Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 2

Ghi chú:

Xin chào mọi người!

Cảm ơn mọi người đã ủng hộ câu chuyện này!
Cảnh báo kích hoạt cho chương này là các cơn hoảng loạn, và đặc biệt là Catalina Flores. Hãy tự chăm sóc bản thân nhé!

Dù sao thì chương này có thể khiến bạn cảm thấy hơi khó hiểu, mặc dù nó đáng ra phải như vậy, nhưng hy vọng là bạn vẫn có thể hiểu được!
Văn bản chương
Anh nằm trên giường, nhìn chiếc quạt trần quay chậm rãi, làm những hạt bụi bay theo ánh sáng mặt trời chiếu qua cửa sổ.

Dick đã gửi báo cáo của mình vào đêm qua. Nó ngắn gọn, súc tích, mơ hồ theo cách khiến tóc Bruce chuyển sang màu xám. Anh ấy không nhớ nhiều về ngày hôm qua, nó giống như một bộ phim anh ấy đã xem khiến anh ấy cảm thấy bất an mỗi khi anh ấy suy nghĩ quá nhiều.

Vậy nên anh ấy không làm vậy. Anh ấy nhìn vào chiếc quạt trần và nằm đó và thấy ổn.

Nhưng Bruce sẽ biết - anh ấy luôn tìm ra những điều này. Ngay cả khi Redhorn hoặc Amy không gọi cho liên lạc khẩn cấp của anh ấy, Bruce vẫn có thể dễ dàng hack hệ thống máy tính của BPD. Dick sẽ lấy lại công việc của mình sau một tháng, và anh ấy không nghĩ mình có thể giữ bí mật lâu như vậy, không phải với một gia đình thám tử được đào tạo bài bản và hoang tưởng. Có lẽ miễn là Nightwing ra ngoài tuần tra vào ban đêm, Bruce sẽ không làm phiền anh ấy.

Chỉ cần Nightwing không tuần tra cùng một Bat khác thì Batman sẽ để hắn yên.

Nói thì dễ hơn làm. Anh ấy đã nhắn tin với Tim, thảo luận về khoản đầu tư mới nhất của Wayne Enterprise vào kem đánh răng. Dick thực sự không biết khi nào thì điều đó xảy ra, nhưng theo Tim thì nó đã tăng vọt nên công ty của Bruce vẫn đang ở vị thế tốt. Tim cẩn thận không nói về sự biến mất đột ngột của Dick khỏi kỳ nghỉ cuối tuần của gia đình, và Dick đã phớt lờ điều đó một cách trắng trợn.

Họ luôn giỏi trong việc đó, tránh vấn đề hiển nhiên. Cả hai vẫn nhớ những ngày chỉ có họ và Bruce khi Tim còn mới và Bruce vẫn tức giận với thế giới và tức giận với chính mình. Tim trong số họ biết rằng Dick luôn rời đi vì một lý do chính đáng, và rằng anh ấy sẽ luôn quay lại.

Tất nhiên điều này có nghĩa là Damian không dễ dàng như vậy. Dick đã nhấc điện thoại lên một lần và nếu giọng nói của Damian có khả năng gây ra bạo lực về thể xác, anh khá chắc chắn rằng anh sẽ không còn đầu óc nữa. Hiện tại, Damian đã bị cấm rời khỏi Manor ngoại trừ phần còn lại của học kỳ và tuần tra vì Bruce phát hiện ra. Điều đó có lẽ là không công bằng, nhưng anh hiểu tại sao Bruce lại làm vậy. Đôi khi Damian không thể kiểm soát được bằng lời nói và lòng tốt, và Dick cần cảm nhận được sức nặng của hành động của mình. Cần phải hiểu hậu quả của việc đùa giỡn với cuộc sống của người khác.

Bất chấp thời gian ở bên nhau, đôi khi tất cả những gì Damian biết cách phản ứng lại chỉ là một quy tắc nghiêm ngặt và lời hứa trừng phạt.

Cass không nhắn tin, nhưng cô ấy hiếm khi làm vậy. Anh ấy chỉ thường gặp cô ấy khi Steph hoặc Tim FaceTime với anh ấy, và sau đó cuộc trò chuyện vẫn thân thiện và thoải mái như mọi khi. Steph chưa trả lời bất kỳ meme nào mà anh ấy gửi cho cô ấy, vì giờ anh ấy có quá nhiều thời gian rảnh rỗi mà không có việc làm.

Và hôm nay mới là thứ Bảy. Thật tệ vì điều đó có nghĩa là phần còn lại của tháng này sẽ thật kinh khủng.

Không có gì ngạc nhiên, Jason tức giận vì anh ta rời khỏi Manor và không nói gì cả. Anh ta trở nên nhạy cảm về những điều như thế, khi anh ta cảm thấy bị bỏ rơi khỏi một điều gì đó to lớn. Thường là khi có chuyện gì đó xảy ra giữa Dick và Bruce. Dick có cảm giác rằng nó đã quay trở lại nhiều năm trước, khi Jason trốn trên cầu thang đến Batcave để nghe họ hét vào mặt nhau. Vậy nên, Jason cũng không nhắn tin cho anh ta.

Cuối cùng Dick sẽ đền bù cho anh ta thôi.

Tuy nhiên, hiện tại, anh ấy sẽ tạm thời bắt kịp bạn bè và có thể là thiếu ngủ. Anh ấy sẽ có nhiều thời gian hơn để làm việc với các vụ án Nightwing, và có thể sẽ liên lạc với Tim sau này để làm việc về một số nâng cấp cho công nghệ của mình.

Nghỉ ngơi có thể tốt cho anh ấy. Dick không thể nhớ lần cuối cùng có điều gì đó không diễn ra mà đòi hỏi phần lớn sự chú ý của anh ấy. Bây giờ tất cả những gì anh ấy có là Blüdhaven sau bóng tối.

-🦇-

Phải mất gần nửa tuần thì mọi thứ mới bắt đầu xuống dốc, xét theo kinh nghiệm trước đây thì đây là một khoảng thời gian dài đối với anh.

Anh ấy đã chấp nhận cơn buồn nôn đã lắng xuống trong ruột mình vào tuần trước, vì dường như không có gì làm cho nó tệ hơn hay tốt hơn. Cảm giác bất an trong xương tủy của anh ấy trở nên dễ chịu hơn sau khi anh ấy chạy bộ, vì vậy mỗi buổi chiều khi thức dậy, anh ấy đi giày thể thao và tai nghe rồi chạy cho đến khi cơ bắp của anh ấy rung lên vì gắng sức và cái lạnh thay vì căng thẳng. Tim anh ấy bắt đầu đập loạn nhịp một cách ngẫu nhiên ngay cả khi anh ấy chỉ ngồi ở quầy bếp, vì vậy Dick đã bỏ cà phê ngay lập tức. Caffeine là một chất kích thích có thể gây ra các vấn đề về tim sau khi tiêu thụ quá nhiều trong thời gian quá dài, vì vậy thật kỳ diệu khi anh ấy vẫn chưa được chẩn đoán mắc chứng loạn nhịp tim hoặc hồi hộp. Trà anh ấy để trong tủ cho Alfred và Jason không ngon bằng máy pha cà phê espresso của anh ấy, nhưng chiếc cốc thì nóng và đó là tất cả những gì anh ấy cần. Anh ấy cuộn tròn trên ghế dài mỗi buổi chiều và xem Love Island dưới một chiếc chăn có trọng lượng và buộc mình phải thư giãn, và nó có hiệu quả.

Nó đã có hiệu quả .

Anh ấy trở về từ tuần tra với ít thương tích hơn bình thường. Thời tiết đã trở nên tệ hơn, kênh thời tiết dự báo một cơn bão sắp tới có thể sẽ chuyển thành tuyết trong thời tiết âm độ. Anh ấy đã cân nhắc việc thêm một chiếc áo khoác vào bộ đồ trước đó, nhưng mùa đông luôn khiến điều đó có vẻ là một ý tưởng thực tế hơn. Jason cũng làm như vậy và anh ấy dường như không bao giờ phải vật lộn, nhưng họ có phong cách chiến đấu hoàn toàn khác nhau và anh trai anh ấy thì lạnh cóng trong khi Dick được biết đến như một lò nung người. Thêm một chiếc áo khoác có lẽ sẽ không hiệu quả, nhưng anh ấy có thể hỏi Tim về lớp lót hoặc thứ gì đó.

Dick băng bó đầu gối bị thương của mình, đầu gối luôn bị đau khi có cơn bão ập đến, một chấn thương cũ do Two-Face gây ra khi anh mười bốn tuổi. Ngực anh thắt lại khiến anh phải lần theo những bước chân của mình từ đêm qua, cố nhớ lại một cú đánh vào ngực đủ mạnh để bầm tím. Anh tắm rửa và không thấy vết thương, không đau đớn nào ngoài cảm giác sai trái mà anh lờ đi. Có thể đó là một cơ bị kéo. Anh sẽ uống một ít Advil và đi ngủ.

Khi anh ấy đổ hai viên thuốc vào tay, anh ấy mới nhận ra mình đang run.

Màu đỏ, không phải màu trắng, nhưng có vẻ như điều đó không quan trọng vì tay anh ta không vững.

Một lát sau anh ấy mới nhận ra, chết tiệt, tôi đang bị hoảng loạn.

Và đúng vậy. Anh ấy là vậy, vì vậy anh ấy nắm chặt bồn rửa mặt trong phòng tắm và nhắm chặt mắt khi các bức tường bắt đầu khép lại. Tim anh ấy đập thình thịch trong tai, to và nhanh và không ổn định và anh ấy cố gắng tập trung đủ lâu để phổi của mình hợp tác và thực hiện công việc của chúng. Thật dễ dàng để đưa ai đó vượt qua các cơn hoảng loạn - anh ấy đã phải làm điều đó cho mọi người trong gia đình mình trong nhiều năm và có rất nhiều kinh nghiệm với việc đó kể từ khi Bruce nhận nuôi anh ấy.

Hít vào trong bốn nhịp. Giữ trong bốn nhịp. Thở ra trong bốn nhịp. Giữ trong bốn nhịp.

Vào, giữ.

Ra ngoài, giữ nguyên.

Sẽ dễ dàng hơn nhiều khi có người khác ở đó, bảo bạn phải làm gì và đếm to. Bộ não của anh ta không muốn giúp đỡ và thay vào đó hét lên vô ích với anh ta như thể anh ta cố tình hoảng loạn mà không có lý do. Anh ta khá chắc chắn rằng mình sắp chết, trong phòng tắm một mình, nơi cuối cùng sẽ có người đến và tìm thấy xác anh ta. Hy vọng đó không phải là Damian.

Sau một khoảng thời gian tưởng chừng như vô tận, Dick ngồi xuống sàn, kéo đầu gối lên ngực và hít thở.

Anh ấy không phải là người xa lạ với những cơn hoảng loạn, nhưng không bình thường khi anh ấy bị hoảng loạn mà không có lý do. Dick run rẩy kéo mình dậy và quyết định nhặt những viên thuốc trên sàn vào buổi sáng. Anh ấy không thèm ăn tối, chỉ vùi mình dưới tấm chăn nặng trên giường và cuộn tròn lại.

Ổn thôi, anh tự nhủ. Một sự may mắn, sản phẩm của sự buồn chán và cục u đang dần lớn lên trong dạ dày anh.

Ngoại trừ ngày hôm sau, Dick phải giấu tiếng thở hổn hển của mình trong lối đi giấy của cửa hàng tạp hóa vì anh nghĩ rằng mình đã thoáng thấy màu cam và đen và hoảng loạn vì anh nghĩ Slade ở đó, mặc dù Dick sẽ biết nếu Deathstroke có ở Blüdhaven. Một điều gì đó về phép lịch sự chuyên nghiệp và trò chơi mèo vờn chuột mà họ đã chơi từ khi Dick mười lăm tuổi luôn khiến Slade đến căn hộ của anh để báo trước.

Sự căng thẳng không biến mất. Nó trở nên tốt hơn, dịu đi đến mức đôi khi chỉ còn là cảm giác đơn thuần. Những lần khác, anh thấy mình đang kiểm tra các góc trong căn hộ của mình để tìm những mối đe dọa vô hình. Đó là đỉnh cao của chứng hoang tưởng của anh, và anh không thể hiểu tại sao .

Anh ấy vẫn tiếp tục chạy, để không khí đóng băng phổi cho đến khi anh ấy không còn cảm thấy chúng nữa. Chạy bộ không còn khiến anh ấy cảm thấy tốt hơn, nhưng Dick từ chối bỏ cuộc. Anh ấy bật các chương trình hài đặc biệt từ Netflix để cười vào những trò đùa tệ hại (Nightwing hài hước hơn tất cả, không còn nghi ngờ gì nữa). Chiếc loa Bluetooth mà anh ấy cất trong tủ phát ra những bản nhạc cuối thập niên 80 để át đi sự im lặng.

Anh ấy FaceTime với Wally và Donna, những người bạn thân nhất của anh từ lâu. Wally kể cho anh nghe về công việc của mình tại phòng nghiên cứu ở Star City và đưa điện thoại cho hai đứa con sinh đôi của anh, Jai và Iris, chúng hét lên và tranh giành nhau xem ai được kể cho anh nghe về những con vịt trong ao của chúng. Khi anh gọi cho Donna, cô có thời gian kể cho anh nghe những chi tiết ngắn gọn về nhiệm vụ của cô với Diana. Nhưng Wally bận rộn với công việc và gia đình và thỉnh thoảng là một Flash, còn Donna cần quay lại nhiệm vụ với em gái mình. Dick cười trừ trước lời xin lỗi của họ và nói với họ rằng mọi thứ đều ổn và nhắc nhở họ giữ an toàn trước khi cúp máy.

Chúng đều là những cách có hiệu quả trong quá khứ khi căng thẳng trở nên quá mức.

Họ không giúp được gì nữa.

Anh ấy có thể đưa ra những chiến lược mới. Google hoàn toàn không hữu ích nhưng anh ấy tìm thấy những video trên YouTube nói về sách tô màu, yoga và thiền định.

Lựa chọn tốt.

Lựa chọn an toàn.

(Chúng vẫn không có tác dụng).

-🦇-

Bóng tối bắt đầu cong vênh khi anh ta ra ngoài vào ban đêm. Chuyển động ở khóe mắt khiến anh ta khó tập trung vào một tên côn đồ cấp thấp hoặc kẻ buôn ma túy. May mắn thay, ngày 1 tháng 12 bắt đầu có tuyết rơi và hầu hết mọi người đều đủ thông minh để ở trong nhà. Những người duy nhất ở ngoài thực sự tuyệt vọng vì thức ăn hoặc tiền bạc, và Nightwing bắt đầu mang theo tiền mặt cho những người thực sự túng thiếu. Bây giờ là mùa Giáng sinh, vì vậy mong muốn đột ngột của anh ta là mua bữa ăn cho ai đó thay vì đe dọa họ bằng một trận đòn có vẻ hoàn toàn bình thường.

Anh ấy là Bat thân thiện nhất, vì vậy đây là cách ngụy trang tốt. Cách dễ nhất để che giấu nhịp tim tăng vọt của anh ấy khi nghĩ đến việc làm tổn thương ai đó.

Tuy nhiên, không phải ai cũng chấp nhận lời đề nghị của anh. Một số người chỉ... thích làm người xấu. Có thể. Anh không hoàn toàn chắc chắn tại sao nhóm người này lại sẵn sàng chiến đấu vì cái thùng phía sau họ, nhưng anh không quan tâm. Công việc của Nightwing là bảo vệ mọi người, và lời mách bảo của Oracle về những kẻ buôn bán trẻ em ở biên giới Gotham và Blüd khiến anh thực tế đã bay qua thành phố.

Anh ta nhảy khỏi ngực của Muscle, lộn vòng trên không trước khi đáp xuống người tiếp theo, được đặt biệt danh là Batter. Grumpy và Chad (chiếc áo sơ mi Hawaii thực sự đã bán được chiếc áo đó) đã nằm xuống, những kẻ đầu tiên tấn công và do đó là những kẻ đầu tiên nếm mùi kim loại và bê tông.

Anh ta giả vờ sang trái, lao xuống thấp dưới cú móc phải của Muscle và bật điện từ gậy escrima của mình để đâm vào đầu gối trái của anh ta. Muscle ngã xuống mà không phàn nàn gì sau đó, và một cú đấm mạnh vào thái dương của Batter khiến anh ta bất tỉnh. Sự gắng sức này thật tuyệt sau một ngày không làm gì trong căn hộ của anh ta, và Nightwing không thể giữ nụ cười trên khuôn mặt khi anh ta trói Chad vào thùng rác.

Ở đằng xa, anh có thể nghe thấy tiếng còi báo động của BPD, vì vậy anh mở khóa thùng và liếc nhìn. Những đứa trẻ còn nhỏ, có lẽ tất cả đều từ sáu đến mười hai tuổi, và chúng hẳn đã bị cho uống thuốc vào một thời điểm nào đó vì tất cả chúng đều đang ngủ. Anh kiểm tra mạch của cô gái gần mình nhất, mái tóc vàng hoe bẩn thỉu vì có lẽ đã trải qua vài ngày khó khăn. Mạch của cô chậm, nhưng không đáng lo ngại. Một số dịch truyền tĩnh mạch và nghỉ ngơi sẽ giúp tất cả chúng trở lại bình thường trong thời gian ngắn.

Anh quyết định nghỉ ngơi sau khi đóng thùng lại để tránh gió, phủi tuyết trên gờ mái nhà gần đó trước khi ngồi xuống và gọi cho Oracle. Cô ấy bận rộn, hầu như không để ý đến hoạt động thành công trước khi chuyển sang chế độ khác. Một nửa trong anh muốn điều chỉnh tần số với tất cả bọn họ, nhưng một phần lớn hơn biết Batman có thể phản ứng thế nào.

Không, tốt nhất là cứ để họ yên. Batman sẽ cho anh ta biết nếu họ cần giúp đỡ.

Anh ta theo dõi BPD đưa bốn gã mà Nightwing đã hạ gục lên xe, thở phào nhẹ nhõm khi Hodge dẫn đầu đưa bọn trẻ lên thùng sau hai xe cảnh sát. Họ đã nghe cuộc gọi nặc danh của anh ta, và cũng gần như phản ứng kịp thời.

Nightwing không chắc khi nào anh nhìn thấy nó. Một khoảnh khắc mọi thứ đều ổn và anh ngồi đó thở phào nhẹ nhõm khi chiếc xe cảnh sát cuối cùng rẽ qua góc phố. Khoảnh khắc tiếp theo, những cái bóng cách hai mái nhà (mà anh đã khá giỏi trong việc lờ đi) di chuyển không thể nhầm lẫn, theo cách chúng luôn làm khi Batman xuất hiện. Ngoại trừ việc đó không phải là Batman, bởi vì dù thế nào đi nữa, trái tim của Dick chưa bao giờ đập mạnh như thế này khi cha anh ở gần. Ngay cả sau Spyral, Bruce vẫn có cùng sức mạnh xoa dịu anh như khi Dick chín tuổi và khóc nức nở vì một cơn ác mộng.

Tóc gáy anh dựng đứng và Dick buộc phổi hít một hơi thật sâu để che giấu cách chúng muốn thở hổn hển để lấy oxy. Anh thả lỏng vai, buộc cơ thể phải thư giãn để tránh để bất kỳ ai ở đó biết anh nhìn thấy họ. Không có gì di chuyển trong một thời gian dài, và Dick hầu như không thể giữ yên với adrenaline tràn ngập cơ thể. Anh biết có ai đó ở đó. Gần hai thập kỷ hoang tưởng và công việc thám tử chạy qua tâm trí anh, và cuối cùng anh ném sự thận trọng vào gió và đứng dậy, vật lộn để đối mặt với bất kỳ ai đang theo dõi anh.

Anh ta gần như muốn liên lạc với Oracle một lần nữa, xem cô ấy có thể đưa máy ảnh lên để giúp anh ta đánh giá mối đe dọa hay không. Có điều gì đó không ổn, theo cách mà anh ta chưa từng cảm thấy trong nhiều năm. Dick không thể diễn tả được nhịp đập lo lắng tràn ngập lồng ngực khi anh ta tiến lại gần hơn, nghĩa là một cuộc gọi cho bất kỳ ai cũng sẽ khiến họ nghi ngờ sự tỉnh táo của anh ta. Nếu anh ta gọi cho Babs ngay bây giờ, điều đó sẽ trực tiếp mâu thuẫn với mong muốn mạnh mẽ về sự độc lập của anh ta, và Dick sẽ hủy hoại hình ảnh tự lập của mình nếu anh ta phải gọi cho ai đó chỉ vì anh ta cảm thấy hơi căng thẳng về một người ẩn núp trong bóng tối.

"Này," anh ấy bắt đầu nói sau khi bước chân lạo xạo trên lớp tuyết dày sáu inch tích tụ từ chiều nay, "hầu hết người hâm mộ của tôi thích gặp tôi trực tiếp, nhưng không sao nếu bạn lo lắng." Luôn bắt đầu bằng một câu chuyện cười, ngay cả khi bụng anh ấy quặn thắt.

"Dick Grayson, thật tuyệt khi được gặp lại anh."

Và Dick dừng lại.

Anh ấy đứng đó, tuyết rơi xung quanh và nhìn chằm chằm một lúc.

Bởi vì-

Bởi vì anh ấy biết giọng nói đó.

"Tôi không hẳn là một người hâm mộ , per se," Blockbuster tiếp tục vui vẻ, như thể đây là một cuộc gọi xã giao. "Nhưng tôi đã theo dõi các động thái của anh trong vài năm qua. Phải nói rằng, tôi không thực sự ngạc nhiên khi tôi không phải là mục tiêu cuối cùng của anh."

"Anh chết rồi," anh nghe thấy mình nói xa xăm. Anh nhớ lại phát súng giết chết người đàn ông, cách Tarantula bước tới và nổ -

Tiếng cười khúc khích của Roland rất quen thuộc, ngay cả khi người đàn ông đó đã chết nhiều năm rồi. "Tôi nghĩ rằng trong số tất cả mọi người, anh sẽ nhớ rằng... cái chết vô thường đối với những người như chúng tôi."

Dick nheo mắt nhìn vào bóng tối, tay nắm chặt gậy escrima. Anh không thể nhìn thấy bất kỳ ai ở đó, nhưng những cái bóng xoắn lại theo cách đảm bảo với anh rằng có một người đàn ông cao bảy feet đang ẩn núp trong đó. Người đàn ông được cho là đã chết vì Dick để anh ta chết .

"Ngươi ở đây để trả thù."

Người đàn ông ngâm nga một cách trầm ngâm, như thể Dick đã hỏi anh ta rằng anh ta thích bánh quế hay bánh kếp cho bữa sáng. Anh ta gần như có thể thấy người đàn ông xoa tay một cách trầm ngâm trên cằm trước khi cuối cùng nói, "Tôi đoán đó là những gì anh có thể gọi. Tôi ở đây vì cùng một điều tôi muốn lần trước, Dick. Tôi chắc là anh nhớ các quy tắc. Người lạ trên phố, bất kỳ ai anh nói chuyện. Bạn bè của anh. Gia đình anh, đặc biệt là."

"KHÔNG."

"Không? Anh nghĩ anh có thể ngăn cản tôi sao?" Blockbuster nghe có vẻ thích thú và Dick biết tại sao. Lần này anh có nhiều gia đình hơn, những người anh yêu hơn cả mạng sống, những người anh không thể mất thêm lần nữa. Anh bật điện lên mức cao, tiếng vo ve yếu ớt êm dịu. "Lần trước anh không làm tốt lắm, đúng không Dick? Ý tôi là, anh phải dùng Tarantula để thoát khỏi tôi, và sau đó chúng ta đều biết chuyện gì đã xảy ra."

Điều này không thể xảy ra được.

"Anh quay lại để trả thù tôi. Chỉ cần tự tay giết tôi là xong." Bất cứ điều gì để giữ an toàn cho gia đình anh.

Blockbuster cười anh ta. "Có gì vui trong chuyện đó, Grayson?"

Và rồi anh ta biến mất. Dick vung gậy trong bóng tối, không đánh trúng gì ngoài những viên gạch vỡ khi tiếp xúc. Anh ta kìm lại tiếng hét thất vọng khi không tìm thấy bất cứ thứ gì, bởi vì làm sao người đàn ông đó có thể biến mất? Anh ta đã đi đâu? Làm sao anh ta quay lại?

Nightwing tìm kiếm đến giữa buổi sáng, nhưng Blockbuster đã biến mất.

Dick không thể ngủ được khi về nhà. Anh ngồi trên ghế dài, nhìn tách trà nguội dần và lờ đi máu khô trên tóc, nghĩ về gia đình mình, những người có thể chết ngay bây giờ vì Dick không thể tìm ra kẻ sẽ làm hại họ.

Blockbuster là một kẻ lập kế hoạch, và Dick đã trở thành một kẻ giết người kể từ lần cuối họ gặp nhau. Anh ta có thời gian. Miễn là gia đình anh ta tránh xa Blüdhaven, họ sẽ được an toàn.

Dick lấy máy tính xách tay ra và bắt đầu nghiên cứu.

-🦇-

Blockbuster cũng có mặt vào đêm hôm sau. Và đêm tiếp theo nữa.

Vào ngày 4 tháng 12, Nightwing trèo lên tầng năm của một tòa nhà chung cư. Đội ứng phó khẩn cấp đã đụng phải một mảng băng và đám cháy lan quá nhanh khiến anh không thể chờ cứu viện. Trong thâm tâm, anh biết Blockbuster có lẽ đã rải chất tăng tốc vào tòa nhà để thiêu rụi toàn bộ nơi này trong vài phút. Anh không có thời gian để chờ đội cứu hỏa.

Máy thở mà tất cả các Bats mang theo đều lọc được phần lớn khói, nhưng anh ta vẫn hít một hơi trước khi đập vỡ cửa sổ bằng nắm đấm và chui vào trong. Gia đình đầu tiên, một bà mẹ đơn thân và hai đứa con, thì dễ dàng. Họ bám chặt lấy anh ta và lắng nghe anh ta, bởi vì bất cứ điều gì khác đều có nghĩa là cái chết chắc chắn.

Anh ta đi theo phương pháp của mình qua sàn nhà, chăm sóc càng nhiều người và vật nuôi càng tốt. Việc này trở thành thói quen khi anh ta lên đến tầng ba, nhiệt độ tăng lên gần như không thể chịu đựng được ngay cả khi anh ta mặc bộ đồ chống cháy. Đội cứu hỏa xuất hiện vào một lúc nào đó, và khi anh ta thả một người phụ nữ lớn tuổi xuống và đưa cho bà con mèo vằn màu cam đang trốn dưới gầm bàn và cào xước mặt bà khi anh ta nhặt nó lên, thì cảnh sát trưởng nói với anh ta rằng họ đã bắt đầu sơ tán bất kỳ ai còn lại ở tầng một.

"Nightwing," đội trưởng đội cứu hỏa gọi khi Dick quay lại để đi lên tầng hai. "Tòa nhà sẽ không trụ được lâu nữa đâu. Chúng ta chỉ có ba phút thôi, nhiều nhất là thế."

Anh ta gật đầu một cái thật mạnh, rồi chạy đi. Anh ta mệt mỏi - chỉ mới mười hai phút kể từ khi anh ta xuất hiện, nhưng cơ bắp của anh ta đang run rẩy vì gắng sức khi phải khiêng một nhóm người xuống đất và anh ta phải chớp mắt thật nhanh để xua đi làn khói. Có lẽ điều đó liên quan đến việc anh ta thiếu ngủ kể từ khi Blockbuster xuất hiện, nhưng anh ta không bao giờ ngờ đến mức độ tấn công này sớm như vậy, vì vậy rõ ràng là mọi nghiên cứu của anh ta đều vô ích. Anh ta thậm chí còn không thể tìm ra bất cứ thứ gì, ngay cả với kỹ năng hack và các mối quan hệ của mình. Blockbuster đã trở lại mà không để lại dấu vết, và giờ thì Dick phải trả giá cho điều đó.

Căn phòng ở cuối hành lang trên tầng hai bị chặn bởi một mảng trần lớn, mảnh gỗ đang cháy. Anh ngửi thấy mùi xăng thoang thoảng và rùng mình khi xác nhận rằng Blockbuster đã dội nước vào nơi này để phá hủy toàn bộ tòa nhà nhanh hơn lần trước. Găng tay của anh gần như đã cháy hết và anh rít lên khi ngọn lửa thiêu đốt phần thịt trên lòng bàn tay khi anh kéo rào chắn lại và phá cửa.

Một gia đình gồm ba người đang đứng cạnh cửa sổ, người mẹ ôm chặt chồng và một đứa trẻ nhỏ bám chặt vào chân bà. Dick cố kìm tiếng ho khi anh chạy đến, đánh giá xem họ có bị thương không. Ngọn lửa đang liếm lên tường, rèm cửa đang bốc cháy và anh xé chúng xuống để tạo ra một lối thoát lớn hơn cho họ. Anh có thể hạ gục tất cả bọn họ, anh có thể nếu anh chỉ cần mở cửa sổ.

Anh quay lại để giải thích cho họ về kế hoạch và dừng lại. Đứa trẻ đang nhìn anh chằm chằm, đôi mắt xanh quen thuộc ngước lên nhìn anh với vẻ tò mò. Anh biết đôi mắt đó - anh nhìn thấy chúng mỗi khi anh đến dinh thự và nhìn vào bức tường ảnh gia đình.

Đứa trẻ đang nhìn chằm chằm vào anh ấy chính là anh ấy.

"Dickie," Daj nhẹ nhàng nói, đặt tay lên vai anh và kéo anh lại gần hơn. "Không sao đâu."

Dick nhìn cha mẹ mình, Mary và John Grayson đang đứng ngay đây và nhìn anh với sự ngưỡng mộ và nhẹ nhõm. Bởi vì lần này anh sẽ cứu họ, bởi vì giờ Dick đã đủ lớn để nhận ra mối nguy hiểm và đủ mạnh để mang cả hai người - tất cả bọn họ - đến nơi an toàn.

"Daj," anh thở dài đầy kinh ngạc. "Dat."

Tim của bố và Dick hẫng một nhịp khi cậu nhận ra họ trông rất giống nhau. Cậu thừa hưởng khuôn mặt từ bố, mái tóc đen dày mà Steph luôn thích nghịch. Mắt cậu thừa hưởng từ Daj, đôi mắt xanh sáng lấp lánh dưới ánh sáng, giống hệt mắt Dickie.

Ánh sáng.

Ngọn lửa.

"Tôi-" anh nhìn ra ngoài cửa sổ, nhìn vào ban công nhỏ đã tan chảy chỉ vì nhiệt. Thật là một phép màu khi bất kỳ ai có thể sống sót trong điều kiện này mà không cần sự bảo vệ thích hợp. "Tôi sẽ đưa mọi người ra ngoài."

"Dick?" Dat hỏi, lông mày nhíu lại khi nhận ra điều đó.

"Vâng," Dick thở dài, cảm thấy vô cùng vui mừng khi bố mẹ nhận ra mình dưới bộ đồ đó.

Daj buông Dickie ra, một tay thận trọng đưa lên chạm vào má anh, lướt ngón tay cái dưới mắt anh, bắt lấy mặt nạ domino. Anh có mong muốn xé nó ra và để họ nhìn thấy anh - nhìn xem anh là ai, anh đã trở thành ai.

"Tôi có thể đưa em ra ngoài", thay vào đó, anh nói, dùng tay mình úp vào mặt mẹ. Anh cao hơn bà rất nhiều, ngay cả khi bà luôn có vẻ lớn hơn cuộc sống rất nhiều ngay cả khi đã chết. "Để tôi đưa em ra ngoài."

Cửa sổ vỡ tan sau lưng anh, kính bắn vào đầu anh và để lại vết cắt trên mặt bố mẹ anh. Dick quay ngoắt lại, mong đợi đội cứu hỏa, và đối mặt với Blockbuster. Đây là lần đầu tiên Dick thực sự nhìn thấy anh ta.

Cuối cùng cũng quyết định lộ mặt, và vào đúng thời điểm tệ nhất.

Anh ta buông mẹ ra, đẩy tất cả ra sau lưng và nắm chặt gậy escrima mặc dù tay anh ta bị bỏng. "Roland-"

"Xin lỗi, Dick," Blockbuster nhún vai một cách thản nhiên. "Anh biết luật rồi. Tôi đã nói gia đình rồi , đúng không?"

Súng xuất hiện một cách bất ngờ.

Những viên đạn bay ngay cả khi anh ta nhảy về phía trước, sức mạnh tăng cao khi anh ta vung mạnh. Blockbuster quấn một tay quanh cẳng tay anh ta và vặn xuống, và Dick rơi xuống tấm thảm đang cháy âm ỉ như một con búp bê. Người đàn ông giẫm lên lưng anh ta, đôi ủng nặng nề trên lưng anh ta như một lời cảnh báo. Hãy nằm xuống.

Dick đang hét lên.

Anh có thể nhìn thấy tất cả bọn họ, máu tuôn ra từ ba vết thương trên đầu. Tất cả bọn họ đều đã chết, chất não trộn lẫn với màu đỏ tươi. Nó ở trong mũi, tóc, miệng anh. Và anh vẫn đang la hét.

Blockbuster rời đi. Dick không đứng dậy. Anh nằm trên mặt đất và hét lên cho đến khi không thể hét được nữa, cho đến khi cổ họng anh khô rát và khói bắt đầu làm anh ngạt thở. Một nửa trần nhà đổ sập xuống bếp và Dick không quan tâm. Anh sẽ chết ở đây, và anh không thể tự mình quan tâm.

Đôi tay bất ngờ, hoặc có thể không. Tất cả những gì anh biết là vào một lúc nào đó trời bắt đầu mưa, và ngọn lửa tắt dần. Có người đang giúp anh ngồi dậy, bàn tay của Catalina đặt trên lưng, trên ngực và trên tóc anh. Cô hôn anh và anh không quan tâm. Gia đình anh giờ đã bị thiêu rụi đến mức không thể nhận ra, và anh run rẩy dữ dội đến nỗi Catalina phải ép anh đứng dậy. Điều đó không dễ dàng với cô.

"Nào, querido," cô nài nỉ vào tai anh. "Đứng dậy, chúng ta về nhà thôi."

Và họ làm thế. Cô dẫn anh trở lại căn hộ của anh, cởi bộ đồ của mình trước khi cởi khóa quần áo của anh và dẫn anh vào phòng tắm.

Trời lạnh quá và cô ấy hôn anh khắp người và anh nghĩ rằng mình có thể đang khóc nhưng anh không thể biết đó là nước mắt hay nước tắm chảy dài trên mặt khi cô ấy gội đầu cho anh.

Cô không đưa quần áo cho anh khi họ ra ngoài. "Để em chăm sóc anh, mi amor," cô cầu xin, những ngón tay lướt nhẹ dưới eo anh khi cô đẩy anh về phía giường.

Anh ấy xứng đáng với điều này. Anh ấy xứng đáng với điều này, anh ấy xứng đáng với bất cứ điều gì cô ấy có thể làm với anh ấy bây giờ. Gia đình anh ấy- Blockbuster-

Catalina đẩy anh ta xuống và Dick ngừng suy nghĩ.


Anh không biết chuyện gì đã xảy ra. Một lúc Catalina còn ở đó, và ngay sau đó anh đã ngồi trên ghế dài với một tách trà trên tay và một chiếc chăn nặng quấn quanh người. Anh ghét trà, và tách trà thì quá nóng.

Có người ở đó, nhưng không phải Catalina. Không còn nữa. Là Jason, điều này thật kỳ lạ vì Jason hiếm khi ở đây.

"Dickiebird?" Jason nhẹ nhàng gõ vào đầu gối và Dick giật mình lùi lại. Có gì đó không ổn, vì Jason chưa bao giờ dịu dàng như vậy với bất kỳ ai trong gia đình. Chỉ với những nạn nhân mà anh ta tìm thấy trên phố. "Này, Dick? Giờ anh theo tôi chứ?"

Dick gật đầu, bối rối. Jason đến đây khi nào?

Sự lo lắng trên khuôn mặt anh trai anh gần như ngay lập tức biến thành sự nhẹ nhõm. "Chào, Big Bird. Anh ổn chứ? Tôi không tìm thấy vết thương lớn nào, anh có bị thương ở đâu không?"

"Tôi-" anh dừng lại trước khi giọng nói của anh có thể vỡ ra. Jason nhìn anh một cách sắc bén, mắt đảo quanh khuôn mặt anh.

Anh ấy có thể nhìn thấy mọi thứ.

"Cậu đang làm gì ở đây?" Dick hỏi sau khi lấy lại bình tĩnh.

Jason không trả lời, dịch người từ sàn nhà lên ngồi cạnh anh trên ghế dài. Anh rùng mình vì khoảng cách quá gần.

"Oracle đã thấy đám cháy trên bản tin. Cô ấy đã cố gắng liên lạc với anh nhưng máy liên lạc của anh đã ngừng hoạt động", điều này không hoàn toàn đúng. Dick đã ngừng đeo máy liên lạc của mình hai đêm trước, để gia đình anh không đến. "Bản tin nói rằng không ai thấy anh ra khỏi căn hộ, vì vậy cô ấy đã yêu cầu tôi đến kiểm tra anh."

Chiếc áo khoác của Jason nằm trên một chiếc ghế trong bếp, và Dick có thể nhìn thấy rõ con dơi màu đỏ sẫm trên tấm kevlar đen trên ngực Jason. Anh ta đến thẳng đây từ cuộc tuần tra ở Gotham.

"Cô ấy nói đám cháy rất tệ," Jason tiếp tục và Dick căng thẳng. "Anh có bỏ gì vào đó không?"

Dick thả cốc bằng một tay để đưa tay lên sờ mặt. Má Daj chạm vào bị bỏng. Dick không nhớ Catalina có bôi gì lên đó không. Anh đoán là không.

"Tôi không nghĩ vậy," Jason lẩm bẩm. "Dick, Bruce muốn tôi nói với anh-"

Chiếc cốc vỡ tan trên mặt đất khi nó trượt khỏi tay anh, trà thấm vào tấm thảm dưới bàn cà phê khi Dick nhảy lên và đi ngang qua TV. Anh cần không gian, anh cần không nói về Bruce, không nói về bất cứ điều gì và quan trọng nhất là anh cần Jason rời đi trước khi Blockbuster nhìn thấy họ ở bên nhau và bắn họ giống như cha mẹ anh.

Phần tệ nhất là không có điều gì trong số này có ý nghĩa. Anh ấy mặc quần áo, đồ ngủ, và cơ thể anh ấy không cảm thấy ghê tởm nhưng đồng thời cũng ghê tởm. Anh ấy không cảm thấy như mình đã làm bất cứ điều gì tối nay và anh ấy không nhớ Cat đã đi đâu và anh ấy run rẩy dữ dội đến nỗi thật kỳ diệu khi anh ấy không rung chuyển khỏi chính làn da của mình.

"Dickie," Jason dang tay trên đầu gối và ngồi im trên ghế, cơ thể thả lỏng mặc dù Dick chỉ cảm thấy khó chịu hơn. "Có chuyện gì vậy, anh bạn? Nói với tôi đi, anh đang nghĩ gì trong đầu vậy?"

"Ra ngoài đi," Dick thì thầm nhẹ nhàng. Jason phải đi. Ngay bây giờ.

Anh trai anh ta chế giễu lời yêu cầu. "Ừ, anh không nghĩ vậy. Anh vào đây và em vẫn ngồi trên sàn trong bộ đồ vest với cửa sổ mở. Điều đó có nghĩa là anh đủ tự tin để để em một mình ngay lúc này không?"

Và đây rồi. Đứa trẻ vàng đã mất trí, không thể tin tưởng để tự chăm sóc bản thân nữa. Jason hẳn biết Dick đã bị đình chỉ, điều đó có nghĩa là Bruce biết, và Jason ở đây để đọc diễn văn. Dick là một kẻ thất bại, Nightwing là một sai lầm, Bruce sẽ đuổi anh ta mãi mãi, đuổi anh ta ra khỏi trường hoàn toàn, và làm sao Dick có thể chăm sóc họ khi anh ta không thể tự xử lý được?

"Không." Dick nghe thấy mình quát lên giận dữ. Jason hầu như không giật mình, nhưng nó ở đó. Dick đã không mất bình tĩnh như thế này với một người anh em trong nhiều năm, nhưng điều này quá quan trọng để Jason ở lại đây với anh ta. Nơi anh ta là mục tiêu. "Ra ngoài, Jason. Đi đi, tôi không muốn anh ở đây."

Jason chớp mắt và anh từ từ đứng dậy, tay vẫn mở. "Dick, tôi vào đây và thấy anh hoàn toàn bất động trên sàn. Tôi pha cho anh một tách trà chết tiệt , ném anh vào phòng tắm, mặc quần áo cho anh và anh quay lại sau đó vài giờ? Nếu có người khác vào đây thì sao, hả? Nếu Slade quyết định đến thăm thân thiện và anh là mục tiêu dễ xơi thì sao? Nếu có người ra tù và theo dõi danh tính thường dân của anh để trả thù cảnh sát Grayson thì sao? Tôi không biết chuyện quái quỷ gì đã xảy ra đêm nay ngoài một vụ hỏa hoạn, anh trông thật tệ và nếu một trong những Littles đến trong khi anh như thế này, anh sẽ làm họ phát điên mất . Chết tiệt, tôi đang-" anh dừng lại, hít một hơi, và trừng mắt nhìn Dick. "Anh bị cái quái gì thế?"

Jason đang nói dối. Cat đã đưa anh vào phòng tắm, Dick nhớ rõ điều đó. Anh không biết khi nào hoặc làm thế nào anh mặc quần áo, nhưng đôi khi cô ấy giúp anh tắm rửa sau đó.

Những cái bóng xoay tròn trong phòng ngủ phía sau Jason. Cat hẳn đã quay lại và đang đợi anh ở một mình.

Dick không muốn ở riêng với cô ấy, nhưng anh lại càng không muốn Jason chết.

"Anh ở bên em, querido," Cat hứa với anh. "Em sẽ giữ anh an toàn. Luôn luôn."

"Tôi không cần cô giúp tôi," anh ta run rẩy nói với cô. Trà làm bẩn tấm thảm của anh ta một màu đỏ sẫm và anh ta cảm thấy hoàn toàn buồn nôn khi nhớ đến cha mẹ mình. "Đi đi."

Có một khoảng im lặng dài trước khi Jason gầm gừ và xông đến chỗ áo khoác của mình. Anh ta cầm lấy chiếc mũ bảo hiểm đang đặt trên bệ bếp và tiến về phía cửa sổ. "Được thôi , đồ đầu đất. Hãy ngu ngốc đi, tao không quan tâm nữa. Đứa con vàng của Bruce, đồ khốn, mày cũng tệ như anh ta vậy. Có lẽ đó là lý do tại sao anh ta lại yêu mày nhiều đến vậy. Cả hai đứa mày đều không thể."

Anh ấy không còn yêu tôi nữa, Dick muốn nói vậy. Không phải sau tất cả mọi chuyện. Nhưng Jason vẫn ở đây, ngồi trên bệ cửa sổ với chiếc mũ bảo hiểm quay về phía anh, như thể Jason đang hy vọng anh sẽ thay đổi quyết định.

"Đi đi, Hood. Lúc này tôi không có hứng thú với anh đâu."

Đó là điều đúng đắn cần nói. Jason, bất chấp mọi chuyện, vẫn muốn biết rằng mình được cần đến.

Dick không cần anh ta.

"Tất nhiên là không rồi, Dickie," Cat ngân nga khi cô bước vào phòng tắm. "Anh không cần bất kỳ thứ nào trong số chúng."

-🦇-

Sau đó mọi thứ trở nên mờ nhạt. Đôi khi cô ấy ở đó, và đôi khi anh ấy hoàn toàn đơn độc.

Anh ấy chưa xem Blockbuster kể từ vụ hỏa hoạn, nhưng Nightwing ra ngoài mỗi đêm và hạ gục bọn cướp và kẻ cướp. Anh ấy đánh một tên hiếp dâm đến bầm dập trước khi BPD xuất hiện và khống chế hắn.

Dick không biết hôm nay là ngày gì khi Robin xuất hiện.

"Thật khắc nghiệt, Big Bird," Robin nói khi Nightwing thoát khỏi còng tay của cảnh sát và chìm vào bóng tối. Anh ta khom người trên nóc tòa nhà và run rẩy vì lạnh. "Anh làm tôi bối rối. Tại sao anh lại may bộ đồ không có quần và vẫn ổn, nhưng giờ anh đã được che phủ toàn bộ và anh lại lạnh?"

Thật khó khăn khi anh nhớ lại Jason đã từng nhỏ bé thế nào, nhỏ bé và tràn đầy sức sống ra sao trước khi Joker giết cậu.

"Tôi cho là vì bố mẹ anh, đúng không? Nhân tiện, anh nên nói với tôi về chuyện đó. Có lẽ anh đã không tệ đến thế nếu tôi biết sự thật."

"Tôi biết," Dick nói qua hàm răng va vào nhau lập cập. "Hồi đó tôi đã phạm lỗi rất nhiều."

Jason nhún vai, ngồi phịch xuống bên cạnh anh và nghịch mép áo choàng. "Ừ, nhưng anh đã học được từ những sai lầm của mình. Alfie luôn nói rằng điều đó rất quan trọng."

Họ ngồi im lặng khi xe cứu thương đưa người đàn ông bị đập vào mặt đi. Dick lướt ngón tay cái trên máu trên găng tay. Người phụ nữ vẫn ổn - anh ta xuất hiện trước khi mọi chuyện đi quá xa.

"Tôi tưởng anh không thích bạo lực."

"Tôi không biết," Dick nói ngay, nhưng đó là lời nói dối. "Ờ. Có thể. Tôi thực sự không biết nữa."

Jason khẽ ngâm nga. "Bạn có muốn nói về Kiêu hãnh và định kiến ​​không?"

Nước mắt trào ra trong mắt Dick, gần như ngay lập tức bị gió cuốn trôi. "Đúng vậy, Little Wing. Luôn luôn."

-🦇-

Damian thích cát.

Dick biết đây là sự thật. Lần đầu tiên Damian trải qua mùa đông ở Gotham, cậu bé bị ốm gần như mỗi tuần. Dick đã rất muốn cho cậu bé ngồi dự bị khỏi Robin trong suốt mùa giải, vì mùa đông ở Gotham rất khắc nghiệt và lạnh lẽo, và mặc dù bộ đồ Robin có quần và mũ trùm đầu, anh vẫn có thể thấy cậu bé thực sự run rẩy trong đôi ủng của mình.

Chắc chắn, Damian đã cố gắng che giấu điều đó. Anh nghiến răng và phơi bày nó, vui vẻ chấp nhận tách trà sau khi tuần tra (và sau đó là sô cô la nóng) mà Dick pha cho anh sau những đêm vất vả.

Nhưng Damian không tránh khỏi bị viêm phổi vào giữa tháng 1. Đó là một khoảng thời gian khó khăn, ngay sau lễ Giáng sinh thứ hai của anh tại Wayne Manor và chỉ có Dick, Alfred và Stephanie cùng ăn mừng.

Damian không hiểu ý nghĩa của Giáng sinh, hay ý nghĩa của gia đình. Họ đều đã xây dựng mối quan hệ, dạy Damian cách những người bình thường sống (hoặc bình thường nhất có thể) và lòng tốt và tình yêu không phải là những cảm xúc đáng xấu hổ. Anh bắt đầu đến gặp Dick với những vết thương của mình thay vì giấu chúng để tự giải quyết trong phòng ngủ. Anh không thức dậy với con dao nắm chặt trong tay và ánh mắt ám ảnh khi Dick nhìn vào để kiểm tra anh vào ban đêm.

Và Damian đã im lặng suốt đêm, cố kìm cơn ho từ cơn cảm lạnh mới nhất của mình trong suốt cuộc tuần tra. Không có nhiều hoạt động ngoài đường phố, vì vậy Dick đã đưa ra quyết định điều hành là kết thúc tuần tra sớm. Bruce không bao giờ làm vậy, ngay cả khi nhiệt độ xuống dưới 0 độ, và anh nhớ những đêm muộn có thể khốn khổ đến mức nào.

Về nhà sớm là một ý tưởng hay. Damian nhận lấy tách trà, viết báo cáo và đi thẳng lên lầu. Ngủ có vẻ là một ý tưởng tuyệt vời, vì vậy Dick đã chui vào giường không lâu sau đó.

Khi Damian chui vào giường vào giữa đêm, do dự theo cách chưa từng có trước đây và ho dữ dội, Dick đã tỉnh giấc.

Anh nhớ mình đã ôm Damian cả tuần, xoa lưng và thì thầm những lời an ủi vào tai anh khi Damian khóc thầm trong lồng ngực anh. Có điều gì đó đã vỡ tan sau đó, bức tường của Damian sụp đổ khi anh nhận ra rằng Dick và Alfred chưa bao giờ rời xa anh. Đã ở lại và giúp anh khỏe hơn.

'Tôi không hiểu,' Damian thì thầm vào đêm cuối cùng. 'Khi nào tôi sẽ bị trừng phạt?'

'Em sẽ không bao giờ bị phạt vì bị ốm đâu,' Dick nhẹ nhàng hứa, hơi thở của anh làm rối tung mái tóc của Damian. 'Không phải lỗi của em, những chuyện như thế này chỉ xảy ra thôi.'

Damian không muốn nhìn vào mắt anh, nhìn chằm chằm vào bức tường. 'Đó là vì tôi yếu đuối. Điều này không bình thường với tôi, Richard.'

Và có rất nhiều điều về "không bình thường" có thể là một phần của câu đó đến nỗi Dick chỉ siết chặt Damian và thì thầm, "Anh biết. Và không sao cả. Chúng ta sẽ cùng nhau học."

Anh đã lắng nghe Damian kể cho anh nghe những câu chuyện về sa mạc, về những bãi cát trải dài bất tận và ánh nắng mặt trời thiêu đốt. Cách anh ấy dành nhiều ngày để được huấn luyện ở Trung Đông và cách luôn có cát trong giày, dép, tóc của anh ấy.

Bất chấp mọi thứ đã trải qua khi còn nhỏ, Damian vẫn thích sự ấm áp và cát.

Dick thì không.

Có những ký ức mơ hồ về chuyến đi trong rạp xiếc, về việc ở Tây Ban Nha, Đức và Morocco trong một thời gian ngắn. Vào buổi tối, nếu có thời gian rảnh rỗi hiếm hoi, Dat của anh đã đưa anh đến bãi biển, đôi tay mạnh mẽ nâng anh qua mọi con sóng từ đại dương. Cát lúc đó ngọt ngào, bị cắt bởi vị mặn của đại dương.

Nhưng sau đó Dick đã dành mười ngày đi bộ xuyên qua sa mạc với một đứa trẻ sơ sinh. Trải nghiệm đó đã hủy hoại hoàn toàn cát và sa mạc đối với anh.

Đó cũng là lý do tại sao khi anh mở cửa phòng Damian, anh kinh hoàng khi thấy nó đầy cát.

Sàn nhà phủ đầy những hạt cát nhỏ, và ngay cả trong bóng tối, Dick vẫn có thể nghe thấy tiếng vật đó đang sàng lọc xung quanh. Một cục lớn trên giường hóa ra là em trai của anh ta được phủ trong một đống cát. Nó sột soạt rơi xuống sàn khi Damian ngồi dậy, tay dụi mắt.

"Richard? Có chuyện gì vậy?"

Dick thực sự không chắc tại sao anh lại đến đây ngay từ đầu, nhưng chắc hẳn là vì lý do quan trọng. Nhiều năm kinh nghiệm đã dạy anh cách tôn trọng không gian riêng tư của người khác, và Damian đến với anh vào giữa đêm là một chuyện. Trừ khi được mời vào một cách cụ thể, Dick không thể nhớ lần cuối cùng anh xông vào mà không được phép là khi nào.

"Không có gì đâu bạn. Bạn ổn chứ?"

Tấm chăn quấn quanh eo anh khi anh ngáp, tò mò nhìn Dick. "Tôi ổn, Richard. Có lẽ đang vật lộn với giấc ngủ, nhưng điều đó cũng dễ hiểu thôi."

Anh ta dịch chuyển, ném thêm cát xuống sàn. Trời rất tĩnh lặng khi không có gió, và không khí có cảm giác nặng nề mặc dù Dick thậm chí còn chưa vào hết phòng. Khó thở hơn ở đây, và anh vẫn không chắc tại sao mình lại ở đây ngay từ đầu.

Nó cũng khiến anh ấy không thoải mái khi Damian gặp vấn đề về giấc ngủ. Kể từ khi Dick biết anh ấy, đứa trẻ đã có một lịch trình ngủ nghiêm ngặt. Đi ngủ sớm trừ khi đi tuần tra, thức dậy sớm để huấn luyện. Anh ấy muốn hỏi liệu anh ấy có gặp ác mộng không, hoặc nằm thức trong bóng tối vì sợ hãi, nhưng Damian luôn cho anh ấy biết những chủ đề mà anh ấy muốn nói đến. Đây không phải là một trong số đó, và việc thúc ép sẽ chỉ khiến anh ấy khép mình lại.

"Được rồi," anh dịch chuyển một chân ra khỏi phòng, an toàn trên tấm thảm sang trọng mà Alfred từ chối thay thế. "Làm sao anh có thể mang nhiều cát vào đây thế?"

"Cha đã nhập nó vào."

Vâng, có vẻ như Bruce sẽ làm vậy. Tuy nhiên, anh ấy không rời đi, có điều gì đó giữ anh ấy ở trạng thái tĩnh, giữa việc chạy trốn và ở lại. Giữa sự an toàn và anh trai mình.

Anh ấy không thể nào rời đi được.

"Em có muốn anh kiểm tra xem có quái vật dưới gầm giường em không?" Một lúc sau, anh hỏi, trêu chọc theo cách mà Damian không thể chịu nổi.

Damian, đúng như dự đoán, chế giễu. "Hãy sáng suốt đi, Richard. Quái vật không tồn tại."

Dick biết điều đó. Jason cũng không bao giờ tin vào quái vật, lớn lên cùng những người đàn ông thực sự của thế giới như quái vật của anh vào ban đêm. Tim đã quá trưởng thành khi mới mười ba tuổi để thậm chí đảo mắt trước lời đề nghị đó.

Vì vậy, anh ta gần như cười trước câu trả lời ngắn gọn, gần như bước ra khỏi phòng, gần như bỏ lại Damian trong sa mạc của anh ta. Nhưng rồi cánh cửa tủ quần áo kẽo kẹt mở ra, và Dick đột nhiên bị kẹt ở đó trong không gian giữa.

Những cái bóng trong phòng dường như kéo lại với nhau, một tấm màn tối che khuất các góc và khiến bạn khó có thể nhìn thấy bất cứ thứ gì. Tuy nhiên, tiếng ồn vẫn tiếp tục, một tiếng rít chói tai dài không bao giờ nên liên quan đến một cánh cửa trong Manor. Anh nheo mắt khi tiếng ồn đột nhiên tắt hẳn, tóc gáy dựng đứng.

"Richard?" Giọng Damian có vẻ lớn trong sự im lặng và Dick giật mình. "Anh vẫn còn làm gì ở đây thế?"

Dick muốn nói, muốn nói điều gì đó với anh trai mình. Yêu cầu anh ấy ra ngoài, ngủ qua đêm trong phòng của Dick. Mọi thứ đều đông cứng. Thời gian cũng đông cứng. Có một cảm giác khó chịu trong lồng ngực khi Damian cau mày nhìn anh.

Một tia chớp xé toạc bầu trời và Dick hít một hơi thật sâu khi nhìn thấy một bóng người mảnh khảnh bước vào phòng Damian.

Nó đủ cao để khom lưng xuống để không chạm vào trần nhà, ba ngón tay thõng xuống từ mỗi cánh tay kỳ dị, lê trên cát. Sáu đường kẻ trên sàn khi hình bóng đó bước một bước về phía giường, chân bắt chéo nhanh hơn Dick có thể xử lý.

Anh cần phải làm gì đó, nhưng anh lại bị đôi mắt xanh lá cây rực sáng kia nhìn chằm chằm vào mình ngay cả khi những ngón tay đưa lên quấn quanh vai Damian.

"Richard?" Damian thì thầm, vì anh cũng đang nhìn Dick, chờ được cứu. Anh nói thêm, nhưng Dick không thể đọc khẩu hình khi anh quá bận nhìn chằm chằm vào cổ họng của em trai mình.

Nhìn sáu vết chém đang đổ máu, nhìn chất lỏng đang thấm đẫm phía trước bộ đồ ngủ của Damian. Anh đứng đó khi mắt Damian trợn ra, mạch máu vỡ ra cho đến khi mắt anh chuyển sang màu đen hoàn toàn. Nhìn mạch máu ở tay và cánh tay anh sưng lên cho đến khi chúng vỡ ra, và cho đến khi lưỡi của em trai anh thè ra khỏi miệng, dày và xám.

Anh đứng đó, do dự giữa sự an toàn và sự bảo vệ, khi em trai anh bị sát hại, và tất cả những gì anh có thể nghe thấy là tiếng vọng tin tưởng, "Richard?"

Có một khẩu súng trong tay trái của anh ta, tắt chế độ an toàn. Nó nặng, một sức nặng khó chịu trong lòng bàn tay anh ta. Khả năng quyết định giữa công lý hay lòng thương xót. Sự sống và cái chết.

Cát đột nhiên xoáy, và anh ta bị mù. Nó ở trong tóc, trong mắt, trong miệng anh ta. Thật khốn khổ, và mặc dù bóng tối, gió và cát, anh ta có thể biết sinh vật đó đang đến gần hơn. Nó đã giết Damian, và bây giờ nó cũng đang đến để giết anh ta.

Đặc vụ 37 giơ tay, ngắm vào bóng tối và bóp cò.

Dick mở mắt ra trong bóng tối, một tay với tới viên gạch anh để trên tủ đầu giường. Đây là Gotham, và một vật dụng tự vệ trong tầm với vào ban đêm là một nhu cầu cơ bản. Anh chưa cầm súng kể từ khi trở về từ Spyral, và gậy escrima thật đáng kinh ngạc khi không phải là vũ khí tự vệ thông thường.

Nhưng chẳng có gì ở đó cả. Anh cố gắng nín thở, nắm chặt viên gạch và lục tung căn phòng. Ánh trăng mờ nhạt len ​​lỏi vào từ tấm rèm che nắng nửa kín của anh cho anh thấy làn sương mưa yếu ớt trên cửa sổ, nhưng bên trong phòng anh thì sao? Chẳng có gì cả.

Đó chỉ là một cơn ác mộng. Nhưng tay anh run rẩy, và anh phải cố tình làm chậm hơi thở của mình lại. Những cơn ác mộng chưa bao giờ ảnh hưởng đến anh tệ đến thế kể từ sau Spyral, và anh ghét cách trái tim anh đập thình thịch trong lồng ngực. Anh luồn tay qua tóc và ngoan ngoãn thực hiện một kỹ thuật thiền mà Bruce đã dạy anh khi Dick mới được nhận nuôi. Chỉ vì nó không giống như cơn ác mộng không có nghĩa là nó không phải.

Gần ba giờ sáng, quá muộn để gọi Damian. Và Damian sẽ mắng anh vì yếu đuối nhưng sau đó lại kể một câu chuyện về nghệ thuật của anh hoặc các lớp học hoặc tuần tra của anh, và tiếp tục nói cho đến khi Dick cảm thấy khá hơn, bởi vì Damian sẽ lo lắng nếu Dick gọi khi anh như thế này.

Lo lắng cho Dick. Anh ấy không bao giờ nên - không ai trong số họ nên lo lắng về anh ấy. Anh ấy không thể để điều đó xảy ra, anh ấy là người lớn tuổi nhất trong số họ, ví dụ. Mọi thứ đều ổn, sau tất cả.

Nếu anh ấy gọi, mọi người sẽ ổn thôi. Bruce sẽ không giấu một thành viên gia đình bị thương khỏi anh ấy, không phải sau... mọi chuyện đã xảy ra giữa họ. Chỉ vì Dick không ở gần để giữ an toàn cho tất cả họ không có nghĩa là họ bị thương. Anh ấy không thể làm bất cứ điều gì Bruce không thể làm để bảo vệ gia đình mình tốt hơn Batman.

Ngay cả khi Dick là Batman, anh cũng không thể giữ Damian an toàn.

Sự vắng mặt của anh ấy giúp họ an toàn hơn. Sẽ là vô lý nếu gọi Damian ngay bây giờ. Ác mộng xảy ra với tất cả bọn họ, anh ấy không thể yếu đuối đến mức để chúng ảnh hưởng đến cuộc sống của mọi người khác. Dick ổn định. Dick ổn.

"Richard?"

Dick không chớp mắt khi cánh cửa phòng ngủ của anh mở ra, tiếp theo là đầu của Damian, đôi mắt xanh phản chiếu ánh trăng. Thật mê hoặc. Thật đáng sợ. Anh cảm thấy như mình sắp phát điên.

"Richard?" Damian nói lại rồi bước hẳn vào phòng. "Tốt, anh đã tỉnh. Tôi cần sự giúp đỡ."

"Quái vật không có thật. Anh biết điều đó chứ?"

Mũi Damian hơi nhăn lại khi anh bước lại gần hơn, đưa tay ra để chạm vào trán Dick. Anh nhắm mắt lại khi chạm vào, ngay cả khi Damian chế giễu. "Đó chỉ là một giấc mơ, Richard. Toàn bộ khái niệm về quái vật được tạo ra để dọa trẻ nhỏ ngủ. Tất nhiên quái vật không có thật."

Dick gật đầu. "Tất nhiên là không. Em hoàn toàn đúng," anh đưa tay lên và vuốt tóc Damian. Tóc anh đã dày hơn qua nhiều năm, không còn giống như mái tóc mềm mại của em bé khi anh mới đến với họ. Damian đang trở thành một người đàn ông.

"Như thường lệ," Damian lặng lẽ đồng ý, để Dick nhìn anh thêm một lúc nữa trước khi hắng giọng. "Tôi biết mình không được phép ở đây, nhưng tôi cần sự giúp đỡ của anh."

Damian không nên ở đây, nhưng Dick không thể tự mình đuổi đứa trẻ ra ngoài. Anh ta sẽ giết Blockbuster nếu người đàn ông đó bước chân vào căn hộ.

"Trước đó, cha và tôi phát hiện ra rằng Mad Hatter đã trốn thoát khỏi Arkham cách đây vài tháng," Damian buột miệng. "Vì vậy, chúng tôi đã truy đuổi hắn với mục tiêu đưa hắn trở về. Như thường lệ, hắn đã tự mình điều khiển một đội quân nhỏ, và cha đã chỉ thị cho tôi làm việc để vô hiệu hóa chúng trong khi ông chiến đấu với Mad Hatter và giải thoát con tin." Một Alice tạm thời. "Tất nhiên, những người đàn ông này kém xa khả năng của tôi."

Dick kìm nén cơn giận dữ khi nghĩ đến việc Bruce để Damian đối đầu với một nhóm đàn ông trưởng thành bị điều khiển tâm trí để bảo vệ Mad Hatter. Không có lý do gì để tức giận với người đàn ông đó vì đã làm điều mà anh ta đã làm kể từ khi Dick mười tuổi. Damian giờ đã mười ba tuổi, có thể tự xử lý.

"Cha vẫn chưa thể tìm ra chính xác Hatter đã trốn thoát như thế nào, nhưng chúng tôi đã bắt giữ ông ta và gửi trả lại." Damian chỉ hơi tự mãn vì chiến thắng, Dick có thể nói vậy. Nhưng điều đó không giải thích được tại sao em trai của anh lại ở đây vào lúc gần năm giờ sáng.

Anh nhăn mặt, vung chân qua mép giường. Cơ thể anh đau nhức vì tuần tra, và đầu anh đau như búa bổ vì cơn ác mộng và việc anh chưa ăn tối. "Mọi người ổn chứ?" Đã có quá nhiều sự cố kiểm soát tâm trí khiến anh không nghĩ rằng chuyến thăm này là một lời kêu gọi dễ chịu.

Damian im lặng quá lâu. "Cha đã bị đánh đập rất nặng và Pennyworth bận rộn với ông ấy. Tôi được lệnh đi tắm và đi ngủ sau khi làm báo cáo. Chỉ có cha và tôi tối nay - Drake đã tụt xuống vực sâu mà thỉnh thoảng anh ấy lại bò ra và Todd lại đánh nhau với cha và từ chối rời khỏi Alley."

Dick lưu thông tin đó lại để dùng sau.

Không quan trọng nếu Damian được huấn luyện tốt hơn hầu hết những người đàn ông trưởng thành ở Gotham, Dick nhớ rằng mình đã bị bỏ lại để đối phó với những người đàn ông giận dữ có vũ khí. Anh nhớ lại sự tuyệt vọng mà anh cảm thấy khi anh chỉ bằng một nửa kích thước của những người khác, chiến đấu bằng những cú lộn nhào và batarang và suýt nữa thì tử vong hoặc thương tích chí mạng ở mọi ngã rẽ. Dick thở dài vì cơn thịnh nộ đột ngột khi Bruce để một đứa trẻ một mình đối đầu với một nhóm người đàn ông có vũ trang. Ngay cả khi Damian được huấn luyện tốt và khăng khăng rằng mình có thể tự xử lý, Dick vẫn nhớ rằng mình đã bị bỏ lại để chiến đấu một mình quá thường xuyên khi còn nhỏ. Điều đó không bao giờ vui vẻ, và thường dẫn đến-

"Bạn bị thương."

Damian siết chặt nắm đấm vào hai bên hông, như thể đang mong muốn một thanh katana bảo vệ mình khỏi sự thật. "Tôi đã không hạ gục đối thủ mà không bị thương. Tôi nghĩ mình có thể tự xử lý được, đó chỉ là một vết đâm đơn giản", và ở đây Damian quay sang phải và xắn áo lên. Dick rít lên một cách thông cảm với làn da đỏ ửng và mủ khô, đứng dậy và nhẹ nhàng nắm lấy cổ tay Damian để dẫn anh ta vào phòng tắm. "Và Pennyworth và cha thì bận tâm với cuộc cãi vã của họ, và tôi chỉ... không muốn làm phiền họ."

"Anh nên làm thế," Dick nói với anh ta.

Damian không nói gì nhưng Dick nhận ra hàm anh hơi siết chặt. Sự khó chịu ẩn giấu khi anh ngồi trên nắp bồn cầu và nhìn Dick mở hộp cứu thương trên bồn rửa mặt trong phòng tắm. Đèn quá sáng, tiếng giao thông bên ngoài quá lớn.

"Lại nữa à, Dames?" Anh không nói, vì điều đó chỉ khiến anh trai anh trở nên phòng thủ và Damian sẽ không đến nhờ anh giúp đỡ trong tương lai. Lúc đầu thì như thế này, chỉ có anh và Alfred cố gắng nuôi dạy một đứa trẻ sát thủ mười tuổi đã mất cha, mẹ và bất kỳ cảm giác ổn định nào trong cuộc sống. Người mang trong mình quá nhiều PTSD vào một số đêm, tất cả những gì Dick có thể làm là cuộn tròn dưới chăn bông trong căn hộ áp mái và khóc cho đứa trẻ sẽ không bao giờ được trải nghiệm tuổi thơ. Mẹ của đứa trẻ đã dạy anh rằng vết thương là dấu hiệu của sự yếu đuối. Để che giấu bất kỳ dấu hiệu thất bại nào với người khác, bằng cái giá phải trả là sức khỏe thể chất của chính mình. "Anh nghĩ chúng ta đã vượt qua chuyện này rồi," Dick không nói, bởi vì hơn ai hết, anh biết rằng việc vượt qua chấn thương trong một môi trường mà bạn cảm thấy không an toàn có thể khó khăn như thế nào. Anh hiểu rằng những cơn ác mộng có thể quay trở lại và phá vỡ mọi cảm giác bình yên mà bạn đã bắt đầu xây dựng ngay từ đầu.

Vì vậy, anh ấy xỏ kim và để tay mình bình tĩnh theo nhịp điệu quen thuộc mà Alfred đã dạy cho một đứa trẻ tám tuổi nhiều năm trước. Tay anh ấy ngừng run. Thế giới dần biến mất, cho đến khi thứ duy nhất tồn tại là anh ấy và sợi chỉ. Thật nhẹ nhàng. Thư giãn.

"Richard?" Damian hỏi khi Dick đã xong và anh ta vẫn chưa cắt sợi chỉ. "Mọi chuyện ổn chứ?"

Damian phải quay lại ngay bây giờ, trước khi Bruce nhận ra anh đã đi hoặc Blockbuster nhận ra anh có bạn đồng hành.

"Các bà phải đi thôi, thưa bà."

Damian nhìn anh, chú ý đến quầng thâm mắt, làn da nhợt nhạt và mái tóc bết dầu. Dick không biết lần cuối cùng anh tắm là khi nào. Anh không biết lần cuối cùng anh ngủ thực sự là khi nào, không biết những cơn ác mộng có được tính hay không. Anh gần như mong Cat sẽ đến lần nữa và bắt anh ăn, tắm rửa và thay quần áo.

"Richard," Damian bắt đầu, giọng nói nhẹ nhàng theo cách anh sắp nói điều gì đó mà Dick sẽ không thích. "Anh không ổn."

"Tôi ổn. Đừng lo cho tôi," Dick nhẹ nhàng nhấc Damian lên khỏi chỗ anh đang ngồi trên bồn cầu để Dick có thể với tới vết đâm. "Nói cho Alfred biết chuyện gì đã xảy ra tối nay, anh ấy sẽ không giận anh đâu nhưng anh ấy sẽ muốn đảm bảo vết thương này lành hẳn."

"Nhưng Richard, em có thể ở lại qua đêm và chúng ta có thể xem bất kỳ bộ phim nào anh thích. Em sẽ giúp anh cảm thấy tốt hơn."

Nó hấp dẫn đến mức Dick gần như đồng ý. Thay vào đó, anh gọi một chiếc taxi, trả tiền cho tài xế và bảo Damian nhắn tin cho anh khi anh trở về dinh thự.

Anh ngồi trên ghế dài và bật TV, xem tập phim về loài nhện của kênh Planet Earth .

Giọng của David Attenborough kể chi tiết về nghi lễ giao phối của loài nhện tarantula khi Dick nôn mật và trà vào bồn cầu.

Anh ấy thực sự, thực sự ghét trà.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro