dịch của ta. Những người Việt tinh thông ngoại ngữ đủ trình độ dịch thuật văn chương cũng không nhiều, và họ lại không muốn dịch văn chương cách mạng. Những người nước ngoài giỏi tiếng Việt thì rất hiếm. Vì thế văn học thi ca nước mình chưa hoà nhập được với cộng đồng nhân loại. Chỉ có một số ít tiểu thuyết, truyện ngắn và thơ ca trong nước được cộng đồng người Việt biết đến do những nhà xuất bản Việt ngữ in ấn. Họ lựa những tác phẩm hoặc tác giả hợp khẩu vị chính trị của họ, hoặc có xu hướng vượt ra ngoài định hướng tư tưởng của ta. Họ viết những bài giới thiệu có khi còn dài hơn tác phẩm. Có thể họ muốn xuyên tạc, nhưng có khi muốn thanh minh cho lập trường của họ khi dám mạnh dạn giới thiệu văn học chính quốc. Xuất bản sách của các tác giả trong nước cũng là việc làm mạo hiểm hệt như các nhà xuất bản trong nước xuất bản tác phẩm của những cây bút lưu vong. Không bị tịch thu sách nhưng họ có thể bị đám thù hận cực đoan đốt nhà, quăng mìn hoặc nổ súng vào cửa hàng, cư xá hoặc vào gia chủ cùng con cái họ. Riêng nhà văn Huyền Trang thì còn là chủ đề tranh luận. Họ tận dụng những tình tiết trong tác phẩm của bà ta để tiến công chế độ Xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Nhưng cũng chê bai sự ngu dốt và giọng điệu báng bổ mạnh mẽ của bà ta vào lũ tay sai và bọn thực dân đế quốc.
- Trong cuộc tiếp kiến cháu có móc nối, lôi kéo, mua bán của bà ta cái gì không?
- Cuộc tiếp xúc quá ngắn ngủi nên cháu chưa thể kết luận. Có thể bà ta còn sợ bị giương bẫy mồi chài, sợ liên luỵ tù đầy bắt bớ... nên không thể vội vàng bộc lộ chính kiến. Nhưng bà ta khẳng định là không có tham vọng chính trị, không muốn “nối mạng" với Liên Minh và phản đối những hành động bạo loạn đặc biệt hai vụ Nghiêm Bửu Châu và vận chuyển vũ khí Tàu vào khôn giấu ở Minh Hải. Bà ví tác phẩm của mình giống như con dao giải phẫu sắc bén muốn cắt đi những ung nhọt của xã hội. Vào tay thày thuốc nó là vật cứu nhân độ thế. Vào tay kẻ cướp có thể thành hung khí sát nhân. Vào tay kẻ ngu ngốc vụng dại thì có thể dùng thái rau, băm thịt. Nhưng đôi khi cũng thành vật ngộ thương nguy hiểm. Ai kết tội sao thì tuỳ, nhưng bà sẽ trung thành với thiện chí của mình. Sản xuất ra con dao cùn thì ít nguy hại hơn nhưng cũng vô tích sự hơn?
Ông Đức gật gù không bình luận gì, còn anh Hai Bền thì nhận định luôn.
- Trong nước đánh giá nhưng tác phẩm của Huyền Trang là bi quan, tiêu cực, non kém về tư tưởng, dao động về chính trị. Bà ta đã đánh mất phẩm giá người chiến sĩ cách mạng nên cũng tàn lụi luôn về tài năng. Không ai ngăn cấm bà ta sáng tác và in ấn. Chỉ có điều những tác phẩm gần đây không đủ tiêu chuẩn xuất bản thì bà ta đổ cho chủ trương kì thị. Bà ta đã vượt ra ngoài định hướng chung thì nhất định bị bọn phản động nước ngoài lợi dụng. Bom đạn không phá nổi chúng ta thì giờ đây chúng chuyển sang đô la, sang diễn biến hoà bình. Dĩ nhiên một nhân vật như thế sẽ phải là mục tiêu lôi kéo chiêu dụ của chúng. Ta cần cảnh giác.
Ông Đức nói.
- Văn chương nghệ thuật là những lĩnh vực siêu chính trị, không nằm trong lĩnh vực xét đoán và giải quyết của chúng ta. Ta chỉ chú mục vào khía cạnh Huyền Trang có ý đồ móc nối với bọn phản động lưu vong hay không. Nếu có thì ta phải can thiệp bằng mọi phương tiện bí mật cũng như công khai. Nếu coi bà ta là mục tiêu tranh thủ của địch thì tại sao không tính chuyện giữ đồng chí mình cho cách mạng, thay vì nghi kị thành kiến võ đoán đẩy họ sang bên kia giới tuyến!
Hai Bền cười lớn.
- Làm công tác tư tưởng với mấy mẹ này đâu có dễ! Hơn nữa nó nằm ngoài tầm tay của ta. Chúng mình chỉ có việc theo dõi, khám phá,ngăn chặn, bắt bớ thẩm vấn, tra cứu rồi quăng sang kiểm sát truy tố theo luật thôi.
- Nếu ta cung cấp thông tin chính xác thì nhất định cấp trên có đối sách chính xác. Cùng lắm phải bắt cũng cần có lí có tình. Đừng để công chúng cho là ta tạo dựng hiện trường, hư cấu chứng cớ! Ta hành động quang minh chính đại cũng là niềm tự tin cần thiết để mở cửa hoà nhập với cộng đồng nhân loại.
Hai Bền mềm lòng.
- Thực ra trước lúc Nghĩa đến tiếp kiến Huyền Trang tôi cũng nói đúng những tư tưởng cốt lõi anh Đức vừa nhắc đến. Song nghe anh Nghĩa kể lại thì bà ta không theo địch cũng chẳng theo ta. Bà ta kênh kiệu tuyên bố mình đứng giữa hai làn đạn. Làm gì có cái khoảng giữa chung chung đó! Đi ra khỏi làn ranh định hướng là phải huýt còi cảnh báo rồi! Tôi không thể chấp nhận một lập trường lơ mơ thiển cận như thế. Đợi đến lúc bị địch lôi kéo thì chỉ còn nước còng tay thôi.
Chiều hôm đó cậu Đức kêu anh Hai Bền ở lại bàn một số công việc cho chuyến đi của tôi. Chương trình là sau khi làm việc ở Thành phố Hồ Chí Minh chừng hai tuần tôi sẽ ra Bắc ba tuần kết hợp "đi phép" một thể. Ông yêu cầu Hai Bền lo cho tôi một khoản công tác phí như đối với các cán bộ khác. Tôi từ chối nhưng cậu khuyên.
- Vấn đề không phải cháu không thể tự lo được Đây là lần đầu tiên trong suốt mấy thục năm công tác, tổ chức chi kinh phí cho cháu. Nó chẳng đáng là bao nhưng về mặt tinh thần có một ý nghĩa sâu sắc.
Hai Bền hứa là anh sẽ nhận trách nhiệm thu xếp chuyện đó thật đầy đủ. Muốn gì tôi cũng cần một số tiền Việt Nam để tiêu pha dọc đường hay về nghỉ ở nhà.
Hai người khuyên tôi nên về ở với ông Đức trong thời gian sống ở Thành phố Hồ Chí Minh. Hai cậu cháu có cơ hội tâm sự chuyện riêng tư. Ngay như khi tôi tiến hành công tác chung cũng có nhiều thuận lợi. Tuy nghỉ hưu nhưng cậu vẫn còn nắm nhiều vấn đề, không những ở hải ngoại mà còn cả trong nước. Tôi nhận lời ngay và thưa với cậu sáng mai thanh toán với khách sạn xong tôi sẽ vào sớm.
ôi vừa về đến khách sạn thì đã thấy Rosanna gọi điện đến.
- Alô! Anh Hoài Việt đấy a? Anh đi đâu suốt ngày mà em gọi điện không thấy?
- Tôi đi công. việc thôi. Cô không làm gì hay sao mà suốt ngày gọi điện cho tôi?
- Em cũng đi một số nơi, thấy đâu có máy là em lại gọi - Nàng cười vui vẻ - Em nhớ anh mà!
- Cảm ơn!
- Cảm ơn là chưa đủ đâu! Phải mời em đi ăn tối chứ?
- Tôi rất vui được đi cùng Rosanna! Hẹn tám giờ ở phòng tiếp tân nhé!
- Cùng đi với Hồng Ân chứ? - Nàng tươi cười chữa lại.
Tôi phân vân không biết nên cắt cái đuôi này thế nào đây? Rosanna có vẻ muốn bám tôi. Còn tôi thì cũng chưa muốn nhả. Tôi có hơi nghi ngờ cô gái này nhưng chuyến đi đến nhà Huyền Trang cô ta cũng là bạn đồng hành hữu ích cho tôi. Tuy nhiên những cuộc gặp sau thì vai trò cô ta chẳng có gì cần thiết nữa. Tôi có thể ăn bữa cơm chia tay tối nay với cô. Tôi nói vài lời mùi mẫm lâm li như những tay đàn ông trăng hoa phù phiếm rồi biến mất tích vào đất nước rộng lớn này.
Thế là cô ta chẳng bao giờ còn lẵng nhẵng theo tôi nữa. Tôi tắm rửa thay bộ đồ thật đỏm dáng. Chừ đồng hồ chỉ tám giờ kém hai phút thì tôi bước ra thang máy. Xuống đến tầng bốn thang dừng lại cửa mở thì Rosanna bước vào. Trong khoang chỉ có hai đứa nên nàng tươi cười ôm lấy tôi. Chúng tôi hôn nhau một mạch tới khi thang dừng ở tầng trệt.
Chúng tôi gởi thìa khoá rồi ra đường kiếm chiếc taxi.
Chúng tôi thuê một phòng trên lầu có ban công trong một quán ăn nhìn ra sông Sài Gòn.
Tôi nhường nàng chọn món ăn Việt Nam chung cho cả hai. Chỉ có đồ uống là tôi gọi li rượu pha Cocktails còn nàng lại cần cả một chai Martini ướp lạnh.
Chúng tôi nâng li.
- Chúc cho cuộc hạnh ngộ bất ngờ của anh em mình!
- Chúc cho công việc và mục đích của mỗi chúng ta đều thành đạt?
Nàng uống cạn rồi cười vang.
- Thực ra chúng ta cũng chưa ai biết công việc của nhau. Anh là nhà báo nhưng lại thấy đi chuyển tiền, đi vận động chính trị!
- Còn cô thì cũng chỉ loăng quăng chứ có thấy kinh doanh buôn bán gì đâu? Buôn bán là việc của song thân. Em đi thăm thú dong chơi là chính. Hay anh cho em đi theo luôn. Em cũng tập làm nghề của anh, ngoài ra em còn giúp vui cho anh suốt chuyến đi. Được chứ?
Tôi ngần ngại.
- Nghề của tôi nặng nhọc và nguy hiểm nữa. Hôm nay còn ở thành phố, mai tôi về vùng thôn quê rừng núi, la cà gặp gỡ đủ mọi tầng lớp xã hội. Có khi phải ba lô trên vai đi bộ cả ngày. Đàn bà con gái theo sao được. Sợ lúc đó cô chẳng đủ sức cười chứ đừng nói giúp vui cho tôi nữa?
- Sợ phải bao em nên anh từ chối khéo chứ gì? Anh yên tâm là em rất nhiều tiền. Chúng ta góp vào chi phí chung. Nếu anh thiếu em có thể giúp anh. Hết lo chưa?
- Không phải vấn đề tiền bạc đâu. Ta có thể thoả thuận với nhau. Khi nào ở thành phố tôi sẽ thuê chung khách sạn với Rosanna. Lúc tôi đi những miền hẻo lánh thì cô ở lại làm việc của mình, nếu có thể thì chờ tôi về đi tiếp! Cuộc hành trình của chúng ta không trùng hợp nhưng khăng khít!
- Ý tưởng đó cũng hay đấy! Thế thì anh phải cho em biết chương trình của anh để điều chỉnh chương trình của em cho phù hợp.
- Tôi sẽ ở miền Nam hai tuần. Riêng Thành phố Hồ Chí Minh chỉ lưu lại bốn ngày. Sau đó tôi đi Nha Trang rồi ra Huế độ năm ngày. Xong việc nơi đây thì đi xe hoả ra Hà Nội. Tôi sống ở thủ đô vài ngày rồi đi các tỉnh khác. Tổng số thời gian ở liền Bắc chừng ba tuần, Tôi bay về Sài gòn và kết thúc chuyến đi. Thời gian tổng cộng trên dưới một tháng. Liệu cô có thể điều chỉnh chương trình của thình cho phù hợp được không?
- Em nghĩ là được. Là người tự do, em không bị thời gian câu thúc như anh!
- Vấn đề là trong suốt thời gian đó chúng ta phải giữ được liên lạc với nhau. Cô sẽ lấy địa chỉ và số điện thoại cố định của khách sạn làm điểm tựa. Đi đâu xa cứ hai ba ngày tôi gọi về một lần. Như thế là không bao giờ lạc nhau.
- Ngày nào anh cũng phải gọi. Ít nhất ba ngày phải về với em một lần. Bỏ mặc em cô đơn trong phòng trọ, em buồn em tự sát đấy!
- Trời ơi! Một anh chàng như tôi lại có người phải tự tử vì đi quá ba ngày thì kì quá đấy! Có khi tôi sướng điên lên mà chết trước em chưa chừng!
Ăn uống đến mười giờ chúng tôi mới quay về khách sạn. Nàng lên thẳng buồng tôi.
- Mai anh đi xa rồi. Em phải nằm lại đây đêm nay để chia tay nhau thôi!
- Em quá say rồi đấy. Anh lại ngáy to. Nằm đây em sẽ bị anh quấy rầy suốt đêm nay mất thôi!
Một chai Martini mùi mẽ gì đâu. Vào ngâm nước nóng trong bồn vài phút là em tỉnh táo ngay thôi. Em mong được anh quấy phá suốt đêm đấy. Hai ông chồng cũ của em cũng ngáy như sấn. Nhưng em li dị vì lý do không đủ sức quấy rầy chứ chẳng phải vì tiếng ngáy!
Và nàng đã ở lại cùng tôi săn đuổi suốt đêm một niềm vui cuồng nhiệt.
Sớm hôm sau tôi rời khách sạn dọn về nhà cậu Đức Cậu đã chuẩn bị cho tôi một căn phòng đầy đủ tiện nghi chẳng thua kém gì khách sạn. Ngoài ra cậu còn để trong đó một giá đầy sách báo tạp chí trong nước. Những thứ này ở nước ngoài rất thiếu. Phải đến những thư viện lớn như Thư viện Quốc hội Mỹ ở điện Capitol thì mới kiếm được đầy đủ Về đây tôi tha hồ đọc.
Tôi nói với cậu.
- Mai cháu phải đến thăm cha Vũ Xuân Trinh. Có người gởi quà cho ông ấy.
- Chắc là kinh thánh! - Cậu Đức cười châm biếm.
- Chỉ có mấy bó tài liệu chiến tranh tâm lí kích động kiểu "Chuyển lửa về quê hương thôi".
- Mấy thứ đó bên này thiếu gì mà cháu phải mất công tha về cho cha! Ông ấy cần tiền bạc kia.
- Tiền thì không có. Cháu chẳng mang xu nào về cho ai đâu. Liên Minh cũng đi ăn mày chứ có tiền đâu mà làm phúc! Họ chỉ có tài liệu thôi.
- Họ lo ở nhà không chiến hữu nào viết nổi thứ văn chương đao to búa lớn đó nên mới gửi về làm món quà tinh thần. Tưởng quý giá lắm đấy! Hàng ngày có hàng tấn tài liệu "nặc danh" từ ngoại quốc gửi về cho các địa chỉ cơ quan, hội đoàn, cá nhân vu vơ nằm đầy cả cửa khẩu. Hải quan và bảo vệ phải thu đốt dọn vệ sinh khá mệt. Cháu cứ đem đến cho cha xem ông ta có hoan nghinh không!
- Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã họ cần tìm mặt gởi vàng mà cậu. Mai cháu xin tiếp kiến xem thái độ chính trị của ông ta ra sao.
Buổi lễ chầu ở nhà thờ Đồng Thiện ngày thường cũng vắng vẻ. Chỉ có một số ông già bà cả, dắt mấy đứa con nít đến đọc kinh. Tám giờ sáng thì chẳng còn ai. Ông bõ vào quét dọn thì thấy mình tôi ngồi lại. Ông cũng không hỏi han gì. Đôi khi có những con chiên bất hạnh trong đường đời như ốm đau, kiện cáo, tai nạn, hỏng thi, thất tình, buôn thua bán lỗ, sa cơ thất thế... thường muốn cô đơn thổ lộ nỗi đau với Chúa để cầu xin Người ban phúc lành để giúp họ vượt qua thực trạng, tìm lại sự bình yên. Có khi chỉ muốn giãi bày minh oan để chia sẻ với bề trên cho vơi đi nỗi đau khổ trong lòng. Đôi lần có kẻ đến cầu xin một ước vọng, một mưu toan ngông cuồng phi lí thậm chí vô đạo đức nữa. Họ năn nỉ xin Người ban cho một ngoại lệ để họ vượt lên nấc thang hiện hữu và xin hứa không bao giờ còn làm phiền ngài nữa. Cũng có người muốn chúa trời bênh vực. ra tay trừng phạt kẻ thù của họ... Tóm lại không chi cầu xin tự tội mà có khi con chiên ghẻ còn xui Người đồng loã với họ trong những "phi vụ” mà riêng họ không đủ sức thực hiện.
Tôi là kẻ vô thần, tôi không hy vọng có nhiều người có thiện cảm với tôi nên chẳng dám cầu. Tôi muốn gặp cha Trinh nhưng hôm nay ông vắng mặt trong buổi hành lễ. Đợi ông bõ đến gần tôi mới hỏi.
- Ông ơi, tôi là một Việt kiều sống bên Mỹ. Tôi về thăm quê tiện thể mang giúp tín hữu bên đó về dâng cha ít sách báo thư từ. Làm thế nào tiếp kiến được cha Vũ Xuân Trinh ạ?
- Ông chờ tôi vào trình cha. Tôi nghĩ cha cũng chẳng nỡ từ chối một người con xa xứ ván hướng về cội nguồn đâu.
Nói rồi ông bõ đi vào phía trong. Tôi không phải chờ lâu. Chỉ vài phút sau đã thấy ông quay lại ra hiệu cho tôi đi theo.
Nhà thờ Đồng Thiện cũng nhỏ bé. Giáo phận nơi đây phần đông là khu lao động, xóm nghèo ở ngoại vi. Có lẽ vì vậy mà trong khi các nhà thờ khác được tái cấu trúc, tân trang đồ sộ, hiện đại thì nơi đây vẫn cổ lỗ sơ sài. Nhà ở của cha nằm sâu trong khuôn viên cũng lụp xụp, cũ kĩ. Tôi ngạc nhiên thấy một vị cha trẻ trung, thậm chí còn kém tuổi tôi Không phải con chiên nên cách xưng hô cũng có phần thiếu thiện cảm.
- Xin chào cha!
- Chào con! Mời con ngồi.
Tôi ngồi xuống chiếc ghế gỗ bạc màu. Cha xứ thời nước rồi ân cần hỏi.
- Nghe tin con mới về thăm quê hương. Trên đoạn đường dài nửa vòng trái đất chắc con cũng niệt mỏi lắm?
- Thưa cha cũng bình thường thôi ạ. Mười chín giờ bay được ăn ngủ tốt nên tiếp đất là có thể làm việc bình thường ngay. Phương tiện hiện đại đã giúp con người tiết kiệm thời gian, rút ngắn khoảng cách. Quan hệ Việt-Mỹ bình thường hi vọng ngày càng có nhiều kiều bào về thăm quê hương để thông hiểu được cuộc sống cùng cực của đồng bào và giáo dân trong nước.
- Dạ tôi thấy quang cảnh dân tình chung cũng không đến nỗi nào!
Ông cười nhạt.
- Con giàu có, sống trong khách sạn, chi tiêu thấy rẻ hơn bên Mỹ thì tưởng dân chúng khá lắm. Thực ra đấy chỉ là cái vỏ loè loẹt bên ngoài thôi. Mức thu nhập bình quân ba trăm đô la một năm là dưới mấy lần mức nghèo khó cùng cực của thế giới đấy con ạ. Tình hình chính trị xã hội còn tràn đầy những mâu thuẫn, căng thẳng bất ổn. Tình hình đạo hữu chúng ta còn khốn khó hơn nhiều.
- Thưa cha, xin tự giới thiệu tôi là Hoài Việt phóng viên báo Chim Việt, cơ quan ngôn luận của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại. Muốn thay đổi thực trạng đất nước như cha nói thì phải do chính bàn tay nhân dân mình đấu tranh và thực hiện. Tình hình thế giới hiện tại là một cơ may cho chúng ta thành đạt những kì vọng tự do. Liên Minh chúng tôi đã viết ra cương lĩnh Arlington làm ngọn đuốc soi đường cho cả dân tộc trong giai đoạn hiện nay. Cần tận dụng cơ hội bình thường hoá quan hệ Việt-Mỹ, để thúc đẩy quá trình "cách mạng nhung" trong nước. Nếu ta biết phối hợp hành động, trong đánh ra, ngoài đánh vào thì nhất định sẽ dẫn đến hội chứng Đông Âu ngay trên đất nước này. Do đó hôm nay tôi về đây cũng để trình bày với cha, vị chăn chiên của giáo hội Đồng Thiện hãy bắt tay liên kết với chúng tôi, những người Việt yêu nước trên khắp năm châu lục!
Vị cha xứ nhìn tôi chăm chú từ đầu đến chân.
- Thì ra Liên Minh các ông cử người đi chiêu dụ quần thần!? Nhưng cha chỉ là kẻ chăn chiên bầy tôi của Chúa. Cha chỉ được phép rao giảng giáo lý chứ không thể cổ suý cho cương lĩnh Arlington!
- Thưa cha, dĩ nhiên là điều đó không thể công khai thuyết giảng trong buổi lễ chầu. Song cha là người có uy tín trong giáo phận, quen biết nhiều người có thế lực. Cha có thể tận dụng mọi cơ hội để truyền bá tư tưởng tự do nhân quyền, cho phương thức đấu tranh của cương lĩnh.
Cha Trinh suy nghĩ rồi thăm dò.
- Con là người trực tiếp đi chiêu dụ hay có lá thư nào của các chức phẩm bề trên gửi cho cha không.
- Dạ thưa cha, Liên Minh chỉ là một tổ chức thế tục. Nhưng có mục tiêu chung với nhiều giới tôn giáo tín ngưỡng. Rất nhiều chức phẩm thiên chúa giáo, các tăng ni hoà thượng Phật Giáo, các pháp chủ Hồi Giáo... tham gia nhưng không đặt ra các uỷ viên chuyên trách cho từng tôn giáo.
- Thế thì cha không thể vâng lời những người ngoại đạo chỉ vẽ cho mình được. Ngay cộng sản cầm quyền uy lực là thế mà cũng chưa bao giờ dám chỉ thị trực tiếp cho ta.
- Đây là công cuộc vận động cách mạng chứ không phải mệnh lệnh chỉ thị. Cha cứ đọc các tài liệu này thì sẽ rõ.
Tôi giao cho cha Vũ Xuân Trinh tất cả bó tài liệu "quý" mà tôi công phu khuân từ Mỹ về.
Cha tiếp nhận với vẻ mặt lạnh tanh. ông mở qua liếc nhìn từng cuốn rồi cười nhạt.
- Chỉ có thế thôi a? Chẳng có tập nào nói về quyền lợi của nhưng người công giáo được hưởng khi a tòng với quý vị?
- Dạ chỉ có thế thôi, nhưng đó là phép màu lật đổ bàn cờ chánh trị đấy thưa cha!
Cha Trinh cười ha hả.
- Chẳng thấy vị nào về nước thực hiện phép màu. Chỉ thấy xui dại con đen lao đầu vào lửa? Thôi tôi xin trả lại ông đống bảo bối này để ông đi tìm kiếm vinh quang quyền lực. Đám thày tu chúng tôi chỉ biết cầu mong vào sự an bài của Chúa thôi.
- Lúc đầu tôi cũng nghe cha nói chính trị. Sao cha thay đổi nhanh thế?
- Lúc đầu tôi tưởng anh là một giáo dân hải ngoại về đóng góp cho quỹ tôn tạo thánh đường. Hoá ra anh chỉ là kẻ đi tuyển mộ lâu la, suýt chó bụi rậm!
- Xin cha đừng hiểu lầm đại nghĩa của chúng ta.
- E rằng đại nghĩa của con chẳng trùng hợp với chính đạo của ta. Cha không muốn nhận đống tài liệu cao quý này của con đâu. Một là kẻ gởi cũng nặc danh, mà người nhận cũng không có một dòng chữ giới thiệu.
- Thì ra cha đã không đủ can đảm để tiếp nhận chân lý. Cha nghi ngờ cả tôi, kẻ trực tiếp thông điệp đến cha. Đây là cương lĩnh của cả một tổ chức rộng lớn có quy mô toàn cầu, gửi đến cha, sao gọi là nặc danh được?
Cha Trinh nghiêm mặt.
- Trông con có cốt cách của một gã vô thần, một tên mật vụ cộng sản, một kẻ khiêu khích hơn là phong thái một chiên lành của Chúa Cứu Thế Hãy mang mấy thứ rác rưởi này ra khỏi nhà thờ?
Tôi nghĩ ông ta đang lo bị gài bẫy. Có thể ông ta cũng khoái thứ này nhưng còn làm bộ để đề phòng có âm mưu phản trắc nào không. Tôi nài nỉ.
- Cha coi đây là thứ rác rưởi mà không sợ mang tội với Chúa sao? Tôi đã phải vượt nửa vòng trái đất, giấu giếm, chui lủi vượt qua màng lưới sắt của Việt Cộng đem đến đây trình Cha mà lại nỡ từ chối. Cha cứ đọc đi đã. Nếu thấy có gì trái với kinh bổn, chống lại đức tin thì xin Cha đốt đi, chẳng cần quảng bá với đạo hữu làm gì. Nhưng nếu thấy nó là ngọn đuốc soi đường cho chính nghĩa tự do thì xin Cha hãy cổ vũ giáo dân hành động theo cương lĩnh. Chúa sẽ che chở cho Cha!
Nói rồi tôi đứng dậy vái chào cáo lui.
Tôi ra ngoài phố đứng chờ gọi taxi thì bỗng nhiên thấy cha Vũ Xuân Trinh mặc áo choàng đen từ trong nhà thờ ôm bó tài liệu chạy theo. Nhìn thấy mặt tôi ông la lối.
- Này ông kia! Ông quên thứ này trong nhà thờ! Ông mang ngay đi cho tôi nhờ!
Cha níu tay áo tôi, ấn vào tay tôi vội vã làm cho những văn kiện tuyên truyền rơi lung tung trên hè đường.
- Thưa cha... - Tôi hoàn toàn bị động lúng túng trong chuyện này. Không ngờ ông thày tu dị ứng với những thứ tâm lí chiến này đến thế!
Khách qua đường hiếu kỳ dừng cả lại quan sát sự vụ làm nghẽn cả giao thông.
- Ông hãy đưa những thứ độc hại chết người này đi. Ông định quăng vào nhà thờ làm ô danh Chúa hòng vu vạ cho kẻ tu hành này hay sao? Công an cử ông đến đây khiêu khích để tạo cớ bắt tôi chứ gì? Tôi lạ gì mưu mẹo của mấy vị!
Thấy công chúng xúm đông, người công an gạt đám đông tiến vào phân xử.
- Có việc gì mà túm tụm lại đông thế! Giải tán!
- Ông này đưa tài liệu kích động đến ép tôi phân phát cho giáo dân trong các dịp thánh lễ. Tôi không nhận ông ta cứ quăng lại làm tổn thương uy tín giáo đường. Tôi đề nghị cảnh sát thu hồi và lập biên bản vụ này.
Tôi trở thành phạm pháp quả tang nên không biết thanh minh ra sao đành theo người công an vào đồn cách đấy chừng một cây số. Tôi buộc phải trình hộ chiếu khai báo chỗ ở và ký vào biên bản vi phạm điều luật an ninh của Nhà nước sở tại và phải chấp hành lệnh tạm giam. Cha xứ cũng kí vào biên bản, với tư cách vừa là chủ thể bị hại, vừa là nhân chứng cho sự kiện.
Người công an giải thích cho tôi.
- Anh mang quốc tịch Mỹ nhưng có hành động phân phát tài liệu độc hại nhằm kích động quần chúng gây bạo loạn làm mất ổn định chính trị trong một nhà nước độc lập. Theo luật của nước chúng tôi anh có thể bị phạt vạ, tống xuất đến ngồi tù tuỳ theo kết quả nặng nhẹ của sự vụ. Trước mắt anh bị tạm giam trong hai mươi tư giờ để chờ xử lý Anh có đề đạt gì không.
- Thưa ông tôi chỉ mang thuê để bù đắp cho tiền vé chuyến bay thôi. Khi vào cửa khẩu tôi không thấy nước sở tại thông báo đây là sách cấm nên cứ chuyển đến cho cha Trinh. Không ngờ sự việc lại nghiêm trọng đến thế. Tôi xin nộp phạt vì cảnh và cho tiếp tục chuyến du lịch.
- Tôi sẽ ghi lại để phản ánh lên trên.
Đến tối không thấy tôi quay về, ông Đức không hiểu đã xảy ra chuyện gì. Ông vội điện thoại cho Hai Bền. Anh liền cử hai trinh sát đến nhà thờ Đồng Thiện điều tra. Một tiếng sau họ đã báo cáo sơ bộ sự kiện trên về sở chỉ huy. Hai Bền liền nhân danh người nhà, thân đến gặp tôi trong phòng giam.
- Không ngờ cha Trinh lại "cách mạng" đến thế. Ông ta khéo léo tìm cách ném tôi vào đồn công an mới chịu trở về.
- Ha ha ha! - Hai Bền cười lớn - "Chuyển lửa về quê hương" đâu có dễ! Không khéo là chết bỏng đấy! Nhưng bọn mình không bênh ông ra mặt đâu. Cứ nộp phạt để được tại ngoại rồi trên sẽ thanh toán cho. Chịu khó nằm trong buồng giam một đêm nhé!
- Có anh đến thăm là tôi yên tâm rồi. Cứ để mặc tôi thu xếp, các anh đừng can thiệp thêm lộ chuyện. Anh về đi!
Chúng tôi bắt chặt tay nhau. Mười giờ hôm sau thì tôi nhận được quyết định phải chấp nhận hình phạt tống xuất! Đương sự được dẫn độ ra sân bay để rời Việt Nam trong vòng hai mươi tư tiếng!
Trời ơi! Thế này thì hỏng hết việc mất rồi. Tình thế buộc tôi phải cầu cứu đến Hai Bền vậy.
Tôi nói với vị trưởng đồn cảnh sát.
- Xin cho phép tôi gọi điện đến vài người quen biết đem giúp tôi đồ đạc đến đây trước khi bị các ông dẫn độ ra phi trường. Cũng được. Nhưng ông chỉ có thể dùng máy công ở ngay trong đồn chứ không được phép ra bưu điện.
- Dạ được.
Tôi quay số điện của Hai Bền.
- Alô! Anh Hai đấy à? Hoài Việt đây! Tôi bị bắt vì tội chuyển tài liệu cho cha Trinh. Không bì phạt tiền nhưng bị dẫn độ tống xuất khỏi Việt Nam trong vòng hai mươi tư tiếng!
- Nặng thế kia à! Thôi cứ yên tâm để mình thu xếp mọi thứ cho. Hai mươi tư giờ là kể từ lúc cầm lệnh chứ?... Thế thì còn nhiều thời gian. Chiều nhớ gọi lại cho ninh nhé.
- Vâng, nhưng nếu không thấy thì anh quá bộ lại chỗ tôi nhé.
Hai Bền vội cấp báo và đề xuất với thượng cấp làm một công văn đến thẳng Sở Công an Thành phố đề nghị huỷ bỏ lệnh trục xuất. Lí do là tên gián điệp này đã được đánh dấu và theo dõi đạo trình. Tên nhà báo Hoài Việt còn phải móc nối với nhiều cơ sở bí mật và cá nhân phản động khác mà ta cần quan sát. Trục xuất sớm là bất lợi cho nghiệp vụ. Hai Bền trực tiếp mang công văn đến làm việc với Sở Công an Thành phố. Sau khi nắm được quyết định huỷ lệnh dẫn độ anh mới an tâm ra về. Ngay chiều hôm đó tôi được thông báo là cơ quan an ninh đã khinh giảm khung hình từ tống xuất xuống phạt vạ. Tôi vui vẻ chấp hành án lệnh, nộp tiền và ra khỏi nhà tạm giam.
CHƯƠNG VI
CẬU TÔI
Ra khỏi Đồn Công an tôi chưa dám về nhà cậu Đức ngay mà phải xin chỉ thị xem nên xử trí tình huống này ra sao. Tôi vào một trạm điện thoại.
- Alô, Thưa cậu cháu đây!... Vâng, cháu được tha rồi. Cũng phải nộp phạt ít tiền nhưng không nhiều lắm. Cháu về chỗ cậu bây giờ liệu có tiện không?... Vâng! Tạm thời cứ như thế!
Tôi quay lại thuê buồng tạm lánh ở khách sạn một hôm cho gián đoạn đạo trình của mình đi. Lúc nào có xe đón tôi sẽ quay lại ở nhà cậu.
Tôi thuê phòng lầu bốn gần ngay phòng Rosanna. Tắm rửa song tôi gọi điện cho nàng.
- A lô! Rosanna còn đấy không?
- Chào McGill! Anh ở đâu đấy? Ôi ngay bên em a? Sao không vào chung phòng với em còn thuê làm gì cho tốn tiền!
- Sợ ngáy to! Ha ha ha!
- Chịu được mà! Chúng ta chẳng đã qua một đêm êm đẹp rồi đó sao? Em có thể sống chung phòng với anh trọn đời.
- Cảm ơn! Em biết cách giễu anh đấy!
- Thật tình mà! Thôi sang đây với em rồi ta đi án tối luôn thể.
- OK!
Thế là tối đó chúng tôi đi ăn với nhau ngay trong quán nhậu của khách sạn. Xong bữa nàng kéo tôi về phòng mình rồi mới hỏi.
- Đêm qua anh ngủ với cô nào?
- Một mình trong phòng tạm giam của Đồn Công an mười sáu!
- Lạy Chúa! - Nàng ôm bụng cười - Chuyện gì xảy ra mà tồi tệ thế Chắc phạm tội săn lùng gái vị thành niên chứ gì? Mấy ông du khách độc thân thường ham trò sextour ở các nước nghèo lắm đấy!
- Anh luôn luôn có bạn tình ở bên dại gì dấn thân vào những trò vô đạo đức, bất hợp pháp!
Tôi tường thuật lại toàn bộ sự vụ tiếp cận trao tài liệu cho lão cha xứ Đồng Thiện cho cô ta nghe.
- Thế mà anh không cho em đi cùng! Biết đâu có chất đàn bà kích thích cha đạo lại chẳng mềm lòng bớt đi tính hung hãn!
- Cũng có khi cả hai đứa mình phải vào nằm chung trong buồng giam đấy!
- Thế thì tuyệt quá! Em đang thèm muốn một vụ sa lưới đầy phiêu lãng như thế! Về Mỹ tường thuật lại chuyện này anh có thể được dân lưu vong tôn vinh là anh hùng siêu đẳng, là chiến sĩ tự do tầm cỡ đấy!
- Anh chỉ cần được em tôn vinh đêm nay thôi! Hãy nổi nhạc lên!
Hai chúng tôi ôm nhau quay vòng nhè nhẹ với nhột giai điệu tăng-gô lả lướt.
Hôm sau tôi lại từ biệt nàng nói là đi về miền đồng bằng một tuần mới quay lại. Nàng hứa sẽ chờ tôi để cùng ra miền Trung.
Tôi thanh toán tiền khách sạn rồi thuê xe ôm luồn lách đến chợ Bến Thành. Đúng bốn giờ chiều tôi có mặt ở điểm hẹn. Hai Bền đã đưa xe đến đón tôi về nhà ông Đức.
Hai cậu cháu ôm nhau cười vui vẻ. Khi ca ba ngồi trong phòng khách uống bia ướp lạnh ông mới hỏi tôi.
- Thế nào? Cháu được vị cha xứ cho một bài học chứ?
- Vâng! Cháu không ngờ vị chăn chiên trẻ trung đó lại tràn đầy tinh thần yêu nước, ý chí cảnh giác cách mạng đến thế!
Ông Đức lắc đầu cười.
- Cháu đến tay không thì làm sao ông ấy nhiệt tình đón tiếp được!
- Hàng đống tài liệu công phu mang từ Mỹ về chứ đâu phải tay không ạ?
- Mật khẩu chẳng có, tín vật cũng không. Đến lá thư giới thiệu của một chức phẩm bề trên cũng không thấy nốt, làm sao ông ấy có thể nồng nhiệt đón tiếp cháu được.
- Mấy thứ đó Liên Minh làm sao có? Chỉ CIA mới phải dùng mật khẩu, tín vật thôi chứ ạ.
Hai Bền bấm tôi.
- Thì cha Trinh là một điệp viên CIA nằm vùng chính hiệu đấy!
- Trời ơi thế mà ông ta đón nhận một sứ giả của Liên Minh bằng cách la lối om xòm rồi giao cho công an trước mặt dân chúng? Như thế có khác gì là nhân viên an ninh chìm của chính quyền không?
Cậu Đức nghiêm mặt nói.
- Từ sau vụ thảm bại của Hoàng Quý Nhân, Vũ Xuân Trinh vô cùng lo sợ. Ông ta phải rất cẩn trọng trong liên lạc móc nối. Cuộc tiếp kiến vô nguyên tắc hôm qua làm cho Trinh nghi ngờ. Ông ta đoán cháu là một trinh sát cộng sản trá hình muốn dò la giương bẫy. Vì thế ông ta liền nộp cháu cho cảnh sát. Làm thế cũng để vinh danh mình trước công chúng, cha không phải là tay sai đế quốc như nhiều lời đồn đại. Thêm nữa đây cũng là cơ hội cho ông ta củng cố cái vỏ bọc bề ngoài thêm vững chắc trước con mắt của nhà cầm quyền.
- Thế trước đây ông ta đã trao ai cho chính quyền chưa?
Hai Bền lắc đầu.
- Chưa! Rất nhiều kiều bào về nước đến viếng thăm. Thường là họ mang đô la làm quà tâm phúc cho xứ đạo. Làm sao cha có thể nộp họ cho cảnh sát. Bạn chỉ đưa tài liệu lại không kèm tiền. Thế có khác gì trao việc mà quên trả công! ông ta quăng bạn vào đồn còn kêu oan nỗi gì!
Cả ba chúng tôi đều cười trước cái lo-gic thị trường thế tục lại ăn nhập khăng khít với đối sách của vị chăn chiên, canh giữ phần hồn đến thế!
Bữa tôi hôm đó Hai Bền đón tôi và ông Đức đến ăn cơm với vợ chồng anh. Chị Năm Ngân đã xin phép ông Đức tổ chức bữa ăn này sao cho thật vui. Chuyện chọn thực đơn thì không khó, nhưng khi mời thực khách thì cứ phải cân nhắc mãi. Cuối cùng thì lãnh đạo cũng đồng tình với ý kiến ông Đức. Cả chủ lẫn khách rút xuống chỉ còn sáu người.
Tôi, ông Đức, vợ chồng Hai Bền, còn hai người nữa là ai tôi hỏi thì Hai Bền lắc đầu không nói.
- Tôi muốn cho anh một niềm vui bất ngờ. Cứ đến rồi anh sẽ biết.
Bảy giờ tối ông Đức lái xe công đưa tôi đến nhà Hai Bền. Chúng tôi phải gửi xe ngoài bến đỗ rồi mới đi bộ vào hẻm. Vợ chồng Hai Bền đã bày biện cỗ bàn xong đang dắt con đứng ngoài sân chờ khách. Thấy chúng tôi anh chị vội ra mở cổng bắt tay đón chào nồng nhiệt.
- Chúng tôi đến sớm mất rồi! - Ông Đức nói.
- Vừa đúng giờ thôi anh Đức ạ! Vợ chồng nhà kia cũng vừa gọi điện đến. Đi đâu kèm đàn bà là hay trang điểm nên chậm đôi chút. Mời hai anh vào nhà.
Chúng tôi vừa ngồi thì có tiếng xe máy đỗ ở cổng. Anh Hai Bền đón vợ chồng khách vào nhà.
Khi họ bước qua khuôn cửa thì tôi giật mình nhận ra Đỗ Thúc Vượng. Đi sau anh là một phụ nụ mặc váy đầm trẻ trung xinh đẹp. Không đợi giới thiệu tôi reo lên.
- Anh Vượng!
- Ôi Phan Quang Nghĩa! Anh về nước bao giờ đấy? - Vượng quay lại phía ngươi đàn bà đi theo - Xin giới thiệu với Nghĩa đây là Lili vợ mình. - Anh nói với chị - Đây là anh Nghĩa bạn cũ, bên Mỹ về chơi
- Rất hân hạnh được biết chị.
Chúng tôi lần lượt bắt tay nhau. Tôi nhợt nhận ra người đàn bà này giống hệt bà quả phụ họ Hoàng, thay chồng làm thủ lĩnh phong trào nghĩa quân quốc nội! Tôi đánh liều hỏi.
- Thưa chị, có phải vừa rồi chị cũng sang Mỹ tham dự Cương lĩnh Arlington không?
Chị cười lúng túng không biết trả lời ra sao thì ông Đức đã nói thay.
- Đúng đấy! Bà Lưu Li vị thủ lĩnh kế vị của nhà ái quốc Hoàng Quý Nhân đấy!
Tôi chưa thực tin nên hỏi lại.
- Vợ thật hay vợ trong màn kịch đấy ạ?
- Vợ thật chứ ạ! - Chị cười và khẳng định - Nhưng chỉ là vợ lẽ thôi. Tôi chung sống với Năm Oăn chừng một năm thì xảy ra vụ đổ bộ ở bãi Kim Ngưu!
Hai Bền và Năm Ngân vội kéo mọi người lại bàn ăn.
- Thôi vào bữa đi rồi lai rai chuyện trò đến bao giờ cũng được.
Chúng tôi quây quần quanh bàn tiệc. Hai Bền rót sâm-banh, mọi người nâng cốc.
- Chúc sức khoẻ tướng Đức, vị chỉ huy của chúng ta!
- Chúc tình bạn chiến đấu trung thành dũng cảm của các chiến sĩ Tình báo Việt Nam!
- Chúc cho chiến công và thắng lợi!
Lúc này tướng Đức mới lần lượt giới thiệu lại từng nhân vật và mối quan hệ xưa cũ của sáu người với nhau. Quan hệ đa phương, song phương, một chiều trong công tác. Quan hệ họ hàng thân tộc quan hệ đối lập ý thức hệ, lý tưởng rồi chuyển hoá thành bè bạn và đồng chí, tình yêu... Tất cả đã diễn ra trong suốt bốn chục năm trời. Ai cũng muốn nhân dịp này cởi mở tâm hồn để nhìn rõ nhau hơn, đồng cảm, thông hiểu, thương yêu quý trọng nhau hơn.
Lili xúc động nhắc lại.
- Em là người đến sau. Em không ngờ mối quan hệ của chúng ta lại chồng chéo, phức tạp và kì lạ đến thế. Người ta nói số phận của chúng sinh được Thượng Đế an bài. Nhưng với chúng ta ngồi đây thì sự an bài quả là một tác phẩm nghệ thuật được cấu trúc rất độc đáo và cũng hoàn toàn ngẫu hứng. Em không ngờ chị Hứa Quế Lan vợ anh Vượng lại bỏ chồng để lấy Hoàng Quý Nhân, nhưng lại ngoại tình, có con với Price. Lúc hoạn nạn, Quý Nhân lợi dụng tình yêu khờ dại của em để biến em thành con chó canh nhà. Chị Năm Ngân đã cứu em ra khỏi cơn ác mộng của thứ chất độc thần kinh "Giấc mộng Hằng Nga". Em bán bức tranh "Chiếu Bạc" và chiếc tẩu "Đầu Lâu” cho cụ Chu Bội Ngọc nào ngờ nó lại trôi nổi đến tay Jimi và anh Vượng. Các anh đi tìm hang ổ của Hoàng Quý Nhân lại dẫn đến cuộc tình tốt đẹp của em và anh Vượng. Em cũng không ngờ anh Vượng lại là người chứng kiến Hoàng Quý Nhân bắn anh Nghĩa, và may sao chính anh Vượng lại cứu sống được anh. Rồi anh Vượng lại là thông gia với chị Quế Lan nhưng không với anh Vượng hay Hoàng Quý Nhân là Price, một nhà báo Mỹ em đã từng theo dõi! Hôm nay được ngồi bên nhau ở đây, em nguyện suốt đời giữ mãi bức tranh đẹp này cho muôn đời con cháu. Xin nâng cốc chúc cho sự trung thành vĩnh viễn của chúng ta!
Mọi người vui vẻ lần lượt chạm cốc nhau. Vượng nói.
- Chúng tôi không là cha mẹ của Jimy. Nhưng cháu là máu thịt của Hứa Quế Lan nên xin anh Nghĩa coi vợ chồng tôi như thông gia!
- Nhất định thế rồi! Cháu Jimy luôn luôn coi ba Vượng như cha đẻ của mình!
Tôi bắt tay chặt Đỗ Thúc Vượng và Lili.
- Hôm gặp chị tham gia Đại hội Arlington tôi chưa biết là người thân nên chẳng dám mời về CaLi thăm gia đình chúng tôi.
Ông Đức cười.
- Về nguyên tắc là chưa được phép. Anh Vượng cùng đi với vợ nhưng vẫn chỉ đóng vai phụ tá chứ đã được nhận là phu quân đâu!
- Ôi cả anh Vượng cùng đi nữa a? Sao không thấy anh xuất hiện ở hội nghị lần nào?
- Tôi không phải là đại biểu! Tôi chỉ đứng sau hậu trường để chuẩn bị văn bản cho quả phụ Hoàng Quý Nhân thôi!
Chị Năm Ngân cười.
- Nhưng tối lại chung phòng với phu nhân thì lộ hết vai diễn mất!
- Đâu có được - Vượng thanh minh - Phải nghiêm chỉnh như sếp với phụ tá. Mọi thú vui khác đều phải kiêng khem!
Lili che miệng cười.
- Có vài lần... hôn lậu, nhưng cũng vội vàng như kẻ cắp vậy!
Mọi người cười ồ. Ông Đức nói.
- Lần đầu thì phải cố đề cao danh giá cái vai trò bà quả phụ. Khi đã tạo được uy tín rồi thì lần sau đi có thể công bố đã tái giá với chính khách tự do Đỗ Thúc Vượng được rồi. Khi ấy có đến thăm cố tri, luật sư Phan Quang Ân thì cũng là chuyện bình thường không sợ ai nhòm ngó nữa.
Cuộc nhậu nhẹt chuyện trò đến mười giờ khuya thì kết thúc. Anh Vượng hẹn trước khi tôi về Mỹ sẽ tập trung tại nhà anh để tiệc tùng đưa tiễn lần nữa. Nhưng ông Đức đã giành lấy vai trò này.
- Tập trung ở nhà tôi thì nhiều ý nghĩa hơn. Vừa là tiễn cháu, vừa tiễn cậu về hưu, vừa mừng có nhà mới! Địa chỉ của vợ chồng anh Vượng cần phải kín đáo hơn. Những cuộc tụ tập có thể bị người của Warrens đánh dấu đấy!
- Vâng chúng tôi hiểu - Vượng đồng tình - Mỗi lần đi đâu vợ chồng tôi đều quan sát để tránh những cái đuôi. Làm ăn lâu dài với Warrens là không thể khinh xuất được!
Đây là lần đầu tiên trong đời hai cậu cháu tôi có cơ hội sống trong căn nhà riêng để có thể chuyện trò tâm tình thoải mái.
Tôi nhớ lần trước sau ngày Sài Gòn giải phóng cậu Đức cũng có điều tôi về khu quân doanh Bộ Tổng tham mưu để vận hành máy tính, nhưng thực chất là để cậu giao nhiệm vụ xuất ngoại. Lần đó chúng tôi bận bàn công việc cho một chuyến đi dài. Đến nay thấm thoắt đã mười tám năm trôi qua, cũng gần bằng thời gian tôi lên đường chống Mỹ. Gộp lại hai thời kỳ là xấp xỉ bốn chục năm? Tóc cậu tôi đã bạc trắng, da mặt đã điểm những vết mồi, mắt đeo kính viễn số bốn, dáng đi đã hơi đổ về phía trước, chân tay lòng khòng chậm chạp, nổi bật lên cái mệt mỏi của người già. Còn tôi thì cũng đã gần sáu mươi, cái tuổi cần được nghỉ ngơi rồi.
Dù đã làm việc dưới quyền cậu gần bốn chục năm nhưng tôi chẳng biết nổi một chi tiết nào về cậu. Không phải vì là vị tướng tình báo, cậu phải giấu kín tung tích với cả cháu mình. Cái chính là cả hai đều chưa bao giờ có được những giờ phút thanh thản để tâm sự. Mãi đến bữa nay tôi mới được nghe về cuộc đời riêng tư của cậu rõ ràng hơn.
Cậu vốn là con trưởng của một gia đình nông dân nghèo ở Duy Tiên. Thuở nhỏ được cha mẹ cho theo học chữ nho một thày đồ có tiếng trong làng. Cậu thông minh mẫn cảm học một biết hai, mới mười hai tuổi mà đã thông hiểu Đại học, Luận Ngữ, Mạnh Tử, Trung Dung... Giá như nền Hán học còn thịnh đạt thì chuyện anh Tú cậu Cử, ông Cống quan Nghè đối với cậu chẳng phải cái đích không thể với tới. Tuy nhiên bút lông đã đến thời mạt vận, cậu phải quay sang bút sắt. Ở lĩnh vực mới mẻ này cậu cũng tỏ ra xuất sắc, chẳng thua kém ai. Nhưng nhà cậu nghèo không có đủ tiền cho cậu ra khỏi luỹ tre xanh. Thấy tiếc cho một cậu bé thông minh hiếu học, thày đồ đã ngỏ ý phụ giúp gạo tiền cho cậu lên tỉnh học. Năm 1944 cậu đỗ "đip-lôm". Bằng cấp đó đủ cho cậu xin làm sở tư hoặc thi vào công sở để có một chức vụ nho nhỏ kiếm tiền trả nghĩa thày đồ, và giúp đỡ gia đình.
Nhưng cậu đã giác ngộ cách mạng, lên chiến khu, diệt Pháp chống Nhật.
Năm 1945 cách mạng tháng Tám thành công, cậu về thăm nhà với tư cách một cán bộ Việt Minh! Cậu vẫn nghèo chẳng có gì trả nghĩa cụ đồ, người thày đồng thời là người tài trợ cho cậu suốt mười một năm theo Tây học. Gia đình bàn hay là cậu xin làm rể thày, vừa là để tỏ tri ân đáp nghĩa, vừa là biểu hiện lòng tôn kính ông bà đồ, tỏ tình yêu thương tới cô Sâm, con gái út của thày.
Lúc đó cô Sâm mới tròn mười sáu tuổi, nhưng phổng phao đậm đà, mặt hoa da phấn. Cậu Đức nhìn qua đã thấy bằng lòng. Việc mai mối hỏi xin tiến hành thuận lợi. Vốn có cảm tình sâu sắc với cậu học trò ngoan, nay lại thành rể hiền thì vui vẻ thuận tình ngay. Còn cô Sâm khi cha mẹ hỏi ý thì đỏ mặt chạy biến vào trong buồng, gục mặt xuống gồi không nói không rằng. Bà mẹ theo vào gặng hỏi thì chỉ thấy con gái "Ấm ứ" "Không biết", "Mặc kệ”! Thế là câu chuyện coi như xong.
Đến ngày cưới, động phòng đêm tân hôn cậu mợ mới nói chuyện với nhau. Cậu nói mợ chỉ nghe và đáp lại bằng nụ cười hay tín hiệu lắc, gật!
Đôi vợ chồng trẻ sống bên nhau được năm ngày thì cậu lại lên tỉnh công tác, thỉnh thoảng cũng thì thụt đi về nhưng phương tiện rất khó khăn. Cậu phải đi xe hoả về ga Đồng Văn rồi cuốc bộ hàng chục cây số về nhà. Nhưng những ngày thanh bình qua đi rất nhanh. Cuộc kháng chiến toàn quốc bùng nổ, cậu chiến đấu trong lòng thủ đô và sau đó rút ra vùng đồng bằng hữu ngạn. Những năm 1947-1948, khi nào có dịp đi công tác cậu cũng tạt qua nhà thăm người vợ trẻ. Năm 1948 mợ Sâm có mang thì năm 1949 Pháp mở cuộc tấn công đánh chiếm vùng đồng bằng hữu ngạn. Mợ Sâm sinh đứa con trai đầu lòng trong hoàn cảnh vô cùng vất vả. Nhờ mẹ cha họ hàng đùm bọc nên mới được an toàn. Câu Đức hoàn toàn mất liên lạc với gia đình trong hậu địch. Mãi khi hoà bình về thăm nhà cậu mới biết mình đã có con.
Cậu về Hà Nội công tác nhưng không sao đón được vợ con ra. Chính sách hộ khẩu thời ấy rất cứng nhắc. Chỉ chồng theo vợ chứ vợ theo chồng thì rất khó. Cậu lại không có nhà cửa ngoài thành phố, cứ giường cá nhân cơm tập thể mà sống. Thêm nữa cậu lại là người gương mẫu nên chỉ trông chờ chính sách Nhà nước lo cho, chứ không bao giờ tận dụng khẩu hiệu "Nhất biết nhì quen, tam quyền tứ chế…” để đưa "lậu” vợ con ra Hà Nội.
Năm 1960 mợ sinh đứa con trai thứ hai. Nuôi đến ba tuổi thì lẫm chẫm ngã xuống ao khi mẹ đi làm vắng. Nghe tin con chết cậu Đức vô cùng thương tiếc, bực tức nhưng không dám trách ai. Mẹ đi làm công điểm phải gửi con cho bà. Một đàn cháu nội ngoài bốn đứa chơi với nhau, bà còn phải nuôi lợn chăn gà, việc nhà việc bếp. Nhãng đi một phút, đứa lớn mải chơi bỏ quên đứa bé là xảy ra tai hoạ rồi!
Thằng Phúc con lớn của cậu mười hai tuổi học trường làng, nhưng cũng phải rau cám cơm nước, chăn bò giúp đỡ mẹ. Mỗi năm lên một lớp đấy nhưng không thực chất. Lên lớp vì là học trò ngoan, vì điểm hạnh kiểm, vì chính sách con bộ đội chứ không phải vì học giỏi. Cậu Đức mỗi lần về chủ nhật thì vội vàng, chớp nhoáng. Kiểm tra sách vở, điểm bài tập của con thi tỏ ra thất vọng nhung thời gian quá ngắn cũng chẳng giúp nó được gì. Còn mợ Sâm thì hết lời khen con ngoan ngoãn, thương mẹ kính thày, yêu bạn, chăm chỉ lao động đoàn kết được với mọi người... Cậu cũng thấy được an ủi phần nào. Thời nay người ta trọng đức hơn tài Chữ tài liền với chữ tai một vần. Nó học kém thì sau này bổ túc, bồi dưỡng thêm. Nhưng đã láo lếu hư hỏng mà thêm tài thì chỉ gây đau khổ cho gia đình xã hội thôi.
Khi vào cấp ba phải đạp xe lên trường huyện thì Phúc hoàn toàn ngại ngùng nhụt chí. Một hôm nó nói với mẹ.
- Con đi học để mình mẹ ở nhà lo toan vất vả thì con chẳng đang tâm chút nào. Con định thôi học ở nhà lao động với mẹ lại tốt hơn.
- Sao con lại suy nghĩ lẩn thẩn thế? Mẹ nuôi có mình con, lại có thêm lương của bố, nhà mình có thiếu thốn gì mà con phai bỏ học.
- Chương trình ngày một khó, học đau đầu con ngại lắm!
- Trời ơi! Sao bố con hiếu học như thế mà con thì lại sợ học. Nếu con ở nhà thì mẹ cũng chẳng sung sướng gì, mà bố con sẽ buồn bực lắm đấy. Muốn gì thì cũng phải xong cấp ba thì bố mới xin cho đi "thoát li" phấn đấu làm cán bộ được. Từ nay mọi việc nhà để mẹ lo. Con chỉ chú tâm vào bài vở thôi.
Thằng Phúc miễn cưỡng nghe lời nhưng nó chưa thực sự tự tin lắm.
Rồi một bữa mợ Sâm nói với cậu.
- Anh phải lo cho tương lai thằng Phúc đi thì vừa. Có mỗi một mống chứ nhiều nhặn gì cho cam. Để nó lại là nông dân chân lấm tay bùn thì cực lắm. Hết cấp ba anh xin cho nó vào làm cơ quan nhà nước cũng được. Cán bộ như anh có nhiều người nể.
Cậu Đức thở dài.
- Anh quen toàn giới nhà binh! Xin đi bộ đội thì có khó gì đâu. Nếu nó học tốt anh có thể xin cho con đi học sĩ quan, lấy binh làm nghiệp cũng được.
Nhưng thằng Phúc chưa hết lớp chín thì cậu Đức được lệnh đi B. Cậu được nghỉ phép nửa tháng và chuyển sổ lương về nhà cho vợ. Mợ rất buồn vì chiến tranh đang lan ra cả miền Bắc. Đi B dài là không hẹn ngày về. Đeo ba lô cóc, chồng đi vợ khóc. Mợ thương cậu vô cùng. Những ngày gần nhau họ muốn có thêm đứa con. Dư một chút đề phòng tổn thất còn hơn mất trắng! Tuổi mợ lúc đó mới ngoài ba mươi, còn khoẻ, có thể đảm đương nuôi thêm đứa nữa. Chờ sau chiến tranh già rồi, muốn đẻ cũng không được.
Cậu lên đường vào Nam được một tháng thì mợ biết rằng những cố gắng suốt thời kì nghỉ phép cũng "đổ sông đổ biển" hết!
Mợ không phải đi dân công hoả tuyến nhưng được tham gia lao động công ích hậu phương. Công việc ưu tiên đó là tập trung đào kênh sáu, một công trình thuỷ lợi trọng điểm của huyện. Làm việc được vài hôm thì mợ bị cảm nắng. Mợ lên gặp viên y tá lưu động để xin thuốc uống. Anh ta chừng ngoài ba mươi tuổi, mặc áo blu trắng toát ngồi trong lán mơ màng rít thuốc lào. Thấy bệnh nhân nữ anh ta đón tiếp nhiệt tình. Mợ khai nhức đầu, sổ mũi và ho. Anh bảo nằm lên giường để khám rồi mới cho thuốc. Anh nghe lưng, nghe bụng nắn bụng nắn eo.
“- Tim phổi bình thường, dạ dày co bóp tốt, gan mật không có vấn đề gì. Hay nhớ chồng muốn xin nghỉ vài bữa chứ gì?".
Anh ta cười chớt nhả làm mợ đỏ mặt thanh minh.
"- Chồng vừa đi B, có nhớ cũng chịu. Nước non gì mà về".
"- Anh ấy đi lâu chưa?".
"- Mới tháng trước. Nghỉ phép được nửa tháng thì lên đường".
"- Hay là ốm nghén đấy? Để tôi khám kĩ lại cho? Nếu qua có mang thì phải bố trí việc khác chứ không thể để đi vác đất được!”.
Nói rồi viên y tá liền tìm hiểu các cơ phận dễ biểu trưng cho hiện tượng mang thai.. Mặc dù biết thừa là mình vừa có kinh nhưng mợ cứ mặc cho hắn khám. Nếu hắn lầm lẫn thì lại đỡ phải làm việc cực nhọc giữa trời mưa nắng. Hắn nhìn mợ bằng cặp mắt đờ đẫn ướt đẫm ham muốn. Cuối cùng hắn nhận xét.
"- Lưỡng quyền cao, lông mày dựng, môi trên vêu, yết hầu nhô, vú cứng, âm vật nhô cao chứng tỏ cô đã có mang. Mai chuyển về nấu bếp!".
Mợ mỉm cười cảm ơn. Gã y tá liền cho uống viên thuốc cảm rồi lấy dầu xoa cho mợ.
"- Cảm nắng là phải trong uống ngoài xoa, trên chà dưới xát, toát mồ hôi cho khí độc thoát ra mới chóng khỏi".
Mợ chịu cho gã thực hành mọi biện pháp trị liệu. Mắt mợ Sâm nhắm nghiền, môi hơi rung, rên lên nhè nhẹ, và cảm thấy một sức mạnh trần tục trườn lên người... Chiếc lều bạt có cắm lá cờ chữ thập đỏ như rung động dưới bóng tre bên bờ kênh...
Hết đợt dân công thuỷ lợi thì mợ mới cảm thấy lời viên y tá đoán bệnh là rất đúng! Mợ có mang thật chứ không còn phải vờ nữa. Mợ lo lắng không biết giải quyết ra sao. Mợ thăm dò địa chỉ tìm gặp bằng được người tình để than thở và yêu cầu phá thai giúp. Gã cười và trấn an.
- Không việc gì phải phá. Đã chửa thì cứ khoe khắp làng rồi đẻ đái đàng hoàng sợ gì? Chênh lệch một tháng là chuyện thường khó mà phát hiện được. Hơn nữa chồng em đi B biết bao giờ về. Chiến tranh biết thế nào được, có khi không về, hoặc về cũng không sao nhớ được ngày tháng nữa. Hãy giữ lấy đứa con của chúng ta.
Mợ nghe gã về khoe khắp họ hàng nội ngoại. Mợ sinh ra bé gái đặt tên là Nam để kỉ niệm chuyến đi của chồng. Ai cũng mừng cho sự may mắn của mợ Sâm. Đứa bé hay ăn chóng lớn, giống rnẹ nên rất xinh xắn.
Hoà bình thống nhất rồi cậu về nhà mới biết mình có thêm đứa con gái. Cậu vui mừng xúc động ôm con ứa nước mắt. Cả hai đứa cậu đều bất ngờ.
Bố đã về nhưng con thì còn lâu hơn nữa. Thằng Phúc tốt nghiệp phổ thông thì được gọi đi bộ đội. Năm 1968, chiến tranh đang ngân lên nhưng cung bậc khốc liệt. Biết hiểm nguy nhưng Phúc rất thích thú. Nó được vĩnh biệt bài vở để bước vào cuộc chiến đấu. Chỉ ở đây nó mới có cơ biểu hiện hết mình. Lính mới nhưng nó đã vào Khe Sanh, Đường Chín - Nam Lào. Quảng Trị 1972 và sau đó chuyên vào Tây Nguyên để tham gia chiến dịch lịch sử Hồ Chí Minh vĩ đại. Nó chiến đấu dũng cảm, không thương tích, bệnh tật gì. Nó biểu hiện hết sức mạnh trước kẻ thù, nhưng lại rất khiêm nhường trước đồng đội. Khi đi là lính, lúc xuất ngũ trở về cũng vẫn là lính. Không ai chú ý để nâng đỡ, chiếu cố thậm chí đối xử bình đẳng để chuyển nó theo con đường đào tạo sĩ quan. Khi ở nhà muốn thoát khỏi nông thôn để bay nhảy bốn phương, thoát cảnh chân lấm tay bùn. Nhưng qua cuộc chiến thì nó lại rất nhớ nhà thương mẹ, thương em muốn về quê hương bằng được.
Phúc phục viên, làm ruộng như mọi nông dân khác. Chiếc mũ cối, bộ quân phục cũ, quần xắn trên khoeo, suốt ngày bì bõm ngoài đồng. Có mấy sào ruộng khoán mình Phúc đảm nhiệm. Cậu để mẹ ở nhà lo việc vặt cho em gái đi học. Con người tốt nết đó được dân làng yêu quý, các cô gái mến mộ. Ông Đức không còn lo xin việc cho con nửa. "Dĩ nông vi bản", cậu con trai đã thay cha kế nghiệp gia tiên. Năm 1975 cậu mợ cưới vợ cho con. Nàng dâu là một cô thôn nữ khoẻ mạnh, tháo vát, nhưng đanh đá lắm lời. Cô cai quản công việc nhà chồng, vai trò mợ Sâm chỉ còn là "ăn theo”. Cô áp chế anh chồng hiền lành và đôi lúc còn đá thúng đụng nia, bóng gió hỗn hào với ca mẹ chồng nữa. May mà còn đứa con gái học giỏi, chăm ngoan nên mợ Sâm cũng phần nào được an ủi.
Nghe cậu Đức tâm sự tôi thắc mắc.
- Chuyện mợ Sâm ngoại tình kín như bưng tại sao cậu biết tường tận đến thế được?
- Sĩ quan tình báo mà không biết mình bị "cắm sừng" thì từ nhiệm đi cho rồi! - Cậu cười khà khà - Cậu khám phá ra chuyện này cũng rất tình cờ thôi. Một lần nghỉ phép cậu chuẩn bị hồ sơ thi vào cấp ba cho con thì thấy ngày cậu đi B với ngày khai sinh của con cách nhau mười tháng rưỡi! Cậu vô tình hỏi mợ.
"- Liệu khi khai sinh cho Phương Nam em có ghi nhầm ngày không?”.
Nét mặt mợ Sâm bỗng tái mét, chân tay run run, giọng lắp bắp nói không ra tiếng.
"- Anh... anh nghi ngờ em à?".
Nói rồi mợ ôm mặt khóc oà. May mà lúc đó các con đều vắng nhà. Cậu ôm lấy vai mợ xiết chặt và thì thầm.
"- Là vì thấy có sự chênh lệch, anh sợ em ghi nhầm thôi. Anh đâu có nghi em?".
Mợ nức nở hồi lâu rồi mới thành thực thú nhận.
"- Anh nghi em là đúng thôi. Khai sinh ghi đúng đấy. Em có tội, em cố giấu anh, nhưng càng giấu thì lòng em càng day dứt, không yên. Nay thì em xin lỗi anh, em trót lỡ làng với người khác. Con Phương Nam không phải là giọt máu của anh đâu. Anh xử tội thế nào em cũng phải chịu”.
Nghe vợ nói cậu bàng hoàng xúc động, cậu muốn tất cả nổ tung để xoá sạch thực tại. Tiếng vợ khóc thút thít càng làm cậu bực tức muốn phát điên lên. Nhưng cậu kiềm chế không nói gì. Mọi ngôn từ lúc này đều có thể gây thảm hoạ. Cậu cứ im lặng thế suốt hai ngày trời. Cả nhà đều ngạc nhiên. Lũ con tưởng cậu ốm, còn mợ thì vô cùng lo lắng, suốt ngày quanh quẩn cơm cháo phục vụ cậu. Bà đoán lời phán quyết của chồng chắc sẽ khủng khiếp lắm. Chồng bỏ, con trai thất vọng và nhục nhã, con dâu khinh khi và lên mặt, con gái mặc cảm đau khổ và hổ thẹn. Họ hàng xa lánh, làng xóm chê cười... Đợi lúc vắng các con mợ mới nêu ra giải pháp.
"- Tội của nhưng người đàn bà như em thời xưa thì đáng voi giày ngựa xéo hay nhẹ ra cũng cạo trọc bôi vôi, thả bè trôi sông. Nay thì vì hoàn cảnh chiến tranh xa chồng biền biệt cũng có giây phút yếu mềm giữ mình không nổi. Nếu không tha thứ nổi thì xin anh cứ li dị. Anh làm đơn em kí, hoặc sợ ảnh hưởng đến uy tín cán bộ thì để em làm đơn anh ký. Lý do thì xin anh thống nhất với em là chúng ta là vợ chồng tảo hôn, lấy nhau do cha mẹ sắp đặt chứ không vì tình yêu. Nay thấy không thể chung sống thì xin tự nguyện chia tay, con trai theo bố con gái theo mẹ. Xin anh thương con Nam vô tội và côi cút mà giấu cho em chuyện ngoại tình nhục nhã đó!".
Thực lòng cậu cũng rất thương bé Phương Nam. Con bé ngoan ngoãn hiếu thảo và vô tội. Nay nếu chuyện vỡ lở thì không biết nó sẽ đau khổ đến bao giờ và tới mức nào? Cậu bình tĩnh nói.
"- Em định giải quyết thế anh thấy cũng có thể chấp nhận. Nhưng trước khi thực hiện anh muốn Sâm kể lại rõ ràng câu chuyện cho anh nghe đã. Biết đâu ta lại tìm được cách chia tay khác tốt hơn!".
Và thế là mợ Sâm đã tường thuật lại tất cả mọi chuyện trên. Cậu hỏi.
"- Thế em còn lẵng nhẵng đi lại với thằng cha y tá nhân tình đó đến bao giờ?".
“- Tất cả chỉ có bốn lần thôi. Sau đó thì anh ta được gọi nhập ngũ và đã hy sinh ở chiến trường Trị Thiên năm 1972".
"- Em theo dõi tin tức hắn kĩ hơn là chờ tin anh!"
“- Ôi sao anh lại nghĩ thế? Người làng trên xã dưới, có chuyện gì mà không biết."
“- Cũng không sao. Hắn là cha của bé Phương Nam, em chú ý đến cũng là hợp tình thôi. Nghe câu chuyện em kể anh giận lắm. Giá chúng mình còn trẻ thì ta li dị, người lấy vợ kẻ lấy chồng cũng dễ thôi. Nhưng hai ta đều đã cứng tuổi, tan đàn xẻ nghé chỉ thêm khổ con cái thôi. Anh tha tội cho em và cho chuyện này vào quên lãng. Được chứ!”.
"- Em xin cảm ơn tấm lòng cao thượng của anh. Tội em quá lớn, sợ mỗi lần nhớ đến anh lại khinh ghét dày vò em thì tội lắm. Em không thể lấy chồng được nữa, nhưng anh thì muốn gái tơ còn có cô lấy. Anh nghĩ kĩ đi kẻo rồi lại hối tiếc!".
Quả là sau này đôi lúc cậu cũng có hối tiếc. Giá cứ li dị đi thì thế nào cậu cũng kiếm được một cô hộ khẩu thành thị. Bám vào đó thì chắc chắn xin được nhà cửa đàng hoàng như mọi cán bộ cao cấp khác. Nhưng ngày đó thì cậu đã thực sự mềm lòng. Đối với cậu tình yêu không phải là tất cả. Cậu lấy mợ Sâm còn là để trả nghĩa thày, người đã dạy mình thời thơ bé và chu cấp tiền bạc cho mình học hành đến tuổi trưởng thành. Nói là tảo hôn nhưng thực lòng lúc cưới cậu rất yêu Sâm. Vợ chồng xa nhau trong hoàn cảnh chiến tranh, có lúc rảnh rỗi công việc, thư giãn tâm hồn cậu đều nhớ đến mợ. Nay vợ có lỗi lớn nhưng nếu biết kìm nén thì vẫn có thể tha được. Cố chấp rồi đùng đùng phá bỏ mọi thứ thì có thể chỉ riêng mình được siêu thoát nhưng vợ con gia đình thì tan nát, khổ đau suốt lượt. Vì vậy cậu đã nói vui cho vợ an lòng:
“- Đúng là nhân cơ hội em có lỗi anh li dị đi rồi kiếm cô vợ trẻ thì cũng khoái đấy. Nhưng anh còn có trách nhiệm với thày mẹ với các con, với cả em nữa. Thày mất rồi, giả sử em chưa lấy anh mà bị chửa hoang, thì anh cũng không thể bỏ mặc em được. Nay em lại là vợ anh, anh toàn quyền giải quyết vấn đề. Sự việc mới chỉ hai chúng mình biết, tay bạn tình của em đã mất, vậy thì anh che chắn cho em rất dễ dàng. Nói cho vui là em mới "cắm sừng” anh bốn lần. Sừng mới nhu nhú nên đội chiếc mũ cối lên là chẳng ai nhìn thấy. Thế thì dại gì làm toáng lên cho xấu mặt cả nhà. Anh hứa sẽ cùng em giữ kín chuyện này. Bé Phương Nam cũng có quyền được biết để hướng về cội nguồn huyết hệ. Song trước mắt con còn nhỏ, không nên để nó bị tổn thương. Khi nó có nghề nghiệp, chồng con ta sẽ lựa lúc thuận lợi công bố dần cho con. Như vậy là cách làm hợp lẽ nhất!".
Và thế là cậu mợ lại sống hoà thuận với nhau như xưa. Đôi lúc cậu lại căn vặn lại chuyện cũ buộc mợ phải nói lại. Mợ trách cậu là không chịu cho quá khứ an bài. Cậu nói là cậu vẫn tức nên thỉnh thoảng muốn bắt vợ kể lại để hành hạ chơi. Nhưng khi thấy mợ phải ra trước vành móng ngựa của lương tâm thì cậu lại thấy thương và tìm lời an ủi. Cả hai cứ phải vật lộn trong cái vòng luẩn quẩn thế mà sống, mà gắn kết với nhau.
Tôi hỏi.
- Nay cậu được nghỉ hưu. Cậu định về Bắc với mợ hay ở lại trong này?
- Cậu đã xin được mua ngôi nhà này theo giá thanh lí nên định đưa mợ vào. Vợ chồng Phúc đã thiết lập được cơ sở vững chắc ở quê. Nó phải ở lại kế nghiệp nghề nông của tổ phụ, thờ phụng gia tiên hương khói mồ mả. Phương Nam đi lao động bên Đức đã lấy chồng và nhập cư bên đó. Cậu định đưa đứa con nhỏ nhà Phúc vào nuôi dạy gây dựng trong này cho nó thì mới hi vọng kéo được mợ vào theo.
- Lần này ra Bắc cậu đưa cháu về thăm mợ nhé. Cháu sẽ thuyết phục mợ vào với cậu. Hai ông bà già sống cách nhau mấy ngàn cây số, ốm đau trái gió trở trời lấy ai chăm sóc cho nhau.
Cậu Đức cười.
- Bà ấy tưởng cậu về hưu không ai quản nên muốn cậu sống tự do. Thuê cô hầu gái hay kiếm bồ bịch nhân tình lăng nhăng cũng thoải mái hơn. Nhưng tuổi cậu đâu còn những ham muốn đó. Già sống cô đơn khổ lắm. Về làng cũng được nhưng cậu rất sợ phải đối đầu với một cô nàng dâu đanh đá lắm điều...
Những đêm tâm sự tôi mới hiểu số phận cậu mình cũng không êm đềm phẳng lặng. Nhưng cậu vẫn còn giữ được những giá trí tinh thần của người xưa, coi trọng nhân nghĩa, phúc hậu bao dung độ lượng. Nhưng thêm vào đó có tình thần dân chủ tự do, bình đẳng, bác ái của phương Tây nên phong cách ứng xử với mọi sự cố đều ổn thoả.
Một bữa hai cậu cháu bàn về những thú chơi của tuổi già, cậu Đức nói nhiều đến cây cảnh, ngư điểu cầm thú, chim muông. Nhà có vườn rộng hàng trăm mét. Ông bà già, đứa cháu nho, vừa làm vừa chơi, sống giữa thành phố đôi khi cũng ra tiền. Tôi đồng ý với cậu nhưng xin bổ sung thêm.
- Bây giờ nghỉ hưu có thời gian rảnh cậu nên viết lấy cuốn hồi ký. Cháu thấy các tướng lĩnh, chính khách coi đây là công viện đầy hứng thú. Có khi họ còn kiếm được những khoản nhuận bút khổng lồ nữa đây! Cậu biết rất nhiều chuyện chưa bao giờ công bố. Nếu được viết ra, công chúng sẽ tìm đọc đấy!
- Nghề của chúng mình có rất nhiều thứ còn nằm im trong lưu trữ. Có điều nó phải đợi ba chục năm sau mới được phép viết ra.
- Cậu hãy viết những chuyện ba mươi năm về trước.
- Lúc đó cương vị của cậu chưa có gì đặc sắc. Một phần quan trọng đã được người tiền nhiệm công bố rồi. Hơn nữa một tác phẩm hồi kí nó cũng phải giàu chất văn học. Nó đòi hỏi một khả năng cấu trúc chứ không phải một kho sự kiện. Tác phẩm là toà lâu đài chứ không phải đống nguyên liệu dù nhưng nguyên liệu đó bằng vàng ròng. Nhiều người đầy vốn sống lắm kiến thức nhưng không sao viết nổi một cuốn truyện. Từ nho cậu có quen viết lách đâu. Vì vậy giờ đây không dám mơ tới một tập sách. Có lẽ chi có cây canh chim muông là thích hợp thôi.
Tôi cổ vũ cậu.
- Có thể vấn đề khởi đầu đặt ra không tới mức là viết một tác phẩm vàn học. Cậu hãy coi đây là một bản nháp nhớ đâu viết đấy. Dù chưa hoặc không xuất bản thì đống tư liệu đó cũng là vàng, nó giúp ích nhiều cho con cháu sau này. Đó là một di sản tinh thần của cả một cuộc đời chiến đấu. Thứ đó nếu không ghi chép lại nó sẽ rơi vào quên lãng, và thực sự biến khỏi nhân gian, không "bảo toàn khối lượng” giống như những giá trị vật chất. Cây cỏ chim muông, nhiều người có thể chơi. Nhưng hồi ký của nhưng vị tướng tình báo thì rất ít.
Cậu Đức trầm tư suy ngẫm ít phút rồi buồn rầu nói.
- Nghề nào thì cũng có thắng bại, buồn vui, vinh quang và mất mát. Trong đời hoạt động cậu đã từng tung hàng trăm mũi tiến công vào lòng địch, nhưng xác xuất trúng đích thì rất thấp. Mũi thành công trót lọt như cháu và Hai Bền là rất hiếm đấy! Chúng ta là tình báo cách mạng. Giá trị tinh thần là bảo đảm lớn nhất cho động cơ hành động. Kẻ địch hơn ta thứ vũ khí lợi hại là tiền. Chúng có thể tung ra không những để mua được tin tức mà còn thao túng cả lương tri, đạo lí lẫn tham vọng con người. Vì thế trên mặt trận này ta gặp nhiều thất bại, chỉ đơn giản vì thiếu khả năng tài chính thôi.
Tôi ngạc nhiên và cũng rất tự hào vì sự đánh giá của cậu về chúng tôi.
- Thưa cậu cháu hoạt động độc lập nên không thể nhìn xuyên suốt tình hình chung. Song dù có chính xác như pháo binh thì xác xuất trúng đích cùng lắm cũng chỉ vài ba chục phần trăm là cao. Ngành ta làm sao có thể vượt trên họ được?
- Cháu nói rất đúng. Hoạt động của chúng ta hoàn toàn tuỳ thuộc vào tài năng trí tuệ của đôi bên đối địch. Nhưng yếu tố may rủi ở đây có ý nghĩa quyết định. Nhiều mũi tung vào mấy năm trời mà không sao tìm được hướng đột phá. Có nhiều điệp viên chui vào đến một độ sâu nhất định thì dừng lại. Moi được vài thông tin không có giá trị cao. Có mũi loanh quanh thu xếp cơ sở để sống cũng không xong. Tổ chức nghèo không cung cấp nổi nhu cầu tối thiểu, anh em vừa làm vừa hoạt động, hiệu suất rất thấp. Có anh làm ăn phát đạt giàu có, thế là ham sống sợ chết quên luôn nhiệm vụ. Rất nhiều trường hợp, không theo địch, nhưng chẳng còn là ta, dân sự hoá với lý do mất liên lạc. Có nữ điệp viên được đưa vào làm thư ký cho một tên sĩ quan cao cấp, nắm giữ những bí mật chiến lược của Bộ chỉ huy hành quân tác chiến. Cậu vừa vui mừng báo cáo lên trên thì lại đã nghe tin cô gái xinh đẹp đã lấy lẽ tên sĩ quan và từ chối liên hệ với ta. Lúc đầu cậu tưởng cô cần thời gian để tạo kén vững chắc, vì nếu phản bội cô ta đã báo cho địch bắt ngay số anh em trong tổ. Nhưng sau đó thì hay tin cô ta đã có con với gã sĩ quan nọ. Một số bị địch bắt kiên trung không khai báo chịu tù đày. Số không chịu đựng nổi thì cam kết li khai cách mạng rồi mai danh ẩn tích ở một nơi nào đó mong được an thân. Cũng không ít kẻ đầu hàng đầu thú, làm tay sai, hoặc trở thành những quan chức nguỵ quân nguỵ quyền chống lại cách mạng rất quyết liệt… Đã viết thì phải viết hết mới trung thực và khách quan. Liệu cơ quan xét duyệt có chấp nhận cho in? Nếu cho in thì liệu có ích gì cho vấn đề xây dựng tình cảm tư tưởng cho thế hệ sau.
- Thưa cậu cháu nghĩ không viết thành tác phẩm thì cũng cần ghi lại đầy đủ chừng nào hay chừng ấy. Đó là hơi thở của lịch sử, là hiện tình đất nước trong chiền tranh. Di sản tinh thần thì không nhất thiết dành cho mọi người. Có thể mỗi người một nhu cầu. Nếu biết suy ngẫm từng vấn đề để viết lại thì cháu tin là rất có ích cho lớp trẻ. Chúng chỉ thực sự mạnh nếu nhận biết quá khứ đầy đủ chứ không phải dựa trên hình tượng sơn quét kiểu áp phích tuyên truyền. Sự giả tạo chỉ xây nên những hình nhân mà thôi. Cháu và Hai Bền cũng sắp đến tuổi nghỉ hưu rồi. Cháu sẽ về nước hợp tác cùng cậu và anh em cùng thời viết lại tất cả. Cháu mong cậu ghi lại ngay kẻo tuổi tác ngày một cao, biết thế nào được!
- Ý kiến cháu nghe cũng có sức thuyết phục đấy. Cậu phải thử tay nghề rồi mới hứa sau. Nghỉ hưu rồi cháu có ý định về nước không?
- Chị Năm Ngân khuyên cháu nên giữ quốc tịch nhiều nước để đi lại cho tiện. Về hẳn e muốn đi cũng khó. Hơn nữa các cháu cũng đang làm việc học tập ở nước ngoài. Kéo nhau về cả không được. Phương án Năm Ngân xem ra thích hợp hơn cả!
- Nếu cháu định đi về thì cũng cứ đề đạt với tổ chức trước. Nếu cả Bạch Kim cũng về thì có thể xin lại một phần ngôi nhà cũ, hoặc xin trên thu xếp cho một chỗ ở mới. Về ở khách sạn thì chịu sao nổi!
- Đó mới là dự kiến, cháu cần bàn lại với vợ con đã. Khi tổ chức thông báo quyết định nghỉ cháu sẽ đề đạt nguyện vọng sau.
Tôi sống với cậu Đức hơn một tuần thì xin về khách sạn để chuẩn bị ra Huế. Cậu hẹn khi nào ra Hà Nội thì điện cho cậu, cậu sẽ bay ra theo.
CHƯƠNG VII
MIỀN TRUNG
Tôi quay về Khách sạn Palais Royal thuê phòng. Là khách quen nên cô tiếp viên chào đón nồng nhiệt và chỉ lên sơ đồ trên máy tính căn phòng bốn trăm mười lăm.
- Cô Rosanna đã đặt sẵn phòng cho ông.
- Sao biết tôi về bữa nay mà đã đặt sẵn?
- Thưa ông Hoài Việt, điều bí mật đó xin ông hỏi cô Rosanna, em trả lời thay sao được!
Tôi cười tò mò.
- Khi tôi đi vắng thì ai ở căn phòng bốn trăm mười lăm.
Cô tiếp viên lễ tân tra trên máy tính.
- Ông đi vắng liền một tuần, ba hôm đầu một khách Thái Lan thuê. Tiếp đó là một khách Thuỷ Sĩ Hai hôm nay cô Rosanna có ý chờ ông. Khách sạn còn nhiều phòng trống nên khi xếp khách em cố ý chừa phòng này ra để đợi ông về thuê!
Tôi bắt tay cô tiếp viên cảm ơn và hỏi thêm.
- Tôi muốn biết mấy ngày vắng tôi Rosanna có đông khách đến thăm không?
Cô tiếp tân cười.
- Nguyên tắc của khách sạn là không tiết lộ những bí mật riêng tư của khách hàng! Mọi người đàn ông đều hay ghen bóng!
- Bệnh đó là của đàn bà mới đúng!
- Ai cũng muốn bảo vệ hạnh phúc riêng tư thôi mà! Ông yên tâm là mấy ngày vắng ông Rosanna chỉ tiếp người đàn ông có bộ ria nhuộm màu hạt dẻ mà ông cũng thường gặp đấy. Hai người hẳn phải quen nhau chứ?
- Đó là anh bạn mới quen thôi, nhưng tôi đâu có quyền ghen với anh ta. Vị thế của tôi trong con tim cô ấy cũng không mạnh mẽ gì hơn anh chàng "yêu tinh râu đỏ" đó đâu!
- Ông nhận định sai rồi! Em nghĩ là ông mạnh hơn! Cô ấy luôn luôn hỏi xem ông Hoài Việt có nhắn tin gì cho mình không. Thêm nữa chỉ riêng ông có cơ may chung phòng qua đêm với Rosanna mà thôi.
- Trời ơi, sao cô nắm chắc tình cảm của khách hàng thế?
- Em nói riêng để ông mừng thôi nhé! Có lúc buồn đứng vơ vẩn ở phòng tiếp tân, Rosanna đã tâm sự với em đấy.
- Cảm ơn em đã thông báo cho tôi câu chuyện thú vị này.
Tôi nhận thìa khoá và xách đồ lên phòng mình. Sau khi tắm táp thay quần áo tôi mới sang gõ cửa phòng cô bạn gái. Rosanna mở cửa và tôi nhìn thấy gã đàn ông có hàng ria nhuộm ngồi bên trong. Tôi nhún vai.
- Xin lỗi tôi gõ cửa không đúng lúc!
Nói rồi tôi quay gót đi nhanh về phòng mình. Rosanna chạy theo níu cánh tay.
- Anh vào nhà đi, có gì là không đúng lúc đâu! Đây là ông anh họ của em. Em định giới thiệu hai người với nhau. Nếu không muốn làm quen thì anh cũng nên cư xử bình thường như người khách qua đường thôi. Sao lại bỏ đi như thế.
- Tôi vừa về, mọi thứ còn bừa bộn. Hẹn tối nay nói chuyện.
Nói rồi tôi vào buồng mình đóng trái cửa lại mặc nàng đứng ngoài. Cử chỉ "hung hãn" của tôi chứng tỏ tôi đang ghen. Chưa chừng lại làm cho nàng thích thú!? Cũng cần lên mặt một chút, đừng sà vào như ruồi!
Rosanna quay về, chỉ mấy phút sau nàng đã gọi điện thoại sang phòng tôi.
- Alô! Chào McGill! Rosanna đây! Ông anh họ em chuồn rồi! Hết giận em chưa cưng? Chơi kiểu vừa rồi không đẹp đâu! Cho em sang phòng anh để thanh minh được không?
- Lúc nào?
- Ngay bây giờ.
- Xin mời!
Tôi mở cửa, nét mặt nàng tươi như hoa, còn tôi vẫn chưa hết lạnh nhạt.
- Xin lỗi là em chưa có dịp kể về mối quan hệ giữa em và anh Vương Đăng, người đàn ông anh vừa gặp. Đó là ông anh họ đang sốt sắng gọi vốn của ba em về đầu tư trong nước. Mọi cuộc gặp gỡ đều trong cái khung huyết hệ của một đại gia thôi. Người Tàu coi trọng cái khung này trong di trú, giao thương làm ăn. Đó là cơ sở văn hoá cho chữ tín. Thế thôi!
- Họ gần hay xa, bắn đại bác liệu có tới cái gã "Yêu tinh râu đỏ" đó không?
Rosanna cười. Có thể đại bác cũng không với tới! Họ hàng kiểu ấy, muốn quan hệ xác thịt, thậm chí lấy nhau sinh con đẻ cái cũng không sợ loạn luân! Tuy nhiên em chẳng khoái gì anh chàng "Yêu tinh râu đỏ" đó. Em là con bé phiêu lãng. Nhưng trong quan hệ họ hàng, thân tộc em luôn giữ được lễ giáo gia phong. Thiếu gì chỗ chơi mà phải lộn xộn trong cái khung chặt hẹp của nhà họ Vương để gây tai tiếng. Em đi khắp thế giới, trắng, đỏ, vàng, nâu, nhờ nhờ, đen nhẻm, thích ai thì chọn. Đâu có thiếu đàn ông!
Tôi cười nhạt.
- Thật may mắn cho tôi được lọt vào mắt cô trong chốc lát. Liệu đã sắp bị quăng ra đường chưa?
- Trời ơi! Anh nói nghe tội quá! Anh là một ngoại lệ, là nhân vật em thích nhất đấy! Em nói yêu sợ anh cho là giả dối. Em tự hỏi mình và có thể trả lời: Anh là người đàn ông vượt hẳn lên hàng tá bạn tình xưa cũ của em. Anh chẳng thấy em bám theo anh nhằng nhằng đấy à?
- Cô nhạo báng tôi vì cái pha ghen tuông vô lối vừa rồi chứ gì? Tôi thành thực xin lỗi cô và cả anh bạn trong “Vương Đại gia" của cô nữa.
- Thôi nhé, chúng ta có thể làm lành với nhau được chứ. Mấy ngày qua em rất mong anh về để bàn bạc chương trình ra Bắc. Có rất nhiều bạn hàng muốn gặp em để đề xuất và thương thảo một số đề mục đáng quan tâm.
- Chúc mừng sự thành công của cô. Liệu anh chàng "râu đỏ" có tháp tùng mỹ nhân không?
- Nếu đi với anh thì em chẳng cần anh ta làm vệ sĩ nữa.
ôi thông báo cho Rosanna chương trình chặng sắp tới. Tôi sẽ đi xe lửa từng đoạn ngắn trên dọc tuyến Bắc Nam trong thời gian một tuần. Cô có muốn du lịch thì đi cùng tôi. Còn nếu công việc làm ăn gấp gáp thì cô cứ ra thẳng Hà Nội. Địa chỉ hội tụ là Khách sạn Hoàn Kiếm.
Rosanna suy tính giây lát rồi quyết định nàng sẽ đi cùng tôi ra Huế. Sau đó đi thẳng Hà Nội trước để chờ tôi bay ngược vào Sài Gòn. Tôi chấp thuận kế hoạch này. Tôi nói với Rosanna.
- Sáng mai tôi còn phải đến thăm một bà Tàu. Chúng tôi chưa bao giờ biết nhau. Bà lại mù nên cuộn tiếp kiến chẳng dễ dàng. Nhưng vì mối quan hệ của chúng tôi khá đặc biệt nên bắt buộc phải thăm viếng. Em có muốn cùng đi với tôi không?
- Dạ cũng được. Nhưng mối quan hệ giữa anh với bà ta đặc biệt như thế nào?
- Cháu ngoại bà sắp thành con dâu tôi. Tôi sẽ là suôi gia với con gái bà.
- Thế thì đáng phải đến thăm lắm.
Tôi không biết số điện thoại của nhà bà Hứa Vĩnh Thanh, nhưng Jimi đã ghi cho tôi số nhà của bà.
Tôi cùng Rosanna đi tai đến phố Duy Tân. Tôi tìm đúng địa chỉ rồi bấm chuông. Một phút sau có tiếng chân bước và một giọng phụ nữ hỏi vọng ra.
- Ai hỏi gì đấy?
- Chúng tôi đến thăm cụ bà Vĩnh Thanh.
Một cặp mắt hé nhìn qua chiếc lỗ nhỏ trên cánh cổng.
- Xin ông cho biết quý danh để tôi vào trình bà chủ.
- Tôi là Phan Quang Nghĩa, cha của Phan Quang Trung ở Mỹ về. Tôi đến thăm cụ, mang quà và thư của cháu Jimi gửi về biếu bà ngoại.
Người đàn bà nhắc lại từng chữ cho khỏi sai rồi mới quay vào bẩm báo.
Rosanna thắc mắc:
- Tại sao anh không hỏi những người tinh mắt để tiếp xúc cho dễ dàng?
- Bà cụ sống độc thân. Con cái đều ở nước ngoài cả. Người đàn bà vừa rồi chỉ là gia nhân giúp việc thôi.
Mấy phút sau có tiếng chân người và tiếng khoá lách cách. Cánh cổng mở ra.
- Xin mời ông bà vào nhà. Cụ tôi đang chờ.
- Cảm ơn.
Chúng tôi qua vườn cây đi vào phòng khách của toà biệt thự. Một bà già đầu tóc bạc phơ mình gầy như hạc, đeo cặp kính đen đang ngồi đợi ở xa-lông.
- Chúng cháu chào cụ ạ!
- Chào ông bà! Mời ngồi! Ông bà mới về thăm quê hương!
- Thưa cụ, cháu là Nghĩa, còn người đi với cháu là cô Rosanna, bạn cùng đường chứ không phải là người trong gia đình đâu ạ.
Bà cụ cười.
- Xin lỗi, tôi cứ tưởng là bà nhà!
- Thưa cụ gia đình con và chị Quế Lan sinh thời là bạn thân thiết của nhau. Từ ngày chị mất, cháu Jimi sống với gia đình con, tình cảm càng thêm gắn bó. Hai cháu Quang Trung và Jimi thực sự thương yêu quấn quít nhau. Hai cháu đã có dịp về thăm và trình diện cụ.
- Vâng tôi nhớ lắm chứ! Hai cháu đã ở đây với bà hàng tuần và xin phép được đính hôn. Nhưng từ đó đến nay vẫn chưa thấy nói đến chuyện cưới xin gì.
- Dạ thưa cụ, hồi về thăm cụ, cháu Quang Trung còn đang đi học. Jimi cũng còn trẻ nên gia đình chúng con muốn để hai cháu học hành trọn vẹn đã rồi mới tính chuyện trăm năm. Nay cháu Trung đã tốt nghiệp đại học và có việc làm ổn định. Jimi cũng đã đến tuổi trưởng thành. Con có dịp về nước non đến đây trước là thăm sức khoẻ cụ, sau nữa con muốn thưa với cụ xin phép cuối năm nay mẹ cháu sẽ đưa hai con về đặt lễ vấn danh rồi xin phép tổ chức thành hôn cho hai cháu.
Tôi nói thế chứ trên thực tế hai cháu đã chung sống với nhau rồi. Đợi cuối năm về thăm quê và công khai chuyện này luôn.
- Ôi nếu được thế thì tôi mừng lắm ông Nghĩa ạ. Tôi rất thương cháu Jimi côi cút, cũng quý cháu Quang Trung ngoan ngoãn hiếu đễ. Tôi cứ nói vui, hai con cưới đi rồi về ở với bà, bà nuôi! Tất nhiên tôi biết các cháu giàu có, thiếu thốn gì đâu mà phải nhờ bà già mù này! Nhưng vì tôi muốn chúng nó giữ giúp nghiệp của ông cha. Tôi chết bỏ cho người ngoài cũng uổng lắm!
- Thưa cụ các cháu rất yêu quý bà ngoại, nhưng biên khơi cách trở khó mà đảm trách nghĩa vu kế nghiệp. Con thấy các dì các cậu còn đông, cụ giao cho ai ở gần có tiện hơn không?
- Nói thật với ông, tôi là vợ cả, chỉ sinh được hai đứa con với nhà họ Hứa thôi. Những người sau là con bà hai, bà ba, bà tư cả đấy. Khác máu tanh lòng họ chẳng quan tâm gì đến tôi. Số kiếp tôi cũng thật bất hạnh. Quế Lan thì ba đời chồng mới được có cháu Jimi rồi chết oan chết uổng. Thằng em nó là Hứa Tiêu Long thì ăn chơi nghiện ngập, cờ bạc trai gái, ngoài bốn mươi tuổi vẫn độc thân không vợ không con. Nó đã phá tán của tôi biết bao tiền bạc. Cả phần thừa kế chia theo di chúc của ông già dành cho nó cũng bị con nợ xâu xé hết! Nếu giao cơ nghiệp vào tay nó thì chi vài tháng là tiêu tan. Vì thế ngày đêm tôi mất ăn mất ngủ về chuyện này. Tôi mong cháu Jimi lấy chồng thì tôi sẽ viết di chúc giao cho nó toàn bộ phần tài sản của riêng tôi. Trông thế chứ cả của chìm của nổi cũng không nhỏ đâu! Vợ chồng cháu là người hiếu nghĩa thì sau này cậu nó hồi tâm nó sẽ nâng đỡ. Bằng không những lúc khó khăn túng thiếu có cháu san sẻ cho cũng đỡ vào tù ra tội. Kế nghiệp là khó khăn chứ sung sướng gì đâu. Tôi còn sống tuy mù hai mắt nhưng vẫn cầm cân nảy mực, rộng lượng bao dung. Tôi chết thì chỉ còn trông cậy vào Jimi thôi. Ông có là bố chồng cháu thì ông cũng giúp tôi chỉ bảo cho cháu làm công viện phúc đức này. Tôi còn biết trông cậy vào ai khác được?
- Thưa cụ xin cụ cứ yên tâm. Cuối năm nay cháu về cụ sẽ bàn bạc với cháu sau. Con chỉ biết thay mặt gia đình và hai cháu gửi biếu bà chút quà.
Nói rồi tôi đặt gói quà Jimi đã chuẩn bị kĩ lưỡng lên bàn trước mặt bà cụ. Cụ tươi cười sờ nắn gói hàng rồi xúc động nói.
- Cảm ơn ông bà, cảm ơn các cháu của tôi. Tôi hiếm khi được nhận quà, nhận một chút tình thơm thảo của con cháu, người thân. Cuộc đời tôi, tiền bạc cha mẹ để lại cho cũng nhiều. Tôi bị người ta lấy mất, tôi trao tặng cho đi cũng không sao kể xiết. Chồng cướp con phá bao nhiêu năm mà của vẫn không tàn lụi. Cứ như một dòng sông lớn trường tồn cùng năm tháng, ngày đêm chảy xiết, khoan lại nhặt, vơi lại đầy, nhưng không khi nào cạn kiệt. Tôi muốn trao lại mạch dòng phúc đức cho đứa cháu có tấm lòng nhân nghĩa. Tôi xin cảm ơn ông bà cô bác bên nhà đã biết cách nuôi dạy cháu Jimi nên người!
Nói xong bà cụ lấy khăn thấm nước mắt. Đó là những giọt lệ hiếm hoi của người già. Cụ quay sang hỏi cô bạn đồng hành của tôi.
- Xin lỗi từ nãy tôi chưa hỏi thăm bà bạn đây. Thế gia đình nhà ta ở đâu? Chẳng hay hai cụ còn mạnh khoẻ cả chứ?
- Thưa cụ cháu là con gái họ Vương, cũng mấy đời lai máu Việt, sinh sống nhiều đời ngay ở Chợ Lớn thôi ạ. Nay thì gia đình di tản sang làm ăn bên Pháp cả. Cháu cũng còn một số bà con thân tộc ở lại. Nay thấy đất nước mở cửa ba má cháu cho về để tìm mối đầu tư dựng lại cơ nghiệp của họ Vương.
- Họ Vương là một đại vọng gia tộc danh tiếng ở đất Sài Gòn này đấy. Trước đây cũng có kết giao bằng hữu, hợp lực doanh thương với họ Hứa nhà này. Tôi có biết cụ Vương Đại Đường, Vương Quảng Cát… nếu còn sống thì các cụ cao tuổi hơn tôi đấy.
- Dạ cháu là Vương Hồng Ân, con gái Vương Thúc An, cháu nội Vương Đại Đường, và gọi Vương Quảng Cát bằng bác ruột ạ.
- Ôi thế thì là chỗ quen biết cả. Cô cứ về thưa với cụ: bà Hứa Vĩnh Thanh gửi lời chào là cụ nhớ ra ngay thôi.
- Thưa cụ ông cháu mất cách đây mười hai năm rồi ạ. Nhưng bố cháu và bác Cát vẫn còn khoẻ mạnh, nếu không quen biết thì cũng đã từng nghe danh tiếng các cụ bên Hứa Đại gia ạ.
- Người Tàu sang đây đông lắm. Họ gắn bó đoàn kết giúp nhau chứ không kình địch để người dị chủng chèn ép bắt nạt đâu. Thế cũng là dịp may để chúng ta nhận lại nhau. Bây giờ đã gần trưa, hai vị dùng bữa với tôi.
- Thưa cụ, nhà ít người bận rộn không tiện. Chúng con xin phép về khách sạn.
- Đừng khách khí. Nhà ít người nhưng gọi điện ra tiệm là có người phục vụ tận nhà. Cơm Tây, cơm Tàu, cơm ta, muốn thứ gì cũng có. Dân Trung Quốc tới đâu cũng mở nhưng tiệm ăn nổi tiếng. Tôi quen nhiều lắm, quý vị đừng ngại.
Thế là bữa trưa đó chúng tôi ở lại dùng cơm với cụ bà Hứa Vĩnh Thanh.
Cháu Jimi viết thư nhưng sợ bà không đọc được lại ghi lời vào băng. Tôi mở băng cat-set cho cụ nghe rõ tiếng cháu. Cụ cảm động và nhờ tôi ghi lại lời và ý định của bà cho cháu nghe. Cụ khuyên cháu nên xin nhập thêm quốc tịch Việt Nam sớm đi có thế bà mới đủ yếu tố pháp lí làm di chúc trao quyền thừa kế cho cháu. Bà chỉ sợ chậm trễ chẳng may bà quy tiên thì tất cả tài sản sẽ thành của vô thừa nhận. Sau này cháu muốn lấy cũng không được nữa. Chiều ý cụ tôi hứa phải chuyển cuốn băng về cho cháu.
Chiều hôm đó tôi cáo từ xin phép tiếp tục cuộc hành trình ra Bắc. Cụ còn cầm tay tôi dặn dò.
- Ông thông gia với mẹ cháu Jimi. Cháu mồ côi cả cha lẫn mẹ, xin ông thương yêu cháu như con đẻ. Vì thế tôi cũng coi ông như người trong nhà không giấu giếm chuyện gì. Ông phải khuyên bảo cháu nghe lời tôi. Có thế tôi mới yên tâm sống nốt những ngày cuối đời êm ấm được.
- Dạ con xin vâng lời cụ. Con tin là cháu Jimi sẽ phải theo lời bà. Xin bà chờ mẹ con nó vài tháng nữa thôi.
Trước khi khởi hành ra miền Trung tôi có gọi điện báo cho Hai Bền.
Anh bảo tôi yên tâm là tổ chức đã có thông báo với cơ sở an ninh biết sơ qua tình hình. Gặp gì khó khăn cứ điện về anh sẽ yểm trợ. Tuy nhiên không thể công khai vai trò với bất cứ địa phương nào. Tôi vẫn là một gián điệp ngoại quốc được "đánh dấu đạo trình". Họ theo dõi nhưng cũng thả lỏng, bảo vệ an toàn cho tôi để thượng cấp bí mật truy cứu.
Tôi cùng Rosanna đi xe lửa ra Nha Trang. Chúng tôi thuê một căn nhà nghỉ trên đường Trần Phú ven biển. Đó là một biệt thự nhỏ ba buồng gồm phòng khách và hai phòng ngủ cho mỗi chúng tôi Các tiện nghi nội thất thua xa khách sạn Palais Royal. Nhưng bù lại có vườn cây và gió biển. Rosanna cố tạo ra không khí gia đình bằng cách tự nấu ăn một bữa chiều và thay hoa cắm bình hàng ngày. Một bữa nàng hỏi tôi.
- Nếu em về nước làm ăn lâu dài anh có về sống với em không?
- Về sống với em à? Với tư cách gì? Tôi đã có vợ, còn em là gái chưa chồng. Chúng ta sống phóng đãng trong một chuyến đi thì có thể bỏ qua được. Em còn phải lấy chồng, còn anh cũng ràng buộc nghĩa vụ gia đình. Về nước sống lâu dài với nhau sao được!
- Em không đòi hỏi anh bỏ vợ để cưới em. Em cũng qua hai đời chồng rồi mà đều thất bại. Em muốn có một đứa con với người đàn ông em yêu thích nhất. Thế là đủ.
- Đừng vội vàng Rosanna! Em bị thất bại liên tiếp nên thành kiến với nếp sống gia đình truyền thống. Cách giải quyết tạm bợ đó hậu quả sẽ chẳng tốt đẹp gì đâu. Có thể vài ba năm nữa em sẽ bình tĩnh trở lại. Còn bây giờ thì cứ sống tự do theo ý mình đi. Khi nào thấy quan hệ gắn kết lứa đôi là một nhu cầu thì nên kết hôn.
Nàng nhìn vào mắt tôi bằng ánh mắt ướt đẫm dục vọng.
- Em đang có nhu cầu gắn kết lứa đôi đây!
Nói rồi nàng vòng đôi cánh tay trần mềm mại lên cổ tôi. Hai làn môi tìm đến nhau; gắn lại...
Những ngày ở Nha Trang chúng tôi sống hệt như đôi vợ chồng. Nàng không làm gì ngoài chuyện đi chợ, ra bãi tắm và tối tối cùng tôi đi dạo hay đến vũ trường rồi trở về với trò chăn gối. Hình như tôi không đủ sức đáp ứng những ham muốn nhục cảm của người đàn bà đa tình này. Tôi bắt đầu lo sợ lính bị bại trận trong cuộc đấu. Đó là nỗi mặc cảm lớn nhất của đàn ông đối với người bạn tình. Tôi phải tìm cách tách nàng ra vài ngày để củng cố "thế trận".
- Anh phải đi có việc vài hôm. Em xem có việc gì ở đây thì làm và chờ anh.
- Em chỉ chơi thôi chứ chẳng có việc gì ở thành phố nghỉ mát này. Anh cho em đi cùng được không?
- Chẳng tiện đâu. Những người bạn chỉ muốn gặp mình anh thôi. Anh đã gọi điện, nhưng điểm hẹn còn lằng nhằng lắm. Cùng lắm em cũng chỉ chờ anh ba ngày thôi. Chúng ta sẽ đi Huế vào tuần tới.
Thế là tôi mang theo đồ đạc lén lút đến thuê phòng ở Khách sạn Biển Đêm. Tôi phải tìm gặp một người bà con của tướng Thiết Vũ. Họ đã có mối liên lạc tinh thần với nhau khá chặt chẽ từ lâu rồi. Tuy nhiên điều kiện cách trở nên có nhiều vấn đề họ không thể viết qua thư. Nhóm người này muốn được tài trợ trực tiếp của cá nhân Thiết Vũ. Nhưng ông này muốn giới thiệu với Liên Minh thì sức yểm trợ mới mạnh mẽ và dài hơi được ông Bùi Hạnh giao cho tôi liên hệ kiểm tra xem họ là một tổ chức có thật hay chỉ là một "hội đoàn ma" thôi. Tôi đã liên hệ điện thoại nhưng họ hẹn sau ba ngày mới có thể tiến hành mật đàm được. Tôi đã báo trước để Hai Bền "đánh dấu đạo trình” của tôi mà nghiên cứu nhóm người này.
Tôi cho họ biết chỗ ở mới của tôi ở Khách sạn Biển Đêm để họ dễ liên lạc.
Tám giờ tối ngày thứ bảy có một thiếu nữ đến gặp tôi. Cô ta ăn vận trang điểm hệt như một gái điếm. Sau khi đòi xem hộ chiếu của tôi cô mới chuyển lời của ông bà Trần Văn Tân mời tôi đến chơi bài. Ra khỏi khách sạn vài chục mét cô chỉ cho tôi lên một chiếc xe Chevrolet cũ kỹ đỗ bên đường. Chúng tôi lên xe đến một vũ trường nhỏ bé ở gần phía chợ Đầm. Tôi được đưa lên gác ba để gặp gia chủ. Ông bà Trần Văn Tân ngồi chờ sẵn và nồng nhiệt bắt tay chào đón tôi. Sau khi chủ khách an toạ tôi tự giới thiệu.
- Thưa ông bà, tôi là Hoài Việt làm việc dưới quyền ông Bùi Hạnh, chủ bút báo Chim Việt, cơ quan ngôn luận của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại, có trụ sở ở bang Cali bên Hoa Kỳ. Tôi cũng là cựu trung tá quân lực Việt Nam Cộng hòa, từng là sĩ quan tham mưu dưới quyền tướng Thiết Vũ trong chiến tranh. Nay có chuyện bình thường quan hệ Việt-Mỹ, tôi về nước để quan sát tình hình và viết bài cho các báo bên Mỹ. Cũng còn thêm một nhiệm vụ nữa là truyền đạt cương lĩnh Arlington đi đồng bào nơi cố quốc để trong ngoài hợp lực đấu tranh cho một thể chế tự do cho Việt tộc chúng ta.
Ông Tân đứng dậy bắt tay tôi cảm động.
- Tôi cũng xin thưa với ông Hoài Việt, tôi chính là bào đệ của tướng Thiết Vũ. Sau ngày quốc nạn 30 tháng Tư, năm anh chị em chúng tôi phải li tán mỗi người một nơi khắp trên trái đất. Chỉ có vợ chồng tôi không kịp ra đi nên đành sống ở quê nhà. Nghe tin các anh chị tôi tuy xa Tổ Quốc nhưng vẫn luôn nhớ về quê cha đất tổ khiến chúng tôi cũng được phần an ủi. Nhưng người tự do nơi quốc nội cũng đã tập hợp nhau lại đấu tranh mong có ngày tự do sẽ được tái lập. Hiềm nỗi đồng bào trong nước sống dưới chế độ cộng sản còn quá nghèo nên không tập hợp được lực lượng hùng hậu, thiếu kinh phí để có thể đương đầu được với cộng quân. Nếu được sự giúp đỡ quốc tế, được sự yểm trợ vật chất tinh thần của kiều bào hải ngoại thì chúng tôi tin tưởng rằng nghiệp lớn nhất định thành đạt.
- Thưa ông bà. Tướng Thiết Vũ có cho Liên Minh hay là ở Nha Trang đã hình thành được một chính đảng bí mật lấy tên là Đảng Phục Hưng Quốc Gia do các nhà trí thức yêu nước lãnh đạo. Đảng muốn có mối liên hệ chiến hữu với các tổ chức yêu nước khác, trong đó có Liên Mình Việt kiều Hải ngoại. Vì vậy Ban lãnh đạo có cừ tôi về nước mật đàm với quý vị để tạo nên mối liên hệ vững chắc giữa đôi bên. Muốn vậy chúng tôi phải nắm chắc được người mà chúng tôi sắp kết bạn là ai. Tôn chỉ mục đích ra sao, chính sách đối ngoại thế nào, lực lượng mạnh yếu ra sao, cần sự trợ giúp ở mức độ nào. Có thế thì sự chi viện tinh thần vật chất mới đúng mức và hữu hiệu.
- Tôi xin chân thành cảm ơn những lời tốt đẹp nồng thắm của Liên Minh và của cá nhân ông đại diện. Vợ chồng tôi là những người sáng lập, đồng thời cũng là những người lãnh đạo của Đảng Phục Hưng Quốc gia. Về mặt tình cảm thì có bào huynh tôi là tướng Thiết Vũ đứng ra đỡ đầu và bảo lãnh sự tín nhiệm cho Đảng. Cương lĩnh chính trị, và điều lệ cũng là những văn bản để quý vị có thể xét đoán, đánh giá chúng tôi. Tuy quy mô, lực lượng ban đầu chưa lớn lắm, nhưng cũng không phai là đảng nhỏ so với các tổ chức chánh trị đối lập khác. Vì sinh mệnh của một đảng bí mật bất hợp pháp! Chúng tôi chưa thể công khai danh tính, địa chỉ của đảng viên. Nhưng số lượng chi bộ cơ sở ở mười tỉnh thành trong nước cùng bí danh, mật số đảng viên thì quý vị có thể biết được.
Tôi cười.
- Cuộc gặp gỡ đầu tiên và thời cục chính trị quốc nội cũng chưa cho phép chúng ta hiểu kĩ về nhau. Những con số ông bà cung cấp với chúng tôi chỉ có ý nghĩa tham khảo thôi.
- Thưa vâng. Đảng chúng tôi là một đảng trẻ, đang đà phát triển. Có thể hôm nay ông nghe tôi nói là A, khi về trình với ban lãnh đạo thì thực tê nó đã thành số B, tăng gấp mấy lần A! Nhưng xin đừng hiểu rằng đấy là con số "ma". Hôm nay tôi chỉ có thể bố trí một số rất nhỏ đảng viên sở tại đến trình diện và chào mừng ông thôi. Xin cho phép họ lần lượt vào bái yết!? Chỉ có điều đừng bắt họ xưng tên, chụp ảnh hoặc trả lời phỏng vấn. Đó là nguyên tắc bí mật mà chúng tôi phải giữ như bảo vệ con ngươi mắt mình.
- Tuỳ ông bà thôi. Tôi chỉ là người quan sát rồi trình báo lại. Tôi càng nhiều tư liệu chứng minh cho tầm cỡ của quý đảng thì sự quy mô thu lợi trong viện trợ càng lớn lao.
Ông bà Trần Văn Tân nhìn nhau lo lắng. Cuối cùng ông ta nhân nhượng.
- Ông có thể chụp vài ba tấm ảnh kí niệm với họ về làm minh hoạ cho bản mật trình cũng được.
- Ông chỉ đứng cho chúng tôi bấm máy. Tôi sẽ trao ảnh cho ông trước lúc ông ra máy bay. Được chứ?
- Tuỳ ông bà. Tôi không đòi hỏi gì ở quý vị. Tôi tôn trọng các nguyên tắc an toàn gay gắt của một tổ chức chính trị bất hợp pháp.
Ông Tân ra hiệu cho cô gái. Sau đó lần lượt các tổ vào tiếp kiến tôi. Qua lời giới thiệu vắn tắt tôi là thân nhân họ Trần bên Mỹ về thăm, mấy người khách cúi chào kính cẩn cùng tôi chụp chung bức ảnh rồi xin phép cáo lui. Họ thuộc đủ mọi tầng lớp, tuổi tác giới tính, đẳng cấp. Lần lượt chừng mươi tốp thay nhau vào chào và chụp ảnh. Tình cảm nhạt nhẽo, hình thức. Cuối cùng thì ông bà chủ mời tôi sang một phòng lạnh mở tiệc chiêu đãi. Cô gái đi đón tôi mở rượu. Bốn chúng tôi nâng cốc chúc tụng mọi lời tốt đẹp. Cô gái đó tiếp tôi chính là ái nữ của ông bà Tân. Trong bàn tiệc ông bà mới đề cập đến vấn đề chủ yếu là viện trợ tài chính.
- Xin ông đại diện về trình lại với Liên Minh là chúng tôi đang có nhu cầu chi tiêu rất lớn. Nếu được viện trợ thì Đảng chúng tôi sẽ lớn mạnh không ngừng, và trong tương lai nó sẽ trở thành lực lượng chính trị hùng hậu thực hiện được những mục tiêu to lớn của chúng ta. Đầu tư vào đây là các vị lựa chọn đúng chỗ đấy! Dĩ nhiên kinh doanh những giá trị văn hoá tinh thần, chính trị tư tưởng là phải tính kế lâu dài. Không phải một vốn bốn lời mà nó nhân lên hàng ngàn hàng vạn. Phải biết kiên trì mai phục, chờ đợi thời cơ. Liên Xô, Đông Âu mạnh thế mà đùng một cái lăn kềnh! Chỉ nhìn cái lợi nhỡn tiền thì sẽ mất hứng ngay.
- Thưa ông bà và quý cô. Tôi vượt đại dương về đây gặp ông bà, người đại diện cho quý Đảng cũng là vì những mục tiêu chiến lược lâu dài đó. Tôi sẽ cố gắng đề xuất và thúc đẩy một tiến trình viện trợ dài hạn cho quý vị. Nhưng cũng xin thưa là quỹ Liên Minh còn nghèo, quý ví không nên kì vọng quá nhiều ở họ.
- Họ nghèo thì cũng bằng trăm ngàn lần chúng tôi. Thế nào người Mỹ chẳng giúp ít nhiều. Nếu ông giúp được Đảng tôi, chúng tôi sẽ không quên ơn ông. Mười phần trăm là tiền thù lao hoa hồng dành để chi cho những chuyến bay và chi phí khách sạn của ông. Đó là thông lệ thương mại mà chúng tôi rất am hiểu. Xin ông tin ở vợ chồng tôi!
Qua chuyện mật đàm tôi hiểu rằng tướng Thiết Vũ đã đứng sau cú áp-phe chính trị này. Liên Minh đang cần một lực lượng chính trị quốc nội nằm ngoài bàn tay CIA để nhạt bớt vai trò tay sai đi. Ông Thiết Vũ xui em đứng ra tổ chức lực lượng để hứng lấy hợp đồng béo bở này. Còn tôi, viên sĩ quan đỡ đầu của ông sẽ thành cò mồi... "khách quan" cho ông dễ xoay sở. Có thể sếp Bùi Hạnh của tôi cũng dính líu vào trò ma này. Hai nhà vừa trở thành thông gia nên đây là cơ hội để họ tri ân nhau!?
Tôi đã cùng vợ chồng ông Trần Văn Tân kí một mật thư ghi nhớ. Có thể một vị có chức quyền trong lãnh đạo Liên Minh sẽ được cử đến cùng ông Tân kí mật ước chính thức.
Tôi cũng làm một bản báo cáo qua Hai Bền trình lên thượng cấp về cái đảng ma Phục Hưng Quốc Gia này. Nói là ma chỉ mang ý nghĩa tức thời. Nếu được bơm hơi tiếp sức chúng sẽ hiện hình gây rối cho an ninh để kiếm tiền là điều rất có thể. Mầu sắc chính trị phản động nào cũng ngầm chứa tính vụ lợi, không thể xem thường được.
Tôi trốn biệt khỏi vòng tay Rosanna đến tối chủ nhật mới mò về. Đến nhà trọ thấy đèn sáng nhưng cửa khóa. Tôi bấm chuông không thấy ai nên đành quăng hành lý ở hiên lảng vảng đi sang bên kia đường. Có thể sống một mình buồn, nàng muốn đi dạo bên rừng dương ven biển.
Tôi tìm một chiếc ghế trống gần nhà ngồi đợi. Đêm đầu hạ không khí dịu mát. Biển rì rào vỗ sóng vào chân bờ cát. Những đôi bạn tình nép mình trong bóng dương đắm chìm trong nỗi đam mê. Bỗng tôi nhận ra Rosanna đang đi song đôi với anh chàng Vương Đăng râu đỏ. Hôm quyết định đi cùng tôi nàng nói đã tách khỏi Vương rồi kia mà. Nay Vương lại xuất hiện ở đây một cách bí mật chắc phải có điều gì nàng cần giấu tôi. Tôi sẽ không căn vặn chuyện này, vờ như không biết để xem nàng có âm mưu gì trong công việc hay đối với riêng tôi không. Trong khi nàng đi quá về phía bệnh viện thì tôi lẻn về nhà. Chừng mươi phút nữa mới thấy nàng quay về một mình. Thấy tôi ngồi chờ ngoài hiên nàng reo lên.
- Hoài Việt! Anh về lúc nào mà không phận trước để em đón! Em đi quanh quẩn một chút chắc anh phải chờ lâu sốt ruột lắm nhỉ?
- Anh mới về đến đây chừng mười lăm phút. Định đến gia chủ hỏi thìa khoá thì em về. Mở cửa cho anh mang đồ vào nhà đi.
- Anh ăn uống gì chưa? Em chuẩn bị chút gì cho anh ăn nhé?
- Thôi không cần đâu. Anh chỉ muốn tắm cho thoải mái thôi.
Trong khi chờ tôi tắm thì nàng đi lấy nước pha cho tôi cốc cà phê sữa. Khi tôi đi ra thì nàng đon đả.
- Bỏ đồ nhớp đấy em giặt cho. Anh uống cốc sữa cho đỡ mệt đã. Vắng anh em rất buồn. Ngoài lai bữa ăn, đi tắm biển chẳng còn chuyện gì để làm nữa. Em cứ ngong ngóng chờ anh.
- Cảm ơn! Sao em không kiếm anh bạn trai nào đó vào nhà tán gẫu cho vui!
Nàng nguýt dài.
- Bộ anh cũng có bạn gái giải sầu rồi nên chẳng nhớ đến ai, còn suy bụng ta ra bụng người nữa!
- Anh bận tối mắt còn đâu thời gian kiếm bạn tình nữa. Đôi khi cũng muốn về thăm em nhưng công việc xô đến lại phải làm tiếp.
- Bận đến mức không gọi điện thoại được nữa sao. Nhưng chỗ anh đến đều không có hoặc xa điện thoại công cộng. Khi sắp về mới gọi thì em lại đi chơi, không ai nhấc máy.
Nàng cười đánh trống lảng.
- Thôi đừng tìm cớ biện minh nữa. Từ nay anh đâu em đấy, thế là ổn!
Công việc ở Nha Trang của tôi coi như đã hoàn thành. Tôi có đủ các dữ kiện trong tay để về trình lên sếp và báo tin vui cho tướng Thiết Vũ. Tôi quyết định sớm mai lấy vé tàu đi Huế.
Tàu chạy suốt ngày đêm, bảy giờ sáng thứ ba mới đến Huế. Chúng tôi xuống ga rồi đi xích lô tới Khách sạn Hương Giang. Lúc đầu Rosanna định ở chung nhưng lại trót khai không phải vợ chồng nên khách sạn bố trí mỗi người thuê một phòng riêng nhưng ở liền nhau.
Ngày đầu chúng tôi cùng nhau đi tham quan các điểm du lịch trong thành phố.
Buổi tối chúng tôi thưởng thức những thú vui vương giả của cung đình nhà Nguyễn. Thoạt đầu là dự vương yến, với các món ăn truyền thống nổi tiếng trong nước được thần dân cung tiến lên đức vua. Chúng tôi phải thuê những bộ đồ gấm vóc của thánh thượng và hoàng hậu mặc cho đúng mốt. Các cung tần mỹ nữ chuốc ngự tửu và múa hát, trình tấu những bài ca điệu nhạc cung đình thật du dương mùi mẫn. Cũng có thể ngồi vào ngai vàng để chụp ảnh. Ai chịu bỏ tiền có thể thuê cả căn phòng gọi là cấm cung, trong đó có kê long sàng bát bảo, màn the trướng gấm để hành lạc với nhau trong một giờ! Rosanna rủ tôi chơi trò này nhưng tôi không thích lúng túng trong bộ hoàng bào. Còn nếu thoát y thì vua chúa và thần dân có gì khác biệt nhau đâu! Hai đứa chỉ ôm nhau tượng trưng vài phút để chụp ảnh kí niệm thôi!
Hôm sau nàng đi theo chương trình thăm thú các lăng tẩm ở khá xa thành phố.
Còn tôi thì lỉnh đi theo chương trình riêng của mình. Theo lệnh cụ Hoàng Cơ Bảo tôi phải đến truyền đạt cương lĩnh phối hợp hành động theo tinh thần cương lĩnh Arlington với một nhà sư nôi tiếng là Hoà Thượng Thích Quảng Đại trụ trì tại chùa Phổ Độ, một ngôi chùa nhỏ ở ngoại thành Huế. Tôi hỏi thăm mãi mới tới nơi.
Sư Thích Quảng Đại vốn là một nhà hoạt động phật giáo từ thời Diệm, thời Thiệu ở Sài Gòn. Đã có lúc ông nắm những vai trò quan trọng trong giáo hội. Khi miền Nam giải phóng, đất nước thống nhất ông muốn lôi kéo phật tử tách khỏi giáo hội yêu nước, mà ông gọi họ là Hội Phật Giáo "quốc doanh". Ông viết nhiều cuốn sách chống cộng quyết liệt đưa ra in ấn phát hành bán cho Việt kiều trên khắp các châu lục.
Cha con Hoàng Cơ Bảo, Hoàng Bảo Thạch rất sùng bái thày Thích Quảng Đại. Xưa kia là lãnh tụ phe đối lập, cụ Bảo cũng nhiều lần đến lôi kéo thày Đại. Đôi lần ông Hoà thượng cũng giúp ông, và cũng từng hầm hè quyền lực với nhau. Khi tôi về nước cụ Bảo có kéo tay tôi dặn nhỏ.
- Phải lôi kéo thỉnh cầu được vị hoà thượng đó đứng về phía đại nghĩa của Liên Minh. Thích Quảng Đại là vị Lạt Ma, là ông Phật sống của nước mình đấy! Chỉ có ông ấy mới đủ quyền pháp cứu khổ cứu nạn chúng sinh thôi. Mấy thày khác bị cộng sản thao túng hết rồi!
Trước khi đi làm sứ giả chuyển thư chiêu dụ cho cụ Bảo tôi cũng tìm đọc mấy tác phẩm của vị Phật sống này. Tôi thấy ông là một nhà sư có học thức, nhưng sách ông viết phần thế tục nặng hơn phần giáo lí.
Tôi vào chùa Phổ Độ và cất tiếng.
- A-di-đà Phật! Lạy Phật, lạy Tổ, bạch Hoà Thượng!
- A-di-đà Phật! Mời tín chủ vào chùa dâng lễ.
Một thày tu trẻ tuổi chạy ra đón khách.
- Thưa tôi đến xin bái yết Hoà Thượng Thích Quảng Đại ạ!
Nhà sư trẻ nhìn tôi phân vân.
- Thưa ông cụ tôi hồi này mệt luôn. Muốn yết kiến ngài ông cần nêu thời gian để tôi trình trước. Người hẹn cho gặp ngày nào thì ông hãy đến kẻo lỡ việc.
- Tôi là nhà báo ở tận bên Mỹ về muốn chuyển lá thư thăm hỏi của một phạt từ quen biết đến Hoà Thượng. Phiền ông vào trình ngài cho tôi ít phút thôi cũng được.
- Mời ông ngồi chờ tôi vào trình Hoà Thượng, xem ngài có nhận lời tiếp ông không.
Tôi ngồi đợi ngoài phòng khách nhà trai ít phút thì nhà sư trẻ quay ra báo tin.
- Cụ bằng lòng tiếp ông rồi. Xin mời ông theo tôi vào nhà tổ.
Tôi vui mừng đi ngay. Hoà Thượng sống trong một ngôi nhà cổ phía sau chùa trong một vườn cây rợp bóng. Bước lên thềm tôi thấy vị lão tăng mặt mày hồng hào đầy đặn, đeo kính trắng, đặc biệt có đôi tai được tạo hình thẩm mỹ rất đẹp. Dái tai dài và chảy xuống như tai các tượng Phật. Ngài mặc quần áo lụa màu nguyệt bạch, trông thanh nhàn thông tuệ, tiên phong đạo cốt.
Tôi vội cúi mình thi lễ vái chào.
- A-di-đà Phật! Kính chào Hoà Thượng Thích Quảng Đại!
- Mời tín chủ ngồi chơi.
Nhà sư trẻ pha trà dâng nước. Hoà Thượng nói.
- Xong việc rồi thày ra ngoài coi chùa, đừng cho ai vào đây. Cả thày nữa, tôi chưa gọi thì không được vào nghe chưa?
- Dạ! Bạch cụ con hiểu ạ.
Nói rồi thày đi giật lùi ra khỏi cửa mới quay mình rảo bước. Hoà Thượng tươi cười nói với tôi.
- Thày ấy là sư "quốc doanh" được bố trí vừa hầu hạ, vừa theo dõi và quản thúc tôi đấy. Nó nói với ông là vào xin phép tôi cho ông gặp nhưng thực ra là để tôi xin phép nó cho được tiếp ông! Tôi đâu có quyền tiếp các nhà báo! Nó muốn nghe lỏm chuyện của chúng ta nên lỏng tay cho ông vào gặp tôi đấy! Quan hệ thày trò, trên dưới, phẩm cấp hỗn loạn cả!
- Thưa Hoà Thượng tôi không ngờ tình hình lại căng thẳng đến thế!
- Bá đạo và chính giáo, tín ngưỡng và vô thần có bao giờ hoà hợp được. Một mất một còn mà!
- Thưa cụ tôi là Hoài Việt, phóng viên báo Chim Việt, cơ quan ngôn luận của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại do cụ Hoàng Cơ Bảo làm chủ tịch. Nhân chuyến về nước công cán, cụ Bảo có sai tôi trình lên Hoà Thượng lá thư và một số tài liệu của Liên Minh.
- Ha ha ha! Tôi không biết gì về cái Liên Minh của quý vị, nhưng bác sĩ Hoàng Cơ Bảo thì tôi lạ gì! Ông ta là một chính khách đa mưu túc kế lắm!
Tôi đưa cho nhà sư lá thư của cụ Bảo và gói tài liệu chính trị của Liên Minh. Vị Hoà Thượng đón nhận một cách thờ ơ, nhét cả vào ngăn kéo không thèm liếc qua.
- Tôi đã từng bắt tay cộng tác với Hoàng Cơ Bảo nhiều lần rồi. Ông ta là chuyên gia lành nghề về "chủ thuyết đối lập" đấy. Ông ta theo Pháp chống Nhật. Rồi theo Nhật chống Việt Minh. Lại theo Việt Minh chống Pháp và theo Pháp chống Cộng sản. Khi Pháp thua cút khỏi Việt Nam thì ông ấy theo ông Diệm chống Bảo Đại, theo Công Giáo chống Phật Giáo, Bình Xuyên, Cao Đài, Hoà Hảo, rồi lại theo ông Minh chống Diệm, theo Phật Giáo chống Công Giáo. Minh yếu thế ông ta quay sang Khánh chống Minh, rồi ủng hộ Thiệu, Kỳ chống Khánh! Mọi hành động cơ hội lừa thày phản bạn đều được ông giải đáp một cách hữu lý theo quy luật "thích nghi". Lập ra cái Liên Minh Hải ngoại này ông ta muốn đại diện cho dân tộc Việt Nam để hứng hết nguồn viện trợ quốc tế dành cho phong trào khởi nghĩa quốc nội. Ông Bảo muốn ghi tên tôi vào danh sách được cấp viện để có chứng từ thanh toán chứ gì? Chưa đọc thư tôi cũng biết thừa ý đồ chiêu dụ của ông ta!
- Thưa Hoà Thượng, tiêu chí của Liên Minh cũng chỉ nhằm phục vụ đại nghĩa của dân tộc chứ đâu vì quyền lợi cá nhân cụ Bảo ạ! Xin ngài đọc qua cương lĩnh Arlington để thấy đường hướng chung của chúng ta là quyết tạo được cuộc cách lạng nhung sau thời kì chiến tranh lạnh. Cần tranh thủ cơ hội bình thường hoá Việt-Mỹ để làm thay đổi màu sắc đất nước này...
Lão tăng cười lớn.
- Các ông ăn cơm Mỹ, ngủ nhà Mỹ, lĩnh trợ cấp Mỹ nên nhìn Mỹ cũng bằng cặp mắt Mỹ mất rồi! Còn tôi thì có bị trục xuất khỏi đất nước này tôi cũng không thèm đến nước Mỹ! Tôi không muốn thành chó săn chim mồi cho bất cứ cường quốc nào hoặc tổ chức chính trị lưu vong nào. Tôi theo đuổi đến cùng lí tưởng của thày tôi là phấn đấu cho Phật học phải thành quốc đạo của Việt Nam. Phải diệt trừ bọn vô thần lẫn lũ tà giáo. Phải kiến tạo xã hội văn minh thiền đạo, giáo hoá văn hoá tâm linh thay cho quan niệm tự do thế tục.
- Thưa Hoà Thượng, vị cao tăng mà ngài tôn vinh làm bậc thày đó là ai thế ạ?
- Là thày tôi, sư phụ của tôi, đại Hoà Thượng Thính Pháp Nhật. Đỗ tú tài rồi người mới thế phát quy y. Người sang Ấn Độ tu nghiệp tại khoa thần học Phật Giáo đỗ tiến sĩ rồi sang Anh, sang Pháp tham khảo nghiên cứu thêm các tôn giáo và các trào lưu triết học khác. Trở về nước ngài suy nghĩ tìm đường phát triển nền Phật học xứ mình. Đó cũng là con đường chính trị duy nhất có khả năng cứu khổ cứu nạn, giải thoát chúng sinh khỏi cõi u mê, khổ nhục nơi trần thế. Thày tôi là bậc trí giả đại minh, đại hiền. Người quen biết rất nhiều chính khách, quan chức chính quyền, những sĩ quan tướng lĩnh của nhiều thể chế. Toàn quyền Decoux, quan năm Carpentier, công sứ Malraut, quan tư Hirositomo, tồng đốc Trần Tấn Giao, đại thần Nam triều Nguyễn Phúc Chu... cùng hàng chục danh nhân khác đều là bạn thân của ngài. Khi Việt Minh lên nắm quyền năm 1945 đã kết tội thày tôi là Việt gian, tay sai Pháp-Nhật rồi ra lệnh xử tử ngài.
- Có thể xem đây là một trường hợp hi hữu khi những người dân căm thù nền thống trị của Pháp thấy vị Đại Hoà Thượng lại giao du với những quan chức và tướng lĩnh thực dân cỡ bự?
- Không thể gọi là hi hữu, ngoại lệ được. Việt Minh có hẳn một chính sách bí mật thủ tiêu tôn giáo. Đơn cử một hiện tượng phổ biến. Hồi mới nổ ra chiến tranh chống Pháp, Việt Minh đem treo cờ đỏ sao vàng lên khắp các chùa chiền đền miếu. Máy bay Pháp tưởng lầm đấy là những cứ điểm của quân kháng chiến nên cứ giội bom xuống san bàng tất cả. Thế là Việt Minh cùng lúc đạt hai mục đích: Vừa gây được lòng cảm thù của dân chúng đối với Pháp lại vừa phá được đền chùa để tiêu diệt tôn giáo tín ngưỡng. Chính vì thế mà tôi mới cộng tác với người Pháp để chống lại Việt Minh cộng sản.
- Đây là một phát hiện mới về thủ đoạn phá chùa tiêu diệt tôn giáo của Việt Minh lần đầu tiên tôi nghe thấy.
- Tôi được chứng kiến cảnh giết sư qua cái chết của thày tôi. Tôi lại tận mắt nhìn cảnh phá chùa nhờ vào bom đạn Pháp nên tôi tin chác rằng đã có hẳn một chính sách bí mật triệt phá tôn giáo tín ngưỡng. Vì thế mà tôi nguyện suốt đời nung nấu hận thù và thực hiện bằng được lý tưởng của sư tổ để lại. Ông chưa đọc sách của tôi nên ông tưởng phát hiện trên là mới. Thực ra tôi đã công bố bằng chứng đó từ lâu rồi.
- Thưa Hoà Thượng, ở nước người rất hiếm những tài liệu từ quốc nội chuyển ra.
- Sách của tôi được Việt kiều in hàng chục vạn bản bán ra khớp thế giới. Tôi đã bị chính quyền làm khó dễ vì chuyện đó rất nhiều. Chỉ có bọn ăn cắp bản quyền, thương mại hoá chính trị là kiếm ăn to trong trò tâm lý chiến này. Chúng quỵt hết nhuận bút của tôi!
- Thưa Hoà Thượng, họ vừa bán vừa cho không đấy ạ. Nhưng quỵt nhuận bút thì không thể tha thứ được. Nhân danh nhà báo tôi sẽ lên tiếng đòi lại quyền lợi công bằng cho ngài.
- Cảm ơn ông, nhưng xin ông đừng nói là tôi trách họ. Họ không thanh toán nhuận bút, nhưng cũng có một số gửi tiền về dưới dạng quà biếu. Lạy Phật việc đại nghĩa tinh toán chi li quá cũng không hay.
Câu chuyện cũng đến lúc cạn ý trùng lời. Tôi xin phép cáo từ. Nhà sư trẻ tiễn tôi ra cổng chùa. Tính tò mò của nhà báo khiến tôi muốn phỏng vấn thêm ông ta vài câu.
- Xin lỗi có phải thày được giao nhiệm vụ quản thúc Hoà Thượng Thích Quảng Đại trong ngôi chùa này?
- Dạ tôi chỉ lãnh nhiệm vụ hầu hạ cơm nước và bảo vệ cụ tôi thôi.
- Vừa rồi muốn được gặp tôi, Hoà Thượng phải xin phép thày đúng không?
Nhà sư cười.
- Cụ tôi cứ nói thế để nhân gian thấy mình đang bị theo dõi kiểm soát và quản chế đó thôi. Gặp ai là quyền của Hoà Thượng chứ đâu phải xin phép tôi. Sở dĩ tôi phải bao vệ là vì cụ rất nổi tiếng. Nhiều người nước ngoài về thính đến gợi chuyện Hoà Thượng để tìm kiếm những thiên kiến của ngài đưa vào dư luận, nhằm khai thác lợi lộc chính trị. Có thể họ tâng bốc, cổ suý ngài. Nhưng nếu cần gây ra một vụ bê bối họ cũng có thể mưu hại ngài để đổ trách nhiệm cho chính quyền. Vì thế ngoài việc hầu hạ phục dịch hằng ngày tôi còn có trách nhiệm bảo vệ ngài. Hoà Thượng rất khó tính. Ngài luôn luôn nhạo báng chế giễu tôi là tên nghe lén, gã mật thám, tên ác tăng, sư hổ mang, thày quốc doanh... Đức Phật dạy tôi đức hỉ xả, lòng độ lượng, khiêm nhường, tính nhẫn nại. Tuy thế nhiều lúc tôi cũng phải thưa thực với ngài: "Hoà Thượng ghét bỏ con, nghi ngờ con thì con xin đi chùa khác để ngài tìm người thay thế. Hay ngài tự sống một mình cho thoải mái tự do vậy." Nhưng ngài lại mềm mỏng dỗ dành mong tôi ở lại với ngài. Thực ra ngài cũng không xem tôi đúng như những ngôn từ xấu xa ngài ban cho tôi. Nhưng ngài cần bôi bác tôi thành tên hung thần giấu mặt. Có thế lời kêu ca tố khổ cho cảnh ngộ bị lưu đày kìm kẹp của ngài lưới mùi mẫn đáng thương!
Tôi cảm ơn nhà sư trẻ và quay về Khách sạn Hương Giang.
Rosanna tạm biệt tôi để ra Hà Nội trước. Tôi còn ở lại Huế hai ngày để tìm gặp hai người khác. Một vị là giáo chức mới chuyển nhà vào Đà Nẵng nên không gặp được. Một vị là nhà doanh thương tiếp tôi một cách miễn cưỡng. Ông từ chối không nhận tài liệu và khuyên tôi lần sau có đến thăm thì đừng mang những thứ quà "tâm lý chiến" này làm gì cho mệt.
Tôi thấy công việc móc nối ở miền Trung tạm coi là đã xong. Tôi là một điệp viên chứ không quen hoạt động chính trị. Tôi ngại những cuộc tiếp xúc mang tính tuyên truyền vận động. Nhưng Liên Minh giao, tôi đành nhận để lợi dụng tiến hành nghiệp vụ chính của mình thôi.
CHƯƠNG VIII
QUÊ HƯƠNG
Tôi rời Huế đi Hà Nội vào một chiều mưa tầm tã. Cơn mưa đầu mùa giăng trên sông Hương một bức màn trắng đục. Chớp loang loáng và tiếng sấm vào hạ âm vang. Một cảm xúc buồn choáng ngập lòng tôi. Thế là đã mười tám năm tôi mới trở lại Hà Nội, gần bằng khoảng thời gian tôi lên đường vào Nam chống Mỹ trước kia. Thắng trận tôi được về gặp mẹ. Còn lần này thì đã vĩnh viễn xa người. Kiếp người thật ngắn ngủi và khắc nghiệt.
Con tàu chạy qua những miền chiến địa hai thập kỉ qua đi vẫn chưa xoá nổi những dấu tích bom đạn. Tuy nhiên đã có nhiều công trình xây dựng mọc lên bên những cánh đồng vàng óng lúa chiêm xuân. Những thảm rừng nhân tạo xanh mướt xen lẫn với dãy đồi cát trắng triền miên... Tôi cứ mải mê ngắm nhìn như kẻ hiếu kì trước một miền xa lạ. Là đất nước mình nhưng quả là suốt đời tôi chưa được đi qua đây.
Tàu đến ga Hàng Cỏ, tôi thuê xe xích lô về ngay nhà chị Huệ ở khu tập thể Kim Liên. Muốn dành cho chị một bất ngờ nên tôi không hề báo trước. Tôi xách hành lý, lệ mệ leo lên tầng ba rồi cứ tự tiện bước thẳng vào căn hộ. Chị Huệ đang ngồi trước bàn. Tóc chị bạc tràng giống hệt hình ảnh mẹ tôi cách đây gần hai chục năm. Chị chưa nhận ra tôi phải đeo cặp kính lên nhìn.
- Chị Huệ ơi! Em Nghĩa đây! Chị không nhận ra em sao?
- Trời ơi Nghĩa! Em đi biền biệt, lúc về lại không báo trước làm sao chị nhận ra ngay được. Em ơi mẹ mất rồi!
Tôi quăng hành lý xuống sàn nhà chạy lại ôm lấy chị.
- Về đến Thành phố Hồ Chí Minh em mới được cậu Đức báo tin đau buồn này. Em thật là đứa con bất hiếu. Suốt đời em không chăm lo phụng dưỡng mẹ được ngày nào. Tất cả gánh nặng dồn lên vai chị!
- Công việc của em cũng vào sinh ra tử, có nhẹ nhàng gì. Sinh thời mẹ rất thương em và không bao giờ trách cứ em đâu!
Hai chị em ngồi xuống ghế chị mới nói tiếp.
- Sở dĩ chị bảo cậu Đức đừng vội báo tin buồn cho các em vì lễ đưa tang chôn cất mẹ ở làng xảy ra những chuyện đáng tiếc. Chị muốn em về thăm quê, xuất hiện trước làng xóm để họ biết gia đình mình như thế nào.
- Em cũng nghe cậu Đức kể lại. Nhưng sau đó mọi chuyện đã ổn.
- Thì cũng gọi là mồ yên mả đẹp chứ nhận thức của mọi người đối với em, với anh Ân còn ác cảm lắm. Chị rất ấm ức nhưng không sao có thể nói cho họ biết được!
- Nhưng em có về thì cũng không thể làm rõ mọi tình tiết. Ta đành chịu đựng những thành kiến sai lầm của họ thôi.
- Dù không nói công việc em làm thì cũng phải công khai chuyện em là người đằng mình chứ!
- Em cũng ức lắm! Nhưng dù sao em cũng phải xin phép cậu Đức. Cậu cho công khai đến đâu mình làm tới đó.
- Lại quay vào Nam xin phép thì đến bao giờ.
- Cậu cũng sẽ ra Bắc nay mai thôi. Em sẽ gọi điện báo cho cậu. Thế anh và các cháu đâu cả?
- Anh sang nhà thằng cháu Vinh. Cháu là kỹ sư xây dựng, đã có vợ và một con. Chúng nó làm ăn khá giả nên xin ở riêng. Thỉnh thoảng ông nhớ cháu lại sang thăm, chắc cũng sắp về. Còn cháu Hoa đang học năm thứ ba Trường Đại học Dược; Lần trước cậu về thăm nó còn bé quá. Nghe bà kể chuyện cháu cứ ước ao mong có ngày cậu mợ và các em về chơi thăm quê hương.
- Hai cháu đều ngoan ngoãn như thế thì chắc anh chị hạnh phúc lắm.
- Mẹ cứ bảo trời đền công chị. Các cháu nên người cũng nhờ bà chăm sóc nuôi dạy đấy em ạ. Lúc chúng còn nhỏ anh chị nghèo lắm. Cứ phải bỏ con cho bà để đi làm kiếm tiền. Được lúc nhàn hạ nhấm khá thì bà không còn nữa!
Nói đến đấy chị Huệ lại ôm mặt khóe nức nở. Tôi muốn an ủi chị, nhưng rồi chị lại dỗ dành tôi.
- Nhưng chính em mới là người thua thiệt. Em chẳng được sống với mẹ nhiều như chị. Thuở nhỏ chị em mình đều đi Hà Nội trọ học. Lớn lên em vào bộ đội, chỉ còn chị ở bên mẹ mà thôi. Chị đã dành hết phần mẹ của em. Nói là chị chăm lo phụng dưỡng mẹ cũng chỉ là nói một chiều thôi. Mẹ khoẻ mạnh cho đến lúc quy tiên nên người giúp đỡ con cháu được nhiều lắm. Mẹ không có lương hưu nhưng hàng năm đơn vị của em đều chuyển đến nhà một khoản tiền gọi là trợ cấp cán bộ. Mẹ đem ra chi dùng may mặc cho cả nhà - Chị mở tủ mang số vàng và đồ trang sức Bạch Kim biếu mẹ khi ra thăm Hà Nội năm 1975 đặt lên bàn - Mấy thứ con dâu biếu mẹ cũng chỉ gói lại như của dự trữ chứ cũng không chi dùng đến. Mẹ coi đây là một kỷ niệm về các em. Lúc mua ngôi sinh phần, mẹ bảo lấy vàng này ra thanh toán nhưng anh chị bảo mẹ hãy giữ lại. Lúc hấp hối mẹ giao cả cho chị nói là của bà ngoại dành cho các cháu. Chị nghĩ đây là kỉ niệm thiêng liêng của mẹ. Khi em về, chị em mình chia nhau mỗi đứa giữ một ít như của gia bảo. Mỗi lần nhìn thấy là như có mặt người bên chúng ta.
- Em chỉ xin chị nhưng bức ảnh gần đây nhất của mẹ. Những kỷ vật này bà dành cho các cháu, chị hãy làm đúng di chúc mà giữ lấy cho chúng. Em vụng dại không biết mua quà gì cho thích hợp. Em có một khoản tiền nhỏ nhờ chị mua giúp em.
Tôi mở va li đưa, chị nhìn qua rồi ngạc nhiên thốt lên.
- Trời ơi ngần này tiền mà em coi là nhỏ à? Em còn phải chi tiêu dọc đường chứ. Cho chị tí chút thôi, nhiều thế này chị không dám nhận đâu!
- Đây là khoản tiền cậu Đức xin cơ quan cấp cho mấy đợt công tác. Xưa kia em chưa từng xin và cũng chẳng khi nào nhận lương. Hôm nay em mới nghe nói đơn vị hàng năm đều chuyển cho mẹ một khoản trợ cấp. Riêng em thì chưa bao giờ gửi quà cho anh chị và các cháu. Nguyên tắc bí mật không cho phép em được liên lạc bưu điện, thư tín với gia đình. Nay có cơ hội gặp nhau, xin chị đừng từ chối món quà nhỏ của em.
Chị Huệ cảm động.
- Cảm ơn em! Anh chị còn nghèo nhưng không khổ nữa. Hai vợ chồng sống bằng lương hưu cũng tạm đủ. Chỉ còn lo cho cháu Hoa ăn học. Sang nam cháu ra trường kiếm được việc làm là đỡ rồi. Cháu cứ ao ước có chiếc xe máy. Cậu cho quà thế này thì thừa sức mua rồi.
- Thế thì chị mua ngay đi cho nó mừng. Thiếu bao nhiêu em bù cho đủ.
Tối hôm đó anh Sinh (chồng chị Huệ), cháu Hoa, vợ chồng cháu Vinh tập trung cả lại ăn mừng tôi về thăm nhà. Cháu Hoa tranh ngồi bên tôi.
- Hồi sống bà nhắc đến cậu nhiều nhất. Bà nói bà xem từ vi thì số cậu đẹp nhất nhà. Học giỏi, ngoan ngoãn, giàu có, vợ đẹp con khôn! Cái gì cũng hơn anh chị em trong nhà. Cháu chưa biết mặt cậu nên cứ ao ước được gặp cậu như gặp thần tượng của mình vậy.
- Hôm nay được ngồi bên cậu rồi đấy, liệu có gì đáng là thần tượng cho cháu không?
- Có chứ cậu! Riêng chuyện được đi khắp năm châu bốn biển, biết khắp thế giới cũng làm cháu thích thú lắm rồi!
Anh Sinh động viên con.
- Phải làm được gì chứ chỉ đi thôi thì tích sự gì! Con chịu khó học hành thật giỏi rồi bố cho theo cậu!
Chị Huệ cười.
- Bố cho mà Chính phủ không tuyển cũng chịu! Con gái thì vài năm nữa lấy chồng là ngồi xó nhà thôi chứ đi được đâu mà mơ ước! Nhà này có ba anh chị em thì hai người đàn ông là bay xa nhảy cao. Chỉ có mẹ là số phận đàn bà kém cỏi. Cứ lạch bạch như con vịt quanh chuồng chẳng đi được đến đâu.
Tôi phản đối chị.
- Chị còn vì em mà ở nhà với mẹ. Nếu thoát li từ trẻ thì chị cũng chẳng thua ai. Con gái thời nay cũng khác xưa nhiều. Đúng như anh Sinh nói, nếu giỏi cháu Hoa có thể làm được những điều cháu muốn. Cứ thi đỗ đi, cậu hứa sẽ tài trợ cho cháu một chuyến du lịch đến bất cứ nơi nào cháu thích! Đó là khả năng trong tầm tay!
Cả nhà vỗ tay mừng cho cháu Hoa. Nhưng anh chị tôi vội can.
- Chúng tôi muốn các cháu phái tự phấn đau cho mong ước của mình. Cứ chờ cậu chiều thì cậu lấy tiền đâu mà cho mãi được. Hơn nữa cậu không phải anh nhà buôn giàu có gì. Lo có tiền để sống và làm việc cũng chật vật lắm rồi. Không phải ai ra nước ngoài cũng giàu sụ cả đâu!
Chuyện trò đến khuya mọi người mới giải tán cho tôi đi nghỉ. Còn tôi mặc dù qua một chuyến đi dài tôi vẫn thấy mình khoẻ mạnh tỉnh táo và hưng phấn. Một cuộc gặp gỡ thân tình thế này đối vời tôi rất hiếm hoi.
Nhà anh chị tôi chưa lắp máy điện thoại nên sáng hôm sau tôi xin phép ra bưu điện để nói chuyện với cậu Đức. Tôi thông báo với cậu là tôi đã về đến Hà Nội. Chương trình của tôi bây giờ là hoàn toàn tự do. Tôi có ý định nghỉ và thăm thú người thân và những nơi thắng cảnh. Tôi sẽ chờ cậu ở nhà chị Huệ. Tôi mong cậu ra Hà Nội để bàn tiếp mấy việc cần làm. Cậu hẹn sẽ bay ra ngay sau khi có vé. Cậu cũng muốn về Bắc thu xếp chuyện gia đình cho sớm ổn định. Hai cậu cháu đã hứa hẹn nhau nhân dịp này sẽ cùng về thăm quê hương nội ngoại.
Gọi điện xong tôi nhớ ngay đến Rosanna. Tôi đã hứa là ra đến Hà Nội sẽ liên hệ với cô ngay. Cô chưa có số phòng lẫn số máy nên tốt nhất là tôi thuê xe đến tìm cô ở Khách sạn Hoàn Kiếm.
Tôi gặp nhân viên tiếp tân nhờ xem hộ cô Rosanna Việt kiều trọ ở phòng nào. Cô tiếp viên lục đống hộ chiếu và tôi nhìn thấy ngay hình cô. Có điều làm tôi giật mình là cô không phải là người Pháp gốc Việt như cô vẫn nói. Hộ chiếu của cô do Westland cấp. Tôi hỏi số phòng và trình hộ chiếu của mình để được gặp cô qua điện thoại.
- Alô! Chào Rosanna! Mc Gill đây!
- Ôi anh! Anh đang ở đâu đấy? Em mong anh suốt.
- Ngay dưới phòng tiếp tân thôi! Em có bận gì không? Xuống đây với anh đi.
- Vâng để em nói với cô tiếp tân mời anh lên đây với em. Nói chuyện ở phòng khách chẳng thú vị gì đâu.
Tôi đưa máy cho cô lễ tân. Cô nghe xong mỉm cười và O K. rồi nháy mắt với tôi.
- Mời ông lên phòng hai trăm le sáu, cô Rosanna đang chờ ông!
Tôi cảm ơn và đi ngay. Nàng đã mở cửa đón tôi.
- Hành lý của anh đâu? Suốt mấy ngày qua em nằm một mình chờ anh, buồn hiu!
- Anh về nhà bà chị ở Kim Liên. Lâu năm chị em mới gặp lại nên anh ở luôn đấy cho vui!
- Anh vui còn nỗi buồn thì nhường cả cho em! Ngồi xuống đây với em đã. Định đi ngay hay sao mà nhấp nhổm thế?
- Chẳng lẽ em ra Hà Nội mà không có bạn bè người thân nào đón tiếp?
- Chỉ là bạn hàng thôi. Thương thảo, đàm phán xong là ai về nhà nấy.
- Không ai tháp tùng à? Con "yêu tinh râu đỏ” đâu?
Nét mặt nàng biến đổi, có phần nghiêm lại.
- Anh muốn nói Vương Đăng, ông anh họ của em phải không? Nói là tháp tùng nhưng em không muốn anh ấy thuê cùng khách sạn vì em biết anh ác cảm với anh ấy. Hơn nữa anh Vương cũng cần tự do với các cô gái bao. Chạm mặt với em không tiện. Anh ghen à?
Tôi cười và quàng tay lên vai nàng.
- Chắc chắn là thế? Anh có vợ rồi nhưng muốn được độc chiếm em trong thời gian chúng ta đi bên nhau.
- Còn em lại muốn độc chiếm anh mãi mãi. Em yêu anh Hoài Việt ơi!
Có thể đây là điều giả dối. Đến ngay quốc tịch nàng còn muốn giấu tôi thì tình yêu sao có thể chân thành được. Tuy vậy tôi vẫn xúc động ôm hôn nàng thắm thiết.
- Anh hãy vào toa-let tắm đi!
- Anh không mang đồ thay.
- Lấy tạm đồ của em một lúc! Mà cần gì phải che đậy! Chúng ta đang cùng nhảy múa trong một vũ điệu thoát y đó thôi! Đây là thiên đường của A-đam E-va mà!
…
Tàn cuộc giao hoan tôi phải ra về. Nàng buồn buồn hỏi tôi.
- Anh không định chung sống trong khách sạn với em nữa sao?
- Ít ra một tuần nữa anh mới xong việc ở Hà Nội. Khi vào Thành phố Hồ Chí Minh, ta sẽ đến Palais Royal cho đến khi rời Việt Nam. Em bằng lòng chứ?
- Đành vậy thôi! Em không hy vọng là sẽ cuốn hút được anh vào thế giới riêng tư của mình.
- Chúng ta chỉ tìm được những khoảng trùng hợp nhất định. Một người đàn ông có vợ, ngay như một ông vua cũng vẫn có những hạn chế đạo đức. Anh mong Rosanna thông cảm cho anh.
Nàng cầm tay, nhìn thẳng vào mắt tôi hồi lâu rồi khẽ gật đầu.
Hai hôm sau đó cậu Đức bay ra Hà Nội. Cậu đến gặp mấy anh chị em tôi. Chị Huệ tôi mừng lắm. Hồi mẹ tôi còn sống, lần nào ra Bắc họp hành cậu cũng ghé qua. Cậu là sợi dây liên lạc mong manh nhưng đáng tin cậy giữa tôi và gia đình. Từ ngày mẹ tôi mất cậu thưa đi lại hơn. Chị Huệ tôi trách, cậu chỉ cười.
- Còn mẹ chúng mày, cậu là đàn em bề dưới, cậu phải đến thăm mới phải đạo. Nay bà mất rồi. Cậu thưa đi lại, thế mà cháu đã vội trách. Thử hỏi ba chị em chúng mày, rồi cả lũ cháu nữa đã đứa nào biết quê mẹ ở đâu chưa? Đã bao giờ về thăm mợ Đức và các em chưa?
Chúng tôi giật mình và nhận ra thiếu sót to lớn của mình vội vàng xin lỗi cậu, nhưng cậu cũng rộng lượng.
- Cậu nói để chúng ta thông cảm cho nhau thôi. Thực ra cậu cũng chưa bao giờ có “lời mời” vì cậu thường đi vắng. Có về nhà cũng vội vàng và mắc vào bao công việc riêng tư phải giải quyết. Thêm nữa nhà cửa cũng không được đàng hoàng rộng rãi, kéo các cháu về cũng chưa có chỗ tiếp. Năm vừa rồi cậu và con em bên Đức mới giúp cho thằng anh lớn vài chục triệu dựng nên một ngôi nhà khang trang. Nay cậu lại vừa xin được ngôi nhà trong Thành phố Hồ Chí Minh nữa. Thế là cả hai nơi đều rộng rãi. Nhân dịp thằng Nghĩa về nước, cậu mời các cháu về quê ngoại chơi lấy một lần. Sau này vợ chồng Huệ cũng sẽ cố vào Thành phố Hồ Chí Minh thăm nhà mới của cậu và ở chơi bao lâu cũng được.
Chúng tôi vui mừng chấp nhận. Tôi nêu chương trình.
- Cậu ơi cháu định thế này. Cháu sẽ thuê hẳn một chuyến xe cho cuộc hành trình. Cùng tuyến đi, cậu hãy cùng chúng cháu về quê nội viếng mộ mẹ cháu trước. Sau đó chúng cháu sẽ theo cậu về thàm mợ Sâm và các em. Thế có được không cậu?
- Cậu xin được xe công. Một chiếc Yaz mười hai chỗ thì đủ cho cả nhà chứ gì?
- Cháu sợ là cậu còn phải thu xếp nhà cửa và đón mợ vào Thành phố Hồ Chí Minh thì không thể đi ngay được. Vì thế chúng cháu cứ thuê thêm một xe nữa cho tiện.
- Không cần. Xe đưa chúng ta về quê rồi lại đưa trả các cháu về Hà Nội. Khi cần đi cậu gọi điện lên lấy xe sau. Để xe chờ lâu ở quê cũng không tiện!
- Dạ thế cũng được ạ - Chị Huệ tôi đề nghị với cậu - Quê nội cháu không ai hiểu biết về gia đình cháu nên mới xảy ra trục trặc bữa đưa tang mẹ cháu. Nay cháu muốn em Nghĩa về làng với đầy đủ quân hàm, quân hiệu công khai trước nhân dân. Liệu cậu có cho phép không ạ?
Suy nghĩ một lúc rồi cậu nói.
- Công khai cấp bậc quân hàm ở tận một làng quê hẻo lánh thì cũng chẳng có gì nguy hiểm. Song chuẩn bị ngay cho ngày mai thì sợ gấp gáp quá. Làm đề nghị cấp phát quân trang cho Nghĩa chờ xét duyệt cũng mất vài ngày. Hay cháu cứ mặc thường phục, cậu mặc quân phục, mang hàm cấp tướng rồi giới thiệu cháu với bà con làng xóm cũng được chứ sao?
- Chỉ cần cậu đồng ý thôi chứ chuyện ăn mặc cháu có thể mượn bạn cho em Nghĩa được - Anh Sinh nói - Cháu còn bộ lễ phục. Quân hàm thì mượn của thằng em cháu, thế là ổn.
Cậu Đức cười.
- Ta tiến hành theo hướng đó nhé. Sáng mai là hành quân đấy!
Chúng tôi chuẩn bị quà cáp chè thuốc về cả hai quê. Sáng hôm sau sáu giờ đã thấy tiếng còi xe gọi dưới đường. Tôi, vợ chồng chị Huệ và cháu Hoa đã sẵn sàng xuống xe. Tôi diện bộ đồ sĩ quan rất chuẩn làm cho cậu Đức cũng phải ngạc nhiên và vui ve.
- Trông cháu được lắm! Trang phục đi mượn mà vừa quá. Nhưng quân hàm trung tá là sai rồi. Cháu vừa được đề bạt đại tá một đợt với Hai Bền.
- Ôi thế mà cháu không biết gì hết? Có bao giờ cháu được dự lễ tấn phong đâu.
- Cậu giữ quyết định mà quên mất chuyện trao cho cháu! Nghề sĩ quan tình báo nó âm thầm thế đấy. Nhưng thồi, ta khiêm tốn một chút cũng không sao!
Tôi cười.
- Suốt đời đeo quân hàm địch thì rất "chuẩn". Khi được đeo quân hàm ta thì lại “sai”.
Chúng tôi lên xe. Chiếc Yaz chạy bon bon trên quốc lộ Một. Còn sớm nên đường vắng, xe giữ được tốc độ năm mươi ki-lô-mét một giờ. Đến Lim chúng tôi dừng lại ăn sáng, chị Huệ vào chợ mua một số thức ăn.
Xe rời đường Một rẽ ra phía sông Hồng. Đường làng nhỏ hẹp gập ghềnh. Chiếc xe quân sự dã chiến phải gài hai cầu, vừa chạy vừa thở hồng luộc, gần hai chục phút mới leo lên đê. Quê tôi đã hiện ra với hàng cây gạo cao vượt lên luỹ tre xanh. Xe rẽ xuống làng gặp chiếc ba-ri-e thì đỗ lại. Anh Sinh nhảy xuống xin nộp tiền vé đường. Người thu phí thấy xe quân sự chở vị Trung tướng thì cho miễn phí. Anh cảm ơn rồi lên xe.
Chúng tôi hỏi thăm đường đến nhà ông trưởng họ Phan. Xa quê hương gần năm mươi năm, nhiều chỗ tôi không thể nhận ra. Những biến động xã hội, chiến tranh và phát triển làm diện mạo làng xóm khác xưa nhiều.
Chị Huệ dẫn đoàn chúng tôi vào nhà ông Quảng, bề vai nhưng là ngành trưởng của chúng tôi. Năm gian nhà mới xây, khang trang, chắc ông phải thuộc hàng khá giả trong làng. Thấy một đoàn khách lạ vào cổng ông vội chạy ra đuổi chó và sai con đun nước. Ông đã nhận ra chị Huệ tôi. Chị vui vẻ giới thiệu.
- Đây là bác Phan Đăng Quảng, trưởng họ Phan nhà ta - Chị quay lại phía ông Quảng - Thưa bác hôm nay chúng tôi đưa ông cậu tôi là Trung tướng Nguyễn Hữu về thăm quê và viếng mộ mẹ chúng tôi. Đây là chồng và con gái tôi. Còn người này bác Quảng có nhận ra ai không?
Ông Quảng nhìn tôi rồi lắc đầu.
- Chịu đấy, chưa thấy ông về đây lần nào?
- Phan Quang Nghĩa, em trai tôi đấy! Người trong họ cùng làng mà không nhận nổi nhau a!
Ông Quảng nhìn tôi rồi reo lên.
- Trời ơi chú Nghĩa! Vẫn còn sống kia à! Ôi sao cứ nghe đồn mất tích, mà bỗng dưng lại hiện hình về thế này!
Ông mời khách ngồi rồi sai con pha nước. Tôi kể cho ông nghe lí do mất tích. Sau Hiệp định Giơ-ne-vơ tôi vẫn phải làm nhiệm vụ tiễu phỉ ở Bắc. Muốn về thàm nhà nhưng ngày đó quê mình đang cải cách, gia đình địa chủ về thăm sợ liên luỵ. Ngay đến bằng gia đình vẻ vang cũng bị đội đình lại không cấp. Tôi lại được lệnh đi B sớm. Thời đó công tác này còn phải giữ bí mật. Thế là tôi biền biệt ở chiến trường Nam Bộ đến ngày giải phóng đất nước. Tôi gởi thư về nhà thì không có người nhận bị trả lại. Khi ấy chị Huệ đã lấy chồng và đưa mẹ tôi ra thành phố. Mẹ con chị em bặt tin nhau. Mãi năm 1982 tôi tình cờ gặp Thiếu tướng Đức nói chuyện quê hương lúc đó mới nhận ra là họ hàng cậu cháu. Cậu cho biết địa chỉ chị Huệ tôi, nên mẹ con mới liên lạc được với nhau. Mỗi lần nghỉ phép tôi chỉ về thăm mẹ ở Hà Nội chứ không về quê được. Hôm mẹ mất tôi đang đi công tác ở biên giới Cam-pu-chia nên chẳng thể về thọ tang. Phải chờ đợt phép này mới về viếng mẹ.
Chị Huệ nói với ông Quảng cho nhờ địa điểm làm cỗ cúng mẹ và muốn mời cơm những bà con họ hàng thân thích nhân dịp tôi về thăm quê. Ông Quảng nhiệt tình giúp đỡ. ông cho gọi bà Quảng về để chị em bàn bạc với nhau. Cháu Hoa và mấy đứa con ông Quảng xúm nhau vào làm cỗ. Đời sống kinh tế nông thôn đã khá hơn xưa nên chuyện mua bán mọi thứ đều dễ dàng.
Chừng mười một giờ đã có mấy mâm cỗ bê ra viếng mộ. Theo cổ lệ thì cứ mỗi ngôi phải có đĩa xôi con gà sống hoa nho nhỏ. Mộ ông bà, mộ thày tôi, mộ mẹ già và mộ mẹ đẻ. Tất cả đều phải hương khói lễ tạ Chúng tôi kéo nhau ra nghĩa trang. Tôi lần lượt vái lạy trước các ngôi mộ tiền nhân. Là đứa con tha hương xa xứ, tôi cảm thấy mình là người bội bạc. Khi đứng trước mộ mẹ thì tôi không sao cầm nổi nước mắt. Sự thực tôi chỉ được sống bên mẹ và in đậm hình ảnh người trong tim. ông bà thì thuộc về quá khứ xa xôi. Mẹ già mất trước khi tôi ra đời. Đến ngay cha đẻ tôi cũng không còn nhớ mặt. Tôi chụp rất nhiều ảnh và có ý định đem về cho anh chị Ân, và vợ con tôi xem. Tôi muốn mọi người dù ở đâu xa cũng luôn luôn nhớ về cội nguồn, quê cha đất tổ. Tôi chợt nhớ là mình đang mặc quân phục nên nhiều bức tôi phải cởi áo ngoài ra để khi đưa sang Mỹ không làm anh chị tôi kinh ngạc.
Bữa trưa hôm đó theo ý kiến của ông bà Quảng chúng tôi mời độ bốn mâm khách. Chị Huệ cố mời cho được ông trưởng thôn. Có điều đáng buồn là ông trưởng thôn cũ gây phiền hà cho đám tang lại không được tái cử ông mới thì cũng là người họ Phan cả. Chị Huệ không có cơ hội "trả đũa" nữa!
Sự có mặt của cậu Đức vừa là bà con bên ngoại, vừa là thủ trưởng của tôi cũng làm cho "vai vế" chính trị của gia đình tôi được tăng lên. Họ hàng bà con xóm làng cũng bớt ác cảm với chúng tôi. Nhiều người còn hỏi đến anh Ân tôi. Tôi trả lời là vẫn có liên hệ thư tín với tôi. Anh chị tôi già rồi và không có con cái. Nhất định khi quan hệ Việt Mỹ bình thường họ sẽ trở về thăm quê hương.
Ngay chiều hôm đó chúng tôi tạm biệt quê nội để về thăm quê ngoại ở Nam Hà. Từ nhỏ tôi chưa bao giờ về quê mẹ. Chỉ có chị Huệ theo mẹ về một lần hồi còn nhỏ. Nhưng giờ đây cũng chàng còn lưu ảnh nào in sâu trong hoài niệm. Xe chạy đến đâu cậu Đức lại thuyết minh, giảng giải cho chúng tôi từng địa danh. Gần tối chúng tôi mới đến nơi. Xe cậu Đức về cả làng đều nhận ra. Chỉ có chị em tôi là khách lạ. Xe chạy vào tận sân. Một ngôi nhà năm gian mới xây còn đỏ màu ngói mới. Thấy cậu về cả nhà ùa ra đón. Mợ Sâm và các em đều chưa nhận ra chúng tôi. Cậu Đức phải giới thiệu từng người. Lúc bấy giờ cả nhà mới oà lên vui vẻ. Chị Huệ nói.
- Thưa mợ, nhân dịp cậu Đức con về phép chúng con theo cậu về thăm mợ và các em!
- Cảm ơn các anh các chị! Chưa bao giờ tôi được gặp các anh các chị. Ngay như mẹ các cháu tôi cũng chưa biết mặt. Từ ngày tôi về làm dâu nhà này, đây là lần đầu tiên con chị Vinh về thăm quê! Người ta nói có con gả chồng cho nhà quan là mất cả gái lẫn rể!
Mợ Sâm nói cũng có lý nhưng cậu Đức gạt đi.
- Ba mươi năm chiến tranh gây ra mọi điều trắc trở. Ngay anh Nghĩa, con trai mà có được ở nhà hầu mẹ nổi một ngày đâu. Tôi với bà cũng xa nhau cả chục năm, trách chị Vinh và các cháu làm gì cho thêm tội. Thôi mọi người rửa chân tay đi rồi vào nhà uống nước!
Tất cả chúng tôi xúm quanh chiếc giếng khơi trong vắt kéo nước rửa chân tay mặt mũi sau một chặng đường dài bụi bặm. Vợ chồng Phúc vội vã đun nước, rửa ấm chén pha trà. Tất cả ngồi kín hai chiếc ghế tràng kỷ, ai thiếu chỗ thì sang giường bên. Làng quê chưa có điện nhưng đã đốt lên cây đèn măng-xông treo giữa cửa. Cậu mợ Đức gọi Phúc lại bàn nhỏ chuyện cơm nước và cho đi gọi mấy người anh em con dì con già, con cô con cậu với chúng tôi. Tất cả đều là nhưng người cận huyết hệ với chị em tôi nhưng chưa bao giờ gặp mặt, quen biết nhau.
Cậu Đức lại một phen dẫn giải thuyết minh cội nguồn gốc tích cho lớp trẻ. Tất cả đều được giữ lại dùng bữa cơm đoàn tụ. Ai cũng tranh mời cơm chúng tôi ngày mai. Họ ngoại tuy mới gặp nhau lần đầu nhưng ai cũng nhiệt tình thắm thiết hơn cả bên nội. Chúng tôi không biết nhận lời ai và từ chối ai. Chị Huệ phải đứng lên thưa với mọi người.
- Anh chị em chúng tôi vô cùng biết ơn cô bác, cậu mợ, anh chị em bên ngoại. Nhưng em Nghĩa từ miền Nam ra thăm không có nhiều thời gian. Mai chúng tôi sẽ đến thăm hết mọi nhà nhưng chuyện cơm nước thì chưa dám nhận lời. Cho phép chúng tôi xin ý kiến ông cậu bà mợ rồi mới quyết định được.
Mọi người không mấy thoả mãn nhưng cũng đành chờ ý kiến ông Đức. Giờ đây ông chẳng những là người làm rạng danh họ Nguyễn mà xét về thế thứ và tuổi tác ông cũng đứng vào hàng cao nhất trong họ. Ông tuyên bố.
- Tôi đưa các cháu về thăm quê ngoại nên không nhường quyền tiếp đón cho ai đâu. Thêm nữa tôi cũng có giấy báo nghỉ hưu và xin được nhà trong Thành phố Hồ Chí Minh. Tôi sẽ đưa bà nó vào trong đó vui hưởng tuổi già. Nhân dịp này tôi muốn làm bữa cơm thân mật mời anh em con cháu đến chia tay đưa tiễn vợ chồng tôi. Chúng ta tập trung cả đây cho vui vẻ. Chia về từng nhà, người đến được, người không đến được lại trách móc tị nạnh nhau phiền hà lắm! Mọi người đồng ý chứ?
Tất cả đều vỗ tay tán thưởng ý kiến ông. Vị tướng vui vẻ công bố chương trình ngày mai rồi hạ lệnh giải tán. Khi khách ra về rồi chúng tôi mới xúm lại bàn việc nhà. Mợ Sâm trách cậu.
- Chuyện đi ở đã đâu ra đâu mà ông vội tuyên bố liên hoan chia tay?
- Thì tôi đã bàn kĩ với bà rồi. Chẳng lẽ tôi nghỉ hưu bà lại để tôi sống một mình sao?
- Con cái có nhiều nhặn gì cho cam mà chia ra ba nơi. Ông muốn thoải mái thì cứ ở trong đó. Tôi ở nhà trông nom cho vợ chồng thằng Phúc. Giỏi lắm sống được vài năm nữa, đi ở làm gì cho thêm tốn phí.
Vợ chú Phúc xin phép trình bày ý kiến.
- Tiện có các anh các chị về chơi chúng con cũng xin thưa thực như thế này. Các cháu khôn lớn cứng cáp cả rồi bà cũng không phải lo cho chúng con. Bà ở với chúng con thì dù sao đời sống nông thôn cũng còn kham khổ lắm. Ông con lại cần có người bầu bạn giúp đỡ sớm hôm. Ông còn muốn đưa một cháu vào dạy dỗ và nuôi đỡ chúng con. Nếu bà không vào thì hai ông cháu lo toan sao được? Có sẵn cơ sở thành phố sau này cô Hạnh nếu về nước cũng có chỗ dựa. Cô ấy quen ở thành phố rồi, về nông thôn không sống nổi đâu. Bây giờ đi lại cũng tiện, hàng năm ông bà không về thì chúng con vào, lại có dịp để đi du lịch nữa. Chẳng hơn cứ rúm rum lại một chỗ, ra vào đụng nhau cho khổ ra.
Tôi cũng góp ý kiến.
- Ý kiến cô Phúc là chính xác đấy. Mợ nên nghe cậu con đi! Mợ Sâm cười có vẻ mềm lòng.
- Từ bé chẳng ra khỏi làng tôi ngại lắm. Ông ấy giao du nhiều, khách sang bạn giàu. Nay đưa bà nhà quê này ra chỉ thêm xấu mặt chứ hay ho gì. Giá như thời xưa thì tôi cưới ngay cho ông ấy cô vợ bé để được thoát tội!
- Mợ ơi con trông mợ còn "phong độ" lắm. Cậu đưa vào mỹ viện Sài Gòn tân trang đi là chẳng thua kém ai đâu! Việc gì mà phải tính chuyện bà bé cho tan cứa nát nhà!
- Thì mẹ chị cũng là bà bé đấy mà hạnh phúc nào bằng.
- Ấy là vì mẹ già cháu mất, thày cháu mới phải tìm bà kế. Mợ còn khỏe mợ phải làm tròn trách nhiệm với cậu.
Nói đến trách nhiệm mặt mợ Sâm bỗng xịu xuống. Mợ vẫn còn mặc cảm với lầm lỡ của mình. Cuối cùng thì cả nhà đều đồng tình với phương án của cậu đề xuất. Mợ thuận tình theo cậu vào Thành phố Hồ Chí Minh.
Mợ cũng làm cố vấn cho chị Huệ phân chia quà cáp biếu xén bà con trong họ. Tôi đưa thêm cho chị một khoản tiền nữa để chị rộng tay. Khó có dịp được tiếp kiến họ hàng bên ngoại xúc động như thế này. Mình phải làm đầy đủ nghĩa vụ tình cảm để chuộc cho mẹ những thiếu sót trước đây.
Hôm sau chúng tôi được cậu mợ dẫn đi thăm khắp mọi nhà. Nơi nào cũng phải giới thiệu, cũng thăm hỏi đủ điều. Những người trẻ tuổi không biết mẹ tôi là ai. Nhưng những người già thì còn nhớ rõ về bà rất nhiều. Ai cũng khen mẹ tôi thiếu thời rất xinh đẹp. Nhưng hồng nhan đa truân, mấy cuộc hôn nhân bất thành. Đến khi làm vợ kế thày tôi mới đứng số.
Chúng tôi ở thăm quê ngoại đúng hai ngày thì xin phép cậu mợ trở về thành phố.
Thời gian còn lại ở Hà Nội anh chị tôi thay nhau tháp tùng tôi đi thăm thú các viện bảo tàng, những nơi danh lam thắng cảnh. Tôi chụp rất nhiều ảnh để đưa về Mỹ khoe với mọi người trong gia đình. Chị tôi nói.
- Em phải đưa vợ con về thăm quê cha đất tổ kẻo họ quên hết. Cả đến ngôn ngữ rồi cũng mất nốt. Giao tiếp với họ hàng là phải dùng phiên dịch! Chị nghĩ quan hệ thù địch sẽ dần dần được thay thế bằng quan hệ hợp tác. Việc đi lại chỉ còn là vấn đề tiền vé máy bay thôi. Mà cái này chị nghĩ là các em cũng không đến nỗi khó khăn lắm.
- Gia đình em từ bố mẹ đến con cái đều nói tiếng mẹ đẻ ở trong nhà. Chỉ khi tiếp xúc với người ngoại quốc mới bắt buộc phải nói tiếng họ. Chắc chắn khi gặp chị chưa phải dùng phiên dịch đâu! Lần này về em bảo vợ em rủ anh chị Ân cùng hành hương cho vui. Thế nào họ cũng ra Hà Nội thăm chị và có thể sẽ về quê nữa. Anh Ân nhiều tuổi rồi, cứ nấn ná thì sẽ đến lúc có muốn cũng không thể bay được nữa.
Sắp đến ngày kết thúc tôi mới xin phép anh chị đi Hải Dương thăm cháu Thu Hiền. Tôi tìm về địa chỉ cũ, mới hay ông bà Nhạc đều đã quy tiên cả rồi. Chỉ còn cậu em vợ là vẫn nối nghiệp cha ông làm nghề kim hoàn. Khi nhận ra tôi mọi người đều vui mừng khôn xiết. Tôi được biết cháu Thu Hiền đã lấy chồng, được một cháu gái tám tuổi. Hai vợ chồng có nhà riêng. Tôi ngỏ ý muốn đến thăm, cậu em liền gọi điện thoại gọi cháu đến đón.
Mấy phút sau đã thấy cháu phóng xe đến. Nhìn thấy tôi cháu ôm mặt khóc oà. Có thể cháu nhớ đến mẹ nên không kìm nổi cảm xúc.
- Ba ơi sao ba đi biền biệt mãi thế. Gần hai chục năm con chẳng nhận được tin tức của ba và dì Kim. Thỉnh thoảng con vẫn nhận được quà nhưng chẳng có thư. Con hỏi người chuyển họ chỉ nói có ông Đức nào gửi. Họ chẳng biết ba Nghĩa, dì Kim là ai. Nay mới thấy ba về, ba hãy giải thích mọi chuyện cho con nghe đi.
Ông cậu nói.
- Thôi chuyện đó để sau. Con hãy vào giúp mợ chuẩn bị cơm nước đi đã. Ba mới về còn mệt để ba ngồi uống nước đã. Còn nhiều thời gian để ba con trò chuyện với nhau.
- Con xin phép cậu cho con đón ba con về nhà để con cháu còn biết mặt ông. Tối con sẽ đưa ba con lên chơi với cậu mợ.
Nói rồi cháu kéo tôi ngồi lên xe cho cháu đưa về nhà. Nhìn khuôn mặt cháu tôi lại nhớ đến Phương Dung. Cô hi sinh cũng vào độ tuổi cháu bây giờ. Thấm thoắt đã hơn hai chục năm trôi qua.
Cháu Thu Hiền có ngôi nhà mới xây khá khang trang. Chồng cháu làm nghề kiến trúc nên cách bài trí khá tiện nghi và đẹp mắt.
- Ba ngồi chơi, cho phép con vừa làm cơm vừa nói chuyện. Cháu gái ông còn đang ở lớp học. Nửa tiếng nữa tan tầm bố cháu sẽ đón về. Còn con đi dạy học nên ngoài giờ khoá cũng có thời gian thu xếp việc nhà.
- Để ba cùng làm với con cho vui. Trông nhà cửa của con cũng được lắm. Còn cuộc sống thì ra sao?
- Con là giáo viên lương thấp, nhưng chịu khó kèm thêm ngoài giờ thu nhập cũng tàm tạm. Nhà con làm nghề kiến trúc thì khá hơn. Nhận vẽ thiết kế, nhận thầu xây dựng từng công trình, được ăn lỗ chịu, nhưng nói chung là lãi nên mới có tiền mua đất xây nhà đấy ạ. Thêm nữa thỉnh thoảng ba và dì Kim cũng gửi quà cho. Quà bằng đô la nên con cứ tích lại dần dần cũng được một món để sắm sửa các tiện nghi nội thất. Do đó cuộc sống chúng con cũng đầy đủ lắm.
- Ba mừng cho các con. Ba má ở xa quá nên chỉ có thể nhờ ông Đức chuyển cho các con thôi. Thư thì không viết được vì có những điều chưa tiện nói. Các con phải thông cảm. Mỗi lần có quà thì nên hiểu là ba, dì và các em đều khoẻ mạnh bình an. Khi nào về ba hứa sẽ đến thăm các con. Bằng lòng chứ?
- Ôi con cảm ơn ba! Ba về lần trước con còn non dại chưa hiểu thấu mọi chuyện. Lần này thì con sẽ hỏi ba nhiều chuyện về mẹ con đấy. Ba đừng giấu con điều gì nhé!
- Chuyện của mẹ con thì có thể kể thoải mái rồi. Ba sẽ kể tỉ mỉ cho con nghe để con sẽ suốt đời tự hào về mẹ mình.
- Còn ông Đức và cả em Quang Trung nữa? Có gì cần giữ kín với con không?
- Chuyện ông Đức thì để ông tự kể, ba cũng không được biết nhiều về ông. Còn em trai con thì ba có thể kể được. Nó đã tốt nghiệp đại học và lấy vợ. Nó nhắc đến con luôn. Đã có lần nó về nước nhưng không đến thăm con được. Lần sau ba sẽ ghi địa chỉ để nó tìm đến đây cho chị em nhận nhau!
- Ôi con sung sướng lắm ba ạ! Bố mẹ đẻ con đều hi sinh, nhưng dượng và dì cũng thương yêu con như con đẻ.
- Tội nghiệp cho con mồ côi từ nhỏ, sống với ông bà ngoại, ông bà lại mất sớm...
- Nhưng con lại được cậu mợ nuôi cho ăn học, tận tình như ruột thịt. Số con có quý nhân phù trợ ba ạ.
- Ba và dì ở xa thì con phải coi cậu mợ như cha mẹ, các em như ruột thịt. Ân nghĩa đó lớn lắm con ạ.
- Con cũng đã làm như ý ba đấy. Con học hành thế nào, nguyện vọng ra sao, yêu thương ai đều phải thưa chuyện xin phép cậu mợ. Gia đình có thuận con mới dám làm. Khi lấy chồng cậu mợ cũng phải thay mặt ông bà đứng ra gả bánh Nay con ra ở riêng, khi giỗ tết hiếu hỉ con đều phải chủ động lo tròn bổn phận, chưa bao giờ xao lãng nghĩa vụ Cả chồng con cũng thấu hiểu điều này nên không bao giờ bị cậu mợ và các em chê trách. Mỗi lần ba và dì cho quà, con đều chia sẻ cho các em, đắng cay cùng chịu ngọt bùi cùng chia ba ạ.
- Con ngoan lắm! Con giống hệt tính mẹ Dung con trước đây. Hiểu biết đường ăn nét ở nên sống đâu cũng được mọi người yêu thương.
- Có thế mẹ con mới lấy được ba chứ! Mẹ con hơn tuổi ba, goá chồng lại có con riêng mà vẫn lấy được trai tơ đẹp người tốt nết như ba là phúc lắm!
- Những cái đó đều phải đứng sau tình yêu con ạ! Mẹ con là người phụ nữ tuyệt vời đấy!
Khi cơm nước sắp xong thì hai bố con đưa nhau về. Thu Hiền chạy ra mở cổng rồi hỏi.
- Đố bố Dũng và Phương Thảo biết ai đang ở trong nhà mình?
Cả hai đi vào trố mắt nhìn khách lạ.
- Chào hai bố con!
- Cháu chào bác ạ! - Bé Phương Thảo láu táu chào trước.
- Ấy chết con phải chào bằng ông ngoại. Chào ông ngoại đi!
Anh chồng Thu Hiền ngạc nhiên vội vàng đỡ lời con.
- Hai bố con cháu xin lỗi ông. Mẹ cháu không giới thiệu lại đánh đố nên ngay đến con cũng chưa nhận ra! Từ ngày chúng con cưới nhau cũng chưa lần nào được ông về chơi. Có mấy tấm ảnh ông nhưng ngày chụp ông trông còn trẻ lắm!
- Không sao! Nếu ông không tự giới thiệu mà gặp nhau ngoài đường thì mẹ Hiền cũng không nhận nổi nữa là hai bố con.
- Sao ba không cho dì con và các em về chơi luôn thể.
- Thực ra ba cũng chưa rỗi rãi để đi chơi đâu. Tiện có chút công việc kinh doanh ba về nước thăm dò tình hình đó thôi. Có thể sắp tới mối giao thương mở rộng ba sẽ đưa cả nhà về thăm các con.
Tôi kéo bé Phương Thảo lại gần.
- Cháu hiểu thế nào là ông ngoại chưa?
- Ông là cha của mẹ cháu ạ!
- Ngoan lắm! Năm nay cháu ông học lớp mấy?
- Thưa ông cháu học lớp hai ạ.
- Ô thế thì có thể viết thư cho ông được rồi!
Thu Hiền cười vui vẻ.
- Lần này ông phải cho cháu địa chỉ, nhất định cháu sẽ viết thư thăm ông bà và các cô các cậu. Lớn lên bố mẹ cháu sẽ cho đi thăm ông!
- Ông cũng hi vọng thế!
Tôi cũng chỉ ở chơi với các cháu một ngày. Cả nhà chụp chung vời tôi rất nhiều ảnh. Tồi chuyển quà của Bạch Kim, của Quang Trung cho cả nhà. Hôm sau lại tạm biệt các cháu ngược tàu về Hà Nội. Tôi nghĩ rất nhiều về Phương Dung và lớp con cái chúng tôi. Chắc cô cũng được siêu độ vong linh, an lạc cõi Niết Bàn.
CHƯƠNG IX
MÊ CUNG HUYỀN BÍ
Mười ngày sống ở đất Bắc trôi đi khá nhanh. Tôi đến khách sạn Hoàn Kiếm tìm Rosanna. Cô trách phủ đầu tôi.
- Anh tệ lắm! Suốt tuần qua anh đi những đâu mà chẳng thèm gọi điện thoại cho em. Em mong anh đến cháy ruột! Em tưởng anh biến mất tăm rồi! Nếu mai anh không đến thì em cũng vù luôn vào Sài Gòn, chẳng chờ nữa đâu!
- Thì mai cùng vù có sao đâu! Anh đi thám quê quán họ hàng mấy chục năm chưa gặp. Cũng còn hương khói mồ mả ông cha nữa chứ. Là kẻ tha hương, nhiều lúc cuộc sống tâm linh cũng thấy hẫng hụt, nghèo nàn muốn tìm về cội nguồn huyết hệ. Đối với anh đó cũng là một nhu cầu. Anh muốn lình là người Việt đến lúc nhắm mắt dù có mang hộ chiếu của bất cứ nước nào đi nữa.
Anh vẫn nhớ đến em, một cô bạn đường khá đặc sắc. Có điều những vùng quê anh ở rất xa trạm điện thoại công cộng nên ngại đi. Anh nghĩ về đây mà em vẫn chờ chứng tỏ tình bạn được thử thách. Nếu em vù mất rồi thì nó như cơn gió thoảng thôi, nuối tiếc làm gì!
- Anh thật độc ác và ích kí! Anh không nhận ra tình yêu trong ánh mắt em sao mà còn bày ra trò thử thách?
- Thành thực mà nói, với em anh vừa tin mà cũng vừa ngờ! Anh cứ phải tìm hiểu, phải khám phá, phải lượng đoán. Có lẽ sự huyền bí không cùng càng cuốn hút anh như một mê cung! Anh đến với em vừa khoái lạc cuồng si, vừa ân hận tự tội vừa lo lắng run sợ... nhưng cũng vừa say máu phiêu lưu mạo hiểm, dù điều đó giờ đây không hoàn toàn thích hợp với tuổi anh.
Rosanna nhìn tôi hơi dịu đi, và cô bỗng mỉm cười.
- Cảm giác đó cũng đến với em từ lúc gặp anh. Em nghĩ anh không phải người đàn ông đơn giản. Tâm hồn anh cũng là một mê cung. Tuy nhiên em không sợ cũng chẳng ân hận khi ngả vào vòng tay anh. Thành hay bại, mất hay được, thậm chí sống hay chết cũng không làm em lưu tâm. Kết qua thế nào thì phần thắng cũng về em. Em đã tìm được một không gian nhỏ bé trong hồn anh. Đó là một vị trí có thật chứ không phải trò hư ảo lừa dối!
- Anh không muốn đính chính những nhận xét trên. Có lẽ cứ để thế cho em tự do suy tưởng. Anh muốn là bạn tốt của em!
- Chưa đủ đâu! Em còn muốn đi xa hơn thế nữa.
- Tuỳ em thôi! Nhưng nếu gặp phải điều trớ trêu của số phận thì xin em đừng chê trách anh là kẻ trăng hoa phù phiếm.
- Em chỉ sợ rồi chính anh lại oán trách em đấy!
Câu chuyện đến đây thì chúng tôi đều bỏ dở chuyển sang bàn cho chương trình sắp tới.
- Nếu anh xong việc ở Hà Nội rồi thì mai chúng ta bay đi Sài Gòn. Em sẽ đặt vé cho cả hai ở khách sạn để họ bố trí xe cho chúng ta ra sân bay. Anh về nhà thu xếp mọi chuyện tạm biệt người thân rồi ra đây nghỉ luôn. O.K?
- Cũng được! Anh gởi tiền em luôn.
Tôi về nhà trình bày chương trình với anh chị tôi. Tối đó cả nhà tập trung ăn bữa cơm chia tay ở Khách sạn Kim Liên. Sau đó hai cháu lấy xe máy đưa tôi tới Khách sạn Hoàn Kiếm.
Hôm sau chúng tôi bay chuyến sớm vào Tân Sơn Nhất.
Chúng tôi lại quay về Khách sạn Palais Royal. Cô tiếp tân nhận ngay ra chúng tôi và có nhã ý tìm cho hai phòng đơn kề liền nhau. Rosanna hỏi vui.
- Tại sao không phải là một phòng kép?
Cô tiếp viên nháy mắt.
- Hộ chiếu mỗi người mang một quốc tịch khác nhau, ở một phòng đôi không thuận lợi. Hai phòng đơn liền nhau thì thoải mái hơn mà vẫn ấm cúng như thường.
Cả ba chúng tôi cùng cười.
Mấy người hầu phòng mang giúp đồ đạc của chúng tôi lên buồng ở lầu ba.
Đêm hôm đó Rosanna cùng tôi đi tản bộ ven sông Gài Gòn. Đêm tháng Tư, sau trận mưa rào đầu mùa đường phố bóng loáng, không khí trong lành, dịu mát. Nàng khoác tay đi nép vào bên tôi Quanh đây những cặp uyên ương khác cũng dập dìu bên nhau. Tôi có cảm giác như mình đang trẻ lại. Cuộc tình ái phù phiếm của tôi sa đà buông thả như không sao kiềm chế nổi. Lúc đầu là sự nghi ngờ cảnh giác, muốn chủ động ứng chiến với một, đối tượng giả định. Sau thì tìm thấy những tín hiệu lãng du của một mối tình quán trọ. Tôi hoà vào nàng một cách tự nhiên để nhận được niềm đam mê dịu ngọt, tiếp đến những cuộc giao hoan cuồng nhiệt. Những nghi ngờ đối với Vương Đăng “râu đỏ” giờ đây chỉ còn là nỗi ghen tuông ban năng. Điều đó càng kích thích khát vọng độc chiếm của tôi đối với nàng.
- Anh đang suy nghĩ gì vậy? Sao cứ im lặng thế?
- Anh đang tưởng tượng đến ngày chia tay. Chương trình ở Việt Nam của hai ta đều sắp kết thúc. Mỗi đứa lài quay về nhịp sống cũ của mình và… thế là hết?
- Anh có thấy luyến tiếc không?
- Trước thì không, nhưng hôm nay thì có. Chuyến đi đã làm cho chúng ta gắn bó với nhau hơn.
- Cảm ơn anh! Em hi vọng là dù có chia tay nối tình của chúng ta cũng không thể là chấm hết.
Tôi lắc đầu buồn bã.
- Có chăng cũng chỉ là chút vương vấn trong tâm hồn.
- Đó mới là điều chủ yếu, là cái đáng quý. Lúc đầu em coi mối quan hệ giữa chúng mình chỉ là trò sắc dục trong khoảnh khắc hứng tình. Nhưng nếu nó vượt qua giới hạn này để in sâu vào tâm trí thì hẳn phải là một thiên diễm tình!
- Một thiên diễm tình ngắn ngủi đầy bất hạnh và tội lỗi.
Nàng ngước nhìn tôi lắc đầu.
- Có thể nó ngắn ngủi nhưng chẳng phải là bất hạnh và tội lỗi. Nếu anh muốn chúng ta có thể cùng nhau xoá được nhưng mặc cảm trên để nó trở nên bền vững tuyệt vời và vô tội!
- Em có nhiều khả năng lựa chọn hơn anh. Em là người tự do mà.
Chúng tôi trở về khách sạn khi kim đồng hồ chỉ đúng mười hai giờ. Rosanna kéo tôi vào thẳng buồng cô.
- Cho anh về tắm rửa đã.
- Vào chung toa-let với em!
Nói thế nhưng nàng vẫn nhường tôi tắm trước. Rosanna trút bỏ đồ trang sức rồi vào sau.
Hôm sau tôi nói là phải đi thăm mộ ông bố vợ, còn nàng thì đi thu xếp nốt những phần việc cuối cùng. Tôi đến bưu điện phôn cho Hai Bền rồi vào nghĩa trang thành phố tìm đến mộ ông Cự Phách đặt hoa, thắp hương vái lạy và đứng tưởng niệm cụ năm phút. Tôi đặt máy tự động, chụp ảnh mình bên nấm mồ hoang vắng. Từ ngày Bạch Kim rời Sài Gòn đến nay chưa có ai đến đây thăm viếng. Các nấm mồ khác quanh đây thì đầy chân hương và những cánh hoa khô. Còn mộ cụ hương lạnh khói tàn, chỉ thấy cỏ dại mọc đầy, trùm lên gần hết thân bia. Tôi thấy rộn lên trong lòng một nỗi buồn thương. Sinh thời cụ rất quý tôi. Khi cụ qua đời khá lâu tôi mới thành con rể. Nhưng cụ đã giúp đỡ tôi ngay từ những phút gian truân đặt chân tới đất Sài Gòn để tiến hành một công việc vô cùng nguy hiểm. Tôi chưa thể giãi bày tâm tư sâu kín với ân nhân thì cụ đã qua đời. Nhưng trần sao âm vậy, nếu linh thiêng thì chắc cụ hiểu và đồng cảm với tôi.
Ra khỏi nghĩa trang đã thấy xe ô-tô Hai Bền đứng đón. Anh đưa tôi về nhà mình. Nhà cửa vắng tanh chỉ có hai chúng tôi. Trước hết tôi báo cáo lại mọi cuộc tiếp xúc của tôi trên dải đất miền Trung. Chúng tôi nhận định đây chỉ là những hoạt động bề mặt của Liên Minh độc lập với công việc của CIA. Chuyện đụng độ với cha Trinh chỉ là trò "giẫm phải chân nhau” mà thôi. Trên đánh dấu những điểm trên để theo dõi tiếp. Còn chuyện Rosanna thì tôi cho đây chỉ là một nhà kinh doanh thông thường. Tận dụng chính sách mở của và quan hệ bình thường Việt-Mỹ đã có nhiều người thuốn quay lại hoặc tìm đến thị trường này. Những người có dây mơ rễ má với người Hoa Chợ Lớn rất nhạy cảm với nhiệt biểu kinh tế tài chính. Tôi đã cố gắng "tìm hiểu sâu” về đối tượng này nhưng chưa thấy biểu hiện gì đáng lưu tâm. Hai Bền nghiêm mặt nói.
- Mình không thể nhìn các nhà kinh doanh theo con mắt "cảnh sát". Song có một sự thật là khi mở cửa chúng ta cũng phải chịu một sức ép mới về an ninh. Mọi khi thế lực thù địch phải đào tường khoét ngạch mật nhập qua đường biển, đường rừng, chui lủi trong những mật cứ để tiến hành âm mưu bạo loạn. Nay có những chiếc cửa rất lớn, bến cảng phi trường, mở toang ra thế giới bên ngoài trong khi có hàng triệu du khách thương gia, học giả, thày tu, nhà truyền giáo ra vào thoải mái thì cũng có một số rất nhỏ những kẻ không tốt trà trộn vào. Họ được đón tiếp nồng nhiệt. Họ ở khách sạn năm sao, tiếp xúc với bất cứ nhân vật nào, nói đủ mọi điều muốn nói. Như ông đấy ông mang tài liệu tâm lý đi khắp nước rao giả ng, móc nối, có ai làm phiền ông đâu. Nếu ông không báo cho mình thì tổ chức cũng không biết. Nói điều trên để thấy mở cửa hoà nhập vào thế giới thì phải chấp nhận một cái giá nào đó. Đó là xu thế thời đại không thể đảo ngược. Chuyện Rosanna cũng do ông phát hiện. Tôi cho bám theo cái gã "yêu tinh râu đỏ" Vương Đăng thì thấy có một vài dấu hiệu nghi vấn. Gã là một nhà buôn có quan hệ với nhiều nhân viên mật của "Hồi Phong”. Ta đã nắm được tổ chức này, nhưng CIA cũng vừa mua nó. Liệu Vương Đăng đón Rosanna ở bình diện kinh tế tài chính hay theo mật chỉ của Warrens? Trả lời câu hỏi này không dễ. Ta cần biết để có đối sách chính xác. Nếu ta gây phiền hà cho công cuộc kinh doanh thì chính là ta làm hại đường lối mở cửa, thu hút đầu tư, làm vẩn đục môi trường kinh doanh của đất nước. Nếu ta nhắm mắt bỏ qua hoạt động bí mật của Warrens thì ta làm tổn thương đến nền an ninh quốc gia!
- Vâng tôi hiểu.
- Vì vậy khi đã có dấu hiệu tiêu cực thì ông cứ lưu tâm đến đối tượng này. Nếu ông trả lời cho mình được câu hỏi trên thì cũng là một chiến công rồi đấy!
- Vâng, tôi xin coi đây là một chỉ thị.
Hai Bền cười.
- Mình chỉ là người truyền đạt chứ đâu phải cấp trên mà ra chỉ thị cho Nghĩa được.
Sau chuyện công tác chúng tôi bắt đầu nói chuyện riêng tư. Tôi cũng báo cho Hai Bền biết ông Đức đã thuyết phục vợ chuyển cư vào Nam rồi. Hai Bền nói.
- Tuy về hưu nhưng tướng Đức vẫn còn đảng nhiệm một số việc không thể thay thế. Những hợp đồng đó buộc ông phải có mặt ở Thành phố Hồ Chí Minh. Có nhưng mối liên hệ với nhiều đối thủ quan trọng mà chỉ có ông mới làm họ yên tâm cộng tác được. Bọn mình gọi đó là những mật giao sinh tử.
- Về quan hệ họ hàng cậu cháu mình cũng muốn ông còn tại chức. Nhưng tuổi cao ông không thể chỉ huy mãi được. Nhưng nếu tận dụng ông trong một số lĩnh vực riêng biệt thì mình nghĩ ông vẫn đảm nhiệm tốt.
Nhân buổi gặp gỡ trao đổi công tác cuối cùng tôi cũng ngỏ ý xin phép cấp trên hành hương về thăm đất nước một lần giối già. Xưa kia nhiều lần anh tôi có tham gia vài chính đảng, tổ chức lem nhem nhưng nó cũng nhanh chóng tàn lụi vì không cạnh tranh nổi với các đảng thân chính quyền của mọi nền Cộng hoà từ Diệm đến Thiệu. Thực chất thì anh chị lại giúp đỡ vợ chồng chúng tôi rất nhiều. Có thể là toàn bộ nền tài chính, hậu cần do chị tôi lo thì "toán gián điệp" bọn tôi mới sống và hoạt động quốc nội, rồi quốc ngoại suốt bốn chục năm qua được. Có mấy cơ sở cách mạng bền vững an toàn được như thế. Có thể gọi đây là một gia đình cách mạng cũng không có gì sai phạm. Nay anh chị có nguyện vọng về thăm quê. Hi vọng các đồng chí sẽ tạo điều kiện giấy tờ thuận lợi cho họ như mọi Việt kiều khác.
Hai Bền rất đồng ý với tôi. Anh nói thời hoạt động với tôi đôi lần Hai Bền cũng đến thẳng đây liên hệ và được gia đình đón tiếp tử tế. Ngôi nhà đó lại là nơi đặt điện đài. Chính chiếc radio của tôi được Bạch Kim trao lại, Hai Bền đã gửi vào bảo tàng tình báo. Nếu luật sư Phan Quang Ân có ý muốn hồi hương, anh cũng có thể đề nghị thành phố trả lại ngôi nhà hoặc ít ra cũng có thể thu xếp cho ông bà nơi ở mới. Tôi cảm ơn và nếu có thể thì xin cho thăm lại là đủ. Anh chị tôi cũng chỉ về ít ngày rồi lại đi thôi.
Trưa hôm đó tôi mời gia đình Hai Bền đi ăn tiệm. Anh chị vui vẻ nhận lời dự bữa cơm chia tay.
Nhận nhiệm vụ của Hai Bền giao tôi lập tức chú mục đến Rosanna theo con mắt nghề nghiệp. Thực lòng tôi không muốn cô là một gián điệp, nhân viên của CIA. Nếu điều đó xảy ra thì có nghĩa là tôi đã mất cảnh giác, để tình cảm ru ngủ lý trí, xói mòn cảnh giác và đã báo cáo sai với tổ chức về đối tượng này.
Nhưng khi Hai Bền cho biết vào nét về Vương Đăng thì tôi không thể bỏ qua ý kiến của anh được. Tôi đặt cho mình một chương trình lưu lại Paris. Tôi muốn biết sâu về người phụ nữ Pháp gốc Hoa lai Việt này.
Tối nay tôi sẽ bàn về chuyến đi với nàng và lồng ghép ý định trên vào chương trình. Tôi không phải chờ lâu thì đã có tiếng gõ cửa.
- Xin mời vào!
Cánh cửa mở. Rosanna xuất hiện với nét cười tươi rói.
- Anh đi đâu suốt ngày thế? Chẳng lẽ tảo mộ liền mười tiếng đồng hồ!
- Anh đi từ biệt bạn bè họ hàng là chính. Ai cũng muốn kéo đi ăn nhậu lai rai. Sáu giờ tối về gõ cửa phòng chẳng thấy em có nhà. Anh tắm rửa rồi nằm ngủ một mạch cho đã. Còn em đã xong việc chưa?
- Chưa thể gọi là xong được. Em mới thu góp được một số dữ kiện ban đầu chuyển về công ty mẹ. Đợi em về, hội đồng quản trị mới bàn bạc để quyết định chiến lược. Đầu tư vào Việt Nam phải tính toán lâu dài. Ít nhất hợp đồng phải kéo dài ba mươi đến năm mươi năm mới mong có lãi. Cơ sở hạ tầng ở đây rát yếu kém. Làm ăn chớp nhoáng năm bảy năm chỉ lỗ thôi!
- Thì ra em là một nhà kinh doanh lớn?
- Voong Juan Group là một tập đoàn siêu quốc gia có cơ sở khắp nơi trên thế giới, nhất là trong vùng Đông Nam Á, anh chưa nghe danh tiếng của nó sao?
Nàng mở ví đưa cho tôi tấm cạc. Tôi liếc qua và cũng thấy nể.
- Anh không phải là nhà kinh doanh nên rất ít am hiểu về các tập đoàn lớn. Không ngờ đứng trước núi Thái Sơn mà không biết!
Nàng cười.
- Em chỉ là một chuyên gia quèn thôi, sao dám ví với Thái Sơn được. Cá nhân em, trong người có đỉnh cao nào mà anh không biết! Hí hí hí!
- Điểm cao thể xác thì anh có thể với tới, nhưng đinh cao tinh thần thì đâu có dễ dàng!
- Phải chịu khó theo đuổi em thì dần dần anh sẽ hiểu. Chỉ sợ anh thờ ơ chán nản, bỏ cuộc thì làm sao thấy được cái đích cuối cùng!
Tôi ôm nàng vào lòng và thì thầm.
- Em thật huyền diệu và bí ẩn. Là nhà báo, anh luôn luôn bị hấp dẫn bởi những điều mới lạ. Anh sẽ không bỏ cuộc đâu!
- Sắp chia tay rồi, anh có nhớ em không?
- Nhớ lắm chứ! Thực lòng anh cứ ao ước những giây phút bên nhau như thế này có thể kéo dài ra. Em đã lấy vé bay chưa?
- Em còn chờ anh đấy. Em muốn bay cùng anh, muốn những khoảng thời gian trùng hợp tối ưu. Chúng ta sẽ cùng bay đi Paris.
- Anh sẽ lưu lại đây một tuần để sống với em giữa thủ đô ánh sáng. Em chịu chứ?
Mặt nàng xịu xuống.
- Thật đáng tiếc, hành trình của em lại phải ghé qua Westland để làm việc với một công ty con ở đây… Hay anh đến đây cùng em đi. Thành phố Banville cũng là một điểm du lịch tuyệt vời. Chúng ta có thể chơi ở đây vài ngày rồi bay tiếp đi Paris. Cùng tuyến bay, chúng ta lại được du lịch hai nơi bên nhau. Cũng chẳng tốn phí hơn đâu. Nghe em đi cưng!
Nàng thít chặt vòng tay và hôn nhẹ lên cổ lên má tôi. Tôi chợt nhớ đến tấm hộ chiếu và quốc tịch nàng mang nên nghĩ vấn đề có thể nằm ở đây chứ không phải bên Pháp. Đến Westland tôi lại có nhiều cơ sở liên lạc để thông tin về nhà. Thêm nữa tôi có thể đến gặp Trương Tấn Hào. Lâu lắm chưa gặp anh tôi cũng rất nhớ. Tuy nhiên tôi vẫn tỏ ra ngần ngại.
- Anh đã đến thành phố này vài lần rồi. Những điểm du lịch hấp dẫn nhất đều đã thăm. Còn Paris thì thật hấp dẫn và mới lạ. Anh quá cảnh vài lần, nhưng chưa dừng lại thăm thành phố. Nếu có cô hướng dẫn viên là em thì thật tuyệt vời.
- Thì nhất định cô hướng dẫn viên này sẽ phục vụ anh hết mình. Em sẽ dùng xe riêng đưa anh đi thăm Bảo tàng Louvre, nhà Picaso, Quảng trường Ngôi Sao, Điện Elysé, khu Invalide và leo lên uống cà phê trên đỉnh Tháp Effel để ngắm chiều Paris màu xám! Chỉ có điều là anh phải dừng lại chờ em ở Westland hai ngày. Vì tình yêu của chúng ta, anh hãy chấp nhận điều kiện của em đi.
- Trời ơi! Sợi dây tình ái của em đã trói chặt anh rồi! Từ một điều kiện giờ đây nó đã thành nguyện vọng. Được ở bên em anh có thể đi cùng trời cuối đất!
- Ôi anh ngoan quá!
Nàng thưởng cho tôi một nụ hôn dài trên môi. Nhưng đối với tôi như thế là chưa đủ...
Sáng hôm sau chúng tôi quyết định lấy vé máy bay đi Westland.
Sau hai giờ bay chúng tôi đã tiếp đất ở sân bay Satana. Tôi muốn đến Khách sạn Norodom bên bờ sông Ména nhưng Rosanna lại thích đến Piramid Hotel hơn. Cuối cùng tôi cũng thuận theo ý nàng. Tôi muốn gần mấy điềm hẹn để tiện liên lạc với Tám. Nhưng thôi, càng xa chỗ ở càng an toàn.
Chúng tôi thuê một phòng đôi. Lại một lần nữa tôi phải nhượng bộ nguyện vọng của nàng. Tôi thích leo lên tầng mười, nhưng nàng lại muốn ở tầng ba, có sân thượng vườn cây cảnh và kề liền bể bơi. Sau khi ổn định phòng ngủ chúng tôi kéo nhau ra bể bơi ngồi uống nước quả rồi nhảy xuống nước vùng vẫy một hồi cho tan biến nỗi mệt nhọc đường dài vào bể nước trong vắt. Cuối cùng thì vào toa-lét thay đồ để chuẩn bị bữa ăn tối. Nàng gọi điện đặt bàn ăn hai người trong một phòng nhỏ yên tĩnh bên khu restaurent tầng trệt nhìn ra vườn cây bên hồ nước. Nàng mở máy vidéo cho tôi nhìn tận mắt phòng ăn trong cuốn bảng quảng cáo.
- Em có vẻ quen thuộc nơi đây lắm!
- Nhưng không thể thành thạo bằng Paris! Vì Woong Joan Group có công ty con ở Westland nên em phải bay sang đây công cán luôn. Khách sạn này là chỗ nghỉ quen thuộc.
Đến giờ ăn chúng tôi sánh vai nhau xuống phòng đặt. Chúng tôi ngồi đối diện nhau trước chiếc bàn ô-van, hai đầu có giá nến và đầy hoa tươi. Hầu bàn mặc lễ phục màu đo bày thức ăn và mở rượu sâm-banh ướp lạnh. Chúng tôi nâng cốc chúc tụng cho tình yêu và hạnh phúc bất tận. Tôi uống nhiều hơn mọi lần vì coi sâm-banh là thứ rượu nhẹ dùng cho đàn bà!
Tôi thấy hình ảnh Rosanna lung linh nhoè di trong hư ảo. Nụ cười của nàng nghiêng ngả, âm thanh tan loãng vào hư vô. Ý nghĩ của tôi bập bềnh trôi nổi và chìm dần trong một ảo giác phi trọng tính...
Khi tỉnh dậy tôi thấy đầu óc nặng nề, toàn thân mệt mỏi, xung quanh vắng lặng. Ánh sáng ban ngày lọt qua rèm cửa kính soi vào căn buồng hình hộp chữ nhật chừng hai chục mét vuông. Định thần lại tôi mới thấy xuất hiện nhiều phi lý. Nơi đây chẳng có gì giống vời căn buồng đôi sang trọng của Khách sạn Piramid chúng tôi thuê. Cũng không phải căn phòng ăn xinh đẹp tôi qua tôi uống rượu sâm-banh và thưởng thức những thực đơn tuyệt hảo. Tôi nhổm dậy và nhận ra từ cái giường nằm đến gối đệm mùng màn đều tồi tàn xoàng xĩnh. Ngoài giường ngủ căn phòng kê chiếc bàn kèm cái ghế tựa. Trên bàn trong ngàn đều trống trơn, không bút giấy, sách vở đèn đóm, máy điện thoại... là nhu cầu tói thiểu cho một con người văn minh sinh hoạt. Góc buồng kê chiếc tủ lạnh. Tôi mở ra chỉ thấy mấy chai nước khoáng và hộp bánh quy. Chiếc tủ áo liền tường cũng chỉ có bộ quần áo ngủ và đồ lót loại rẻ tiền quăng trong trơ bên trong. Tôi lần vào cái toa-let nhỏ bé, không có bồn tắm. Chỉ có một bệ xí, cái la-vơ bô cao cóc và chiếc vòi sen hoen gỉ.
Tôi ra cửa chính định mở nhưng không được. Người ta đã khoá trái mà không để thìa lại. Tôi gõ nhẹ một cách lịch sự và sau đó đấm ầm ĩ như trống trận. Cuối cùng tôi vừa la hét, kêu gọi và đập cửa như phá phách nhưng tuyệt nhiên không có ai đáp lời. Một vì cánh cửa quá chắc, và khả năng cách âm tốt nên chẳng ai nghe thấy. Hai là họ cố tình bỏ qua lời kêu cứu của tôi. Tôi tức điên người, mồ hôi toát ra như tắm. Tôi phải vào xối nước tắm qua cho thần kinh dịu lại... Tôi tiến ra cửa sổ vén rèm nhìn ra ngoài. Một vùng đồi núi mênh mông trải ra ngút tầm mắt. Tôi thấy mình đang bị giam hãm trên lầu của một cao ốc.
Rosanna biến đâu rồi? Vì tôi quá chén say mềm gây ra chuyện bậy bạ nên bị tạm giam ở đây chăng? Hay chính cô bạn tình xinh đẹp đã bắt cóc tôi vì một mục đích đen tối nào đó? Hoặc nàng là cô gái trốn chúa lộn chồng nên đòn ghen đã giáng đúng đầu tôi. Nhưng tôi cảm thấy mình không bị một vết xước trên người. Vậy thì lí do gì đã dẫn tôi đến tình cảnh hiểm nghèo này? Hay tôi bị bại lộ chân tướng nên CIA ra lệnh bắt? Nhưng đây là vùng quyền uy của họ được công khai thiết lập. Có gì họ phải bắt cóc tôi theo kiểu cách của quân khủng bố?
Nằm nghĩ miên man mãi cũng thấy đói bụng. Tôi mở tủ lạnh lấy bánh ăn và nước uống. “Dĩ nhất biến ứng vạn biến" tôi dùng một danh ngôn để tự trấn an rồi nằm quay ra ngủ. Phải biết chờ đợi. Điều gì đến sẽ đến, lo trước cũng vô ích.
Suốt bốn mươi tám tiếng đồng hồ sau đó không có ai đoái hoài đến tôi. Tôi cứ ăn bánh uống nước kéo dài cuộc sống. Tủ lạnh đã cạn kiệt. Nếu không định bỏ tôi chết đói thì nhất định họ sẽ phải tiếp thức ăn nước uống. Chỉ cần có người xuất hiện là tôi sẽ bám lấy để lần ra nguyên do. Lúc đó tìm cách đối phó mới khôn ngoan và chính xác được.
Quả nhiên cũng tới lúc có tiếng khoá lạch cạch và cánh cửa bật mở. Hai người, một da vàng châu Á, một da đen châu Phi xuất hiện trước khuôn cửa. Anh chàng da vàng đưa đồ ăn vào tủ lạnh rồi mở tủ thay đồ cũ bằng bộ mới. Tên da đen đứng sau như để yểm trợ đề phòng có sự cố bất an xảy ra.
Tôi hỏi họ.
- Đây là đâu? Ai là chủ ở đây? Tại sao họ đưa tôi vào đây? Tôi có lỗi gì mà bị giam? Tôi phản đối!
Tất cả các câu hỏi đều được họ đáp lại bằng cái lắc đầu biểu hiện sự không biết. Tôi dùng tất cả các thứ ngôn ngữ mà tôi có thể dùng thông thạo hoặc nói tập tọng cũng không sao cậy được mồm họ. Tóm lại là họ đã được lệnh phong toả mọi tin tức đối với tôi. Nhưng dù có thù địch tôi, mấy người này cũng thưa muốn giết tôi ít nhất là đến lúc này. Vì thế củng cố thêm cho tôi tính kiên trì chờ đợi.
Tôi mở tủ lạnh thì thấy thức ăn đã khá hơn. Ngoài món bánh quy còn có bánh mì, bơ, thịt xông khói, rau quả và mấy thứ đồ uống. Tôi lôi ra ăn liền. Tôi cần có sức khoẻ để đối phó với tai hoạ này. Tôi có thêm một nhận định mới. Đây không thể là hành động tống tiền của bọn cướp. Nó được khoanh vùng trong phạm vi chính trị hoặc tình báo thôi. Cuộc chiến đấu đơn thương độc mã, không được thông tin với đồng chí đồng đội khiến tôi vô cùng lo lắng. Rút cuộc thì cái nhân vật Rosanna đó là người thế nào? Nhất định là có bàn tay nàng trong vụ này. Tôi tỉnh ra thì đã quá muộn. Bây giờ thì tôi tự dày vò nguyền rủa cái thói tà dâm, hiếu sắc, dại gái cua mình. Tôi đã rèn luyện suốt cuộc đời mình, nhưng đến lúc tuổi cao vẫn không trót nghiệp tu để đến nỗi sa chân vào vực thẳm tội lỗi. Chết vì sắc dục là cái chết đáng xấu hổ?
Không khí ở đây thật trong lành và yên tĩnh. Thỉnh thoảng cũng có nghe tiếng động cơ ô-tô và đôi lúc là tiếng máy bay lên thẳng ầm ầm cất và hạ cánh. Sau đó thì quang cảnh hoang vắng lại ngự trị. Tuy nhiên tinh thần bị giam hãm bức bách, tôi thấy như mình sắp phát điên.
Đến ngày thứ năm kể từ lúc vào đây mới lại có tiếng cạch cửa. Xuất hiện lần này là một người da trắng cao to, râu quai nón, lông ngực rậm rạp mọc lên đến cổ áo. Ông ta tươi cười chào tôi.
- Hello Mc Gill! Chào ngài đại tá điệp viên cộng sản! Ngài là quý khách của chúng tôi. Lấy làm tiếc là cuộc đón tiếp không được lễ độ và chu đáo!
Tôi giật mình choáng váng. Còn ông ta thì mỉm cười lạnh nhạt quăng chiếc cặp lên bàn và ngồi xuống ghế.
- Ông là ai? Ông đã lầm tôi với một nhân vật khác nên cuộc tiếp đón có thô bạo cũng là điều dễ hiểu. Xin hãy trả tự do cho tôi.
- Tôi là John Merget Dean, trợ lí thường vụ của ngài Warrens. Làm sao tôi có thể lầm Phan Quang Nghĩa với người khác được!
- Tôi tưởng đây là hành động bắt cóc của bọn đạo tặc hay quân khủng bố, chứ ông Warrens không thể hành xử với một công dân Mỹ theo kiểu cách phi pháp thế này được.
- Trong ông là hiện thân của hai con người. Cái vỏ là công dân Mỹ Mc Gill. Nhưng thực chất là điệp viên Việt Nam, đại tá cộng quân Phan Quang Nghĩa.
- Tôi phản đối sự vu cáo vô căn cứ. Tôi chỉ có thể bị nhà cầm quyền bắt khi vi phạm luật pháp nước Mỹ. Ngoài lí do đó ra không thể áp đặt bất cứ hành động thô bạo nào với tôi.
- Chúng tôi đã hoàn tất đầy đủ hồ sơ về ông. Ông chống lại hoạt động của CIA cũng tức là chống lại nước Mỹ. Chúng tôi có những quy chế hành động riêng ở nước ngoài phù hợp với những tu chánh án về bảo vệ an ninh của Quốc hội Hoa Kỳ. Ông hãy tin là mình không bị oan đâu.
Tôi im lặng ít phút để suy nghĩ. Chẳng lẽ tung tích mình đã bại lộ. Tôi muốn biết CIA đã lôi những bí mật của tôi ra ánh sáng từ nguồn nào để phản công che chắn.
- Xin ông giải thích những điều gì khiến ông nghi ngờ tôi?
John M. Dean cười.
- Khi có đầy đủ tập hồ sơ và những phụ lục đi kèm thì không còn điều gì làm chúng tôi nghi ngờ nữa. Ông đích thực là một điệp viên lợi hại, hoạt động liên tục trong hàng ngũ Quân lực Việt Nam Cộng hoà, trong tổ chức Liên Minh Việt kiều Hải ngoại, trong các hải vụ thâm nhập, hoạt động phiến loạn của nghĩa quân do chúng tôi yểm trợ và chỉ huy.
Tôi cười.
- Các ông đang tìm một vật thế mạng cho những thảm bại tồi tệ mà các ông tạo ra chứ gì? Nhưng trò tưởng tượng hoang đường đó không thể biện minh cho sự ngu ngốc của bộ máy chỉ huy đâu. Tôi ngồi bên Mỹ làm sao đủ sức can thiệp vào công việc của quý ông? Ông tưởng bắt cóc được tôi là các ông có thể xoá hết được món nợ với những công dân Hoa Kỳ phải đóng thuế để nuôi bộ máy khổng lồ nhưng bất tài của Viễn Đông vụ à?
- Chính cái bộ máy ngu ngốc ấy đã tóm được ông với đầy đủ bằng chứng đấy! Ha! Ha! Ông có nghĩ đây là chiến công ngoạn mục đáng ghi vào lịch sử tình báo của Viễn Đông vụ không?
- Bắt cóc là một chiến công hèn hạ nhất!
- Có lẽ nó cũng có một chút khiếm khuyết về phương diện đạo đức, khi phải dùng đến phương pháp của quân khủng bố. Nhưng nó sẽ là hoàn hảo và tuyệt diệu về mặt chiến thuật khi phải tiến hành ở nước ngoài có nhiều cản trở của pháp lí ngoại giao phiền toái. Để lôi cổ được những tên quốc xã lẩn trốn, nhiều khi cơ quan tình báo Mosad của Israel cũng phải tiến hành bắt cóc!
- Có một lí do khác khiến quý vị phải lập hồ sơ giả để bắt cóc tôi.
- Lí do nào đó thưa ông điệp viên Việt cộng?
- Tôi chưa vội công bố. Nếu ngài Warrens chịu điều đình thì nó sẽ là điều kiện để giải thoát tôi.
- Ông hiểu lầm chính mình rồi. Chẳng có lý do gì để chúng tôi phải điều đình với một tù binh. Ông càng không có tư thế để đặt ra điều kiện. Chỉ chúng tôi mới là người ra tối hậu thư. Muốn an toàn thì ông chỉ còn cách chấp hành.
- Vậy thì ông chẳng nên nói chuyện với tôi nửa. Tư thế của tôi là một công dân Hoa Kỳ. Còn của các ông hiện giờ chỉ là tư thế của bọn bắt cóc. Xin cứ đưa tôi ra xử trước toà án Liên Bang. Ông sẽ thấy rõ tư thế hiến định của tôi.
Tôi quay đi và không tiếp chuyện John M. Dean nữa.
- Ông ta cắp cặp lặng lẽ quay lui. Cửa buồng khép lại. Tôi tập trung tâm lực suy nghĩ tìm lối thoát hiểm.
Hôm sau John quay lại vui vẻ.
- Chào Mc Gill! Chúng ta có thể tiếp tục câu chuyện bữa qua được chứ?
- Nếu các ông coi tôi là tội nhân thì chỉ còn con đường ra toà để luật pháp phán xử thôi. Tranh cãi tay đôi liệu có ích gì. Chẳng lẽ các ông bắt cóc tôi, công bố tội trạng, kết án và tuyên phạt luôn? Như vậy đâu còn là công lý nữa.
- Nếu anh coi đây là vụ bắt cóc thì khỏi nói chuyện luật pháp và công lý nữa. Muốn thoát thân anh chỉ còn con đường duy nhất là làm theo các điều kiện của chúng tôi.
- Điều kiện gì? Nộp tiền chuộc chăng?
John M. Dean cười thích thú.
- Chúng tôi thiếu gì tiền! Ngân sách của Viễn Đông vụ hàng năm có cả trăm triệu đô-la. Chúng tôi muốn chi bao nhiêu chẳng được, việc gì phải tống tiền một tay điệp viên Việt cộng nghèo kiết xác như anh. Hình như từ ngày nhận công việc này anh cũng chưa được chúng thí cho đồng lương nào phải không?
Nghe hắn nói tôi rất tự hào. Tôi chiến đấu cho một sự nghiệp chứ không phải kẻ làm thuê kiếm tiền. Bao nhiêu chiến sĩ cách mạng đã chiến đau không lương cho đến lúc hi sinh. Nếu tôi tự lực được trong quá trình hoạt động thì là điều tốt chứ có sao đâu. Có những người Mỹ làm Bộ trưởng Chính phủ, làm nhà ngoại giao, nhà báo chuyên nghiệp như Hariman, như Fulbright cũng chỉ lĩnh lương tượng trưng mỗi tháng một đô-la thôi. Vì một sự nghiệp người ta có thể hi sinh cả mạng sống chứ đâu chỉ đồng lương. Tuy nhiên tôi cũng không đả động tới lời gợi cung khiêu khích đó.
- Nếu ông biết tôi không hề nhận lương của cộng sản thì tại sao ông lại gán cho tôi làm điệp viên cho họ.
- Ông là một gã cực đoan cuồng tín. Ông hành động như một con chiên, một tông đồ tử vì đạo. Nay chủ nghĩa cộng sản đang sụp đổ trên phạm vi toàn thế giới. Chúng tôi muốn khai sáng trí tuệ, thuốn cứu vớt ông khỏi cõi u mê!
- Bằng trò bắt cóc?
- Đôi khi cũng phải mở đầu bằng sự cưỡng bức. Đến cuộc cách mạng của các vị cũng cần bạo lực cưỡng ép nữa là để cải huấn một con người!
- Các ông vẫn thường nói đến nhân quyền, đến tự do chính trị kia mà?
- Đúng thế. Chính vì nhân quyền mà chúng tôi đưa ông đến đây bằng một phương cách êm dịu, không một chút tổn thương thể xác, không có gì xúc phạm tinh thần. Vì tự do mà ông được tôi tiếp kiến như thượng khách. Tôi thay mặt ông Phân Vụ trưởng thân đến gặp gỡ thông báo những điều tôi biết về ông để ông tự đánh giá mình và tìm ra con đường thực sự có ích cho ông.
- Con đường của tôi là làm một nhà báo chân chính đấu tranh cho một lí tưởng công bằng bác ái, một nền hoà bình chân chính, cho tình hữu nghị giữa con người và các dân tộc. Tôi không ân hận gì về những việc mình đã làm, và không cần các ông phải uốn nắn dạy bảo.
- Ông tự tin và kiêu hãnh lắm. Nhưng ông đang dấn thân vào ngõ cụt tuyệt vọng đấy. Nếu cứ ương bướng thì Chúa cũng không cứu nổi ông đâu!
- Các ông định thủ tiêu một người vô tội chứ gì?
John M. Dean cười gằn.
- Sao lại vô tội?
Nói rồi ông ta mở cặp hồ sơ về tôi đặt lên bàn và lần giở từng trang và bắt đầu công bố.
- Đây chỉ là cáo trạng vắn tắt. Chúng tôi đã có dư một ngàn trang hồ sơ về tội trạng của ông. Nếu ông thích xem thì bắt đầu từ mai tôi sẽ cho ông đọc bản sao để ông tự thanh minh bào chữa cho mình. Còn hôm nay tôi chỉ có thể thông báo sơ bộ để ông biết rằng chẳng còn bí mật nào của ông được che kín. Ông đã bị lột truồng như nhộng trước ánh sáng điều tra của chúng tôi. Sự nghiệp của ông đã cáo chung, và ông cần nhào nặn lại mình theo một kịch bản mới của chúng tôi viết sẵn. Chỉ có vậy ông mới thoát chết và tìm được một vai mới trên sân khấu tình báo chính trị.
Dean bắt đầu kể lại toàn bộ bản lịch sử hoạt động của tôi suốt gần bốn thập kỷ. Phải thừa nhận họ đã chắp nhặt dữ liệu để hình thành bức chân dung khá giống tôi. Nhiều chỗ tôi không hiểu làm sao họ có thể biết được?
Tôi hỏi lý do thì John Dean không trả lời trực tiếp mà chỉ nói.
- Tốt nhất là ông thừa nhận sự thật. Đó là cái giá của bản thân ông. Căn cứ vào sự chân thành đó mà chúng tôi đề xuất một đối sách có lợi cho ông. Ông chối cãi, phủ nhận điều gì là làm giảm sức nặng của mình ở điểm đó. Nếu ông giũ sạch thì giá trị của ông chỉ còn là số không, ông trở thành đồ vô dụng chỉ dáng quăng vào bãi thải.
- Tôi đề nghị được xem toàn bộ hồ sơ. Tôi muốn có một luật sư riêng cho mình trước khi ra toà.
- Ông đừng mơ tưởng tới một phiên toà nào trên thế gian này được mở ra để xử ông đâu. Còn luật sư do chúng tôi chỉ định thì cũng chẳng giúp ích gì cho ông. Tốt nhất là ông tự biện hộ, xin đính chính và bổ sung đầy đủ cho hồ sơ của mình. Sau đó chúng tôi sẽ nêu ra giải pháp để ông suy nghĩ và chấp nhận. Nếu trả lời "không" có nghĩa là ông tự định đoạt số phận của mình. Đó cũng là quyền tự do cuối cùng ông được hưởng.
Cuộc đàm thoại đến đây đã mệt lắm rồi. Tôi yêu cầu ông ta cho tôi đọc bản tóm tắt trước khi đọc bản chính. Dean bằng lòng để lại ngay.
- Đây cũng là bản coppy. Ông có thể ghi những nhận xét của mình vào lề. Thừa nhận hay bác bỏ, phản đối hay đồng tình. Có muốn đề đạt gì nói bằng mồm sợ không đầy đủ hoặc lo bị xuyên tạc hay hiểu lầm thì cứ ghi ra. Hãy dũng cảm và đừng xấu hổ! Chúng tôi đảm bảo bí mật tuyệt đối cho ông... O.K?
Y quăng cho tôi cây bút rồi đi ra. Gã vệ sĩ đứng ngoài khoá trái cửa phòng lại.
Tôi nằm một tuần liền đọc hồ sơ của mình.
Tại sao Warrens lại cho tôi biết tất cả những nội dung này? Để đe doạ hay muốn có một cuộc xét xử công bằng? Để thăm dò thái độ tôi đối với nội dung điều tra luận tội, hay trắc nghiệm tính chính xác của những tài liệu họ thu lượm được?
Cuối cùng tôi nhận định rằng Warrens muốn tỏ ra là đã nắm chắc mật mã sinh tử của tôi để ra oai và sau đó muốn chiêu dụ tôi. Ông ta chỉ thủ tiêu nếu tôi cự tuyệt cộng tác. Sẽ chẳng bao giờ họ chịu đưa sự vụ ra toà xét xử công khai như John M. Dean đã thẳng thừng bác bỏ. Tôi cần che giấu thái độ lẫn hành tung của mình ở mức độ có thể. Chỗ nào hiển nhiên thì im lặng không thừa nhận cũng không bác bỏ. Không thanh minh cũng không tranh cãi.
Tuyệt nhiên tôi không ghi chép, bình luận đánh dấu bất cứ trang hồ sơ nào. Có thể chia tập tài liệu thành ba nội dung chính.
Phần này tổng hợp lại tiểu sử cá nhân trích trong hồ sơ quản lý sĩ quan của cục Quân lực Bộ Tổng tham mưu nguỵ. Sau đó là giai đoạn hoạt động báo chí, phóng viên thời sự, bình luận chính trị của báo Chim Việt. Tham gia lực lượng thâm nhập bãi Kim Ngưu để dự lễ thành lập Chính phủ lâm thời của quân khởi nghĩa. Một trong ba người chạy thoát trong tham hoạ Amnarg. Đây toàn là những hoạt động công khai nên tài liệu khá đầy đủ và chính xác.
Phần chủ yếu mô tả lại hoạt động bí mật. Được tình báo cộng sản Bắc Việt tung vào miền Nam sau Hiệp định Genève. Tận dụng quan hệ bào đệ của tiến sĩ Phan Quang Ân một chính khách chống cộng nổi tiếng nên đã dễ dàng lọt vào đội ngũ sĩ quan từ cấp hành quân tác chiến chiến thuật đến phòng điện toán Bộ Tổng tham rnưu. Trong suốt quá trình này đã cung cấp thiều tin tức hành quân tác chiến của lữ đoàn, sư đoàn chiến thuật đến các binh đoàn, quân đoàn hành quân tác chiến cấp chiến dịch. Sau đó là những kế hoạch chỉ đạo chiến lược của Tổng hành dinh đến những mật ước hiệp đồng của Liên quân Việt-Mỹ. Tập tài liệu nêu lên hàng chục văn thư, bút lục tuyệt mật bị thất thoát, sao chép, rò rỉ dẫn tới những thất bại to lớn trên chiến trường. (Hồ sơ liệt kê rất nhiều công văn với những mật số tôi chưa từng ngó đến. Nhưng có nhiều tài liệu tôi đánh cắp, moi ruột hoặc thu nhặt sao chụp thì lại không được kể vào đây.) Đến thời kỳ cộng sản Bắc Việt thôn tính Nam Việt thì điệp viên này được lệnh di tản sang Mỹ tham gia hoạt động báo chí của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại. Lợi dụng tín nhiệm chính trị, điệp viên này đã nắm được những chủ trương mật nhập gây bạo loạn nội địa và các trung tâm chỉ huy đầu não của nghĩa quân trong nước. Y cũng đi thám sát mọi hải cứ, biệt cứ của lực lượng thâm nhập để thông báo tỉ mỉ cho cơ quan phản gián và an ninh nội địa của cộng sản để ngăn chặn, phá hoại, và tiêu diệt nghĩa quân... Phần này chúng viết theo dạng chắp nhặt phỏng đoán nên nhan nhản những sự kiện sai lệch. Nhiều đoạn đề cao, thổi phồng quá lố, bịa đặt trắng trợn. Cũng có rất nhiều mảng chúng chẳng biết gì. Đó là sự phối hợp hoạt động với Phương Dung, sự giúp đỡ, cộng tác của Bạch Kim hay những hiệp đồng tác chiến bí mật với nhóm côn tác của Hai Bền. Cũng có thể vì muốn tập trung vấn đề vào đối tượng chủ yếu nên những nhân vật liên quan không được nhắc tới. Chúng trích cả những trò trắc nghiệm tâm lí của Đỗ Mậu để chứng tỏ an ninh nội bộ đã chú mục tới đối tượng đáng nghi vấn này. Nhưng cuộc điều tra vì một li do nào đó đã chuyển cho Hoàng Quý Nhân và bị bỏ dở.
Phần này nói về những hoạt động điều tra và kiểm chứng của Warrens đã xác nhận được chân dung thực sự của đói tượng. Trước vụ thất bại của vụ đổ bộ lên bãi Kim Ngưu của một số chính khách lưu vong, dẫn tới cái chết của Hoàng Quý Nhân, Warrens đã đặt vấn đề tìm ra tên nội phản giấu mặt thành một chuyên đề nghiên cứu lớn. Y yêu cầu những thành viên thoát nạn và cả những người được đặc xá sau này đều viết một luận văn tổng thuật mọi diễn biến từ lúc xuất phát đến khi sa lưới hoặc tẩu thoát. Hồi đó tôi cũng viết một bài tường thuật dưới dạng báo chí, dĩ nhiên là không tiết lộ điều gì về mình. Warrens cũng chi cho một khoản nhuận bút tác quyền kha khá. Nay tôi đọc lại các bản của những nhân vật khác thấy có những điểm không thống nhất. Có lẽ Warrens cứ lách theo những mâu thuẫn đó mà lôi ra được nhiều điều. Trong lời thuật của tên Hùng Thắng có một đoạn đáng chú ý. "Khi nghe tiếng súng nổ tứ phía, tôi biết luật cứ đã bị cộng quân bao vây. Rồi máy bay lên thẳng HU1A bay rà trên đỉnh đầu, dưới mặt đất lại có tiếng chó sủa. Tôi linh cảm thấy cái chết đáng đến gần. Nếu chạy thì chỉ có thể chui vào lưới của cộng san mà thôi. Thế là tôi kiếm một cây cổ thụ gần đấy đu rễ leo lên. Trên trạc ba có một hốc mục đủ cho tôi nép mình mà phía dưới không ai có thể nhìn thấy. Một lúc sau tôi thấy ông thủ lĩnh nghĩa quân Hoàng Quý Nhân cùng mấy vệ sĩ chạy dưới chân. Ông có vẻ bực tức nói lớn. "Thằng điệp viên cộng sản khốn kiếp! Tên nội ứng ròi bọ! Mi đáng chết một trăm lần!...". Bản tổng thuật của Eugéni Mộng Vân có đoạn: "Làm gì có thuốc chống chó! Muốn lừa ông Phân Vụ trưởng Viễn Đông Bill Warrens để kiếm ít tiền xài tôi bịa chuyện cho vui thôi. Tôi thoát chết là vì chui vào hốc đá như con chồn hôi! Tôi chờ đến chiều cho cộng quân rút hết mới mò ra đường mòn. Tôi gặp ngay nhà báo Hoài Việt. Cậu ta bị trúng đạn máu me đầy ngực. Tôi không thê bỏ mặc chiến hữu mà chạy thoát thân được. Chị em dìu nhau chui lủi trong bụi cỏ chờ hôm sau lần ra mũi Kim Ngưu..." Trong một bản tổng thuật khác, người mang bút danh Saphir viết "Tôi chạy ra khỏi nhà một đoạn thì gặp ông Hoàng Quý Nhân, tôi hỏi tại sao xảy ra cơ sụ này, ông tức tối giải thích. Có nội phản đi theo đoàn chính khách! Tôi đã kết thúc số phận tên điệp viên nguy hiểm đó rồi Nói xong ông chạy nhanh về phía hang núi. Tôi không theo kịp, nghe tiếng súng liên thanh nổ dữ dội, đạn bay rèn rét, tôi hoảng hồn vội nằm xuống chờ chết. Nhưng năm phút sau cộng quân tràn tới bắt trói chứ không giết...". Cho tới gần đây đoàn thâm nhập Amnarg kẻ chạy thoát người được tha có mặt đầy đủ. Không ai chết cả. Chỉ có tôi bị thương đạn xuyên qua ngực. Bằng một phép loại đơn giản, Warrens có thể chỉ ra ngay tôi là tên nội phản mà Hoàng Quý Nhân đã bắn xuyên ngực nhưng không trúng tim! Nhưng có một bài tường thuật mới nhất của Rosanna viết làm tôi vô cùng kinh ngạc. Cô ta có nhiệm vụ bám theo tôi trong chuyến hành hương vừa rồi để khẳng định tôi là một điệp viên cộng sản giấu mặt đã và đang hoạt động. Những cuộc gặp gỡ giữa tôi và Hai Bền, cuộc tiếp kiến với Bộ chỉ huy mới, những câu chuyện công tác giữa tôi và tướng Đức, ngay cả dòng tâm sự riêng tư giữa hai cậu cháu cũng được ghi lại đầy đủ. Đến chuyện tôi về thăm chị gái và anh rể, chuyện về quê nội viếng mộ gia tiên lẫn chuyện thăm quê ngoại khuyên bà mợ vào Nam sống với chồng những tháng năm hưu dưỡng cũng được đề cập đến. Dĩ nhiên có nhiều điều quan trọng khác trong công việc bi bỏ sót. Nhưng tôi không sao giải thích được phương thức hành động của cô gái này. Nàng đâu có phép tàng hình mà có thể lọt vào những nơi kín đáo xa lạ đó để theo dõi tôi? Câu hỏi "Phan Quang Nghĩa là ai?" được giải đáp hoàn toàn chính xác Warrens mới ra lệnh bắt cóc.
Bây giờ là đến lượt tôi phản công. Nhưng bằng cách nào đây? Tuy nhiên tôi vẫn quyết định xin được tiếp kiến Warrens. Có những miếng đòn ra không đúng chỗ thì chính người tiến công lại phải nếm thất bại.
CHƯƠNG X
VŨ ĐIỆU THOÁT Y
Khi gặp lại nhau trong phòng giam, John M.Dean hỏi tôi.
- Ông đã đọc hết bản hồ sơ truy cứu tội ông làm gián điệp chống lại cơ quan Tình báo Trung ương Hoa Kỳ chưa?
- Tôi đọc rồi. Nhưng chẳng có điều gì hấp dẫn cả. Đây là một kịch bản viết vụng. Sự kiện thì lầm lẫn, tình tiết thì bịa đặt, tư tưởng thì đảo lộn trắng đen, tội danh thì nhập nhằng, yếu tố pháp lý thì non yếu. Cuối cùng màn kết chỉ là một hành động khủng bố bắt cóc. Bản luận tội bất lương đến nỗi kẻ nhân danh công lý không dám đưa ra toà để xét xử. Nhân danh người bị hại tôi bác bỏ tất cả những tội trạng các ông gán ghép, áp đặt cho tôi.
- Ông có thể bác bỏ những lời buộc tội, nhưng ông cũng phải thừa nhận những hành động hiển nhiên của mình là có thật chứ?
- Linh hồn của sự kiện nằm trong một chỉnh thể chứ không phải cóp nhặt những mẩu hiện tượng bên ngoài ghép lại với nhau theo một ý đồ chủ quan rồi đặt tên cho nó. Ông mới về làm việc ở Viễn Đông vụ nên chưa nắm chắc vấn đề. Tôi muốn được tiếp kiến ngài Warrens để đối chất từng điểm một.
- Ông nên biết là tôi đã về đây được ba năm và chuyên trách vụ này. Nhưng nếu ông muốn tiếp cận ngài Warrens thì hãy chờ tôi đệ trình nguyện vọng lên thượng cấp. Nếu Phân Vụ trưởng đồng ý thì ông sẽ được toại nguyện.
Hai hôm sau tôi được thay quần áo ngủ bằng bộ com-plê mới, với đầy đủ lệ bộ gi-lê cà vạt, giày và bít tất. Warrens hẹn gặp tôi lúc mười tám giờ để dùng bữa tối! Tôi hơi ngạc nhiên nhưng cũng tràn đầy sĩ khí dành cho cuộc đấu trí này.
Và tôi đã nóng lòng chờ đợi sớm được bước vào một cuộc thử thách nghiệt ngã và vô vọng. Tôi tự ví mình như một võ sĩ đã từng thượng đài suốt tuổi thanh xuân, thắng bại nhiều lần nếm trải. Đến tuổi nào đó cũng phải từ biệt sàn đấu để vui hưởng tuổi già. Là một điệp viên tuổi hoạt động có thể dài hơn, nhưng rồi sẽ có lúc nghỉ hưu, sống cuộc đời bình lặng để suy nghĩ về quá vãng. Họ sẽ phải đấu trận cuối cùng và ai cũng muốn thắng. Tuy nhiên màn kết đến với tôi quá bất ngờ. Tôi buộc phải chơi với một tên "cờ gian bạc lận", một gã tiểu nhân. Hắn muốn thắng tôi bằng đổ thuốc mê vào rượu, còn tệ hại hơn dopeing! Bằng luật rừng còn bất công hơn thứ pháp đình man trá thời trung cổ. Còn tôi thì chẳng có võ đường, không trọng tài, không cổ động viên, và còn có thể bị chơi đòn chợ. Biết đâu Warrens chẳng dùng đến biện pháp tra tấn để moi cung. Chúng có sẵn các công cụ tối tân hiểm độc vượt trội hơn những thứ mà tôi đã từng được nhà thẩm vấn học Hoàng Quý Nhân cho tham quan ở biệt thự Vie du Chateau? Nghĩ đến đấy tôi lại rùng mình kinh sợ. Nếu định mệnh buộc tôi thất bại trận cuối cùng thì tôi cũng phải chiến đấu cho thật ngoan cường, cao thượng. Tất cả bạn bè đồng sự sẽ chẳng ai biết đến trận đấu này, nhưng ít ra kẻ địch cũng phải nhìn thấy. Nghĩ thế tâm hồn tôi lại nhẹ nhàng thanh thản và tự tin hơn.
Có hai vệ sĩ da đen đến mở cửa dẫn độ tôi lại gặp ngài Warrens. Ra hành lang, đến buồng thang máy, tôi biết mình đang ở tầng bốn toà cao ốc Tôi được xuống đến tầng hầm rồi theo một hành lang đường ngầm dưới mặt đất. Tôi đi qua những phòng ngầm, cánh cửa khép và tiếng máy chạy ro ro. Tất cả các chỉ dẫn đều bằng con số và những bảng đèn màu nhấp nháy. Mấy phút sau tôi được lên chiếc cầu thang rộng có trải thảm mầu xanh. Qua hai lần cửa sắt đến một hành lang rộng sáng rực những chùm đến như một cung điện. Đến một khung cửa kính rất lớn, cánh tự động mở ra. Một căn phòng rộng đầy những cột đá tôi thấy bày lột bộ xa-lông da đồ sộ. Phía tường hậu là bức bích loà che kín gần hết mặt tường vẽ một cuộc săn sư tử châu Phi của những quý tộc châu Âu. Đó là trò giải trí khi họ đến chinh phục lục địa này. Bên trên bức tranh là bức phù điêu khắc chiếc đầu ó và kim la bàn, biểu trưng của cơ quan Tình báo Trung ương Hoa Kỳ. Bên phải là lá cờ Mỹ to lớn buông rủ từ nóc phòng xuống đến nền đất. Những bức tường còn lại và trên mặt những cột vuông đều có tranh và những chiếc sừng hươu, súng, kiếm, kèn săn, thanh lao và nhiều thứ đồ mĩ nghệ, lưu niệm về những cuộc săn đuổi dã thú của mọi thời đại.
Tôi được mời ngồi còn hai vệ sĩ thì đứng hai bên cột nghiêm trang như hai bức tượng đồng.
Cánh cửa bên bật mở, ở khoảng cách mười lăm mét tôi đã thấy Warrens xuất hiện, dáng bệ vệ như một con gấu ngựa. Tôi đứng dậy, ông ta giơ tay chào với vẻ mặt lạnh lùng.
- Chào ông Phan Quang Nghĩa! Ông khoẻ chứ?
- Chào ngài Warrens! Cảm ơn ngài tôi bình thường.
- Mời ngồi!
Nói rồi ông đến chiếc ghế dành cho chủ trong các cuộc tiếp kiến thuộc hạ. Ông nói.
- Ổng là khách của tôi. Tôi đã có chương trình tiếp ông sau khi John thông báo cho ông những nội dung của cuộc gặp gỡ.
- Thưa ngài, tôi không thể là khách mà chỉ là một tù binh bị bắt cóc mà thôi.
- Nói như thế cũng đúng. Nhưng hi hữu có tên tù binh được người bắt cho hưởng đặc ân như quý khách. Ha ha ha! Ông là một ngoại lệ đấy! Nếu chỉ là tù binh thôi thì chẳng bao giờ tôi nhận tiếp ông. Ông biết đấy, tôi rất ít thời gian. Nhưng đã là khách thì ta không phải tranh cãi cái định nghĩa đó làm gì. Công việc đã có John M. Dean thu xếp với ông. Mời ông đi dùng bữa tối với tôi!
Nói rồi ông phân Vụ trưởng đứng dậy chỉ cho tôi hướng đi sang phòng ăn. Ông ta không cần tôi trả lời vì muốn tôi thực hiện như một mệnh lệnh. Xét thấy nội dung trên không mang ẩn ý gì nên tôi đứng dậy đi theo Warrens.
Phòng ăn cũng rất rộng, nhưng bữa nay chỉ kê một chiếc bàn và hai cái ghế đối diện. Bát đĩa cốc chén sáng choang. Giá nến và bình hoa đĩa quả trông rất đẹp mắt và sang trọng. Tất cả làm tôi nhớ đến bữa ăn tối ở Khách sạn Piramid. Những li sâm-banh tuyệt hảo đã đưa tôi vào giấc ngủ li bì để rồi bị bắt cóc về đây. Nhưng chắc chắn bữa nay ông Warrens không thèm làm trò bỉ ổi ấy nữa. Bài học cảnh giác mới học được chẳng giúp gì được cho tôi hôm nay.
Chủ khách phân vị xong thì thấy bồi bàn mang sâm-banh ướp đá ra. Một tiếng nổ, bọt rượu phun như pháo hoa. Warrens cùng tôi nâng cốc.
- Chúc sức khoẻ ngài Warrens!
- Chúc sức khoẻ ông bạn đồng nghiệp! Chúc chiến công của những điệp viên khôn ngoan và dũng cảm!.
Tôi không phụ hoạ với ông ta. Còn Warrens cũng chuyển sang đề tài khác.
- Chuyến đi về nước vừa qua của ông thành công tốt đẹp chứ?
- Thưa ông tôi đã làm tròn nhiệm vụ của Liên Ngành Việt kiều Hải ngoại giao cho.
- Tốt lắm! Việc công hoàn thành, còn việc tư ra sao? Cuộc gặp gỡ họ hàng làng xóm, bạn bè đồng sự diễn ra tốt đẹp chứ?
- Thưa ông cũng không tồi. Nhưng đây là việc riêng, tôi không muốn thổ lộ với những người xa lạ!
- Xin lỗi, tôi cũng chỉ bắt chước trò xã giao của phương Đông thôi. Chúc cho bữa ăn ngon lành! Xin mời ông.
Từ đó đến hết bữa ông ta không đả động gì đến công việc. Đề tài chuyển sang rượu, các món ăn và đàn bà thuộc đủ mọi sắc tộc. Warrens trở nên cười nói buông tuồng xả láng chứ không nghiêm trang lạnh lùng nữa.
Sau món tráng miệng ông ta chỉ cho tôi vào toa-lét, rửa tay, sang sửa lại dung nhan để chuyển sang một màn "trình tấu” khác.
- Ông thích giải trí một chút không? Tôi có thứ này mời ông xem chơi?
Chưa biết ngài Phân Vụ trưởng giở trò gì tôi vui vẻ nhận lời. Tôi muốn tìm hiểu xem cử chỉ mến khách của ông biểu hiện đến mức nào. Tôi theo ông sang một căn phòng bé nhỏ hơn. Nơi đây có kê một chiếc ti vi màn ảnh rộng cỡ ba mươi bảy. Có vài hàng ghế tựa. Chắc nơi đây thường làm nơi chiếu phim nghiệp vụ cho các quan chức xem.
Warrens chỉ cho tôi ngồi rồi bấm máy.
- Có cuốn băng hình mới nhất của hãng P.B vừa phát hành, tôi muốn mời ông thưởng thức.
Trên màn ảnh hiện ra khuôn mặt xinh đẹp của những cô đào trẻ măng. Vũ nhạc vang lên những giai điệu du dương mơ màng. Màn sân khấu kéo lên hiện ra một khung cảnh thiên nhiên ngoạn mục. Một đoàn vũ nữ lướt như bay trên sàn diễn, xiêm y tha thướt, mềm mại như mây nước.
- Đẹp chứ!
- Vâng, rất đẹp!
- Ông còn muốn đẹp hơn đúng không?
- Tham vọng con người bao giờ cũng hướng tới cái tận thiện tận mỹ.
- Ta mới thấy quần áo đẹp, nhưng điều chủ yếu là con người phải đẹp!
- Vâng thưa ông, mấy cô này dung nhan thật xinh đẹp quyến rũ. Ngay những phút đầu đạo diễn đã cố giới thiệu cận cảnh, dung nhan họ với khán giả.
- Rồi ông sẽ thấy những cận cảnh khác tuyệt hảo hơn.
Tốp vũ nữ luân chuyển đội hình rồi những trang phục trên người họ như bung ra, tuột đi bay lả tả xuống mặt sàn gây nên sự hồi hộp bất ngờ và một chút tò mò... Nhưng bên trong vẫn là một bộ sắc phục khác màu bó sát vào cơ thể họ.
- Ông thấy chưa, họ như bông hoa đang hé nở cánh đầu tiên. Cánh tay trần, cổ áo rộng hơn, và cái váy hình như cũng ngắn hơn?
- Đúng thế.
Một lần nữa bộ đồ mới của họ như đang tuột dần ra, hửng hờ rồi bay lả tả xuống sàn. Một lần nữa thân thể họ gần như trần trụi... nhưng không! Bên trong vẫn còn một lớp che đậy mỏng hơn, bó sát hơn, và cũng lộng lẫy hơn, người xem hồi hộp hơn hấp dẫn hơn.
Âm nhạc dồn dập hơn, tiết tấu mạnh mẽ hơ tốp vũ nữ cũng phô diễn những động tác nhún nhảy ưỡn ẹo, kích động dục vọng hơn.
Cứ như thế, trang phục của họ tuột ra khỏi thân thể hàng chục lần, nhưng vẫn còn một chút vải che đậy hững hờ trên ngực và nơi "ngã ba” của thân hình. Bây giờ thì họ như bức bách muốn lột xác hoàn toàn để phô bầy hết cái nguyên sơ của tạo hoá ban cho họ. Warrens vỗ tay nhiệt liệt khi họ thoát y hoàn toàn. Từng cô gái được quay cận cảnh từng chi tiết nhưng khu "cấm địa" trên thân thể.
- Ông thấy có mê hồn không?
- Thưa ông tưởng là một phim vũ nhạc nghệ thuật, không ngờ nó chỉ là loại trip-tease khiêu dâm bán đầy trong các quầy hàng sex!
- Vâng thưa ông đây chỉ là một vũ điệu thoát y thôi. Nhưng trong suốt cuộc đời hành nghề "nhìn lỗ khoá" chưa bao giờ tôi được thưởng thức một vũ điệu thoát y ngoạn mục như lần này! Tôi biết ông là chẳng thích gì trò loã lồ, thậm chí ông còn rất xấu hổ với tôi nữa. Nhưng khi có một mình "nhìn vào lỗ khoá" thì ông cũng sướng điên lên mà không tính đến đến giá trị đạo đức là gì!
- Thưa ông Warrens, ông nói thế là ám chỉ điều gì?
- Người thông minh như ông chắc phải hiểu ngay thôi. Phương Đông các ông có câu "ngôn tại ý ngoại". Tôi không giải thích ông cũng thừa biết?
Tôi lạnh lùng.
- Chắc chuyện tiếp khách đến đây đã hết, ông Phân Vụ trưởng chuyển sang thẩm vấn tù binh?
- Ồ không! Tôi chẳng có thời gian tiếp tù binh đâu. Việc đó dành cho phụ tá của tôi, ông John M. Dean.
- Thưa ông, có những điều Dean không được phép nghe, liệu tôi có nên nói với ông ta không?
Warrens nhìn thẳng vào mắt tôi thăm dò.
- Quan trọng thế kia à?
- Vâng, rất quan trọng.
- Thì ông hãy nói hết những điều không quan trọng với John đi. Điều quan trọng để lại sau. Tôi sẽ tiếp riêng ông nếu thấy cần thiết. Ông còn cần gì ở tôi nữa không?
- Có thưa ngài. Tôi muốn được đối chất với Rosanna, cái cô điệp viên theo dõi tôi và đổ thuốc mê vào li rượu của tôi đó!
Warrens cười khoái chí.
- Ông mê vì tình chứ đâu phải vì rượu! Ha ha! Ông thấy nhớ bạn gái rồi phải không. Tôi sẽ phái cô ta đến bên ông như là đặc sứ của Warrens này. Ông khoái nó chứ?
- Tôi căm thù cô ta!
- Sợ rằng gặp nó lòng căm thù của ông lại hoá giải thành thân ái! Tạm biệt, chúc ông ngủ ngon.
Hai tên vệ sĩ xuất hiện như máy. Chúng đưa tôi về căn phòng giam khoá trái lại. Tôi hết tư thế vị khách, trở về với vai tù binh chính hiệu.
Cuộc tiếp kiến người lãnh đạo cao nhất của CIA ở Đông Nam Á giúp tôi hiểu ý định chiêu dụ của họ mạnh hơn thủ tiêu. Cách ứng xử của Warrens như muốn quăng cho tôi củ cà rốt. Nếu tôi chịu gặm thì sẽ được đối xử như một cộng tác viên. Vượt ra ngoài chắc chắn tôi không thể thoát chết. Điều mong đợi được ra toà xét xử chỉ còn là một ảo tưởng. Ông ta cho phép gặp Rosanna có lẽ là một đặc ân ngoại lệ. Tôi muốn nhìn mặt kẻ đánh bại tôi lần cuối cùng chẳng có mục đích chiến thuật nào ngoài ý định mạt sát cho thích khẩu.
Hôm sau Rosanna đến phòng tôi. Khi qua cửa nàng cho hai vệ sĩ ra ngoài rồi khép cánh lại. Nàng ăn mặc rất bảnh bao, son phấn diêm dúa, khuôn mặt tươi rói đầy vẻ đắc thắng.
- Chào anh Hoài Việt thân yêu! Chắc anh giận em lắm! Không ngờ anh còn muốn nhìn mặt em đấy!
- Không giận mà là tôi căm thù cô! Tôi cần nhìn lại khuôn mặt xinh tươi nhưng giả dối đã lừa tôi một cách hèn hạ!
Nàng tiến lại gần ngồi xuống bên tôi rồi nhẹ nhàng.
- Cái nghề của chúng ta không mang bộ mặt gian trá thì làm sao lập nghiệp được! Anh cũng nói dối em, cũng đã từng lừa nhiều người khác và đẩy họ vào nhiều thất bại lớn lao hơn! Em mới vào nghề và chiến công đầu tiên là lừa được anh. Đáng lẽ anh phải chúc mừng đồng nghiệp mới phải chứ?
- Nhưng tôi chưa đem thể xác ra để lừa ai. Tôi cũng chẳng bao giờ dùng ngôn ngữ thiêng liêng của tình yêu làm phương tiện cho trò bắt cóc bỉ ổi.
- Tình yêu và nghiệp vụ là hai thứ tách biệt. Em chỉ lừa dối anh trong nghiệp vụ gián điệp thôi. Trong tình yêu thì em vị tha, trong trắng và trung thành!
Tôi cười mỉa mai.
- Đã hai đời trốn chúa lộn chồng và hàng tá tình nhân mà dám tự nhận mình là trinh trắng và trung thành! Thật tôi không thể hiểu nổi cái định nghĩa tình yêu của cô!
- Thì anh cũng hai đời vợ, cũng đã ít nhất một tá lần ngoại tình với em, sao anh có thể mạt sát em bất công như thế?
- Nhưng cô lại nói là yêu tôi. Còn tôi thì chưa bao giờ lạm dụng ngôn từ thiêng liêng đó để lừa cô. Nhưng lần giao hoan cũng chỉ là mối tình quán trọ, tôi chưa bao giờ yêu ai ngoài vợ mình.
Rosanna cười sảng khoái.
- Câu nói đó chỉ nên dùng để thanh minh với vợ! Em yêu anh không nhất thiết chỉ xảy ra chuyện anh yêu em. Sao anh dám nói là em dối trá trong tình yêu.
- Đến lúc tôi bị sa lưới chờ ngày đem đi thủ tiêu mà cô vẫn còn nói được những ngôn từ đạo đức giả dẻo quẹo tới mức ấy! Thật không gì trơ tráo cho bằng.
Nàng thở dài, giọng buồn buồn.
- Anh sỉ nhục em đã bõ tức chưa? Thực ra công cuộc trắc nghiệm của em trong chuyến
đi vừa qua cũng chỉ để khẳng định một sự thực "anh đúng là điệp viên cộng sản". Em không làm chuyện đó thì những dữ liệu thu thập trước kia cũng đủ cho Warrens bắt cóc anh rồi. Em nhận công vụ này vì ý thích phiêu lưu mạo hiểm hơn là vì tiền bạc. Khi làm quen và bám sát được anh từ trên máy bay cho đến lúc cùng thuê buồng ở Hotel Palais Royal thì em vô cùng thích thú. Muốn tiếp cận để sử dụng phương tiện kỹ thuật em phải bịa ra mình đã hai lần bỏ chồng vì ngoại tình để anh thấy em là một cô gái đàng điếm dâm đãng sẵn sàng vong thân. Em đã vô hiệu hoá được sức đề kháng của anh để đẩy anh vào buồng tắm. Khoảng thời gian ngắn ngủi đó đủ cho em cấy "con rệp điện từ" vào dây thắt lưng của anh. Cứ mỗi lần gặp gỡ em lại cố tạo ra cơ hội để thay thế "con rệp" mới. Tin tức nghe lén được em xử lí ngay để báo cáo về cấp trên!
- Trời ơi tôi ngu dốt quá. Chỉ là một thủ đoạn tầm thường thế mà tôi đã mê muội, mất hết cảnh giác để cho cô tuỳ thích thi thố suốt chặng đường dài.
- Cũng không phải tầm thường đâu anh ạ! Đây là một công cụ thu tin mới nhất của nền công nghiệp điện tử nghe lén Hoa Kỳ. Ngoài CIA ra chưa có gián điệp nước nào được trang bị thứ công cụ tinh vi đó. Em cũng là điệp viên đầu tiên được ngài Warrens cho thử nghiệm trên mẫu thật đấy!
- Cô đúng là con rệp tanh hôi hút máu người! Cô đã giết tôi bằng một vũ khí hèn kém nhất.
Nàng cười sặc sụa.
- Thế mà khi hôn hít bất cứ chỗ nào trên thân thể em anh cũng khen thơm phức! Anh kiểm tra lại đi xem em có hôi tanh không hay chỉ do anh bịa đặt? Hí Hí! Còn chuyện giết anh cũng chỉ là chuyện hoang đường. Em đang cứu anh đấy chứ! Không có em chưa chừng CIA đã thủ tiêu anh rồi. Thế mà anh chẳng biết ơn lại còn oán trách em.
- Tôi muốn nói tâm hồn tư tưởng tình cảm của cô mới thực là hôi hám, chứa đầy độc tố giết người nguy hiểm. Thế mà cô còn dám nói là đang cứu tôi Bắt cóc một con người thủ tiêu để lĩnh thưởng mà dám nói là cứu. Luận điệu của cô thật tráo trở và nguỵ biện.
- Anh đúng là một tay cực đoan, ngoan cố và cứng nhắc. Chính John Macget Dean đã đề nghị Warrens nên tra tấn bức cung rồi "tiêu” luôn anh đi cho gọn. Không cải tạo nổi một tông đồ cộng sản cuồng tín đâu. Chiêu dụ cũng chỉ mất công, và giả sử anh có quy thuận cũng chỉ là trá hàng tạo cơ hội chạy trốn thôi. Nhưng chính em đã kịch liệt phản đối ý định tàn bạo này. Em nói là anh vừa về thăm quê, nội tình gia đình cũng có chuyện buồn. Quan thày của anh đã nghỉ hưu. Anh vừa nhận sự chỉ huy của sếp mới, ân tình chưa ổn định, lòng cảm phục chưa hình thành. Anh lại mê đắm em và nhiều lần ngoại tình phản bội vợ nữa. Tất cả những yếu tố đó đủ cho CIA có thể thu phục anh. Edmon Boss cho em là suy tính kiểu đàn bà, cả tin và ngây thơ. Em tức điên người và tuyên bố anh là một nhân vật tình báo tài năng và đang ở vị thế tin cậy. Anh là con mồi xinh đẹp nhất mà em vừa vồ được. Giả sử anh có là ác thú không thể thuần phục cũng để nuôi chơi chứ không nên giết. Ngay như hổ báo sói lang, rắn rết bọ cạp, dữ tợn độc ác đến thế mà vẫn phải ra sách đỏ bảo vệ. Huống hồ một con người, một điệp viên siêu đẳng như anh mà đem đi thủ tiêu thì thật đáng xấu hổ cho nghề tình báo! Warrens đã cười và thách thức em. "Nếu cô thuần dưỡng, chiêu dụ được con thú quý đó thì hãy giữ mà nuôi. Nhưng để nó xổng mất thì cô phải thế mạng đấy?"
- Thế cô có nhận lời không?
- Em do dự nên họ cười chế nhạo em là chỉ giỏi võ mồm. Cuối cùng thì em yêu cầu họ cho em một thời gian. Em nghĩ anh đang căm thù em nên khó mà hành động theo lý trí. Nhưng nếu kiên nhẫn thuyết phục thì em có thê cứu được anh. Đêm qua Warrens gọi điện báo cho biết anh đang muốn gặp em. Em coi đây là cơ hội để chúng mình hoà thuận với nhau, cứu vãn tình thế.
- Tóm lại một lần nữa cô lại muốn trổ tài. Cái mà Warrens, John và Edmon bó tay thì cô có thể làm được? Tôi sẽ chịu thua và đầu hàng cô.
- Chịu thua một cô gái thì có gì xấu hổ! Hí Hí Hí! Em đã phải trả giá bằng cả cuộc đời cho chiến thắng của mình đó thôi! Giờ đây em lại muốn thắng anh bằng tình yêu chứ không phải là những "con rệp điện từ".
- Cô quá say sưa vì chiến công đầu nên trở thành hoang tưởng. Tôi sẽ không đầu hàng phản bội đâu!
- Vâng em hiểu. Chính điều đó làm em thực sự yêu anh, một tình yêu đơn phương và vô vọng. Trước khi bắt tay vào cuộc săn đuổi, em đã được Viễn Đông vụ cho nghiên cứu hồ sơ của anh. Em biết đây là một đối thủ rất hấp dẫn. Thuở học sinh em rất mê các điệp viên nổi tiếng như Ali Cohen, Mata Hary, Eljbeta Kraft… Khi đầu quân cho CIA, một tổ chức tình báo lừng danh thế giới. Em cũng mơ tưởng đến một chiến công lừng lẫy. Còn giờ đây cơ hội đã đến tay. Chính em đang được theo dõi, săn đuổi một đối thủ nặng cân, cụ thể bàng xương bằng thịt chứ không còn trên giấy. Nhưng khi tiếp xúc thì thấy anh giản dị, chân thành và dễ thương quá. Cảm tình đó lớn dần lên qua những thông tin hàng ngày em nhận biết về anh. Sau chuyến đi đến thăm nhà văn nữ Huyền Trang thì em thấy yêu anh thực sự. Mặt khác thì những thông tin mật báo của em về Viễn Đông vụ lại minh định vai trò điệp viên lợi hại của anh. Tấn bi kịch diễn ra trong em. Tình yêu lớn lên bao nhiêu thì em lại đẩy anh vào vòng nguy hiểm sâu bấy nhiêu. Song cả hai sự kiện đều không thể dừng lại, bên tình cảm cá nhân, bên tham vọng sự nghiệp.
- Và cuối cùng thì bi kịch nào cũng phải kết thúc, tham vọng tiền tài và khát vọng nghề nghiệp đã thắng?
Rosanna lắc đầu thì thầm sát tai tôi.
- Không hẳn thế. Chính vì tình yêu đã thắng nên em mới che đậy cho anh nhiều thứ lắm.
- Che đậy cho tôi?
- Vâng đúng thế. Anh đọc tập hồ sơ cáo tội của mình chẳng lẽ không thấy những nội dung cốt từ trong những mật vụ trước mắt đã không được nói tới.
- Thí dụ? - Tôi nhìn thẳng vào mắt nàng để thẩm định sự chân thực.
Rosanna không nói mà lấy giấy bút đàm. Nàng viết cho tôi đọc.
- Trong bữa cơm thân mật tại nhà một người bạn anh đã gặp mặt bà quả phụ Hoàng Quý Nhân và người chồng mới của bà ta là giáo sư Đỗ Thúc Vượng. Họ đã sang Mỹ dự Hội nghị Arlillgton và được Liên Minh Việt kiều Hải ngoại tôn vinh là nhà lãnh đạo nghĩa quân vĩ đại. Vợ chồng họ cũng được Warrens kí mật ước viện trợ tiền bạc và vũ khí. Anh có biết nếu tin ấy không được em ém nhem đi thì nguy hại cho cặp bài trùng đó ở mức nào không?
Tôi giật mình toát mồ hôi. Tuy chưa khẳng định được sự che chở đó bền vững và kín đáo đến mức nào nhưng tôi vô cùng cảm động. Tôi nhìn nàng bật lửa đốt tờ giấy và đi vào toa-let. Có tiếng nước xối ào ào. Khi bước ra nét mặt nàng tươi tỉnh, tiến lại bên tôi thì thầm.
- Cảm ơn suông thế thôi a? Hay vẫn chưa tin.
Tôi không nói gì chỉ ôm lấy nàng đặt một nụ hôn nhiệt thành lên làn môi hé mở... Tôi cô đơn trong cuộc đấu sinh tử. Tôi cần một tình yêu dù chưa chung lý tưởng để bổ trợ và nâng đỡ cho hành động của mình. Chúng tôi hoà vào nhau trong một nỗi đam mê mãnh liệt. Tàn cuộc nàng nhìn đồng hồ rồi nói.
- Muộn rồi, ta phải tạm biệt nhau thôi. Em sẽ còn gặp lại anh. Phải biết khôn ngoan để thoát thân, đừng vội liều lĩnh. Muốn bất tử phải biết chết đúng lúc. Chết sai vị trí, sai thời khắc là uổng mạng mà còn gây tổn thất cho sự nghiệp nữa đấy!
- Anh hiểu!
Rosanna về rồi tôi thấy tâm hồn bay bổng, tâm lý vô cùng phấn chấn. Trong con người cô ta cũng còn tiềm ẩn một điều thiện. Nhân bản con người vẫn song tồn hai điều thiện ác. Nếu biết gạn đục khơi trong, thêm bạn bớt thù thì ngay như một người trong hàng ngũ địch vẫn có những khoảng trống cho ta tạm thời lợi dụng che chắn, ẩn náu.
Nhưng liệu những lời nói của Rosanna có thực tự đáy lòng không? Nếu một mặt cô ta cứ mật báo cho Warrens, nhưng không ghi vào "cáo trạng". Mặt khác sau khi chiêu dụ hay phóng thích tôi Warrens cứ lặng lẽ sử dụng những thông tin tuyệt mật trên thì tác hại sâu rộng sẽ lên tới mức nào? Hoặc giả hiện nay Rosanna vẫn thủ giữ bí mật này không thông báo với Warrens, chờ thời cơ thuận lợi, cô độc lập tác chiến giành thắng lợi để đề cao vai trò siêu thủ của mình thì sao? Hay lúc cần tiền cô bán thông tin trên với một giá nào, cả cho ta hoặc cho địch, thì nguy cơ đối với cả một hệ thống tổ chức hải ngoại là vô cùng nặng nề. Rosanna khoe mẽ thiện tâm của mình chỉ cốt để tranh thủ tình cảm, thuyết phục và lung lạc tôi đi theo sự khuyên bảo của cô. Đạt được bướt khởi đầu này cô ta sẽ lấn tới đánh gục tôi bằng cú chiêu hàng ngoạn mục. Một khi tôi thành kẻ phản bội thì không bao giờ còn có đường lui. Tổ chức sẽ kết tội và tôi suốt đời chỉ là tên tay sai mạt hạng của Viễn Đông vụ. Tốt nhất là suy nghĩ độc lập, hành động kiên quyết, không nên tin vào những lời đường mật của người đàn bà nguy hiểm này.
Nửa đêm tỉnh giấc tôi lại suy nghĩ theo một hướng khác. Cả tình cảm và lí trí của tôi lại biện hộ thanh minh cho điều xấu và bảo vệ cái tốt ở nàng. Cô gái này đang còn độ tuổi thanh niên, tâng lí lãng mạn, thích phiêu lưu mạo hiểm, mơ tưởng và tôn sùng các siêu nhân. Gia nhập các hoạt động của CIA chưa chắc đã phải vì động cơ tiền bạc. Theo như bà Hứa Vĩnh Thanh nói thì nhà họ Vương thuộc vào hàng ngũ đại gia giàu có nhất vùng Chợ Lớn. Woong Jiuan Group ngày nay cũng là một tập đoàn lớn có tên tuổi ở Châu Âu và vùng Đông Nam Á. Có thể cô ta cần tận dụng uy thế và phương tiện của CIA để hành nghề gián điệp kinh tế tài chính trong cạnh tranh thị trường (?). Cô ta lại mang già nửa dòng máu Việt Nam. Di tản từ lúc còn nhỏ, lần đầu về thăm quê hương đất nước có thể làm sống dậy trong cô bản năng cội nguồn. Lòng yêu nước, tự tôn dân tộc bị tan loãng trong cuộc sống nhiều quốc tịch, nay bỗng dưng được nhen nhóm lại. Lúc đầu khó khăn, nhưng khi đã bùng cháy thì nó đủ sức thay đổi cả nhân sinh quan của một con người. Biết đâu qua những cuộc tiếp xúc với tôi lúc đầu do mục tiêu nghiệp vụ, sau là tình ái lăng nhăng, nhưng rồi cô xúc động bởi sức sống nhiệt thành của người chiến sĩ tình báo yêu nước. Cô yêu và đã lặng lẽ làm giảm đi những tổn thất cho tôi, cũng là cho dân tộc Việt Nam mình. Phải chân thực và tin yêu lắm cô mới dám tiết lộ điều trên vì nó quan trọng như mật mã sinh tủ của cuộc đời cô. Cứ cho là nhận định của tôi chỉ có mức xác suất năm mươi phần trăm đi nữa, thì trong hoàn cảnh đơn thương độc mã tới mức tuyệt vọng này tôi cũng phải Liên Minh tạm thời với Rosanna, may ra cứu vãn được chút gì.
Hôm sau thì không phải nàng mà là John M. Dean đến gặp tôi. Ông ta lạnh lùng nói.
- Ông đã đọc tất cả hồ sơ về mình, lại được yết kiến ngài Warrens. Sau cùng ông cũng đạt nguyện vọng gặp nhân chứng quan trọng nhất. Rosanna, kẻ xác minh tội trạng đồng thời là bạn tình của ông. Chắc chắn cô ta phải công bằng và khách quan. Chúng tôi thấy mọi chuyện đã rõ ràng chẳng cần tranh cãi với ông thêm làm gì cho mất thời gian. Tôi nêu ra ba điểm sau để ông thực thi hoặc từ chối. Đó là quyền tự do cuối cùng dành cho ông. Không có sự điều đình và mặc cả giữa tù binh và người thắng trận.
Ông thừa nhận bản tiểu sử nhân thân điệp viên Việt Cộng ghi trong hồ sơ của ông cơ bản là đúng sự thực. Có điều gì cần bổ sung thì ghi. Không có thanh minh hay bác bỏ.
Ông thừa nhận các hoạt động chống lại chính quyền Việt Nam Cộng hoà trong chiến tranh của mình là vi hiến, là phạm pháp. Những hành động chống phong trào khởi nghĩa của các tổ chức chống cộng quốc nội và chống các chủ trương ái quốc của Liên Minh Việt kiều Hải ngoại là bài dân chủ chống tự do và phản bội Tổ Quốc. ông thấy những hành động chống lại CIA của mình là một tội lỗi không thể dung tha. ông đã vô ơn, bất nghĩa làm gián điệp tay sai cho Cộng sản Việt Nam chống lại Tổ Quốc thứ hai của mình là nước Mỹ.
Giờ đây ông thực sự ăn năn hối lỗi, muốn lập công chuộc tội. Ông xin được khoan dung tha thứ và nguyện hợp tác hết mình với CIA để giải quyết những vấn đề tồn tại. Ông có nghĩa vụ khai báo tường tận và trung thực để hạn chế những thiệt hại mà ông đã gây ra cho những người chống Cộng và Viễn Đông vụ Tình báo Hoa Kỳ. Ông yêu cầu CIA bảo toàn mật ước trên và che chở cho ông thoát khỏi mọi hành động trừng phạt trả thù của cộng sản.
Ngoài ra ông cũng có thể đề đạt những nguyện vọng cụ thể như cấp bậc, lương bổng và địa bàn hoạt động trong tương lai.
John M. Dean đưa cho tôi một văn bản in sẵn.
- Ông được xem xét lại từng chi tiết trước khi ký vào. Nếu từ chồi thì Chúa cũng không cứu nổi ông đâu.
Nhận tờ mật ước phản bội tôi biết rằng đây là bức tồi hậu thư. Muốn tìm được lối thoát tôi cần một thời gian hoà hoãn. Tôi mềm mỏng nói với Dean.
Thưa ông trợ lý. Đối với điệp viên thì đây là thông điệp đầu hàng. Nó cũng khắc nghiệt như liều thuốc bức tủ. Tôi sẽ đọc kỹ nó, nhưng cho phép tôi viết lời tự thú thay vì ép cung như văn bản này.
- Không có chuyện điều đình để thay đổi điều kiện. Ông cứ đọc kỹ đi. Văn bản này thực sự chiếu cố đến ông nhiều rồi đấy. Ông sẽ có rất nhiều lợi ích được bảo toàn nếu ông chịu hợp tác. Ký xong chúng ta có thể đàm phán thêm những phụ lục.
- Vâng tôi sẽ xem xét kỹ, nhưng xin ông cũng cần phải đọc lời tự thú của tôi đã. Biết đâu ông sẽ thay đổi ý kiến? Ngoài ra dù diễn biến thế nào, ký hoặc khước từ thì tôi cũng muốn được gặp ông Warrens một lần nữa.
- Warrens hay tôi thì cũng phải tuân thủ nguyên tắc này. Gặp để uống sâm-banh, xem phim sex chắc cũng dễ thôi. Nhưng để điều đình thì không bao giờ. Phân Vụ trưởng đâu có hạ mình điều đình với một tên tù binh.
Tôi cười với bộ mặt hăm doạ.
- Sợ là có lúc chính Warrens lại muốn thay đổi quan điểm cho phù hợp với vị thế của ông ta!
- Ông tưởng mình là nhân tình của Rosanna thì có thể lên mặt với tôi và thách thức cả Warrens chăng? Cô ta muốn "nuôi" ông làm cảnh. Nhưng nhiều người khác lại muốn mời ông ngồi lên ghế điện cho ông bớt cắn càn. Warrens còn đang lưỡng lự nhưng xin ông đừng có mong đợi ông ta mềm lòng để thay đổi điều khoản. Tư thế của ông chỉ có một lối thoát là đầu hàng vô điều kiện!
- Vâng tôi hiểu tình thế hiện nay của tôi là vô vọng. Nhưng biết đâu chẳng có một phép màu làm thay đổi tất cả?
- Phép màu nếu có thì cũng chỉ xảy ra trong hai tuần nữa thôi! - Dean cười - Sang tuần thứ ba là hết hạn rồi. Rosanna muốn “thuần dưỡng" ông cũng không nổi. Xin ông nhớ cho!
Nói rồi viên phụ tá đứng dậy xách cặp đi ra khỏi phòng. Đến cửa thì Dean gặp Rosanna. Hình như nàng đã đứng chờ sẵn ở ngoài. Hai người gật đầu chào nhau nhưng không nói gì. Rosanna lẻn ngay vào đóng trái cửa lại. Nàng mỉm cười chào tôi rồi hỏi ngay.
- Thế nào? Mọi chuyên tiến triển đến đâu rồi?
- Rất tồi tệ. John M. Dean chuyển cho tôi tối hậu thư bức hàng vô điều kiện. Hẹn hai tuần phải ký xong, nếu không sẽ mang đi thủ tiêu! Em đã thu xếp cho tôi một kết cục tuyệt vời!
Cô cầm lấy chiếu thư bức hàng liếc qua rồi hỏi.
- Thế anh có định ký hay không?
- Không bao giờ tôi ký vào cái văn bản khốn nạn này. Đó là một đòn bức tử. Tinh thần chết, trước, thể xác sống để chịu đựng sự ô nhục rồi chết theo sau, để lại tiếng xấu cho muôn đời.
- Không ký là đúng! Nếu anh chấp nhận điều kiện hèn hạ này thì em cũng chẳng thể yêu anh nữa. Chiến công của em cũng trở thành vô nghĩa. Cuối cùng thì em cũng chỉ vồ được một con mồi hèn nhát tầm thường phải tìm cách thoát thân bằng con đường khác thôi anh ạ. Tuy nhiên khước từ để nhận cái chết cũng chỉ là phương sách tuyệt vọng. Anh xem có cách nào... trá hàng được không? Chỉ có cách ấy anh mới sống để tiếp tục công tác. Mục đích biện minh cho phương pháp mà!
Tôi cười mỉa mai.
- Thì em hãy giúp tôi đi! Em và Dean đều là trợ thủ đắc lực của Warrens. Dean là cây gậy, còn em là củ cà rốt. Lối đi của hai người cùng mục đích, chỉ khác nhau ở phương pháp thôi. Trá hàng Warrens thì không nổi đâu. Ông ta sẽ khai thác triệt để sự giả dối này để khuếch trương chiến quả khi cần thiết thì dùng chính đối phương trị tội điệp viên của họ.
- Thật tội nghiệp, anh vẫn nghi ngờ em. Dean và Boss rất ngán cái hồ sơ thâm căn cố đế Việt cộng nằm vùng của anh. Họ cho là không thể sử dụng được loại tông đồ cuồng tín này. Giết đi để trừ hậu hoạ là phương sách tốt nhất. Warrens thì lại thích dùng anh, chí ít cũng là con mồi để nhử hi vọng cất được những mẻ lưới lớn hơn! Còn em thì lại mến phục anh, yêu thương anh, hơn nữa anh lại là chiến tích của em, là con mồi đẹp nhất mà em săn được. Em không muốn những kẻ bất tài, tị hiềm, ghen tức giết mất anh, nên cố giữ cho anh mạng sống, cả linh hồn lẫn thể xác. Còn anh thì lại hận em, nghi ngờ thiện chí của em!
- Đúng là anh còn nghi ngại vì chính em đã dẫn anh đến kết cục này. Anh chưa thể tin được một cô gái như em lại có thể yêu một điệp viên cách mạng! Còn anh thì đã có vợ con, mối tình vô vọng sẽ chẳng mang tới kết cục tốt đẹp nào.
- Thôi được, ta hãy bỏ qua những mâu thuẫn phi lý đó. Thế anh định thoát thân bằng cách nào, có cần em giúp không?
- Có chứ! Anh thân cô thế cô không nhờ em thì biết nhờ ai. Anh muốn làm một bản tự thú, nhận tất cả những điều họ đã biết về mình. Anh muốn được xử tội một cách công bằng đúng luật. Anh chưa thể chấp nhận cộng tác với CIA lúc này vì lý do cá nhân. Nhưng anh bỏ ngỏ khả năng này đến khi thu xếp xong việc nhà. Bất cứ kẻ phản bội nào cũng phải lo lắng đến sự trừng phạt. Nếu bắt buộc anh ký vào bản chiêu dụ đầu hàng thì anh trả lời là không. Anh chấp nhận cái chết có nhân cách.
- Thì anh cứ viết ra đi. Em sẽ liệu lời trình bày riêng với Warrens. Đưa ra hội nghị đề nghị của anh sẽ rất bất tiện. Đối thủ của em đang có chủ trương rất cứng rắn với anh đấy.
- Cảm ơn em rất nhiều. Đây cũng chỉ là biện pháp hoãn binh chờ thời. Anh sẽ còn phải nhờ em nhiều điều nữa để được tự do mà không làm hại đến em.
- Em cũng nghĩ là có hận em đến mấy anh cũng không thèm lợi dụng tình cảm của em để hại chính em.
Tôi đã ngồi viết một lá thư khá dài đưa ra lời thỉnh cầu ba điểm để đổi lại những chỉ lệnh của bản tối hậu thư mà John Dean ép tôi phải ký. Tôi cũng có những con bài để đe doạ lại Warrens nhưng tôi chưa có điểm tựa để sử dụng chiếc đòn bẩy ấy. Lộ ra quá sớm Warrens có thể ông ta có thể bí mật thủ tiêu tôi ngay để trừ hậu hoạ. Tôi cũng không thể lộ ra với Rosanna. Đây là ngón đòn cuối cùng tung ra trước khi tận số. Nhưng nếu chưa tìm được sự yểm trợ từ bên ngoài thì có phản công cũng chỉ trả thù được Warrens phần nào thôi chứ không thể tự cứu mình.
- Em đưa giúp thư này cho ngài Phân Vụ trưởng và nói sao cho ông ấy hy vọng anh sẽ hợp tác với ông ta trong tương lai. Một động tử chuyển động với tốc độ lớn muốn quay ngược một trăm tám mươi độ cũng cần một thời gian hãm phanh và một thời gian khởi động. Hãm ngay rồi quay và vọt liền có thể bị động năng nội lực làm cho nổ tung hoặc bốc cháy. Tâm lý, tình cảm, đạo đức, thói quen cũng có động hình quán tính. Phản bội một lý tưởng đã theo đuổi cả cuộc đời đâu có dễ. Nếu trá hàng, quay đầu lưỡi để thoát thân thì biến chuyển đó là không thực chất. Cách thức chiêu dụ bằng tối hậu thư chỉ có kết quả với những tay yếu bóng vía thôi. Thử thách con người phải bằng cuộc sống chứ không phải cái chết. Em phải cho Warrens thấy là cách doạ nạt của Dean là không hợp với tâm lý phương Đông chỉ đem lại những kết quả nhất thời.
- Ý kiến của anh rất khúc chiết, hợp lý và có sức thuyết phục. Em hứa sẽ nói lại đầy đủ.
- Em phải coi đây là quan điểm của em thì ông ta mới chịu lắng nghe. Không nên để người Mỹ đầy quyền lực này hiểu em đang bị anh thao túng. Và như thế thì càng bất lợi cho anh hơn.
- Em luôn luôn đề cao anh trước Warrens. Em cần tô vẽ cho món chiến lợi phẩm của mình. Người Mỹ vốn khoái nghe quảng cáo. Anh là món hàng giá trị, có lời thì ông ta mới chịu mua anh để kinh doanh. Nếu quá tầm thường họ sẵn sàng quăng anh vào đống phế thải không thương tiếc!
Tôi cười.
- Tuỳ em thôi. Nhưng quảng cáo mà không bán thì cũng chẳng lừa nổi ông ta mãi. Hi vọng là em có thể giúp anh kéo dài cuộc sống thêm vài tuần.
Do tài khôn khéo của Rosanna mà ý định chiêu hàng thô bạo của John M. Dean bị đẩy lùi. Warrens chưa trả lời những điều thỉnh cầu của tôi nhưng ông ta đã nới rộng cung cách giam giữ. Hàng ngày có hai giờ cho tôi ra ngoài thở hít khí trời. Rosanna đi kèm tôi. Có một vệ sĩ thấp thoáng xa xa để đề phòng tôi liều lĩnh vượt ngục.
Rosanna đưa tôi vào một khu vườn cây xanh tốt của toà lâu đài có cái tên Angels' Garden, "Vườn Thiên Thần", nghe thật êm dịu. Thật chẳng ăn nhập gì với địa chỉ Tổng hành dinh của CIA ở Viễn Đông! Những vòm cây đại thụ um tùm, những thảm cỏ xanh mướt được cắt xén công phu. Những luống hoa đầy màu sắc. Nhiều vòi phun nước và những pho tượng Thiên Thần với đôi cánh bằng đá trắng. Vào giờ làm việc nơi đây rất vắng vẻ. Một khát vọng tự do trào dâng trong tôi. Nếu có nhưng đôi cánh Thiên Sứ tôi sẽ bay khỏi nơi đây về với vợ con bè bạn, quê hương xứ sở. Thế nhưng giờ đây tôi đã bị tước mất đôi cánh tự do, cắt đứt với thế giới bên ngoài và cất bước mệt mỏi tới cái giới hạn cuối cùng của định mệnh. Thấy tôi buồn Rosanna an ủi tôi.
- Đừng thất vọng như thế! Warrens đã chính thức trả lời bức thư của anh đâu. Cho anh ra ngoài thế này là ông ta đã bị anh chinh phục đấy!
- Chính là ông ta muốn chinh phục anh nhưng bằng phương pháp tự nguyện chứ không cưỡng bức. Đó là sự đầu hàng phản bội tuyệt đối! Dù sao thì nó cũng kéo dài sự sống của anh thêm vài ngày... Anh là con thú bị săn đuổi cùng đường rồi. Đi với anh ra khu vườn vắng vẻ, không có vệ sĩ theo kèm, em không sợ anh giết em rồi nhảy qua hàng rào tẩu thoát à?
- Có sợ chứ! - Nàng cười khúc khích - Vì thế mà em phải mang súng theo - Rosanna mở ví lấy cây súng lục mạ kền bóng loáng, bé xíu như đồ chơi đưa cho tôi xem - Anh dùng thứ này chắc thạo lắm nhỉ? Em chưa bắn thừ lần nào. Nhưng em tin là khi phải nổ súng thì không thể trượt!
Tôi ỡm ờ.
- Giả dụ bây giờ anh bỏ chạy và leo qua tường bao tẩu thoát thì em có nỡ bắn anh không?
- Bắn chứ! - Nàng cười hồn nhiên - Em lấy sinh mạng để bảo lãnh cho anh. Anh bỏ chạy để mặc em chết thì em đâu có chịu? Hơn nữa chỉ có em yêu anh chứ anh có yêu em đâu mà em phải ngu dại hi sinh cho tình yêu? Nói vui thôi chứ em không nổ súng anh cũng chẳng leo nổi bức tường bao. Có leo qua cũng không vượt được mạng dây điện phòng thủ cùng hàng trăm thiết bị báo động bằng đèn hiệu, còi ủ. Nhảy ra ngoài lại sa vào bãi mìn thông minh và nhiều vật cản nguy hiểm khác. Anh sẽ không sao thoát chết.
- Nếu có em phối hợp thì nhất định anh tẩu thoát.
- Bằng cách nào?
- Em vờ cho anh trói lại nhét khăn vào miệng cướp súng và thìa khoá xe rồi lái thẳng ra cổng phóng về thành phố. Em sẽ chẳng có lỗi gì, còn anh thì thoát chết. Được chứ?
- Mỗi xe riêng có một mã số. Khi vào phòng làm việc nhân viên cắm thìa khoá xe vào một ổ trong ngăn bàn. Máy sẽ báo ra cổng là xe đó ngừng hoạt động. Khi nhân viên ra ngoài lấy thìa khoá, máy tính báo cho cảnh vệ xe đó sắp ra. Người gác sẽ bật máy quét xem có đúng mã số không cổng mới mở. Nếu em mang thìa khoá theo người thì chỉ vào chứ không ra được. Hành động cướp xe giả hay thật đều bị phát hiện. Anh chẳng thoát đâu!
- Chán nhỉ! Hay thế này vậy. Em kiếm cho anh mượn chiếc máy điện thoại di động. Anh sẽ gọi cho gia đình, bè bạn đến đây cứu anh. Em chẳng phải nhúng tay vào.
- Nhưng vùng phủ sóng ở đây là của riêng CIA, đều có kiểm soát và lưu trữ mọi thông tin phát đi. Có sự cố họ sẽ truy cứu và biết ngay nguyên nhân. Họ sẽ lôi ngay em ra để trị tội tiếp tay cho gián điệp.
- Tóm lại là em chẳng muốn giúp anh.
- Anh cứ đề xuất đi. Thấy cách nào an toàn cho cả hai em sẽ không từ chối.
- Hay em gọi điện cho vợ anh là chị Bạch Kim, số máy - Tôi ghi vào cuốn sổ tay trong ví của nàng - Em báo là anh hiện bị giam giữ ở đây (em ghi rõ địa chỉ) và mong Kim đến cứu anh. Đơn giản thế chắc là em không nỡ từ chối!
Nàng lạnh lùng gấp sổ đóng ví lại rồi buồn buồn.
- Gọi vợ anh đến mang anh đi. Thế là em mất chiến công, mất luôn bạn tình! Nói dễ nghe nhỉ!?
- Anh xin lỗi, nhưng đây là phương cách duy nhất em có thể làm cho bạn tình của mình. Anh đòi hỏi em một hành động nghĩa hiệp cao thượng như vậy là quá sức chăng? Song anh tin rằng, nếu cứu được anh, sau này viết hồi ký cho cả cuộc đời, chương kết của em mới đầy kịch tính, tư tưởng nhân văn mới vươn tới tầm vĩ đại của con người. Giả sử như em tiếp tay cho họ bắt cóc và thủ tiêu anh một cách hèn hạ, thì chiến công của em làm sao ngoạn mục được, mối tình lãng mạn của chúng ta làm sao rực sáng được? Tính bi tráng của màn kết sao lay động nhân tâm được.
Rosanna cúi đầu im lặng nhìn đồng hồ.
- Thôi hết giờ bàn thảo rồi, ta đi về mai bàn tiếp. Nhìn trước sau vắng vẻ, tôi nhẹ nhàng ôm nàng đặt một nụ hôn say đắm lên làn môi chín mọng nhục cảm.
Chúng tôi cứ đi song đôi trong những giờ dạo ngoài trời gần một tuần mà cả hai vẫn chưa tìm được giải pháp nào tốt hơn. Tôi phàn nàn về việc Dean vẫn hối thúc về bực thư chiêu dụ. Ông ta nhắc nhở về thời hạn sắp hết. Còn Rosanna cũng buồn bã kể lại là Warrens vẫn không đả động gì đến lá thư thỉnh nguyện của tôi. Tuy nhiên nếu ông ta còn thả lỏng cho tôi ra ngoài trời thì có nghĩa là thái độ hoà hoãn vẫn duy trì.
- Em từ chối gọi điện giúp thì giờ cáo chung đồi với cuộc đời anh sắp điểm rồi! Dean và cả Warrens không còn kiên nhẫn được bao lâu nữa.
- Em yêu anh và em rất muốn cứu anh. Nhưng bằng biện pháp gọi chị ấy đến đây giải thoát cho anh thì em đau đớn quá. Anh nên hiểu rằng đó là hành động tự sát của tình yêu!
- Em cũng biết đó chỉ là một mối tình hư ảo và bất hạnh mà. Chúng ta chỉ có một khoảng trùng hợp nhỏ bé của hai kẻ không cùng lí tưởng.
- Nhưng cái khoảng nhỏ bé đó lại in dấu sâu đậm vào tâm hồn em - Nàng cười - Truyện Tàu có kể về anh chàng Tiết Đinh Sơn bị nàng Phàn Lê Hoa đánh bại và bắt sống nhiều lần nhưng không giết chỉ vì tình yêu đơn phương. Nàng không thích thú gì chiến thắng trong giao tranh mà khát khao một mối hoà đồng trong tình yêu. Cuối cùng nàng đã toại nguyện.
- Còn em cũng đã thắng anh cả trận giao tranh lẫn trong tình yêu đó thôi! Anh cũng rất yêu em nhưng anh đã có vợ con. Đó là thứ tình yêu không dẫn tới hôn nhân. Hơn nữa anh không đẹp trai, khôi ngô tuấn tú như Tiết Đinh Sơn, sớm muộn rồi em cũng thất vọng. Giúp anh, giúp cả vợ anh nữa, rồi em sẽ thấy xuất hiện trong tâm hồn một cảm khái cao thượng mà không chiến thắng nào có thể so sánh được. Hãy tạo cho chương kết của chúng mình một kí niệm đầy ấn tượng đi em.
Nàng nhìn vào mắt tôi rồi mỉm cười chua chát.
- Anh dỗ dành khéo! Không biết có phải tự đáy lòng hay chỉ là chiến thuật cửa miệng để tìm kế thoát thân.
- Cả hai em ạ! Trước hết là tự đáy lòng, vì em biết đấy tình yêu trong anh là có thật. Nếu không làm sao có thể lấn át được sự khác biệt ý thức, làm sao tiêu tan được nỗi hận thù! Còn chiến thuật là điều cần thiết với những người không cam chịu thất bại, không đầu hàng tuyệt vọng. Nhưng phải là chiến thuật đường hoàng cao thượng chứ không đâm dao đằng lưng như những kẻ thích khách tầm thường.
- Anh muốn ám chỉ chuyện em tham gia bắt cóc anh?
- Anh hi vọng trò đó do Warrens đề xướng và em phải thi hành. Nếu không đời nào em lại còn tìm đường giải cứu cho anh.
Rosanna cúi xuống.
- Lúc đầu em còn hăng hơn ông chủ. Em hiếu thắng, em muốn bắt được anh và dùng tài sắc, tinh yêu chiêu dụ anh thành chiến hữu của mình. Có thế chiến công mới toàn vẹn. Nhưng em không ngờ bọn họ muốn sỉ nhục anh bằng bức hàng vô điều kiện, bằng hành động thủ tiêu phi pháp như những tên khủng bố. Vì vậy em nghĩ việc cứu anh là để chuộc lại sai lầm chứ không phải ban ơn để đổi lấy tình yêu đâu. Xin đừng hiểu lầm em.
- Anh xin lỗi. Như thế là chúng ta đã chân thành với nhau đến tận đáy lòng. Tất cả những kết cục bi thương xảy ra anh không bao giờ oán hận em. Đó là định mệnh mình đâu cưỡng nổi. Chúng ta hôn nhau đi. Những giờ phút bên nhau còn ngắn lắm. Anh yêu em!
Và những buổi đi dạo trong vườn Thiên Thần nàng thường trầm tư như ngóng đợi điều gì. Chắc là giây phút chia tay vĩnh biệt. Tôi cố tỏ ra lạc quan bất chấp mối hiểm nguy đến gần cho nàng vui hơn, cho quên đi những lo âu buồn thảm...
Rồi một bừa trước khi đi dạo nàng kéo tôi lên giường.
- Chỉ còn bữa nay ta sống bên nhau thôi. Warrens đã ra lệnh cho em ngừng thuyết phục anh khi tối hậu thư hết hạn. Anh kiên trung khiến em rất khâm phục. Có thể ngày mai chúng sẽ cướp rất người bạn tình say đắm của em. Chúng ta hãy sống hết mình với nhau trong buổi gặp cuối cùng!
- Anh yêu em!
Không còn gì ngăn cách chúng tôi. Hai linh hồn đồng điệu ngân lên những cung bậc thanh cao. Thể xác quấn quít hoà nhập vào nhau như một thực thể duy nhất...
Khi cơn cuồng si siêu thoát chúng tôi dẫn nhau ra Angels' Garden ngắm cảnh. Nơi đây dù sao cũng gắn với những kỷ niệm êm đềm và ngắn ngủi của chúng tôi.
CHƯƠNG XI
TỜ FAX NẶC DANH
Chúng tôi ngồi bên nhau trên ghế đá trong vườn cây Thiên Thần. Những giây phút cuối cùng thật căng thẳng. Rosanna bồn chồn đau đớn cứ luôn luôn đưa mắt xem đồng hồ. Còn mười lăm phút nữa là cuộc đi dạo ngoài trời cuối cùng kết thúc. Nếu tôi không chấp nhận tối hậu thư thì chúng sẽ đem tôi đi thủ tiêu. Cả hai con đường đều dẫn tới cái chết, một là chết tinh thần, hai là chết thể xác. Dù ở hướng nào tôi cũng không bao giờ còn gặp được Rosanna nữa...
Bỗng có tiếng máy bay trực thăng ầm ầm bay đến. Rosanna như bửng tỉnh, nét mặt nàng tràn đầy phấn khích. Khi chiếc Hu 1A dừng lại trên bầu trời và hạ dần xuống sân toà nhà chính thì nàng dắt tay tôi đứng dậy.
- Thôi ta về đi, hết giờ rồi.
- Còn mười hai phút nữa kia mà?
- Cũng phải về thôi. Máy bay hạ cánh, quan khách đến, Warrens ra tiếp chúng ta không được đi qua phía sân trước đâu. Đi theo em.
Nàng kéo tôi xềnh xệch chạy qua phía sân bay và chăm chú nhìn về phía quan khách.
Có ba người từ máy bay bước xuống. Tôi giật mình nhận ra John Antonio và trời ơi, cả Bạch Kim vợ tôi nữa. Rosanna buông tay để cho tôi chạy về phía hai người.
- Antonio! Bạch Kim! - Tôi kêu to!
- Mc Gill!
- Anh Nghĩa! Trời ơi! Anh ở ngay đây à?
Tôi bắt tay bạn và ôm hôn vợ.
- Sao hai người biết tôi ở đây mà đến cứu?
- Dài lắm! - Bạch Kim nói nhỏ - Em phải đóng vai vợ Antonio mới được vào đây đấy. Anh cứ khai là cộng tác viên của FBI thông qua Antonio nhé. Nhiệm vụ của anh là thui vào tổ chức Vi-xi để chống ma tuý thâm nhập nước Mỹ. Có đòn nào doạ được Warrens thì đưa hết ra. Thôi đừng quấn vào em mà nó nghi.
Tôi tranh thủ giới thiệu "vợ chồng" John Antonio với Rosanna. Mọi người bắt tay nhau vui vẻ Rosanna nhìn đồng hồ rồi kéo tay tôi.
- Ta về kẻo hết giờ!
Tôi phải nháy mắt với vợ rồi đi theo người tình về phòng mình. Tôi nói nhỏ với Rosanna.
- Thế là anh thoát chết rồi. Vợ chồng John Antonio nhân viên của FBI nhất định sẽ cứu anh vì anh là cộng sự của họ mà!
- Vợ không đi cứu chồng mà phải nhờ bạn?
- Vợ anh đâu có biết chồng ở đây mà cứu!
Rosanna cười và nháy mắt.
- Người vợ thương yêu chồng thì nhạy cảm lắm! Anh có ở cách nửa vòng trái đất thì chị ấy cũng đánh hơi thấy mà đến cứu.
- Nhưng nhờ em gọi điện báo giúp em lại từ chối!
- Có người khác giúp rồi thì khỏi phải nhờ em. Từ nay cho tới lúc được tự do anh vẫn còn phải nhờ em nhiều lắm!
Nàng dẫn tôi vào buồng rồi toan về nhưng tôi đã ôm lấy hôn như mưa lên khắp khuôn mặt đẫm nước mắt.
- Hôn gì mà dữ dằn thế? Sắp gặp vợ rồi mà vẫn tham lam! Khiếp cho đàn ông các anh!
- Anh vui mừng được thoát chết mà. Anh yêu em! Người tình cũng là vợ không hôn thú thôi! Nụ hôn biệt li hẳn phải nồng thắm, dữ dội hơn.
- Vĩnh biệt.
Nàng nói rồi quay lưng đi thẳng.
Warrens ra tận cửa tiền sảnh đón vợ chồng Antonio. Gọi là khách quý vì họ được Thượng nghị sĩ Thomas Doyle, uỷ viên ban pháp luật Thượng viện kiêm trưởng ban điều hành công tác chống ma tuý giới thiệu đến gặp Phân Vụ trưởng Viễn Đông CIA để liên kết phối hợp hành động.
- Chào ngài Warrens! Tôi là John Antonio và vợ tôi bà Kim Antonio.
- Rất hân hạnh được đón tiếp và làm việc với ông bà. Xin mời!
Warrens hướng dẫn khách vào phòng tiếp tân. Chủ khách an toạ. Bồi bàn mở sâm-banh. Họ nâng cốc chúc tụng nhau rất thân tình thắm thiết. Antonio chuyển thư giới thiệu viết tay của Thượng nghị sĩ Thomas Doyle và xuất trình chứng chỉ cộng tác viên FBI. Warrens xem qua một lượt rồi vui vẻ nói.
- Chúng tôi nhận thức được tầm quan trọng của việc phối hợp hành động trong nhiệm vụ chiến lược quan trọng này. Ông bà có thể tin tưởng vào sự hợp tác chân thành và tích cực của chúng tôi.
- Thưa ông Warrens! Vấn đề ma tuý thâm nhập vào nước Mỹ đang tạo nên một thảm hoạ cho an ninh và sự thịnh vượng của chúng ta. Trước đây ma tuý thâm nhập vào nước ta chủ yếu bằng con đường từ các nước Nam Mỹ. Nay thì tỷ trọng đã nghiêng về châu Á. Vùng Tam Giác Vàng và phụ cận sản xuất sáu mươi phần trăm lượng ma tuý trên toàn thế giới. Mỗi năm có tới sáu trăm tấn héroin, cocain tinh chất của vùng này chuyển vận trái phép vào Hoa Kỳ. Giá một ký thứ hàng này ở bản Thêrd Thai cách tỉnh lỵ Chiềng Rai bốn mươi hai ki-lô-mét chỉ là ba nghìn đô-la. Bên Mae Sai của nước Myanmar còn rẻ hơn. Nhưng vào đến nước Mỹ có loại lên tới ba trăm nghìn đô-la một ký. Chính vì món lợi nhuận khổng lồ đó mà rất nhiều kẻ quên cả lương tâm trách nhiệm cấu kết với nhau đưa ma tuý vào Hoa Kỳ. Quốc hội rất đau đầu vì hiểm hoạ quốc gia này đã thúc bách Chính phủ ra tay. Nhưng xem ra hiệu quả còn thấp kém. Các chiến sĩ chống ma tuý của chúng ta đã không ngại nguy hiểm hi sinh, lăn mình vào những địa bàn nóng bỏng nhất để hoạt động, nhưng họ cũng bị bọn mafia đe doạ, hành hung, ám sát, bắt cóc thủ tiêu khá nhiều. Trong vùng rừng rậm Á Châu, luật pháp Mỹ đã không bảo vệ được họ.
- Chúng tôi luôn luôn có những hành động hỗ trợ cho các chiến sĩ tự nguyện đến đây chống lại cuộc chiến tranh nha phiến hiện đại ngấm ngầm tiến công nước Mỹ vĩ đại của chúng ta.
Câu chuyện đến đây thì Warrens ngừng lại không muốn tiếp tục vì sự có mặt của Bạch Kim. Antonio mỉm cười tế nhị.
- Xin lỗi ngài, bà vợ tôi đi đường dài nên hơi mệt. Nếu có thể xin ngài cho một chỗ nghỉ tạm trong khi chúng ta làm việc.
- Thưa chúng tôi đã bố trí phòng nghỉ riêng cho ông bà. Sẽ có người đưa bà về phòng.
Ông Phân Vụ trưởng bấm chuông. Rosanna xuất hiện cúi chào điệu nghệ.
- Đây là Rosanna, trợ lí của chúng tôi. Cô sẽ đưa quý bà Antonio về phòng nghỉ bên nhà khách.
- Xin mời!
Bạch Kim vui vẻ đi theo Rosanna. Về đến phòng, nàng chỉ dẫn cho khách mọi tiện nghi phục vụ rồi cáo lui. Nhưng Bạch Kim không vội “buông tha" cô bạn gái này.
- Xin lỗi, khi mới tới đây hình như chúng ta đã gặp nhau chỗ sân bay trực thăng, lúc đó cô đi dạo với anh bạn Mc Gill của chúng tôi?
- Vâng thưa bà.
- Tôi nghe nói anh ấy bị bắt cóc ở khách sạn Piramid sao lại thấy xuất hiện ở đây?
- Đúng là Mc Gill bị bắt cóc và câu lưu tại đây.
- Nhưng sao anh ấy lại được tự do đi chơi bời ngoài hoa viên với một cô gái xinh đẹp như cô?
- Thưa bà, Mc Gill là một điệp viên cộng sản có hạng. Phải sử dụng High-tech Spying mới tóm cổ được anh ta. Ngài Warrens đang muốn chiêu dụ đầu hàng nên cách đối xử rất đặc biệt. Tôi nhận nhiệm vụ coi giữ tù nhân và cảm hoá anh ta.
Bạch Kim bật cười.
- Dùng một cô gái xinh đẹp như cô làm kế mĩ nhân để đánh gục anh ta chắc thành công lắm?
- Thưa bà cũng không dễ dàng. Một nửa thành công vẫn chưa thể gọi là thành công. Anh ta mới thú nhận những cái đã biết và giữ kín những điều ta chưa biết. Anh ta quyết không phản bội đầu hàng. Nếu cứ sắt đá như vậy Mc Gill có thể lên ghế điện. Hôm nay gặp ông bà là cơ may cho Mc Gill. Anh ta có thể nhờ thuê luật sư để được xử theo các điều luật Anti Espionage Low của Quốc hội, trong đó không quy định mức án từ hình.
- Trời khủng khiếp đến thế sao?
- Có một hồ sơ luận tội dày hơn ngàn trang! Một tay Việt Cộng cỡ Bố Già, một Super-espionage mà! Chính em đã tóm được con mồi béo mập này đấy!
Thấy Rosanna hiếu danh vui tính và hơi ba hoa nên Bạch Kim cũng tò mò.
- Trời ơi cô thật là một quái kiệt! Một nữ điệp viên cao thủ. Thế cái phương tiện High-tech Spying của cô là thứ gì mà hiệu quả thế?
- Những "con rệp". Chúng ta đang sống trong thời đại điện tử mà. Những con chíp tinh vi nằm trong một diện tích một xăng-ti-mét vuông đủ tích hợp một lượng thông tin vài ngàn MB. Mang cấy vào rốn đối thủ có thể ghi nhận mọi thông tin liền trong một tuần!
Bạch Kim bật cười.
- Nhưng làm thế nào cô cấy được vào rốn đối phương? Thế anh ta không đau, buồn hay khó chịu tí gì à?
Đến lượt Rosanna cười rũ rượi.
- Ấy là nói theo kiểu “hình tượng văn học” thôi chứ làm sao cấy được vào rốn. Đúng ra là vào thắt lưng da thì mới không đau. Cái khó là làm sao cho anh cởi thắt lưng ra. Không có một High-tech Spying nào làm nổi việc này ngoài tâm hồn, tình cảm của trái tim!
Bạch Kim bàng hoàng tức giận và đau đớn. Nhưng nàng vẫn nén chịu, bình tĩnh hỏi thêm.
- Và cô đã vong thân để cởi được chiếc thắt lưng để cấy con rệp vào đây?
- Đó là bí mật nhà nghề thưa bà! Đến ông Warrens có hỏi tôi cũng từ chối trả lời!
- Cảm ơn cô, dù sao tôi cũng tưởng tượng ra.
Khi Rosanna đi rồi Bạch Kim mới ôm mặt khóc nức nở vì bị phản bội.
Khi Bạch Kim về phòng nghỉ rồi Antonio mới trình bày với Warrens những văn kiện tuyệt mật về chương trình của Uỷ ban chống ma tuý Thượng Viện. CIA, FBI là quân chủ lực của mặt trận này. Phải có sự liên hệ, phối hợp, chia sẻ thông tin để chống lại Mafia quốc tế, nhất là lực lượng buôn ma tuý trẻ của Châu Á.
Warrens tiếp nhận chủ trương này một cách hăng hái nhiệt tình. Ông ta trình bày một loạt những connexions mới hình thành và phát triển với tốc độ cao ở lãnh địa ông phụ trách. Nhưng ông chê trách Quốc hội còn chưa xét duyệt cho một secret service money tương xứng cho cuộc chiến tranh này. Ông đề nghị Antonio chuyển lời thỉnh cầu tới ngài Thượng nghị sĩ Thomas Doyle thảo ra một chương trình hành động phối hợp dành một ngân khoản đủ mạnh để cắt đứt mọi con đường vận chuyển từ tam giác vàng đến Bắc Mỹ.
Cuối cùng Antonio mới đề cập đến cuộc gặp bất ngờ ở sân bay trực thăng.
- Thưa ngài Warrens. Tôi có một cộng tác viên thân tín, một chuyên gia về chống ma tuý là nhà báo gốc Việt MC Gill. Anh ta vừa đi công cán ở Việt Nam và một số vùng Đông Nam Á. Khi đến Westland thì bị bắt cóc ở khách sạn Piramid. Theo báo chí đăng tin thì thủ phạm là bọn Mafia Á Châu. Chúng đã gọi điện nhận trách nhiệm về vụ này. Chúng chỉ cảnh cáo lực lượng chống ma tuý chứ chưa đưa ra điều kiện gì. Tôi sang đây cũng là để giải quyết vụ này. Nhưng hôm nay đến đây thì tôi lại gặp anh ta đang đi với một cô gái trong Tổng hành dinh của ngài. Phải chăng CIA đã giải thoát cho anh ta hay đây chỉ là một vụ tung tin giả để lừa bọn khủng bố địa phương. Chúng tôi gặp nhau vội vàng nên chưa nói được gì. Ngài có thể giải thích cho tôi sự vụ này được không?
Warrens bỗng biến sắc mặt vẻ lúng túng. Ông ta đặt câu hỏi để có thời gian định thần.
- Ông là bạn thân của Mc Gill à? Liệu FBI có biết gì về tình bạn này không?
- Tất nhiên khi lựa một cộng tác viên chúng tôi phải nắm được lí lịch, nhân thân người đó chứ!
Warrens gõ nhẹ ngón tay xuống bàn cười nhạt.
- Quý vị bị lừa rồi! Mc Gill là một đại tá đặc vụ đương nhiệm của Việt cộng đấy. Anh ta bị bắt quả tang đang hoạt động gián điệp chống lại CIA và đồng minh của chúng ta ở Việt Nam. Chúng tôi lôi hắn về đây câu lưu để điều tra xét hỏi chứ chẳng có chuyện bắt cóc nào cả. Đã có hơn ngàn trang hồ sơ luận tội về tên gián điệp này. Chính hắn cũng đang yêu cầu viết bản tự thú.
Antonio cười.
- Chúng tôi cũng có tập hồ sơ về anh ta cách đây ba năm và có thể còn dài hơn của ngài. Anh ta là một điệp viên siêu hạng của Bắc Việt tung vào miền Nam hoạt động chống chính quyền Sài Gòn và cuộc chiến tranh của Mỹ. Nhưng khi Đông Âu sụp đổ thì Mc Gill đã từ bỏ cộng sản và cộng tác với tôi trong tổ chức chống ma tuý của FBI. Anh ta đã có rất nhiều cống hiến cho nước Mỹ.
- Đó chỉ là mặt trái. Thực chất anh ta vẫn hoạt động rất tích cực cho Việt cộng - Warrens quăng cho Antonio tấm ảnh Nghĩa đeo quân hàm trung tá khi viếng mộ mẹ - Đây là tấm ảnh mới nhất chứng tỏ hắn vẫn còn đương nhiệm.
Antonio xem xong thì cười ngất.
- Điều này chứng tỏ anh ta còn đang được cộng sản sùng ái. Chúng tôi cần một đại tá đương chức trong hàng ngũ họ. Nếu có thể lôi kéo được một hay nhiều Bộ trưởng, Uỷ viên Trung ương, thậm chí cả Uỷ viên Bộ Chính trị cộng sản chịu bí mật nhận lương và làm việc ngoài giờ cho chúng ta liệu ngài Phân Vụ trưởng có chấp nhận không? Có phải chính ngài cũng đang muốn thu phục Mc Gill không? Nhưng xin lỗi, ngài chậm chân rồi! Xin làm ơn thả ngay anh ta ra!
- Đây là một chiến công của CIA. Đâu có thể thả dễ dàng thế được.
- Nếu ngài coi những hành động đó của anh ta là có tội thì tôi xin bảo lĩnh cho anh ta tại ngoại để thuê mướn luật sư biện hộ theo đúng luật lệ nước Mỹ.
- CIA được quyền ngoại lệ để xử lí những vụ việc xảy ra ngoài biên giới nước Mỹ và không cần theo những luật lệ của Mỹ.
- Ngài chỉ có thể dựa vào điều luật khẩn cấp của Quốc hội để vận dụng quyền đó. Nhưng hiện giờ thì không. Nếu ngài cứ khăng khăng hành động thì tôi sẽ công bố những số liệu ma tuý của hai tay trùm buôn lậu Việt Nam là Hoàng Quý Nhân và Lê Văn Dĩ đưa vào nước Mỹ gần một thập kỷ nay để bảo vệ Mc Gill.
- Anh ta có công phát hiện những vụ này sao?
- Chính thế nên Mc Gill mới có nhiều kẻ thù. Ông đang muốn tay điệp viên đó là bạn cộng tác. Tốt nhất là ông hãy trả tự do vô điều kiện cho Mc.
- Tôi sẽ giải thích vấn đề này cho đồng nghiệp sao đây.
- Một vụ bắt lầm, một chuyện giẫm chân lên nhau. Đơn giản thôi.
- Tôi cần có một cuộc nói chuyện với anh ta trước khi đi đến quyết định cuối cùng.
- Dù sao tôi cũng xin cảm ơn ngài đã đối xử tốt với bạn tôi.
- Bây giờ mời ông về phòng nghỉ.
Một cú điện thoại, Rosanna xuất hiện và đưa Antonio về phòng khách. Đã trót đóng vai vợ chồng nên hai người được xếp chung phòng đêm nay. Antonio nhún vai còn Bạch Kim đành trấn an anh.
- Anh nằm giường, còn em ra đi văng, chẳng có gì bất tiện đâu.
- Ngược lại! Tôi sẽ kéo Mc Gill về đây nói chuyện suốt đêm. Được chứ?
- Nhưng Warrens đã cho Mc Gill tự do đâu?
Tối hôm đó Warrens thết tiệc "vợ chồng" Antonio nhưng không mời Mc Gill. Ông ta không thể cho phép có cuộc nói chuyện tay tư. Khi Antonio và Bạch Kim về phòng riêng rồi Warrens mới cho triệu tù binh đến.
Chín giờ khuya tôi đã đi nằm bỗng nghe tiếng gõ cửa. Sau đó hai gã vệ sĩ mở khoá xuất hiện.
- Mời ông Mc Gill lên gặp ngài Warrens.
Tôi vội vàng nhỏm dậy mặc quần áo. Tôi rất hồi hộp vì cuộc tiếp kiến muộn mằn và có vẻ quá khẩn cấp này. Chắc chắn ông ta không thể mang tôi đi thủ tiêu. Đây phải là kết quả bởi những tác động của Antonio và vợ tôi nên ngài Phân Vụ trưởng không thể làm ngơ.
Tôi theo hai tên dẫn độ đến một căn phòng nhỏ hơn chỉ kê một bộ bàn ghế làm việc. Warrens đã ngồi chờ sẵn. Tôi cúi chào, ông ta chỉ cho tôi ngồi xuống chiếc ghế đối diện rồi phẩy tay ra hiệu cho hai vệ sĩ lui ra.
- Ông đã viết xong bản tự thú như trong đơn thỉnh nguyện chưa?
- Thưa ông, vì chưa được ông cho ý kiến phúc đáp nên tôi không thể vội vàng. Nay thì tôi nghĩ việc làm đó là không cần thiết nữa.
Warrens có vẻ khó chịu nhưng ông ta cũng nhạy cảm thích nghi với tình thế.
- Đúng vậy. Tự thú hay không thì tôi cũng nắm hết con người thật của ông rồi. Ông không cần phải múa điệu thoát y thêm một lần nữa làm gì!
- Cảm ơn ông Warrens!
- Bữa qua cộng tác viên của FBI John Antonio mang thư giới thiệu của ngài Thượng nghị sĩ Thomas Doyle đến gặp tôi và xin bảo lãnh tại ngoại cho ông. Tôi đang xem xét lời yêu cầu của ông ta.
- Tôi nghĩ sớm muộn điều đó sẽ xảy ra. Tốt nhất là ngài nên phóng thích tôi vô điều kiện. Nếu giữ lại ngài phải đưa tôi ra xét xử và cuối cùng tôi vẫn thắng kiện vì không vi phạm luật pháp nước Mỹ. Chẳng lẽ toà án Hoa Kỳ lại mượn luật của "con ma Việt Nam Cộng hoà" đã tiêu vong cách đây mười tám năm để buộc tội tôi?
- Tội của ông là có thể "tiền trảm hậu tấu” giết ngay mà không cần xét xử. Đó là thứ quyền lực đặc biệt của CIA đối với những thế lực cộng sản hiện hành muốn chống lại quyền lợi của Hoa Kỳ trên toàn thế giới. Ông chưa biết điều đó sao.
- Thưa có. Nhưng đó chỉ là những mật quy được hiểu ngầm chứ không thành văn bản công khai. Hôm qua ông có thể thủ tiêu tôi đúng như thứ cường quyền được mật quy cho phép. Nhưng hôm nay, khi hành động bắt cóc của ông bị bại lộ thì ông không thể tuỳ tiện hành động với một công dân Mỹ được!
- Nhưng ông thì chỉ là một công dân Mỹ giả hiệu. Đích thực ông là một điệp viên cộng sản nằm vùng. Ông nên nhớ rằng Liên Minh của các ông đã tan vỡ ở Đông Âu. Trên trái đất cũng chỉ còn bốn nước trung thành với ý thức hệ cộng sản. Thế giới trở nên đơn cực do nước Mỹ vĩ đại lãnh đạo. Không một cá nhân, một dân tộc hay một quốc gia nào được phép thách thức bá quyền tối thượng đó. Chúng tôi có thể tẩy chay, cấm vận, áp đặt luật pháp Mỹ lên các mối quan hệ quốc tế. Thậm chí có thể bắn tên lửa, ném bom hoặc đổ bộ lên bất cứ điểm nào trên thế giới nếu nơi đó được CIA coi là có nguy hại cho an ninh nước Mỹ. Cá nhân ông thì có nghĩa lí gì! Đừng tưởng có thể lợi dụng luật pháp Mỹ để chống Mỹ!
- Tôi cũng đang phục vụ lợi ích chân chính và danh tiếng của nước Mỹ. Và tôi cũng bảo vệ độc lập và quốc quyền và an ninh của dân tộc tôi. Hoàng Quý Nhân bắn vào tôi không phải vì tôi có lỗi với nước Mỹ. Ông ta biết tôi là vật cản chống lại ông ta chuyển hàng trăm cân heroin, cocain vào nước Mỹ, chống lại ông ta trong chuyển cho thuê nghiệm trường thí nghiệm hoá chất độc dùng cho chiến tranh... Thưa ông Phân Vụ trưởng, liệu những hành động như thế có vi phạm luật pháp nước Mỹ không?
Warrens biến sắc, lúng túng và im lặng ít phút rồi dịu giọng.
- Dù sao Hoàng Quý Nhân cũng là một chiến sĩ tự do, một nhà ái quốc chân chính. Có thể ông đã hiểu lầm ông ta. Khi cộng tác với nhân vật này chúng tôi cũng đã chú ý đến quá khứ của ông Nhân. Trong nhiệm vụ chống ma tuý tôi có một biện pháp khác. Tôi muốn bỏ tiền ra thu mua tất cả số lượng hai nghìn tấn ma tuý được sản xuất hàng năm trên thế giới để tiêu huỷ đi. Nếu chấp nhận mua ngay từ gốc ở Á Châu và Mỹ La-tinh với giá mười nghìn đô-la một ký thì về lý thuyết, các nước tiêu thụ phải bỏ ra hai mươi tỉ đô-la. Còn nếu để nó thâm nhập vào đến nơi tiêu thụ thì số tiền bỏ ra lên tới bốn trăm tỉ! Để chống thảm họa trên các nước tiêu thụ đã chi cho quỹ chống ma tuý vượt quá con số hai mươi tỉ đô la khá xa nhưng rất ít hiệu quả. Nếu các chính phủ chịu bỏ tiền ra mua và tiêu huỷ thay vì chiến tranh với mafia thì ta có thể tiêu diệt được tổ chức này ngay trong trứng nước. Hoàng Quý Nhân đã cộng tác với tôi làm cuộc thí nghiệm này. Ông ta mua giúp tôi vài chục ký rất dễ dàng. Nếu ta lập hẳn một đại lí thu mua rồi khơi nguồn gom góp thì bao nhiêu ma tuý Á Châu sẽ chảy tuột vào kho của Warrens này. Một biện pháp cởi mở như thế sẽ làm cạn kiệt mọi nguồn thâm nhập của mafia vào nước Mỹ và các quốc gia tiêu thụ khác. Chỉ riêng khả năng tài chính Hoa Kỳ cũng đủ sức chơi trò này. Tôi đang muốn đưa sáng kiến trên cho Thượng nghị sĩ Thomas Doyle biến thành một dự luật đệ trình quốc hội. Nếu được thông qua nó sẽ mang tên "tu chánh án Warrens-doyle". Ta sẽ gây sức ép buộc các nước G7 phải đóng góp cho chương trình vĩ đại này. Nó sẽ lấn át mọi kế hoạch cò con của FBI mà ông đang cộng tác.
- Thưa ngài Warrens, trong khi Quốc hội vẫn chưa biết tí gì về tu chánh án trên để biểu quyết thông qua thì ông vẫn ngấm ngầm độc diễn trò này. Liệu nó có vi phạm hiến pháp Hoa Kỳ không?
Warrens giãy nảy như ngồi phải lửa.
- Ồ không, tất cả những điều tôi nói cũng chỉ là trên lý thuyết. Trên thực tế ông Hoàng Quý Nhân đã chết lâu rồi, chẳng ai có thể làm chứng cho những xét đoán vô bằng của ông đâu.
- Thưa ông Warrens. Lần thết đãi mới đây ông có cho tôi xem cuốn băng strip-tease và ông ví tôi như những vũ nữ khoả thân, chẳng còn chút gì che đậy trên mình. Hôm nay thì đến lượt ông phải trình diễn một màn strip-tease trơ trẽn hơn thế nữa. Chúng ta đã quá hiểu biết về nhau. Tôi muốn có một mật ước hoà bình, bỏ qua quá khứ hướng về tương lai. Cuộc chiến đã tàn. Việt Nam nước thắng trận muốn sống hoà bình ổn định để xây dựng đất nước. Mỹ thua nên còn nhức nhối hận thù, muốn bao vây cấm vận, cô lập kẻ cựu thù. Nhưng những đồng minh của họ trong chiến tranh đã dũng cảm tái lập quan hệ bè bạn với Việt Nam. Quan hệ Mỹ Việt cũng đang bình thường. Vậy thì giữa tôi và ngài cũng nên tương thích với xu thế chung. Bắt cóc thủ tiêu là hành động tiểu nhân của bọn khủng bố. Còn đưa nhau ra toà để lật lại quá khứ cũng chỉ là tự sát. Tôi tin là ông không thể thắng tôi đâu. Hay ho gì khi chúng ta cùng phải trình diễn vũ điệu thoát y trước công chúng!
- Tôi cũng đồng tình với ông, nhưng một mật ước miệng liệu có đủ bảo đảm an minh cho mỗi bên không?
- Tôi thấy chúng ta cần một niềm tin. Mật ước hay công ước khi mất niềm tin con người vẫn phản bội nhau. Chúa kêu gọi nhân loại hướng thiện, nhưng không bắt ai kí cam kết hay mật ước. Chính niềm tin và sức mạnh tâm linh hướng chúng ta đi. Tuy nhiên lí trí cũng nhắc ta phải cảnh giác trước sự quay quắt của đồng loại.
Warrens bắt chặt tay tôi và nói.
- Tôi trả lại tự do cho ông, và mong ông cũng đáp lại bằng những hành động cao thượng tương xứng.
- Ông yên tâm là tôi không bao giờ phản bội ai trước!
Sáng hôm sau Warrens mời cơm "vợ chồng" John Antonio và cả tôi cùng dự. Ông ta trịnh trọng tuyên bố trả tự do cho tôi mà không cần bảo lĩnh. Ông lấy làm tiếc vì câu chuyện hiểu lầm đáng buồn vừa qua. Ông mong hai bên có thể cộng tác mật thiết hơn trong tương lai. Antonio cảm ơn đó thì sâm banh nổ lốp bốp. Chúng tôi nâng cốc chúc uy quyền bền vững của ngài Phân Vụ trưởng, chúc sức khoẻ ông bà Antonio và tôi. Chúc mừng những thắng lợi của nhiệm vụ chống ma tuý trọng đại, chúc cho sự đoàn kết hiệp đồng giữa các lực lượng an ninh đời đời bền vững!
Tàn cuộc chúng tôi xin phép ngài Warrens lên đường về Banville. Ông ta thân dẫn chúng tôi ra tận sân bay trực thăng. Mọi thứ hành trang của tôi biến mất từ bữa bị bắt cóc đã được vệ sĩ xách ra tận càng máy bay hoàn trả đầy đủ. Các nhân viên phụ tá từ John Marget Dean, Edmon Boss đến Morrison, Rosanna đều vắng bóng. Tôi không có cơ hội ngẩng cao đầu kiêu hãnh chào từ biệt họ.
Chiếc Hu 1A đưa chúng tôi bay thẳng đến sân hạ của khách sạn năm sao Norodom. Chúng tôi cảm ơn phi hành đoàn và bắt tay chào tạm biệt. Bồi phòng mặc đồng phục đỏ đã ra mang hành lý cho chúng tôi vào phòng lễ tân. Vở kịch đã hạ màn nên ở đây Antonio thuê phòng đơn còn tôi và Bạch Kim chung phòng đôi.
Khi chỉ còn có ba người bọn chúng tôi mới hàn huyên mọi chuyện. Tôi kể lại hành trình về Việt Nam cho hai người nghe. Vì Antonio đã là ân nhân cứu mạng nên tôi không thể che giấu anh hành tung gián điệp của mình. Dù đã được Bạch Kim nói qua và Warrens lật tẩy nhưng anh vẫn bất ngờ, thú vị và khen tôi là một người yêu nước chân chính. Anh chỉ nghĩ mình cần khẩn cấp đi cứu bạn thôi chứ không ngờ phải điều đình với Warrens một vấn đề gay cấn đến thế. Lạy Chúa phù trợ nên mọi chuyện mới được giải quyết êm thấm như có phép màu.
Tôi cũng được hai người tường thuật lại những diễn biến bên ngoài phòng biệt giam.
Gia đình nhận được điện báo tôi đã xong công vụ ở Việt Nam và sắp mua vé bay về Mỹ. Khi đến phi trường Los Angeles tôi sẽ điện thoại về nhà cho xe ra đón. Mọi người đều phấp phỏng ngóng chờ vì sự có mặt của tôi sẽ kèm theo rất nhiều mẩu chuyện về chuyến hành hương, về những món quà lưu niệm, và cả những băng hình phim ảnh tôi quay và cả những nhạc phẩm, băng vidéo tôi mua nữa. Thế rồi sau đó gần như cả một tuần biệt vô âm tín. Thời gian trôi đi còn những giả thuyết cứ dài ra. Thoạt đầu tưởng là tôi bận việc nên nán lại ít ngày. Nhưng sau thì nỗi lo đã thay thế cho niềm mong đợi. Anh tôi bắt đầu chăm chú đọc những tờ báo đăng tải nhiều về Á Châu, xem những tin tai nạn máy bay, ô-tô, xe lửa, những vụ bọn tội phạm hành hung khách du lịch. Rồi một bữa anh thấy một mẩu tin khủng khiếp nhưng vắn tắt có liên quan đến số mệnh tôi.
"Nhà báo Mỹ gốc Việt Mc Gill và cô gái Pháp gốc Trung Hoa Rosana đã bị bọn khủng bố bắt cóc trong một quán ăn ngoài trời trong khuôn viên khách sạn Piramid ở Banville. Nhà chức trách đang mở cuộc điều tra. Tin mới nhất cho hay một tổ chức Mafia Á Châu đã đứng ra nhận trách nhiệm. Nhưng chúng chưa đưa ra số tiền chuộc hoặc bất cứ điều kiện nào khác để đổi lấy con tin. Chúng chỉ cánh cáo sẽ còn bắt cóc thủ tiêu những quan chức, chính khách, nhà báo... gây cản trở cho công cuộc làm ăn của chúng...".
Cả nhà xúc động hoang loạn kêu khóc như có đám tang. Chờ cho nỗi đau lắng dịu anh Ân tôi mới bình tĩnh khuyên can mọi người.
- Tình thế chưa phải đã tuyệt vọng. Chúng ta hãy sáng suốt phân tích tìm ra cách giải quyết. Kêu khóc đau khổ chỉ làm rối trí chứ không giải cứu được người lâm nạn. Tôi thấy tạm thời phải tiến hành các việc khẩn cấp theo thứ tự sau. Trước hết ta cần đến gặp viên lãnh sự nước sở tại ở California yêu cầu họ cung cấp chính xác những thông tin về vụ này và cách giải quyết hiện thời ra sao. Sau nữa ta phải liên lạc với Bộ Ngoại giao, nhân danh thân chủ ta yêu cầu nhà cầm quyền can thiệp vào vụ này một cách tích cực. Ta cũng tìm các bạn bè có uy tín trong chính giới cầu cứu họ giúp đỡ. Và việc quan trọng nhất là cử người đến tận hiện trường ở Banville liên hệ với nhà chức trách hối thúc họ tìm kiếm và đề xuất ý kiến giải quyết Ta cũng phải sẵn sàng tiền bạc để đáp ứng yêu cầu của bọn giam giữ con tin. Nếu cần cũng phải thuê thám tử để họ phối hợp hành động với nhà chức trách. Ngay bây giờ phai khởi sự kẻo muộn mất!
- Để cháu đi ngay cho. Cháu đã từng tới đó và biết cách làm việc với nhà chức trách để nhanh chóng giải cứu cho ba cháu.
Nghe Quang Trung nói Bạch Kim suy nghĩ đến một nội dung khác phức tạp hơn. Nếu đây chỉ là vụ bắt cóc tống tiền hay đe doạ của bọn buôn bán ma tuý thì Trung đi cũng được. Nhưng chồng cô lại là một tình báo viên chính trị. Vụ bắt có thể do nguyên nhân khác. Nhưng đối phương lại tung tin đánh lạc hướng bằng nguyên nhân ma tuý thì sao? Vì vậy cô phải đi, phối hợp với các đồng chí hoạt động cơ sơ để tìm hiểu tình hình và hành động cho đúng hướng. Hơn nữa cô còn báo cáo về Việt Nam để tìm kiếm sự yểm trợ từ trong nước. Mật khẩu, mật mã lẫn người quen giờ đây chỉ còn mình cô biết xử lí. Quang Trung chưa thể thay thế. Vì thế cô đề xuất.
- Theo em chúng ta phai phân nhau rạ mà lo công việc. Em nhờ anh Ân đảm nhiệm cho mọi việc liên hệ với chính quyền, ngoại giao, nội vụ lẫn các chính khách và tổ chức nào có thể nhờ được. Em sẽ bay sang Banville đe thị sát hiện trường, thu xếp tham gia chuyên án với nhà chức trách địa phương và lo điều đình với bọn tội phạm. Chị Lệ Ngọc thì lo chuyện tiền nong, chuyển khoản cho nhanh chóng và đầy đủ. Quang Trung giữ chắc liên lạc bằng điện thoại, fax, email với mọi đầu mối. Cần chuyển giao tin tức bằng miệng cũng phải đi máy bay, lái xe hoặc tàu hoả, tàu thuỷ đến ngay nơi cần bổ trợ. Còn Jimi thì đảm đang việt nhà, trông coi em Việt Dũng. Nếu cần cũng phải giúp chồng trong thông tin liên lạc.
Mọi người thấy nàng phân công hợp li nên không tranh cãi nữa, ai vào việc nấy.
Bạch Kim gọi điện mua vé và đặt phòng khách sạn. Sau hai mươi giờ cô đã có mặt ở Piramid Hotel.
Việc đầu tiên là cô gặp đồng chí Tám và ông già làm xiếc trong Công viên Cá Sấu để thông báo tình hình và hỏi ý kiến của những người sống tại đây ông già làm xiếc nói.
- Đó là một vụ bắt cóc có một không hai xảy ra ở thành phố này. Tuy hoạt động ma tuý ở đây khá sôi động nhưng bọn mafia chỉ hành hung sát hại để thanh toán giữa các băng đảng với nhau thôi. Đôi khi chúng cũng gửi thư hay bưu phẩm nặc danh để đe doạ nhà chức trách, những người đấu tranh cứng rắn với tội phạm. Tuy nhiên chưa xảy ra chuyện bắt cóc đối với du khách, thương gia, nhà báo... bao giờ. Hơn nữa những khách sạn năm sao được canh phòng bảo vệ rất cẩn mật. Có hàng chục hệ thống báo động và camera ghi hình tối tân. Vụ này phải có sự tư thông giữa vệ sĩ hay cảnh sát thì chúng mới dám hành động táo tợn như vậy.
Tám cũng có ý kiến thắc mắc tương tự. Ba người coi đây như nhận định chung để phối hợp hướng điều tra hành động. Bạch Kim viết một bản tường trình dài, qua máy của Tám, báo cáo tin thất thiệt này lên trên và xin ý kiến chỉ đạo. Ngay hôm sau cô đã nhận được điện trá lời của Hai Bền. Bức điện viết.
Khi Mc Gill về nước có một cô người Pháp gốc Việt tên là Rosanna bám sát từ Paris. Mc đã báo cáo tổ chức và nhận chỉ thị phản công bằng cách theo dõi lại. Thị có liên hệ với Vương Đăng, một cộng tác viên cũ của CIA hiện vẫn sống ở Chợ Lớn. Rosanna kể với Mc cô là một doanh gia đại diện cho Woong Juan Group về nước nghiên cứu thị trương đầu tư.
Chính cô ta đã làm thay đổi hành trình của Mc. Nếu cô ta cùng bị bắt cóc với Mc thì có hại khá năng. Rosanna nhận nhiệm vụ của CIA phát hiện được Mc là gián điệp cộng san nên lừa anh đến một cái bẫy rồi bắt cóc đưa về điều tra khai thác. Như thế thì chúng chưa thủ tiêu Mc vì còn quá sớm để vắt kiệt múi chanh. Còn nếu mục tiêu chính là Rosanna để đòi tiền chuộc của con gái một trong ngũ đại gia giàu có ở Chợ Lớn trước đây thì sớm muộn chúng cũng phải nêu giá. Trường hợp này tính mạng của Mc, người tháp tùng còn nguy hại hơn. Chúng có thể giết trước, chụp ảnh và gây sức ép tâm lý.
Trung tâm chỉ thị phải giải cứu Mc bằng mọi khả năng có thể. Trước tiên phải nắm sâu hơn về nhân thân của Rosanna thì mới phán đoán được động cơ đích thực của cuộc bắt cóc. Tìm ra địa chỉ thường trú của thị là rất cần thiết.
Phải biết tận dụng những nguồn tin cảnh sát và nghe ngóng dư luận công chúng để tìm ra những dấu vết và bằng chứng làm cơ sở cho cuộc phản kích. Tổ công tác tại chỗ càn giúp nhau tiến hành công việc thu tin phản ánh kịp thời về ban lãnh đạo để phân tích. Nếu khẳng định được Warrens chủ mưu bắt cóc thì chúng ta sẽ dùng những biện pháp cứng rắn, như trao đổi con tin, mật đàm, doạ công bố những chứng liệu tối mật trong hồ sơ ma tuý của ông ta để buộc Warrens phải nhượng bộ. Hiện nay Bảy Dĩ đang hoạt động bí mật trong nước. Ta sẽ bắt tên này làm mặt hàng trao đổi. Tuy không cao giá lắm, nhưng hắn biết nhiều về hành tung ma tuy của chủ. Thêm nữa Trương Tấn Hào đã hết hạn hợp đồng với SEC ở hai cứ Gamma, bỏ về sống với gia đình ở Thành phố Hồ Chí Minh. Anh ta đã tặng cho tổ chức nhiều bức ảnh chụp những cuộc giao hàng bí mật cho Tomado-le Loup và vụ thủ tiêu thằng Chín. Cả kỷ niệm chương của Warrens tặng anh nữa. Để cứu Mc, Trương Tấn Hào có thể viết một văn bản tố cáo Warrens gửi cho nhà cầm quyền Mỹ. Dù sao sự đe doạ cũng cải thiện vị thế của chúng ta để có thể đàm phán với Warrens, lật ngược thế cờ.
Tuy nhiên muốn ra đòn đồng loạt thì phải có đủ chứng lý để khẳng định CIA đứng sau vụ này. Nếu không đúng đối tượng thì chỉ là hành động töï thú "lạy ông tôi ở bụi này". Hậu quả của nó sẽ lây lan ra mạng lưới mà không sao lường được.
Bạch Kim đọc kỹ những chỉ dẫn trên để kết hợp với tình hình cụ thể tại chỗ mà hành sự.
Cô tìm đến Sở Cảnh sát mượn lài hộ chiếu của hai nạn nhân xem xét và ghi chép kĩ lưỡng trước khi trả lại họ.
Cô điện thoại cho Mlle Eugéni Mộng Vân ở Paris nhờ chị tìm giúp lý lịch gia đình và nhân thân của Rosanna theo địa chỉ và số hộ chiếu 0165972 cấp ngày 2 tháng 3 năm 1990. Cô cũng báo tin cho Mộng Vân biết là nhân vật này có liên quan đến vụ bắt cóc Phan Quang Nghĩa.
Nghe tin này Mộng Vân hăng hái đi điều tra ngay. Chị vốn quen biết nhiều nhân viên trong giới cảnh sát Pháp nên việc truy tìm các hồ sơ lưu trữ cũng dễ dàng. Thêm nữa nguyên là một cựu gián điệp nên chị rất thạo việc và làm ăn chu đáo. Chỉ một ngày sau Mộng Vân đã hồi âm khẳng định: Hồ sơ lưu trữ cấp hộ chiếu theo số và ngày tháng đều - không tương thích. Cũng chẳng có cái tên Rosanna nào trùng hợp với địa chỉ ghi trong hộ chiếu. Máy tính điện tử đã khẳng định đẫy là một hộ chiếu giả. Vì vậy có thể xếp nhân vật này là nghi can, đồng loã hay chủ mưu của vụ bắt cóc.
Bạch Kim điện báo cáo cho Hai Bền tin này và yêu cầu ở nhà cho bắt Vương Đăng để thẩm vấn hi vọng có thể tìm được hành tung và lý lịch của Rosanna.
Mặt khác cô cũng tìm đến Sở Cảnh sát Banville để hỏi han tình hình và thông báo cho họ những gì đã nắm được. Viên Cảnh sát trưởng đã tiếp cô.
- Chúng tôi rất thông cảm với thân nhân. Cái khó khân là nạn nhân đều là người ngoại quốc nên chưa thể phán đoán được ai là kẻ thù của họ. Họ đến đây để liên hệ làm ăn hay bí mật móc nối với ai. Bà có biết gì về chồng và cô bạn của chồng bà thì cho tôi biết thêm.
- Thưa ông chồng tôi chỉ là nhà báo vừa về thăm quê ở Việt Nam, không quen biết ai ở đất nước này. Còn cô Rosanna cũng không phải bạn bè gì của gia đình. Có thể hai người chỉ là bạn đường trong một chuyến đi xa. Nhưng tôi nghi cô Rosanna có liên quan đến thủ phạm vụ bắt cóc.
- Có thể là như vậy thưa bà. Ông nhà đã quan hệ thân mật thái quá với cô gái này, có thể gây ra chuyện ghen tuông thù hận với người tình hay chồng cô ta. Vì thế mới xảy ra vụ bắt cóc?
- Tôi không nghĩ hoàn toàn giống ông. Tôi có thể tin chắc Rosanna là một người gian trá vì cô ta mang hộ chiếu giả. Tôi đã liên lạc với Cảnh sát Pháp để điều tra và khẳng định điều này. Vì vậy tôi suy đoán cô ta là dân nhập cư của xứ này. Cô ta có liên hệ với các băng nhóm tội phạm khủng bố địa phương để tổ chức bắt cóc chúng tôi. Nếu các ông điều tra được gia đình hoặc chỗ ở của cô ta thì có thể lần tới được hang ổ của bọn khủng bố.
Viên Cảnh sát trưởng cười nhạt.
- Bà làm nghề gì mà có vẻ thông thạo nghiệp vụ điều tra hình sự thế! Bà muốn chỉ đạo xu hướng suy đoán và phương pháp hành động cho chúng tôi chăng?
- Thưa ông người đàn bà bị nguy cơ mất chồng thì họ phải vắt óc suy nghĩ tìm ra cách giải cứu Tôi đâu dám chỉ đạo các ông. Nhưng tôi cũng cứ mạo muội trình bày ý mình may ra có thể cung cấp cho nhà chức trách được điều gì hữu ích.
- Chúng tôi cũng đang làm hết mình đây. Nhưng xin bà phải bình tĩnh chờ đợi.
Bạch Kim cáo từ ra về. Cô hiểu là nhưng quan chức cảnh sát địa phương thường sĩ diện và bảo thủ. Mình tham gia ý kiến thẳng thắn đôi khi lại chỉ nhận được kết quả tiêu cực. Cô tìm đến cậu Tám. Đã có điện của Hai Bền và một số ảnh tư liệu. Bức điện viết.
"Đây là một hồ sơ gần như luận tội Warrens và các tấm ảnh chứng liệu. Coi đây như thứ vũ khí tối hậu khi các cuộc mặc cả đều bất thành. Bảy Dĩ đã được đánh dấu, phong toả và kiểm soát nhưng chưa bắt giam. Trên cũng đã cho truy lùng Vương Đăng, nhưng tên "Yêu tinh râu đỏ” này đã xuất cảnh công cán ngay sau khi Rosanna rời Việt Nam. Phải chờ hắn về mới thẩm vấn được".
Bạch Kim trở về phòng trầm tư suy nghĩ. Các giải pháp hầu như đều bế tắc. Hướng phát triển hầu như phải dẫn đến hành động phiêu lưu cuối cùng là tiếp cận Warrens. Nhưng làm thế nào gặp được ông ta để “tuyên chiến" đây? Thật là vấn đề nan giải.
Bỗng điện thoại rung chuông. Cô cầm máy và tổng đài báo cho cô nói chuyện đường dài.
- Hello! Con Quang Trung đây! Con chào mẹ... Có tin quan trọng đây mẹ lắng nghe nhé.
- Mẹ nghe rõ, nói đi con
- Thưa mẹ con vừa nhận được một bản fax của một người giấu tên gửi cho mẹ nội dung tóm tắt như sau. Bố Hoài Việt đang phải sống ở nhà ông Warrens trong khuôn viên Angels' Garden phía nam Banville hai mươi tư kì-lô-mét. Bố rất mong người đến thăm. Nếu được những người bạn có quyền thế cùng đi càng tốt. Bệnh trạng của bố được tính từng ngày. Khẩn cấp lắm mẹ ạ.
- Mẹ hiểu. Con không cần nói nữa. Mẹ sẽ bay về để bàn kỹ. Chào con!
Cô hiểu đây là một trận đấu lớn, phải chuẩn bị đầy đủ chứ không thể nôn nóng khinh xuất được. Bàn tính trên điện thoại ở khách sạn càng bất lợi. Cô gọi điện đặt vé rồi xuống thanh toán trả phòng. Nửa tiếng sau cô đã ra phi trường để bay về Cali.
Ba giờ sáng máy bay hạ cánh ở phi trường Los Angeles. Xuống chân cầu thang máy Bạch Kim đã thấy cậu con trai đứng đón. Hai mẹ con ôm nhau ứa nước mắt. Cả hai đều lo lắng cho công cuộc giải cứu. Về đến bán đảo Nelson trời đã rạng sáng. Cả gia đình xúm lại đọc kỹ tờ fax nặc danh. Chắc đây là một việc làm mạo hiểm nên người báo tin làm phúc cũng phải giấu tên. Điều đó nói lên tính chất nguy hiểm của người bị bắt cóc.
Sau khi điểm mặt các bạn bè của Phan Quang Ân thì không thấy ai có thể giúp được chuyện này. Cầu cứu họ có khi lại nguy hại hơn. Bạch Kim bỗng nhớ tới Antonio. Cô nói.
- Em phải bay đến trại Olive ở Kansat City gặp Antonio nhờ anh ta thôi!
- Liệu anh ta có thế lực gì làm cho ngài Warrens nể không?
- Anh ta là con vị tướng David Antonio danh tiếng. Họ quen biết nhiều nghị sĩ Quốc hội và chính trị gia lưỡng đảng. Còn Antonio là một nhà báo, liên hệ nhiều với các phương tiện thông tin đại chúng. Gần đây anh còn cộng tác với FBI trong chiến dịch điều tra chống tội phạm buôn bán ma tuý. Em hi vọng Antonio có thể được Warrens coi trọng.
- Thế thì cô nên bay ngay đi. Ăn ngủ trên máy bay cũng được. Đừng để mất thời gian nữa.
Bạch Kim gọi điện báo trước cho Antonio để anh chuẩn bị thời gian tiếp kẻo lỡ việc.
Bốn giờ sau đó cô đã có mặt ở miền Trung nước Mỹ. Trại Olive nằm trên một vùng rừng núi phong cảnh tuyệt đẹp. Các lâu đài của dòng họ Antonio toạ lạc trên triền núi đá có những thác nước và dòng suối lượn quanh với những cây cầu tuyệt đẹp.
Antonio đã dùng máy bay lên thẳng của gia đình đón cô từ Kansat City bay về nhà mình. Vợ con anh tiếp đón cô nồng nhiệt. Tuy nhiên Bạch Kim không còn bụng dạ nào thưởng thức món ăn hay tham quan phong cảnh nữa. Cô gặp riêng Antonio nói rõ tình hình của Mc Gill hiện đang bị Warrens bất cóc, tính mạng bị đe doạ rất nguy hiểm. Cô muốn bạn bè giúp đỡ.
- Nhưng làm sao Warrens có quyền bắt cóc?
- Warrens nghi ngờ Mc Gill hoạt động gián điệp cho Việt Cộng nên bắt cóc để bức cung khai thác và nếu cần thì thủ tiêu!
- Không thể có chuyện đó được. Muốn gì cũng phải đưa ra toà truy tố thì mới kết tội được chứ. Bắt cóc thì có khác gì hành động của bọn khủng bố.
- Lý lẽ thì như vậy, nhưng CIA ở nước ngoài thì có thể hành động mờ ám theo những quy định độc đoán của họ. Luật pháp Mỹ đâu có thể bao trùm thế giới mà họ phải nể.
- Ngay dù Mc Gill có là gián điệp vi-xi đi nữa thì cũng là chuyện cũ rồi. Người chống chiến tranh như Clilton cũng còn trở thành Tổng thống Mỹ nữa là mấy người chống cái thây ma chính trị Việt Nam Cộng hoà. Tôi sẽ tìm cách giải thoát cho Mc Gill. Chị yên tâm.
- Thưa anh, em nghĩ là thế lực Warrens rất mạnh. Anh cũng cần có sự giúp sức của những chính trị gia, các nhà lập pháp và hành pháp nữa. Có thế mới chắc chắn được.
- Vâng. Một chuyến đi xa phải chuẩn bị đầy đủ. Chạy đi, chạy lại là tốn công sức lắm.
Ngay sau đó Antonio vào máy tính liên lạc với khắp nơi để họ chuyển giấy tờ cần thiết cho anh. Tôi hôm đó anh đưa Bạch Kim sang chào tướng Davis. Ông rất vui vẻ lần đầu tiên biết mặt vợ Phan Quang Nghĩa. Khi nghe chuyện trên ông tỏ ra rất bất bình. Ông bảo Antonio phải đi xem xét và giải quyết vụ việc vi hiến này. Nếu không xong ông sẽ kiện Warrens trước toà. Ông sẽ tìm được những luật sư giỏi đế biện hộ cho.
Hôm sau Antonio cùng Bạch Kim đến Washington gặp Thượng nghị sĩ Thomas Doyle để lấy thư công tác rồi cùng bay đi Banville.
Họ gọi điện xin hội kiến Warrens, nhưng văn phòng Warrens chỉ tiếp nhận người mang thư công tác Bạch Kim cũng muốn đi để nếu cần thì đưa hồ sơ ma tuý làm sức ép, thúc đẩy Warrens phải thay đổi thái độ. Hai người bàn bạc và đi đến "màn kịch vợ chồng". Vì phép lịch sự Warrens khó mà từ chối.
Một lần nữa Antonio báo cho văn phòng Warrens người tháp tùng anh là Mrs Kim Antonio. Lúc đó vị Phân Vụ trưởng mới cho máy bay đi đón hai người!
Sau khi công việc giải cứu tôi hoàn tất Antonio tạm biệt chúng tôi để bay đi Chieng Mai, một đỉnh của Tam Giác Vàng mà giờ đây được gọi bằng một cái tên rất thơ mộng Land of Angels. Anh điện đặt phòng ở khách sạn Le Médien Ban Boran đê hẹn gặp mấy người bạn.
Còn Bạch Kim thì làm một bức điện dài báo cáo về cuộc "hành quân giải thoát con tin" gửi cho Hai Bền. Sau đó chúng tôi thu xếp hành lý, trả phòng để bay về bán đảo Nelson.
Từ khi còn hai đứa Bạch Kim trở nên lạnh lùng ít nói. Tôi đoán ra lí do và dự báo một con bão táp đang đến gần. Tôi là người phạm lỗi nên cũng đành chờ đợi sự trừng phạt của số phận. Khi cả hai cùng im lặng thì cuộc sống trở nên vô cùng tẻ nhạt. Hai người ngủ một giấc dài trong chuyến hành trình mười chín giờ bay. Khi tỉnh dậy bỗng nhiên Bạch Kim lại lên tiếng trước.
- Em vẫn không đoán ra ai đã gửi cho em bức fax nặc danh?
- Anh đoán là Rosanna.
- Rosanna? Cái cô gái theo dõi tổ chức bắt cóc anh bằng được bỗng dưng lại bí mật thông tin cho em đến cứu anh?
- Đó là một nghịch lí không sao tin nổi. Nhưng thôi không thể bàn kĩ chuyện này trên máy bay được. Về đến nhà ta thử phân tích xem sao.
Từ phút đó hoà khí giữa chúng tôi có phần được cải thiện.
Cả nhà đã ra đón chúng tôi tại sân bay. Ai cũng chúc mừng tôi từ cõi chết trở về. Không mảy may tốn một xu tiền chuộc. Hành lý tiền bạc cũng không thiệt hại gì. Anh chị Ân tôi thắc mắc.
- Phải chăng chú chui vào chỗ nào ăn chơi phè phỡn rồi quên mọi chuyện. Lúc nhẵn túi hết tiền tiêu mới bày ra trò bắt cóc fax cho vợ đến tìm? Đàn ông là hay ma mãnh lắm.
Tôi cười.
- Thì chính anh đã phát hiện ra chuyện này đăng trên báo và đưa cho cả nhà đọc. Sau thì Bạch Kim đến tận hiện trường nghiên cứu biên bản của canh sát đó thôi. Làm sao em bịa được! Nhưng anh chị ạ, trên đời có những chuyện thật tưởng như đùa. Nhưng xin cho em tắm rửa ăn uống đã. Lúc đó em mới có thể tường thuật lại nguồn gốc câu chuyện dài này cho anh chị nghe. Khi đó thì chắc anh chị mới tin em là thành thật.
- Cho cả nhà nghe chứ bố! - Bé Việt Dũng láu táu - Chúng con cũng muốn biết lắm!
- Bố mẹ sẽ kể riêng cho các con nghe. Nghe chung cả e bất tiện.
Bạch Kim mỉm cười lơ đãng nhìn ra quang cảnh bên đường lao vun vút ngoài cửa kính...
Tôi đã về đến nhà sau gần hai tháng xa vắng.
Tôi vào buồng tắm ngâm mình trong bồn nước để tìm cách ứng xử với mọi người trong gia đình. Có biết bao điều nên kể hay cần ém nhem đi. Nếu Bạch Kim đứng về phía tôi thì mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn. Tuy nhiên cô cũng đang trong cơn khủng hoảng. Có lẽ cô đã phong thanh biết chuyện bê bối giữa tôi và Rosanna nên mới dẫn đến cuộc bại lộ nghiêm trọng này. Tôi đã phản bội cô, và khó mà nhận được sự tha thứ. Làm sao tôi có thể tìm lại được tình cảm ban đầu ở nàng? Chưa kể vụ bê bôi còn có thể dẫn đến tan vỡ. Tuy vừa được giải cứu thoát chết nhưng tâm hồn tôi vẫn rối bời. Tôi biết đối phó với mọi người sao đây?
Chờ Bạch Kim tắm xong tôi mới đến bên nàng thăm dò ý kiến.
- Bạch Kim à, anh bị bại lộ hết rồi! Anh phải thú nhận với Warrens nhân thân lí lịch hoạt động tình báo của mình. Với Antonio cũng phải bộc lộ gần hết. Giờ đây với anh chị Ân anh thấy cũng đến lúc phải tự thú. Không còn điều gì đáng phải che giấu hết.
- Anh muốn kết thúc cuộc đời hoạt động ở thời điểm này sao.
- Anh không nghĩ thế. Nếu tổ chức còn tin tưởng và giao việc anh cũng vẫn làm. Nhưng anh đoán là với một người bị bại lộ nhân thân trước CIA, cấp trên cũng thận trọng hơn. Có thể vẫn giao cho nhưng việc độc lập và ít nguy hại hơn.
- Anh đã tự làm mất mình!
- Anh xin lỗi. Giờ đây cả em nữa cũng không còn tin vào anh.
- Ở một phương diện nào đó.
- Nhưng tiếc rằng đó lại là một nửa đời anh.
Cả hai chúng tôi đều không nói gì. Vừa lúc đó Jimi lên mời chúng tôi xuống bàn ăn.
Đây thực sự là một bữa tiệc mừng. Có rượu sâm banh và những món ăn tuyệt hảo. Chị Lệ Ngọc và cô con dâu Jimi đã khéo léo tạo ra bàn tiệc hồi sinh này. Lẽ ra tôi phải là nhân vật số một, là người vui mừng nhất. Nhưng những giây phút này tôi lại là người trầm tư lo buồn nhất. Sau khi nâng cốc chúc mừng tôi mới nói.
- Thưa anh chị. Bây giờ em có thể kể lại nguyên do xảy ra chuyện bắt cóc vừa rồi cho cả nhà nghe. Thực ra đó là vụ bắt cóc mang tính chất gián điệp chính trị chứ không phải của bọn mafia khủng bố hay giữ con tin tống tiền...
Tôi kể lại toàn bộ quá trình hoạt động gián điệp cho vi-xi từ khi di cư từ miền Bắc vào cho đến hôm nay. Trừ Bạch Kim ra cả nhà đều há hốc mồm ra nghe câu chuyện li kì được giữ kín ngay trong nhà. Chị Lệ Ngọc toát cả mồ hôi, còn anh Ân tôi thì nhiều lúc vỗ bàn vui vẻ tán thưởng. Tôi cũng ngạc nhiên tại sao anh không chê trách tôi. Anh là một chính khách chống cộng nhiệt thành kia mà! Nhưng tôi lại lí giải, có thể anh thích thú những tình tiết bất ngờ của thể loại tình báo nên quên mất thành kiến ý thức hệ chính trị. Còn chị Ngọc tôi thì vẫn lo sợ.
- Chị nghĩ Warrens tha em cũng chỉ vì nể cậu Antonio thôi. Nó nắm chắc hồ sơ luận tội của em thì muốn bắt lúc nào chẳng được. Thôi từ nay làm một bản cam kết không hội kín hội hở gì nữa. Có tuổi rồi xin nghỉ ngơi vui thú điền viên thôi.
- Thưa chị em chẳng làm điều gì chống lại luật pháp nước Mỹ cả. Nếu có hoạt động thì em chỉ chú tâm vào mục tiêu bình thường hoá quan hệ Việt-Mỹ, xoá bỏ hận thù mà thôi.
- Em không thấy có rất đông người ở Little Saigon đang biểu tình chống lại quan hệ bình thường với cộng sản đó sao! Biết em thân cộng nó liệng lựu đạn vào nhà thì chết oan cả nút. Warrens có thể xui giục bọn này lắm chứ!
Anh Ân tôi cười và bày tỏ quan điểm của mình.
- Em chỉ lo nghĩ không đâu. Có hoạt động chú ấy cũng phải kín đáo chứ. Chung sống với nhau trong nhà gần bốn mươi năm em có biết gì đâu. Làm sao bọn cực đoan ở Littel Saigon biết được. Warrens cũng có cái yếu của ông ta. Hai người đều biết rõ về nhau, đều có đủ hồ sơ về nhau, ai ra đòn cũng là tự sát. Anh nghĩ tội của Warrens còn nặng hơn, vì nó vi phạm trực tiếp luật pháp nước Mỹ. Còn chú Nghĩa chỉ chống lại những phần tử bạo loạn, chân tay của CIA ở Việt Nam thôi. Không thể truy tố trước toà nên Warrens mới phải dùng đến cái chiêu bắt cóc thối tha để thủ tiêu. Nay bại lộ ông ta phải hoà hoãn với chú Nghĩa. Có Antonio công tác viên của FBI làm chứng, chắc chắn Warrens phải tôn trọng mật ước này.
- Anh nói thế nhưng em vẫn lo. Bọn CIA mưu mô lật lọng biết thế nào với nó, tránh voi chẳng xấu mặt nào, chịu nhún với nó một nước đi cho yên. Chiến đấu đến thế cũng là dũng cảm lắm rồi!
Bạch Kim ngồi im không nói đỡ tôi câu nào. Tôi không ngờ anh Ân lại bênh tôi.
- Trước đây Việt Minh chống Pháp, rồi Việt Cộng đánh Mỹ tôi cũng nghĩ làm sao có thể thắng nổi. Tôi cũng thích độc lập tự do lắm chứ. Nhưng tránh voi chẳng xấu mặt nào nên kiên nhẫn làm tay sai cho chúng hy vọng có thể hành khất được nền độc lập từ bàn tay hào hiệp của họ. Cuối cùng thì vẫn trắng tay bỏ chạy sống cuộc đời vong quốc. Những người cộng sản Việt Nam đã sát cánh cùng dân tộc làm được những việc mà không một dân tộc nào khác cùng cảnh ngộ có thể làm được. Dĩ nhiên cũng phải hao tổn máu xương. Nhưng danh dự đất nước được bảo toàn, uy tín được nâng cao, lịch sử được sáng chói. Tôi là người thất bại nhưng may mà có em Nghĩa đóng góp được phần nào cho đất nước. Chú ấy sống chung trong gia đình mình thì công lao đó cũng liên quan đến công sức vợ chồng mình. Trước đây ở tư thế ngàn cân treo sợi tóc còn vượt qua. Nay nước Mỹ phải công nhận đối thủ, bỏ cấm vận tiến tới bình thường quan hệ thì vị thế của chú ấy đã khác trước. Chính ông Warrens cũng phải hoà hoãn theo xu thế chung, không thể tuỳ tiện hành động được. Bà phải yên tâm phấn khởi mới đúng.
Chị Lệ Ngọc trách yêu chồng.
- Chỉ anh em nhà ông là to gan chứ chị em cánh đàn bà chúng tôi là nhát lắm. Việc chú Nghĩa bị bắt cóc vừa rồi làm cả nhà xanh mặt. May mà ông Warrens tha cho chứ nếu nó đem thủ tiêu thì ông cũng hết nói cứng!
Bạch Kim cười.
- Không phải chỉ có anh Nghĩa và chị Phương Dung làm gián điệp đâu mà cả em cũng tham gia nữa đấy!
- Cả con nữa mẹ ạ! - Quang Trung cũng vui vẻ tự thú luôn.
- Còn con cũng làm được nhiều việc giúp ba phải không ba? - Jimi muốn tôi xác nhận chiến công.
- Đúng thế. Con đã kiếm được "chiếc nhẫn của Hoàng hậu Mubarac", mua tặng ba "cái tẩu hình đầu lâu” và nhận ra nguồn gốc của "bức tranh Chiếu Bạc". Đó là ba chiến công lớn làm thay đổi cả cục diện tình báo trên phạm vi rộng lớn, cả trong lẫn ngoài nước.
Jimi chắp tay lên ngực mỉm cười tự hào. Chị Lệ Ngọc kinh ngạc thốt lên.
- Trời Phật ơi! Trong nhà này trừ ông và tôi ra, bọn nó đều là gián điệp vi-xi cả! Thế mà tôi chẳng nhận ra chuyện gì.
- Bà cũng là tòng phạm đấy! Bà lo gần như toàn bộ cung cấp lương ăn, chi tiền tàu xe, khách sạn cho bọn nó hoạt động gần bốn chục năm. Nó đâu có lãnh lương cộng sản. Bà là nhà tài trợ chính cho mọi hoạt động. Nếu phải ra tòa chắc chắn bà phải đứng chung vành móng ngựa với bọn chúng!
- Thế còn ông thì đứng ở đâu thưa tiến sĩ Phan Quang Ân?
- Tôi sẽ ngồi ghế luật sư biện hộ cho các người!
Chị Lệ Ngọc cười.
- Thế thì tôi yên tâm rồi. Tôi sẽ bảo vệ vai trò nhà tài trợ đến cùng! Không ngờ gia đình mình lại thuộc diện “gián điệp toàn tòng”.
Tất cả nhà đều vỗ tay hoan hô chị. Cháu Việt Dũng không thấy có chiến công mình trong đó liền lên tiếng.
- Ba hứa sẽ nói riêng với con nhưng chuyện bí mật nhất đúng không?
- Đúng thế. Nhưng trước hết ba phải dạy con cách giữ kín nhưng bí mật đó. Chỉ sơ xuất một lần đủ để cho ta tiêu tan sự nghiệp. Không khí bữa ăn thật sôi động chan hoà. Tôi đem tất cả bộ ảnh và nhưng băng hình quay, chụp ở quê hương cho cả nhà chiêm ngưỡng. Một số tôi cẩn thận chưa in thành ảnh, nhưng khi bắt cóc Warrens đã in và phóng to ra. Khi có ý đồ hoà hoãn ông ta đã lặng lẽ đặt trong va li, tặng cả lại cho tôi. Có thể đó cũng là lời nhắc nhở cảnh cáo tôi không nên đơn phương huỷ bỏ lời cam kết. Cả nhà rất thích thú nhìn tấm ảnh mặc quân phục, đeo quân hàm, huân chương đầy ngực! Tôi muốn công khai với dân làng, và hôm nay tôi công khai với gia đình.
Từ ngày về làm dâu chị Ngọc chưa bao giờ viếng mộ gia tiên. Nhìn thấy những ngôi mộ trong ảnh chị rơm rớm nước mắt. Đến nấm mộ ông Cự Phách cỏ mọc ngang bia, hương lạnh khói tàn thì chị oà lên khóc thảm thiết. Chúng tôi xúm lại an ủi chị. Bạch Kim hứa năm nay nhất định đưa anh chị về thăm lại quê hương lần cuối...
Đó là một buổi tối thật đáng ghi nhớ trong gia đình chúng tôi.
Nhưng khi trở về phòng thì Bạch Kim lại mang bộ mặt nặng chịch. Khi tôi ve vãn muốn âu yếm thì cô hất tay tôi ra và lạnh lùng nói.
- Hãy để cho tôi yên!
- Xin lỗi, anh đã làm gì để em buồn?
- Làm gì thì anh tự biết chứ cần đợi ai giải thích nữa à?
- Đúng là đợt công tác vừa qua anh có nhiều khuyết điểm, nhưng nay mọi chuyện đã ồn thoả. Lẽ ra em phải vui mừng anh thoát chết trở về. Đằng này em cứ lạnh nhạt giận dỗi anh. Tội anh lắm.
- Cái con Rosanna đó đã lấy mất linh hồn anh rồi đúng không?
- Anh thừa nhận thất bại trong trận đấu đôi này. Cô ta đã khai thác được những bí mật của anh, còn anh thì chẳng làm được gì.
- Anh đã băng hoại linh hồn, sa đoạ thể xác, phản bội vợ thì mới xảy ra nông nỗi đó chứ?
Tôi giật mình lo sợ. Làm sao Bạch Kim biết được chuyện “ma ăn cỗ" đó? Chẳng lẽ Warrens biết chuyện nên đã thông báo cho cô? Vô lý! Có thể Bạch Kim muốn bắt nọn tôi thôi. Tôi chống chế.
- Đúng là khi nhận nhiệm vụ điều tra một cô gái thì cách tiếp cận tốt nhất la vờ ve vãn, tán tỉnh, tặng quà, bao nhà hàng v.v... Anh tưởng em có thể thông cảm chứ!
- Anh để nó cấy "con rệp điện từ" vào rốn mà anh bảo vợ mình thông cảm được sao?
- Bậy bạ! Cấy vào rốn thì đau ai mà chịu được?
- Không đau mà còn thích thú nữa đấy! Chẳng thế mà lại để nó cấy vào, tháo ra hàng chục lần! Kỹ thuật sinh học hiện đại mà!
- Làm gì có thứ kĩ thuật sinh học siêu hạng thế! Không đau cũng phải buồn buồn, vướng víu khó chịu chứ!
- Thế làm sao nó có thể ghi lại toàn bộ những cuộc nói chuyện của anh với mọi người ở mọi nơi, mọi lúc?
Tôi lúng túng nhưng đã nhanh trí bịa ra.
- Nó tặng anh cái đồng hồ đeo tay. Không ngờ trong đồng hồ lại đặt máy ghi âm siêu vi ba. Thế là nó kiểm soát được mọi nguồn đàm thoại.
- Thôi đi đừng bịa đặt nữa. Một tình báo lõi đời như anh lại ngây thơ nhận đồng hồ của một đối tượng nghi vấn đeo vào tay liên tục cả tháng như thế!
- Có thế mới gọi là ngu, là mất cảnh giác, là có khuyết điểm và phải xin lỗi vợ.
- Thôi đừng nói dối nữa đi! Nó lột quần anh ra đẩy vào toa-lét rồi cấy con rệp vào thắt lưng da, đúng chưa? Em gợi ý cấy vào rốn để anh tự giác thú tội, nhưng anh đã cố tình lừa vợ! Làm sao em còn có niềm tin với anh được nữa?
Tôi không còn chỗ lùi nên đành hỏi lại.
- Làm sao biết được chuyện này để kết tội anh?
- Chính Rosanna đã tiết lộ với em?
- Rosanna? Không đời nào. Em đâu có quen cô ta?
- Hôm đến gặp Warrens, ông ta không muốn em có mặt trong lúc hội kiến với Antonio. Vì chúng em phải đóng vai vợ chồng nên chủ nhà bố tri phòng chung. Rosanna được lệnh đưa em về phòng ngủ trước. Em tranh thủ dò hỏi tin tức về anh. Cô ta tự giới thiệu là người theo dõi, phát hiện và tổ chức bắt cóc anh. Em tâng bốc chiến công kì diệu của cô ta nên Rosanna càng bốc đồng ba hoa đủ chuyện. Không biết em là vợ anh nên Rosanna đã mô tả chuyện con rệp một cách đầy hào hứng. Em hỏi làm cách nào để cởi thắt lưng quần một nam điệp viên siêu hạng dễ dàng đến thế thì cô ta cười và nói rằng: Không có con rệp sinh học hay điện từ nào giúp được việc này. Chỉ có thủ thuật sexy kết hợp với tình cảm của con tim mới làm nổi! Vì thế mà em đoán rằng anh đã vong thân với cô ta, phản bội em.
Tôi biết là đến bước này thì không thể ém nhẹm được nữa.
- Anh xin nhận tội với em. Sở dĩ anh muốn giấu đi bởi anh không muốn em đau buồn vì bị phản bội. Chỉ xin em hiểu cho là anh bị sa vào một cảnh ngộ khó chống đỡ. Thời gian gần đây cuộc sống tình ái giữa chúng mình bị xem nhẹ. Nhiều lần em từ chối anh vì ở tuổi này em không còn hứng thú nữa. Chúng ta gần như li thân. Khi bị Rosanna tiến công đến cuồng nhiệt thì sức đề kháng của anh mất hẳn, và cô ta đã dễ dàng đưa anh vào một mê cung mê đắm rồi khai thác anh bằng kĩ thuật điện tử.
- Anh bị cô ta "cấy" mấy lần.
- Ở khách sạn Palais Royal bốn lần, ở Nha Trang hai lần, ở Huế một lần, Hà Nội hai lần!
- Thủ đoạn đẩy vào buồng tắm diễn đi diễn lại thành quy luật mà anh không thức tỉnh nổi sao ? Anh yêu Rosadna mất rồi!
- Rosanna yêu anh thì đúng hơn. Còn anh thì chỉ yêu em thôi! Anh thề đấy!
- Không tin! Anh thì có gì đáng hấp dẫn đủ để cho cô gái trẻ đó yêu anh? Phải chăng cô ta chỉ vờ vịt để lợi dụng thu tin ở anh thôi.
- Thực ra anh cũng chưa đến nỗi vô dụng như em tưởng. Còn Rosanna thì là một cô gái lãng mạn và có phần mạo hiểm. Nhà cô ta rất giàu, cô làm cho Warrens không phải vì tiền mà vì muốn thoả mãn tính hiếu kỳ, lãng tử. Cô ấy yêu anh có thể vì nhân thân quá khứ hơn là tình dục. Điều đó giải thích tại sao cô ta có thể vong thân để bắt anh, nhưng rồi lại mạo hiểm tìm cách giải thoát cho anh. Chính Rosanna đã viết bức fax giấu tên gọi em đến cứu anh. Vì thế mà anh thoát chết. Ngoài cô ta thì chẳng còn ai có thể làm chuyện đó được.
- Nhưng cô ta đâu biết địa chỉ em?
- Anh có nhờ Rosanna gọi điện mật báo cho em. Cô ta khước từ nhưng vẫn giữ số điện trong ví.
- Đối với anh có thể Rosanna là ân nhân nhưng với em thì đó là tình địch. Em không thể tha thứ.
- Em có thể căm ghét cô ta, nhưng nên tha thứ cho anh chứ?
- Còn xem đã. Bây giờ thì nằm xa ra. Chúng ta sẽ sống li thân. Em không muốn anh đổ bệnh AIDS cho em!
- Làm gì có chuyện đó! Anh mất cảnh giác với "con rệp" chứ không bao giờ dể nhiễm HIV đâu.
- Còn em thì cảnh giác với tất cả!
Tôi không còn cách nào hoà giải nên trêu tức cô.
- Thế hôm chung phòng với Antonio em có cảnh giác không?
Câu hỏi bất ngờ làm nàng nổi giận quay mặt lại nghiến răng đấm thùm thụp vào ngực vào vai tôi.
- Chừa cái thói nghi ngờ bậy bạ đi này! Anh tưởng ai cũng bội bạc như anh sao? Antonio là người bạn tốt mà anh dám đổ oan cho ân nhân cứu mạng của mình mà không xấu hổ à?
- Anh tin là Antonio rất tốt, và cả em nữa, anh cũng không thể nghi ngờ. Anh chỉ muốn em thông cảm cho anh khi gặp phải những hoàn cảnh éo le như thế. Antonio chân thực còn em cũng thuỷ chung thì chuyện giữ gìn cũng không khó. Giả sử một trong hai người cũng lẳng lơ dâm đãng như anh hoặc Rosanna thì sẽ khó khăn biết nhường nào.
- Anh định vu vạ cho em để làm nhẹ tội mình có đúng không? Anh muốn cào bằng xoá sạch để thanh thản lương tâm và thoả mãn ác ý chứ gì?
- Không, anh thề là không có ý nghĩ đó. Tội anh đã rõ ràng, anh mong em tha thứ. Anh chỉ nêu ra một thí dụ có em trong cuộn để em rộng lượng thôi.
CHƯƠNG XII
MIỀN TUYẾT ẤM
Một tuần sau đó cuộc sống của gia đình tôi nói chung đã trở lại bình thường. Tôi đến làm việc tại toà báo Chim Việt của ông Bùi Hạnh. Tôi tường trình lại chuyến công du Việt Nam và nhận định về các cuộc gặp gỡ với những đối tượng đã móc nối. Tôi cũng nghe ngóng xem có dư luận bàn tán gì đến vụ tôi bị bắt cóc không. Nhưng tuyệt nhiên chẳng ai biết gì. Có thể báo chí Mỹ quá nhiều và khá dày nên mẩu tin nhỏ kiểu "chó chết” bị vùi lấp trong dòng thời sự. Tôi cũng không muốn kể với ai vì câu chuyện đã lặng lẽ trôi qua rồi. Nếu chẳng may sau này bỗng nhiên có người đả động tới tôi sẽ giải thích đó chỉ là sự hiểu lầm thú vị vì một cuộc nhậu nhẹt sa đà quá độ mà thôi.
Tuy nhiên nội tình vợ chồng tôi vẫn còn căng thẳng.
Một bữa tôi nói riêng với Bạch Kim.
- Anh không muốn cuộc sống của chúng ta cứ nặng nề mãi thế này. Hoặc là em rộng lòng tha thứ cho anh. Hoặc là chúng ta chia tay nhau, tuỳ em chọn.
Bạch Kim im lặng hồi lâu rồi nói.
- Em rất giận anh và muốn ly hôn cho nhẹ chuyện. Nhưng nghĩ lại thương các con, thương anh chị Ân. Chúng ta biết giải thích lý do này với họ ra sao? Vì vậy em muốn ly thân một thời gian cho cơn giận nguôi ngoại. Nhưng nếu mà giận nguôi tình lại nhạt đi thì có lợi ích gì. Chúng ta sẻ trở thành người dưng mất. Vì vậy hôm nay em tuyên bố tha tội cho anh!
Tôi ôm lấy nàng.
- Cảm ơn em. Vậy thì từ bữa nay em không còn lạnh nhạt với anh nữa chứ?
Nàng không nói gì nhưng hưởng ứng nụ hôn của chồng.
- Tôi lợi dụng thời cơ lấn tới.
- Anh muốn chúng ta có đứa con gái!
- Muộn mất rồi, ở tuổi em khó mà thụ thai được nữa.
- Thì chúng ta cứ cố gắng và hi vọng. Biết đâu sau một đợt ly thân chúng ta tìm lại được một điều kỳ diệu của tuổi hồi xuân? Anh yêu em Bạch Kim ơi!
Nàng nhắm mắt lại, thở đều và lặng lẽ chịu trận... Có lẽ nàng còn vướng vất nỗi hờn giận nên chưa thể hưởng ứng cuồng nhiệt, nhưng tôi biết là nàng rất thích thú.
Từ đấy chúng tôi thấy gần gũi nhau hơn. Một bữa nàng còn trêu tôi.
- Từ khi sa vào mê cung của Rosanna anh cũng học được lắm trò... mất dạy hơn?!
- Đúng là cô ấy dâm đãng và tàn bạo chứ không dịu dàng đức độ như em. Anh xin lỗi...
Nàng cười khúc khích.
- Mở cửa thì phải hứng chịu cả tiêu cực lẫn tích cực chứ!
- Thế mà em chẳng học được gì ở Antonio! - Tôi trêu lại.
- Em cấm anh không được nhắc lại chuyện đó đấy! Em có mở cửa như anh đâu mà học được những trò ma mãnh đó!
- Đã định học thì đóng cửa vẫn học được. Anh nói thật nhé, hôm chung phòng với người đàn ông mới lạ em có thấy xúc động không?
Nàng ôm chặt lấy tôi rồi thì thầm.
- Lúc đầu em hồi hộp và rất sợ. Nhưng chẳng thấy Antonio làm điều gì đáng trách nên em quen dần và thấy hơi tủi thân như mình bị coi thường. Nếu lúc đó người đàn ông dở trò thì em nghĩ mình cũng phải đấu tranh tư tưởng đấy. Nhưng em tin là mình sẽ thắng chứ không tồi tệ như anh đâu!
- Anh hiểu và rất biết ơn người vợ hiền thảo của mình.
Rồi một bữa tôi nhận được chỉ thị từ bên nhà gửi sang. Trung tâm nhận định là tôi đã bị bại lộ hoàn toàn trước Warrens. Tuy hai bên tạo được thế hoà hoãn nhưng chỉ là tạm thời. Nếu tôi có thể chuyển địa bàn hoạt động đến một nước khác thì an toàn thuận lợi hơn. Trước mắt trên chưa thể giao việc. Chúng tôi có thể xây dựng một bảo tàng dữ liệu kinh tế chính trị. Về lâu dài nó có thể giúp đất nước vươn ra thế giới thuận lợi để theo kịp đà tiến bộ của bè bạn năm châu.
Chúng tôi chưa quen công việc này nhưng cũng hiểu được đây là công việc công khai, hợp pháp lấp chỗ trống để chờ thời.
Chúng tôi phúc đáp là sẽ tính toán và báo cáo sau.
Tôi và Bạch Kim bàn kĩ chuyện này. Vợ chồng tôi tách khỏi anh chị Ân để chuyển cư là hợp lý. Vợ chồng cháu Quang Trung là con nuôi hai bác, có công việc tại chỗ thì ở lại đây là hợp tình hợp lý. Hai chúng tôi mang cháu Việt Dũng đi đến vùng đất mới.
Khi đem ra bàn thì cả nhà tuy ngậm ngùi thương nhớ nhưng cũng đồng ý phải phân đôi. Chỉ còn lên phía Bắc sang Canada hay xuống phía Nam đến Méhico là mỗi người một ý. Người ngại không biết tiếng Tây Ban Nha thì muốn sang Canada. Người thích khí hậu nắng ấm gần với thời tiết Việt Nam thì thích đến Méhico.
Cuối cùng thì chúng tôi nghe lời anh Ân đi Canada. Anh chị tôi đã có sẵn một tài khoản lớn gửi ở Ngân hàng Montréal. Thêm nữa vùng gần thác nước Monmorancy, ngoại vi thành phố cổ Québéc là một không gian yên tĩnh, rất thích hợp cho những người muốn ẩn cư. Trước đây anh chị tôi đã sống ở đấy một thời gian. Nếu thích chúng tôi mua lấy một ngôi nhà nhỏ chắc chắn và ấm cúng. Hằng năm vào mùa xuân anh chị tôi và các cháu sẽ sang chơi. Ngược lại chúng tôi sẽ tránh cái giá lạnh phương Bắc bằng cuộc luân cư đến Cali trong dịp lễ Giáng sinh. Sống ở đâu chúng tôi cũng mang quốc tịch Mỹ để cho việc đi lại được dễ dàng.
Thế là tôi cùng Bạch Kim mở một chuyến du lịch "thám sát".
Chúng tôi xin visa rồi lấy vé bay đến sân bay quốc tế Toronto. Hoàn thành thủ tục nhập cảnh, bọn tôi bay đường hàng không nội địa tới Québéc. Chúng tôi thuê phòng nghỉ ở khách sạn Capitol. Mới đến được một ngày bạch Kim đã bị khu thành cổ mang phong cách liến trúc Pháp này mê hoặc. Cô len lỏi trong khu vách đá trên miền thung lũng sông Laurrent ngắm nhìn những toà nhà cổ kính rêu phong nấp mình trong những vòm cây xanh tốt. Cô tra cứu những quảng cáo địa ốc đăng đầy những biệt thự gọi cho thuê hay muốn bán. Giá cả không đến nỗi quá cao cho những ngôi nhà hẹp trong phố vắng. Nhưng động đến những biệt thự có khuôn viên rộng rãi thì giá cả cũng không nhẹ chút nào.
Cuối cùng chúng tôi đi thám sát vùng phụ cận. Có rất nhiều biệt thự nhỏ khuôn viên rộng hàng hecta. Nơi đây thường gần những thắng cảnh du lịch đẹp tuyệt vời. Chúng tôi thăm thác nước Monmorancy và tìm đến thăm khu Saint-Michel lơi anh chị tôi đã từng cư ngụ. Có rất nhiều những ngôi nhà đẹp nằm rải rác trên triền đồi, đan xen với những khu rừng tự nhiên. Không khí trong lành và yên tĩnh tuyệt vời. Chúng tôi đến đây vào mùa thu, rừng phong đỏ lá, mặt đất là những tấm thảm vàng rực rỡ ánh mặt trời...
Tuy nhiên Bạch Kim không ưng dù nơi đây là chốn ẩn cư lý tưởng. Cô mường tượng đến một mùa đông tuyết phủ trắng rừng, ngập đường, quang cảnh trở nên cô liêu, hoang vắng. Việc đi lại khó khăn, nhất là Việt Dũng phải đến học đường khá xa nhà. Nàng đã chụp ảnh tất cả những nơi tham quan cả ngoại viên, nội thất, ghi chép giá cả chuyển nhượng, thuê bao để có sự lựa chọn chính xác.
Sau một tuần chúng tôi quay về bán đảo Nelson ở Cali. Cả nhà đón mừng hỏi han tíu tít về miền đất lạ. Bạch Kim đem mọi phương án ra trình bày trước cả nhà. Một cuộc thảo luận rất dân chủ. Tuy nhiên quyền quyết định lại ở hai người đàn bà: Chị Lệ Ngọc là chủ chi, còn Bạch Kim là chủ gia.
- Chọn đâu là do ý thích của các em, chị có đến ở đâu mà quyết định. Nhưng nghe giá cả em trình bày thì chỗ nào ta cũng đủ khả năng tài chính.
- Em sẽ chọn ngôi biệt thự trong khu phố cổ Cathédral St-marie.
Nhưng tôi lại nêu ra một ý kiến khác.
- Thời nay mua bất động sản cố định không phù hợp nữa. Xu thế di chuyển chỗ ở trở thành một trào lưu. Trong cuộc đời người ta có thể sinh cư trên nhiều miền đất lạ. Cái mới làm cho tâm lí hưng phấn hơn. Tốt nhất là ta thuê theo hợp đồng, chỉ việc đến ở. Chẳng phải mua bán đồ đạc, không cần bảo quản duy tu. Thấy vui ta ở lâu, chán ta rời đi nhà khác, vùng khác, thậm chí nước khác.
- Triết lý lãng du "Chiếc va-li” của André Gide? - Anh tôi cười.
- Đúng thế đấy bác ạ! - Quang Trung tham gia - Cháu thấy cách này nhẹ nhàng lại nhiều sự lựa chọn. Ta lấy tiền lãi ngân hàng của tiền định mua tra cho tiền thuê có lẽ cũng không thiệt hơn là bao. Hơn nữa gia đình ta là "gián điệp toàn tòng" dễ phải thiên di để ẩn cư giấu mình, cũng có thể khoa trương trước cộng đồng để bổ trợ cho nghiệp vụ. Vì thế nơi đi phải luôn luôn đổi thay để tiện cho tiến hành công việc. Mỗi lần di chuyển lại phải bán mua với rất nhiều thủ tục, thuế má phiền hà lắm. Ý kiến của ba là sáng suốt nhất!
Và thế là cả nhà ngả theo.
Bạch Kim cũng đồng ý, nhưng khi về buồng chỉ có hai vợ chồng nàng mới giơ nắm đấm nhứ nhứ vào mặt tôi đe doạ.
- Triết lí "cái mới" của anh là nhiều ẩn ý tiêu cực lắm đấy. Hãy liệu thần hồn!
Tôi cười và chống chế.
- Anh chỉ muốn nói cảnh quan môi trường thôi. Một tuần đi du lịch, thay ba chỗ ở anh thấy em có vẻ hưng phấn, hung hăng hơn trong cái buồng cũ rích này nhiều. Lý thuyết của anh rất đúng, tại sao em lại đe doạ phản bác?
Nàng đuối lí tắc tị chỉ còn cách xông vào đấm tôi lia lịa.
- Em cũng sẽ hưng phấn mãnh liệt ngay trong căn phòng cũ rích này cho anh biết tay! Đừng tưởng lí luận nào của anh lúc nào cũng đúng đâu!
Cuối thu năm ấy chúng tôi đã đến thuê một ngôi nhà rất đẹp có bể bơi và bồn hoa ở khu Haut-ville vùng thành phố cổ Québéc. Hai vợ chồng chúng tôi đưa cháu Việt Dũng chuyển cư đến đây. Cô đã mang bầu đúng như mong ước của chúng tôi. Nếu sinh được cháu gái thì đúng như nguyện ước.
- Em thấy "học thuyết lãng du” của anh có tuyệt vời không? Mới chuyển cư tiếp cận môi trường mới hai tháng mà em đã có thai. Nếu cứ đóng đanh vào chỗ cũ liệu có xuất hiện điều kì diệu đó không?
Nàng mỉm cười nhìn tôi âu yếm như muốn thừa nhận nhưng không nói gì. Phải chờ qua tháng thứ tư cho thật chắc chắn Bạch Kim mới gọi điện thoại báo tin cho anh chị Ân và các cháu. Cả nhà lần lượt cầm máy chúc mừng. Đến lượt Jimi cháu nói rất cảm động.
- Má ơi con xin chúc mừng ba má đã sắp cho con thêm đứa em. Thế là má giỏi hơn con nhiều đó. Chúng con rất thương yêu gần gũi nhau mà điều kỳ diệu vẫn chưa đến. Mẹ Ngọc con rất mong mỏi và lo lắng! Má phổ biến kinh nghiệm cho con đi!
Bạch Kim bật cười về nguyện vong ngây thơ và chân thành của cô con dâu.
- Con đừng lo nghĩ làm gì. Hai đứa còn trẻ cũng không cần vội vàng. Trước mắt còn rất nhiều cơ hội. Kinh nghiệm của má chẳng có gì đặc biệt. Thứ nhất phải có sự hoà hợp vợ chồng. Thứ hai là các con cần có những chuyến du lịch dài thay đổi môi trường sống tạo cảm hứng mới lạ. Đấy là cái “học thuyết lãng du” của ba con. Cuối năm hai con nên có chuyến du lịch về quê thăm bà ngoại ở Thành phố Hồ Chí Minh, thăm bác Huệ ở Hà Nội, chị Hiền ở Hải Dương. Tìm về cội nguồn cũng là lo cái trường tồn bất tận cho tương lai. Con thử làm đi. Nếu chưa hiệu quả thì cũng là chuyến du lịch bổ ích!
- Vâng con xin nghe lời má và bàn với chồng con chuyện này. Hai bác cũng đã có chương trình hành hương rồi đấy! Con chào má.
Mùa thu năm sau, vợ tôi đến thời kỳ nằm ổ. Anh chị tôi sang chơi và tiện thể giúp em trong những ngày vượt cạn. Tôi cũng đã chuẩn bị mọi thứ chu đáo để chào đón đứa con bé bỏng.
Bác Ân nhận việc trông coi cháu Việt Dũng. Bác Ngọc theo mẹ cháu vào bệnh viện phụ sản còn tôi lo lắng công việc bên ngoài. Giữa trưa tôi nghe điện của chị Lệ Ngọc báo về Bạch Kim đã vỡ ối và được đưa vào phòng hộ sinh.
Tôi vui mừng và hồi hộp vô cùng. Tôi lái xe thẳng đến bệnh viện. Đưa xe vào chỗ đỗ xong tôi không quên đến của hàng hoa mua một bó hồng thứ hoa thường ngày Bạch Kim thích nhất. Tôi ôm hoa đến ngồi ở phòng chờ. Cô y tá trúc hỏi số buồng và bảo tôi chờ thông báo kết quả. Tôi đứng ngồi không yên. Phải đến nửa tiếng sau khi nhận điện, cô y tá mới vui vẻ báo tin.
- Ông Mc Gill Phan nghe tin đây! Bà Ivonne Bạch Kim sinh con gái, nặng ba ký hai!
- Cảm ơn!
Nói rồi tôi ôm bó hoa toan chạy vào nhưng cô y tá tươi cười cản lại.
- Xin chờ cho vài phút. Sản phụ đang được làm vệ sinh và thay đồ!
Vừa lúc đó thì chị Lệ Ngọc xuất hiện ở hành lang. Nhìn thấy tôi chị rối rít.
- Đúng như ước nguyện! Con gái rồi em ơi!
- Tuyệt vời quá chị ạ! Em trúng cược rồi!
Hai chị em ôm nhau cười sung sướng.
- Vào thăm mẹ con nó được rồi đấy!
Hai chị em cùng nhau quay lại phòng hậu sản. Tôi thấy vợ đang nằm trên giường bệnh trải đồ trắng toát ôm đứa con sơ sinh bên tay. Tôi lao đến đưa bó hoa cho vợ.
- Anh chúc mừng hai mẹ con!
Chị Ngọc đỡ giúp bó hoa đem ra cắm bình. Tôi cúi xuống ngắm đứa con gái sơ sinh rồi hôn nhẹ lên vầng trán cả hai mẹ con.
- Em khoẻ chứ?
- Đau lắm anh ạ. Tuổi hơi cao rất khó sinh. Phải khâu mất mấy mũi. Bắt đền anh đấy!
- Thôi hai bố con anh xin lỗi. Đây là lần thử thách cuối cùng. Anh sẽ đền em, mấy mũi cũng được!
Cô bật cười.
- Chỉ được cái khéo mồm, bao nhiêu nguy hiểm đổ dồn cho em.
Chị Lệ Ngọc đến gần nịnh cháu bé.
- Mới có thế mà mẹ mày đã kêu ca. Suốt đời bác chỉ mong được đau lấy một lần thôi mà cũng chẳng được đấy. Sinh được đứa con thế này thì "biển cạn" nào mà không dám vượt!
Hàn huyên được mấy phút thì cô hộ sinh vào đưa cháu bé tách khỏi mẹ.
- Chị còn yếu chưa chăm sóc cháu bé được. Bây giờ là công việc của chúng tôi. Tạm biệt mẹ đi!
Nói rồi cô bế cháu sang phòng sơ sinh.
Hai hôm sau chúng tôi được phép đón hai mẹ con cháu về nhà. Bác Ân đã đặt cho cháu cái tên rất đẹp: Phan Bạch Liên! Anh chị cháu cũng gọi điện từ Ca-li chúc mừng má và em bé. Riêng cháu Việt Dũng thì tỏ ra hơi buồn. Khi chưa có em cháu là trung tâm, được mọi người hỏi han yêu chiều ôm ấp. Nay cái phần ưu ái đó hình như đã chuyển cả sang em bé. Bác Ân hiểu tâm lý đã dỗ dành cháu.
- Bạch Liên nó nhỏ quá, chưa biết nói, biết đi, biết ăn, biết đòi nên mọi người phải giúp nó. Cháu cũng phải giúp em. Sau này lớn nó sẽ là cô bé ngoan, là em gái, là bạn tốt của cháu đấy. Phải biết yêu thương em.
Còn Bạch Kim mỗi khi bế con gái lại gọi con trai đến bên ôm lưng, cũng có khi cho ngồi ké lên đùi trò chuyện, gây mối thiện cảm cho cậu anh hay ghen! Chỉ một tuần sau cháu Việt Dũng đã rất mến em. Đi học về chào hai bác, chào bố mẹ là và hỏi han hôn hít em tíu tít. Em chưa biết trả lời thì mẹ đỡ lời hoặc tự anh lại trả lời giúp. Bé chỉ biết toét miệng cười thôi.
Không khí gia đình thật hạnh phúc. Hai bác ở chơi và giúp đỡ cho tới lúc hai mẹ con cứng cáp mới bay về Ca-li.
Tôi chuyển cư nhưng vẫn nhận làm cộng tác viên của báo Chim Việt. Sang đây công việc ít hơn cũng buồn hơn, tôi tính đi làm cộng tác viên chuyên về Á Châu cho mấy tờ báo ở Québéc. Số dân nhập cư Hôngkong, Đài Loan, Trung Hoa lục địa và các nước Đông Nam Á lập nghiệp ở đây khá đông. Riêng người Việt ở Québéc có khoảng hai nghìn. Nhưng ở thành phố Montréal cũng thuộc bang này thì Việt kiều đông gấp mười. Phần lớn trong số họ có gốc gác nói tiếng Pháp nên làm ăn ở đây dễ thành đạt hơn.
Tôi làm những hợp đồng đoản kỳ và lỏng lẻo. Xin việc khó khăn vì họ chưa tin mình có làm được không. Dù sao thì tôi cũng phải lăn lộn kiếm tiền chứ ngồi ăn bám vợ mãi không tiện.
Năm đầu mới sang, vợ lại mang bầu rồi sinh con nên tôi chỉ quanh quẩn gần nhà nhận mấy việc vớ vẩn. Nhưng sang năm thứ hai thì tôi đã mở rộng giao tiếp với bạn bè mới ở nhiều tỉnh xa. Riêng bang Québéc dân số chỉ bằng nửa Thuỵ Sĩ, nhưng diện tích đã gấp bốn lần nước Pháp. Chỉ đi lại trong bang cũng đủ mệt. Nhưng có công việc là tôi đi bất kể xa gần. Có lần tôi ngồi xe bus đường dài chạy bốn ngày đêm liền mới tới được Vancover, một thành phố tít tận bên bờ Tây Thái Bình Dương. Lần thì bay tới Toronto bên bờ thác móng lừa Niagara gần hồ lớn Michigan. Có lần đi xe lửa tới Ottawa. Những tờ báo nước này giàu có chứ không khốn khó cò con như báo Chim Việt của ông Bùi Hạnh. Cần một bài phóng sự họ có thể tung phóng viên tới hiện trường xa với những chi phí khá lớn. Dĩ nhiên làm cho họ là vất vả. Nước Canada có diện tích gần mười triệu ki-lô-mét vuông, lớn thứ nhì thế giới, chỉ sau nước Nga. Tôi chịu nhận những công việc xa thì không thiếu.
Bạch Kim nói đùa tôi.
- Xem ra triết lí “những cuộc lãng du với chiếc va-li" của anh càng nhiều tuổi càng phát huy sức mạnh!
- Sắp đến lượt em và các con nữa đấy. Năm tới chúng ta sẽ đến thuê nhà ở Montréal. Tương lai sẽ luân cư đủ mười bang của nước này! Anh đang muốn tìm kiếm tư liệu để chuyển sang viết văn. Mấy mẹ con có ủng hộ anh không?
- Viết văn nữa kia à? Liệu tuổi của anh còn đủ để làm việc đó không?
- Anh cũng không có tham vọng lớn, nhưng vài cuốn tiểu thuyết, ít truyện ngắn thì có thể lắm chứ!
- Em chúc anh thành công. Em tin là cả nhà sẽ ủng hộ nguyện vọng của anh thôi. Nhưng đã công bố thì đừng bỏ cuộc. Em không đủ lí do để chữa thẹn cho anh đâu!
- Cảm ơn em! Anh sẽ không đánh trống bỏ dùi. Thề đấy!
Thấm thoắt bé Bạch Liên đã được hai tuổi. Bé nói chuyện bi bô, lẫm chẫm chạy nhảy, vấp ngã và tự đứng dậy, không khóc và cũng chẳng cần người đỡ. Nàng đã rời Québéc cổ kính đến Thành phố Montréal đồ sộ. Tuy nhiên gia đình nhỏ bé này cũng chỉ thuê một ngôi nhà nhỏ trong vùng Brossac tĩnh mịch. Chồng thường vắng nhà nên Bạch Kim luôn luôn bận rộn chăm sóc hai con nhỏ. Buổi sáng nàng dậy sớm, cho chúng ăn uống rồi đưa đến nhà trẻ và trường học rồi vào siêu thị mua bán đồ ăn cho vài ngày. Nàng cũng có thể lái xe đi đến chơi nhà bạn bè vào những giờ họ có thể tiếp. Chiều đến lại đi đón con. Ngày nghỉ có thể đưa chúng ra chơi công viên bên bờ sông Laurent hay đi ăn kem trong một tiệm nào đó.
Một bữa ba mẹ con vào siêu thị Metro ăn kem và đi dạo. Họ ngồi nghỉ ở một chiếc ghế dành cho khách. Được vài phút thì hai đứa nhỏ lại tụt xuống đi lăng quăng quanh các bể cá cảnh to lớn.
Có một đưa trẻ thứ ba cỡ tuổi Bạch Liên đến nhập bọn chơi rất vui vẻ. Lúc sau một người mẹ trẻ tiến đến dắt con mình đi, nhưng đứa bé không chịu bỏ dở cuộc chơi cứ níu lấy áo Việt Dũng vòi mẹ cho nán lại. Bạch Kim vội tiến đến để giúp người mẹ trẻ dỗ đứa bé đưa đi.
Nhưng đến bên thì nàng giật mình kinh ngạc. Người đàn bà trẻ mang khuôn mặt hệt như Rosanna. Bốn mắt nhìn nhau và nàng bỗng thì thầm.
- Rosanna! Phải Rosanna không?
- Chào bà Kim Antonio! Bà vẫn nhớ ra em sao?
- Cả cô cũng chưa quên tôi! Chúng ta đã gặp nhau trong một tình thế đặc biệt mà! Nhưng sao cô lại ở đây?
- Em lấy chồng và chuyển cư sang bên này.
- Còn bà? Bà là người Mỹ kia mà?
- Vâng tôi đi du lịch. Thôi chúng ta hãy ngồi xuống đây nói chuyện để lũ trẻ chơi với nhau chút nữa.
Rosanna bằng lòng cùng ngồi xuống ghế. Hai người dặn dò lũ trẻ không được chơi xa chỗ mẹ ngồi.
- Em rất nhớ ông bà vì hai người đã đến Angels' Garden để cứu mạng cho người bạn bị bắt cóc!
- Cảm ơn là cô đã giúp đỡ chúng tôi!
- Em chỉ thu xếp phòng nghỉ cho ông bà thôi chứ có giúp được gì đâu mà đáng nhận lời cảm ơn.
- Thế còn anh bạn của ông bà? Em muốn nói cái tay gián điệp cộng sản Mc Gill ấy, bây giờ anh ta ra sao?
- Vẫn khoẻ, nhưng chắc là bỏ nghề rồi!
- Em không tin. Một con người mạnh mẽ như thế không dễ vứt bỏ quá khứ của mình. Ngựa mà ngừng chạy là chết bà chị ạ!
Hai người cùng cười vui vì câu ví von ngộ nghĩnh.
- Cô quá đề cao anh ta thôi. Nếu quan trọng đã không được Warrens buông tha.
- Đáng tiếc là bà đã không hiểu nổi người bạn của mình. Chính em đã theo dõi, xác định hành tung và tổ chức bắt cóc anh ta mà.
- Nhưng công lao đó không được Warrens thừa nhận. Vì thế mới được thả vô điều kiện.
- Hoàn toàn ngược lại. Hồ sơ luận tội với đầy đủ chứng cứ dày một nghìn hai trăm trang, chính Mc Gill cũng không dám chối cãi. Nhưng em đã ra tay cứu thì Warrens cũng đành bó tay!
- Cô ghê gớm thế kia à? Nhưng tôi không tin. Cô đã phải bỏ công sức bám đuôi đối thủ vào vòng nguy hiểm, chịu vong thân để vồ được mồi lập công lệnh thưởng mà lại chịu nhè ra sao?
- Vâng quả là một điều phi lí mà không sao giải thích noi. Lúc đầu em chỉ quan tâm đến săn đuổi để biểu thị hết tài năng của mình. Nhưng khi tiếp xúc với đối thủ thì em thực sự mê anh ta. Đó là thứ tình yêu ngẫu hứng, mạnh mẽ và bất ngờ như ánh chớp. Nhưng lúc đó muốn buông tha anh ta ngay cũng không được. Nhưng thông tin thu được từ mấy "con rệp” đầu tiên đã trình lên sếp. Vì vậy em nảy ra ý định cứ "khai thác hết công suất", lập công rồi đề xuất ý định bắt cóc, thuyết phục chiêu dụ, cùng lắm thì bức hàng. Em nghĩ là mình có thể làm được cái việc của Phàn Lê Hoa chinh phục Tiết Đinh Sơn. Nhưng anh ta nhất quyết chịu chết chứ không bán rẻ nhân cách, phản bội lại lí tưởng. Vì thế mà Warrens và mấy tay phụ tá có ý định thủ tiêu Mc Gill. Họ không đủ sức mạnh pháp lí để đưa anh ra xử trước toà vì họ lo sợ anh trở thành nhân chứng kết tội họ trong những việc làm phi pháp khác. Trước kia em chỉ yêu Mc Gill, giờ đây thêm cả sự mến phục, kính trọng nữa. Để chúng giết anh, một con người tốt đẹp, qua bàn tay mình thì đó là sự ân hận không bao giờ nguôi tan. Cùng lúc ấy em lại có mang. Em đang cần có con để sống tự do không cần lệ thuộc vào người đàn ông nào. Đứa trẻ đó lại là con Mc Gill. Vì thế em tìm mọi cách gián tiếp cứu anh. Em đã tiết lộ nơi anh bị giam giừ và cách thức chống lại Warrens để mách vợ anh ta đến giải thoát cho chồng. Có lẽ vì người vợ không thạo việc nên đã cầu cứu anh chị giúp đỡ?
- Vâng cũng gần đúng như thế. Nếu giờ đây Mc Gill biết cô có con chung với mình chắc anh ấy vui sướng lắm.
- Ồ không đâu! Anh ấy hoàn toàn lo sợ điều đó nên khi biết mình có mang em cũng không tiết lộ cho anh. Em nhớ trong những lần quan hệ tình dục anh thường hỏi em đã uống thuốc ngừa chưa. Hứng lên em nói dối là “rồi" nên mới có kết quả này. Chị nhìn bé gái Vương Hồng Anh của em có đáng yêu không?
Bạch Kim vẫy bé lại gần, bế Hồng Anh lên lòng. Bé Bạch Liên cũng leo lên ngồi vào một bên đùi mẹ. Bạch Kim cười và khen.
- Cháu Hồng Anh xinh lắm! Rất giống bố!
- Cảm ơn chị.
Rosanna giơ tay đón Bạch Liên sang lòng mình và cô bỗng ngạc nhiên reo lên.
- Kim Antonio này! Chị nhìn xem bé Bạch Liên nhà chị và con Hồng Anh nhà em sao giống nhau đến thế! Cứ như hai chị em sinh đôi vậy!
Hai bà mẹ đặt chúng xuống đứng bên nhau để so sánh. Khi chúng ríu rít chạy về phía anh Việt Dũng, Bạch Kim mới ghé vào tai Rosanna thì thầm.
- Chúng là chị em cùng chung dòng máu mà?
- Trời ơi! Thế chị cũng ngoại tình với Mc Gill Hoài Việt à?
Bạch Kim ôm lấy Rosanna cười rũ.
- Tôi là vợ Hoài Việt chứ không phải Mrs Kim Antonio như cô tưởng. Tôi nhận được tờ fax giấu tên của em. Tôi đã đến nhờ Antonio, bạn thân của Mc Gill đi giải cứu anh. Tôi muốn gặp chồng nên phải đóng gia vợ Antonio thì Warrens mới tiếp!
- Chị đóng giỏi quá! Là vợ một gián điệp siêu hạng nên chị cũng có vẻ lành nghề! Hôm đi chỉ phòng nghỉ em đã mất cảnh giác, ba hoa lộ chuyện giữa em với chồng chị. Còn hôm nay thì một lần nữa, em khai ngay lai lịch đứa con ngoài hôn thú của Mc Gill ra với chị. Em thành thực xin lỗi, mong chị tha thứ cho mối quan hệ tình ái bất chính này. Chị cũng rộng lượng bỏ qua cho Mc Gill. Thực ra anh chỉ là nạn nhân cua em thôi. Mc Gill là người đàn ông đa cảm nên không thể đứng vững được trước nhưng trò gợi tình quỷ quái của em. Nhưng thực ra anh vẫn rất thương yêu chị!
- Chị cũng rất yêu chồng nên đau khổ mất một thời gian. Anh đã thú nhận và kiên nhẫn xin lỗi chị, và rồi chị cũng nguôi ngoại thông cảm. Khi tình yêu vượt lên mọi chuẩn mực thông thường thì chuyện ghen tuông trở thành vô nghĩa. Lúc đầu chị cũng căm ghét em. Nhưng khi suy xét về nhưng hành động quả cảm cùng chị giải cứu cho anh thì chị cũng thấy thương cảm và trọng nể em hơn. Chị sẽ báo tin vui này cho anh đến thăm em và con.
- Ấy chết, không được đâu. Xin chị hãy giữ kín chuyện này. Em chẳng muốn một lần nữa phạm sai lầm. Em mới lấy chồng nên cần một sự ổn định tình cảm, bảo vệ hạnh phúc chung. Em cũng không muốn anh làm tổn thương đốn tình cảm của anh chị thêm nữa. Chúa đã an bài, chúng ta cần giữ lấy sự bằng an đó cho mình.
- Nhưng còn quyền được có cha của Hồng Anh?
- Bây giờ cháu đã có một người cha. Khi đến tuổi thành niên, nếu cháu có nhu cầu cội nguồn huyết hệ, ta lựa cách nói cho nó biết sau cũng chưa muộn. Chị hiểu em chứ!
- Chị hiểu. Tuy nhiên chúng ta cần giữ liên lạc với nhau. Chị em cần trao đổi danh thiếp đều đặn. Nếu có thay đổi gì thì nhớ phải thông báo. Được chứ?
- Dạ.
- Chúng ta sẽ là bạn của nhau để hai chục năm nữa em trao tặng cho Hoài Việt một niềm vui bất ngờ!
Rosanna ôm lấy Bạch Kim thì thầm.
- Chị thật là người đàn bà nhân đức và cao thượng. Được làm bạn với chị là diễm phúc lớn!
Hai người đàn bà tạm biệt nhau. Lũ trẻ cũng phải lưu luyến chia tay. Chúng hẹn sẽ gặp lại ngày mai... Nhưng cũng có thể phải chờ hai mươi năm nữa! Sự đời đầy biến động làm sao lường trước được?
Hà Nội - ấp Thái Hà
Ngày 15 tháng 7 năm 1999
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro