Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Rise

Yo ! C'est une songfic ! C'est la première fois que j'en écris une mais j'espère que ça vous plaira !

-------
All I see is, shattered pieces

Tout autour de moi, je ne vois que des armes en métal froid. Des parties de personnes posées là.

I can't keep it hidden like a secret

J'avance doucement sur ce champ de bataille, le regard glissant sur chaque cadavres, sur chaque armes.

"I can't look away !
From all this pain, in a world we made"

Mes yeux sont fixés sur cette scène. J'en tremble de terreur. Mon cerveau à cesser de réfléchir. Je contemple juste ce que l'homme peut créé.

Everyday you need, a bulletproof vest
To save yourself from what you could never guess

J'ai l'impression que ce spectacle macabre ne se terminera pas. L'herbe a changer de couleur,le sang l'imprégnant. Et la pluie ne cesse de tomber sur ces corps et cette terre violenter.

"Am I safe today ?
When I step outside in the wars we wage!"

Je remarque à peine les larmes coulant de mes yeux, glissant sur mes joues et tombant sur le sol, s'accumulant avec la pluie.

Our future's here and now
Here comes the countdown !

Le temps file, je sens que je vais bientôt rejoindre tout ces malheureux. Mes blessures ne sont pas suffisamment grave pour me tuer, mais le sang qui s'en échappe va me faire mourir.

Sound it off this is the call
Rise in revolution !
It's our time to change it all
Rise in revolution !

Cette guerre était une si mauvaise idée. Nous nous sommes fait laminé. La seule chose que nous avons gagné, c'est de quitter ce monde pour au final en rejoindre un autre. Un autre...

Unite and fight to make a better life !

J'aurai tant voulu que l'on la gagne, cette bataille ! Recevoir notre libération..

Everybody one for all !
Sound off, this is the call

Quelle ironie ! Nous devions tous être unis, mais dés qu'un danger se pointe, c'est la panique et l'individualité prime sur la solidarité.

Tonight we rise
Rise.

J'ai bien assez vécu pour voir l'horreur de ce monde. Pour voir que l'humain est plus un animal sauvage qu'autre chose. Notre guerre, notre révolution, elle n'aura servie à rien.
Ce soir, c'est la fin.
C'est ma fin.

---------
Bon ! Voila ! Je n'ai pas voulu faire toute la chanson car sinon ça représente la "determination" et surtout la "motivation" de faire un monde meilleur. Alors que là, je voulais illustrer la cruauté. Donc je vous met les paroles et je vous met la traduction.

All I see is
Tout ce que je vois
Shattered pieces
N'est que débris
I can't keep it hidden like a secret
Je ne peux les cacher comme un secret
I can't look away!
Je ne peux regarder ailleurs!
From all this pain in a world we made!
De toute cette souffrance que nous avons créé dans ce monde!

Everyday you need
Tous les jours tu as besoin
A bulletproof vest
D'un gilet pare-balles
To save yourself from what you could never guess!
Pour te sauver des choses que tu ne peux deviner!
Am I safe today?
Suis-je en sécurité aujourd'hui?
When I step outside in the wars we wage!
Lorsque je fais un pas dehors dans la guerre que nous menons!

Our future's here and now,
Notre futur se joue ici et maintenant,
Here comes the countdown!
Voici le compte à rebours!

Sound it off, this is the call!
Il retentit au loin, c'est l'appel!
Rise in revolution!
Soulèvement révolutionnaire
It's our time to change it all,
C'est le moment de tout changer,
Rise in revolution!
Soulèvement révolutionnaire
Unite and fight, to make a better life!
S'unir et se battre pour une vie meilleure!
Everybody one for all,
Tous ensemble,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!
Faites-vous entendre, c'est l'appel, ce soir, on s'élève!

Rise.
Soulève-toi.
Tonight, we rise
Ce soir, on s'élève
Rise.
Soulève-toi
Tonight, we rise!
Ce soir, on s'élève!

Like a hand grenade,
Comme une grenade,
Thrown in a hurricane,
Jetée dans une tempête,
Spinning in chaos,
Rotation chaotique,
Trying to escape the flame,
Essayant de s'échapper des flammes,
Yesterday is gone!
Hier est terminé!
Faster than the blast of a car bomb!
Plus rapide que le souffle d'une voiture piégée!

And when the scars heal,
Et quand les blessures se referment,
The pain passes,
La douleur passe,
As hope burns, we rise from the ashes!
Alors que l'espoir brûle, on renaît des cendres!
Darkness fades away!
Les ténèbres s'effacent!
And a light shines on a brave new day!
Et une lumière éclaircit ce nouveau jour!

Our future's here and now,
Notre futur se joue ici et maintenant,
Here comes the countdown!
Voici le compte à rebours!

Sound it off, this is the call!
Il retentit au loin, c'est l'appel!
Rise in revolution!
Soulèvement révolutionnaire
It's our time to change it all,
C'est le moment de tout changer,
Rise in revolution!
Soulèvement révolutionnaire
Unite and fight, to make a better life!
S'unir et se battre pour une vie meilleure!
Everybody one for all,
Tous ensemble,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!
Faites-vous entendre, ce soir, on s'élève!/i]

Rise.
Soulève-toi
Tonight, we rise
Ce soir, on s'élève
Rise.
Soulève-toi.
Tonight, we rise!
Ce soir, on s'élève!

In a world gone mad,
Dans un monde qui dérive,
In a place so sad!
Dans un lieu si triste!
Sometimes it's crazy
Parfois c'est complètement fou
To fight for what you believe!
De se battre pour ce que tu crois!
But you can't give up,
Mais tu ne peux pas abandonner,
If you wanna keep what you love!
Si tu veux préserver ce que tu aimes!
(Keep what you love) x4
(Préserver ce que tu aimes) x4
Never give up, no!
N'abandonne jamais, non!

Rise.
Soulève-toi.
Rise in revolution!
Soulèvement révolutionnaire
Rise.
Soulève-toi.
Rise in revolution!
Soulèvement révolutionnaire

Everybody one for all,
Tous ensemble,
Sound off, this is the call!
Faites-vous entendre, c'est l'appel!

Rise
Soulève-toi
Like we're alive
Comme si nous vivions
Tonight, we rise
Ce soir, on s'élève
Make a better life
Faire une vie meilleure
Tonight, we rise!
Ce soir, on s'élève!
Rise, rise, rise in revolution
Soulève-toi, soulève-toi, soulèvement révolutionnaire
Rise, rise, rise in revolution
Soulève-toi, soulève-toi, soulèvement révolutionnaire
Rise.
Soulève-toi.

Source : https://www.lacoccinelle.net/883898.html

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro