Capítulo 3: Invitadas inesperadas
Cambiar de aires
Actualmente se utiliza coloquialmente la expresión 'cambiar de aires' para indicar el hecho de cambiar de lugar de trabajo, residencia o trasladarse (mudarse) a vivir a otro barrio, ciudad, o país... También es usada como sinónimo de renovación personal.
En este caso, se usó por primera vez este término, cuando el joven de cabello castaño, T/N, salió de su típica rutina en su departamento, al ir hacia una preparatoria femenina.
Hubiera sido conmovedor visitar de vez en cuando aquella escuela para reencontrarme con mis nuevas amiguitas.
Pero ese no es mi caso, ya que, a pesar de los esfuerzos de mi hermana por sacarme de aquí, sigo enfocado únicamente en la guitarra.
~: Tch, mierda... — Molesto al término de una práctica. —(Ahh, no sonó exactamente como me gustaría)
Se que las integrantes de aquel club deben estar esperándome desesperadas, sin embargo, ahora que cuento con mucho tiempo libre, sería un pecado desperdiciarlo.
Voy a ser un guitarrista de primer nivel.
Como mi hermana, maldición, ¿Quién habría imaginado que esa mujer fuera tan 'salvaje' en el pasado?
Igual, tarde o temprano la superaré, de eso estoy seguro.
"Sawako: Es este sábado, en 3 días, siendo honesta... me gustaría que fueras."
Pero...
~: Ugh... (Dejaré de practicar por hoy, iré a comprar algunos ingredientes para preparar la cena, Sawako vendrá cansada seguramente...)
No voy a obsesionarme con esto día y noche, tomaré los descansos que necesite, y no hay mejor oportunidad que cocinar algo.
Una cena digna de mi, solo yo puedo hacer algo que valga la pena.
...
Mientras tanto...
【Salón del club de música】
Perspectiva neutral:
Las integrantes del club de música ligera se encontraban haciendo sus actividades habituales (disfrutando de su hora del té)
Ahora que pasó un mes desde el 4 de noviembre, fecha donde se celebró el festival escolar.
Poco o nada ha cambiado.
Ritsu: Ahhh... estoy tan cansada, ¿por qué tenemos que hacer tanta tarea a semanas de navidad? — Se quejó, con la cabeza recostada en la mesa.
Yui: Arruinan el espíritu navideño... — Igualmente recostada.
Mio: Ustedes aún tienen tareas por entregar. Desde finales de noviembre, solo vengo a la escuela a leer libros o pensar en letras para nuestras próximas canciones.
Mugi: Yo igual, al menos he podido hablar con algunas de mis compañeras.
Yui: Ricchan, nos han traicionado, ¡Traicioneras!
Mio: No, eso no tiene nada que ver 💧
Ritsu: Cielos~ Bueno, que se le va a hacer, ya nos preocuparemos por eso después, hay algo más importante que quiero anunciarles.
Mio: Eh? Oye, espero que no me pidas que te ayude a terminar tus tareas-
Ritsu: -Tadaa~ ¡Hice un volante para nuestra fiesta de Navidad!
Mio: Oh, ¿vamos a hacer una fiesta de Navidad?
Ritsu: Si, no se lo dije a nadie.
Mio: Debiste decirnos... — La miró entre sorprendida y molesta, mientras agarraba el volante. —Fecha: 24 de diciembre. Lugar: La casa de Mugi. Precio: 1,000 yenes... ¿Q-Que es esto?
Mugi: Oigan, no creo que mi casa esté libre ese día...
Ritsu: M-Me lo temía...
Mugi: Siempre se hace algo en mi casa en esta época del año, tienen que reservarla con un mes de anticipación. ¡En verdad lo siento!
Mio: No te preocupes Mugi, no importa.
Ritsu/Yui: (¡¿Que clase de familia tiene?!) — Pensaron sorprendidas.
Mugi: ¿Qué tal en tu casa, Ricchan?
Mio: Ah, olvida esa posibilidad, la casa de Ritsu es tan desordenada que no hay lugar para sentarse.
Ritsu: ¡O-Oye! — Avergonzada, para después recomponer su compostura, cruzándose de brazos con una sonrisa traviesa. —Jej, mira quién habla; tu habitación está llena de ropa sucia.
"Cómo por ejemplo: Bragas~"
Mio: . . . ¡¿E-Eh?! ¡N- No...
Mugi: ... — Empezó a reírse nerviosamente, para después, mirar a Yui. —¿Qué tal en tu casa, Yui-chan?
Yui: ¿Mi casa? No hay problema.
Ritsu: Eh? En serio? ¡Que bien!
Yui: Si, mis padres estarán fuera ese día, viajan muy seguido en Navidad. Irán a Alemania en esta ocasión.
Mio/Ritsu: (¿Una pareja muy enamorada?)
Yui: Aunque también estaba pensando en que fuera en la casa de Sawa-chan.
Ritsu: Espera... ¿En la casa de Sawa-chan? ¿Por qué?
Yui: Para que así T/N-kun pueda estar en la fiesta de Navidad.
Mio: ¿T/-... Yamanaka-san... cierto, también podemos invitarlo a el y a Sawako-Sensei.
Ritsu: Si, mientras más personas vayan, más dinero habrá. 1,000 yenes cada una que vaya a la fiesta. (Aunque no creo que vaya Sawa-chan, pasará la navidad con su novio, ¿no?)
Mio: No vamos a cobrarle a ninguna persona por ir. — Respondió en un tono molesto.
Mugi: Vaya... — Con la mirada baja, en su taza de té. —No pensé que tuvieran pensado invitar a Yamanaka-san.
Yui: ¿Mugi-chan? ¿Pasa algo?
Mugi: Ah, no nada, es solo que creía que iba a ser una fiesta solo para chicas... — Confesó algo deprimida.
Mio: No es... no es del todo seguro que el vaya, hay que preguntarle primero, igualmente que la fiesta sea en tu casa, Yui.
Yui: ¡Enterada! ¡Yo me encargo de la comida!
Mio/Mugi: (Se ve extrañamente segura)
Yui: Mi hermana nos hará una comida deliciosa jeje~...
Mio/Mugi: (Ah, con que es por eso)💧
Ritsu: ... — Observando en silencio a sus tres amigas conversar mientras apoyaba la mejilla en su mano. —(No es del todo seguro...)
...
【Timelapse: 2 horas】
Mientras tanto...
En cierto departamento...
【Departamento, Interior】
Perspectiva de T/N:
El mundo está sufriendo ahora mismo, puedo escuchar miles de voces diciendo: "Pero que clase de cocinero nos perdimos..."
¿Por qué soy tan bueno en todo lo que me propongo? Incluso cocinando.
~: (E-Es he-hermoso...) — Con unas cuantas lágrimas en los ojos, orgulloso de su creación.
Y solo costó 2,500 yenes... y una destrucción en la cocina... y lo peor, es que le faltó sal.
B-Bueno, no cocino tan seguido, para ser mi primera vez, nada mal, espero que Sawako venga super cansada para que lo disfrute al menos.
~: (¡Justo a tiempo!) — Viendo que un reloj en la pared indicaba las 8 PM. —(Ya debe estar por venir)
En lo que llega, veré como le ha ido al vídeo que subí en una página web de nombre "Youtube" esa página se creó en 2005, hace dos años atrás.
Así que no se mucho sobr-«Ding, Dong» Justo en pleno tren de pensamiento, sonó el timbre, parece que ya llegó esa tonta.
~: (Cambio de planes, hora de come-. — Una voz desconocida se oyó detrás de la puerta. —(Hay no... ¿Ahora que?)
Las llaves giraron en la cerradura de la puerta, vaya, si es mi hermana, pero esa otra voz...
~: (Recuerdo haberla oído en algún lado.) — Se levantó de su asiento, dirigiéndose hacia la puerta.
"¡¡JAAAAAAAHHH!!"
Mis ojos me están engañando, o realmente acabo de ver, a la baterista de aquel club de música, "reventar mi puerta de un golpe"
"¡Oh! ¿Qué es eso que huele taan delicioso~?"
Sawako: R-Ritsu, como hayas descompuesto mi puerta tu lo vas a pagar.
Ritsu: Perdón. — Agachando la cabeza en forma de disculpa. —¡Ah! Pero si es Yamanaka-kun, cuánto tiempo, ¿no?
~: . . . ¿Jah?
~: ¿Q-Que haces aquí?
Sawako: T/N, veo que preparaste la cena para ti y para mí... gracias, aunque no le va a alcanzar para nuestras dos invitadas.
¿Dos invitadas?
"Con permiso..."
Otra chica que estaba en la entrada del departamento pasó junto a mí, ignorándome, y fue directo hacia la mesa de la cocina donde estaba Tainaka.
Esa es la pianista, le llamaban Mugi, ¿eso tan siquiera es un nombre?
Sawako: Se ve delicioso el omurice, pero se lo cederé a nuestras invitadas de lujo, deberías hacerlo también.
~: Entiendo, me parece bien. (Nunca más vuelvo a cocinar en mi vida.)
【...】
Alguien, por favor, explíqueme.
¿Qué hacen estas dos chicas del club de música en mi departamento?
Ritsu: La presentación del platillo es buena. Sin embargo... — Picoteaba su omurice con expresión crítica. —Le hace falta sal.
~: A-Aunque tengas razón... estás comiendo gratis, así que no te quejes por favor. — Con el ego herido. —Ugh, ¿Y bien? ¿Qué hacen aquí?
Ritsu: ¿Hmm? — Tras un bocado de Omurice, habló. —Ah, estamos aquí en parte por culpa de Sawa-cha-
Sawako: ¡¿Mi culpa?! — Exclamó, llevándose una mano a la boca, haciéndose la indignada.
Ritsu: S-Si, en resumen:
"Me acerqué a Sawa-chan para hablar sobre la fiesta de Navidad que el club de música está organizando en casa de Yui. Ella pensó que la estaba invitando... pero no era el caso..."
Ritsu: Le hablé por otro motivo y terminó molesta porque no la invité. Y-yo... n-no lo hice porque creí que tendría una cita con su "novio", c-cooosa que no tiene...
Sawako: Enserio chicas~, tienen que ser más consideradas. — Comiendo un fideo de su ramen instantáneo.
~: Genial, pero... ¿Qué tiene que ver todo esto con que estén aquí ahora mismo?
Ritsu: Como castigo, tengo que venir aquí a que me tome unas medidas para... no sé qué.
Sawako: No te preocupes querida, yo me encargo del resto. — Acomodándose los anteojos con una sonrisa inspirada.
~: Ni siquiera me avisaste, Sawako. — Se pasó una mano a la frente. —Bien, y tú, ¿que haces aquí?
Mugi: ¿Y-Yo? Bueno... — Apartó la mirada un segundo antes de recuperar su confianza. —¡P-Para proteger a Ricchan de cualquier cosa!
Con 'cualquier cosa' ¿Se refiere a mi o a Sawako? ¡¿Y por qué protegerla de mi?!
~: Comprendo, ya que no estoy involucrado... me voy a mi habitación, hagan lo que tengan que hacer. — Levantándose de su asiento.
Sawako: No has comido nada, T/N. — En un tono neutral.
~: Comeré un ramen instantáneo en mi habitación, llámame si necesitas algo, debo hacer algo en la computadora.
Ritsu: ¡De hecho! Si necesito algo.
~: Le decía a Sawak-... — Dejó de hablar, soltando un suspiro derrotado, y miró a la chica. —¿Si?
Sawako: Iré a bañarme, que cuando acaben tengo que acompañarlas a la puerta. — Levantándose de su asiento.
Dicho eso, desapareció en dirección al baño, dejándonos en un incómodo silencio.
...Qué raro es tener a dos chicas mirándome fijamente.
~: Entonceees...
Ritsu: ¡Oh! ¿Esa es tu habitación? — Preguntó emocionada al ver una puerta semiabierta, con un póster de un guitarrista visible.
~: No cambies el tema tonta, tu...
Ritsu: ¡Ah! ¡Esa silueta la conozco! — Para levantarse rápidamente de su asiento.
Corrió hacia la puerta para ver de mejor el ya mencionado póster.
Ritsu: ¡Lo sabía! Si me permites pasar... — Abriendo la puerta, la habitación tenía la luz encendida, por lo que pudo ver claramente el lugar.
Era bastante común, de tamaño mediano, con varias ventanas cubiertas por cortinas que dejaban pasar solo la luz artificial. Las paredes estaban decoradas con posters de guitarristas y bandas de rock extranjeras.
Bandas como The Cure, The Smiths, Muse, Placebo, L'Arc~en~Ciel, entre otras...
~: ¿Ella es... — Dirigiendo su mirada a la chica de cabello rubio miel. —¿Ella es siempre así de...
Mugi: ¿Enérgica? S-Si... Ella es la líder de nuestro club, aunque nunca la había visto tan emocionada por algo.
Viendo a Tainaka analizar con detenimiento algunos de mis pósters, intercambié miradas con "Mugi" para indicarle que ambos pasemos a mi habitación.
Mugi: Ricchan... — Caminando al lado de T/N. —Ten cuidado al recorrer la habitación de este... chico.
~: No tenías que decirlo con ese desprecio... — Una lágrima recorrió su mejilla derecha.
Mugi: ¡L-Lo siento! Es solo que... — Apartando la mirada avergonzada.
~: . . .
¿Por qué siento que está chica me odia por alguna razón?
Entre a mi propia habitación junto a la pianista, ella un poco nerviosa, en serio, ¿que le pasa?
Ritsu: ¡Yamanaka-kun! ¿Tu también escuchas a "The Who"? — Parándose enfrente de el expectante de su respuesta.
Oh, no. Me atrapó.
~: S- Si. Bueno, algo así...
Ritsu: Ohh... — Frunció un poco el ceño, insatisfecha con su falta de pasión. —Jeje, te pregunto porque amo esa banda, sobre todo el baterista, Keith Moon, era un verdadero loco.
Mugi: Si estaba loco, ya se de quién tomaste inspiración Ricchan... — Soltando una pequeña risita, mientras recorría la habitación del chico.
~: . . . — Mirando de reojo a la pianista antes de centrarse en Ritsu.. —Los escucho de vez en cuando. Me gusta variar entre bandas... son una buena fuente de inspiración para la guitarra..
Sin contar, que tocó algunos covers y los subo por aburrimiento en esa página "YouTube". Mi apodo es "GuitarHero".
Mugi: Ehhhh, no sabía que tocaba guitarra... — Viéndolos desde lejos.
Ritsu: — Agachándose a ver a la guitarra junto al computador. —Debiste haberla llevado al festival.
~: Ni muerto. — Rascándose la mejilla. —Y no me esperaba encontrarme algo relacionado a la música en el festival.
Ritsu: Si que Sawa-chan nunca te hablo de nosotras, ¿eh?
~: No, ya les había dicho que ni sabía que ella era parte de su club. Ah, cierto. Gracias por contarme sobre eso, Tainaka.
Ritsu: ¡No hay de que! Jeje... ¿Y que tal? Te sorprendió todo, ¿verdad?
~: Demasiado, nunca lo habría imaginado. Necesito escuchar a esa tonta tocar.
Mugi: ... — Mirándolos conversar, algo extrañada.
Ritsu: Debes venir al salón del club algún día, ahí hay varios casetes de ella tocando en un festival.
~: Suena a un gran plan.
Ritsu: ¡Está decidido! Escucharás como todas en el club somos mejores que tú, incluida tu hermana.
~: ¿Ah, si? Si siguen como en el festival, lo dudo bastante.
Ritsu: Eso fue porque era nuestra primera vez tocando en público. No lo parece, pero yo estaba un poquito nerviosa. — Sonriendo desafiante.
~: Excusas. Créeme cuando te digo que soy el mejor. Incluso podría tocar un poco ahora mis-...
Me detuve de golpe.
~: (Ugh... he estado tanto tiempo solo que hablar con otro ser humano sobre música... me emocionó de más.)
Ritsu: ¿Qué dijiste? ¡Claro que quiero escucharte tocar!
~: Ustedes... Tainaka, viniste a decirme algo, necesitas algo de mi, ¿no es así?
Ritsu: Ah... Cierto, perdón, me emocioné de más — Riendo nerviosa.
~: No te disculpes... — Con una ligera sonrisa. —Y bien. ¿Qué necesitas?
Ritsu: Ah, bueno. Queríamos invitarte a la fiesta de Navidad del club de música.
Mugi: (Mejor dicho ustedes tres querían.) — Bajando la mirada.
~: ...
Ritsu: Te invito como agradecimiento por toda tu ayuda en el festival. No tienes que aceptar si no quieres.
~: Oh. Supongo que Sawako también irá.
Ritsu: Que inteligente.
~: Soy ese. — Respondió, cruzándose de brazos. —Bueno... es mejor que pasar la Navidad solo. Acepto la invitación.
Mugi: ¿Solo? — Levantó la vista.
Ritsu: ¿Vas a pasar la Navidad solo?
~: ¿No lo acabo de decir? — Con una media sonrisa.
Las dos intercambiaron una mirada.
~: Ah, no hace falta que sientan lástima por mí. No quiero ser una molestia para nadie con mi presencia en su fiesta.
Ritsu No, no serías una molestia para nadie. ¿Verdad, Mugi?
El silencio se instaló de golpe. "Mugi" no respondió, sus ojos perdidos en algún pensamiento lejano.
Ritsu: ¿Mugi?
Mugi: ¿Eh? Ah... lo siento.
Ritsu: Si hay algo que te molesta, solo dilo.
Mugi: Es solo que... —Sus dedos se entrelazaron entre si. —Siempre me ha gustado la atmósfera cuando solo somos chicas.
No lo dijo con reproche, pero sus palabras fueron suficientes para que el ambiente se volviera un poco tenso.
Mugi: Y nunca me he relacionado con un chico de mi edad.
Ritsu: Oh, ahora que recuerdo, dijiste una vez algo similar...
【Flashback】
Club de música ligera.
"Solo estaba pensando en lo agradable que es el ambiente cuando solo hay chicas."
Mugi: "Quiero decir, si las chicas son felices juntas, no tiene nada que malo que estén juntas, ¿no? Jeje..."
【F-Fin del Flashback】
~: Espera, ¿que?
Mugi: Siempre ha estado en ambientes femeninos. Escuelas solo para chicas, círculos solo de chicas.
Mugi: Pero... Eso no significa que no puedas venir. — Levantó la vista. —No quiero juzgarte sin conocerte, perdón.
Sonreí un poco.
~: No tienes que disculparte. No me sentí tan juzgado.
La rubia exhaló con cierta frustración consigo misma.
Mugi: No me gustó la sensación de haber sido prejuiciosa.
~: Si ese es el caso, entonces permíteme corregirte. — Se enderezó con una sonrisa ligera. —No soy tan malo como crees.
Mugi: Eso espero. — Con una sonrisa tímida pero sincera.
Tainaka, que había estado mirando la escena con los brazos cruzados, finalmente sonrió.
Ritsu: Mugi, eso significa que...
Mugi: ¡Sí! Me gustaría que seas parte de nuestra fiesta de Navidad, Yamanaka-san.
~: . . . — Cruzándose de brazos. —Ya les dije que si me gustaría ir, no me hagan repetirlo de nuevo. — Desviando la mirada, y descruzando los brazos.
Ritsu: No se hagan del rogar ustedes dos.
Para que estás chicas, empezarán a soltar una pequeña risa, oigan, no se rían de mí.
"Que escena tan divertida, pero ahora voy a tomarles sus medidas chicas." — Desde la puerta de la habitación estaba Sawako, con una sola toalla cubriendo su torso desnudo.
Ritsu: ¡¿S-Sawa-chan?! — Ella y Mugi se taparon el rostro con sus manos sonrojadas.
~: ¡PONTE ALGO, HERMANA IDIOTAAAAAA!
【...】
Después de tan vulgar escena protagonizada por Sawako, tuve mi momento a solas en mi propia habitación ahora que ellas se fueron.
~: (Enserio~ Estar en la comodidad de mi habitación, y hablar con otro aficionado a la música me hizo ensuavizar un poco) — Sentándose frente el computador nervioso.
Pero, como dije antes, pasar la Navidad con esas chicas aún desconocidas me parecía un plan mucho mejor que pasarla solo.
Espero no arrepentirme de mis palabras. No es que "no me guste estar solo", es solo que... en Navidad, ahí sí no me gusta estar solo
~: Ugh... (Esa chica... se tomó una foto desde la cámara de mi monitor, ¿será tonta) — Viendo una foto de Ritsu desde los archivos con una ligera sonrisa.
【...】
Perspectiva de Sawako:
Tomé las medidas para las futuras prendas de las chicas, aunque en realidad no las necesitaba. Con solo mirarlas, ya sabía qué tallas les quedaban.
Ahhh... es agradable tener a alguien con quien hablar en mi departamento, aparte del idiota de mi "hermanito". A veces me pregunto cómo será tener una familia propia...
Ahhh... quisiera casarme pronto...
【Afuera del Departamento】
9:08 de la noche, fuera del edificio.
Sawako: No sabía que se había hecho tan tarde, disculpen chicas, las acompaño hasta la estación.
Mugi: No se preocupe, ya había avisado en mi casa que me dirigiría aquí, así que me vendrá alguien a buscar
Ritsu: (¡¿La vendrán a buscar en limosina?!) ¡Mugi! ¿Me puedes llevar a mi casa de paso? Si no es mucha molestia.
Mugi: Si, eso suena divertido. — Con una sonrisa inocente.
Sawako: . . . — Cerrando los ojos con una sonrisa al escucharlas. —Entonces así están los planes para Navidad, ¿no?
Ritsu: Si. Recuerden que la entrada cuesta 1,000 Yenes por persona-
Sawako: -Al no haber invitado a su consejera en un evento del club, ustedes deberían pagarme a mi, ¿no crees? Tainaka-san — Con una sonrisa angelical.
Ritsu: C-Cierto, perdón.
Tras un breve silencio, en lo que esperaban la... muy posible limosina de Mugi, Sawako rompió este silencio.
Sawako: Le diré a T/N que les agradezca por haberlo invitado.
Mugi: No es nada, aunque también debería agradecerle a Yui-chan y Mio-chan, ellas fueron las primeras en querer invitarlo.
Sawako: Lo entiendo lo entiendo, me aseguraré que esas gracias lleguen antes de Navidad.
Ritsu: Yo fuí la que vino hasta aquí, así que yo le devolví el favor por ayudarnos en el festival.
Sawako: También le diré eso. — Respondió alegre, y algo sorprendida.
Ritsu: — Soltó un gran suspiro. —Es bueno que el no haya sido un testarudo y aceptará rápido... quizás sea porque dijo algo sobre pasar la Navidad solo...
Mugi: ...
Sawako: No iba a permitir que eso pase, lo iba a arrastrar a la fiesta antes de que se quede solo en su habitación.
Mugi: ...
Ritsu: Esa es nuestra Sawa-chan. — Sonriendo, aunque en el fondo, estaba curiosa por la soledad del chico.
Tras unos minutos, el auto, si, el auto que venía a buscar a Tsumugi llegó, no era una limosina, pero era un auto costoso.
Así, Ritsu se subió para que le dé un pequeño aventón a su casa, y Sawako se metiera al departamento.
En lo que fue el final de la noche, el final, del 4 de diciembre.
-
-
-
-
-
-
-
-
Continuará...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro