¿Tu, el amor de mi vida?
Reseña y Crítica.
Libro: ¿Tu, el amor de mi vida?
Autora: Yarjelis04
Bueno, ya llevaba tiempo que no escribía una crítica, aunque esto no signifique que no he estado trabajando para la editorial. Yarjelis, aunque no tengo mucho información con respecto a tu persona (algo que me gustaría saber. Deberías colocar un poco de ti en tu perfil, sería excelente para que todos puedan conocerte un poco más.)
Debo confesar que mientras leía tu historia escuchaba "De tardes negras" de Tiziano Ferro, fue fenomenal.
La historia ¿Tu, el amor de mi vida? Trata de la vida de una chica llamada Abigail Moore estudiante del instituto, la cual, se muda a California con su padre junto a su madre. Al llegar a este lugar, reinicia sus clases dónde conoce a una chica llamada Sofía, quién le ayudará a adaptarse un poco al nuevo colegio. Pero, las cosas comienzan a complicarse cuando conoce a Alan, un chico que aparentemente es un ser sobrenatural y comienza a tener una obsesión con Abigail. ¿Podrá esta chica adaptarse al nuevo cambio de su vida?, ¿será capaz de aceptar lo que Alan puede representar para el mundo?. Si quieres saberlo... no dudes en ubicar a la autora y leer su historia.
Yarjelis, ahora comenzaremos con la crítica. Siempre que escribo esto, hablo sobre sus aspectos positivos y negativos, por lo que es necesario que te prepares para recibir toda esta información, pero, que al mismo tiempo puedas verlo como una forma de aprendizaje.
En su aspecto positivo, podemos encontrar que la historia comienza a desarrollarse, aunque con ciertos elementos muy rápidos, al mismo tiempo de forma muy lenta; ya que no presenta todavía la problemática en sí, sino que todavía nos muestra la introducción de esta. No sé qué edad tienes, pero no hay razón para no aplaudirte por tomar este largo camino que como escritora tienes. Es importante que tu deseo por aprender e investigar sean, indudablemente, los motores de arranque para tu largo camino. Felicidades.
En lo personal, considero que la historia es cliché. Yo verdaderamente no condeno esto, puesto que me gusta el cliché; especialmente cuando se trata de una historia de vampiros o cualquier ser sobrenatural. La considero cliché, ya que posee los elementos para ello: Vida de instituto, la chica nueva, una adolescente diabólica que busca hacerle al vida imposible al personaje principal (es una forma exagerada para referirme a Marissa), el chico vampiro u otro ser sobrenatural enamorado de la protagonista, entre otras cosas. El punto de esto es, que posee una trama con la que puedes jugar muchísimo.
Ahora bien, en su aspecto negativo debo comenzar con la portada. No estoy seguro que la portada muestre el objetivo de tu libro, es decir, aunque todavía falta desarrollar la historia, debería verse un poco más sombría (no siniestra, porque no es terror) que caracteriza a un libro de este tipo. Por otra parte, la sinopsis le falta un montón. Nunca es bueno que unas simples frases sean las que hablen de tu libro, por no mencionar que haces juego en la misma sinopsis de diferentes narradores, algo que estéticamente no se ve bien, al menos que realmente sepas hacerlo. Puedes tomar la sinopsis de una porción de tu libro o simplemente haces una pequeña reseña de este, más o menos como lo que he descrito anteriormente. Esto ayudará a lectores como yo que aman al cliché vampírico a interesarse por tu historia.
En cuanto a gramática, hay muchos detalles con la redacción, los cuales pueden ser corregidos al realizar una segunda lectura de tu escrito. Hay faltas de acentuación, mal uso de los signos de puntuación, incluso, casi no posee. No haces uso de la rayita de dialogo, el cual también se puede llamar como guion largo, esto es muy importante. Falta "S" en muchas palabras y, es necesario que hagas uso de un lenguaje mucho más neutro, es decir, evitar palabras como: casota, regalada gana, chingada, entre otras cosas que puedan surgir. Estar pendiente de esto, permite que la comunicación e lo que expones en tu escrito pueda ser analizado por cualquier persona de otro país, sin estar buscando el significado de jergas propias o extranjerismos de una cultura diferente.
Una recomendación, cuando escribas procesos rutinarios trata de hacerlo muy poco, esto permite que la historia no se vea monótona, especialmente con los diálogos; lo que quiero decir es, que no hay necesidad de caer en conversaciones de este tipo:
—¿Hola como estas?.
—Yo bien, ¿y tu?..
—Bien, ahorita con ganas de ir a comer...
Más bien, es preferible usar dialogo indirectos. Este consiste en que el propio narrador introduce en el mismo párrafo lo que dicen los personajes. Esta forma es difícil de escribir, especialmente si hay muchos diálogos, y se corre el riesgo de abusar demasiado de la conjunción "que". Como ejemplo, un fragmento de El beso de la mujer araña, de Manuel Puig. Pero, si se usa bien, da mucho juego y crea efectos interesantes:
No es recomendable abusar del diálogo para pintar situaciones sin interés o demasiado cotidianas. Es preferible cargarse esas situaciones con un par de frases resumen y listo.
La forma de dialogo que usas, es la forma tradicional española. El estándar español es similar al anglosajón en cuanto a puntuación se refiere, pero usamos guiones en lugar de comillas y las palabras pronunciadas por el personaje no se suelen escribir en cursiva. Además, en nuestro formato, los signos de puntuación se complican un poquito más. Aquí va el ejemplo (extraído de Una muñeca Rusa, de Bioy Casares) para que lo veáis más claro:
Cada línea del diálogo empieza con un guion y las acotaciones se colocan entre guiones también y, cuando hay estas acotaciones, cualquier punto o coma que separe el texto se ha de colocar después del guion que cierra dicha acotación. (Ojo el error de la imagen está, en no tener el guion largo)
Con respecto a Alan, no estoy muy seguro de demostrar de una vez lo que él es aunque sepamos ya lo que es. Los lectores que amamos este género, siempre estamos a la espera del conflicto de cómo se da a conocer su naturaleza y la reacción que esta tiene al saberlo, y como se desarrolla toda esta problemática. Sería fantástico dejarle un poco de misterio a la novela, aunque ya sepamos que es de vampiros. Por ejemplo, lo que planteaste con Sofía como prima de Alan, eso fue fantástico. A eso me refiero como elemento sorpresa.
El dialogo del Señor Jhonson y el padre de Abigail, pierde la coherencia por completo. Debes revisar esta porción en tu escrito. La verdad, es que no se entiende. No se sabe quién está hablando, o si aquello lo está pensando. Por otro lado, hay una palabra que repites muchísimo y es: "Jalar" en casi todas las acciones de los personajes, estos jalan a otra persona. Esto nuevamente hace que el lector pueda cansarse, al leer la misma acción cuando se relacionan entre sí.
Mi última crítica, es que debes describir a los personajes. Nunca supe cómo eran... Describes las áreas, lo cual es bueno y no necesitas de las imágenes que has colocado, pero es tu decisión; sin embargo, nunca se da detalles sobre como son los personajes.
Sí consigues acatar cada uno de mis consejos, estoy seguro que mejorarás mucho tu escrito. Espero todo esto te permita crecer cada vez más, y fuerte saludo desde Venezuela. Atte: rubencaterpila
fuentes sobre los ejemplos:
Oficiodeescritor.com y www.literautas.com
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro