Poemas Chinos
Algunos se rebelan ...
yo sigo impasible.
Comido por los deseos ...
yo sigo impasible.
Oyendo la voz de los sabios ...
yo sigo impasible.
Yo sólo camino siguiendo mi propia senda.
#####
No escucho frotar la seda de su vestido.
El polvo cubre todo el piso de mármol.
La recámara está quieta y fría. Las hojas
se amontonan en las puertas. Anhelo tanto
a esa mujer, que ya no reposa mi corazón.
#####
Retirado del mundo disfruto silencio y soledad.
Amarro mi puerta. Helechos y raíces cubren
mi ventana. Mi espíritu está en armonía
con la primavera. Al final del año el estío
llega a mi corazón. Imito esos cambios cósmicos
y hago de mi cabaña el Universo.
#####
El Fénix hoy es un mendigo. Los cuervos son
dueños de los cementerios. El jazmín se secó.
Lo inmaculado, turbio; lo turbio, inmaculado.
La luz pura es penumbra. Oscuridad es el día.
Estoy triste… Me largo de aquí…
#####
Rápido se secó el rocío,
aunque mañana volverá.
Sólo el que cae en la tumba
no vuelve.
#####
Vuelven los caballos.
En sus cascos traen perfumes
de flores que pisaron.
#####
Raso y quieto está el río esta noche.
Los colores primaverales se ven en pleno.
De pronto, la luna es paseada por una
onda del agua, y ese torrente se carga de
estrellas.
#####
Presencio la muerte de un hombre.
Mis entrañas arden, no por piedad
por el muerto. ¡Tengo miedo! ¿Cómo
voy a saber si yo no soy el siguiente?
#####
Desde que te fuiste, amado mío, ya no
trabajo en el telar. Pensando en ti soy
como la luna llena: mientras más anochece,
más mengua y pierde su brillo.
#####
Estoy de noche en el Templo Cúspide.
Con levantar mi mano toco las estrellas.
Pero no levanto la voz, pues temo perturbar
a los seres celestiales.
#####
El rocío hermosea al amanecer. Hay
canarios que cantan y flores sonrientes.
Me despierto temprano pero solitario.
¿De qué me sirve, entonces, la primavera?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro