Tên của Tiết Dương, Hiểu Tinh Trần và các hiện tượng đồng âm
[CÓ THỂ BẠN ĐÃ BIẾT]
#tên_của_Tiết_Hiểu
#review_fic_sương_sương
1. Về tên của Tiết Dương.
薛洋, Tiết Dương, là tên Tiết thành chủ của chúng ta. Trong đó, chữ 洋 là Dương trong "đại dương", tức là biển cả.
Chữ 洋 này không hiếm, nhưng không thường được sử dụng trong tên người. Phổ biến hơn có lẽ là 阳, Dương trong "thái dương" (mặt trời). Lợi dụng hiện tượng đồng âm này, một số fanfic Tiết Hiểu đã sử dụng chữ 阳 (mặt trời) làm tên giả cho Tiết Dương trong ba năm sống cùng Hiểu Tinh Trần. Vậy là chúng ta vẫn có một Hiểu đạo trưởng tươi cười ấm áp gọi "A Dương". Miễn là đạo trưởng đừng viết ra...
Chỉ là, sao đạo trưởng có thể không viết. Ai bảo con dân Tiết Hiểu đảng đều thích ngược cơ chứ ಥ_ಥ
Như trong fic Mười hai năm ấy của tác giả Mân Mi, Tiết Dương lấy tên giả là Hiểu Thái Dương. Trong một lần trêu đùa, Hiểu Tinh Trần đã viết lên tay hắn tám chữ:
"Kiều Dương Như Hỏa, Phiền Tinh Tựa Thủy"
Tiết Dương rất thích, bèn năn nỉ Hiểu Tinh Trần viết lên tấm giấy tuyên thành, rồi đem treo cạnh giường ngắm. Sau đó...
【Tiết Dương lặng lẽ đứng cạnh chữ "Dương" (阳), nghiêng ngả xiêu vẹo khắc một chữ "Dương" (洋) khác mà không ai thấy được.】
Vẫn là Dương, vẫn là hắn, mà lại không phải hắn. Hắn không thể nói cho y, chỉ có thể lặng lẽ đem chữ Dương 阳 kia sửa lại...
Cũng là hiện tượng đồng âm, tên Dương (洋) của Tiết Dương còn đồng âm với Dương (羊), nghĩa là dê hoặc cừu. Đây là cũng là nickname thân mật fandom Tiết Hiểu đặt cho Tiết thành chủ.
Một điều khá thú vị mà tôi nhận ra từ khi chơi Twitter, đó là 羊 có nghĩa là dê/cừu, và trong khi fandom Tiết Hiểu ở Việt Nam chủ yếu gọi Tiết Dương là Dê, thì biệt danh "Cừu" (lamb) lại phổ biến hơn trong fandom quốc tế (1).
Sự khác biệt đáng yêu này có thể giải thích bằng hai lí do:
- Thứ nhất, do đặc điểm tiếng Việt, Dê và Dương đều có âm đầu là /d/, đọc lên sẽ thấy Dê thuận tai và gợi liên tưởng đến Dương hơn Cừu. Còn trong tiếng Anh, lamb (cừu) có nghĩa khác là "cách gọi một người thể hiện tình cảm yêu mến hoặc thương tiếc." (2)
- Thứ hai, có thể kể đến sự khác biệt và hoàn cảnh sống. Ở nước ta chỉ có thể nuôi dê, không nuôi được cừu, nên với đa số người Việt con cừu khá xa lạ. Trong khi ở nhiều nước khác, khí hậu cho phép nuôi cừu, với họ "Cừu" sẽ gần gũi hơn. Đặt biệt danh cho nhân vật mình thích thì cứ dùng những sự vật, con vật gần gũi nhất với mình thôi ╰(⸝⸝⸝'꒳'⸝⸝⸝)╯
Như tên fanfic "Dê nhỏ ngắm Sao" của tác giả VivaSatana cũng sử dụng hiện tượng đồng âm này. Tuy nhiên, một điều khiến tôi ấn tượng nhất trong bộ đồng nhân này, đó là từ một nickname Dê thân mật trong fandom, tác giả đã để Tiết Dương sử dụng chính hình ảnh dê con để gửi gắm tình cảm, suy nghĩ, và cả trải nghiệm của mình về cuộc sống trong câu chuyện hắn kể cho Hiểu Tinh Trần – một câu chuyện mở đầu như cổ tích nhưng chẳng kết thúc có hậu, chỉ có nhữngđắng cay của một chú dê bị cuộc sống khắc nghiệt dạy cách trở thành thú dữ, và một vì sao trong tim không cách nào chạm đến:
【Trước đây rất lâu, giữa một cánh rừng hoang vắng rộng lớn nhất vùng nọ, muông thú tụ tập cùng sống trong thanh bình yên ả... bỗng có một bầy ác thú từ đâu kéo đến xâu xé tất cả (...) Không con thú nào hiểu được tại sao mình lại bị săn đuổi và xé xác, chúng không hề làm hại đến ai, cũng chưa từng gây thù với bầy ác thú nọ (...) Và như thương tình cho nỗi khổ của chúng mà vị thần đó đã hiện thế. Ngài đã tập trung thú rừng lại, rồi mang tất cả bọn chúng đến một cánh rừng an toàn nằm bên kia bờ sông."
"Hầu như tất cả. Duy chỉ có một con dê bị thương là không kịp đến tìm vị thần thủ hộ ấy. (...) Vị thần đã hóa thành một vì sao sáng trên vòm trời, còn nó thì đơn độc giữa cánh rừng hoang tàn khắp nơi đều là thú dữ. (...) Nó tin rằng vì sao sáng nhất trong đêm chính là vị thần ấy, chỉ cần đợi thêm một thời gian nữa, người có lẽ sẽ trông thấy nó thôi..."
"Sau đó? Sau đó nó nhận ra tất cả chỉ là do nó tưởng tượng ra."
"Bởi vì chẳng có vị thần nào đến để cứu vớt thú rừng cả. Muôn loài phải lựa chọn hoặc làm kẻ đi săn hoặc trở thành con mồi... Vậy nên nó đã quyết định trở thành ác thú, bởi chỉ như thế mới có thể tự cứu lấy chính mình. Còn vì sao đẹp đẽ ấy, vì sao sáng nhất trên bầu trời...Vì sao ấy, là hi vọng của nó. Là giấc mơ nằm trong lòng, nhưng vĩnh viễn cũng không thể chạm đến."】
Ngoài ra, Dương (洋) trong tên Tiết Dương còn đồng âm với Dương (扬) trong tên Tống Kế Dương. Từ Dương 扬 này nghĩa là "giương lên, bay lên", cũng là một cái tên rất đẹp.
2. Về tên của Hiểu Tinh Trần.
晓星尘, Hiểu Tinh Trần, là tên của bạch y đạo trưởng mà tất cả chúng ta đều yêu quý. Hiểu (晓) là sáng sớm, hoặc "Hiểu" trong "hiểu biết, thấu hiểu". Tinh (星) là ngôi sao. Trần (尘) trong "hồng trần", có nghĩa là bụi. Trong đó Trần (尘) đồng âm với Thần (晨), và Tinh Thần (星晨) nghĩa là vì sao sáng.
Vậy tại sao tên đạo trưởng lại là Tinh Trần (bụi sao) mà không phải Tinh Thần (sao sáng)?
Có người nói, Hiểu Tinh Trần vốn không phải sao, y chỉ là bụi sao, sáng lên rồi vụt tắt, không thể cảm hóa Tiết Dương, soi đường cho hắn quay đầu.
Nhưng có ý kiến khác rằng, Mặc Hương dùng chữ Trần (尘) để nhấn mạnh lựa chọn của chính nhân vật này. Những vì sao vĩnh viễn trên trời cao cách xa mặt đất; còn vị đạo trưởng mười bảy tuổi năm ấy đã mạnh mẽ từ bỏ cuộc sống không nhiễm bụi trần nơi Bão Sơn, dấn thân vào trần thế, làm "một vì sao sớm lạc giữa cõi trần ai"
Còn trong lòng Tiết Dương, Hiểu Tinh Trần vẫn luôn là vì sao sáng, một vì sao hắn không bao giờ chạm tới được.
Trần (尘) còn đồng âm với Trầm (沉), nghĩa là chìm, lặn, hoặc rơi xuống nước. Rất có thể tên của Hiểu Tinh Trần đã được lấy cảm hứng từ câu thơ trong bài Thường Nga của Lý Thương Ẩn:
"Vân mẫu bình phong chúc ảnh thâm
Trường hà tiệm lạc hiểu tinh trầm."
Có một fanfic đã sử dụng hiện tượng đồng âm trên để chơi chữ, đặt tên cho Hiểu Tinh Trần trong vòng xoáy lời nguyền ba kiếp. Đó là đồng nhân Trường Sinh Khế.
#cảnh_báo_spoil
Kiếp đầu tiên, y là Thái tử Hiểu Tinh Thần, là một ngôi sao sáng trên cao, thiên chi kiêu tử, sống hạnh phúc cùng Thượng thần Tiết Dương đến bạc đầu.
Kiếp thứ hai, y là đạo trưởng Hiểu Tinh Trần. Số phận chú định hồn nát phách tan, sao sáng hóa bụi sao, vĩnh viễn biến mất khỏi thế gian này. Nhưng Tiết Dương sao có thể để việc đó xảy ra?Hắn theo y, trở thành lưu manh Quỳ Châu, vây y trong vòng ân oán, cũng bồi y qua kiếp tán hồn nuốt phách.【Cho dù vận mệnh chú định hồn phách tán tận, ngươi cũng phải chết trên tay ta.】
Kiếp thứ ba, y là Hiểu Tinh Trầm. Không phải thái tử, không phải đạo trưởng, chỉ đơn giản là Hiểu Tinh Trầm, một thiếu niên sống cùng Tiết Dương, ngày ngày mang kẹo đến cho Tiết Dương, cũng yêu Tiết Dương vô cùng. Vì sao ấy đã rơi vào lòng đại dương sâu thẳm, và mắc kẹt trong lời nguyền vĩnh viễn.
------------------------------
------------------------------
Chú thích:
[1] Fandom quốc tế: ở đây chỉ nói đến cộng đồng những người yêu thích Tiết Hiểu dùng tiếng Anh và hoạt động trên Twitter.
[2] (Oxford dictionary) lamb: [informal] (countable) used to describe or address somebody with affection or pity.
Về ý nghĩa tên của Hiểu Tinh Trần, mình có tham khảo quan điểm của chị VivaSatana trên wattpad Viva Satana (@xuexiaodang), trong bộ "Phân tích" (Tản mạn fandom).
Mình không biết tiếng Trung, các định nghĩa trên đều được tra trong từ điển Hán Nôm hvdic.thivien.net , có một số được tham khảo trên Google dịch :)))
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro