Aprendizaje
Pov. Beat
Bien, hoy si podremos ir al cine sin que ningún colado se meta en nuestra salida. Y esto es bueno ya que le puedo enseñar a Pan algunas cosas sobre la cita y que sepa si la persona le conviene o no.
Me terminé de vestir siendo unos shorts azul marinos que me llegaban un poco por debajo de la rodilla, una camisa negra de manga larga y una sudadera roja encima de la camisa ya que en las salas de cine siempre hace un frío que parece el polo norte y me llevé una mochila por si las moscas llevándome una cobija, una gorra con bebederos, otra sudadera por si se me mojaba la mía y unas galletas para no perderme nada de la película y una botella para lo mismo.
Hack life chicos.
Salí de mi cuarto para ver a Basaku y a Erito.
Beat: ¿Ya están listos para irnos?
Erito: ¡Claro! No por nada hemos jugado los juegos más populares de la franquicia de Mario y lo relacionado para captar todas las referencias que allá en la película.
Basaku: Espero que Illumination no la cagué.
Beat: Vamos, Illumination no es tan malo.
Basaku: Nuestro villano favorito.
Beat: Es graciosa.
Erito: Minions.
Beat: Le querían ampliar el lore.
Basaku: El Lorax.
Beat: Da buen mensaje.
Erito: El Grich.
Beat: Era popular en su tiempo, eso suele pasar con cosas viejas que eran populares.
Basaku: ¿Seguiremos?
Beat: Mejor ya no. Sólo vayamos al cine.
Erito: Bien dicho, y oye. Bien que te quedó ese peinado y el cambio de color.
Beat: ¿Verdad? Para pasar desapercibido me lo teñí de Rubio ya que significa rebelión haciendo más difícil que me reconozca y pues me cambié el peinado peinándomelo hacía abajo y atrás para que no todos los mechones estén arriba.
Erito: Se te ve bien, te ves más rudo si no fueras delgado como palo de escoba.
Beat: ... Bueno ya vámonos ¿No? ¿Cuántos iremos?
Erito: Somos tu, Basaku, Pan, y yo.
Beat: Basaku ¿No invitaste a tu amiga?
Basaku: Dijo que no podía, tenía tareas pendientes y que iría con nosotros en otro momento.
Erito: Que pena, sabíamos que te encantaría.
Basaku: No sé hagan ilusiones, sólo porque entrene con ella no significa que sea más que eso.
Beat: Basaku, podremos ser estúpidos pero no tontos. Sabemos que entre ella y tu hay algo.
Basaku: No pero lo que habrá entre nosotros serán unos buenos putazos si siguen molestando.
Beat: con una gota de sudor en la nucaー Solo vámonos ya.
Dijimos eso y nos fuimos al cine en bus como todas personas normales que éramos, obvio.
Ya tras 2 horas llegamos al cine y Basaku pedía las entradas mientras que Erito estaba haciendo fila para las palomitas y soda en lo que le marcaba a Pan.
Beat: Oye Pan, ¿Cómo estás?
Pan: [Bien, ¿Y tú?]
Beat: Todo bien todo bien, ¿ya vienes para acá?
Pan: [Sí, en unos minutos llegaré para allá]
Beat: Okay, posiblemente cuando llegues ya tengamos todo. ¿De qué querrás tus palomitas y bebida?
Pan: [¿P-puedo elegir?]
Beat: ¿Qué ayer no te dejaron elegir?
Pan: [Trunks eligió todo...]
Beat: No no, muy mal. Pero dime de cuáles quieres y te las pedimos.
Pan: [Mmm... No sé... ¿Cuál me recomiendas?]
Beat: Es depende de gustos ya que las que a mi me gustan son las acarameladas pero las que traen cheetos y papitas también saben bien y las que traen Chile igual aunque las normales son... pues ellas existen ーreí un pocoー. ¿Pero de cuáles quieres?
Pan: [Pues... si te gustan las de caramelo deben ser buenas ¿me puedes pedir de esas?]
Beat: Claro ¿Y de beber?
Pan: [De té matcha]
Beat: Claro, si llegas un poquillo tarde ya tendremos todo listo para solo entrar a la sala y ya. Bye.
Pan: [Bye]
Beat: colgué para suspirarー. Lleva 5 puntos menos por no dejar que ella elija.
Basaku: ¿De qué o que?
Beat: De Pan, su crush no le dejó elegir que quería.
Basaku: Ya... ¿Pero tanto interés te da? Ella debe darse cuenta.
Beat: Oye, soy su maestro para esto. Debo ayudarle a ser una mujer hecha y derecha que se respete.
Basaku: Ps solo enséñale que tipo de hombres no les conviene y ya. No a como conquistar a uno o saber cuando alguien te ama.
Beat: Oye, debo poner expectativas grandes en ella. No cualquiera tiene suerte de andar con alguien linda y que sea buena. También le debo enseñar luego de como reconocer a alguien que no le conviene.
Basaku: Ps ese pendejo no se ve como buena opción.
Beat: ... ¡¡No me digas!! ーdije con sarcasmo.
Erito: ¡Ya apúrense que sólo falta la doña delante mía y nos tocará!
Beat: ¡Ya vamos!
Fuimos con Erito y cada uno pidió lo suyo por separado y pedí lo de Pan para cargarlo sin que se me cayerá con éxito.
A los pocos minutos escuchamos a Pan que estaba llegando.
Pan: P-Perdón por la tardanza, había mucha gente y no me dejaban pasar.
Beat: Sí, es algo que pasaría. No todos los días nos dicen que una figura de videojuegos tan famoso como Mario Bros saqué una película... sólo espero que no sea como el life action que fue horrible.
Pan: ¿Antes hubo película?
Beat: Una vieja, dónde salía la princesa Daisy pero la película era mala.
Pan: Ah ya... espero que está si les guste.
Beat: Nosotros igual, esto será emocionante.
Erito: Pero no nos puedes dar spoilers. Eso sería cruel.
Pan: ¿Spoilers?
Beat: Que nos cuentes cosas que no hemos visto básicamente.
Pan: ¿Es malo?
Basaku: Sí, es tan malo que se considera delito.
Beat: noté la expresión de susto de Pan y le di zape a Basakuー ¡Baboso la asustas a la pobre! ーdije para abrazar a Pan.
Basaku: Ya ya perdón.
Erito: Mejor entremos ya a la función antes de que aquí se arme la tercera guerra mundial... cuarta de hecho.
Pan: S-sí entremos.
Fuimos a la sala de cine para sentarnos en nuestros asientos y ahí le pude dar sus palomitas y bebida.
Beat: Son como me las pediste, espero que sea de tu agrado.
Pan: Gracias Beat.
Beat: De nada. ¿Lista para ver por segunda vez está película?
Pan: Sí, aunque les pido perdón por lo de ayer...
Beat: Mira, te seré sincero. Estuviste mal al aceptarlo y no decirnos a tiempo, pero él también estuvo mal por invitarse solo y hacer lo que hizo ayer. Pero mejor dejemos eso atrás y disfrutemos esta película ¿Sí?
Pan: Sí.
Tras esa pequeña charla la película empezó y como buen fan que era de Mario Bros di un grito de fan girl al ver como empezaba lo que sería la película más emocionante de mi vida.
Tras como pasaba la película No me costaba captar las referencias que nos daba, Mario Bros 3, Super Mario Odyssey, Super Sluggers, Mario Kart y lo que ahora parecía Smash.
Beat: Espera... ¿Reconocen eso? ーpregunté mientras me emocionaba.
Erito: ¡Eso nadie lo puede negar! ¡Es esa!
Basaku: Al fin una joya infravalorada.
Pan: ¿Ha-hablan de la música de fondo?
Beat: Claro, ¿No la reconoces?
Pan: N-No...
Basaku: Es la música de intro de Donkey Kong 64.
B/E/B: vimos la aparición de Donkey Kong y nos emocionamosー ¡¡D-K!! ¡¡Donkey Kong!! He's the leader uf the bunch. You know him well. He's finally back. To kick some tail.
E/C: ¡¡Cállense la boca!!/¡¡Cállate la boca Diddy Kong!!
B/E/B/D: ... Perdón.
Ya luego de esa pequeña llamada de atención la película siguió su curso y volteé levemente a Pan para ver que temblaba de frío y de mi mochila saqué mi cobija para taparla y que no pase frío.
Pan: Gracias Beat.
Beat: De nada Pan, sabía que traerla serviría.
Luego de solucionar el problema del frío seguimos viendo la película con normalidad hasta que la película acabó.
Beat: ¡La mejor película del año! ーdije satisfecho por la película.
Erito: ¡Peaches, Peaches, Peaches, Peaches!
Basaku: La verdad que Illumination se lució con está película.
Erito: ¡Peaches, Peaches, Peaches, Peaches!
Pan: Sí, verla de nuevo hizo que pudiera captar más referencias como la canción del 64.
Erito: ¡¡Ahhhh!! ¡¡Yo te qui...
Basaku: le jala de las greñasー. ¡Ya para!
Erito: ¿Qué? Está pegajosa.
Beat: Sí... pero al menos canta en voz baja o en tu mente...
Erito: Okay pues. Bueno, viendo que ya hicimos todo lo necesario iré a casa. Hoy me toca limpiar y no quiero que se haga de noche.
Basaku: Me iré a entrenar un rato, no hagan cochinadas ーdijo y se fue con Erito.
Beat: Vaya, bueno no hay mucho que hacer. ¿Te apetece ir a comer de una vez? Ya que te lo había prometido ayer.
Pan: Sí, por favor.
Beat: Claro, conozco buen lugar para eso.
Guardé todo en mi mochila para irnos a pie a un restaurante decente cercano, no era de lujo pero tampoco eran de los baratos de la esquina.
Beat: ¡Chamel mi amigo pelos locos! ¿Cómo has estado?
Chamel: ¿Qué quieres pelos d... ーal verme se sorprende levementeー. ...Cambio de cabello?
Beat: Pasaron cosas pero sí, ¿Qué tal?
Chamel: Llamativo, si vas así en lugares importantes te van a correr.
Beat: Pero se que aquí no me sacarán.
Chamel: Sí pudiera lo haría pero eso me despediría... ¿Mesa para 2?
Beat: Claro.
Nos fuimos a una mesa para sentarnos y poder charlar.
Beat: ¿Y? ¿Qué tal la experiencia de ver la misma película 2 días seguidos?
Pan: Me... gusto... poder verla con distintas personas fue agradable...
Beat: Que bueno, es la intención que te puedas divertir.
Pan: Nunca... me había divertido así en mi vida... gracias.
Beat: De nada, eso es un punto importante en una relación. No siempre hay que ser serios en ella y tomarse todo a literal, sino también poder divertirse de vez en cuando, hacerse reír un poco o simplemente ser uno propio.
Pan: Gracias... espera, ¿era una lección?
Beat: Bueno, digamos que en un inició no ya que era para divertirnos pero si lo quieres ver así adelante.
Pan: Ya veo...
Camarero: ¿Qué van a querer comer?
Beat: A mi se me antoja un trozo de milanesa, algo de arroz blanco, un poco de ensalada y de beber matcha.
Pan: A mi me gustaría un ramen...
Camarero: ¿De qué tipo de ramen?
Pan: Ehh... ーve los tipos de ramenー Se camarón.
Beat: ve al camarero irseー. ¿No se te antojó nada más?
Pan: niegaー. Estoy acostumbrada al ramen... y pues las gyozas no fueron tan de mi agrado.
Beat: ¿Te hizo comer gyozas?
Pan: S-Sí...
Beat: negué con decepciónー. La siguiente lección será el como hacerte respetar, eso de que no te dejé elegir a ti no está bien. Para que su relación sea sana y amorosa ambas deben respetarse y aceptar las decisiones del otro.
Pan: ¿S-Sí?
Beat: Claro que sí, es lo más esencial en una relación.
Camarero: Aquí tienen sus pedidos ーles trae su comidaー Buen appetit.
Beat: Bueno, dejemos eso de lado y por ahora disfrutemos de esta comida.
Pan: Claro.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro