Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

4: La llave de tu secreto - Club de lectura

Libro: La llave de tu secreto

Autor: palomagomez78

Administrador: psMalena

Primera impresión del libro:

SINOPSIS:

Como siempre digo, esta es la parte más que más hay que cuidar, puesto que es lo primero que ve el lector de nuestro libro.

En este caso, en conjunto, la sinopsis tiene gancho y responde a todas las preguntas que debería, dejándole claro al lector desde el primer momento el género del libro al que se va a sumergir. Sin embargo, creo que podría estar un poco más cuidada.

Soy una enamorada de la novela negra y los thrillers psicológicos, por lo tanto, si lo que se pretende es llegar a un target de lectores como mi perfil, se debe conseguir despertarnos ese gusanillo por lo macabro que habita dentro de nosotros. Con esto quiero decir que, tal vez, si la autora no fuese tan trasparente con las intenciones de la protagonista desde el minuto cero, la curiosidad del lector se multiplicaría por mil.

Una sugerencia sería que la autora omitiese la parte de «se me fue de las manos con el resto del grupo», puesto que ya está desvelando parte de la trama. Una buena alternativa a esto podría ser utilizar algo con más gancho como:

«Era cuestión de tiempo que Mikel Darias pagase por lo que me hizo, sin embargo, no todo podía salir a pedir de boca. Un secreto solo es un secreto cuando su único confidente eres tú mismo».

La primera parte es genial, funciona, me sumergió en la historia desde el principio, mis más sinceras felicitaciones; sin embargo, lo demás provocó que la experiencia fuera algo predecible para mí. Dándole un aire parecido a mi propuesta, creo que la autora podría conseguir despertar más dudas entre los lectores, despistarlos, y conseguir calar en su curiosidad.

PORTADA:

La portada de este relato me parece un acierto con creces: se adapta a la temática, tiene gancho, llama la atención y cuenta con una buena disposición y armonía. ¡Me encanta!

La única sugerencia que le haría a la autora (y que admito que viene patrocinada por mi lado más purista como traductora), es que en el título de la historia el emoji distrae. La historia que nos tiene que contar no es para nada infantil y, tristemente, es un poco el aspecto que eso trasmite. Pero repito que, seguramente, sea una mera manía mía <3.

*・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜

Resumen:

Este thriller psicológico se centra en una chica llamada Anjara, la cual ha decidido que por la celebración de sus dieciocho años, irá con su grupo de amigos a un escape room.

Sin embargo, las cosas se tuercen cuando, una vez dentro del juego, empiezan a florecer disputas entre los miembros del grupo debido a un conjunto de secretos que giran entorno a Mikel. Las sospechas, el asesinato y la violencia le darán un giro a la trama de ciento ochenta grados.

*・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜

Personajes:

El elenco de esta historia está compuesto por por los siguientes personajes (los cuales comentaré brevemente a continuación, puesto que más adelante me centraré en ellos de manera más profunda):

Anjara: La protagonista de esta historia, la cual carga con una gran mochila emocional y muchos secretos.

Mikel: Se le podría considerar como el antagonista, puesto que es el que sabe todos los secretos más oscuros de todo el grupo de amigos, además de tener los suyos propios.

Simón: El exnovio de Anjara, lo dejaron en su cumpleaños del año pasado.

Lori: La mejor amiga de Anjara, la persona que más la conoce de todo el grupo.

Edu: El chico malo del grupo, tiene la mecha corta y un humor de perros.

Yaiza: La novia de Mikel, es miembro del club de debate, aunque su apariencia no concuerde con ello.

Fede: El «cerebrito» del grupo, está completamente enamorado de Anjara.

Rafa: El propietario del escape room.

*・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜

Recomendaciones que le harías a la autora para mejorar:

Antes de comenzar, como siempre, me gustaría recordar que ninguna observación o crítica que pueda hacer irá con un propósito diferente al de ayudar a mejorar a la autora, nunca a hacer daño.

➤ Empezaré comentando los aspectos ortotipográficos y ortográficos, aunque ya adelanto que no hay nada grave que destacar dentro de este apartado:

DIÁLOGOS, COMAS, TILDES Y ERRATAS:

La verdad es que soy una persona muy crítica en este aspecto debido a lo que he estudiado, pero la verdad es que la autora controla magníficamente el uso de los diálogos (no recuerdo haber visto ni un punto fuera de lugar en ellos), al igual de las comas, cosa que es bastante difícil.

Respecto a la tildes, fuera de las típicas omisiones que todo escritor comete, he de decir que debo aplaudir lo cuidado que está el texto, hablando ya también sobre la ortografía. La autora conoce y controla el idioma en el que escribe a la perfección.

Mi única anotación sería que en el proceso de edición prestase algo de atención a unas pocas erratas que he visto a lo largo de la lectura.

COMILLAS LATINAS, QUE NO INGLESAS:

Este apartado me hace especial gracia porque es un hecho poco conocido en el mundo de la escritura española que cuando se entrecomilla una palabra o frase, es un error utilizar las comillas inglesas (es decir, estas: "").

He de decir que creo que la autora solo ha entrecomillado una palabra en toda la obra, pero para mí ha sido suficiente como para pensar «se lo tengo que decir».

Así que nada, vamos a dar una clase muy rápida del uso correcto del entrecomillado en la lengua española:

⇛Primero diferenciaremos entre comillas latinas («»), inglesas ("") y simples (''). Estas se utilizan para denotar ironía en alguna palabra concreta o para citar pensamientos, hechos anteriores o repetir con exactitud las palabras de otra persona.

⇛En la lengua española cuando se entrecomilla algo, se hace de manera decreciente al orden expuesto anteriormente, es decir, primero se usan las latinas, luego las inglesas y, por último, las simples (una dentro de la otra). Puede sonar algo confuso, por lo que lo ilustraré con un ejemplo:

Entonces María comenzó a contarme lo que Marc había dicho sobre mí:

—Tía, te lo juro, palabras textuales: «Esa chica es la peor persona que he conocido en mi vida, una vez la escuché diciendo "Marc no tiene ningún tipo de gracia, es un 'snob' de los de antes", cosa que me molestó muchísimo». Después se dio la vuelta y me dejó hablando sola.

Como se puede apreciar, es muy raro que se dé un caso como el expuesto en el ejemplo, pero son las únicas ocasiones en las que la lengua española permite el uso de las comillas inglesas y las simples (a no ser que estés escribiendo un artículo periodístico, ahí siempre se usan las inglesas).

Por lo tanto, por norma general, en la escritura cuando se quiere enfatizar el sentido de una palabra, citar, etc.; se utilizan las comillas latinas.

USO DE LOS TIEMPOS VERBALES Y CONSTRUCCIONES SINTÁCTICAS:

La historia está narrada en presente, bajo la voz de la primera persona del singular de la protagonista, Anjara. En ese aspecto no tengo que decir mucho más, puesto que la autora no comete los fallos típicos de cambiar de repente la persona o el tiempo en la narración.

Sin embargo, si que es verdad que la narración en primera persona puede ser engañosa y provocar que a veces el autor patine. En esta obra ha habido ocasiones, sobre todo al principio, donde he notado que había construcciones que ralentizaban la lectura o dificultaban la compresión de la misma.

Lo ilustraré con ejemplos que he sacado de la obra para que se pueda entender de lo que hablo, a la vez que propongo una solución y explico el porqué he creído conveniente mencionarlo:

1. ¿Hablamos de acciones o de reacciones?

«Es ver esas putas gomas y enloquecer de repente» ⇛ Nada más ver esas putas gomas, enloquezco.

«Él fue mi novio, el chico que quise tanto hasta hace unos meses, me mira con esa lástima que despierto en él» ⇛  El que fue mi novio una vez, el chico que tanto quise hasta hace tan solo unos meses, me mira ahora con lástima.

En estos casos, la construcción de la frase entorpecía la lectura, ya que tuve que releerlas un par de veces para pillarlas. Esto se debe a que, en el primer ejemplo, más que una acción de la protagonista, parece que se nos está diciendo que siempre que ella ve un condón enloquece de repente. Mientras que el segundo parece estar conformado por un conjunto de frases independientes que han sido pegadas con súper-glú, pero que no guardan relación ni coherencia entre ellas.

Estos son errores que se repiten con recurrencia y, aunque al final se entiende lo que la autora nos está contando, si se hiciesen unos pequeños cambios, la obra sería aún mejor de lo que ya es.

2. ¿Pretérito perfecto simple o compuesto?

No he podido no percatarme de que muchas veces los personajes utilizan verbos en pasado (como tuvo, hizo, etc.) los cuales, no es que sean incorrectos; pero al ser una obra narrada en presente, la autora debe recordar que suena mucho más natural utilizar el pasado compuesto (ha tenido, ha hecho, etc.), porque parece que se habla de un pasado más inmediato.

De la otra manera, parece que los personajes han hecho las cosas hace mucho más tiempo.

3. ¿Más es más? ¿Más es menos? ¿Menos es más? ¿Menos es menos?

Me he dado cuenta de que la autora a veces parece tener problemas con la repetición u omisión innecesaria de los complementos. Por ejemplo:

«Siento que la conversación con Lori es más bien un monólogo de ella»  ⇛ Aquí el «de ella», es información redundante, se sobreentiende, por lo que no es necesario especificarlo.

«Simón lo hace solo»  ⇛ Aquí, en cambio, es necesario que se especifique qué es lo que Simón hace solo (que es llegar sin compañía a la entrada del Escape Room).

Este tema es un suplicio para cualquier escritor, porque nunca sabes si la frase que estás escribiendo se entiende, si estás tratando al lector como a un idiota, o si el idiota eres tú. Así que, realmente, es un error que se puede subsanar fácilmente dejando reposar el capítulo un par de días y luego releerlo como si fuese algo que jamás has leído.

De esta manera, se pueden detectar este tipo de errores con más facilidad.

ANOTACIÓN: Supongo que es un error que se le ha pasado por alto, pero en el primer capítulo Anjara usa el verbo «entender» de esta manera: «Entiéndeme». El problema yace en que lo usa en sus pensamientos, por lo que parece que le habla directamente al lector, cosa que no vuelve a repetirse en ningún otro momento de la obra. Aviso porque puede que a la autora se le haya pasado y es algo que deja desconcertado al lector (aunque hubiese estado muy guay una narración rompiendo la cuarta barrera entre Anjara y el lector).

➤ Dejando a un lado los formalismos, ahora procederé a hablar sobre los aspectos narrativos de la novela y, dado de que la autora cuenta con una voz narrativa propia y con mucha personalidad, sabe ambientar a la perfección, a la vez que llevar un buen ritmo narrativo; tan solo me centraré en los personajes mientras respondo a preguntas que la misma autora me ha pedido que conteste:

En un primer momento sentí a los personajes que conforman esta historia corta eran bastante reales, llenos de inseguridades y tonterías propias de la edad, con sus más y sus menos, pero verídicos; es decir, que podría encontrarme por la calle a una persona que tuviese la misma personalidad que uno de los protagonistas. Eso es de admirar, porque entre construir a personas ficticias y conseguir personalizarlas existe un paso enorme, y la autora lo consigue magníficamente.

Sin embargo, las cosas empiezan a torcerse cuando frente a una situación tan límite como lo es un asesinato, los personajes comienzan a perder la coherencia de cómo se nos habían presentado en un principio. Hay que tener en cuenta, por supuesto, que se trata de una historia corta, por lo que la autora tiene poco margen de maniobra para explicarnos ciertos porqués (porque estoy segura que toda acción de cada uno de los personajes tiene una justificación válida), sin que la historia se alargue demasiado.

Con esto no quiero decir que los personajes sean incoherentes, pues dentro de sus personalidades, suelen actuar como se espera que actúen; pero, en ciertos momentos clave, siento que faltan miguitas de pan que el lector pueda conectar para decir: ¡Madre mía! No me lo esperaba para nada, pero tiene todo el sentido del mundo ahora que lo pienso.

Por ejemplo, (spoiler) cuando Fede se suicida, para mí no tiene sentido. Es decir, sí, estaba loco por Anjara, se siente desesperado, etc., pero falta algo que me haga decir «¡Dios!». Quizás si la manipulación de Anjara hacia él se notase más o fuese más degradante (me refiero a que le crease un complejo de inferioridad enorme), su suicidio no se sentiría tan vacío.

Y esto me lleva a hablar del co-protagonista de esta demente historia: Simón.

Su personaje es el más inconsistente de todos y esto se debe a que (y contestando directamente una de las preguntas de la autora) su móvil es nulo. Entiendo que la trama gira en torno al concepto de «el amor nos hace enloquecer» llevado al extremo, pero ya tenemos a (spoiler) una magnífica psicópata y desquiciada protagonista, a la cual le mueve ese móvil; por lo tanto, reutilizarlo con Simón es insulso.

Y digo esto porque me APASIONÓ el giro de los acontecimientos (spoiler) de que él fuera cómplice de Anjara en todo momento. Porque ese giro de trama sí tenía sentido, sí que habían pistas escondidas a lo largo de toda la novela, por lo tanto provoca que el lector piense: «Dios mío, lo he pensado, lo sabía», pese a que hubiera descartado la idea debido a la engañosa forma de narrar de la escritora (literal, lo que me pasó a mí).

Y eso era lo que esperaba respecto al móvil de Simón, no creo que, siendo el más cuerdo de esta pareja de psicópatas, una simple frustración lo lleve a querer asesinar a su gran amado. Quizás un rechazo, un gesto feo, unos cuernos o algo por el estilo sí que podrían haber válido. Pero entiendo que no quisiese reutilizar la historia de Anjara.

Una opción podría ser que Simón sí que hubiese sido violado por Mikel (descubriendo así su lado homosexual o bisexual), lo que le llevaría a atravesar una crisis existencial/trauma, que manifestaría mediante un amor enfermo por su agresor, mientras que Mikel solo lo usa para divertirse. Una vez que lo deja, este enloquece y decide aprovecharse de Anjara porque sabe que hará cualquier cosa por él. Puede ser el manipulador de la manipuladora ;).

Bueno, que me enrollo un montón, pero ya que la autora ha preguntado, quería ser cien por cien sincera <3.

Contestando a otras cuestiones, en ningún momento se siente que la historia sea precipitada y/o pesada (aunque, como me ha gustado tanto, un par de capítulos más no hubieran estado de más), pero sí que es verdad que siento que la autora podría haber jugado más con el entorno y con la premisa de «cada vez que paséis de sala, alguien morirá». Podría ser algo MUY divertido.

Y, por último, comentar a las joyas de la corona de esta historia: Anjara y Mikel. Este último es la personificación de todo lo que está bien en un antagonista, mi única recomendación es que podría hacerlo aún más maquiavélico ante los ojos del espectador, aunque luego resulte no ser malo del todo, ¡juega con las mentes de tus lectores todo lo que puedas!

Por otro lado, Anjara... Qué decir de ella. Un personaje bien construido, coherente, loco hasta las trancas y empoderado. ¡Simplemente, adoro! Desde el principio sabemos que no es una chica muy normal, pero cuenta con un desarrollo de personaje exquisito. De verdad, mis dieces, la historia merece la pena solo por verla a ella en acción en su circo de marionetas.

*・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜

Tres aspectos buenos y a destacar:

Creo que durante la reseña he destacado más aspectos buenos que a malos, porque de verdad, es toda una joya.

Aún así, me gustaría hacer hincapié en lo bien escrita que está, puesto que cuenta con un ritmo constante que provoca que te bebas la historia de una sola sentada. La autora hace un uso excelente de las palabras para conseguir un ambiente de tensión y misterio que no te permite dejar de leer, tan solo quieres saber por qué esto o por qué lo otro.

Hacia mucho tiempo que una historia ligera no me dejaba tan buen sabor de boca. ¿El final? De verdad, sublime. Lo único malo de esta historia es que se acaba muy rápido.

Además, hay que valorar muy positivamente que la autora se haya lanzado fuera de su zona de confort y se haya aventurado a jugar con el misterio y el asesinato. Para ser su primer contacto con el género, tiene mucho potencial.

Mi más sincera enhorabuena a la escritora, me ha hecho pasar el mejor de los ratos leyendo.

*・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜・*:.。.*.。.:*・☆・゜

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro