🎙Traduction Chanson [#1] 🎙
Aujourd'hui, je reviens pour vous traduire une de mes chansons préférées du moment : Back To You de Louis Tomlinson et Bebe Rexha
[ Couplet - Bebe Rexha ]
"I know you say you know me, know me well
Je sais que tu dis me connaître, bien me connaître
But these days I don't even know myself, no
Mais ces derniers temps, je ne me connais pas moi même
I always thought I'd be with someone else
J'ai toujours cru que je serais avec quelqu'un d'autre
I thought I would own the way I felt, yeah
Je croyais que je serais maître de mes sentiments
I call you but you never even answer
Je t'appelle mais tu ne réponds même pas
I tell myself I'm done with wicked games
Je me dis que c'est terminé avec ces jeux tordus
But then I get so numb with all the laughter
Mais après je suis paralysée avec tous ces rires
That I forget about the pain
Et j'en oublie la douleur
[ Refrain ]
Ooh, you stress me out, you kill me,
Ooh, tu me stresses, tu me tues
You drag me down, you fuck me up,
Tu me rabaisses, tu me fous en l'air
We're on the ground, we're screaming,
On est à terre, et on cri
I don't know how to make it stop
Je ne sais pas comment tout arrêter
I love it, I hate it, but I can't take it
J'adore ça, je déteste ça, et j'en peux plus
But I keep on coming back to you
Mais je continue à aller vers toi
[ Couplet - Louis Tomlinson ]
I know my friends they give me bad advice
Je connais mes amis, ils me donnent des mauvais conseils
Like move on, get you out my mind
Comme par exemple "passer à autre chose et t'oublier"
But don't you think I haven't even tried
Mais ne crois-tu pas que j'ai déjà essayé
You got me cornered and my hands are tied
Tu m'as piégé et mes mains sont liées
You got me so addicted to the drama
Tu me rends si addict aux drames
I tell myself I'm done with wicked games
Je me dis que c'est terminé avec ces jeux tordus
But then I get so numb with all the laughter
Mais après, je suis paralysé avec tous ces rires
That I forget about the pain
Et j'en oublie la douleur
Refrain
[ Couplet - Louis Tomlinson et Bebe Rexha ]
And I guess you'll never know
Et j'imagine que tu ne le sauras jamais
All the bullshit that you put me through
Toutes ces conneries que j'ai enduré à cause de toi
And I guess you'll never know, no
Et j'imagine que tu ne le sauras jamais, non
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder
Ouais, tu peux me taillader et m'embrasser plus fort
You can be the pill to ease the pain
Tu peux être le médicament qui apaise la douleur
'Cause I know I'm addicted to your drama
Parce que je suis addict à tes drames
Baby, here we go again
Bébé, nous revoilà
Refrain
Voilà, voilà ! J'espère que le concept vous a plu, si jamais vous voulez que je traduise une chanson, hésitez pas à me le dire en commentaires ! ❤️
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro