Rothadt almahéj
Az éjszakai kertet beragyogta az utcai lámpa fénye. Sárgásan derengtek a lombok, aranyló levélkupacként terpeszkedtek. A kerítés mellett egy hatalmas, öreg almafa állt magányában, almáit már elveszetve szomorkodott. A gyümölcsök a talajon, a fűszálak között bújtak meg. Jó páran férgesen tűrték, amíg lebomlottak, mások rothadásnak indultak, barna foltok fertőzték meg a testüket, miközben minden sárga héj bordóvá érett.
A fa törzsétől nem messze, egy lelógó ág alatt két fiatal sétált el.
– És akkor képzeld el, hirtelen minden elsötétült. Az egész világ feketeségben derengett egy kis közvilágítás alatt. A fák rézként sárgálltak, túlérett gyümölcseiket pedig levedlették. Minden lehullott, és csak mi maradtunk – szólt egy trillázó hang.
– Beleléptem egy almába – jelentette ki egy másik.
– És az egyik belelépett egy almába.
– Rohadt.
*
A nép egy sor napraforgó előtt állt.
– A Nap adja a fényt nekünk. Vigyétek haza ezeket a sárga virágokat, melyek ugyanolyanok, mint a Nap. Ha éjszaka lefekszetek, és a letakart virágról leveszitek a ruhát, lámpaként világítani fog – mondták mosolyogva a politikusok.
A nép letépte a napraforgófejeket, aztán hazavitte. Úgy tettek az emberek, ahogy a politikusok mondták: amikor besötétedett, lefeküdtek az ágyukba, lehunyták a szemüket, és lerántották a virág fejéről a vásznat.
– Igazuk volt – állapították meg magukban.
Mikor egy éjjel az egyik házban egy nő felébredt, és nem látott mást, csak sötétséget, azt hitte, megvakult.
– Elvesztettem a látásomat – sikoltozott.
Végül eljött a hajnal, és újra látott.
*
A cirkuszi mutatványosok közé egy fiatal, reményteli fiú vegyült. Senki nem törődött vele, még csak a nevét sem kérdezték meg. Mindenki ismerte a többit, és igazából senki nem ismert senkit. Ugyanazon a sorson osztoztak mindannyian: szórakoztatásra való senkik voltak.
A közönség öltönyös férfiakból állt, akik kezükben papírt és tollat tartottak, az agyukban valószínűség számításra alkalmazható számológépeket rejtegettek, a vénáik mentén pedig fekete, örvénylő emberi rosszakarat csordogált.
Egészen a porondig folydogált a sötétlő lé. Áttörte a falakat, és elmosta az alakok színét.
Egy szürkébe öltözött artista kezdte el tányérjait dobálni, de amikor el kellett volna kapnia őket, hagyta mindet lezuhanni, és szilánkosra törni. Akkor felszedegette őket, a közönség soraiban pedig beindultak az agyszámolók.
– Már csak ötször dobja fel őket – ugrott fel ültéből a leggyorsabb.
A szilánkok porszemekké őrölődtek a levegő szoros ölelésében, és lepottyanva beborították a vérben úszó artistát.
Következőnek egy átlátszó kötéltáncos jelent meg a levegőben.
– Lezuhanok – rikkantotta, majd ugrott.
Hat...
Öt...
Négy...
Három...
Kettő...
Egy...
Az ismeretlen fiú belefulladt a rosszindulat tengerébe.
*
Az égbolt vöröslően ragyogott, megfestette még a hullámokat is. A parton régebben kisebb-nagyobb csoportosulásokban ültek kint az emberek a homokban, hogy a nap végeztével, ezzel a szépséggel a lelküket felemeljék. Ilyenkor mindig mosolyra görbült az ajkuk, a szülők a gyermekekkel együtt önfeledten énekelték a boldogság nótáit, hangjuk elnyomta a távoli tücskök ciripelését, mely, mint zizergő-zsizsergő dongás, szerette riogatni az érzékeny szíveket.
Most senki nem ült kint. Előző nap a politikusok a partra jöttek, és megtiltották a naplementben való gyönyörködést.
– Nem nézhetitek a forradalom színét – mondták, de a nép csak ezt hallotta:
„Ha okosabbak lennétek, nem rontanátok ezzel a színnel a szemeteket. A vörös nem tesz jót neki, mert fellobban a szenvedély lángjától. Meg kell védenünk titeket."
A családok innentől kezdve csak a homály leszálltakor, a sötétkék ég alatt ültek ki. De kiültek.
*
– Értelmes, gondolkodó embernek nevelünk titeket – mosolygott a miniszter.
– Igaza van – bólintott a tanuló.
– Igaz, hogy minden lehetőséget elveszünk tőletek, hogy kiálljatok magatokért... – tűnődött tovább.
– Igaza van – vágta rá a gyerek gondolkodás nélkül.
– És tulajdonképpen próbálunk a lehető legjobban elbutítani titeket – vallta be.
Egy fiatal felnézett rá.
– Maga mindent csak azért csinál, hogy minél tovább uralkodhasson. Kiépíti a saját diktatúráját, amíg mások csak a maga szavát hallják. Még csak kétségbe sem vonják. Becsapja őket – vádolta meg a fiatal a minisztert.
A miniszter elcsodálkozott.
– Honnan tudod? – kerekedtek ki a szemei.
„Olvastam" – olvasta le a fiatal szájáról, miközben az beleállította a bicskáját a férfi hátába, és lelökve trónjáról átvette a helyét.
*
A fiatalok az almákat lehámozták, de csak rohadt húst találtak a pirospozsgásra érett külső alatt.
_________________________________________________
Már egy ideje meg akartam írni, de még kerestem a képeket. Most megtaláltam őket, eléggé légből kapottak. Remélem, hogy mindennek ellenére tetszett. ^^
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro