la leyenda del Rey mono y el ruyi jingu bang
China occidental año 629
En una bella provincia china de podía ver a múltiples pokemones en su día a día, comprando vendiendo niños jugando entre otras cosas sin saber que cerca de ahí estaba a punto de ocurrir una pelea legendaria
Narro yo :v
Cuenta la historia que luego de la creación la tierra era un caos,en este entonces surgieron los titanes que a futuro se conocerían como los pokemones legendarios, seres enormes de un monstruoso poder y gran tamaño los cuales moldearon la tierra haciendo la vital sin embargo también habían otro tipo de legendarios uno más pequeños pero no necesariamente débiles, estos eran igual o incluso más fuerte que los Pokemones legendarios siendo que para algunos pokemones mortales fue algo fácil alcanzar este nivel
En la sima de un árbol se podía ver cómo colgaba una fruta madura bien jugosa,en eso una bara echa de aparentemente de oro puro comienza a golpear la fruta intentando hacerla caer
Y por mucho el más valiente eh intrépido de todos esos era sun wukong
En eso la fruta se cae del árbol sin embargo está es atrapada por un chimchard que de algún modo estaba sentado en una nube
Sun wukong:¡Si,lo logré!.limpia la fruta con su chaleco. Cada vez soy más rápido en mi nube voladora.dijo dándole una mordida a la fruta y se va en su nube
Nacido literalmente de una piedra que cayó del cielo
Sun wukong mejor conocido como El rey mono se consagró como uno de los inmortales las fuertes logrando hacer asañas y increíbles
como:robar el báculo sagrado ruyi jingu bang (ruyi bang para hacerlo corto) un báculo de oro el cual se podía estirar asta llegar al sol,mover montañas con una mano lo que justifica que pudiera levantar el ruyi bang porque pesa unas 8 toneladas,volar en una nube, apalizar un ejército completo,salir del inframundo literalmente tachando su nombre de la lista de los demonios y en general travesuras y bromas épicas y De seguro se preguntarán,¿Cómo mocoso que salió de una jodida piedra llegó a estar tan roto?
Cómo mencioné Sun Wukong nació de una piedra inmortal formada de las fuerzas primarias del Caos (en el Wuji), localizado en Huāguǒ-shān (Chino: 花果山;Montaña de las Flores y la Fruta). Después de unirse a un clan de monos, se ganó el respeto del clan al descubrir la Shuǐlián-dòng (Chino: 水帘洞;la Cueva de la Cortina de Agua) detrás de una enorme catarata. El clan hizo del lugar su nuevo hogar. Los otros monos lo honraron como su rey, y él se llamó a sí mismo Měi Hóuwáng (El apuesto rey Mono). No obstante, su mejor amigo ya viejo una tarde se desplomó muerto en el risco de una montaña, entonces el rey mono comprendió que el también con el tiempo iba a morir y que pese a su poder sobre los monos, era simplemente igual que ellos, no estaba más allá de la mortalidad. Decidido a hallar la inmortalidad, viajó en una balsa hasta tierras civilizadas, donde encontró al maestro budista/taoísta Bodhi y se convirtió en su discípulo. Bodhi allí le enseñó a hablar apropiadamente y las costumbres
Bodhi al principio se mostraba reticente a acogerlo porque no era "humano", y venía desde un lugar tan lejano que el maestro pensaba que le estaba engañando, pero la determinación y la perseverancia del mono impresionaron al maestro. Fue de este de quien el mono recibió su nombre oficial Sun Wukong ("Sun" hace alusión a su origen como mono, y "Wukong" significa "consciente del vacío"). Pronto, su avidez e inteligencia le hicieron uno de los discípulos favoritos del maestro, quien le enseñó ciertas artes mágicas. Adquirió los poderes de la transmutación, conocida como las "72 transformaciones", entre ellas,las evoluciones
En palabras del mono el más versátil y difícil conjunto de habilidades que le permitían transformarse en cualquier forma de existencia, incluyendo personas y objetos. También aprendió acerca del "Viaje por Nubes", incluyendo una técnica llamada el Jīndǒuyún (Salto a las Nubes), que cubre 108 000 li (54 000 km) de un brinco. Por último, podía transformar cada uno de sus 84 000 vellos de su cuerpo en objetos inanimados y seres vivientes, o incluso en clones de sí mismo, que luego volvían a su cuerpo como si no los hubiera arrancado. Sun Wukong estuvo orgulloso de sus destrezas, e hizo una demostración de sus grandes dones ante sus compañeros, que ante tal espectáculo armaron un revuelo y distrajo a su maestro de la meditación. Cuando Bodhi salió a ver que pasaba, y descubrió que Wukong estaba haciendo un circo de sus habilidades se enojó, y lo echó de su templo. Antes de tomar caminos distintos, Bodhi le hizo prometer a Wukong que nunca le dijera a nadie cómo había adquirido sus poderes...(Cosa que no cumplió)
De regreso a Huāguǒ-shān, Wukong se definió a sí mismo como uno de los más poderosos e influyentes "demonios" del mundo. En búsqueda de un arma digna de él, Sun Wukong viajó a los océanos, al templo del dragón del inframundo donde obtuvo el "El Báculo Dorado Cómo-Uno-Desee", conocido como Ruyi Jingu Bang (también conocido como Lork bong Jin Jan en jemer), el cual podía cambiar de tamaño, multiplicarse, y luchar de acuerdo a los caprichos de su maestro. Fue originalmente usado por Dà-Yǔ para medir la profundidad del océano y después se convirtió en el "Pilar que pacifica los Océanos", un tesoro de kyogre, el "Rey Dragón de los Mares Orientales". Pesaba 13 500 jīn (8100 kg). Una vez que Wukong estuvo cerca, el pilar comenzó a brillar, queriendo decir que había por fin hallado a su verdadero maestro. Su versatilidad significa que Wukong podría usarlo como báculo y mantenerlo dentro de su oreja como una aguja. Lo anterior ocasionó mucho temor a los seres mágicos del mar y puso al mismo mar en completa confusión, ya que nada excepto el pilar podía controlar el ir y venir de la marea. Además de tomar el báculo mágico, Wukong también derrotó en batalla a los dragones de los cuatro reinos(kyogre groudon y raycuaza y el cuarto que era Kyurem se cago de miedo al verlo por lo que se rindió),los obligó a entregarle sus mejores armaduras mágicas: una cota de mallas dorada (鎖子黃金甲), una capa hecha con plumas de fénix (鳳翅紫金冠 Fèngchìzǐjinguān), y unas botas especiales para caminar por las nubes (藕絲步雲履 Ǒusībùyúnlǚ).
Posteriormente Sun Wukong desafiaría a las deidades del Infierno Yveltal entre ellos,en un intento de llevarse su alma. En lugar de reencarnar como los demás seres vivos, él no solamente tachó su nombre del "Libro de la Vida y la Muerte", sino que también borró los nombres de todos los monos de su clan.
Debido a estos hechos, los Reyes Dragón y los Reyes del Infierno decidieron reportarlo ante el Emperador de Jade. Su poder fue considerado tan inmenso que cuando su cabello brilló en dorado por primera vez a los reyes dragones les llegaron noticias de que era el guerrero más poderoso de la raza de los monos y que su cabello dorado, rojo o negro ardía como el fuego cuando entra al campo de batalla y que este hizo que el rey del infierno Yama creyera que era un demonio que se había transformado en mono, pues su poder era inmenso con su cabello negro como las llamas del dios demonio.
Y tras muchos otros problemas que el mono hizo en el cielo el emperador de jade ni tuvo de otra que confrontar cara a cara al rey mono
Narrador normal
Se podía ver cómo sun andaba de Chil,bien tranquilo en su forma preevolucionada,ya que gastaba menos energía y le permitía pasar desapercibido,cuando de repente sintió presencié que lo hizo mirar asta una montaña bastante alta
Wukong no perdió tiempo y tomo el ruyi bang para después correr hasta el borde de una montaña cerca de donde él estaba y saltar solo para tomar su forma evolucionada y aterrizar sobre una nube empezando a volar en dirección a la montaña viendo a un gigantesco ejército de guerreros y para destacar 5 enormes guerreros de 100 metros aparentemente hechos de terracota todos parados sobre las nubes y dirigidos por un serperior
Sun wukong:baja de la nube. ¿Pasa algo,"Su alteza real"?
Emperador de jade:Sun wukong está es tu única oportunidad para rendirte o de lo contrario me veré a forzado a acabar contigo
Sun wukong:con el dedo meñique metido en la nariz y con cara de "me chupa un huevo y parte del otro". ¿Tu no sabes rendirte verdad? Viejo,no pudieron en el inframundo, tampoco los del cielo y menos cuando aún aprendía a usar el ruyi bang,¿Qué te hace pensar que tú tienes oportunidad de vencerme?, si se trata de ese ejército de más de 10,000 hombres que trajiste Pues déjame decirte que eso no bastará
Emperador de jade: tan confiado como siempre wukong, pero no voy a tratar de resolver esto por las buenas y así tener que ahorrarme la molestia de matarte
Sun wukong:¿Negociar contigo?,mmmm no sé dame unos 10,000 años para considerarlo
Emperador de jade: te vas a llamar a ti mismo un rey pero no poses ningún reino hagamos algo te ofrezco todos los reinos que hay bajo las nubes pero a cambio vas a tener que rendirte y entregarme el ruyi jingu bang, tendrás todo lo que quieras y podrás estar en paz
Sun wukong:mmmmm me tientas me tientas Rey de jade,¡Hagámoslo!
Entonces este le lanza el ruyi bang pero justo antes de atraparlo,el emperador de jade toma una lanza de uno de sus soldados con su cola
Y de una estocada atraviesa un clon de sun wukong que se hacía transformado en el báculo para atacarlo por sorpresa
Sun wukong:saca el real de su oreja y lo agranda para después ponerse en pose de pelea. ¿Paz viniendo de alguien como tú? Ja, No me hagas reír no voy a caer en tus trucos Yù Huáng
Ante esto el emperador se enoja y cambia de forma pareciéndose más a un dragón ahora
Yù Huáng: entonces tú morirás aquí maldito mono
Entonces el emperador se lanzó con todo contra sun wukong quien simplemente se rió y bloqueo el ataque de la lanza,la colisión de ambas armas generó una fuerte onda de choque que mandó a volar a varios soldados del ejército del emperador de jade
Sun wukong:vaya, tienes bastante fuerza y eso que ni siquiera tienes manos,¿Que ejercicio haces para estar así de fuerte?
Yù Huáng: matar monos
En eso Huáng hace un revés que manda a volar el ruyi bang y la velocidad del sonido realiza varias estocadas las cuales rey mono esquiva asta que cae el ruyi bang atrapandolo con su cola para después lograr darle un fuerte golpe en la cabeza del emperador de jade asiendolo Retroceder
Sun wukong:¡Crece crece Ruyi jingu bang!
Entonces este se hace inmenso y golpea a Huáng con la fuerza de un tren bala lanzándolo contra uno de los gigantes de terratócota el cual se clava brutalmente en el abdomen del guerrero gigante
Sun wukong: bueno, con esto se acaba la fiesta, esperaba más de la máxima autoridad del cielo pero al parecer...
En eso se ollé un crujido y se ve como él guerrero es partido a la mitad y como rápidamente el ruyi bang es destruido como una roca en una prensa hidráulica
Sun wukong: el título le queda pequeño.dijo para parar el arma del emperador con sus propias menos
Yù Huáng:ríndete wukong, demostraste tener una maravillosa fuerza pero sin el báculo sagrado no eres nada
Sun wukong: amigo en primer lugar por si no te diste cuenta ni siquiera estoy peleando en serio simplemente estoy jugando contigo para ver que eres tan fuerte eres y debo decir que no me decepcionaste verdaderamente eres muy fuerte,en segundo te aconsejo que mires a tu alrededor más seguido, si podrás ver los fragmentos que quedaron del ruyi bang
El emperador quedó confundido por el comentario y comenzó a ver a su alrededor quedándose sorprendido al ver los fragmentos que quedaron del báculo sagrado que estaban levitando
Y de una forma grotesca comenzaron a cambiar
Hasta que finalmente Todos quedaron con la forma de unos pequeños báculos
Sun wukong:¡Jijijijiji!,¿Que, no esperabas que el báculo pudiera hacer eso? Debo decir que esto es algo que ciertamente no pensé que tendría que llegar a usar debido a que supuestamente el báculo sagrado es irrompible pero bueno resultaste ser más duro de lo que esperaba y eso me gusta
El emperador instintivamente retrocede esquivando Por poco a todos los báculos que se lanzaron contra él a una gran velocidad si no fuera porque este estuviera esquivando y bloqueando todos los ataques estos lo vieron atravesado completamente en eso el rey mono se arranca unos cuantos mechones de pelo y los lanza generando un montón de clones de sí mismo
Sun wukong:muy bien chicos guapos,acabemos con este patán de una vez por todas
Clones:¡Si!
Entonces todos toman un fragmento del ruyi bang y se lanza contra el
El emperador se vio rápidamente superado por los clones del Rey mono haciendo que este sea forzado a volar para evitar los ataques sin embargo de un solo Salto todos los clones lograron llegar hasta él y darle una brutal y humillante paliza que lo hizo volver a su forma normal
Sun wukong:¡Jajajaja! ¡Tómala putito! ¿Realmente creías que tenías una oportunidad contra mí? ¡Jajaja pero que risa jajajajajajajajaja!
Yù Huáng:...
Sun wukong:...¿Y este De qué se ríe?
Clon 1: como que le pegamos muy fuerte la cabeza
Clon 2:el golpe lo dejó bien tonto
Clon 3: no lo creo el tipo ya es tonto de por sí por querer enfrentarnos más bien creo que lo empeoró
Yù Huáng: el tonto es otro,tu acabas de cometer un crimen de guerra santa, al atacarme a mí al Gran emperador de jade y habrá consecuencias por eso
Sun wukong:pufff, por favor amigo, tú eres la máxima autoridad que hay en el cielo,¿Qué harás acostarme con Arceus?
En eso wukong siento una presencia enorme la cual lo hace temblar de pavor Y fue Entonces cuando miró al cielo quedando petrificado al ver a Ni más ni menos que el Dios del todo ahí,tan grande como el monte Everest eh imponente como ningún otro ser en ese mundo
Arceus:Sun wukong
Sun wukong:si...me acuso...
Un solo movimiento de una de las patas del dios Pokémon y todos los clones de wukong desaparecen en una bocanada de humo y a wukong lo hizo volver a su forma de preevolucionada
Sun wukong:asustado. Jejeje,ehmmmmmm....hola señor Arceus tiempo sin verlo
Arceus:has cometido crimenes en contra de la jerarquía impuesta por mi mismo hace millones de años
Sun wukong:a mí no me vea señor el fue quien empezó trayéndose enorme ejército para atacarme
Arceus:¿Y por qué será?, por robar un objeto divino y atacar a los dragones divinos de los 4 reinos, alterar el orden de la vida y de la muerte al borrar el nombre tuyo y el de los monos de tu clan y todos los problemas que has causado tanto en el cielo como en el inframundo.una enorme mano dorada sale de él y lo atrapa antes de que el mono pudiera hacer algo
Sun wukong:¡Espere, porfavor se lo suplico,prometo no causar más problemas solo no me borre de la existencia!.dijo suplicando
Arceus: tranquilo pequeño mono no vine a borrarte de la existencia
Sun wukong:¿En serio?
Yù Huáng:¿En serio?
Arceus: al contrario me sorprendió un poco el nivel que tú llegaste a mostrar así que por qué no hacemos una pequeña apuesta, si tú ganas haré de cuenta que no hiciste nada y podrás seguir tranquilo con tu vida Pero en cambio Si yo gano tendrás que abstenerte a un castigo que yo mismo preparé para ti
Narro yo
"Con estas manos yo creé al mundo ya todos sus habitantes y Te apuesto que tú no eres capaz de escapar de ella" Esa fue la apuesta de Arceus a Wukong, sabiendo que era capaz de cubrir ciento ocho mil li(Qué es un equivalente de medición chino)en un solo salto, confiadamente aceptó la apuesta. Dio un gran salto y aterrizó en una sección desolada del Cielo. Nada había en el horizonte a excepción de cinco pilares por lo que Wukong asumió haber llegado a los límites del Cielo. Para probar que él estuvo ahí, escribió "El Gran Sabio, Sosia del cielo estuvo aquí" en el medio del pilar y marcó el espacio entre el primer y segundo pilar con su orina.
En eso wukong baja de un salto y aterriza en la mano de Arceus
Sun wukong:con una sonrisa confiada. Eh ganado La apuesta gran arceus
Arceus:con su pequeña apunta atrás de él
Wukong volteó y quedó helado al ver que los cinco pilares que había encontrado en el fin del mundo se trataban de los dedos de la mano viendo que en el dedo medio estaba escrito lo que él había escrito en el pilar y en medio de los dos pilares orina
Arceus: No fuiste capaz de escapar de mi mano.se marca una vena en la frente. Y para colmo te orinaste en ella lo lamento pequeño mono pero perdiste y ahora tendrás que sufrir el castigo que tengo preparado para ti
Narro yo
Sun Wukong había perdido. Inmediatamente trató de escapar pero arceus giró su palma e hizo caer al Rey Mono contra una pradera, wukong prefiriendo que el báculo quedase perdido que en menos del emperador de jade,la lanza bastante lejos,justo a tiempo antes de que una montaña cayera con todo su peso sobre el mono,wukong trato de liberarse con su fuerza pero antes de que lo hiciera Arceus puso una mano en la montaña
Arceus: permanecerás en esa montaña unos 800 años,asta que alguien quien yo mismo escogeré venga y te saque de ahí más vale que para entonces hayas aprendido la lección, pero asta entonces quedarás sellado en la montaña
Sun wukong:¡NOOOOOOOOOO!
Entonces Arceus pone el sello atrapando a wukong en la montaña
Y es así como la historia de sun wukong culmina por ahora, actualmente está en espera de que ese alguien venga y lo libere de su prisión ,¿Cómo sigue la historia? Pues pronto lo averiguaremos
Continuara
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro