Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Phung hoang than 2

Hồi 61 : NGỪƠI DƠI CHẾT, KỲ SĨ HOẢNG HỐT

Ngũ vương tử cười đáp :

- Đại sư đừng tiết lộ phong thanh. Nghe nói sư huynh của Thiết đại hiệp là Cổ kim đệ nhất kiếm thủ. May quá ! Y mà tới đây thì tòa cổ mộ này không còn con cá nào lọt lưới

Trời tối rồi. Trên bờ hồ chỉ nghe tiếng la ó và bóng kiếm lờ mờ, khó lòng phân biệt ai là bạn ai là thù. Phía sau núi bỗng nổi lên những tiếng ầm ầm

Ngũ vương tử nhìn Hoành Duyên trưởng lão nói :

- Ngăn chặn được rồi. Đây là tiếng chưởng kình vọng lại

Bỗng nghe tiếng cười sang sảng nói :

- Ngũ gia ! May quá ! Lại gặp ở đây

Ngũ vương tử liền nhìn Hoành Duyên trưởng lão nói :

- Cao đại hiệp tới rồi

Quả nhiên Cao Thức rảo bước lên núi. Ngũ vương tử cười ha hả hỏi :

- Cao huynh ! Sao Cao huynh rảnh mà tới đây được ?

Y quay lại giới thiệu với Hoành Duyên :

- Đại sư ! Đây là Cao Thức đại hiệp

Hoành Duyên trưởng lão chắp tay nói :

- Đã được nghe thanh danh của Cao thí chủ từ lâu. Bần tăng xin ra mắt

Cao thức “ ủa ” lên một tiếng đáp :

- Đại sư đúng là Hoành Duyên trưởng lão nổi tiếng đạo cao đức trọng. Vãn bối có điều thất lễ

Ngũ vương tử cười hỏi :

- Tình hình mặt sau núi ra sao ?

Cao Thức đáp :

- Bảy tên Bạch quan phó lệnh chúa ở Cổ Mộ môn đã bị Thiết nhị lang và Bạch đại muội ngăn chặn rồi. Bạch Từ đứng bên giám thị. Chắc chúng không trốn thoát được. Nhưng “ người dơi ” bay trên không là ai mà hô hoán tại hạ ?

Ngũ vương tử cười khánh khách nói :

- Y là tay cản trợ thả cho lệnh sư đệ, mang ngoại hiệu Biển Bức Nhân, tên chính là Cao Dương. Y đã tới năm chục tuổi rồi. Cao đại hiệp kêu y bằng lão đại ca

Bỗng nghe trên không có tiếng cười khanh khác nói :

- Kêu bằng lão Cao là đủ. tại hạ kêu y bằng đại ca. Đồng thời đủ cả Đại Thiết, Tiểu Thiết, Đại Thơ, Tiểu Thơ có vẻ gọn hơn

Lúc này phía sau núi những tiếng rú thê thảm vang lên. Chẳng bao lâu đã thấy bạch Từ dẫn hai tên cự đồng mồ hôi nhễ nhại tới nơi

Ngũ vương tử tiến lên cười hỏi :

- Thu thập xong cả rồi ư ?

Thiết Nhị Lang lớn tiếng :

- Ngũ gia ! Vừa rồi đánh nhau ghê quá !

Ngũ vương tử lại giới thiệu Hoành Duyên trưởng lão và Cao Dương. Quần hùng quay về phía mặt bờ hồ thì tiếng kêu vẫn long trời lở đất. Hiển nhiên bọn yêu nhân còn tiếp tục tiến ra như cũ chớ chưa giảm bớt chút nào

Ngũ vương tử liền hỏi Bạch Từ :

- Mặt sau núi có cửa đường hầm không ?

Bạch Từ đáp :

- Đó là một tảng đá lớn bị đẩy ra làm cửa động, có thể là cơ quan đường hầm, nhưng không thấy yêu nhân ra nữa

Ngũ vương tử vội nói :

- Thiết Kỳ Sĩ còn ở trong Cổ Mộ, chắc vì bọn dư yêu chưa diệt hết. Đại muội cùng Nhị Lang trở ra cửa động canh giữ

hai tên cự đồng vâng lời chạy đi, nhưng chưa tới nơi thì Thiết Kỳ Sĩ và Kỳ Dao xuất hiện. Nhị đồng vừa ngó thấy đã reo lên hỏi :

- Hết rồi ư ?

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi lại :

- các ngươi tới đây hồi nào ? Có thấy bảy người đứng tuổi ra ngả này không ?

Bạch đại muội cười đáp :

- Ở trong khe kia có phải không ? Chúng hết ăn cơm rồi

Kỳ Dao cười hỏi :

- Trên bờ hồ thì sao ?

Thiết Nhị Lang đáp :

- Đang đánh nhau thục mạng

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Các ngươi mau ra bờ hồ động thủ. Trong Cổ Mộ không còn gì nữa

Hai cư đồng lại lên núi đưa tin cho bọn Ngũ vương tử rồi toàn thể phát động. Chỉ để một mình Hoành Duyên trưởng lão ở lại

Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy Hoành Duyên ở trên núi, trong lòng nhẹ nhõm vô cùng

Nhà sư cười hỏi :

- Thiết đại hiệp ! Trong Cổ Mộ rộng lắm phải không ?

Kỳ Dao đỡ lời :

- Cũng như một gốc thành Bắc Kinh. Thông đạo cùng bí thất không biết bao nhiêu mà kể

Lão hoà thượng thở dài nói :

- Thảo nào chứa được nhiều yêu nhân đến thế !

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Chúng trốn ra bên ngoài nhiều hay ít ?

Hoành Duyên đáp :

- Chừng hơn ba trăm tên

Kỳ Dao cười nói :

- Đó mới là một phần ba. Số người chết và tự sát ở bên trong lên tới năm trăm, bị giết ít ra là hơn hai trăm. Hiện giờ không còn một tên nào nữa

Hoành Duyên cả kinh hỏi :

- Nhiều đến thế ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bên trong còn một ao cá, mỗi con nặng tới ba bốn cân, tất cả hôn ba ngàn con. tại hạ đoán không ra bọn Cổ Mộ có tác dụng gì ? Bây giờ đã phá hủy hết rồi

Kỳ Dao trở về phải bờ hồ hỏi :

- Cuộc đả đấu sắp chấm dứt. Xin đại sư xuống núi thông trí cho Cao đại hiệp bảo y dẫn người bọn ta đến hội diện ở phía trước

Hoành Duyên hỏi :

- Phải chăng Thiết đại hiệp chuyến này đi Nam Hải ?

Kỳ Dao hỏi lại :

- Đúng thế. Dường như đại sư đã nghe được tin tức gì thì phải ?

Hoành Duyên đáp :

- Nghe nói miền Nam Hải có một dãy núi ngầm kêu bằng Châu Liễn Tiều, coi như một chuỗi hạt châu. Hòn lớn nhất không tới một dặm vuông. Hòn nhỏ nhất chỉ rộng mười mấy trượng. Vì dãy núi ngầm quái dị này lọt vào giữa khu Vong Hồ Hoàn Oa, những thuyền hàng hải và dân chài lưới kêu khu vực này bằng “ Tử Hải ” và quần đảo gọi là “ Địa Ngục quần ” ! Gần đây người ta đồn đại Địa ngục quần là khi vực khủng khiếp ở dưới biển. Họ còn đồn những thuyền bè đến gần khu vực này chừng trăm dặm đã bị chìm đắm. Những người trong thuyền không một ai sống sót. Bần tăng đoán là đại hiệp vì vụ này mà tới Nam Hải

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Những lời của đại sư quả có liên quan đến mục đích của vãn bối

Dứt lời chàng chắp tay cáo biệt, lập tức đi về phía nam

Lúc trời sáng, Thiết Kỳ Sĩ tới một thị trấn kêu bằng Ba Nhĩ Côn. Chàng định chờ sư huynh cùng bọn Ngũ vương tử tới nơi rồi lại lên đường

Kỳ Dao vào một quán ăn nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lúc đó không đi với mọi người, bây giờ mới chờ lại là tại làm sao ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chưởng môn các phái Trung Nguyên ở cả bờ hồ. Ta muốn tránh những lời chào hỏi phiền phức, làm chậm tiến trình của mình

Kỳ Dao cười nói :

- Sĩ ca ca đi phải quan tâm đến bọn Cổ Mộ U Linh chỉ sợ chúng kéo đến bắt hết thì sao ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Ta nghĩ không ra tại sao chưởng môn các phái toàn bộ đến địa giới Cao nguyên. Tính ra thì họ động thân trước đây m6ọt tháng. Cái đó chứng tỏ không phải vì họ được tin tức về Vô quy Cổ Tùng mà kéo đến. Đây chỉ là một chuyện ngẫu nhiên mà gặp

Kỳ Dao cười đáp :

- Tin tức của các phái nhanh hơn bọn ta. Mười phần có đến tám họ vì Cổ long đan và Ẩn hình châu mà tới. Có điều tin tức của họ tuy mau hơn nhưng không xác thực bằng mình

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Bây giờ những người lấy được bảo vật đều ở Nam Hải thì ra bọn họ uổng công một phen hay sao ?

Kỳ Dao đáp :

- Chẳng bao lâu nữa Sĩ ca sẽ được tin tức về những nhân vật kéo đến Nam Hải

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu cười nói :

- Nếu vậy chúng ta thành bọn tiên phong của họ

Kỳ Dao nói :

- Hai bảo vật này làm rung động cả toà võ lâm. Không chừng đã có mấy toán đi trước chúng ta rồi

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi :

- Phải chăng Kỳ muội muốn nói bọn Cổ Mộ môn và Quân Thiên Bang ?

Kỳ Dao đáp :

- Lại còn Thần, Tiên, Quỉ, Quái tứ kỵ bang, cùng Lôi Hỏa thần, Cự phong thần, Thổ Hành Thần, Kim Giáp Thần ...

Thiết Kỳ Sĩ vội nói :

- Nếu vậy chúng ta lạc hậu mất rồi

Kỳ Dao đáp :

- Đến trước chưa chắc đã phải là hay

Đang ăn cơm, Thiết Kỳ Sĩ bỗng nghe bên ngoài có toán người mới đến. Chàng đứng dậy nhìn Kỳ Dao nói :

- Sư ca và Ngũ gia đã dẫn mọi người tới rối

Chàng chưa dứt lời, Cao Thức và Ngũ vương tử đi đầu tiên vào, còn bao nhiêu người theo sau

Thiết Kỳ Sĩ thấy vẻ mặt hai người rất trầm trọng chưa kịp mời ngồi đã hỏi ngay :

- Sư ca ! Lại xẩy chuyện gì rồi ?

Cao Thức và Ngũ vương tử vẫn đứng chứ không ngồi, thở dài đáp :

- Cao Dương chết mất rồi

Tin tức động trời này khiến cho Thiết Kỳ Sĩ nhảy bổ lên la :

- Làm sao ?

Ngũ vương tử thở dài đáp :

- Hai vị đừng ăn nữa, mau mau rượt theo qua phía đông nam. Văn Đế Đế chưa trở về

Kỳ Dao la hoảng :

- Văn muội làm sao ?

Ngũ vương tử đáp :

- Ban đầu Văn cô nương cùng Cao Dương bay trên không để điều tra hành động của các vị, nhưng họ gặp ba con chim rất lớn. Trên lưng chim đều có người ngồi. Bọn ta không viện trợ được, chỉ ngó thấy Cao Dương và Văn muội ở trên không cùng người động thủ trong lòng nóng như lửa đỏ ...

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Cao Dương và Văn nhi sao không hạ xuống ngay ?

Cao Thức đáp :

- Văn muội có thể xuống được vì y chỉ phải chống đối với một người cưỡi hạc. Con hạc đó chẳng thể cản trở y được. Nhưng Cao đại ca bị chim Ưng và chim Thiu giáp công. Cử động của y mất hết linh hoạt, hiển nhiên không phải là đối thủ của hai người kia. Lúc đó tình thế đã rõ Cao đại ca không còn ơ hội thoát được, nên Văn muội chẳng thể yên tâm bỏ mặc lão Cao để thoát lấy mình

Kỳ Dao hỏi :

- Thi thể lão Cao đâu rồi ?

Ngũ vương tử đáp :

- Không thấy rớt xuống, dường như bị chim Ưng cắp đem đi

Thiết Kỳ Sĩ hằn học hỏi :

- Những nhân vật trưởng bối thành danh mà hai người đánh một. Tại hạ kiếm thấy chúng phải làm cho chết thê thảm hơn, Ngũ gia ! Văn muội đuổi theo hay sao ?

Ngũ vương tử đáp :

- Y thấy Cao Dương bị bắt, người muốn phát điên, liều mạng xông vào tấn công bên địch ở trên không. Nhưng người cưỡi hạc vừa đánh vừa rượt theo chim Ưng chim Thíu bay về phía đông nam

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức vội nói :

- Xin sư ca dẫn Ngũ gia cùng mọi người đi Nam Hải trước. Tiểu đệ cùng Kỳ nhi lập tức rượt theo

Cao Thức đáp :

- Chắc đối phương không bay trên cao mãi đây. Các vị phải lưu tâm dòm xuống đất

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu vội cùng Kỳ Dao dời khỏi điếm. Hai người chạy ra ngoài thị trấn rồi vọt lên không bay đi

Thiết Kỳ Sĩ và Kỳ Dao vừa nóng nẩy vừa tức giận bay rất gấp. Phút chốc đã vượt hàng trăm dăm

Thiết Kỳ Sĩ ở trên không trở về phía hữu trước mặt hỏi :

- Kỳ nhi ! Cái hồ lớn kia là địa phương nào ?

Kỳ Dao đáp :

- Cái đó người Tạng kêu bằng Mã Na Tát la Ốc Trì. Hiện giờ chúng ta đang bay trên núi Cương Để Tư

Kỳ Dao đã văng vẳng nghe phía dưới có tiếng la ó, liền hạ xuống thấp hỏi :

- Tiếng đánh nhau ở đâu vọng tới ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Kỳ muội hãy coi trong hang sâu mé tả. Có phải hai người đánh một ? Ngoài ra còn một người đứng bên giám thị

Kỳ Dao hỏi :

- Không thấy người đàn bà nào thì liên quan gì đến bọn ta ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đế Đế không hiểu lạc lõng nơi đâu. Mình ở trên không, chẳng thấy gì. Chúng ta đành từ từ tìm ra manh mối

Hai người liền hạ xuống đính núi vì sợ đối phương phát giác, sau mới len lén tiến lại bờ hang

Vừa tới sườn núi, Thiết Kỳ Sĩ đã thấy rõ diện mục hai bên đang đả đấu ở trong hang. Chàng vội nhìn Kỳ Dao nói :

- Vô tình chúng ta lại gặp hai người khác nghi là cừu nhân

Kỳ Dao vội hỏi :

- Ai vậy ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Trong hai người bàng quan thì người đứng mé tả là kẻ thù đã hạ sát toàn gia Văn Đế Đế. Hắn cũng là kẻ mạo xưng phụ thân Văn muội tức Văn Bách Vạn viên ngoại. Thực ra hắn là Điêu Thế Kiệt. Còn một người là đạo nhân. Yêu đạo là Thiên Ngô Chân Nhân. Hắn đã gây sóng gió ở Thang Sơn sát hại rất nhiều du khách

Kỳ Dao hỏi :

- Có nhận ra lão già bị giáp công là ai không ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại :

- Ta không quen. Kỳ muội có biết chăng ?

Kỳ Dao đáp :

- Tiểu muội gặp rồi mà lão cũng biết tiểu muội. Lão là Kim Sơn tiên sinh, một trong Tây Vực tam kỳ. Không hiểu vì sao xẩy cuộc đả đấu này ?

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Kỳ muội giám thị cuộc đả đấu. Kim Sơn tiên sinh tuy không thất bại, nhưng phải phòng ngừa Thiên Ngô Chân Nhân chạy trốn. Ta đi đón Điêu Thế Kiệt

Kỳ Dao hỏi :

- Còn hai người trung niên kia thì sao ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chúng cùng phe với Điêu Thế Kiệt cùng Thiên Ngô yêu đạo. Mười phần có đến tám không phải thiện nhân, chẳng thể buông tha chúng được, nhưng cũng đừng giết chúng. Để ta hỏi khẩu cung Điêu Thế Kiệt xong rồi sẽ liệu

Dứt lời, chàng tung mình xuống hang núi nhanh như điện chớp. Chàng chạy đến phía sau Điêu Thế Kiệt còn cách chừng năm trượng, liền lớn tiếng hô :

- Điêu Thế Kiệt ! Lão có nhận ra cố nhân chăng ?

Chàng vừa hô hoán, bỗng hai người tụ thủ bàng quang khiếp sợ giật nẩy mình lên

Điêu Thế Kiệt vừa ngó thấy liền lộ vẻ cổ quái, nhưng hắn làm bộ vừa kinh ngạc vừa vui mừng

Hắn “ ủa ” lên một tiếng hỏi :

- Té ra là lão đệ đấy ư ?

Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng đáp :

- Bây giờ các hạ thừa nhận mình họ Điêu rồi chứ ?

Điêu Thế Kiệt nghe chàng nói vậy không khỏi sửng sốt nhưng hắn ráng giữ vẻ mặt thản nhiên, nổi lên tràng cười khanh khách, lớn tiếng hỏi lại :

- Lão đệ do thám biết được họ tên thật của lão hủ từ hồi nào vậy ?

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp :

- Cái đó là do con gái của lão nói cho tại hạ hay

Điêu Thế Kiệt lại “ ủa ” một tiếng hỏi :

- Cả sự phụ của Đế Đế, lão hủ cũng chưa hiểu lai lịch ra sao ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Các hạ có muốn biết không ?

Điêu Thế Kiệt chắp tay đáp :

- Lão đệ mà hiểu thì cứ cho lão hủ hay

Thiết Kỳ Sĩ hằng dặng nói :

- Các hạ không nên biết là hơn. Tại hạ e rằng các hạ nghe rồi toàn thân sẽ run bần bật

Điêu Thế Kiệt biết rõ chàng thiếu niên trước mặt đến đây với thái độ chẳng tử tế gì, nhưng hắn là người giảo quyệt phi thường, vẫn trầm tĩnh để ứng phó, hắn cười ha hả đáp :

- Chàng thanh niên kia ! Hồi trước lão hủ đối xử với chàng tệ bạc gì mà sao chàng lại giỡn hoài với lão hủ ?

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Trước kia các hạ đã nói không hiểu võ công, bây giờ tay cầm một thanh Thuộc La cổ kiếm coi trọng như tính mạng, lại đem hai tên đồng đạo làm đại viên để giám thị. Trước kia các hạ họ Văn, nay thành họ Điêu. Thật là thần bí khôn lường ! Khi nào tại hạ dám đùa giỡn với bậc trưởng giả thần bí như các hạ ?

Điêu Thế Kiệt trầm giọng hỏi :

- Lão đệ ! Lúc này lão đệ xuất hiện tất vì sự hiểu lầm gì chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp :

- Các hạ nghe tại hạ nói rõ nguyên nhân sẽ biết có hiểu lầm hay không. Mẫu thân của Văn Đế Đế là em gái của sư phụ nàng. Điểm này các hạ hiểu rõ rồi chứ ?

Điêu Thế Kiệt chấn động tâm thần vội hỏi :

- Sư phụ của Đế Đế là ai ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nói là sư phụ thì không phải, lão nhân gia chính là di mẫu của y mới đúng. Các hạ có ngờ đâu lão nhân gia chính là Hải mẫu

Điêu Thế Kiệt nghe nói, không tự chủ được nữa, bất giác lùi mấy bước. Quả nhiên toàn thân hắn run bần bật

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi :

- Tại hạ còn muốn hỏi các hạ một việc nữa : Vụ xẩy ra ở Phụng Hoàng Đài năm trước, chắc các hạ cũng tham dự một phần ?

Điêu Thế Kiệt gầm lên hỏi lại :

- Ngươi hỏi cái đó làm chi ?

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp :

- Lão nói ra thì ta tha cho. Ta cũng muốn lưu cái mạng già của lão lại cho Văn Đế Đế hạ thủ để báo cừu tuyết hận. Bằng lão không chịu thú thực thì chẳng thể sống qua ngày nay được

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 62 : TRÊN MẶT HỒ KỲ LƯ XUẤT HIỆN

Điêu Thế Kiệt dĩ nhiên đã hiểu sự việc phát sinh ngày trước, nhưng hắn vẫn chưa rõ lai lịch Thiết Kỳ Sĩ, nên hắn vẫn gầm lên:

- Thằng lỏi kia! Ngươi là hạng người nào mà can thiệp vào việc của lão phu ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Công việc của Văn Đế Đế cũng như công việc của tại hạ, dù tại hạ không can thiệp thì cũng có người khác can thiệp. Lão hãy ngó vị cô nương bên kia, nàng là biểu thư của Văn Đế Đế mà cũng là con gái độc nhất của Hải Thần. Bữa nay, lão hòng thoát thân chỉ là chuyện mơ mộng. Nhưng tại hạ còn muốn hỏi lão có tham gia vào cuộc đả đấu ở Phụng Hoàng Đài không ?

Một lão già khác xông ra nói:

- Điêu huynh! Hãy thu thập thằng lỏi này đi!

Điêu Thế Kiệt từ lúc nghe Thiết Kỳ Sĩ nói con gái của Hải Thần cũng hiện diện tại trường, hắn nản lòng, không còn chí phấn đấu với chàng nữa. Hắn quay lại nhìn lão già kia hô:

- Du hộ pháp! Mau kêu hai vị hộ pháp Mạc, Tề hãy dừng tay. Các vị về bẩm lại đi thôi. Tại hạ còn món nợ cũ phải thanh toán.

Lão già kia cười lạt hỏi:

- Điêu hộ pháp! Món nợ của Điêu hộ pháp không phải là món nợ của bọn tại hạ hay sao ?

Điêu Thế Kiệt nóng nẩy đáp:

- Các vị cứ đi bẩm báo cùng đế chúa, đồng thời nói là tình hình phe chữ “ Liên” đã xuất hiện

Lão kia nghe nói tới phe chữ “ Liên ” xuất hiện liền lộ vẻ nghiêm nghị ngó qua bên kia lớn tiếng hô:

- Mạc huynh cùng Tề huynh hãy dừng tay! Tạm để Kim Sơn tiên sinh sống thêm mấy bữa.

Thiên Ngô chân nhân cùng lão già liên thủ đồng thời lùi lại, khiến cho Kim Sơn tiên sinh đứng ngẩn mặt ra. Tiên sinh không hiểu vì lẽ gì địch nhân ngưng cuộc chiến đấu.

Điêu Thế Kiệt lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ cất tiếng lạnh lùng hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi muốn hỏi sự tình ở Phụng Hoàng Đài thì hãy chờ lát nữa sẽ có người đến cho ngươi hay.

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Điêu Thế Kiệt! Tại hả chỉ muốn hỏi ở nơi lão.

Một lão già quát hỏi:

- Không bảo ngươi thì sao ?

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:

- Nếu vậy không một người nào trong các vị hòng thoát chết.

Điêu Thế Kiệt cất tiếng âm trầm nói:

- Về sự tình ở Phụng Hoàng Đài chỏ có một người biết rõ. Nhân vật này hiểu cả nhân số tham gia vào vụ đó. Trừ trường hợp ngươi thiếu gan dạ để gặp y chẳng nói làm chi, không thì cứ chờ đây, y nhất định sẽ tới.

Thiết Kỳ Sĩ trầm giọng hỏi:

- Người đó là ai ?

Điêu Thế Kiệt đáp:

- Y ở trấn Ba Nhĩ Khách, cách đây không xa mấy.

Thiết Kỳ Sĩ lại hỏi:

- Cả bốn vị đều là những người dính líu vào vụ Phụng Hoàng Đài phải không ?

Điêu Thế Kiệt cười khanh khách đáp:

- Ngươi làm như bức bách lão phu phải cung xưng, đừng hòng lão phu mắc bẫy.

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:

- Vậy lão bảo ai đi mời người kia ?

Điêu Thế Kiệt ngó một tên đồng đảng bảo:

- Dư huynh! Dư huynh hãy ra đi một chuyến, xem chừng thằng lõi này không chờ được nữa rồi.

Lão kia đáp:

- Điêu huynh đi thôi. Thằng lỏi kia có chi đáng kể ?

Lão này chưa hiểu về quá khứ của Thiết Kỳ Sĩ nên còn ra vẻ cứng cỏi, nhưng Điêu Thế Kiệt trong lòng đã sẵn thành kiến, hắn chỉ mong có cơ hội chuồn đi, liền đáp:

- Vậy xin sư huynh ở lại đây giám thị gã, tại hạ đi mời Minh chủ tới.

Hắn không ngờ vừa cất bước, Kim Sơn tiên sinh lại lớn tiếng hô:

- Ông bạn thanh niên kia! Để Điêu Thế Kiệt đi là lão không trở lại nữa.

Thiết Kỳ Sĩ liền nhìn thẳng vào mặt Điêu Thế Kiệt hét lớn:

- Đứng lại.

Điêu Thế Kiệt quay lại nhìn Kim Sơn tiên sinh cười lạt hỏi:

- Các hạ định giở trò gì ?

Kim Sơn tiên sinh cười rộ đáp:

- Lão họ Điêu chẳng những chỉ muốn lừa gạt chàng thiếu niên này, đồng thời lão làm cho cả bạn hữu cũng phải điên đầu. Điêu Thế Kiệt! Lão định đi mời Quân Thiên đế chúa thật ư ? Ha ha! Chẳng qua là lão muốn tìm kế thoát thân. Quân Thiên đế chúa đi Nam Hải rồi. Cái đó chỉ mình lão biết, cả ba tên đồng đảng cũng không hay.

Điêu Thế Kiệt tức giận hỏi:

- Sáng nay Đế chúa còn ở Ba Nhĩ Khách. Ai bảo những đồng bạn của ta không rõ?

Kim Sơn tiên sinh cười hô hố đáp:

- Chính lão phu đã nghe Quân Thiên đế chúa dặn bảo các hạ kêu đồng bọn bốn người trước hết đến thuyết phục lão phu gia nhập Quân Thiên Bang rồi tới Tinh Tú lão nhân, sau cùng là Thiên Hà thượng nhân. Nhưng ba người bọn ta không chịu nên xảy cuộc đấu vừa rồi.

Lão già họ Dư nghe nói trầm giọng hỏi Điêu Thế Kiệt:

- Điêu huynh! Đế chúa đã đi Nam Hải rồi thật ư?

Câu hỏi này khiến Điêu Thế Kiệt sắc mặt đỏ bừng tỏ ra cực kỳ bẽn lẽn. Bỗng hắn tung mình lên muốn thừa cơ tẩu thoát. Hành động này thật ra ngoài sự tiên liệu của mọi người.

Thế vọt của Điêu Thế Kiệt mau lẹ phi thường nhưng hắn không ngờ còn có người biết bay. Đột nhiên hắn cảm thấy một luồng cường phong khủng khiếp đè xuống đầu hắn. Hắn không kịp đón đỡ, bỗng rú lên một tiếng thê thảm. Hắn bị bể đầu tóe máu chết ngay đương trường.

Thiết Kỳ Sĩ không thèm ngó tới, xoay mình bay về chỗ cũ. Chàng cười lạt nói:

- Vị nào dám bỏ đi là tại hạ giết ngay vị đó.

Uy thế khủng khiếp của chàng khiến cho ba người kia táng đởm kinh hồn, nhất là Thiên Ngô chân nhân ngó chàng thiếu niên trước mạt sợ quá, toàn thân run bần bật.

Lão họ Dư tuy cũng sợ hãi nhưng không đến nỗi bở vía như Thiên Ngô chân nhân. Lão đánh bạo hỏi:

- Gã thanh niên kia! Ngươi là ai? Bây giờ ngươi muốn sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bản nhân là con Thiết Lạp Ông. Tiên phụ đã bị hại ở Phụng Hoàng Đài ngày trước. Bây giờ bản nhân muốn các vị cung xưng hành động năm xưa

Một lão già đứng bên Thiên Ngô Chân nhân lớn tiếng quát :

- Số người tham gia vào cuộc đoạt bảo ở Phụng Hoàng Đài có đến dư trăm. Hiện giờ hơn trăm người đó đã kết minh với nhau. Ngươi có giết được chúng ta thì rồi đây ngươi cũng hết sống

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói :

- Té ra các vị kết minh với nhau tức là đã biết nhà họ Thiết còn có người rửa hận. Đồng thời hành động này chứng tỏ minh chủ của các vị là Quân Thiên Bang chúa. Được rồi ! Bản nhân tạm thời để các vị sống sót đặng trở về báo cáo với Quân Thiên bang chúa và bảo y chuẩn bị cái đầu chịu chém. Có điều bản nhân không thể để các vị toàn vẹn ra về. Biết điều thì mỗi người cắt bỏ hai tai. Nếu ai phản kháng liền bị xử tử tức khắc

Việc chàng vừa giết Điêu Thế Kiệt đã chứng minh lời nói của chàng, chẳng ai đủ năng lực phản kháng. Cả ba người không nghe theo cũng không được. Vì muốn giữ mạng sống, chúng đành nghiến răng rút lưỡi trủy thủ ra ráng nhịn đau cắt hai tai đi rồi đồng thanh hằn học nói :

- Thằng lỏi kia ! Món nợ này có ngày phải trả

Thiết Kỳ Sĩ quát :

- Cút đi cho lẹ thì bản nhân mới để các người kéo dài chút hơi tàn. Nếu còn lắm miệng thì lưu mạng sống lại đó

Ba người tức quá mà không dám nói gì, bưng lấy hai tai máu chảy đầm đìa cắm đầu lủi thủi chạy đi

Kim Sơn lão nhân thấy thế không nhịn được nổi lên tràng cười rộ nói :

- Khoái quá ! Khoái quá ! Làm thế này còn hay hơn là hạ sát

Kỳ Sĩ cháp tay hỏi :

- Vì lẽ gì tiền bối bị bọn chúng tìm đến nơi ? Tại hạ e rằng không phải chỉ một nguyên nhân chẳng chịu gia nhập Quân Thiên Bang

Kim Sơn tiên sinh gật đầu :

- Lão phu đã biết bọn chúng đến kiếm để gia nhập Quân Thiên Bang, dĩ nhiên không chịu để bọn chúng chạm mặt, nhưng lần này vì chuyện bất đắc dĩ mà phải gặp họ. Chàng tuổi trẻ kia ! Mới đây có một cô gái biết bay, phải chăng là đồng bạn với lão đệ

Thiết Kỳ Sĩ nghe hỏi bất giác chấn động tâm thần, vội hỏi lại :

- Vãn bối đang đi kiếm y. Tiền bối gặp y rồi ư ?

Kim Sơn tiên sinh đáp :

- Nếu vậy phải rượt theo ngay. Lão phu thấy cô đấu với Quỉ Thíu lão tổ ở hang núi này, đã ra tay viện trợ. Quỉ Thíu không địch nổi phải chạy trốn, rồi một mình cô rượt theo. Lão phu bị bọn Điêu Thế Kiệt cản trở không chịu buông tha

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão nhân gia thấy y rượt theo về phương nào ?

Kim Sơn tiên sinh đáp :

- Về phương chính nam. Bọn họ chạy bộ rượt theo nhau, đại khái chưa đi được nửa dặm

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói :

- Đa tạ tiền bối có lòng chỉ bảo. Vãn bối xin cáo từ

Chàng nhìn Kỳ Dao vẫy tay nói :

- Dao muội ! Nàng đi trước dẫn đường

Hai người toan tung mình vọt đi, bỗng nghe Kim Sơn tiên sinh gọi giựt lại :

- Thiết thiếu hiệp ! Lão phu còn một chuyện nữa cần cho thiếu hiệp hay

Thiết Kỳ Sĩ vội dừng bước, nói :

- Xin tiền bối chỉ thị cho

Kim Sơn tiên sinh đáp :

- Chắc thiếu hiệp đã rõ vụ Quân Thiên Bang nội bộ chia thành ba phe. Có điều này rất bí mật không mấy người biết

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Ba phe nào ?

Kim Sơn tiên sinh đáp :

- Một là phe chữ “ Quân ”. Phe này gồm những người già ở Quân Thiên Bang từ trước. Bọn họ ngấm ngầm khâm phục tiền thê của Quân Thiên đế chúa, nhưng ngoài mặt dĩ nhiên không dám chống đối Đế chúa. Hiện giờ họ kết minh thành một phe riêng và đều dùng ám ký khẩu hiệu bằng chữ “ Quân ”. Đồng thời trên cánh tay cũng thích chữ “ Quân” vào. Gần đây Quân Thiên Bang dùng thế lực uy hiếp người võ lâm bắt gia nhập vào phe họ. Giả tỷ lão phu đồng ý gia nhập Quân Thiên Bang thì cũng vào phe chữ Quân vì đây là phe chân chính làm điều nghĩa hiệp. Từ nay thiếu hiệp có gặp nhân vật phe này cũng nên nương tay. Bọn họ không có liên quan gì đến mối thù hận với thiếu hiệp

Thiết Kỳ Sĩ lại hỏi :

- Còn hai phe nữa thì sao ?

Kim Sơn tiên sinh đáp :

- Phe thứ hai là phe chữ “ Thiên ”. Bọn chúng đều tham dự vào cuộc đoạt bảo ở Phụng Hoàng Đài. Trước kia số đông không phải là người ở Quân Thiên Bang, nhưng sau khi xảy vụ Phụng Hoàng Đài đều gia nhập Bang phái. Phe này dùng chữ “ Thiên ” làm ám ký, nhưng chưa hiểu có thích chữ vào tay không ? Ngày sau thiếu hiệp nên chú ý điều tra phe này. Còn phe nữa dùng chữ “ Bang ” là đảng của Cổ mộ U Linh

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Tiền bối cho hay điều này là giúp vãn bối rất nhiều. Nó còn trọng yếu ở chỗ khiến vãn bối không lạm sát người vô tội

Kim Sơn tiên sinh lại nói :

- Còn nữa. Cổ Mộ U Linh nguyên là người xứ Y Lê. Anh mụ là Y Lê Quốc Sư. Có điều anh em mụ chí hướng bất đồng. Người anh làm chó săn cho bọn La Sát. Em gái ôm mối dã tâm đối với võ lâm. Nếu không bị áp lực bên ngoài thì anh em họ mỗi người đi một nơi, nhưng mỗi khi bị áp lực thì họ liên thủ với nhau để chống địch

Thiết Kỳ Sĩ “ ồ ” một tiếng rồi nói :

- Đây cũng là một tin quan trọng phi thường ! Vãn bối cảm tạ vô cùng

Kim Sơn tiên sinh hỏi :

- Chắc thiếu hiệp từ Tây Vực tới đây ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đúng thế

Kim Sơn tiên sinh hỏi :

- Thiếu hiệp đã gặp Thiên Hà thượng nhân và Tinh Tú lão nhân chưa ?

Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp :

- Vãn bối gặp Thiên Hà thượng nhân rồi, lại có chút quan hệt với Tinh Tú lão nhân

Kim Sơn tiên sinh nói :

- Bây giờ thiếu hiệp lại gặp cả lão phu nữa

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Tây vực tam lão vãn bối đều hân hạnh được bái kiến hết

Kim Sơn tiên sinh thở dài hỏi :

- Chắc thiếu hiệp vẫn chưa hiểu rõ về bọn lão phu. Đồng thời vì sự đệ của Thiên Hạ thượng nhân là Phổ Phổ nguyên soái ở Sơ Lặc, bên trong không khỏi có chỗ hiểu lầm

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Vãn bối chẳng phải là người của Thanh đình. Xin tiền bối cứ yên dạ

Kim Sơn tiên sinh lắc đầu nói :

- Không phải lão phu có ý nghĩ đó. Nhưng xin thiếu hiệp ghi nhớ chí hướng của Thiên Hà thượng nhân và sự đệ y có chỗ bất đồng. Một người mưu đồ nghiệp bá vương, còn một người chỉ muốn yên thân

Thiết Kỳ Sĩ xua tay đáp :

- Tại hạ nhớ rồi

Kim Sơn tiên sinh cười nói :

- Thiếu hiệp là kỳ sĩ võ lâm. Lão phu nghe danh đã lâu, bữa nay gặp mặt quả nhiên tiếng đồn chẳng ngoa. Bây giờ xin thiếu hiệp làm việc chính của mình đi. Chúng ta sẽ có ngày tái ngộ

Chia tay rồi, Thiết Kỳ Sĩ cùng Kỳ Dao bay vọt tới không phận Mã Na Tát La Ốc Tri

Giữa lúc ấy bỗng nghe Kỳ Dao hô lên những tiếng quái gở :

- A Kỳ ! Dóm xuống dưới coi mau !

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Chuyện gì ?

Kỳ Dao đáp :

- Trong hố có vật gì đi trên mặt nước ?

Thiết Kỳ Sĩ chú ý nhìn xuống bất giác la lên :

- Ô kìa ! Đó là một lão già cởi lừa đi thong thả trên mặt nước

Kỳ Dao đáp :

- Chỉ nghe chuyện cũ nói đến Long mã đi trên mặt nước qua sông. Nay con lừa đi được vẫn không chìm xuống mới kỳ !

Thiết Kỳ Sĩ vội nói :

- Chúng ta thử xuống coi xem

Kỳ Dao tung mình như cơn gió hạ xuống bờ hồ

Thiết Kỳ Sĩ cũng hạ xuống theo thì vừa gặp lúc lão già cưỡi lừa đi tới

Lão già ngó thấy hai người nổi lên tràng cười ha hả nói :

- Lão gia đã tưởng là Quỉ Thíu và Thần Ưng. Té ra là hai con dơi

Thiết Kỳ Sĩ nói ngay :

- Còn Thần lư của lão trượng thật là vật báu hiếm có

Lão già cười hô hố đáp :

- Đáng tiếc là nó không biết bay

Lão dứt lời thì con lừa vừa chạy vào đến bờ. Lão vỗ lưng con vật hô :

- Bằng hữu ! Mau đi coi Quỉ Thíu lão tổ đang chạy ở phía trước xem đã bao xa rồi ? Đồng thời bảo cô nương đó đừng có rượt theo nữa, chờ ta tới sẽ hạ thủ

Con lừa nghe nói khẽ hý một tiếng, tung bốn vó chạy nhanh như chớp

Thiết Kỳ Sĩ nghe giọng nói có điều khác lạ vội hỏi ngay :

- Lão trượng ! Quỉ Thíu ở phía trước ư ?

Lão già vừa cười vừa hỏi lại :

- Đại khái cách đây ngoài ba trăm dặm. Có phải các ngươi ở Biển Bức bang không ?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp :

- Bọn vãn bối không phải ở bang Biển Bức

Lão già cười ha hả nói :

- Nếu thế thì cũng ở phái Biển Bức. Bữa nay lão gia đây thấy bọn họ bốn người ...

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc ngắt lời :

- Bốn người ư ?

Lão già gật đầu đáp :

- Phải rồi. Nhưng một người bị thương, may mà lão gia kịp thời cứu ứng. Bây giờ hắn đã qua cơn nguy hiểm. Còn một người đang rượt theo Quỉ Thíu

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Người bị thương ở đâu ?

Lão già đáp :

- Lão gia phái Đại đệ tử đưa hắn đến Lạp Tát Hoạt Phật để kiếm thuốc

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói nhìn Kỳ Dao thở phào một cái nói :

- Cao Dương chưa chết. Cái đó là nhờ ơn vị tiền bối này

Kỳ Dao liền nhìn lão già hỏi :

- Lão trượng đã giải cứu người bạn của tiện thiếp trong trường hợp nào ?

Lão già đáp :

- Đó là “ Chú bạn ” này phát hiện ra con thần ưng lông sặc sỡ rồi bắt đến bên hồ. Lúc ấy người Biển Bức kia hãy còn hơi thở, con thần ưng sợ hắn trốn chạy, nhưng chú bạn của lão gia ở trong hồ nước vọt ra ngoạm lấy người dông tuốt

Thiết Kỳ Sĩ vội xá dài nói :

- Đa tạ tiền bối đã ra ơn giải cứu

Lão già cười khánh khác nói :

- Bất tất phải tạ ơn. Bất luận bọn Thần ưng, Quỉ Thíu, Tiên hạc làm việc gì, lão già cũng phản đối

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Vãn bối xin cáo từ. Thưa tiền bối ! Chúng ta sẽ gặp nhau ở bước đường phía trước

Lão già gật đầu đáp :

- Hay lắm ! Người bạn của ngươi e rằng còn gặp sự nguy hiểm, vậy ngươi phải tức tốc rượt theo cứu trợ

Thiết Kỳ Sĩ lập tức cùng Kỳ Dao vọt lên không lướt về phía nam. Khi ngó thấy một toà núi cao, Kỳ Dao vội hô :

- Coi kìa ! Đó là Tát Bố Cương Lý Sơn

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Ta ngó thấy Đế Đế rồi. Dường như y đang tìm kiếm gì ?

Văn Đế Đế đang chạy lui chạy tới trước một khu rừng, nhưng lúc này cô vọt vào trong rừng

Thiết Kỳ Sĩ hạ xuống giữa rừng lớn tiếng gọi :

- Đế Đế ! Đế Đế ! Bọn ta đã tới đây

Văn Đế Đế dường như đã nghe rõ thanh âm Thiết Kỳ Sĩ nhảy vọt lên ngọn cây. Cô thấy hai người hạ xuống, mừng như bắt được của, cười khanh khách nói :

- Các vị kiếm thấy tuổi muội rồi

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Văn muội đang tìm gì vậy ?

Văn Đế Đế đáp :

- Thần ưng lão quỉ chạy trốn. Lão bị tuổi muội rượt đánh rớt một vật gì xuống bên rừng mà sao tìm không thấy

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Tìm không thấy thì thôi. Văn muội có biết Cao Dương hãy còn sống không ?

Văn Đế Đế đáp :

- Tiểu muội biết rồi. Y đã đi Lạp Tát

Cô dừng lại một chút rồi cười nói :

- Đó là Quái Lư trượng nhân đã cứu sống y. Vừa rồi tiểu muội lại thấy Quái Lư tới đây

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi :

- Đó là Quái Lư trượng nhân trong bọn Thần, Tiên, Quỉ, Quái ở Tứ kỵ bang ư ?

Văn Đế Đế đáp :

- Phải rồi ! Lão không cùng đường lối với Tam Kỳ : Thần, Tiên, Quỉ. Lão là hảo nhân chứ không phải như lời đồn đại trên chốn giang hồ

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Ta cũng nhận thấy lão không đến nỗi tệ hại. Có thể là đệ tử trong Quái Kỵ bang kẻ hay người dỡ không giống nhau

Văn Đế Đế đáp :

- Không phải đâu. Đại đệ tử của lão tiểu muội cũng đã gặp rồi. Y là một đại hán tuổi trẻ, tư cách thẳng thắn. Tuy y ở phe Hắc đạo mà không sang đoạt vật gì của bản nhân

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 63 : Chàng Thanh Niên Mặt Lạnh Như Tiền

Thiết Kỳ Sĩ dừng lại một chút rồi tiếp :

- Bọn Kỵ Sĩ của đại hán đó cũng không nhiều, tất cả chỉ có hai mươi hai người đều là sư huynh sư đệ với y. Ngoài ra y không có thủ hạ nào khác, Quỉ Kỵ Bang có mười chín tên thủ lãnh, hơn trăm thủ hạ. Tiên Kỵ Bang tám thủ lãnh mà tới hai trăm thủ hạ, Thần Kỵ Bang năm thủ lãnh, hơn ba trăm thủ hạ, cái đó chứng tỏ số đông gồm nhiều phần tử phức tạp, hành vi lắm chuyện tàn ác.

Kỳ Dao nói :

- Quái Lư trượng nhân dường như đối đầu với ba bang kia, nhưng người giang hồ coi cả bốn bang cùng một loạt thì thật là bất công.

Bỗng nàng nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Sĩ ca ! Vụ cướp bạc của Mễ mỗ mỗ ở bờ sông Hoàng Hà, dường như không có nhân mã Quái Kỵ Bang thì phải?

Văn Đế Đế đỡ lời :

- Vụ này tiểu muội đã hỏi lão đại trong bọn Quái Kỵ thì y nói là bọn y có đi nhưng chưa gia nhập vào vụ sang đoạt. Đồng thời y còn bảo trong vụ đánh cướp này Thần Kỳ Bang chết mất hai mươi mấy người, Tiên Kỵ Bang hơn bốn chục tên, Quỉ Kỵ Bang đến phần nửa. Thậm chí tới nay không thể phát động được.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Một ngày kia ta sẽ nhổ sạch gốc rễ bọn chúng, chuyến này may mà Cao Dương còn sống, không thì chẳng thể tha thứ cho bọn chúng được.

Văn Đế Đế nói :

- Chắc các vị đói rồi, nơi đây tiểu muội có thức ăn.

Kỳ Dao đáp :

- Không đói đâu, chúng ta lại lên đường quách.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Bất tất phải vội vã, chúng ta hãy nghỉ lại đây sáng sớm mau hãy thượng lộ, không chừng chờ được sư ca và Ngũ gia tới.

Kỳ Dao đáp :

- Các vị đó đi về phía đông nam mà chúng ta dọc đường đổi hướng rẽ qua phía chính nam thì chờ họ thế nào được? Đồng thời ta đã đi năm trăm dặm đường thì có chờ đến sáng mai họ cũng chưa tới đây.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Ta cũng không nhất định chờ bọn họ, mà chỉ hy vọng sáng mai họ có thể tới nơi. Dù họ không tới chúng ta cũng lên đường.

Văn Đế Đế nói :

- Vậy tiểu muội nướng thịt cho các vị ăn, xin thư thư đốt lửa lên.

Kỳ Dao đáp :

- Đừng phí công nữa, muội muội cứ để vậy đem ra mà ăn, ai nấy đều mỏi mệt rồi.

Văn Đế Đế cởi cái bọn trên lưng xuống mở lấy một gói giấy dầu, cười nói :

- Tiểu muội mua được ít hột gà chín ở Xương Khắc trấn, chẳng hiểu còn ăn được không?

Kỳ Dao đáp :

- Hột gà chín không mau hư, dù chẳng ngon cũng ăn được, sáng mai đi qua Tát Cát trấn sẽ ăn một bữa no.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Sáng mai bọn ta cần đến Lạp Tát kiếm Cao Dương, không thể dừng lại ở dọc đường.

Văn Đế Đế hỏi :

- Dưới chân núi này rất tĩnh mịch, chúng ta vào rừng nằm trân đết cỏ một lúc nên chăng?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Tòa núi này rất nổi tiếng mà chỉ cách đường quan đạo mấy chục dặm, khó lòng tránh khỏi có nhân vật võ lâm qua lại, vậy chúng ta cần đề cao cảnh giác là hơn.

Kỳ Dao nói :

- Khi có người đi qua, chẳng lẽ bọn mình lại không phát giác, mới đây sĩ ca tỏ ra càng ngày càng nhát gan phải không?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp :

- Chẳng phải ta nhát gan nhưng nghĩ mình có nhiều cường địch, nhất là mấy nhân vật thần bí chưa hiểu rõ gốc gác, có khi bọn mình chưa phải là đối thủ của họ.

Kỳ Dao nghe nói có lý liền hỏi :

- Phải chăng Sĩ ca muốn nói bọn Cổ Mộ U Linh và Quân Thiên đế chúa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Còn phải kể đến Phổ Phổ nguyên soái và Y Lê quốc sư, trong những nhân vật này thì bọn Cổ Mộ U Linh và Phổ Phổ nguyên soái càng khó nỗi đề phòng vì họ qua lại không hình không bóng. Cả hiển hình kính đối với họ cũng bằng vô dụng nên ta phải thận trọng lắm mới được.

Kỳ Dao nói :

- Sĩ ca nhắc tới bọn họ khiến tiểu muội liên tưởng tới Y Lê quốc sư, hắn nhờ Cổ long đan có thể sống ở dưới đáy nước, chuyến này chúng ta đến Nam Hải thật khó nỗi đề phòng.

Văn Đế Đế hỏi :

- Chúng ta đi trên không được chăng?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chẳng lẽ chúng ta không chiếu cố cho đại sư ca và Ngũ gia? Đừng nói bọn họ ngồi thuyền đông mà ngay chỉ có một người e rằng chúng ta cũng không dời xa được.

Văn Đế Đế hỏi :

- Bảo họ đừng đi được không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nếu thế lại tỏ ra khiếp nhược với địch nhân, đã là người võ lâm chẳng ai chịu thua hơi.

Kỳ Dao cười nói :

- Đi bước nào hay bước nấy, bay giờ biết đâu mà lo trước? Đằng xa dường như có tiếng động, chúng ta ra ngoài rừng coi tựa hồ rất đông người đang đi qua chân núi.

Thiết Kỳ Sĩ “ồ” lên một tiếng đáp :

- Thật rồi ! Số người không phải ít.

Chàng rảo bước chạy ra ngoài rừng, dương mắt lên nhìn thấy trên đường sơn đạo về phía Tây có một nhân vật tuổi trẻ xuất hiện, người này không lớn hơn chàng mấy tý mà tướng mạo rất anh tuấn, có điều mặt lạnh như tiền mà chàng chưa từng quen thuộc, thanh niên lưng đeo một thanh trường kiếm thủng thẳng đi tới.

Phía sau thanh niên cách chừng mười trượng còn một toán người, coi tình hình này tựa hồ bọn người phía sau đang theo dõi thanh niên.

Bọn người sau là ba gái bốn trai, bọn gái hãy còn nhỏ tuổi, người lớn nhất chỉ 24, 25 người nhỏ nhất vào trạc hai mươi, còn đàn ông thì là hai thanh niên và hai người đứng tuổi.

Kỳ Dao lúc này ngồi tựa vào lưng Thiết Kỳ Sĩ, nàng khẽ nói :

- Sĩ ca ! Chúng ta hãy lui vào rừng một chút, toán người kia chưa ngó thấy mình.

Thiết Kỳ Sĩ lùi lại một bước đứng ẩn vào sau gốc cây lớn, cất giọng hoài nghi hỏi :

- Bọn này lai lịch thế nào? Xem chừng võ công rất kín đáo không bộc lộ ra ngoài, ta chưa nhận thấy hình tích gì khả nghi.

Kỳ Dao đáp :

- Nhân vật đi trước dường như có ý dẫn dụ bọn đi sâu vào khu rừng phía trước.

Văn Đế Đế bỗng la lên :

- Coi kìa ! Trong rừng phía trước mặt có mấy bóng người.

Thiết Kỳ Sĩ ngửng đầu chăm chú nhìn, gật đầu đáp :

- Ba toán nhân vật khác nhau, một tóp trước mặt không muốn lộ diện, hiển nhiên còn có ý tụ thủ bàng quan.

Kỳ Dao khẽ nói :

- Tóp đi sau tăng gia cước bộ rượt theo.

Kỳ Sĩ bỗng cất tiếng hô :

- Chúng ta đeo mặt nạ vào.

Kỳ Dao hỏi :

- Để làm gì?

Thiết Kỳ Sĩ trỏ về phía Nam đáp :

- Hãy ngó phía trước, đồng thời coi phía đối diện, té ra ba mặt là một phe, bây giờ họ đang rượt thanh niên, chúng ta tất phải ra tay rồi.

Hai cô ngó rồi cười lạt đồng thanh nói :

- Thật là bọn mặt dầy ! Họ ỷ đông người để đánh một địch nhân.

Kỳ Dao và Văn Đế Đế vừa đeo mặt nạ xong, bỗng thấy thanh niên mặt lạnh dừng bước, nhưng y chẳng tỏ vẻ hoang mang chút nào, thậm chí y không thủ thế phòng bị.

Mười mấy người mé Nam đuổi tới cũng có nam có nữ, phía chính diện toàn là trung niên, nhưng Thiết Kỳ Sĩ không sao nghĩ ra được vì lẽ gì bọn người đông đảo này lại định hạ thủ thanh niên kia.

Chỉ trong khoảnh khắc người ba mặt kéo đến chỉ còn cách thanh niên chừng mười trượng, đột nhiên một thanh niên ở phía Nam lớn tiếng quát.

- Bằng hữu ! Đừng làm bộ trầm tĩnh nữa ! Hãy nói rõ lai lịch đi !

Thanh niên mặt lạnh như tiền đảo mắt nhìn quanh, hững hờ hỏi lại :

- Các vị là hạng người nào? Tại sao suốt ngày theo dõi hành tung tại hạ?

Bốn thanh niên ở phía tây nam, một gã mình mặc áo vàng đầu đội khăn vàng cười lạt hỏi :

- Ngọc Phụng Hoàng ! Ngươi vừa thấy kém thế đã cúp đuôi chạy, không dám nói rõ tên họ nữa ư?

Kỳ Dao nghe nói sửng sốt một chút rồi trở lại bình tĩnh khẽ nói :

- Té ra đoàn người này đến kiếm Sĩ ca, mười phần có đến tám là bọn Cổ Mộ môn.

Thiết Kỳ Sĩ tủm tỉm cười, lại nghe thanh niên lạnh lùng hằng dặng đáp :

- Cái danh hiệu Ngọc Phụng Hoàng vang dội phi thường !

Thanh niên áo vàng cười lạt nói :

- Các hạ tự cao tự đại quá chừng ! Đây là mồ chôn các hạ đó.

Đột nhiên một tiếng rú khẽ vang lên trên đỉnh núi Tát Bố Cương Lý.

Tiếng hú vừa dứt, một thiếu nữ ăn mặc theo kiểu người Miêu chừng mười bảy, mười tám tuổi từ trên không hạ xuống, cất tiếng lanh lảnh.

- Ai dám thốt ra lời cuồng ngạo đó?

Thanh niên mặt lạnh thấy thiếu nữ hạ xuống bên mình vội vươn tay ra cản lại nói :

- Sư muội ! Bữa nay để sư ca chém giết một bữa cho sướng tay !

Thiếu nữ không chịu đáp :

- Sư ca hãy chia một nửa cho tiểu muội.

Thanh niên mặt lạnh nói :

- Không ! Nếu họ còn xuất hiện nữa, ta sẽ nhường cho sư muội. Tóp ba người mà không ra mặt thì chứng tỏ họ không phải cùng bọn với toán này, nghe câu nói của gã thì tựa hồ Thiết Kỳ Sĩ ba người đã bị phát giác, thiếu nữ xoay mình ngó về phía Thiết Kỳ Sĩ ẩn nấp cười đáp :

- Nếu vậy tiểu muội vào đuổi bọn chúng ra.

Thanh niên mặt lạnh lắc đầu nói :

- Người ta không xâm phạm đến mình thì mình cũng đừng xâm phạm đến người ta, sư muội hãy lùi lại.

Thanh niên áo vàng bật tiếng cười âm trầm, gã đưa tay lên vẫy một cái rồi hô :

- Ai ra bắt hắn cho ta?

Gã vừa dứt lời đoàn người phía Nam toàn thể xuất động nhảy xô về phía thanh niên mặt lạnh nhanh như gió, Thanh niên mặt lạnh từ từ rút thanh cổ kiếm ở sau lưng ra, mọi người nhìn thấy đều kinh ngạc. Nguyên đây chỉ là một thanh kiếm gẫy, thanh bảo kiếm dài ba thước cụt mất một nửa, chỗ gẫy tầy tận coi rất cổ quái.

Kỳ Dao ở trong bóng tối ngó thấy kinh hãi la lên :

- Tàn thần kiếm !

Thiết Kỳ Sĩ phát giác ra bọn người phía Nam đang vọt tới bỗng dừng lại, vội hỏi :

- Tàn thần kiếm là cái gì? Lai lịch thế nào?

Kỳ Dao đáp :

- Ngàn năm về trước trong võ lâm có một tay quái kiệt, người giang hồ kêu lảo bằng Tàn Thần. Thời bấy giờ lão nhờ thanh bảo kiếm này mà tung hoành thiên hạ, võ lâm không ai địch nổi sau nhân vật đó qui ẩn không thấy tông tích đâu nữa.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Thanh kiếm kia nguyên là cây kiếm gẫy, trong chỗ gẫy tất có điều chi cổ quái.

Kỳ Dao đáp :

- Hãy coi chỗ cỗ quái kia, đoàn người phía Nam lại xông tới, lần này dường như họ đã cảnh giác. Sĩ ca coi bọn họ từ từ phân khai.

Thanh niên mặt lạnh lại không chú ý đến bọn địch mé Nam bao vây, mà chỉ lưu tâm đến toán người góc tây nam ở sau lưng, thực ra mười mấy địch nhân phía đó dừng lại còn cách ngoài mười trượng, đồng thời cô sư muội mặc Miêu phục đang giám thị bọn này không hiểu chỗ dụng ý của thanh niên ra sao.

Tình hình này đã lọt vào mắt Thiết Kỳ Sĩ, bất giác chàng nổi lòng ngờ vực, vội quay lại nhìn Kỳ Dao hỏi :

- Dao muội có nhận ra điều chi ở người Miêu kia không?

Kỳ Dao hỏi lại :

- Phải chăng bọn người ở góc Tây Nam có chỗ nào lợi hại đặc biệt?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Không phải. Thanh niên mặt lạnh chỉ chú ý đến mé tả thiếu nữ Miêu phục mà chỗ đó lại là đất trống mọc cỏ, theo lẽ bất tất phải quan tâm…

Chàng chưa dứt lời, đột nhiên thanh niên mặt lạnh lớn tiếng quát :

- Sư muội mau né tránh !

Tiếng hô vừa dứt, người y đã vọt đi nhanh như điện chớp, thân pháp y linh hoạt phi thường, thanh niên mặt lạnh xông tới mé bên thiếu nữa Miêu phục, đồng thời phòng kiếm nhanh như gió, thế như sấm sét, lưỡi kiếm chuyển động trên cao vào chỗ không người.

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên tỉnh ngộ, vội lấy Hiển hình kính ra soi về phía thanh niên mặt lạnh.

Kỳ Dao hiểu ý hỏi :

- Có nhìn thấy gì không?

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp :

- Không rõ lắm, nhưng cũng ngó thấy một bóng người mờ ảo né tránh. Bóng mờ bị thế kiếm của thanh niên mặt lạnh khiên chế dường như không có lối thoát thân.

Kỳ Dao hỏi :

- Nhân vật đó là ai? Aån hình tại đây làm gì ? Kỳ hơn nữa sao thanh niên mặt lạnh nhìn ra được?

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp :

- Lúc này Dao muội đừng bảo ta nhát gan nữa, bóng mờ kia rắt cao lớn.

Kỳ Dao nhận ra thanh niên mặt lạnh huy động thế kiếm công kích rất mãnh liệt khiến thân hinh y cũng không rõ nữa, nàng nghĩ thầm “bản lãnh người này rất đỗi cao thâm mà sao ta chưa từng nghe ai nói tới tên tuồi?”

Nàng vừa nghĩ vừa hỏi Thiết Kỳ Sĩ:

- Sĩ ca ! Bóng mờ đó là nam hay nữ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Ta mà phân biệt được nam hay nữ thì còn gì hay bằng? Đáng tiếc bóng mờ như làn sương mỏng, hay lắm ! Hắn thoát được thế kiếm chạy đi rồi, ô kìa ! Hắn lui về khu rừng mê hữu chúng ta.

kỳ Dao kinh hãi nói :

- Nếu vậy chúng ta phải coi chừng.

Thiết kỳ Sĩ lặp tức đưa bảo kính soi về phía trong rồi trịnh trọng nói :

- Dao muội chuẩn bị lấy kiếm ra, hắn giỏi ẩn hình đến đâu thì khi cách chừng năm trượng cũng bị đệ nhị nguyên thần phát giác. Nếu ta hành động thì Dao muội cũng ra tay.

Kỳ Dao nghe nói vừa kinh hãi vừa mừng thầm đáp :

- Gia Gia bảo Sĩ ca đã luyện thành đệ nhị Nguyên thần mà tiểu muội vẫn không tin.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp :

- Không làm bộ như vậy tất gia sư chẳng chịu cho ta xuống núi.

Văn Đế Đế bỗng la lên :

- Thanh niên mặt lạnh lại hành động cộ quái, coi kia ! Y đi về phía địch nhân áo vàng.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Thanh niên áo vàng hiển nhiên là thủ lãnh quần địch. Thanh niên mặt lạnh dường như muốn dở thủ đoạn bắt giặc cần bắt chủ tướng, giữa lúc thanh niên mặt lạnh tiến tới bỗng nghe thanh niên áo vàng hô lớn :

- Toàn thể tiến lên :

Gã vừa hạ lệnh, địch nhân ba mặt nhất tề đới như lên vũ bão, chớp mắt đã bao vây thanh niên mặt lạnh vào giữa, kiếm quang lấp loáng như sao rơi, tiếng sát phạt nổi lên ầm ầm tưởng chừng trời long núi lở.

Thiết Kỳ Sĩ chợt thấy thanh niên mặt lạnh biền đổi thế kiếm, chớp mắt không gian biến thành một màn lưới kiếm, bất giác chàng khẽ hô:

- Thân kiếm hợp nhất !

Kỳ Dao nói :

- Tiểu muội hy vọng y không phải là cừu nhân của Sĩ ca.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nếu y là đệ tử của cừu nhân thì đúng mình chạm trám phải tay cường địch rất ghê gớm.

Giữa lúc ấy trong bọn địch những tiếng rú thê thảm liên tiếp vang lên, chỉ trong khoảnh khắc đã năm, sáu tên té xuống đất.

Kỳ Dao vội hô :

- Sĩ ca tìm lẹ lên ! Thanh niên áo vàng không thấy đâu nữa.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói giật mình kinh hãi, cả chàng cũng không nhìn thấy bóng thanh niên áo vàng.

Bỗng nghe Văn Đế Đế nói :

- Tiểu muội vừa thấy gã lắc mình một cái rồi mấy hú.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- ủa ! Đó là ẩn hình pháp.

Chàng vừa nói vừa xoay chuyển mặt kính soi về phía thanh niên vừa đứng, lại nghe chàng hô :

- Thấy gã rồi, quả nhiên gã biết thuật ẩn hình, nhưng hắn lùi đến bên rừng mé hữu chúng ta.

Kỳ Dao hỏi :

- Hình bóng gã ra làm sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bóng gã này so với người trước còn rõ hơn nhiều, ta trông thấy cả thân hình, nhưng chưa nhìn rõ mặt.

Kỳ Dao sợ hãi nói :

- Đây là U Linh Công, té ra toàn là nanh vuốt của Cổ Mộ Môn.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Gã áo vàng hiển nhiên là nhân vật trọng yếu ở Cổ Mộ Môn, nhất là người ẩn thân trước có khi chính Cổ Mộ U Linh thân hành tới đây, chúng ta phải đặc biệt quan tâm.

Kỳ Dao nói :

- Cổ Mộ U Linh ít khi tự mình xuất hiệu, tiểu muội phỏng đoán gã áo vàng là Huỳnh Quan lệnh chúa. Toán người trước mắt chắc toàn là thủ hạ của Huỳnh Quan lệnh, Sĩ ca coi võ công bọn chúng đều là những tay cao thủ siêu đẳng phải không?

Thiết Kỳ Sĩ chợt nhớ ra điều gì nói :

- ủa ! Tiểu huynh coi người bóng mờ dường như màu đỏ, chắc là Hồng quan lệnh chúa.

Kỳ Dao đáp :

- Đúng rồi ! Hồng quan lệnh đến để giám thị hành động của Huỳnh quan lệnh.

Giữa lúc ấy, trong khu rừng mé hữu đột nhiên phát ra tiếng hú rất dài, tiếng hú vừa dứt, bỗng thấy bọn người vây hãm thanh niên mặt lạnh tới tấp lùi lại rồi chạy đi nhanh như gió.

Thanh niên mặt lạnh đột nhiên quay về phía đông người nhất vừa xông lại đánh vừa quát :

- Bọn ngươi vậy hãm ta phải cho nếm mùi đau khổ.

Thiếu nữ Miêu phục cũng quát lên một tiếng xông lại đánh mặt khác, đuổi những tên thua chạy như cọp rượt đàn dê, thanh kiếm của cô vung lên chém xuống, tiếp theo là những tiếng rú thê thảm bốn bề vang dội.

Kỳ Dao thấy tình trạng này bất giác cười mát nói :

- Bọn Cổ Mộ Môn xui quá ! Chúng lại đụng phải một tay đại khắc tinh.

Gió bắc thổi rì rào, đầy trời lá cây nhảy múa, lúc này đã về chiều, bầu vũ trụ âm thầm nặng trĩu, đột nhiên mây kéo đen nghịt, không gian mưa bay phất phới.

Thiết Kỳ Sĩ ngửng đầu trông chiều trời, thúc giục hai cô :

- Chúng ta phải chạy mau ! Mưa lớn tới nơi rồi.

Kỳ Dao hỏi :

- Không chờ sư ca nữa ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nơi đây không có sơn động.

Kỳ Dao hỏi :

- Vậy phải chạy tới Tát Cát Trấn hay sao, đáng tiếc là chúng ta không thể chờ thanh niên mặt lạnh trở lại để hội đàm.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Anh em y rượt theo địch chắc đâu còn quay lại, bước tiền đồ còn có thể gặp họ, bây giờ chúng ta hãy chạy đã.

0o0

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 64 : Thiết Lang Giải Cứu Sưu Thiên Hồ

Ba người cùng huy động hai cánh tay tung mình lên cao mấy trượng cưỡi gió bay đi. Phút chốc đã ngó thấy một tòa thị trấn ở dưới chân .

Thiết Kỳ Sĩ hạ mình xuống trước chỗ vắng người ở ngoài thị trấn rồi chạy thẳng vào, hai cô cũng làm theo.

Ba người vừa tiến vào, một khách sạn của người Hán hiện ra trước mắt.

Văn Đế Đế cao hứng cười nói :

- Thị trấn này rất nhộn nhịp.

Kỳ Dao cười đáp :

-Chúng ta đi đây là đường quan đạo rất lớn trong xứ Tây Tạng, từ đây đi thẳng tới Tang Tang, Lạt Khảo, Nhật Khách Tắc, Lạp Tát. Ra khỏi địa giới Tây Tạng là đến Thái Chiêu Ly thuộc tỉnh Tây Khang.

Trời đổ mưa mỗi lúc một lớn, tiếng gió rít tựa quỉ khóc thần gào. Bầu vũ trụ tối đen như mực, khí lạnh bao phủ cả một vùng. Nhà nào nhà nấy cửa đóng kín mít, trong thị trấn Tát Cát không còn một bóng người.

Thiết Kỳ Sĩ cùng hai cô ăn cơm rồi, dù võ công chàng cao thâm đến đâu lúc này cũng cảm thấy khí lạnh căm căm, chàng nhìn hai cô cười nói :

- Nhất định sáng mai trời xuống tuyết dữ, hai cô cần mặc thêm áo.

Kỳ Dao nói :

- Nếu thế thì không tài nào bay đi được.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nếu chúng ta không có việc gấp rút thì thi triển khinh công đi bộ cũng được. Có điều đừng cởi bức y ra, cứ để mặc yên trong mình. Nếu gặp trường hợp nghiêm trọng thì cởi bỏ áo ngoài hoặc tùy cơ ứng biến.

Văn Đế Đế nói :

- Tiểu muội có biện pháp là chế ba tấm áo cởi ra mặc vào rất lẹ, nhưng đêm nay thì không làm kịp.

Kỳ Dao hỏi :

- Lúc vào trấn ta đã trông thấy tiệm vải, bây giờ đi mua rồi làm cả đêm được không?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Người ta đều mặc áo da mà mình lại mặc áo vải như vậy không được vì lúc đi đường sẽ khiến cho người ta kinh dị.

Kỳ Dao hỏi :

- Chỉ sợ người ta đóng cửa ngủ rồi, trời mưa rét thế này còn ai mua bán nữa?

Văn Đế Đế đáp :

- Vừa mới tối, chẳng lẽ sợ họ không mở cửa? Thư thư ! Chúng ta đi thôi.

Thiết Kỳ Sĩ xua tay cản lại cười nói :

- Thôi được, để ta đi cho.

Kỳ Dao “ủa” lên một tiếng hỏi :

- Sĩ ca đi làm chi? Sĩ ca có biết làm quần áo đâu?

Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười đáp :

- Không biết làm nhưng mà nhanh hơn các vị, mua về là mặc được ngay khỏi phải may.

Văn Đế Đế cười nói :

- Đại ca muốn đi ăn cắp của người ta rồi, nhưng không vừa thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Thân hình hai cô tương tự như nhau, Kỳ muội cao hơn năm phân, nhưng lưng nhỏ hơn Văn muội nửa tấc, gái đó ta đã thuộc lòng.

Kỳ Dao thở phào một cái la lên :

- Sĩ ca thật tệ quá ! Chẳng chỗ nào trong người bọn tiểu muội là không nhớ.

Kỳ Sĩ cười hì hì lạng mình vọt ra cửa, chàng còn quay đầu lại làm bộ quỉ nhát nói :

- Đó là chỗ kẻ làm trượng phu cần phải lưu tâm.

Hai cô nghe nói không khỏi bĩu môi để chàng đi, đoạn đóng cửa lại ngồi cười với nhau.

Văn Đế Đế kéo Kỳ Dao nằm ngả xuống giường thở dài nói :

- Y thật khác người, để ý từng ly từng tý, chẳng có người đàn ông nào bì kịp.

Kỳ Dao cười đáp :

- Văn muội đừng ca ngợi y trước mặt để y giở thêm trò quỉ.

Văn Đế Đế hỏi :

- Không hiểu y đã ngó thấy chỗ nào có thể ăn cắp được chưa?

Kỳ Dao cười đáp :

- Lúc vào thị trấn nhất định y đã ngó thấy cửa tiệm nào đó bán quần áo may sẵn, chỉ có tiệm bán quần áo thì y mới lựa được những tấm áo đúng kích thước.

Văn Đế Đế hỏi ?

- Ở xứ Tây Tạng làm gì có tiệm quần áo của người Hán?

Kỳ Dao đáp :

- Ây da thì cả người Hán cũng không có nơi nào bán, mà chỉ thấy Hồi phục hoặc Mông phục. Nhất định y sẽ đem về những tấm áo của người Hồi, thực ra Hồi phụ dễ cởi dễ mặc hơn Hán phục nhiều. Chúng ta không nghĩ tới mà y lại nghĩ tới điểm này.

Văn Đế Đế cười nói :

- Đúng thế ! Lúc mặc Hồi phục, hai mặt giáp nhau. Trên lưng sẵn giải chỉ cài lại một cái là xong, đáng tiếc không dặn y ăn cắp cả mũ giầy đem về nữa.

Kỳ Dao mắng cô :

- Con ngốc này ! Cái đó thì y quên thế nào được?

Bên ngoài vẫn cơn gió thổi mạnh, nhưng mưa đã nhẹ hạt. Kỳ Dao từ trên giường nhảy xuống mở cửa sổ dòm ra, bỗng nàng la lên :

- Muội tử ! Ta tiên liệu đúng quá, trời xuống tuyết dữ rồi !

Văn Đế Đế nghe nói vội chạy đến trước cửa sổ nhòm ra, cô cao hừng cười nói :

- Chà ! Tuyết dầy quá ! E rằng đứng ngoài mười bước là không nhìn thấy bóng người, sáng mai vũ trụ tất trờ nên một thế giới trắng xóa. Tiểu muội thích nhất là mùa đông vì khắp nơi không một vết bụi.

Đột nhiên Kỳ Dao kéo áo Văn Đế Đế khẽ nói :

-Chớ to tiếng ! Trên nóc nhà ở phía đối diện có bóng người.

Văn Đế Đế cũng nhìn thấy bóng người lờ mờ đang lấp lửng giữa vùng hoa tuyết, cô nói khẽ :

- Chắc là Sĩ ca.

Kỳ Dao lắc đầu đáp :

- Không phải đâu, dường như người kia đang quan sát chuyện gì, nếu là A Kỳ thì y đã xuống rồi.

Giữa lúc ấy bỗng nghe người kia rên lên một tiếng, toàn thân cứng đơ, đứng không nhúc nhích.

Tiếp theo một bóng đen lướt tới, hắn vươn tay nắm lấy người trước nhấc bỗng lên mà lại vọt về phía cửa sổ chỗ hai cô đứng.

Văn Đế Đế vừa ngó thấy khẽ hô :

- Sĩ ca !

Đúng là Thiết Kỳ Sĩ đã bắt người, chàng đẩy cửa vọt vào cười nói :

- Các cô lấy bọc áo ở sau lưng ta xuống.

Kỳ Dao đóng cửa lại, Văn Đế Đế cởi bọc áo buộc ở sau lưng chàng ra, hai người cùng cất tiếng khẽ hỏi :

- Người này là ai?

Thiết Kỳ Sĩ đặt người kia xuống cười đáp :

- Tiểu huynh cũng không rõ hắn là ai, muội muội thử hỏi coi.

Kỳ Dao hỏi :

- Sĩ ca chưa điểm á huyệt hắn hay sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Không, tiểu huynh chỉ điểm ma huyệt mà thôi.

Kỳ Dao nhìn kỹ lại người kia thấy hắn chưa tới ba mươi tuổi nàng liền hỏi :

- Bằng hữu ! Bằng hữu có thể cho biết họ tên được chăng ?

Người kia chuyển động cặp mắt ngó khắp gian phòng một lượt rồi cười lạt đáp :

- Tại hạ đã lọt vào tay các vị ở Cổ Mộ Môn thì chỉ có đường chết, đừng hòng tại hạ nói thêm gì nữa, hà tất hỏi tánh danh làm gì ?

Kỳ Dao cười nói :

- Các hạ lầm rồi, ta không phải hạng người như các hạ tưởng tượng.

Người kia cười lạt đáp :

- Đừng dở trò đó nữa hai bữa nay lão gia đã thoát khỏi các ngươi bao vây đến mười lần rồi.

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu lên tiếng :

- Bằng hữu ! Vừa rồi ông bạn bị ba người ở Cổ Mộ Môn rượt theo tại hạ đem ông bạn vào đây là có lợi cho ông bạn chứ chẳng hại gì, nếu không thế thì ông bạn đêm nay đã lọt vào tay Cổ Mộ Môn trong thị trấn này còn có mười mấy tên đang xục tìm ông bạn.

Người kia nghe nói nhìn lại Thiết Kỳ Sĩ trong bụng nửa tin nửa ngờ hỏi lại :

- Vậy các hạ là ai ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bọn tại hạ là giới võ lâm ở Trung Nguyên các hạ cứ vững dạ.

Người kia trầm ngâm một chút rồi ngập ngừng hỏi :

- Tại hạ là… Sách Năng, các vị muốn sao đây ?

Kỳ Dao kinh ngạc hỏi lại :

- Phải chăng các hạ là Sưu Thiên Hồ Sách Năng, nổi tiếng ở Nam Cương ?

Người kia cười lạt đáp :

- Danh hiệu của tại hạ chẳng thiếu gì người nói tới, cô nương hiểu rõ cũng chẳng có gì là lạ ?

Kỳ Dao vội giải khai huyệt đạo cho Sách Năng, nàng cười nói :

- Xin lỗi các hạ, các hạ hãy ngồi dậy để chúng ta nói chuyện.

Sách Năng tung mình lên, nhưng vẫn chưa hết lòng ngờ vực hắn ngồi xuống ghế tựa vào vách tường cúi đầu xuống chẳng nói chẳng rằng.

Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- A Kỳ ! Chắc đại ca chưa hiểu lai lịch của cao nhân này ở Nam Cương ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Vị này quả nhiên thân thủ không phải tầm thường, ta không tâng bốc ý thực tình khinh công của y đã đến trình độ xuất thần nhập hóa chính mắt ta đã trông thấy y ở giữa vòng vây bọn Cổ Mộ Môn mà còn thoát ra được, y lại là người tinh tế cơ mưu mọi điểm mọi hay có điều sau cùng y chạm trán phải ba tay cao thủ hạng nhất ở Cổ Mộ Môn. Nếu ta không ngấm ngầm hạ thủ thì e rằng y khó thoát nổi thân.

Kỳ Dao hỏi :

- Cao thủ hạng nhất ở Cổ MỘ MÔn truy nã SÁch bằng hữu ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đúng thế ! TA đoán họ đều là thủ hạ của HỒng Quan Lệnh, nhưng không hiểu vì lẽ gì Cổ Mộ Môn lại phát động đến giai cấp Hồng Quan Lệnh đi tróc nã SÁch bằng hữu, trừ trường hợp phi thường không thì Cổ Mộ U Linh ít khi sai phái đến những cao thủ ở cấp bậc Hồng Quan Lệnh.

Sách Năng nghe nói chấn động tâm thần ngẩng đầu lên hỏi :

- Ba người sau cùng quả là những cao thủ thuộc cấp HỒng Quan Lệnh ư ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Khinh công của các hạ mà không thoát được là đủ biết họ ở cấp bậc nào rồi.

Sách Năng gật đầu đáp :

- Cổ MỘ MÔn sai phái những nhân vật ở HỒng Quan Lệnh để đối phó với tại hạ chẳng có gì là lạ, không chừng cả Cổ MỘ U Linh cũng thân hành xuất mã, nhưng họ đừng mơ tưởng hão huyền, Sách mỗ quyết tâm chịu chết chứ chẳng khi nào đưa cái đó ra.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Ai cũng có bí mật của mình, tại hạ tuyệt đối không hỏi các hạ cái đó là vật gì ? Nhưng lúc này các hạ vẫn chưa thể ra đi được nếu các hạ có việc cấp bách thì tại hạ vui lòng đưa các hạ đi một đoạn đường.

SÁch Năng lại nhìn chàng lộ hắn lộ vẻ cảm kích, nhưng lắc đầu đáp :

- CÁc hạ là một nhân vật có thể cất tay một cái đã trừ diệt xong bọn Hồng Quan Lệnh tại hạ ở lại đến sáng mai sẽ lên đường, nơi đây đã có đại hiệp SÁch mỗ rất vững dạ, vụ này kể ra thật kỳ quái ! Hay là giữa các hạ và Sách mỗ có dơ duyên với nhau ?

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi :

- SÁch huynh nói vậy thì ra không hoài nghi tiểu đệ nữa rồi ư ?

SÁch Năng đáp :

- Nếu các hạ có chuyện mưu đồ với SÁch mỗ thì lúc này SÁch mỗ chỉ có hai đường, một là phải chết, hai là chịu cung xưng.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Cái đó chưa chắc đâu, trên chốn giang hồ đầy những âm mưu quỉ kề rất có thể tại hạ bắt rồi buông tha là một thủ đoạn.

Chàng nhìn Văn Đế Đế cười nói :

- Văn muội ! Sách bằng hữu đây đã mấy ngày không được ăn gì chắc là vừa mệt vừa đói, Văn muội bào nhà quán lấy chút gì điểm tâm đem vào, nhưng không cần uống rượu, hay nhất là nước trà nóng chúng ta bồi tiếp Sách bằng hữu đàm luận cho đến sáng.

Sách Băng bỗng lên tiếng :

- Bằng hữu ! thị hiếu của tại hạ là vật đựng trong chung sao các hạ là không kêu lấy rượu ? SÁch mỗ chẳng khách sáo nữa phải quầy quả một bữa.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Rượu làm cho người ta loạn tính, các hạ không sợ uống nhiều sẽ lỡ lời ư ? Vì thế mà tại hạ muốn tránh sự hiềm nghi.

SÁch Năng cả cười dõng dạc nói :

- Các hạ là bậc chánh nhân quân tử, lần này quả tại hạ vì uống rượu lỡ lời mà để bọn Cổ MỘ MÔn tìm được đến nơi rượu đúng là vật nguy hiểm, nó làm cho tại hạ tiết lộ bí mật mới thành thê thảm ! Từ đây sắp tới chẳng những Cổ Mộ MÔn không buông tha tại hạ mà còn nhiều phương diện khác đang truy tầm.

Văn Đế Đế đi một lát đã thấy nhà quán đưa thức ăn tới vẫn có một hồ rượu nhỏ.

Sách Năng ăn như rồng cuốn nước, Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi :

- Còn bọn nào tìm các hạ để hạ thủ ?

SÁch Năng Thở dài đáp :

- Những nhân vật khác thì tại hạ không sợ chỉ tốn cân não một chút là có thể thoát thân, ngoại trừ bọn Cổ Mộ U Linh còn một sát tinh nữ đang truy tầm tại hạ đã mấy bữa nay. TẠi hạ biết hắn muốn kiếm Quân Thiên Đế Chúa để rửa hờn việc thứ hia là giết tại hạ.

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi :

- Nhân vật nào vậy ? Nếu các hạ muốn sống thì chỉ việc giao cái đó cho họ là xong chứ gì ?

Sách Năng đáp :

- TẠi hạ chết thì thôi chứ không giao, nhân vật đó là Thần Mục SÁt Tinh phụ thân hắn là Cán Khôn Long có tử thù với Thiên Quân Đế Chúa rồi bị Đế Chúa dùng kế giết chết.

Kỳ Dao hỏi :

- Thần Mục SÁt Tinh họ gì ?

Sách Năng đáp :

- Hắn họ Nghệ tên gọi Tiến Dương võ công cao thâm khôn lường mà tính khí cũng kiêu ngạo quá chừng, hắn tự xưng là Thiên Hạ Vô Địch.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Không nói chuyện người đó vội, chẳng ai là Thiên Hạ vô Địch nhưng Sách huynh ở vào tình trạng nguy hiểm thì hay hơn hết tìm hơn kín đáo ẩn mình trong một thời gian là thượng sách.

SÁch Năng đáp :

- Những chỗ bí mật trong thiên hạ tại hạ biết rất nhiều, nhưng đối Thần Mục SÁt Tinh và bọn Cổ MỘ U Linh cũng bằng vô dụng bất cứ ở đ6u bọn họ cũng tìm tới được, vì thế mà tại hạ rất đỗi lo phiền.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Cứ tình trạng này là không được rồi, chẳng sớm thì muộn Sách huynh cũng khó lòng thoát khỏi cảnh hiểm nghèo.

SÁch Năng đáp :

- Tại hạ chỉ hy vọng tìm được cái đó vào tay rồi là không sợ nữa.

Hai người nói chuyện cho đến lúc trời sáng, Thiết Kỳ Sĩ mở cửa ra nhìn thì ngoài sân tuyết đọng đầy đến một thước, chàng quay lại nhìn SÁch Năng nói :

- Trong đếm chưa ai dậy cả, xin SÁch huynh mau mau lên đường.

SÁch Năng trầm ngâm một lúc, không hiểu nghĩ gì bỗng hắn cất tiếng hỏi :

- Ba vị có thể cho tại hạ biết danh tánh được chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Tại hạ họ Thiết còn hai cô la Hải cô nương và Văn cô nương, SÁch huynh gặp lúc nguy cấp SÁch huynh nhằm chạy về phía Nam Hải không chừng lại gặp bọn tại hạ, tại hạ chẳng dám nói là có thể bảo đảm SÁch huynh bình yên nhưng nhất định giúp SÁch huynh một tay.

SÁch Năng cảm động nói :

- Tại hạ đã được Thiết đại hiệp cứu thoát một lần ơn đức ấy vĩnh viển ghi lòng tạc dạ, bây giờ tại hạ xin cáo từ.

Thiết Kỳ Sĩ tiễn chân SÁch Năng ra cửa rồi quay vào nhìn hai cô nói :

- Hai cô mặc áo vào đi ! Chúng ta cũng lên đường thôi.

Hai cô mở bọc coi bất giác nhìn nhau quả nhiên trong bọc có đủ thứ hồi phục, áo da, quần da, mũi da, giầy da, chẳng thiếu thứ gì.

Kỳ Dao cười nói :

- BỌn tiểu muội mà mặc áo này vào thì chẳng khác gì người vượn.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Trong tiệm áo đàn ông chỉ có thứ này là vừa, ta cứ mặc vào muốn ra gì thì ra.

Ba người bỏ áo choàng mặc áo da rồi kêu nhà điếm đem thức ăn vào ba người ăn xong lập tức lên đường.

Ngoài đường phố đầy tuyết phủ chưa có người nào bước lên, tuy SÁch Năng đã đi trước nhưng hắn vượt lên nóc nhà ra khỏi thị trấn, đồng thời môn khinh công tuyệt đỉnh của hắn khiến người nhẹ như bấc, đi qua đâu cũng không để vết chân lại.

RA tới đường phố, Thiết Kỳ Sĩ khẻ bão hai cô :

- Chúng ta cùng phát huy khinh công đến tột độ đừng để dấu vết cho người theo dõi.

Kỳ Dao cười hỏi :

- Mình có để vết chân cũng chỉ một lúc là tuyết lại phủ đầy còn ai ngó thấy dấu vết nữa ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Dù sao vết chân có chỗ nông chỗ sâu, đối với người võ lâm không dấu họ được

RA khỏi thị trấn ba người lập tức thi triển khinh công đến độ chót lướt đi rất mau, chớp mắt đã mất hút vào trong đám mưa tuyết.

Hôm ấy trời xuống tuyết đến trưa cũng chưa tạnh, ba người đến Lạp Khảo trước khi trời tối, lúc tiến vào thị trấn Thiết KỲ Sĩ bỗng phát giác sau lưng có tên Lạt Ma theo dõi, trong lòng rất lấy làm kỳ nhưng chàng không lý gì tới hắn vào điếm rồi chàng mới nhìn Kỳ Dao nói :

- Dao muội hãy lưu tâm xem nhà sư đi sau có vào điếm không ? TA đến bảo chưởng quầy tìm phòng trú ngụ.

Kỳ Dao gật đầu dẫn Văn Đế Đế vào cửa rồi đứng ở mé tả.

Lúc này khách đông quá gia nhân bận túi bụi chẳng có một ai ra đón mời.

Thiết Kỳ Sĩ ở trước quần quay ra khẽ hỏi :

- Có thấy nhà sư đó vào không ?

Kỳ Dao mỉm cười ngó cầu thang lầu.

Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý cười nói :

- Mặc kệ hắn, chúng ta lên phòng đi canh ba đêm nay tất có chuyện xảy ra.

VĂn Đế Đế hỏi :

- Giữa chúng ta bọn Lạt Ma tăng có chuyện gì xích mích đâu ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Có khi họ hiểu lầm chúng ta là người mờ ám, bọn Lạt Ma bên TÂy TẠng thế lực rất lớn võ công của họ theo một đường rối riêng biệt, chúng ta không nên lơ là.

Thiết Kỳ Sĩ cùng hai cô tiến vào gian phòng cuối cùng trên lầu ba người tắm rửa xong, nghĩ ngơi một lúc thì thấy tiểu nhị đưa đồ ăn uống lên.

Kỳ Dao nhân lúc tiểu nhị bày chén đũa lên bàn cất tiếng hỏi :

- Tiểu nhị ca ! Tiểu nhị ca là người ở đâu ?

Tiểu nhị khom lưng hỏi lại :

- Tiểu nhân là người Thành Đô Tỉnh Tứ Xuyên đến ở Lạp Khảo đã hai đời, cô nương có điều gì chỉ dạy ?

Kỳ Dao cười đáp :

- Nếu vậy chúng ta là người đồng hương bây giờ vào dịp cuối năm gặp người cố quốc ở chốn tha hương, ta cảm thấy có điều thân thiết đặc biệt, nêu hỏi cho biết mà thôi chứ chẳng có ý gì khác.

Tiểu nhị thở dài nói :

- Ở Lạp Khảo rất ít người Hán trú ngụ, người Hán mở điếm lại càng ít nữa, gặp lúc cuối năm người nội địa tới đây hầu như không có, ngờ đâu bữa nay được gặp mấy vị cố hương, thật là cơ hội hiếm có !

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Trong điếm này có bao nhiêu người đồng hương ?

Tiểu nhị đáp :

- Lão bản là người Hán ở Tây Khang tổng cộng ở đây chỉ có mười mấy người đó là kể những người làm ăn, nên tính cả người già cùng đàn bà trẻ con thì cũng khá đông.

(*_*)

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 65 : Hoạt Phật Mất Mật Tông Bảo Điển

Tiểu nhị dứt lời lui ra, lúc gã bước chân qua cửa còn quay lại cười nói:

- Mời các vị đồng hương dùng cơm đi, bữa nay trời lạnh nhưng ngồi một lúc sẽ ấm áp trở lại.

Thiết Kỳ Sĩ thấy tiểu nhị đi rồi mới nhìn Kỳ Dao cười nói:

- Dao muội! Muốn hỏi tin tức ở nơi gã thì ăn thua gì? Gã biết thế nào được?

Kỳ Dao đáp:

- Đừng khinh thường bọn tiểu nhị. Chúng có nhiều tin tức mau lẹ, Sĩ ca chờ lát nữa sẽ biết.

Khi tiểu nhị vào phòng thu dọn đĩa chén, bỗng gã dòm ra ngoài cửa khẽ nói:

- Thưa ba vị đồng hương! Vừa rồi một lạt ma hỏi thăm tiểu nhân về lai lịch ba vị đó.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Y hỏi làm gì?

Tiểu nhị đáp:

- Chắc vì vụ tầy đình xảy ra mới đây, người ta đồn Đại Lạp Tát Hoạt Phật mất bảo bối gì đó của phe Mật Tông.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi:

- Tiểu nhị ca đối đáp với nhà sư đó thế nào?

Tiểu nhị đáp:

- Tiểu nhân nói các vị đều là những bậc hương thân của tiểu nhân.

Kỳ Dao cười hỏi:

- Đa tạ tiểu ca vui lòng chiếu cố. Nhà sư đó có tin không?

Tiểu nhị đáp:

- Khó mà biết được, nhưng lão nghe rồi liền ra khỏi điếm, chẳng hiểu còn trở lại nữa không?

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Ở lại cũng chả sao, bọn mình là người đường đường chính chính tuân theo phép nước vậy chẳng cần phải quan tâm.

Tiểu nhị nói ngay:

- Phải rồi! Để tiểu nhân coi xem nếu còn có chuyện gì sẽ vào mách ba vị.

Tiểu nhị thu dọn xong ra rồi, Kỳ Dao trịnh trọng nói:

- Hoạt Phật Mất Mật Tông Bảo Điển, chắc lại là hành vi của Cổ Mộ Môn.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Mật Tông Bảo Điển là thứ tâm pháp vô thượng của Các vị Lạt Ma trong võ lâm, Cái đó mà thất lạc thì giang hồ lại nổi sóng gió, không hiểu trong bọn Lạt Ma hiện nay có cao nhân nào ghê ghớm không?

Kỳ Dao đáp:

- Theo lời gia phụ thì những vị Lạt Ma hiện nay rất ít tham gia vào chuyện thị phi trên chốn giang hồ, người ta đồn Hồng Huỳnh LuÏc Tăng ngày trước lâu nay không lộ diện nữa, chẳng hiểu sáu vị đó còn sống không?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hồng Huỳnh Lục Tăng là gì? Gia sư chưa từng đề cập tới.

Kỳ Dao đáp:

- Lạt Ma chia làm hai phái, một phái mặc hồng bào còn một phái mặc huỳnh bào, nghe nói hệ thống riêng biệt mà không hiểu rõ tình hình. Hồng Huỳnh Lục Tăng tức là mỗi phe phái có ba tay cao thủ tuyệt đỉnh.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- HoÏ đều có sáu đại cao thủ thì chúng ta bất tất phải can thiệp nữa, chỉ trợ giúp một tay cũng đủ.

Hôm sau ba người đến thẳng Nhật Khách Tắc.

Tuyết lạnh gió dừng, trên đường lớn dọc theo bờ sông Nhã Lỗ Tàng Bá vẫn có ngựa xe xuất hiện trên đất băng tuyết, trong bọn này mười phần có đến tám là nhữngk hách thương xa xôi trở về làng ăn tết, còn hai phần là khách giang hồ phiêu lưu.

Lúc bọn Thiết Kỳ Sĩ ba người gần tới thành Nhật Khách Tắc, bỗng thấy mười mấy Lạt Ma Tăng từ hai bên hoang dã vọt ra. Bọn người này xông lướt trên đất tuyết mà không lưu lại chút vết tích nào đủ rõ khinh công của họ không phải tầm thường.

Kỳ Dao thấy vậy nhìn Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:

- Vụ đó đã phát động.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chúng ta phải coi hành vi của họ ra sao đã, nhưng đừng khiến họ tăng thêm sự hiểu lầm về chúng ta.

Bỗng một lão Lạt Ma nhìn đồng bọn xua tay ra hiệu cho đồng bọn đừng tiến tới, một mình lão lại gần Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hô:

- Xin thí chủ hãy dừng bước.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Đại sư hiểu Hán ngữ là hay rồi đại sư có điều chi dạy bảo?

Lão tăng chắp tay nói:

- Bần tăng là Hồ Đồ Khắc Đồ ở Nhật Khách Tắc, xin hỏi thí chủ từ đâu tới?

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay đáp:

- Té ra đại sư là Hoạt Phật ở Nhật Khách Tắc, tại hạ thất kính mất rồi, tại hạ đã đi rất nhiều đường đất:Từ Bắc Kinh qua Tây Vực, lại từ Tây Vực chuyển đến Cao Nguyên rồi tới quí xứ.

Lão tăng kinh ngạc la lên:

- Thí chủ họ Thiết…

Lão gọi đến chữ họ rồi dừng lại dường như sợ người ngoài nghe tiếng, lão đến gần hơn chắp tay hỏi:

- Bần tăng có thể nói chuyện với thí chủ được không?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Vãn bối xin nghe theo đại sư, nhưng chưa hiểu đại sư định dẫn tại hạ tới đâu?

Lão tăng đáp:

- Xin thí chủ tiếp tục vào thành bần tăng tự có cách an bài, hễ thí chủ thấy một tên tiểu sa di ra nghênh tiếp thì xin đi theo để y dẫn đường.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:

- Tại hạ nhớ rồi.

Lão tăng chắp tay thi lễ rồi lùi lịa dẫn đồng bạn đi.

May ở chỗ trời lại mưa tuyết sập xùi người đằng xa không ngó thấy, Kỳ Dao thấy nhà sư già cử chỉ thận trọng liền biết bước tiền đồ còn xẩy ra nhiều chuyện, nàng vội nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- E rằng Nhật Khách Tắc không được yên ổn.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Có thể chúng ta còn mất nhiều thi giờ chưa đi Nam Hải ngay được.

Văn Đế Đế hỏi:

- Tại sao Hoạt Phật lại ở Nhật Khách Tắc? Hồ Đồ Khắc Đồ có chuyện gì đây?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Hồ Đồ Khắc Đồ là một Lạt Ma chức vị rất trọng yếu, chẳng khác nào một đại viên coi một khu vực riêng biệt trong một nước, tỷ như một vị ở Mông Cổ, một vị ở Bắc Kinh một vị ở Ngũ Đài Sơn. Theo thuyếp pháp của Lạt Ma thì những vị Hồ Đồ Khắc Đồ đều là Hoạt Phật chuyển thế, sự chuyển thế này tiếng Mông Cổ kêu bằng “Hô Tất Lạc Hản” tiếng Hán gọi là “Hóa Thân” thực ra thuyết pháp như vậy là sai vì bọn họ cũng chết, có điều chết mà không sa vào kiếp luân hồi, có thể chuyển thế đời đời giữ nguyên chức cũ.

Kỳ Dao cười hỏi:

- Trên Hồ Đồ Khắc Đồ là Ban Thiền và Đạt lại phải không?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Phải rồi! Vì thế mà Hoạt Phật không phải chỉ có một vị.

Ba người vào thành quả thấy trong đám đông có một tên tiểu sa di ra đón, Thiết Kỳ Sĩ coi cử động của gã liền hiểu ý, chàng đi theo chú tiểu xuyên qua những ngõ ngách.

Tiểu sa đi theo một bức tường cao vòng vèo đến trước một cổng lớn, Thiết Kỳ Sĩ ngẩng đầu nhìn thì đây là một tòa đại đình viện cổ kính.

Tiểu sa di khom lưng chắp tay nói:

- Thí chủ! Đây là chỗ ở sắp đặt cho thí chủ, bên trong có người Hán hầu hạ. Hoạt Phật sẽ tới ngay.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Tại hạ làm phiền tiểu sư phụ phải dẫn đường.

Tiểu sa di không tiến vào cổng lớn, y cáo từ rút lui.

Kỳ Dao cười nói:

- Coi tình hình này còn hay hơn trú trụ ở khách sạn.

Văn Đế Đế nói:

- Mặt sau là một ngôi chùa lớn, chắc tòa viện này thông vào đó.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đây là nơi Hoạt Phật đã an bài, nhất định có bí mật. Chúng ta vào đi thôi.

Cổng chỉ khép hờ, ba người đẩy cửa bước vào, chợt thấy bên trong có hai người đứng tuổi mặc Hán phục đứng chờ, chúng vừa thấy ba người vội thi lễ nói:

- Công tử cùng tiểu thư đã tới, xin quí vị vào trong này.

Một người đóng cổng, một người dẫn bọn Thiết Kỳ Sĩ vào nội điện.

Thiết Kỳ Sĩ cảm thấy nơi đây lạnh lẽo tỏ ra trong tòa đình viện cổ kính này không có chủ nhân, chàng nhìn đại hán hỏi:

- Phải chăng bạn đồng hương là người Điển Tây?

Đại hán trung niên đáp:

- Đúng thế, công tử nghe khẩu âm mà nhận ra được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Cả vùng Vân Nam tại hạ đều quen thuộc. Xin ông bạn cho biết chủ nhân tòa đình viện này là ai?

Đại hán trung niên đáp:

- Đây là biệt viện của Hoạt Phật. Té ra công tử vẫn chưa biết.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Hòa thượng cũng có biệt viện ư? Trước nay tại hạ chưa từng nghe nói tới chuyện này.

Đại hán trung niên cũng cười đáp:

- Hòa thượng ở Tây Tạng có nhiều chỗ bất đồng với các vị xuất gia tại nội địa, tỷ như Lạt Ma cũng nhiều vị không phải cữ ăn mặn.

Thiết Kỳ Sĩ ủa một tiếng hỏi ;

- Té ra là thế xin hỏi bạn đồng hương sao lại ở đây?

Đại hán đáp ;

- Tiểu nhân được Hoạt Phật phái người đi triệu tới, ngoài lão Tô đóng cổng trong bếp còn hai vị đại tẩu chuyên lo việc nấu cơm. Công tử cùng tiểu thư muốn dùng gì xin cứ sai bảo. Hoạt Phật đã dặn tiểu nhân phải châu hầu các vị cho cẩn thận.

Kỳ Dao nói:

- Các vị bất tất phải khách sáo, muốn cho ăn uống gì cũng được.

Đại hán trung niên vâng dạ luôn miệng, hắn cười nói:

- Trên thượng phòng có bồn lửa mời ba vị lên đó, trong hai phòng ngủ đầy đủ tiện nghi muốn lấy thêm gì xin cứ lắc nhạc.

Thiết Kỳ Sĩ lên thượng phòng, nơi đây có phòng khách nhỏ phía sau là phòng ngủ, chàng nhìn hai cô nói:

- Các cô muốn tắm rửa thì tự mình xuống trù phòng, chúng ta không nên bác bậc kiêu Kỳ…

Kỳ Dao cười đáp:

- Cái đó việc gì đến Sĩ ca phải lo? thực là lắm chuyện.

Trong hỏa bồn than lửa đỏ hồng, cả gian tiểu sảnh ấm áp như tiết trời xuân.

Thiết Kỳ Sĩ cởi bỏ áo da vươn vai cười nói:

- Mình được hưởng thụ tình trạng này, thật là chuyện bất ngờ.

Chàng nằm xuống ghế bên bồn lửa đảo mắt nhìn quanh thấy cách bài trí rất cổ kính, tuy khác những nhà hào phú trong nội địa nhưng phong cảnh u nhã, thoải mái khác thường.

Lát sau lão Tô là người đóng cổng lúc trước tiến vào, sau lão là hai phụ nhân ngoài ba chục tuổi ăn mặc theo kiểu bộc phụ, hai mụ bưng đồ vào để sắp bữa.

Lão Tô bảo hai mụ bày cơm rượu xuống bàn rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Thưa công tử! Cơm rượu này nấu theo phương pháp trong nội địa, chưa hiểu có vừa miệng các vị chăng? Nếu có chỗ nào không được, bọn tiểu nhân lần sau sẽ thay đổi, Xuyên Thái và Hạ Giang Thái ở đây dĩ nhiên không bằng nội địa.

Hai cô thấy rượu thịt đầy bàn, gà vịt tôm cá, xào nấu đủ thứ liền đồng thanh ca ngợi:

- Thơm quá!

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Xin ba vị tùy tiện, Các vị làm nhất định là ngon rồi.

Lão Tôn dẫn hai phụ nhân lui ra, Kỳ Dao cười rất tươi nói:

- Tiểu muội hãy nếm trước món gà đút lò xem hương vị thế nào. Thơm thì thơm lắm nhưng sợ chín quá.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Dù sao cũng còn ngon hơn lương khô nhiều.

Kỳ Dao cầm đũa gắp ăn rồi nói:

- Ngon lắm! Đáng tiếc là gà già một chút, gà non thì thật là tuyệt…

Văn Đế Đế gạt đi:

- Đừng nếm nữa, tiểu muội đói lắm rồi.

Cô rót rượu cho Thiết Kỳ Sĩ rồi đem cơm cho mình.

Kỳ Dao thấy vậy cười nói:

- Muội muội! Lịch sự một chút nào, không ai ăn tranh mất đâu.

Văn Đế đế đáp:

- Thư thư mà còn khách sáo thì lát nữa Hoạt Phật tới chẳng lẽ để nhà sư nhìn chúng ta ngồi ăn nhồm nhoàm.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Hòa thượng khi nào lại không biết điều, lão có đến cũng phải hỏi lão Tô trước rồi mới vào, Cái đó Văn muội cứ vững dạ. Chúng ta thủng thẳng ăn đừng nuốt vội đến nỗi nghẹn cổ phải lăn ra.

Ba người cùng cười ồ, tiếp tục ăn uống.

Cơm nước xong thì trời tối, Lão Tô lại đưa hai phụ nhân vào thu dọn lão thắp hai cây nến lớn, nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Công tử dùng trà gì? Ở đây chỉ có trà Phổ Nhĩ ở Vân Nam.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- BoÏn tại hạ uống trà gì cũng được, không hiểu Hoạt Phật đã tới chưa?

Lão Tô đáp:

- Vị đại sư chấp sự đã đến báo Hoạt Phật sắp tới.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu cười đáp:

- Khi Hoạt Phật tới xin hô một tiếng, trong này chẳng có chuyện gì.

Lão Tô đặt trà xuống lui ra, lão còn quay lại nói:

- Công tử! Tuyết mỗi lúc một xuống nhiều, nếu chăn nệm chưa đủ cho ba vị thì cứ hô một tiếng, lão nô sẽ đưa đến thư phòng còn mấy cái giường tốt.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ đã coi qua phòng ngủ thấy đủ hết rồi, lão trượng cứ đi ngủ, không chừng Hoạt Phật sáng mai mới tới.

Lão Tô đã ra đến sân còn quay lại nói:

- Không phải đâu, hãy còn sớm mà lúc Hoạt Phật tới còn dùng điểm tâm nữa.

Kỳ Dao nghe tiếng lão xa rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Hoạt Phật cho bốn người nội địa hầu hạ bọn ta, thật là chu đáo.

Nàng chưa dứt lời bỗng nghe tiếng bước chân cấp bách vang lên, tiếp theo hai ngưòi xông vào đồng thanh la lên:

- Công tử ơi! Công tử ơi! có ma! có ma!

Thiết Kỳ Sĩ đứng phắt dậy ra đón hỏi:

- Chuyện gì? Nơi đây sao lại có ma? Các vị thấy thế nào?

Lão Tô cất tiếng run run đáp:

- Một con nữ quỉ áo xanh lượn đi lượn lại trong trù phòng. Cả lão Trương cũng trông thấy.

Kỳ Dao hỏi:

- Hai vị đại tẩu đâu?

Lão Trương đáp:

- BoÏn họ sang nhà phía Đông chuẩn bị đồ điểm tâm kêu lão nô vào bếp đun nước pha trà thì vừa gặp lão Tô tới nơi, nên bọn lão nô đều trông thấy.

Thiết Kỳ Sĩ tìm lời an ủi:

- Hai vị đừng sợ gì hết, đó là những nhân vật giang hồ đến tòa viện này. Hai vị là người thường, họ không gi hại đâu. Nếu các vị còn thấy nữa cũng bất tất phải hoang mang, họ cũng là người chẳng qua biết thêm được chút võ công, hai vị đã lớn tuổi chắc được nghe chuyện giang hồ nhiều rồi.

Lão Tô đáp:

- Bọn lão nô thấy ma quỉ lập lờ chân không chấm đất.

Kỳ Dao cười đáp:

-Đó là họ thi triển khinh công để khỏi phát ra tiếng động.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Lão Trương nói:

- Nhất định họ đi rồi, hai vị đưa tại hạ xuống bếp coi.

Hai lão dường như chưa hết sợ, hơ hãi dẫn Thiết Kỳ Sĩ đi xuống.

Kỳ Dao nhìn Văn Đế Đế nói:

- Đây chắc cũng là những nhân vật ở Cổ Mộ Môn hý lộng quỉ thần!

Văn Đế Đế hỏi:

- HoÏ xuống nhà bếp làm gì?

Kỳ Dao đáp:

- Chắc họ tìm đồ ăn uống.

Văn Đế Đế lộ vẻ hoài nghi hỏi:

- Phải chăng họ muốn vào bếp phòng độc?

Kỳ Dao trầm ngâm lắc đầu đáp:

- Không phải đâu, chúng ta tới đây chắc họ Cổ Mộ Môn chưa biết chẳng khi nào họ dùng thủ đoạn ám toán những người mà họ chưa hiểu rõ, đồng thời chúng ta không sợ họ phóng độc.

Thiết Kỳ Sĩ quay về mặt mũi rất tươi tỉnh, Kỳ Dao hỏi:

- Có thấy gì không?

Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:

- Đồ quỉ ăn cắp thức ăn, trong bếp mất hai con gà làm thịt rồi và một khay thịt bò.

Văn Đế Đế “ủa” một tiếng hỏi:

- Liệu họ có dám đến chỗ chúng ta ăn cắp không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Người Hán ở Tây Tạng không ăn uống nhiều, đúng là người Hán ở Cổ Mộ Môn

Văn Đế Đế hỏi:

- BoÏn Lão Tô hết sợ rồi chứ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Sợ thì còn sợ nhưng đã biết chẳng phải ma quỉ gì hết bây giờ bọn họ bốn ngưòi đểu ở cả trong bếp, có lẽ thâu đêm không dám ngủ.

Kỳ Dao hỏi:

- Ở giải đất này có lẽ chẳng thiếu gì bọn đồ đệ của Cổ Mộ Môn, nhưng bọn họ ăn cắp Lạt Ma Bảo Điển rồi sao còn chưa bỏ đi?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Có thể là vì hành động không rõ rệt của Sưu Thiên Hổ, nên chỗ nào cũng phái cao thủ ngăn chận, có khi còn chuyện gì khác cũng chưa biết chừng.

Lúc này bỗng nghe thanh âm khàn khàn của lão già từ ngoài sảnh đường vọng vào, lại nghe rõ tiếng lão Tô hô:

- Công tử! Hoạt Phật đã tới.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói chạy ra cửa nghênh tiếp, chàng thấy vị lão hòa thượng đã gặp ở dọc đường và một vị cao tăng gì hơn tiến vào, chàng vội chắp tay nói:

- Kính chào nhị vị đại sư.

Hoạt Phật trỏ vào vị lão tăng ở phía hữu nhìn Thiết Kỳ Sĩ giới thiệu:

- Đây là Hữu Phụ đại sư, Hoạt Phật ở chùa Lễ Thập Luận Bố.

Thiết Kỳ Sĩ lại chắp tay nói:

- Tại hạ thất kính, mời nhị vị ngồi.

Hai nhà sư ngồi xuống bên hỏa bồn, Hồ Đồ Khắc Đồ nói:

- Cách tiếp đãi không được chu đáo, xin thí chủ lượng thứ cho.

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:

- Đại sư lại khách sao rồi, không hiểu đại sư triệu vãn bối có điều gì dạy bảo?

Hữu Phụ đại sư cất tiếng hỏi:

- Thí chủ có một ông bạn hiện ở Lạp Tát phải không?

Thiết Kỳ Sĩ biết là đối phương chưa xác định được lai lịch củ mình, liền cười đáp:

- Đúng thế! Thương thế y đã lành chưa?

Hai nhà sư bây giờ mới tin tưởng liền đồng thanh nói:

- Hiện đã phái người đi đón tiếp, thương thế lành hẳn rồi sáng mai chắc Cao thí chủ sẽ tới đây.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Bây giờ xin hai vị cho hay triệu tại hạ tới đây có việc gì?

Hồ Đồ Khắc Đồ hỏi:

- Thí chủ có biết được bọn Huỳnh Quan Lệnh tại Cổ Mộ Môn hiện đã đến cả đây rồi không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tuy tại hạ chưa biết nhưng cũng chẳng lấy gì làm lạ, vừa rồi lại có một tên vào trong tòa nhà này.

Hai nhà sư nghe nói kinh hãi hỏi:

- Chẳng lẽ bọn họ biết thí chủ tới đây rồi?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

-Chắc họ chưa biết, người đó vào bếp để lấy thức ăn.

Hữu Phụ đại sư nói ;

- Bản giáo mất pho Mật Tông Bảo Điển nghe nói hãy còn ở trong bờ cõi, mong rằng Thiết đại hiệp giúp cho một tay.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 66 : TRONG THÀNH LẠP TÁT NỔI PHONG BA

Thiết Kỳ Sĩ nói :

-Đại sư bất tất phải khách sáo. Lực lượng tại hạ được tới đâu xin làm tới đó. Có điều về phương diện do thám thì chưa đủ. Tưởng quí giáo nên phái thêm cao thủ hành động. Khi điều tra có được manh mối, tai hạ lập tức đi ngay

Hai nhà sư chấp tay đáp :

-Dĩ nhiên ! Dĩ nhiên ! Có lý nào dám phiền đại hiệp đi mò mẫm, nhưng cần mời đại hiệp tới Lạp Tát. Đạt lại Hoạt Phật còn nhỏ tuổi, bọn bần tăng mong đại hiệp ngồi trấn giữ chỗ phát nguyện của tệ giáo

Thiết Kỳ Sĩ nói :

-Vậy sáng mai xin khởi hành. Nhưng tại hạ có điều muốn thỉnh giáo hai vị. Tại hạ thường nghe trong quí giáo có Hồng Huỳnh lục tăng nổi tiếng võ lâm. Các vị đó vẫn mạnh khỏe chứ ?

Hữu Phụ đại sư thở dài :

-Cái đó toàn là hư danh. Bần tăng chính là một trong Huỳnh tam tăng. Mấy chục năm bần tăng không chịu nói với ai, mà bữa nay trước mặt đại hiệp, bần tăng phải tự thú

Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy thi lễ nói :

-Té ra lão sư phó là một trong Lục Tăng ngày trước. Tại hạ cam bề thất kính. Còn năm vị nữa là ai ?

Lão tăng đáp :

-Hai người khác ở Huỳnh giáo bây giờ đang hộ giá bên mình Đạt Lại. Còn ba vị ở Hồng giáo thì hiện ở Tàng Cát Nhĩ Độ. Bọn bần tăng rất lo cho bí lục tâm pháp về Thần thông lực của các vị đó khó giữ được an toàn

Thiết Kỳ Sĩ nói :

-Hay hơn hết là phái cao thủ đến cảnh cáo mấy vị đó một tiếng. Nếu để mất đi lại phải tốn công tìm về

Nhị tăng khen phải luôn miệng rồi đứng dậy cáo từ

Hai nhà sư đi rồi, Văn Đế Đế hỏi :

-Thần thông lực là cái gì ?

Kỳ Dao đáp :

-Thần thông lực là bảo điển về võ công tối cao thâm của Hồng giáo Lạt Ma. Thuỷ tổ giáo phái này là Liên Hoa thượng sư ở Thiên Trúc. Vị hòa thượng đó không những lập ra Hồng giáo ở Tây Tạng mà đồng thời còn dùng Thần thông lực để tảo trừ Hồ Quỉ Phái ở Tây Tạng về cổ thời. Lão lập ra cơ sở kiêm cố cho nên Phật giáo ở Tây Tạng khỏi lung lay

Văn Đế Đế hỏi :

-Giữa Ban thiền và Đạt lại, địa vị nào cao hơn ?

Kỳ Dao lắc đầu đáp :

-Địa vị cao bằng nhau. Bọn họ là sư huynh chuyển thế hết, đời này qua đời khác thường giữ nguyên chức. Đạt lại nắm quyền chính trị, quân sự, tôn giáo. Ban thiền chuyên giữ giáo quyền. Vị thủy tổ ở Huỳnh giáo là Tôn Khách Ba. Lão có hai tên đệ từ. Đạt lại là đệ tử thứ nhứt của Tôn Khác Ba, Bao thiền là Nhị đệ tử đời thứ nhứt của lão

Văn Đế Đế cười nói :

-Tiểu muội không tin

Kỳ Dao cũng cười đáp :

-Vì Văn muội không phải là người Tây Tạng

Thiết Kỳ Sĩ nói :

-Còn một chuyện tức cười nữa là nếu vị Đạt lại này chất đi thì bọn họ do Ban thiền phát lệnh khiến cho toàn thể các Lạt Ma ở Tây Tạng phải phát động đi kiếm nơi Đạt lại chuyển thế. Bao nhiêu đứa nhỏ sinh vào giữa lúc Đạt lại qua đời đều phải ghi lấy báo cáo với Ban thiền. Chờ khi những đứa nhỏ đó biết đi, Ban thiền tự mình đến hỏi từng tên một. Sau khi Ban thiền nhận định đứa nào là hậu thân của Đạt lại thì nó sẽ được đón về Lạp Tát tiếp nhiệm ngôi Đạt lại

Văn Đế Đế hỏi :

-Trẻ nít thì còn biết gì mà hỏi ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

-Nhưng nó biết rõ kiếp trước

Văn Đế Đế tức mình thóa mạ :

-Thuyết này thật láo khoét

Mấy người nói chuyện một lúc rồi, Thiết Kỳ Sĩ ra ngoài quan sát xong liền quay vào ngủ, điểm tâm cũng không ăn nữa

Hôm sau ăn cơm xong, Hữu phụ đại sư lại tới. Chính y thân hành bồi tiếp Thiết Kỳ Sĩ đi Lạt Tát

Văn Đế Đế ngồi trong xe khẽ hỏi Kỳ Dao

-Thư thư ! Danh tử Đạt Lai là nghĩa gì ? Nó không phải họ cũng chẳng phải tên

Kỳ Dao đáp :

-Đạt Lại nguyên là hai chữ “ đại hải ” ở tiếng Mông Cổ phiên âm ra. Hán văn. Nguyên từ đời vua Am Đáp Hàn xứ Mông Cổ tự xưng là Đại Lại ý nói đức sâu như biển, dung nạp được muôn vật. Từ đó Đạt Lại trở nên định hiệu.

Xe ngựa chạy đến cửa sông Tam Giang thì vừa tối. Lúc này trời vẫn mưa tuyết lớn. Thiết Kỳ Sĩ hỏi Hữu Phụng đại sư:

-Lão sư phó! Phía trước là địa phương nào?

Nhà sư chắp tay đáp:

-Đây là chỗ hợp lưu sông Lạp Tát và sông Nhã Lỗ Tàng Bố. Phía trước có thị trấn kêu bằng Cống Cát. Từ đay đến Lạp Tát còn đến bảy chục dặm. Đêm nay hãy dừng lại quách.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Trời gió to tuyết dữ, xe ngựa không đi được, nhưng người vẫn tiếp tục lên đường, chúng ta cần phải đến chùa Bố Đạt Lạp vào canh một đem nay mới được.

Lão tăng hỏi:

-Như vậy e rằng là cho hai vị nữ thí chủ cực nhọc quá, để mai hãy thượng lộ nên chăng?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

-Không được. Có thể đêm nay sẽ xẩy chuyện ở chùa Bố Đạt Lạp.

Nhà sư già cả kinh hỏi:

-Thí chủ có tiên cảm như vậy hay sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Không phải tiên cảm, mà là một toán nhân vật võ công rất cao thâm đã đi trước bọn ta rồi.

Lão tăng vội xuống ngựa. Hai cô ở trông xe nghe tiếng cũng đồng thời nhảy xuống hỏi:

-Sĩ ca đã nhìn thấy gì?

-Có bảy bóng vàng vọt qua giữa đám tuyết hoa. Bây giờ chắc họ qua sông rồi. Chúng ta phải đề tụ công lực rượt theo.

Nhà sư già để xe ngựa lại ở thị trấn rồi nhảy vọt về phía bờ sông trước. Lão quay lại hỏi:

-Thí chủ! Bây giờ rượt theo e rằng không kịp nữa thì làm thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Chúng ta không cần quan tâm lắm đến chuyện rượt theo có kịp hay không mà chỉ mong chóng tới Lạp Tát. Dù ta chưa chứng minh được có phải bọn người vừa di qua sẽ sinh sự hay không, nhưng đến sớm vẫn hơn. Xin hỏi đại sư trong chùa Bố Đạt Lạp còn thứ gì đáng để bọn yêu nhân hạ thủ không?

Lão tăng nói:

-Có chứ. Cái đó còn trọng yếu hơn Mật Tông bảo điển.

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng nói:

-Nếu vậy càng nguy hiểm. Giả tỷ đại sư nói trước cho bọn tại hạ khởi hành ngay từ đêm qua thì hay hơn.

Lão tăng thái độ khẩn trương, lập tức thi triển khinh công. Lão bất chấp mọi người có theo kịp hay không, vận toàn lực nhảy qua sông.

Thiết Kỳ Sĩ thấy khinh công lão ghê gớm, bất giác ngấm ngầm ca ngợi:

-Thảo nào lão nổi danh mấy chục năm nay. Nguyên một chuyện khinh công này cũng đủ tỏ là một cao thủ đặc biệt.

Chàng quay qua mọi người hô:

-Cởi giày áo da ra!

Hai cô hiểu ý lập tức cởi bỏ áo ngoài, mũ hoả liên cũng cất vào bọc. Cả ba người cùng chuyển động hai tay bay vọt lên không.

Qua sông rồi mọi người cúi đầu xuống thì thấy toàn một màu trắng phau, chẳng thấy bóng lão tăng đâu.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa trưa, phía dưới trước mặt hiện ra một vùng bóng đen. Kỳ Dao la lên:

-Đến Lạp Tát rồi.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Đó là chùa Bố Đạt Lạp phải không?

Kỳ Dao đáp:

-Chỗ bóng đen cao nhất là chùa. Thành Lạp Tát không giống thành thị trong nội đảo. Thời xưa họ xây tường vòng quanh núi. Chùa Bố Đạt Lạp ở trên đỉnh núi. Các vị theo tiểu muội hạ xuống, nhưng phải thận trọng, đề phòng xẩy ra chuyện hiểu lầm.

Ba người vừa đặt chân xuống nóc chùa hình tròn thì đột nhiên bốn phía có tiếng khàn khàn quát hỏi:

-Các vị thí chủ ở phương nào mà dám xâm nhập vào trọng địa nơi cửa Phật?

Thiết Kỳ Sĩ vội đáp:

-Xin mời một vị đại sư ra đây tương hội. Tại hạ được Hữu Phụ đại sư thỉnh đến.

Bỗng nghe tiếng hoan hô ở dưới thềm viện vang lên:

-Long đầu đã tới! Thưa các vị đại sư! Bọn họ không phải người ngoài.

Thiết Kỳ Sĩ nghe rõ thanh âm Cao Dương. Bất giác cười ha hả hô:

-Biển Bức nhân! Thương thế lão Cao hết rồi ư?

Cao Dương lớn tiếng đáp:

-Hết lâu rồi! Các vị xuống mau đi!

Ba người hạ xuống trước điện thấy hai nhà sư già đứng bên Cao Dương vội chắp tay nói:

-Thưa hai vị lão sư phó! Bọn tại hạ rất hân hạnh được tham kiến hai vị.

Hai nhà sư chắp tay đáp lễ nói:

-Thí chủ quang lâm khiến cho tệ sư thêm vẻ huy hoàng. Mời các bị vào trong điện ngồi chơi.

Kỳ Dao đến bên Cao Dương khẽ hỏi:

-Chắc địa vị hai nhà sư này tôn cao lắm phải không?

Cao Dương đáp:

-Họ là hai trong ba vị già nhất ở Huỳnh giáo. Người cao là Chủ phụ đại sư. Người lùn là Tả phụ đại sư. Còn một vị Hữu phụ đại sư thì các vị đã gặp rồi. Sao lão không đi với các vị?

Kỳ Dao hỏi:

-Lão còn đi sau một chút. Bọn tiểu muội nhờ có bức y thành ra đến trước. Từ đêm qua đến sáng nay có xẩy chuyện gì không?

Cao Dương đáp:

-Ở đây thì không có, nhưng bên Hồng giáo đưa tin lại mất pho bảo điển về Thần Thông Lực.

Kỳ Dao thử dài nói:

-Sáng sớm hôm nay vừa nhắc tới vụ này, không ngờ đến nơi đã mất rồi.

Mọi người vào điện nhưng chưa thấy Đạt Lại Lạt Ma. Trong nội điện ngoài hai vị lão tăng không còn một hoà thượng nào khác, chỉ có hai nhà sư trẻ tuổi ở lại hầu hạ, đủ tỏ mọi người đều được phái đi giới nghiêm rồi.

Chủ phụ lão tăng chắp tay hỏi:

-Thí chủ! Hữu phụ đại sư có đến không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Chắc cũng gần tới rồi. Xin hỏi quí giáo chủ hiện giờ ở đâu? Bọ tại hạ xin vào làm lễ tham bái.

Vị cao tăng kia nói:

-Thí chủ bất tất phải khách khí. Tệ chưởng giáo ở bí cung phía sau toà điện này, nhưng gần đây không chịu tiếp khách.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Hai bữa nay có động tĩnh gì không?

Tả phụ đại sư đáp:

-Bắt đầu từ hôm qua, trong thành hỗn loạn hơn trước nhiều. Những nhân viên tệ tự ngấm ngầm đi do thám đã phát hiện đến hơn trăm người lạ vừa nam vừa nữ không rõ lai lịch. Hình thức và y phục của họ rất phức tạp, có già có trẻ, hành động rất thần bí và cao thâm khôn lường.

Kỳ Dao hỏi:

-Xin hỏi hai vị đại sư: Trong quí tự có những nơi nào trọng yếu? Bọn tiểu nữ là người ngoài, không tiện tác chủ, cầu được chỉ thị để lưu tâm, phòng lúc đến việc khỏi hoang mang.

Hai vị lão tăng đồng thanh đáp:

-Bọn bần tăng hy vọng ba vị chống đỡ cho phía sau toà viện này.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Đã biết trước rồi là bọn tại hạ không rối loạn nữa.

Cao Dương nói tiếp:

-Xin đại sư cho đưa đồ ăn uống của bọn tại hạ đến một biệt viện ở ngoài thành thì thuận tiện hơn. Bây giờ bọn tại hạ ra đi vì sắp đến bữa ăn tối rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy nhìn hai nhà sư nói:

-Đa tạ nhị vị lão tăng. Bọn tại hạ xin cáo từ.

Hai nhà sư đứng dậy chắp tay đáp:

-Xin thí chủ tuỳ tiện, miễn cho bọn bần tăng khỏi tiễn đưa.

Thiết Kỳ Sĩ ra khỏi điện cùng hai cô đi theo Cao Dương đến sương phòng phía đông, chuồn qua khuôn cửa tròn ra ngoài. Chỗ này có toà giả sơn cùng cây cối, lại có cả hành lang giậu trúc, nhưng hiện giờ bị tuyết bao phủ không còn gì là cảnh mùa xuân.

Đi qua dãy hành lang, Cao Dương trỏ về phía trước nói:

-Toà tiểu điện là nơi hóng mát của Đạt Lại Hoạt Phật về mùa hè.

Kỳ Dao hỏi:

-Những đồ ăn từ đâu đưa tới?

Cao Dương đáp:

-Đồ ăn do Lạt Ma thanh niên đưa lại mà toàn là thức ăn trong nội địa.

Văn Đế Đế nói:

-Bọn tiểu muội đã được hưởng thụ ở Nhật khách Tác rồi.

Bốn người vào trong tiểu viện. Cao Dương ngồi xuống rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Còn toán đông của chúng ta hiện nay ở đâu?

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi lại:

-Vì việc xẩy đến cho đại ca mà mọi người hối hả muốn chết. Tiểu đệ cùng Kỳ Dao lên đường trước. Bọn họ còn đi sau. Lão Cao bị thương ở đâu?

Cao Dương đáp:

-Đáng giận cho hai tên lão tặc Thần Ưng và Quỉ Thâu giáp công ở trên không. Chúng ra tay bằng thủ pháp rất tàn độc đánh ta đến chết đi sống lại rồi không biết gì nữa.

Kỳ Dao hỏi:

-Sao Cao lão lại thoát được nanh vuốt của bon Thần Ưng?

Cao Dương đáp:

-Không hiểu ta bị bắt đã bao lâu, trong lúc hồi tỉnh, ta huy động luồng chân khí tối hậu xoay tay đánh một chưởng vào Thần Ưng. Con súc sinh này đau quá nới chân ra để ta từ trên không rớt xuống.

Kỳ Dao cười nói:

-Cao lão gặp niên hạn bất lợi, đã bị Ưng bắt, lại bị lừa cắn.

Cao Dương “ủa” lên một tiếng hỏi:

-Té ra các vị đã gặp Quái Lư trượng nhân?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Đại đệ tử của lão đâu?

Cao Dương đáp:

-Hắn đưa tại hạ đến chỗ Chủ Phụ đại sư đây. Nói rõ lai lịch rồi lại đi ngay. Nguyên Quái Lư trượng nhân là bạn cũ của Chủ Phụ đại sư, nên đại sư không tiếc thứ thuốc trân quý lấy cho ta uống mới mau hết.

Văn Đế Đế hỏi:

-Lão Cao chưa cho biết bị thương ở đâu?

Cao Dương đáp:

-Phủ tạng trong người lệch lạc, chân khí bị tiêu tan.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Thế thì nguy hiểm quá! Lão Cao đi đường xa mà không chết là mạng lớn lắm.

Cao Dương đáp:

-Nếu không có tấm bức y thì ta e rằng tại hạ có đến mười mạng cũng hết sống.

Văn Đế Đế nói:

-Chuyến này tấm bức y xuýt nữa làm cho Cao huynh phải bỏ mạng. Từ nay đi bộ hay hơn. Cao huynh chưa biết, tiểu muội còn thiếu điều liều mạng với họ.

Cao Dương nói:

-Hảo cô nương! Ta suốt đời nhớ ơ cô.

Bỗng nghe tiếng một tên Lạt Ma nhỏ tuổi ở ngoài tiểu điện cất lên:

-Các vị thí chủ! Cơm rượu đã đưa tới.

Cao Dương liền ra đón lấy bày lên bàn rồi nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Các vị ăn uống đi. Ta ăn rồi.

Kỳ Dao thấy trên bàn bày ra bữa ăn không được phong phú như ở Nhật Khách Tắc liền cười hỏi:

-Lão Cao! Lão khoe đồ ăn ngon lắm kia mà?

Cao Dương đáp:

-Cô nương đừng hiểu lầm. Bữa nay tình cảnh khác thường. Trong thành rối loạn tơi bời, chắc là các tiệm đóng cửa hết, còn mấy bữa ăn trước thật ngon lành.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Chúng ta tuỳ tiện ăn cho xong bữa, đến đêm còn phải ra ngoài hoạt động.

Kỳ Dao hỏi:

-Hoạt động gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Chúng ta đã nhận lời giúp người thì không thể ngồi đây thụ động. Việc do thám bảo điển là ở các nhà sư, còn việc tảo trừ bọn yêu nhân trong thành về phần chúng ta phải phụ trách. Bọn Cổ Mộ môn chưa biết chúng ta đã tới Lạp Tát, vậy đêm nay chúng ta ra ngoài hành động bí mật, hễ phát giác tên nào là trừ khử tên đó.

Cao Dương nói:

-Phải rồi! Làm thế là có lợi cho các nhà sư. Nếu ta hạ thủ ngay ở trong chùa thì bọn Cổ Mộ Môn đổ tội lên chùa Bồ Đạt Lạp.

Bọn Thiết Kỳ Sĩ vừa ăn xong, chợt thấy Hữu Phụ lão hoà thượng tới nơi vẻ mặt rất nghiêm trọng. Lão vào cửa nhìn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:

-Thí chủ! Bần tăng cảm ơn các vị đã tới nơi trước.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Cái đó có chi đáng kể? May mà nơi đây hãy còn bình tĩnh.

Nhà sư già thở dài nói:

-Chắc đêm nay khó lòng yên lành được.

Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:

-Đại sư đã được tin tức gì hay dò được những nhân vật ở đâu chưa? Coi khí sắc đại sư, thì dường như đã xẩy ra cuộc chiến đấu kịch liệt phải không?

Nhà sư già thở dài đáp:

-Lão tăng quả là vô dụng mất rồi. Trước khi tiến thành, còn chừng năm dặm, lão tăng gặp một thí chủ trẻ tuổi mặc áo da cáo. Coi phong độ không giống bon yêu nhân ở Cổ Mộ Môn vì gã có đeo mặt nạ. Ngờ đâu gã buông lời kiêu ngạo, vừa mở miệng đã hỏi ngay lão tăng ở chùa nào? Lão tăng chưa hiểu rõ lai lịch gã dĩ nhiên không thể nói thật. Nào ngờ thí chủ đó không hỏi nữa ra tay định giết lão tăng ngay.

Kỳ Dao hỏi:

-Sao đại sư không hỏi gã coi?

Nhà sư thở dài đáp:

-Lão tăng không còn cơ hội đẻ chất vấn. Võ công gã rất cao thâm. Có khi và lý so bản lãnh của lão tăng đã thoái bộ: Trong vòng chưa đầy trăm chiêu lão tăng lâm vào tình trạng chỉ còn đường thủ. Giả tỷ không gặp Hồng giáo Tam tăng xuất hiện một cách ngẫu nhiên thì e rằng lão tăng không còn về tới đây để gặp các vị nữa.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Kết quả vụ đó ra sao?

Nhà sư già đáp:

-Kể ra công lực bốn người của lão tăng cũng còn miễn cưỡng chống được. Gã biết khó lòng thủ thắng thoáng cái đã bỏ đi mất hút. Khi đó lão tăng mới biết gã là một yêu nhân trọng yếu ở Cổ Mộ Môn, vì thuật ẩn thân của gã chẳng thể che mắt lão tăng được. Gã đã thi triển công phi U Linh Độn trong U Linh công.

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng nói:

-Người đó đúng là Hồng quan lệnh chúa.

Nhà sư già thở dài nói:

-Giả tỷ Hồng quan lệnh chúa đến Lạp Tát thì báu vật trọng yếu để truyền giáo của tệ giáo không thể giữ được.

Kỳ Dao hỏi:

-Đại sư có biết công phu gì phá được U Linh Độn không?

Nhà sư già đáp:

-Trên đời chỉ có một bảo vật và một người phá được, ngoài ra không còn ai nữa.

Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:

-Bảo vật gì?

Nhà sư già đáp:

-Thời xưa có tấm Hiển hình kính phá được, nhưng bảo vật này đã lọt vào bảo khố ở Thanh Đình.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Chẳng dấu gì đại sư: tại hạ lấy được tấm kính đó rồi nhưng chỉ là hữu danh vô thực, công dụng không có gì trọng đại.

Nhà sư già kinh ngạc hỏi:

-Thí chủ đã dùng qua chưa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Tại hạ gặp người thứ ba, thứ tư ở Cổ Mộ Môn và là nhân vật trọng yếu, tại hạ đã thử rồi, nhưng một người trông thấy bóng lờ mờ, còn người bản lãnh cao thâm hơn thì chỉ mới ngó thấy hình bóng như làn sương nhạt. Tại hạ tin rằng gặp cấp cao hơn thì chẳng thấy gì.

Hồi 67 : ĐEM MƯA TUYẾT DIỆT TRỪ YÊU QUÁI

Lão tăng hỏi :

-Thí chủ soi bằng cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Dĩ nhiên tại hạ giơ mặt kính chiếu về phía người ẩn thân.

Lão tăng thở phào một cái nói:

-Thế là thí chủ sư không đúng cách rồi.

Thiết Kỳ Sĩ ủa lên một tiếng hỏi:

-Đại sư! Vậy sử dụng thế nào?

Lão tăng đáp:

-Thứ kính nào không phải cầm tay. Thí chủ cứ mang luôn trong mình, đặt nơi huyệt Đan Điền trước ngực. Khi muốn soi, thí chủ khẽ đề tụ chân khí, Bảo kính sẽ lập tức phản chiếu, người ẩn hình trong vòng mười trượng sẽ hiện ra một bóng đen, nhưng chỉ một mình thí chủ ngó thấy người kia vì chân khí là của thí chủ. Chân khí lại không hình thể, không màu sắc, nên người ngoài không dòm thấy. Nếu cầm kính mà soi thì hiệu quả sẽ kém đi nhiều. Cổ Mộ U Linh công lực có cao thâm đến đâu cũng chẳng thể che được thần mục của thí chủ.

Thiết Kỳ Sĩ cả mừng hỏi:

-Đa tạ đại sư có lòng chỉ điểm. Xin hỏi người đó là ai?

Lão tăng đáp:

-Người này vĩnh viễn không dời khỏi núi Tu Di. Lão chính là Tu Di Thiên Tôn. Bảy chục năm trước, lão còn nhỏ tuổi, những nhân vật võ lâm kêu bằng Thần Mục Lang Quân. Lão có Thần Mục kỳ công, nhưng năm trước đã bị Cổ Mộ U Linh dùng kế móc mất đôi mắt thần.

Kỳ Dao kinh hãi nói:

-Bọn tiểu nữ đã gặp thanh niên. Đúng gã dùng đôi mắt thịt để nhìn ra người ẩn hình.

Lão tăng ngạc nhiên hỏi:

-Chẳng lẽ Thần Mục lang quân đã có truyền nhân?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Chắc thế. Gã có công lực hiển nhiên rất cao thâm, có người cho tại hạ biết gã là Thần Mục sát tinh. Đồng thời người ta nhắc tới phu nhân của Thần Mục sát tinh là Càn Khôn Long. Càn Khôn Long lại chết về tay Quân Thiên đế chúa.

Lão tăng “ủa” một tiếng nói:

-Càn Khôn Long là một tay cao thủ ở phe Hắc Đạo.

Thiết Kỳ Sĩ nhắm chừng đã bắt đầu canh một, liền nhìn lão tăng nói:

-Đại sư! Bây giờ không còn sớm nữa, đến lúc phải phòng thủ rồi.

Lão tăng đứng dậy đáp:

-Bần tăng xin cáo từ. Khi có việc sẽ đến thỉnh thí chủ. Bây giờ thí chủ hãy nghỉ ngơi một lúc.

Thiết Kỳ Sĩ đưa lão ra ngoài tiểu điện, nhưng không nhắc tới việc mình xuất động. Chàng trỏ vào nhìn Văn Đế Đế nói:

-Văn muội cùng lão Cao giám thị ở trên không. Tiểu huynh cùng lệnh thư thư ngấm ngầm điều tra các nơi dưới đất. Đêm nay mặt đất đầy tuyết phủ, nhất định các vị nhìn rõ tình hình bên dưới.

Cao Dương đáp:

-Dĩ nhiên tại hạc có thể nhìn thấy các vị. Đồng thời bọn tại hạ cũng không dám dời xa công tử. Lần trước mắc bẫy bây giờ hãy còn sợ. Từ nay không hành động một mình nữa.

Kỳ Dao cười nói:

-Cái đó kêu bằng: Lần trước bị đau lần sau phải ngán.

Ban đầu cả bốn người vọt lên không ra ngoài chùa. Thiết Kỳ Sĩ và Kỳ Dao lén lén hạ mình xuống đất.

Phạm vi thành Lạp Tát rất rộng lớn. Địa thế lại không bằng phẳng. Những nơi kiến trúc chỗ cao chỗ thấp. Đường phố quanh co lồi lõm chẳng thành hàng lối nào hết.

Văn Đế Đế bay sát bên Cao Dương lên giọng oán trách:

-Phía dưới tuy khắp nơi một màn tuyết trắng, nhưng ở trong toà thành cổ quái này làm sao giữ cho khỏi thoát ly hình bóng Sĩ ca và Kỳ thư được?

Cao Dương đáp:

-Cần gì phải theo sát. Muốn thế thì trừ phi họ chỉ đi trên nóc nhà. Chúng ta chỉ cần thỉnh thoảng ngó thấy là đủ. Ủa! Bọn họ hạ xuống phía trước nhà kia rồi.

Văn Đế Đế hỏi:

-Chúng ta cũng hà xuống nên chăng?

Cao Dương đáp:

-Không được. Chúng ta ở trên cao mới nhìn thấy xa. Khi phát hiện điều gì sẽ lập tức báo cho họ biết.

Trong toàn thành không thấy một tia đèn lửa nào. Ở trên không dòm xuống chẳng khác một toà thành chết.

Văn Đế Đế thấy tuyết tạnh gió yên liền nhìn Cao Dương hỏi:

-Sao chẳng nhìn thấy bóng đen hoạt động chi hết?

Cao Dương khẽ la lên:

-Coi kìa! Long đầu xách một người vọt lên nóc nhà rồi.

Văn Đế Đế “ồ” một tiếng, nói:

-Y bắt được yêu nhân mà không phát ra một tiếng động.

Cao Dương nói:

-Y bay về phía thành ngoại. Sao chẳng thấy Kỳ Dao cô nương đâu.

Văn Đế Đế đáp:

-Thư thư đang đi trên đường phố và cũng bắt được một tên.

Hai người không hiểu nên theo dõi ai, mà chia ra cũng không ổn. Lúc do dự chợt thấy hai bóng đen từ dưới thềm nhà bay vọt lên. Hiển nhiên hắn rượt theo Thiết Kỳ Sĩ.

Cao Dương vội nói:

-Té ra Long đầu có ý dụ địch. Chúng ta mau rượt theo hai bóng đen này.

Văn Đế Đế chẳng có chủ trương gì đành bay theo sau Cao Dương.

Ra khỏi thành, hai người vội hạ mình xuống trước mặt Thiết Kỳ Sĩ, cất tiếng bảo chàng:

-Phía sau có người rượt theo.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

-Thế thì còn một người chưa tới ư?

Văn Đế Đế hỏi lại:

-Thư thư cũng bắt được một tên. Bọn chúng là hạng người nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Dĩ nhiên là người Cổ Mộ Môn. Tên này ta đã nhét một viên Ngưng độc đan vào miệng. Các vị giữ lấy hắn. Chờ ta đi thu thập hai người đuổi theo rồi sẽ hỏi khẩu cung.

Chàng buông tên yêu nhân ở trong tay ra rồi xoay mình nhanh như điện chớp trở lại đường cũ.

Chỉ trong nháy mắt, bỗng nghe có tiếng tử vong phát ra. Giữa lúc đêm thanh khẩu âm lại càng rõ rệt.

Cao Dương kinh hãi khẽ la lên:

-Hỏng bét! Thanh âm này có thể làm kinh động nửa toà thành.

Hắn chưa dứt lời, bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ chạy đến la hoảng:

-Các vị bay về thành cho mau! Dường như Dao muội chạm trán cường địch rồi. Hai vị tiếp ứng cho nàng trước rồi tại hạ sẽ đến ngay.

Văn Đế Đế nghe nói cả kinh lập tức cùng Cao Dương bay trở lại. Vừa qua sông đã nghe tiếng quát tháo om sòm.

Cao Dương lớn tiếng hô:

-Le lên ! Chỗ này đông người quá!

Vượt qua bức tường thành liền dòm thấy rất nhiều bóng đen chuyển động. Cuộc chiến đấu đang khai diễn phía trước một ngôi nhà lớn. Nhờ ánh tuyết long lanh nhìn bóng đen rất rõ. Tuy không nhận ra diện mục, Văn Đế Đế cũng la lớn:

-Đánh tới đây rồi.

Cao Dương cười đáp:

-Hải cô nương trá bại. Y cũng có ý dụ địch ra ngoài thành.

Văn Đế Đế nói:

-Sáu người đuổi một mình y, chúng ta phải xông tới.

Cao Dương đáp:

-Hà tất chúng ta phải cử động? Bản lĩnh của lệnh thư chẳng coi sáu yêu nhân này vào đâu?

Dần dần Kỳ Dao dẫn dụ địch nhân đến bên tường thành nàng phát giác ra Cao, Văn hai người liên la lớn:

-Tránh ra! Các vị đừng can thiệp vào.

Cao Dương nghe nói nhìn Văn Đế Đế vẫy tay hỏi:

-Làm sao? Chúng ta ra trước đi thôi chứ?

Hai người vung tay vọt lên vượt qua thành hạ xuống, nhưng chân chưa hạ xuống tai đã nghe những tiếng rú thê thảm. Nguyên Kỳ Dao vung chém loạn. Hai người ngoảnh đầu nhìn lại thấy bóng vọt tới. Chính là Kỳ Dao.

Kỳ Dao vừa tới, hỏi ngay:

-Sĩ ca đâu?

Văn Đế Đế cười đáp:

-Y đang tra hỏi khẩu cung ở bên một khu rừng cây.

Kỳ Dao nói:

-Bọn ta mau về chùa trước, đề phòng có yêu nhân đuổi tới.

Cao Dương hỏi:

-Cô nương vừa giết những người nào?

Kỳ Dao đáp:

-Đó là những người trong Lam quan lệnh ở Cổ Mộ Môn.

Ba người bay trên không trở về chùa Bố Đạt Lạp, nhưng lúc vào tiểu điện liền phát giác trong chùa chẳng có động tĩnh gì.

Kỳ Dao thở phào nói:

-Yêu nhân chưa phát động. Chúng ta uổng công một lúc.

Ba người vừa vào nhà đã nghe ba vị lão tăng ở ngoài lên tiếng:

-Các vị thí chủ phải một phen cực nhọc.

Cao Dương hỏi ngay:

-Ba vị sư phó có nghe tiếng gì không?

Chủ Phụ lão tăng chắp tay đáp:

-Tệ tự ở nơi cao nhất. Bất luận chỗ nào trong thành phát ra thanh âm cũng nghe rõ. Nhưng không hiểu các vị đã gặp bao nhiêu người?

Cao Dương mời ba nhà sư vào ngồi cười nói:

-Vụ này thu hoạch chưa được mấy, chỉ có tám yêu nhân mà thôi.

Hữu Phụ đại sư không thấy Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:

-Thiết thí chủ đâu rồi?

Kỳ Dao đáp:

-Y chưa về tới.

Bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ ở ngoài cửa lên tiếng:

-Về đây rồi. Dao muội đã giết hạng người nào?

Kỳ Dao đáp:

-Một điều bất ngờ là bọn Lam quân lệnh ở Cổ Mộ Môn cũng vào thành rất đông. Tiểu muội thu thập toàn là người ở Lam quan lệnh.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn ba nhà sư nói:

-Ba vị đại sư! Bảo vật của quí giáo hiện giờ khó ma tìm ra được, hành động của bọn tại hạ bị Cổ Mộ Môn phát giác rồi.

Vẻ mặt chàng nghiêm trọng khiến ba nhà sư chấn động tâm thần đồng thanh hỏi:

-Thí chủ đã biết rõ nội tình bọn yêu nhân chưa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Vừa rồi tại hà bắt một tên tra hỏi khẩu cung. Hiện giờ hắn hãy còn sống. Hắn nói là Bảo điển của phe Mật Tông đã đưa tới tay Cổ Mộ U Linh rồi. Đồng thời họ còn muốn lấy cắp một bảo vật khác. Hắn là một tên phó lệnh chúa trong Huỳnh quan lệnh. Chẳng hiểu lời nói của hắn có đúng không?

Ba nhà sư thở dài hỏi:

-Vậy biết làm thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Các phái Trung Nguyên đều mất vật trọng yếu chứ chẳng riêng gì quý giáo. Đây là một thủ đoạn của Cổ Mộ Môn muốn uy hiếp các môn phái võ lâm. E rằng sau này chúng còn thi hành những kế hoạch đê hèn khác nữa.

Ba nhà sư đồng thanh nói:

-Bọn Cổ Mộ Môn phí công một cách vô ích. Đã là môn phái có lịch sử thì trừ phi bị huỷ diệt mới tan hết, chẳng bao giờ có chuyện đầu hàng.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hiện giờ may còn mấy vật kỳ bảo khiến cho bọn Cổ Mộ Môn chú ý. Coi tình thế này thì toàn thể võ lâm có thể kéo dài cuộc phát động. Quý giáo chỉ cần phòng thủ cẩn thận. Sự tổn thất về nhân viên chắc không nhiều đâu. Bọn yêu nhân chủ ý đến hành động lấy cắp bảo vật.

Tả Phụ đại sư hỏi:

-Hành động vừa rồi của thí chủ, bọn bần tăng đã hiểu rõ chỗ dụng ý, rất lấy làm cảm kích. Có điều muốn lưu thí chủ ở lại một ngày rồi hãy ra đi được chăng?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

-Lưu lại một ngày để coi động tĩnh là điều khẩn yếu, nhưng bọn tại hạ không nên ở trong chùa, đề phòng địch nhân phát giác gây nên điều bất ổn.

Tả phụ đại sư nói:

-Thí chủ nghỉ rất chu đáo. Sáng mai bần tăng sẽ an bài cách khác.

Ba nhà sư cáo từ đi rồi, Kỳ Dao hỏi Thiết Kỳ Sĩ:

-Đại ca xử trí với tên phó lệnh chúa Huỳnh quan lệnh đó bằng cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Tha hắn rồi. Hắn nói thật mà không chống cự, tựa hồ thụ độc chưa sâu. Lúc ra đi hắn còn lộ vẻ cảm kích. Sau này tất co chuyển biến.

Một đêm trôi qua bọn Thiết Kỳ Sĩ được tên Lạt Ma trẻ tuổi đưa ra khỏi chùa Bố Đạt Lạp đến ở một toà đình viện rất hào hoa. Chủ nhân toà viện này tạm thiên đi chỗ khác. Cả bọn nam nữ thanh niên hầu hạ có đến mười mấy tên, nhưng đều là người Tạng. Còn đồ ăn uống vẫn do người Hán nấu nướng như trước.

Đến trưa, trên trời xuất hiện dương quang. Mưa tuyết tạnh hẳn, gió cũng yên rồi. Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Chắc sư ca cùng Ngũ gia đến rồi. Chúng ta thử ra ngoài thành coi được chăng?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

-Dao muội tưởng đi đón họ chăng?

Kỳ Dao đáp:

-Ít khi gặp buổi có ánh dương quang. Chúng ta ra ngoài Tây giao một chuyến để coi tuyết cũng hay.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

-Trong thành rất đông yêu nhân. Cử động của bon ta nhất định bị chúng theo dõi.

Cao Dương nói:

-Nếu vậy càng hay. Chúng ta ra ngoài thu thập họ.

Văn Đế Đế nói:

-Thế thì chỗ ở của chúng ta không giữ bí mật được nữa.

Cao Dương nói:

-Nơi đây còn ẩn cư được chăng? Chắc bọ bọn yêu nhân biết rồi. Chúng ta nên đi thôi.

Thiết Kỳ Sĩ vốn là người hiếu động, nghe nói cũng không kiên trì nữa, liền cười đáp.

-Nếu vậy lão Cao dẫn đường đi. Đường từ trung tâm thành rồi ra đến Tây giao không phải là gần, đã chẳng thể thi triển khinh công lại cũng không nên bay trên trời, mà đi bộ thì mất hàng nửa ngày.

Bốn người ra đường phố liền thay đổi chủ ý mướn một cỗ xe ngựa. Dời khỏi Lạp Tát mất chục dặm thì đến một nơi chùa cổ kêu bằng Biệt Phong tự. Nơi đây cũng có thị trấn và lấy tên chùa làm tên trấn.

Trấn này ở tây ngạn sông Lạp Táp. Xe ngựa theo dọc sông đến đường quan đạo.

Ra khỏi thành chừng hơn hai chục dặm. Cao Dương không thấy sau xe có nhân vật nào khả nghi. Tuy rất nhiều người đi đường nhưng coi kỹ toàn là Tạng dân ở miền phụ cận. Lão cảm thấy nghi ngờ quay vào trong xe khẽ hỏi:

-Long đầu không có ý kiến gì ư?

Nguyên trong xe ba người ngồi. Còn Cao Dương ngồi bên người đánh xe.

Thiết Kỳ Sĩ nghe hỏi mỉm cười hỏi lại:

-Mặt sau không có ư? Vậy ngó qua mé hữu.

Cao Dương lập tức ngoảnh đầu nhìn bên phải. Hắn không khỏi sửng sốt, nguyên trong rừng cây mặt này có bóng người thấp thoáng nhưng vị cành cây đầy tuyết phủ che khuất không rõ số mục. Hắn kinh hãi khẽ la:

-Này các vị! Chuẩn bị động thủ đi thôi!

Thiết Kỳ Sĩ ngồi trong xe dặn:

-Chúng ta sắp sửa xuống xe. Ai nấy đeo mặt nà vào. Cao lão đại! Lão Cao bảo xa phu đánh xe trở về.

Kỳ Dao xuống xe sau cùng hỏi:

-Chúng ta rượt theo để hạ thủ chăng?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

-Coi tình hình thì bọn yêu nhân nầy không phải rượt theo chúng ta. Hiện giờ đã cách thành ngoài hai chục dăm, bọn họ mà rượt tắt đã qua bên này rồi.

Văn Đế Đế hỏi:

-Vụ này là thế nào đây?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Rượt theo để coi cho rõ. Ta chỉ có thể đoán ra một điều đây là bọn yêu nhân vâng lệnh đến tăng viện cho đồng bọn ở trong thành.

Cao Dương nhảy lên hỏi:

-Hỏng bét! Hay là bọn Cao lão nhị bị ngăn chặn rồi?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

-Ngoại từ sư ca gặp địch nhân ẩn hình chẳng nói làm chi, còn nhân vật hữu hình thì hơn trăm tên y chẳng coi vào đâu.

Cao Dương dặn phu xe quay về thành rồi. Thiết Kỳ Sĩ dẫn ba người rẽ xuống đường nhỏ mà đi. Bỗng thấy trước mặt có toà núi cao cản đường chàng liền dừng bước hỏi:

-Có ai biết sơn mạch trái núi trước mặt ra làm sao không?

Cao Dương hỏi lại:

-Công tử hỏi sơn mạch làm chi?

Thiết Kỳ Sĩ lại hỏi:

-Các vị có ngó thấy một lá cờ lớn bay phất phới trên ngọn núi cao nhất không?

Cao Dương chú ý nhìn, bất giác kinh hãi la lên:

-Trên núi Đường Cổ Lạp có người khai sơn lập trại rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Té ra đây là Đường Cổ Lạp sơn. Chỗ này cách Lạp Táp không đầy bốn chục dặm. Chẳng lẽ bọn Hắc đạo lớn mật dám coi thường Lạt Ma giáo? Sao trên lá cờ lại viết bốn chữ “ Thế thiên hành đạo” ? Về đời Đường bọn Hắc đạo giang hồ thích chơi trò này, nhưng từ đời Nguyên, Minh, phe Hắc đạo không chơi trò này nữa. Ai ngờ bữa nay nơi đây lại dở trò đó mới thật là kỳ. Ta phải lên coi mới được.

Kỳ Dao nói:

-Dính vào người ta làm chi? Tiểu muội đoán đó chỉ là bọn mạt lưu giang hồ chẳng biết trời cao đất dầy nên triệu tập mấy chục tên mèo què biết vài đường quyền cước, chiếm lĩnh nơi đây để hăm doạ bọn người quê mùa. Nhiều là mười bữa ít là mấy ngày, chúng kiếm được chút tiền xài rồi lại nhổ trại bỏ đi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Chưa chắc. Dù nửa ngày cũng không được. Khi nào những nhà sư ở Lạp Tát lại không can thiệp?

Kỳ Dao đáp:

-Sớm đến chiều đi, những nhà sư chưa kịp biết tin tức.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Gần đây một toán lớn người Cổ Mộ Môn xuất hiện ở giải đất này mà bọn chúng dương cờ trên mặt núi há chẳng là tìm lấy cái chết?

Cao Dương “ồ” một tiếng hỏi:

-Phải rồi. Vừa đây còn một toán nữa thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ cũng cảm thấy có điều khác là liền cùng ba người đi về phía là cờ.

Chỗ đó không phải là một ngọn núi mà là chỗ cao nhất trong dãy núi. Bốn người đi thẳng một mạch tới nơi thấy lá cờ treo trên ngọn cây lớn. Dưới gốc cây có một lão già nằm ngủ. Lão này ăn mặc rách rưới, tuổi ngoài tám chục.

Đoàn người nhìn quanh rất đỗi ngạc nhiên, vì chẳng thấy nhân vật phe Hắc đạo nào khai sơn lập trại.

Cao Dương lớn tiếng hỏi:

-Này này! Lão già kia! Lão làm trò quỷ gì vậy?

Lao già ngủ ngáy như sấm. Tiếng ngáy còn lớn hơn cả tiếng quát của Cao Dương.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

-Lão Cao! Lão này giả vờ khéo quá! Lão Cao nho xung quanh chẳng thấy băng tuyết chi hết, đủ tỏ nội công của lão không phải tầm thường. Đáng tiếc là lão còn giả vờ.

Cao Dương hỏi:

-Lão làm trò quỷ gì vậy?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Chiêu bài của lão đã viết rõ ràng bốn chữ “Thế thiên hành đạo” đó thôi.

Kỳ Dao đột nhiên nhìn lão già la gọi:

-Lão đại vương! Lão hãy còn sống chứ?

Lão già nhảy bổ lên quát hỏi:

-Ai nhận ra lão phu?

Kỳ Dao đáp:

-Tiểu nữ nhận ra lão trượng. Lão trượng lấy làm lạ lắm phải không?

Lão già dương mắt lên nhìn chằm chặp vào mặt Kỳ Dao, miệng “ồ” một tiếng hỏi:

-Ngươi là người thế nào của Hải Thần?

Kỳ Dao vừa vừa đáp:

-Lão trượng vẫn còn nhớ tới gia phụ.

Lão già cười hô hố nói:

-Té ra ngươi là đứa con bảo bối của Hải lão quỷ. Thế là lão phu đã chiêu đến được một tên. Ha ha!

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 68 : BỨC KIM NGỌC ĐỒ RẤT THẦN BÍ

Lão đột nhiên cười rộ khiến cho Thiết Kỳ Sĩ đâm ra hồ đồ. Chàng liền dương mắt lên nhìn Kỳ Dao.

Kỳ Dao nhìn chàng giải thích:

-Sĩ ca! Đây là một vị lão bằng hữu rất thân của gia phụ, nhưng mười năm khó gặp nhau lấy một lần. Sáu chục năm trước, người giang hồ kêu lão nhân gia bằng Đao Vương là đúng lắm, vì lão đáng làm tổng thủ lĩnh cả hai mặt dưới biển cũng ngư trên cạn.

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc nói:

-Tiểu huynh chưa được nghe ai nói tới đại danh của lão.

Lão già nhảy chổm lên quát:

-Thằng lỏi con! Ngươi được mấy tuổi đầu mà dám đòi biết đến lão nhân gia?

Kỳ Dao cười đáp:

-Lão Đạo Vương! Lão nhân gia đừng nổi nóng mà lá chiêu bài của lão sẽ bị xé tan. Y là đồ đệ của Phụng Hoàng bá bá đó.

Lão già bỗng rụt đầu, thè lưỡi, ra chiều khiếp sợ hỏi:

-Gã là đồ đệ của bậc đại anh hùng đó ư?

Lão cười rộ nói tiếp:

-Thế là ta chiêu được hai tên rồi.

Kỳ Dao vội hỏi:

-Lão Đạo Vương! Lão chiêu gì vậy?

Lão già trỏ lên ngọn cây hỏi lại:

-Con nhỏ kia! Ngươi không lấy lá chiêu bài của lão nhân gia ư?

Kỳ Dao đáp:

-Bọn tiểu nữ vì ngó thấy lá chiêu bài mới đến coi.

Lão già nói:

-Thế thì phải rồi! Lão gia ở đây chiêu binh mãi mã chuẩn bị khởi nghĩa.

Kỳ Dao cười đáp:

-Lão nhân gia đừng nói đùa nữa. Bọn tiểu nữ còn có việc phải làm.

Lão già hỏi:

-Các ngươi định đi đâu? Lại đến Nam Hải chứ gì?

Kỳ Dao hỏi lại:

-Đó là chuyên mới đây mà lão nhân gia cũng biết ư?

Lão già đáp:

-Việc đi Nam Hải không cần nữa, có đi cũng chẳng ích gì. Lão gia đã được tin phụ thân ngươi và vị đại anh hùng tới Quỳnh Đảo rồi lại lui về, vì Y Lê quốc sư cùng Phổ Phổ nguyên soái đã lên đại lục rồi.

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

-Vụ này ra làm sao?

Lão già đáp:

Chắc là các ngươi đến Từ Hải trong biển Nam Hải để kiếm Cổ long đan và Ẩ hình châu. Y Lê quốc sư đang ở Châu Liễu Tiể trong Từ Hải, nên Phổ Phổ nguyên soái cũng tới đó để đoạt Cổ long đan. Hiện giờ bọn họ cũng lên lục địa hết để tìm một vật kỳ bảo thì các ngươi còn đến Nam Hải làm chi?

Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:

-Vậy vật bảo đó là gì?

Lão già đáp:

-Kim ngọc đồ.

Mọi người nghe nói ngạc nhiên. Cao Dương không tin hỏi:

-Lão nhân gia nói rõ hơn chút nữa được không? Đừng dằng dai cho mất thì giờ.

Lão già trịnh trọng đáp:

-Tấm bản đồ đó trước đã lọt vào tay Miêu vương, nhưng hắn không biết người biết của để một thằng nhỏ quỷ quyệt ở Nam Cương lấy cắp. Thằng lỏi đó là Sưu Thiên Hổ. Miêu vương phát giác mất đồ, lập tức phái số đông cao thủ đi mở cuộc điều tra. Do đó mà tin tức dần dần tiết lộ ra ngoài.

Kỳ Dao kinh ngạc nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Té ra là vụ này ư?

Thiết Kỳ Sĩ liền hỏi lão đạo:

-Tấm bản đồ đó dùng làm gì?

Lão già thở dài đáp:

-Nghe đồn ở một nơi nào đó có hai trái núi. Một trái toàn hoàng kim, không cần chế lọc đã thành vàng mười. Còn một trái nữa là Huỳnh Ngọ Sơn. Những tảng huỳnh ngọc ở đó lớn thì bằng toà nhà, nhỏ cũng bằng cục đá mài. Tấm bản đồ hoạ hai trái núi đó.

Kỳ Dao nói:

-Cái này đối với bọn tiểu nữ chẳng thích thú gì.

Lão già cười ha hả nói:

-Nhưng những trái Hoàng kim anh, hoàng kim quả, hoàng kim linh khí võng, lại còn Hoàng ngọc kết tinh kiếm đều là những thứ trân kỳ cổ kim hiếm có, nên chẳng ai không thích thú.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Lấy những cái đó để làm gì?

Lão già đáp:

-Hoàng kim anh lớn bằng trứng ngỗng. Nó đã có từ muôn ngàn năm ở Hoàng kim sơn và mới thành bảo thạch. Cái đó chiếu ánh sáng gấp mười dạ minh châu. Một viên soi sáng được cả nhà trong đêm tối.

Văn Đế Đế xen vào:

-Cái đó thì tiểu muội ưa lắm. Tỷ tỷ ơi! Sau này chúng ta đi ẩn cư. Trong nhà có cái đó tiện biết chừng nào!

Kỳ Dao cười đáp:

-Nếu vậy bảo A Kỳ đi đoạt về cho chúng ta.

Lão già lại nói:

-Hoàng kim quả làm cho tuổi thọ lâu dài, thanh xuân mãi mãi.

Kỳ Dao kinh ngạc cả mừng nói:

-Tiểu nữ rất thích cái đó.

Lão già cười đáp:

-Thư nhi! Đàn bà xinh đẹp đến đâu tuổi già cũng khó coi. Một trái Hoàng kim quả có thể chia cho mấy người ăn. Khi ngươi kiếm được chàng trai, đừng quên cho gã ăn chung.

Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Còn hai thứ nữa thì sao?

Lão già đáp:

-Lão gia chỉ vì một món Hoàng kim linh khí võng mà phát cực khổ. Nó có thể giúp lão gia báo thù. Bọn trẻ nít các ngươi chắc đã biết rõ tiếng Cổ Mộ U Linh. Mụ có thuật U Linh độn khiến người võ lâm không ai bắt nổi. Chỉ có Hoàng kim linh khí võng là chụp được thôi. Cả Hải lão quỷ và lão anh hùng cũng chẳng có biện pháp gì đối phó với mụ.

Thiết Kỳ Sĩ nhảy lên hỏi:

-Tấm lưới đó kỳ diệu ở chỗ nào?

Lão già đáp:

-Hàng ngàn hàng vạn năm, Hoàng kim tiết ra thứ linh khí, lãnh khí kết lại thành tấm lưới tuyệt diệu mà lại thông linh. Dăng ra nó lớn bằng tấm lưới cá mà thu lại có thể dấu trong lòng bàn tay. Khi vận dụng chỉ cần vung tay phóng ra là tấm lưới như bóng theo hình, yêu nhân chẳng tài nào trốn thoát.

Mọi người nghe nói mừng vui nhảy nhót như đàn sẻ.

Lão già lại nói:

-Những nhân vật võ lâm thích nhất là Hoàng ngọc kết tinh kiếm. Vật này được Hoàng ngọc nuôi dưỡng thành linh hồn. Hình dạng nó giống thanh kiếm, nhưng cứng rắn hơn hết mọi loại kim thuộc. Nó đã thành tiên vật. Những nhân vật võ công cao thâm luyện thành thứ phi kiếm vô thượng.

Kỳ Dao nhảy lên hỏi:

-Làm thế nào để lấy những thứ đó?

Lão già đáp:

-Bước đầu là phải đoạt Kim ngọc đồ. Bước thứ hai là phải kết hợp những nhân tài đặc biệt. Vì thế lão gia mới hạ sơn chiêu binh mãi mã.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Lão nhân gia cần những hạng nhân tài nào?

Lão già đáp:

-Dĩ nhiên phải võ công cao thâm làm căn bản, ngoài ra lại cần đến kỹ thuật sở trường của mỗi người.

Kỳ Dao hỏi:

-Những kỹ thuật sở trường gì?

Lão gài nở nụ cười thần bí lắc đầu đáp:

-Cái đó tạm thời các ngươi đừng hỏi vội. Nếu muốn được thu dụng dưới cờ thì hãy đi theo lão gia.

Kỳ Dao hỏi:

-Bọn tiểu nữ còn toán người nữa chưa tới, chờ bọn họ đến rồi sẽ thương lượng được chăng?

Lão già đáp:

-Cái đó còn coi bọn họ có chỗ nào được chăng? Nếu không dùng được thì lão gia không cho họ đi theo.

Kỳ Dao nói:

-Lão nhân gia cứ yên tâm, họ đều là những tay võ công hạng nhất.

Lão già đáp:

-Hay lắm! Họ đã có điều kiện căn bản là đủ tư cách đi theo rồi.

Lão lại nhìn Cao Dương nói:

-Tên tiểu tử này hãy thu chiêu bài lại cho lão gia.

Cao Dương rung động cánh tay bay vọt lên không, lấy lá cờ Thế Thiên hành đạo một cách rất dễ dàng trao cho lão già.

Lão già cười ha hả hỏi:

-Ngươi đã có bức y. Ồ! Ngươi là người thế nào của Tinh Tú tử?

Cao Dương đáp:

-Tinh tú tử là gia sư.

Lão già thở dài nói:

-Lão này biến tính rồi. Đem cả vật cấm kỵ đó thưởng cho đệ tử. Hay lắm! Đây là một tài nghệ chuyên môn, đỡ cho lão gia phải đi kiếm lão để động thủ.

Cao Dương thở dài đáp:

-Gia sư đã qua đời rồi.

Lão già “ủa” một tiếng nói:

-Mấy chục năm không được gặp nhau. Ai ngờ lão đã chạy trước.

Kỳ Dao hỏi:

-Bức y dùng làm gì được? Bọn tiểu nữ ba người cùng có cả.

Lão già cả mừng nói:

-Thế ra các ngươi đã tìm được bí bảo sương rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nghĩ bụng:

-Coi tình hình này thì lão đã hiểu hết mọi sự.

Kỳ Dao gật đầu hỏi lại:

-Sao lão nhân gia chưa trả lời tiểu nữ?

Lão già đáp:

-Cái đó là để đối phó với Tứ Kỵ. Những gì cần ta đã bảo các ngươi rồi. Các ngươi không nên hỏi nhiều….

Lão thu thập xong nhìn Kỳ Dao nói:

-Trước hết ta hãy thu nạp các ngươi. Bây giờ chúng ta đi thôi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Nhưng bọn tại hạ đã hứa hẹn với Hoạt Phật ở lại chùa Bố Đạt Lạp một ngày nữa.

Lão già nói:

-Không cần can thiệp cho y nữa. Mật Tông của Đạt Lại đã lọt vào tay Cổ Mộ yêu nữ. Lão gia báo thù rồi là mọi vấn đề đã giải quyết xong.

Kỳ Dao nói:

-Bọn yêu nhân còn ở Lạp Tát thành rất nhiều, bọn tiểu nữ e rằng chùa Bố Đạt Lạp sẽ gặp tai ương nữa.

Lão già đáp:

-Không có đâu. Cổ Mộ yêu nữ đã hạ nghiêm lệnh cho bọn Cổ Mộ Môn đem toàn lực tìm kiếm Sưu Thiên Hồ. Bây giờ chỉ còn một việc là hai phe chính tà trong thiên hạ đều xuất động vì tấm Kim Ngọc đồ.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Dương nói:

-Theo lễ chúng ta không thể chẳng cáo biệt đã ra đi. Lão Cao! Lão trở về nói rõ cho Tam tăng hay để các vị yên lòng.

Cao Dương rung tay bay về chùa Bố Đạt Lạp. Còn Thiết Kỳ Sĩ dẫn lão già đi đón Cao Thức và Ngũ Vương tử.

Vượt qua toà núi này rồi trèo đèo lặn suối lên đường. Kỳ Dao hỏi lão già:

-Trước khi bọn tiểu nữ gặp lão nhân gia, đã có một toán người không hiểu rõ lai lịch đi qua chân núi. Lão gia có nhìn thấy không?

Lão già gật đầu đáp:

-Đó là bọn Quân Thiên Bang.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Bọ họ có việc gì?

Lão già đáp:

-Chắc là Quân Thiên Bang chúa cũng hạ lệnh cho toàn bang đi tìm kiếm Sưu Thiên Hồ.

Kỳ Dao cười nói:

-Rồi đây còn nhiều màn kịch rất hay.

Lão già đáp:

-Vì thế mà bước đầu của lão gia là chiêu binh mãi mã. Nếu mình không đủ thế lực lớn mạnh thì dù may mắn lấy được Kim ngọc đồ cũng chẳng có cách nào tìm được bảo vật.

Qua dẫy núi Đường Cổ Lạp, lại gặp mưa tuyết dữ. Bầu trời xám xịt. Lúc này đã tối nhưng mặt đất trắng xoá, coi mọi vật rõ hơn vào đêm mùa thu.

Thiết Kỳ Sĩ chợt thấy trước mặt hiện ra con đường Thập đạo liền dừng lại nói:

-Không nhận rõ được phương hướng rồi.

Lão già đáp:

-Đi thêm năm dặm là tới một thị trấn. Nếu đồng bạn của các ngươi muốn tới địa phương này, tất phải qua thị trấn đó.

Kỳ Dao hỏi:

-Giả tỷ đồng bọn của tiểu nữ đến cả rồi thì lão nhân gia tính kế hoạch nào?

Lão già đáp bằng giọng quả quyết:

-Một mặt chiêu binh mãi mã, một mặt tìm kiếm Sưu Thiên Hồ.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Nếu không kiếm được nhân tài như lão nhân gia tưởng tượng thì sao?

Lão già cả cười đáp:

-Lão gia đã kể ra một danh sách, có điều bọn người này cũng khó thu dụng, nói tử tế không xong mà dùng cường lực thì họ lại không phục.

Kỳ Dao hỏi:

-Bọn họ làm gì?

Lão già lại cười rộ đáp:

-Làm nghề buôn không vốn có, làm nghề buôn sẵn vốn cũng có. Tóm lại họ đều là kép hát độc cước mà chưa lộ tên tuổi trên chốn giang hồ.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

-Bọn người này khó mà đổi được tính nết dã man. Lão nhân gia phải coi chừng, chớ dẫn sói vào nhà.

Lão già nói:

-Cái đó thì hẳn rồi. Nhưng đã có cách đưa họ vào cạm bẫy vì bọn họ đều là hạng quý tiền tài như tính mạng. Một khi họ nghe nói lấy được hoàng kim thì là họ xông liền, nhưng phải nhớ đừng nói rõ mục đích chính của chúng ta.

Kỳ Dao hỏi:

-Võ công của bọn họ thế nào?

Lão già đáp:

-Đều vào hạng nhất, dã tính cũng cực kỳ tệ hại. Có điều mình chỉ lợi dụng chứ không tín nhiệm. Trong bọn này còn có cả hạng đối đầu với mình nữa.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

-Cuộc cờ này xem chừng không tốt rồi.

Lão già đáp:

-Đó là thực tính. Dù chúng gồm đủ tính nết tệ hại nhưng không có họ chẳng thể thành công được.

Khi đến toà thì trấn, quả không ngoài sự tiên liệu của lão già. Mọi người đã ngó thấy Thiết nhị lang đi trên đường phố.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hô:

-Nhị lang! Đại ca cùng Ngũ gia đâu?

Nhị lang nghe rõ thanh âm Thiết Kỳ Sĩ không khỏi giật mình. Hắn quay lại thấy Cao Dương càng kinh ngạc hơn lớn tiếng hỏi:

-Lão Cao còn sống ư?

Cao Dương cả cười đáp:

-Chết làm sao được?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Gã mới mười lăm.

Lão đạo vương rất lấy làm kinh dị hỏi:

-Thần lực của gã thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Gã đủ sức cử được cái đỉnh cổ nặng muôn cân. Lão nhân gia dùng được chăng?

Lão đạo vương cười ha hả nói:

-Lão gia đang lo thiếu nhân vật nay. Xem chừng còn đường làm ăn của chúng ta rất thuận lợi.

Kỳ Dao hỏi:

-Còn một tên nữ đồng cũng cỡ này.

Lão đạo vương nhảy lên hỏi:

-Có chuyện kỳ dị đó ư? Thế thì tuyệt diệu!

Thiết Kỳ Sĩ bảo Thiết nhị lang dẫn đường đi thẳng về phía tây thì trấn tìm vào quán rượu. Ngũ vương tử cũng ở trong quán. Quần hùng hội diện, ai nấy đều hoan hỷ vô cùng!

Thiết Kỳ Sĩ liền giới thiệu mọi người với lão đạo vương và nói nhỏ về kế hoạch mai hậu.

Cao Thức trịnh trọng nói:

-Bọn tại hạ gặp rất nhiều cao thủ võ lâm lạ mặt. Chắc họ cũng vì tấm Kim ngọ đồ mà tới đây.

Lão đạo vương cười đáp:

-Bọn họ không có kế hoạch chu đáo, rất ít hy vọng thành công. Chúng ta ăn uống rồi lên đường.

Ngũ vương tử hỏi:

-Đi về phương nào?

Lão đạo vương đáp:

-Trước hết chạy về hướng tây. Khi tới thành Đam giang ở Quảng Đong sẽ tìm đếm Kiêm Sa.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Thành Đam giang ở bờ biển. Tìm Kiếm sa để làm gì?

Lão đạo vương trịnh trọng đáp:

-Y thông thạo về đường bể. Mục đích của chúng ta ở dưới đáy bể. Không có y thì chẳng thể chóng qua Mê hải. Có điều tên hải đạo độc cước này thủ đoạn tàn độc. Hắn đã đụng vào ai là không thể sống sót.

Cao Thức hỏi:

-Lộ trình này khá xa, đi thẳng tới đó hay sao?

Lão đạo vương đáp:

-Không phải. Còn đi qua núi Vô Lượng tỉnh Vân Nam để kiếm Vu Trung Vu. Chẳng hiểu mụ còn ở địa phương này không?

Kỳ Dao hỏi:

-Vu Trung Vu là hạng người nào?

Lão đạo vương cười đáp:

-Mụ là một Vu nữ, hiểu các thần chú cổ quái, nhưng lão gia kiếm mụ không phải vì chuyện đó mà muốn dụ tìm tới nham thạch dưới đáy biển, vì bức Kim ngọ đồ chỉ ghi rõ đại phạm vi, còn Kim ngọc sơn phải nhẫn nại lắm mới kiếm được.

Kỳ Dao hỏi:

-Nếu vậy tấm địa đồ đó cũng không có chỗ dùng lớn lao ư?

Lão đạo vương cười đáp:

-Chỗ dùng rất lớn. Các người không hiểu được những ảo diệu bên trong. Khi tới việc các ngươi phải vỗ bàn mà kêu thét lên.

Quần hùng ăn cơm xong lập tức theo Lão đạo vương lên đường ngay đêm. Lão này chọn lộ tuyến rất cổ quái. Chẳng những lão không đi đường lớn, mà gặp chỗ sơn lộ quanh co lão cũng không đi theo.

Thiết Kỳ Sĩ thấy lão chạy hết sức, vội hỏi:

-Lão gia tử! Sao lại phải đâm bổ nháo bổ nhào như vậy?

Lão đạo vương la lên:

-Thời gian là yếu tố để thành công. Các ngươi thực không nổi thì phải thoát ly dưới ngọn cờ của lão gia.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

-Những người này chẳng ai đi chậm hơn lão đâu mà chỉ có phần nhanh hơn. Nhưng bọn tại hạ cần nói trước là hễ gặp nơi ăn uống là phải ăn đi, chứ chẳng thể để bụng đói chạy đường dài.

Lão đạo vương cười đáp:

-Chúng ta cứ thế.

Đoàn người đi bảy ngày mới tới thượng lưu sông Lan Hương. Lại men theo bờ sông đến thẳng núi Vô Lượng.

Khi còn cách núi Vô Lượng mấy chục dặm, lão đạo vương hô mọi người:

-Đứng lại đã. Chúng ta cần thương lượng trước.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Còn điều chi phải thương lượng?

Lão đạo vương trịnh trọng đáp:

-Mụ Vu Trung Vu đối với nữ nhân không tốt đâu. Tuy mụ chưa lớn tuổi nhưng những nhân vật võ lâm vào hạng già cũng chẳng dám giây vào, vì mụ biết nhiều kỳ thuật cổ quái.

Kỳ Dao hỏi:

-Thương nghị chuyện gì?

Lão Đạo vương đáp:

-Bây giờ còn cách xa, Vu thuật của mụ chắc chưa nhìn thấy chúng ta đi về phía Vô Lượng Sơn. Mụ này giảo quyệt phi thường. Nếu mụ thấy người có thể chiến đấu được là mụ dùng Vu hoả ảnh nhìn ra rồi, mụ không từ một thủ đoạn nào khiến cho đối phương phả thất lợi. Bằng mụ gặp phải nhân vật không địch nổi thì mụ lại tránh né không chịu thò mặt ra. Dù ai bản lãnh cao thâm đến đâu cũng không kiếm được.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 69 : Kỳ Sĩ phát giác ra người trá tử

Ngũ Vương Tử hỏi:

-Vậy chúng ta làm thế nào?

Lão Đạo Vương đáp:

-Bọ quý vị tuy mụ chưa nhận biết, nhưng đông người quá, tất mụ chẳng yên tâm. Nhất là hai tên cự đồng càng khiến mụ hoài nghi. Vậy lão phu phái người đến trước dẫn dụ rồi các vị tới sau.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Tại hạ đi được không?

Lão Đạo Vương suy nghĩ rồi lắc đầu đáp:

-Ngươi đi không được vì bản lãnh ngươi chẳng thể che mắt mụ.

Kỳ Dao hỏi:

-Mụ trú ngụ ở đâu?

Lão Đạo Vương đáp:

-Mụ ở trong hang núi. Nơi đó là một thôn xóm người Miêu tộc. Người Miêu coi mụ như một vị thần minh.

Cao Dương nói:

-Tại hạ đi trước và đi một người, chắc mụ không sinh lòng ngờ vực.

Lão Đạo Vương lắc đầu đáp:

-Đối với người không quen biết, mụ hạ thủ chẳng nể nang gì mà lòng dạ lại tàn độc. Võ công lão Cao tuy không kém cỏi, nhưng chẳng thể địch nổi những kỹ thuật cổ quái của mụ. Một mình lão Cao đi thì nguy hiểm lắm.

Cao Thức nói:

-Vãn bối đi với y. Xin Lão Vương chỉ điểm cho.

Lão Đạo Vương gật đầu đáp:

-Ta hãy quyết định như vậy. Khi hai vị vào hang giả vờ đi lạc đường. Dĩ nhiên hành động phải bình tĩnh.

Cao Thức hỏi:

-Nhân phẩm mụ thế nào?

Lão Đạo Vương đáp:

-Mụ đẹp lắm, chứ không phải như bọn yêu phụ, vu bà. Mụ ăn mặc như người Miêu, cỡ hai mươi bảy, hai mươi tám tuổi. Coi bề ngoài mụ là một vị cô nương phong lưu trầm tĩnh, nhưng trong cốt cách thâm độc và hung dữ. Lưng mụ thường đeo một cái giỏ mây chẳng ai biết trong giỏ đựng gì. Miệng giỏ đậy bằng tấm vải hoa. Chỉ cần bấy nhiêu là đủ nhận ra mụ.

Cao Dương và Cao Thức nghe dặn xong lập tức chia tay, chạy thẳng về phía núi Vô Lượng.

Khi đến gần đỉnh núi này. Cao Thức dừng lại hỏi:

-Hỏng bét! Bọn ta quên chưa hỏi lão thôn xóm Miêu tộc đó ở chỗ nào.

Cao Dương đáp:

-Ta đã qua lại núi Vô Lượng nhiều lần. Miêu thôn mà lão Đạo Vương nói đó ta đã biết ở nơi nào rồi. Có điều trước kia chưa hiểu gì về vụ trong thôn có Vu nữ ghê gớm đến thế!

Cao Thức nói:

-Những nhân vật cổ quái giang hồ biết bao nhiêu mà kể? Chúng ta có biết cũng chỉ được phần nào mà thôi.

Cao Dương đột nhiên hỏi:

-Cao lão nhị! Ta bay trên không quan sát một lúc rồi quay lại cho lão nhị hay được không?

Cao Thức xua tay đáp:

-Cái đó nhất định không được. Chúng ta giả làm người võ lâm thông thường mà lão huynh hành động như vậy há chẳng lòi đuôi?

Cao Dương thè lưỡi ra nói:

-Xuýt nữa ta làm hỏng việc. Vậy chúng mình đi thôi.

Hai người đi trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, Cao Dương khẽ nói:

-Chúng ta đã tới mé tả thôn trang rồi, chỉ còn xoay ra mặt trước trái núi là tới sơn cốc kia.

Cao Thức hỏi:

-Tiểu đệ nghe trống đánh thùng thùng là tại sao?

Cao Dương đáp:

-Chẳng lẽ lại trúng ngày Miêu tộc tế thần?

Hai người vượt qua đỉnh núi, tiếng trống càng nhộn nhịp hơn. Đồng thời đã ngó thấy rất đông người Miêu đang nhảy múa rất huyên náo.

Cao Dương thấy thế kinh hãi nói:

-Đây là cúng đám tang. Chẳng lẽ trong bọn người Miêu có nhân vật trọng yếu mới chết?

Cao Thức hỏi:

-Lão huynh có hiểu Miêu ngữ không?

Cao Dương hỏi lại:

-Có hiểu. Ngươi muốn ta xuống đó hỏi ư?

Cao Thức đáp:

-Đúng thế!

Cao Dương nói:

-Vậy ta đi đây. Huynh đệ hãy ngồi chờ một lúc ta sẽ trở về.

Cao Dương chưa đi tới đáy hang, bỗng thấy một đoàn người tay cầm trường mâu, lưng đeo Miêu đao. Họ đều là Miêu nhân vào tuổi trung niên. Chúng rầm rộ kéo tới đến hai mươi mấy người. Cao Thức ngó thấy không khỏi la thầm:

-Hỏng bét!

Y lật đật chạy xuống gần kịp Cao Dương đã cất tiếng hỏi:

-Bọn họ làm gì vậy?

Cao Dương đáp:

-Không sao đâu. Bọn họ đến tra hỏi chúng ta đó.

Trong đám đông đột nhiên có hai Miêu nữ chạy ra lớn tiếng hỏi:

-Có phải các vị là người Hán không?

Cao Dương thấy thị nói tiếng Hán liền hỏi lại:

-Cô nương! Bọn tại hạ đúng là người Hán. Xin cô cho biết đây là địa phương nào?

Miêu nữ ngắt lời:

-Bọn ta ở đây kêu bằng Oa Nê tộc. Các vị đến đây có việc gì?

Cao Dương đáp:

-Bọn tại hạ đi lạc đường, xin dừng lại ở quý địa một lúc để kiếm chút gì ăn và chờ đợi người bạn.

Miêu nữ trầm ngâm nói:

-Bữa nay các vị đến vừa may. Ngày thường bản tộc không tiếp đãi người ngoài, nhưng hôm nay tiên nữ quy thiên thì bất luận là ai vào hang núi cũng được. Đồ ăn cũng có, chỉ sợ không hợp với mùi vị người Hán. Có điều các vị không được đi loạn lên và phải theo tiện thiếp.

Cao Thức đáp:

-Đa tạ cô nương.

Miêu nữ nói:

-Bọn ta không hiểu khách khí. Các vị đói thì có thịt nướng và có rượu, muốn ăn uống bao nhiêu cũng được. Các vị chỉ ở trong phạm vi tế đàn, chứ đừng vào trong thôn ổ.

Cao Thức nói:

-Cái đó đã hẳn. Xin cô nương hãy về trước. Tại hạ chờ một chút rồi vào ngay.

Miêu nữ đáp:

-Các vị chờ nhau cùng vào càng hay để khỏi phát sinh sự hiểu lầm.

Thị nói líu lo với bọn tráng hán một hồi rồi quay về thôn xóm.

Cao Dương nhìn Cao Thức cười nói:

-Bước đầu lão đạo vương thế là thất bại rồi.

Cao Thức hỏi:

-Tại sao vậy?

Cao Dương đáp:

-Lão muốn kiếm Vu Trung Vu nhưng mụ chết rồi.

Cao Thức kinh hãi hỏi:

-Sao lại có chuyện trùng hợp thế được?

Cao Dương đáp:

-Người Miêu lòng dạ ngay thẳng, không có sự trá ngụy. Thị nói tiên nữ quy thiên thì chắc là Vu Trung Vu chết rồi.

Chẳng bao lâu, Cao Thức khẽ nói:

-Đoàn người đều đến cả rồi, hiện còn ở trên đỉnh núi.

Cao Dương đáp:

-Đành chờ các vị xuống đây sẽ tính.

Lát sau, bỗng nghe Lão Đạo Vương lớn tiếng hỏi:

-Tình hình trong hang ra làm sao?

Cao Dương đáp:

-Bọn tại hạ đã gặp Miêu nữ thị nói là tiên nữ quy thiên rồi.

Lão Đạo Vương nhảy bổ lên la:

-Hỏng bét! Người đó chết đi là kế hoạch của chúng ta bị ảnh hưởng lớn.

Cao Dương nói:

-Bất luận công việc sau này ra sao, chúng ta hãy xuống hang núi ăn một bữa rồi sẽ liệu.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Người Miêu cũng mời khách ư?

Lão đạo thở dài đáp:

-Ngày thường thì không vào hang được, nhưng gặp lúc tế điền mới không bị cấm. Hỡi ôi! Mình ăn làm sao được? Mất người trọng yếu rồi.

Cao Thức hỏi:

-Lão nhân gia đã nghe thấy Miêu nữ vừa rồi nói tiếng Hán chưa?

Lão Đạo Vương đáp:

-Bọn người Miêu trẻ tuổi phần nhiều biết tiếng quan thoại ở Tứ Xuyên. Người mà các vị vừa gặp chắc là Tế sư ở Oa Nê tộc.

Lão vừa xuống đến hang núi chớt thấy Miêu nữ kia tiến lại. Thị vừa ngó thấy Lão Đạo Vương đã lớn tiếng hô:

-Té ra lão dược sư ở trong đám này.

Lão Đạo Vương chắp tay đáp:

-Quả là Tế sư cô nương. Đây toàn là bằng hữu của lão phu.

Miêu nữ thở dài nói:

-Lão dược sư ơi! Năm ngoái lão tới đây tiên cô còn nói nói cười cười mà bây giờ cô về Tây Thiên rồ.

Thị đưa quân hoà thẳng tới tế đàn. Dọc đường người kéo đến đông như kiến, trống đánh liên hồi. Chỗ nào vũng nhảy múa, la ó om sòm.

Thiết Kỳ Sĩ khẽ hỏi Lão Đạo Vương:

-Lão tiền bối! Sao tiền bối không hỏi y xem mắc bệnh gì mà chết?

Lão Đạo Vương xua tay gạt đi:

-Người Miêu không tin bệnh tật. Trừ những người bị giết, ngoài ra họ không xót thương ai.

Kỳ Dao hỏi:

-Bọn họ xử lý việc hậu sự của người chết ra sao? Bây giờ quàn ở chỗ nào?

Lão Đạo Vương đáp:

-Bọn họ tin ở hoả thần, đem người chết hoả thiêu nhưng lễ hoả thiêu phải chờ sau ba ngày nhảy múa mới cử hành. Bây giờ người chết quàn ở tế đàn, lấy da thù đắp lên. Chúng ta có thể vào coi nhưng không được đến gần tử thi trong vòng ba thước.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Chúng ta đến tham bái trước được không?

Lão Đạo Vương thở dài đáp:

-Đó là hành vi lễ mạo. Người Miêu hoan nghênh vô cùng.

Miêu nữ đưa đoàn người đến thẳng tế đàn. Trong bọn Miêu dân rất nhiều võ sĩ. Họ đứng từng hàng tay cầm trường mâu sắc bén phòng vệ rất sâm nghiêm.

Băng tuyết trong hang núi đã bị những đống lửa làm cho tan rữa. Coi tình hình này thì cuộc tế điếu đã sang ngày thứ hai.

Lúc mọi người tiếp cận chủ đàn quả thấy trên cái giá gỗ có đặt thi thể người chết đắp da thú. Ngoài mớ tóc dài xoã ra ngoài, không ngó thấy một chỗ nào khác.

Thiết Kỳ Sĩ sinh dạ hoài nghi, nhưng lúc này chàng trầm tĩnh đặc biệt, dường như chàng đang vận dụng nội công vô thượng để nghe ngóng chuyện gì.

Quần hào tế điếu rồi, Miêu nữ dẫn bọn họ đi uống Miêu tửu và ăn thịt nướng.

Trời đã gần tối, mọi người ăn xong. Miêu nữ dẫn vào một căn nhà gianh cho nghỉ ngơi.

Nhà rạp này khá rộng, không phân cách từng gian. Quần hào ngồi xuống đất giải da thú. Miêu nữ cáo từ lui ra.

Trong nhà đốt đuốc thông rất sáng sủa. Thiết Kỳ Sĩ nhìn mọi người cười nói:

-Chúng ta đành ngồi chờ cho đến sáng.

Ngũ Vương tử đáp:

-Ta muốn thượng lộ ngay đêm nay.

Lão Đạo Vương buồn nản chẳng nói năng gì. Hai tay ôm đầu không hiểu lão nghĩ gì?

Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

-Tiểu muội nhận thấy vị dược sư kia là một cao thủ võ lâm. Nhất định trong Miêu tộc này có nhiều người hiểu võ công.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

-Bọn cầm trường mâu kia đều hiểu võ thuật, nhưng chỉ có mấy đường suất, nã, chàng, kích mà thôi. Còn một số ẩn ở phía sau thì không thế đâu. Coi tình hình dường như bọn họ còn luyện nội công cao thâm nữa, chưa hiểu bọn họ ở sư môn nào?

Lão Đạo Vương bây giờ mới ngửng đầu lên đáp:

-Bọn họ là một bộ phận ở dưới trướng Thiên Hồng động chúa. Võ công của họ hoàn toàn do động chúa truyền thụ. Thiên Hồng động chúa là truyền nhân của phái Thiên Trúc, võ công đáng kể vào hạng cao thủ thượng thặng, nhưng lão ta không qua lại giang hồ.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Võ công của người chết kia cũng do Thiên Hồng động chúa truyền cho hay sao?

Lão Đạo Vương nghe nói sửng sốt hỏi, tưởng chàng hỏi về lúc sinh tiền của người quá cố, liền đáp:

-Không phải. Vu Trung Vu là thừa kế của một môn mạch khác. Y ở Vu phái tại địa đạo. Đáng tiếc là y chết rồ.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng cười nói:

-Y bịp cả lão rồi.

Lão Đạo Vương nhảy lên hỏi:

-Y trá tử hay sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Đúng thế. Tại hạ đã phát giác tâm tạng y còn động, tuy trái tim đập rất khẽ nhưng bình thường. Đó là lối phong toả huyệt mạch. Bề ngoài thi thể cứng đơ, ngừng thở, máu ngưng động biến thành sắc trắng. Tình trạng này chỉ có thể bịp được những cao thủ sơ ý.

Lão Đạo Vương nghi ngờ nói:

-Nhất định không phải y thấy bọn ta đến mà trá tử vì coi tình hình này đủ biết cuộc tế điền đã cử hành một ngày rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Chúng ta đến kiếm y nhập bọn thì người khác cũng đến được chứ sao? Lão tiền bồi lo kế hoạch tìm báu vật thì người ta cũng có kẻ tài cao.

Lão Đạo Vương nói:

-Sáng mai bọn ta hãy ra đi, phải ở lại phanh phui cách ngụy trang của họ.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

-Mụ đã không muốn tiếp thì có phanh phui cũng bằng vô dụng, mà còn gây sự hiểu lầm với bọn Miêu tộc ở đây.

Lão Đạo Vương nhảy lên hỏi:

-Kế hoạch của chúng ta thiếu y không được thì làm thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

-Có thực là mụ thích tài bảo lắm không?

Lão Đạo Vương đáp:

-Chỉ còn điểm này để đả động mụ. Công tử có nghĩ được diệu kế gì khác nữa chăng?

Thiết Kỳ Sĩ liền nhìn mọi người nói khẽ một hồi. Đồng thời chàng trao kế hoạch cho lão đạo vương và dặn lão:

-Sáng mai lão tiền bối cứ theo kế mà làm, vãn bối chắc chắn sẽ thành công.

Lão Đạo Vương cả mừng nói:

-Phải rồi! Bảo thẳng vào mặt chắc mụ không tin, phải dùng biện pháp này mới được.

Sáng sớm hôm sau hai đại hán người Miêu đưa đồ ăn vào nhà rạp. Chúng đặt thực vật xuống nói lý lố một hồi với lão đạo vương rồi trở gót lui ra.

Lão Đạo Vương thấy hai người toan đi vội cản lại ở trước cửa rồi nói với họ bằng Miêu ngữ.

Hai người Miêu đi rồi, Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

-Tiền bối! Tiền bối nói gì vậy?

Cao Dương lên tiếng:

-Người Miêu bảo tế sư của họ có việc không tới được, dặn chúng ta ăn xong rồi đi. Lão tiền bối liền bảo chúng muốn cáo biệt tiên nữ trước khi lâm hành.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

-Bọn chúng có chịu không?

Lão Đạo Vương đáp:

-Bọn chúng về bẩm với tế sư rồi mới trả lời được.

Chẳng bao lâu quả nhiên Miêu nữ kia tới nơi. Thị nhìn lão đạo vương cười nói:

-Các vị người Hán khách khí quá! Xin mời ra ngoài.

Ai cũng nghĩ rằng thị mắc mưu rồi, liền theo thị đến tế đàn.

Lão Đạo Vương tới gần chỗ quàn thi thể cố ý buông tiếng thở dài, hành lễ theo người Hán. Lão đứng lên nhìn Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói:

-Ta đi đường ngàn dặm tới đây mà không thành sự. Cảnh tình này ai mà nghĩ tới?

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng:

-Người đã chết rồi. Kế hoạch của chúng ta cũng hết. Dương mắt ra mà ngó kẻ khác đến lấy hoàng kim cùng bảo vật. Thực là đáng tiếc!

Lão Đạo Vương làm mặt buồn rười rượi nói:

-Trái núi Hoàng kim lớn kia chẳng kém gì Vô lượng Sơn. Mỗi tảng vàng ngọc đều lớn hơn những khối đá ở Miêu thôn này, Vu Trung Vu mà còn sống ở thế gian, tất nàng phải lên cao ngàn trượng.

Kỳ Dao thúc giục:

-Việc đã hỏng rồi thì chúng ta đi thôi! Biết đâu chẳng kiếm được người khác thay thế?

Lão Đạo Vương nói:

-Người thì có nhưng chẳng ai cao minh bằng Vu Trung Vu. Y phân biệt rất tinh tế các đá núi. Sơn mạch nào có vàng có ngọc y chỉ ngó qua là biết ngay.

Mọi người nói rồi lui khỏi tế đàn, đồng thời cáo biệt Miêu nữ ra ngoài hang núi.

Dời khỏi hang rồi, Thiết Kỳ Sĩ vội nhìn quần hào nói:

-Chúng ta phải coi chừng một chút đề phòng họ hý lộng quỷ thần.

Lão Đạo Vương xua tay đáp:

-Y đã chết rồi không có chuyện giở trò quỷ. Nhưng bọn ta đến thành Cảnh Đông ngủ trọ, coi y có động tâm không. Nếu y động tâm tất kiếm bọn ta.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

-Nếu quả y đến kiếm bọn ta thì ứng phó bằng cách nào?

Lão Đạo Vương đáp:

-Không nhắc đến bảo vật trọng yếu mà chỉ bàn về vàng ngọc. Bọn ta hứa lời khi tìm thấy rồi thì ai lấy được bao nhiêu cứ lấy chứ không hạn chế nhiều ít, như vậy há chẳng hứng thú!

Kỳ Dao cười hỏi:

-Liệu y có đến không?

Lão Đạo Vương cười đáp:

-Y mà không chết thì thế nào cũng tới. Nếu nói thật vào mặt y là có núi Kim ngọc, tất y chẳng chịu tin nào.

Ở thành Cảnh Đông phần nhiều khách điếm là của người Hán. Quần hào có cảm giác như tiến vào nội địa.

Mọi người tới điếm vào lúc giữa trưa. Quần hào ăn xong, ai cũng ra ngoài thưởng ngoạn phong cảnh, chỉ một mình lão đạo vương và Thiết Kỳ Sĩ ngồi lại trong phòng để chờ tin tức.

Đợi đến chiều chẳng thấy động tĩnh gì. Thiết Kỳ Sĩ nóng ruột hỏi lão đạo vương:

-Lão tiền bối! Hay là Bát Quái của lão không linh nghiệm nữa?

Lão Đạo Vương đáp:

-Trừ khi công tử coi lầm chẳng nói làm chi. Nếu quả y còn sống thì nhất định thế nào cũng đến kiếm chúng ta.

Thiết Kỳ Sĩ quả quyết :

- Nếu y chết thì vãn bối xin thường mạng

Lão đạo vương nói :

- Nếu vậy y còn phải sắp đặt mọi việc ở miêu thôn rồi sẽ tới. Vì y được người Miêu thôn rất tín ngưỡng, chẳng thế ra ngoài một cách tùy tiện

Bọn người đi du ngoạn phong cảnh trở về, Ngũ Vương tử vừa vào nhà đã nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Vừa rồi bọn ta thấy một toán người Miêu ra ngoài thành dường như đã xảy việc gì trọng yếu

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Bao nhiêu người ?

Ngũ vương tử đáp :

- Hơn bốn mươi người. Họ ra đi theo cửa nam và người nào cũng hiểu võ công. Bọn họ thi triển khinh công chạy thật mau

Thiết Kỳ Sĩ liền hỏi lão đạo vương :

- Vụ này là thế nào ?

Lão đạo vương lại hỏi Ngũ vương tử :

- Vương tử có thấy người chủng tộc nào khác không ?

Ngũ vương tử đáp :

- Không hiểu. Dường như giống người Oa Nê tộc, trên mặt có vẽ hoa

Lão đạo vương nói :

- Miêu tộc rất nhiều bộ lạc, nhưng bộ lạc nào mặt cũng vẽ hoa

Cao Dương nói :

- Đáng tiếc là tại hạ không ngó thấy. Tại hạ có thể phân biệt rõ ràng

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 70 : TÌM BÍ ĐỒ XÔNG PHA MƯA TUYẾT

Giữa lúc ấy bỗng ngoài cửa có thanh âm phụ nữ cất lên hỏi :

- Lão dược sư có ở trong phòng không ?

Lão đạo vương nhảy lại khẽ bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Mụ đó tới rồi

Lão hấp tấp mở cửa, lớn tiếng gọi :

- Vu cô nương !

Một vị cô nương mặc Miêu phục tươi cười tiến vào hỏi :

- Chết rồi sống lại, lão gia lấy làm kỳ lắm phải không ?

Lão đạo vương cười rộ hỏi :

- Tại sao cô nương lãi trá tử !

Miêu nữ đáp :

- Vì có bốn, năm bọn người võ lâm chưa hiểu lai lịch đến mời bản nhân nhập bọn đi kiếm trân bảo. Bản nhân thấy tình trạng khó tin mà lại không đối phó nổi nên phải trá tử

Lão đạo vương hỏi ngay :

- Bọn lão phu mời cô nương nhập bọn thì cô có đồng ý không ?

Miêu nữ hỏi lại :

- Nhưng vụ này ra làm sao ?

Lão đạo vương đáp :

- Trong võ lâm có tấm bản đồ về trái núi Hoàng ngọc sơn, hiện mới biết núi này ở dưới đáy biển. Chỉ cần lấy được họa đồ là có thể tìm ra Kim Ngọc Sơn

Miêu nữ hỏi :

- Khi tìm được rồi thì cách phân phối như thế nào ?

Lão đạo vương cả cười đáp :

- Kim ngọc nhiều quá ! Sức ai lấy được bao nhiêu thì lấy, hà tất phải phân phối ?

Miêu nữ nói :

- Việc tìm kiếm họa đồ bản nhân không dính vào. Sau khi có họa đồ, bản nhân ưng chịu nhập cuộc

Lão đạo vương nói :

- Đây còn cần đến vấn đề thời gian. Lấy được họa đồ còn phải trở lại núi Vô lương thì e rằng chậm trễ thời giờ

Miêu nữ đáp :

- Bản nhân có cái hộp nhỏ đựng cổ trùng. Lão đạo đem đi theo, hễ lấy được họa đồ thì mở hộp cho tiểu trùng bay về đây là bản nhân tìm đến chỗ các vị ngay

Lão đạo vương nói :

- Biện pháp này hay lắm ! Vậy cô nương đưa hộp cho lão phu

Miêu nữ liền giao cái hộp gỗ nhỏ cho lão đạo. Mụ không nói gì nữa, ra cửa đi ngay

Cuộc điều giải xong rồi, lão đạo vương nhìn quần hùng nói :

- Chúng ta lên đường ngay đêm đến thẳng Đam giang

Đoàn người dời khỏi thành Cảnh Đông vào lúc huỳnh hôn, đi chưa được hai chục dặm thì trời tốt mịt, nhưng lại có mưa tuyết, coi cảnh vật lời mờ

Thiết Kỳ Sĩ rảo bước đến bên Ngũ vương tử hỏi :

- Ngũ gia ! Ngũ gia đã mệt chưa ?

Ngũ vương tử cười hỏi :

- Hiền đệ cứ yên dạ. Trước nay ta vẫn không coi mình là vương tử. Từ ngày mười hai, mười ba tuổi, ta đã sinh hoạt theo lối bình dân để rèn luyện con người

Thiết Kỳ Sĩ thở dài nói :

- Nhưng phải xông pha trong đêm mưa tuyết giá lạnh thì chắc đây mới là lần thứ nhất

Chàng nói rồi yên tâm lùi lại. Tai chàng còn nghe thanh âm Ngũ vương tử :

- Hiện nay đã luyện thành võ công cao thâm, ta hy vọng được nếm hết mùi gian khổ. Thiết lão nhị bất tất phải quan tâm

Cao Thức đến gần cả cười nói :

- Ngũ gia ! Lão nhị quan tâm một cách vô ích. Y cũng chẳng khác gì Kỳ Dao. Ngũ gia coi kìa ! Dao cô nương đang hỏi quận chúa

Ngũ vương tử cười nói :

- Cao lão đại ! Chẳng những bề ngoài ta không thấy giá lạnh, mà trong lòng cũng ấm áp hơn khi ở trong kinh

Cai Thức thở dài nói :

- Lão nhị là con người đầy tình cảm, huống chi Ngũ gia lại là tri kỷ của y

Lúc này Thiết Kỳ Sĩ lại đi lên trước. Chàng lăng xăng chạy đi chạy lại trông nom cả mặt trước mặt sau, vì sợ có địch nhân ám toán, mà trong vòng mười trượng không thấy bóng người

Bỗng nghe Cao Dương ở mặt trước lớn tiếng hô :

- Các vị mau lại đây mà coi. Chỗ này có mười mấy xác chết vùi dưới tuyết

Mọi người nghe nói lập tức xông tới thì quả nhiên thấy bên đường nằm lăn ra mười mấy các tử thi vô danh, đủ cả nam nữ, già trẻ. Máu đổ ra hãy còn đỏ tươi

Cao Thức vừa ngó thấy đã la lên :

- Úi chà ! Dường như bọn này mới bị giết

Cao Dương nói :

- Tuyết sắp phủ đầy lên người họ rồi

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Vì mưa tuyết lớn nên lấp người mau chóng, thực ra họ mới bị giết chừng nửa giờ

Chàng cúi xuống quan sát, bỗng bật tiếng la kinh dị :

- Chẳng thấy vết thương chi hết. Họ chết trong trường hợp nào ?

Lão đạo vương nghe nói cũng cúi xuống coi. Lão nhảy lên hô :

- Vô tướng độc !

Văn Đế Đế hỏi :

- Vô tướng độc là gì ?

Lão đạo vương đáp :

- Đây là Vu Trung Vu đã hạ sát, vì chỉ mụ là có thứ thuốc độc này. Cô hãy coi sau mang tai người chết mọc một sợi lông nhỏ hôn sợi tóc, nhưng chớ thò tay nhổ lên vì sợ chất độc hãy còn

Mọi người tra xét tử thi, quả nhiên thấy đúng như vậy. Quận chúa hỏi ngay :

- Sao chất độc này lại kỳ quái như vậy ?

Lão đạo vương đáp :

- Người bị hại coi tựa hồ không phải trúng độc là đã trúng Vô tướng độc. Chất độc hãy còn chưa lạ mà lạ ở chỗ mụ lại ở phía trước mặt chúng ta

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Chắc mụ đi vì việc riêng tư, tới đây gặp phải địch nhân, có đúng thế không ?

Lão đạo vương lắc đầu đáp :

- Mụ không ra ngoài bao giờ, gặp chúng ta rồi là trở về Miêu thôn chứ chẳng đi đâu nữa mới phải

Kỳ Dao hỏi :

- Vụ này há chẳng chứng minh mụ đã đi phương khác ?

Bạch Từ nhảy lên nói :

- Mụ đi kiếm Kim ngọc đồ rồi

Lão đạo vương gật đầu đáp :

- Mụ hãy còn từ tâm, muốn một mình đi kiếm Kim ngọc đồi để lấy của báu

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Người đàn bà này thật xảo quyệt mà lòng dạ rất ác độc

Ngũ vương tử nói :

- Còn một việc nữa đã được chứng minh là ta và Minh Châu ngó thấy bọn người Miêu này chắc cũng do Vu Trung Vu đưa đi

Lão đạo vương cười ha hả nói :

- Đúng thế ! Đúng thế ! Nhưng mụ mất công vô ích. Kết quả vẫn phải trông vào lão phu. Được rồi ! Chúng ta tiếp tục lên đường

Đoàn người đến thành Nga Sơn vào lúc sáng rõ. Mọi người vào thành ăn cơm sáng, nghĩ ngơi một lúc rồi chuẩn bị động thân

Vừa ra khỏi thành, bỗng thấy phía sau có mười mấy đại hàn mình mặc da lộn như người Hồi, đầu đội nón rộng vành, mặt che kín, coi tựa hồ một lũ quái nhân xuất hiện ở ngoài năm trượng

Lão đạo vương quai lại ngó thấy liền bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Đây là bọn Quân Thiên Bang. Chúng ta đừng lý gì đến họ

Thiết Kỳ Sĩ dương cặp lông máy lá liễu lên lạnh lùng đáp :

- Tại hạ muốn can thiệp

Lão đạo vương ngạc nhiên hỏi :

- Ô hay ! Dính vào bọn họ làm chi ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Quân Thiên Bang chia làm ba phe thì hai phe có thù với tại hạ

Lão đạo vương “ ủa ” một tiếng nói :

- Nếu vậy đến chân núi phía trước sẽ hạ thủ

Kỳ dao trịnh trọng nói :

- Sĩ ca ! Không nên giết lầm người. Lúc này xuống tuyết dữ quá, tiêu ký của đối phương không nhìn rõ được, biết làm cách nào để phân biệt kẻ hay người dỡ. Vậy hãy điều tra cho rõ rồi sẽ động thủ là hơn

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Cứ cản trở bọn chúng lại là hỏi ra được ngay

Cao Dương hỏi :

- Giả tỷ bên đối phương là hai phe hỗn hợp thì sao ?

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói có lý. Người Quân Thiên Bang không nhất định hành động riêng biệt, vậy hỏi cũng khó mà biết được. Vả lại đối phương không chịu thú nhận thì biết ứng phó bằng cách nào ?

Đoàn người đi tới chân núi, lão đạo vương đột nhiên vẫy tay nói :

- Để lão gia ra mặt trước

Lão quay lại đứng chắn đường, thấy bóng người phía sau tới nơi liền lên mặt kẻ cả lớn tiếng hỏi :

- Bọn nhỏ kia ! Các người ở đâu tới ?

Mười mấy người kia nghe hỏi dừng bước. Một tên trầm giọng đáp :

- Này lão già ! Không biết tự lượng là nguy hiểm đó ! Lai lịch bọn ta lớn lắm

Lão đạo vương “ phì ” một tiếng nói :

- Đến chủ các ngươi đối với lão phu cũng còn ở hàng hậu bối mà ngươi nói lớn cái gì. Gọi tên tiểu tử ở Quân Thiên ra đây

Người kia bật tiếng cười âm trầm đáp :

- Té ra lão tiểu tử giả bộ hồ đồ. Bọn ta cũng hỏi lão đó

Lão đạo vương quay lại bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Đại đầu mục ! Chiêu bài của chúng ta thế nào ? Bọn này muốn hỏi cho biết gốc gác

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp :

- lão gia bảo chúng bọn ta ở Phụng Hoàng Đài

Lão đạo vương cười khanh khách nói :

- Té ra ngươi muốn điều tra món nợ cũ. Thế thì không có ở bọn này rồi. Vụ Phụng Hoàng Đài ngày trước hiện nay ít ra cũng còn ngoài năm chục tên mà toàn này cho ở dưới bốn chục ...

Thiết Kỳ Sĩ cướp lời :

- Để tại hạ tự mình đền thẩm vấn chúng. Nếu chúng không phải ở phe chữ Quân thì bất luận có dính vào vụ án ngày trước hay không, tại hạ cũng giết hết

Chàng lại gần quát hỏi :

- Phải chăng các ngươi ở Quân Thiên Bang ?

Người kia cười lại hỏi lại :

- Ngươi đã biết sao còn hỏi làm chi ? Ngươi là ai ?

Thiết Kỳ Sĩ hắng dặng đáp :

- Thiếu gia là ai thì đến Quân Thiên đế chúa của các người cũng chưa đủ tư cách để chất vấn. Ngươi hãy nói thức cho mau : Trong ba chữ “ Quân Thiên Bang ” bọn ngươi thuộc phe chữ nào ?

Người kia lớn tiếng quát :

- Ngươi nói gì tại hạ không hiểu ?

Thiết Kỳ Sĩ gầm lên :

- Thế là các ngươi đáng chết rồi

Dứt lời chàng vung hai chưởng đánh ra. Những tuyết hoa đang đổ xuống biến thành những mũi lợi tiến rít lên vù vù bắn ngang ra khủng khiếp hơn cả ám khí

Quân địch rú lên những tiếng thê thảm

Lão đạo vương không khỏi ngấm ngầm kinh hãi bụng bảo dạ :

- Công lực gã tiểu tử này còn cao thâm hơn cả sư phó gã là Phụng Hoàng thần

Toàn bộ bên địch không một tên nào thoát khỏi, chúng chất hết nằm ngổn ngang dưới đất

Thiết Kỳ Sĩ vẫy Thiết Nhị Lang bảo :

- Tam đệ thử coi xem ta có giết lầm người không ?

Cao Dương nói ngay :

- Nhị Lang chưa hiểu vụ bí mật về ba phe ở Quân Thiên Bang. Để tại hạ coi cho

Hắn rảo bước tiến vào đống xác chất lật người coi một lúc rồi nhảy lên la :

- Giết lầm mất ba tên

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Tại hạ đã nói bọn chúng đáng chết cả. Người thủ lĩnh ở chữ gì

Cao Dương đáp :

- Hắn ở chữ “ Quân ”, nhưng còn một người ở phe chữ “ Quân ” chưa tắt hơi

Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi :

- Hắn bị thương ở chỗ nào ? Mau cầm máu cho hắn !

Cao Dương vừa điềm huyệt cầm máu cho người chưa tắt hơi vừa nói :

- Cha này đứng ở phía sau. Hắn bị trúng đòn vào đầu vai, bắp Tuyết hoa đánh thủng bảy lỗ nhưng chưa trúng tử huyệt

Văn Đế Đế nhìn Kỳ Dao hỏi :

- Thư thư ! Thư thư còn linh dược thì cho hắn một viên ?

Kỳ Dao cười đáp :

- Trời rét, đất giá, e rằng hắn vẫn không sống được. Bảy vết thương máu chảy không phải là ít

Nàng lấy một viên thuốc gia cho Văn Đế Đế nói :

- Muội tử ! Muội tử bảo lão Cao cho hắn uống một nữa, còn một nữa thoa vào vết thương rồi đem hắn đi. Nếu không có có chỗ ẩn tuyết thì hắn sẽ chết cóng

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Kêu Nhị Lang đem hắn đi. Lão Cao nhỏ người sao cõng được hắn ?

Chàng nói rồi nhìn mọi người giục :

- Để Nhị Lang và lão Cao chiếu cố cho hắn là đủ. Chúng ta lên đường quách

Lão đạo vương đi trước dẫn đường cười khanh khách nói :

- Hắn sắp chết rồi còn cứu làm chi cho thêm bận ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Để hắn sống trở về thông trí cho phe chữ “ Quân ” hay, đặng sau này phe đó khỏi chết oan

Lão đạo vương gật đầu nói :

- Chỗ dụng ý của ngươi rất hay, nhưng chưa phải là kế hoàn toàn. Những người được phái đi ở phe chữ Quân đã đành, còn kẻ không ở phe đó, cũng chẳng khi nào chúng chịu thừa nhận

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Lúc tại hạ tha người sẽ bảo hắn một tiếng ám hiệu để sau này có gặp, tại hạ ra ám hiệu cho bọn họ xa ra. Nếu họ không rút lui là tự nguyện tống tử

Cao Thức hỏi :

- Lão nhị ! Ta ở lại đây chờ tam đệ và lão Cao, đồng thời đưa ý kiến của lão nhị cho họ hay, nhưng lão nhị hãy cho biết ám hiệu thế nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Sự ca ở đó chờ họ càng tốt. Ám hiệu không có gì khác. Sư ca chỉ dặn hắn sau này gặp tiểu đệ thì trỏ ba ngón tay về phía trước, còn hai ngón trỏ xuống. Tại hạ thấy tình hình này biết họ ở phe chữ Quân sẽ lập tức chừa ra

Cao Thúc gật đầu cười nói :

- Ám hiệu như vậy được rồi. Các vị đi thôi. Bước tiến để đi tới thành Hà Tây. Gần cửa nam là hồ Kỷ Lộc. Các vị chờ bọn ta ở khách sạn Hồ Quang

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp :

- Sư ca liệu coi thương thế người đó mà quyết định. Nếu hắn kh6ong cử động được thì bỏ đi

Dứt lời mọi người lại tiếp tục hành trình. Khi đến thành Hồ Tây vào trọ ở khác sạn Hồ Quang. Khoảng canh mộ, Cao Thức, Thiết Nhị Lang và Cao Dương tới nơi

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Người đó tự họ đi được chưa ?

Cao Dương đáp :

- Thuốc của Kỳ Dao cô nương hay quá ! Người đó tuy mất máu nhiều mà đã đi lại được. Lúc lâm hành hắn tiết lộ Quân Thiên đế chúa cũng ở trên đường này và đi với Cổ Mộ U Linh

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Nếu vậy chúng ta cần thận trọng hơn. Các vị ăn cơm lẹ đi. Đêm nay phải thượng lộ ngay

Lão đạo vương cất giọng nghiêm trang :

- Quân Thiên đế chúa còn dễ đối phó nhưng mụ yêu phụ kia thì phiền lắm đấy !

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chẳng sớm thì muộn cũng gặp họ chứ không tránh được

Bọn Cao Thức ăn cơm xong, quần hào lại đội mưa tuyết đăng trình

Thiết Kỳ Sĩ trong lòng nóng nẩy, chàng đi trước dẫn đường. Suốt đêm đoàn người chạy được mấy dặm. Đến lúc trời sáng cả lão đạo vương cũng thở hồng hộc

Cao Dương bỗng cất tiếng la :

- Trời ơi ! Cửu Long Sơn ở phía trước kia rồi

Lão đạo vương thở dài nói :

- Thế này thì khó tiện quá ! Hãy dừng lại một chút. Phía trước là trần Bảo Giang

Thị trấn ở dưới chân núi, còn qua một con sông nhỏ là tới nơi. Hay ở chỗ mấy cô chưa nhọc mệt, chỉ kêu bụng đói thôi

Quần hào tiến vào thị trấn nhưng nhiều điếm chưa mở cửa. May mà lão đạo vương có quen một điếm. Lão gõ cửa, chủ điếm ra mở, ngó thấy lão liền nói :

- Té ra là khách quen. Mời nhân gai vào đi

Lão đạo vương thúc giục :

- Xin sắp gì cho ăn lẹ đi ! Bọn lão phu phải lên đường ngay

Chủ quán là một hán tử ngoài tám chục tuổi, đáp ngay :

- Xin tuân mệnh ! Xin tuân mệnh ! Mời các vị ngồi vào trong này

Ngũ vương tử khẽ hỏi Thiết Kỳ Sĩ :

- Hiền đệ ! Hiền đệ thử hỏi thăm nhà hàng xem tình hình trên đường này thế nào ?

Thiết Kỳ Sĩ kéo ghế cho Ngũ vương tử và lão đạo ngồi xuống rồi gật đầu đáp :

- Đây là dưới chân một danh sơn thế nào cũng có động tĩnh

Mọi người ngồi chừng nửa giờ mới thấy nhà hàng mang rượu ra. Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Tiểu nhị ca ! Mấy hôm này trên đường ngày nhộn nhịp lắm phải không ?

Tiểu nhị vẻ mặt nghiêm nghị khẽ đáp :

- Các vị là khách quen không thì tiểu tử chẳng dám nói. Mấy bữa nay dưới chân núi Cửu Long chết nhiều người rồi

Cao Thức hỏi :

- Họ bị cường đạo đánh cướp hay sao ?

Tiểu nhị lắc đầu đáp :

- Không phải. Đây là hai phe hảo hán trên chốn giang hồ xẩn ra chuyện xung đột, chẳng hiểu vì nguyên nhân gì, họ vừa gặp nhau là đành liền. Kết quả mỗi bên chết mất mấy chục người, xác còn bỏ đó tới nay cũng chưa có người mai táng. May ở chỗ cách đây đến hai chục dặm nên bản trấn không gặp cơn phong ba này

Kỳ Dao hỏi :

- Ở quý trấn có ai đi coi không ?

Tiểu nhị đáp :

- Thưa cô nương ! Nhân dân còn ai dám đi coi ? Núi Cửu Long thuộc Quảng Nam thành và Khâu Bắc thành cai trị. Quan tư hai thành này cũng không dám phái người đến

Lão đạo vương cười hỏi :

- Cửu Long Sơn là nơi giáp giới Vân Nam và Quảng Tây. Quan tư phải đến coi chứ ?

Ngũ vương tử thở dài đáp :

- Những quan tư bị kinh đô giáng chức mới phải đổi đến chốn biên cương này, nên họ chẳng thiết gì cả

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Ngũ gia ! Ngũ gia không hỏi qua ư ?

Ngũ vương ử lắc đầu đáp :

- Ta đã nói không muốn hỏi tới chính sự nữa

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Thế thì đáng thương cho trăm họ ở đây

Ngũ Vương tử nghiêm nghị hỏi :

- Người học võ công cùng kiếm thuật để làm gì ? Phải biết việc trừ giặc giết giặc để trừ hại cho địa phương chứ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nhưng giết quan nha cũng phạm tội phản loạn

Ngũ vương tử nói :

- Hiền đệ cứ giết đi rồi viết lại ba chữ “ Ngọc Phụng Hoàng ” thì còn ai dám bảo ngươi tạo phản ? Phụ hoàng đã nói rồi, chỉ sợ người không chịu đóng vào

Kỳ Dao lên tiếng :

- Như vậy không được. E rằng bọn tiểu bối giang hồ sẽ mượn ba chữ này để làm càn làm bậy

Ngũ vương tử nói :

- Ta có một quả ấn bí mật. Thiết hiền đệ giữ lấy để đóng xuống dưới ba chữ Ngọc Phụng Hoàng là không ai giả mạo được nữa

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Nếu vậy từ nay tiểu đệ xin tuân mệnh mà làm

Ngũ vương tử cũng cười, gật đầu nói :

- Cái đó giúp cho hiền đệ thêm phương tiện hành hiệp

Ăn cơm xong, quần hào chạy thẳng đến núi Cửu Long nhưng chưa biết cuộc đánh lộn xảy ra ở chỗ nào

Thiết Kỳ Sĩ nhìn quần hào hỏi :

- Chúng ta chia người đi tìm kiếm được chăng ?

Lão đạo vương lấy làm kỳ hỏi ?

- Dính vào vụ này làm chi ?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 71 : TRÊN THUYỀN LỚN TOÀN LÀ XÁC CHẾT

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Hãy xem người chết là hạng người nào rồi hãy đi

Lão đạo vương cười đáp :

- Xác chết đã bị tuyết vùi kín, thôi đành bỏ đó. Dọc đường chúng ta sẽ hỏi tin tức. Đừng chần chờ cho lỡ cuộc hành trình

Thiết Kỳ Sĩ thấy tuyết phủ mặt đất đầy hơn thước. Chàng biết xác chết đổ xuống rồi tuyết cũ đã rữa ra, lắng xuống, rồi lớp tuyết mới lại phủ lên. Mặt đất chẳng còn vết tích gì thì cuộc điều tra không phải dễ dàng. Chàng đành bỏ ý niệm đó, tiếp tục tiến về phía trước

Đi quanh chân núi Cửu Long tiến về phía Nam thêm một ngày nữa. Lão đạo vương nhìn mọi người nói :

- Chúng ta đi về mé tả vượt qua đèo núi rồi men theo sông Ngự Nương đi xuôi xuống thẳng đến giải đất Bách Sắc.

Cao Dương hỏi :

- Từ Bách Sắc chúng ta sẽ ngồi thuyền xuống Nam Ninh được chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đi thuyền chậm lắm, có khi nước sông đông thành băng càng thêm trở ngại cho mình

Vượt qua ngọn Cửu Long, quần hào đều nghe thấy một thứ thanh âm rất nhỏ lọt vào tai. Cao Thức cất tiếng hỏi :

- Lạ quá ! Dường như có người bị trọng thương phải không ?

Lão đạo vương nhìn Thiết Nhị Lang và Bạch đại muội nói :

- Hai người thử xuống mé hữu núi tuyết này coi xem. Dưới đó chắc là huyệt động

Thiết Kỳ Sĩ thấy hai cự đồng đi rồi liền nhìn lão đạo vương cười hỏi :

- Có lẽ là người đã đả đấu ở dưới chân núi trốn thoát, nhưng nghe thanh âm thì dường như không thể cứu được nữa, phải vậy chăng ?

Lão già gật đầu đáp :

- Tiếng nói thều thào như người hết hơi. Chỉ cốt điều tra xem người đó ở địa phương nào

Cao Thức nói :

- Bọn chúng không thể nhận ra được, để tại hạ xuống xem mới biết

Y bèn đi theo Thiết Nhị Lang. Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà đã thấy hai người trở lại đồng thanh nói :

- Đó là một người đứng tuổi, trên cánh tay mặt có vạch chữ “ Bang ”

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Đó là tiên chi của phe chữ “ Bang ” ở Quân Thiên Bang. Người này tắt hơi rồi

Cao Thức nói :

- Cánh tay trái bị chém đứt. Sau lưng bên hữu có ba vết kiếm thương, máu chảy hết rồi còn cứu gì được nữa

Lúc này không còn thanh âm vọng lại. Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay nói :

- Đi thôi ! Không hiểu đó là hành động của nhân vật phe phái nào ?

Lão đạo vương cười đáp :

- Nhất định là bọn Oa Lý Phiên. Nhân số của Quân Tứ Phái rất đông. Bọn chúng hễ có cơ hội là hạ thủ liền

Khi vượt qua núi Cửu Long, dọc đường chẳng thấy gì, nhưng lúc rẽ vào đường tắt bỗng phía trước xuất hiện mấy chục người kỵ mã. Lão đạo vương vội nói :

- Hãy khoan ! Nhân mã phía trước có vẻ cổ quái. Chúng ta hãy theo dõi họ

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Tuyết xuống dữ quá ! Chậm lại một chút là mất hết vết tích

Lão đạo vương khoa tay đáp :

- Tiếng vó ngựa rất đông, ngoài ba mươi dặm vẫn còn nghe thấy

Cao Dương hỏi :

- Nhưng chúng ta làm thế nào để điều tra lai lịch đối phương ?

Lão đạo vương cười đáp :

- Đã có lão gia đây nhận xét được

Kỳ Dao cười mát nói :

- Mục đích của lão chỉ là coi xem hành lý người ta có kim ngân tài bảo hay không, chứ trước nay chẳng phân biệt được lai lịch của ai

Lão đạo vương cười nói :

- Các vị hãy coi vết in trên tuyết

Trên mặt tuyết vết chân người rất rõ ràng. Mọi người coi mà chẳng hiểu gì. Kỳ Dao liền hỏi :

- Coi đó thì biết được cái gì ?

Lão đạo vương nghiêm nghị đáp :

- Những vết chân ngựa bịt sắc của bọn này đều hình bán nguyệt

Thiết Kỳ Sĩ “ ồ ” lên một tiếng hỏi :

- Bọn họ đến đây làm chi ?

Lão đạo vương đáp :

- Có lẽ họ cũng vì tấm Kim ngọc đồ mà tới đây

Cao Thức cười nói :

- Coi tình hình thì vụ này càng ngày càng mênh mông bát ngát. Nếu chúng ta không lấy được bản đồ trước thì bóng mất

Lão đạo vương đáp :

- Lấy được bản đồ thì có làm gì ? Đoạt được mà không biết dùng cũng thành đồ bỏ

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Nếu không có bọn Kiếm Sa cưỡi thuyền và ngoài Bu Trung Vu, không còn ai tìm được châu ngọc hay sao ?

Lão đạo vương đáp :

- Dĩ nhiên có hạng người đó nhưng mình không thể tin được. Ngoài biển khơi chẳng phải như ở trên lục địa, sai một ly đi một dặm, đồng thời còn gặp nguy hiểm vô cùng !

Trong các vụ chỉ có một mình Hải cô nương là hiểu được hoàn cảnh này vì cô sinh trưởng trên mặt biển

Kỳ Dao đáp :

- Gia phụ làm gì bằng được Kiếm Sa ?

Lão đạo vương cười ha hả đáp :

- Lệnh đường là vị thần minh ở Hắc Hải, Kiếm Sa khác nào bọn quỉ ngoài biển khơi

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Một mình Kiếm Sa kiệu có thể khơi thuyền đi kiếm bảo sơn được chăng ?

Lão đạo vương đáp :

- Y là thuyền trưởng, dĩ nhiên cũng cần thủy thủ. Bước thứ ba là kiếm thủy thủ nhưng phải thuyền trưởng tự mình lựa chọn mới được vì chỉ có y biết rõ những thủy thủ nổi danh, Đồng thời nhân số cần bao nhiêu cũng do y quyết định

Cao Dương nhảy bổ lên hỏi :

- Nguyên một việc này đã rắc rối đến thế thì biết tới bao giờ mới tìm thấy trân bảo ?

Lão đạo vương đáp :

- Chúng ta hành động đã có kế hoạch, so với bọn họ làm việc một cách mù quáng thì mình còn hơn nhiều

Văn Đế Đế hỏi :

- Lão nhân gia biết rõ trân bảo ở dưới đáy biển ư ?

Lão đạo vương đáp :

- Lão gia đã phí ba mươi mấy năm tìm kiếm Kim ngọc sơn trên lục địa. Những bước đường đi qua kể hàng vạn dặm, sang tận đến nước La Sát mà kết quả mới tìm được một chút manh mối, nhất quyết bảo vật ở dưới đáy biển

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Thiếu gì những tay thông thạo về nghể cưỡi hải thuyền mà sao vụ này phải thận trọng đến thế ?

Kỳ Dao nói theo :

- Nhất định lão gia đây hiểu rõ không phải là nơi thủy vực thông thường vì dưới đáy biển còn bí hiểm hơn trên lục địa nhiều, cả phần nguy hiểm cũng vậy

Lão đạo vương hỏi :

- Hải cô nương ! Chắc cô đã biết có bảy Tử hải, tám Tuyệt thủy, mười ba Bô quả đảo, bảy mươi hai Ma tiểu là những nơi nguy hiểm ngoài biển khơi, không ai đến được ? Lão phu tin rằng còn rất nhiều nơi nguy hiểm hơn mà chưa biết đến

Kỳ Dao đáp :

- Tiểu nữ đã được nghe qua. Gia phụ còn nói đã thám hiểm một nơi trong thất hải, chính lão nhân gia cũng phải lắc đầu le lưỡi

Lão đạo vương nói :

- Vì thế lệnh tôn mới có ngoại hiệu là Hải thần

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Có phải tiền bối đã nói tới Y Lê quốc sư trú ở Châu Liên Tiểu trong Tử hải nào đó ?

Lão đạo vương đáp :

- Đó là một Tử hải khác. Hắn ở một mình, lại có Cổ Long đan, nước biển không dầm chết được hắn, nhưng chỉ là có thể sống ở dưới nước. Nói cho cùng, hắn hơn chúng ta một chút bảo đảm mà thôi. Nếu quả hắn đã hiểu những chỗ nguy hiểm dưới đáy biển thì còn lên lục địa làm gì, nếu không phải là đi tìm trợ thủ

Dưới biển đã đầy những sự nguy hiểm kh6on lường, dĩ nhiên Thiết Kỳ Sĩ chẳng dám coi thường nhưng chàng rất nóng ruột vì sự tình mỗi ngày một phiền phức mà mối đại thù của chàng chưa trả được. Nay lần mai nữa như vậy, trách nào chàng chẳng phiền lóng

Dọc đường không xẩy chuyện gì nữa. Đoàn người đến thẳng Đạm Giang thành. Lão đạo vương đưa quần hùng vào khác sạn an trí. Chiều hôm ấy mọi người ăn cơm xong, một mình lão ra đi, dặn là quần hùng :

- Trong khi lão phu vắng nhà các vị không nên ra ngoài. Hoặc giả lão phu trở về thình lình cho việc gấp phải làm ngay

Lão đạo vương đi rồi, Cao Dương nhảy bổ lên la :

- Chúng ta biến thành đồ chơi của lão rồi. Lão coi mình không bằng đứa trẻ nít. Có lý nào đi chơi một lát cũng không được ?

Thiết Nhị Lang nói theo :

- Chúng ta có ra ngoài du ngoạn một lúc xem có trò quỉ gì không

Thiết Kỳ Sĩ chỉ cười chứ không cản trở. Chàng nhìn Cao Thức hỏi :

- Sư ca ! Sư ca có thuộc địa thế nơi đây không ?

Cao Thức đáp :

- Tiểu huynh đã qua đây hai lần. Nói là thuộc địa thế thì không dám, nhưng cũng hiểu biết hơn lão nhị một chút

Kỳ Dao nói :

- Các vị là nam tử hán đã cử động thì bọn tiểu muội là nữ lưu ngồi trơ ở trong điếm này cũng không được

Cao Dương kéo tay Thiết Nhị Lang nói :

- Nào chú nhỏ ! Chúng ta đi chơi !

Cao Thức nhìn mọi người nói :

- Chúng ta đã đi đường xa thì du ngoạn cho thư thái một chút cũng được. Có điều ai nấy mang theo hành lý củ mình. Tại hạ cùng lão nhị đi chơi với nhau, không thể dời xa được

Mọi người bàn định xong, chia thành từng tốp ra ngoài

Thiết Kỳ Sĩ hỏi Cao Thức :

- Sư ca ! Lỡ ra lão đạo vương trở về chẳng thấy một ai thì làm thế nào ?

Cao Thức đáp :

- Lão đi tìm Kiếm Sa, chắc không phải chuyện dễ dàng. Đến chiều lão mới trở về thì không thành vấn đề

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Vậy ba chúng ta ra bờ biển chơi được chăng ?

Cao Thức đáp :

- Kiếm Sa chưa chắc đã ở dưới thuyền. Hắn là một tên độc cước hải đạo, thế nào cũng có bọn thủ hạ. Chúng ta đến bờ biển cũng chẳng qua ngắm phong cảnh một lúc. Ở đây còn lắm lối đi chơi

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Tiểu đệ chắc trong thành này có rất nhiều người võ lâm tới rồi. Cái tên Kiếm Sa nhất định chẳng phải chỉ có một mình lão đạo vương biết tới. Người ta cũng đi kiếm hắn, chúng ta chẳng thể không chú ý được

Cao Thức gật đầu đáp :

- Chúng ta đi thôi. Không chứng sẽ thu lượm được chút kết quả

Ba người dời khỏi điếm ra ngoài thành thấy khí hậu ở đây không giống Tây Cương. Trời đã giá lạnh. Mấy bữa nay không còn xuống tuyết. Thì giờ thấm thoát năm cũ đã qua. Bữa nay là mùng mười tháng giêng rồi

Vừa tới cửa biển, bỗng thấy trên bãi về mé tả nổi lên những tiếng ầm ầm. Ngũ vương tử ngẩng đầu nhìn ra hỏi :

- Người ta làm gì thế kia ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Dường như bọn họ đang chỉ trỏ chiếc thuyền lớn kia bỏ neo ở ngoài xa. Nhất định dưới thuyền có chuyện gì rồi

Cao Thức nói :

- Lão nhị hãy đứng với Ngũ gia ở đây chờ một lát. Tại hạ tới đó hỏi xem chuyện gì ?

Cao Thức đi một lúc rồi quay lại nhìn hai người vẫy tay hô :

- Các vị ra đây coi. Bờ biển đã xẩy ra vụ án rất cổ quái !

Ngũ vương tử chạy lại gần hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Cao Thức đáp :

- Con thuyền lớn này hôm nay tới đây. Trên thuyền treo cờ Gai chí bang. Lúc cập bến, dưới thuyền dường như rất đông người. Mười mấy tên trong bọn họ bơi chiếc mùng nhỏ vào bờ để lên kiếm lương thực, nhưng qua một đêm đến sáng nay, dưới thuyền chẳng thấy một ai hành động gì

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói vội hỏi :

- Không có ai xuống coi ư ?

Cao Thức đáp :

- Quan tư chưa phái nhân viên đến điều tra thì khi nào thường dân dám xuống. Trước đây một giờ đã có người đi báo quan rồi

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Quan phủ có phái người đến thì cũng phải tối mới tới nơi. Chúng ta thử xuống coi. Nhất định đã xẩy ra chuyện bất thường

Cao Thức cười đáp :

- Ta chớ nên mạo muội để quan nha làm phiền. Mình đừng tiết lộ hành tung là hơn

Ngũ vương tử nói :

- Cái đó chưa cần bàn tới. Lão đại hãy đi kêu một cái mùng nhỏ chở chúng ta lên thuyền lớn để coi cứu cánh. Không chừng bọn người Giao chỉ này là toán nhân mã mà hôm qua chúng ta đã ngó thấy lúc vượt núi Cửu Long

Gần bờ rất nhiều mùng nhỏ, nhưng bảo họ chở đến bên thuyền lớn thì họ không dám. Chỉ một đại hán lối ngoài ba mươi tuổi lớn tiếng hô :

- Ba vị muốn đi tại hạ cũng không sợ, nhưng cho cả tại hạ lên thuyền lớn coi

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp :

- Chỉ cần đừng đụng vào cái gì của người ta là yên ông bạn muốn lên coi cũng được

Đại hán liền áp mùng vào bờ. Ba người bứơc xuống rồi, hắn quay mùng bơi thẳng đến thuyền lớn

Bọn người trên bờ đều là thường dân, không hiểu bọn Thiết Kỳ Sĩ là nhân vật thế nào. Họ thấy con mùng nhỏ bơi ra đều lộ vẻ kinh dị

Con mùng nhỏ đến bên thuyền lớn nhưng thành thuyền cao đến hai trượng mà không có thang dây thì người thường trèo lên thế nào được ?

Đại hán nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Ba vị bất tất phải do dự, thi triển chút công phu là xong

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp :

- Các hạ dám bơi mùng đưa chúng ta ra là đã tiết lộ hành tung rồi. Nhất định các hạ là thủ hạ của Kiếm Sa

Đại hán nghe nói sửng sốt hỏi lại :

- Ba vị đến đây với mục đích gì ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bọn tại hạ đến tìm Kiếm Sa để thương lượng một việc lớn

Đại hán lắc đầu đáp :

- Tại hạ là Phi Ngự Đào Minh. Chẳng dấu gì ba vị, tại hạ đúng là trợ thủ của Kiếm Sa, nhưng lão hán đã không xuất hiện từ mười bữa trước rồi. Lão cũng chẳng cho anh em tại hạ biết là lão đi đâu ?

Cao Dương hỏi :

- Những nhân vật đếm kiếm y nhiều lắm phải không ?

Phi Ngự Đào Minh gật đầu đáp :

- Mười bữa nay những kỳ nhân trên chốn giang hồ có đế bảy tốp tới kiếm lão bản, nhưng chẳng ai chịu nói rõ nguyên nhân

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Các hạ có biết lão đạo vương tiền bối không ?

Phí Ngư Đào Minh sửng sốt đáp :

- Lão là cựu chủ nhân của tệ đương gia, nhưng đã mười năm nay không được gặp

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Bọn tai hạ là bạn hữu của đạo vương. Bữa nay một mình lão đạo vương đi tìm Kiếm Sa. Giả tỷ các mà biết quí đương gia lạc lỏng nơi đâu thì cứ cho lão biết, bọn tại hả ngụ ở Hải Lạc Khách sạn

Đào Minh gật đầu đáp :

- Đã là chỗ người nhà dĩ nhiên tại hạ hết sức đi tìm kiếm

Hắn lại nhìn ba người hỏi :

- Ba vị có muốn lên thuyền lớn nữa không ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Nhất định các hạ đã điều tra rồi, bây giờ đón bọn tại hạ tới đây thì mười phần đến tám đã nhận ra cử động của bọn tại hạ có điều khác lạ

Đào Minh cười khanh khách nói :

- Trên bờ không tiện hỏi nhưng nơi đây không có người lạ. Ba vị ơi ! Trên thuyền lớn có hơn bốn chục tay cao thủ Giao chỉ đều bị chết một cách rất cổ quái

Bọn Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh hỏi :

- Họ chết như thế nào ?

Đào Minh đáp :

- Nguyên nhân cái chết đã không rõ, lại cũng không biết ai đã hạ thủ. Có điều những người này chết một cách cực kỳ rùng rợn. Trên mình không có thương tích, không phải trúng độc, cũng chẳng phải bị bệnh ôn dịch. Mắt người nào cũng lòi ra, thật khiếu ứa máu như bị kỳ công làm chấn động lục phủ đến chết người. Tại hạ đã tra xét nội tạng hai thi thể thì dường như không bị chấn động

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Đào huynh ! Xin Đào huynh bơi mùng nhỏ lại phía sau thuyền lớn được chăng ! Những người trên bờ có nhìn thấy hành động của chúng ta không ?

Đào Minh đáp :

- Tại hạ cũng có ý muốn các vị lên coi

Con thuyền lớn chia làm ba từng. Mọi người do phòng bánh lái tiến vào thì thấy chỗ nào cũng có xác chết

Cao Thức kinh hãi hỏi :

- Thế này làm sao mà chết ?

Thiết Kỳ Sĩ điều tra khắc chỗ rồi thở dài đáp :

- Họ chết một cách quái dị, tiểu đệ coi cũng không ra

Ngũ vương tử nói :

- Lão nhị coi không ra thì thật khủng khiếp ! Chúng ta đành trở về cho lão đạo vương hay. Chắc là lão biết

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu bảo Đào Minh :

- Chúng ta quay vào bờ thôi. Trên chốn giang hồ đã xuất hiện công phu giết người cổ quái này thì nhất định do một tay cao thủ tuyệt đỉnh

Mọi người vừa lên bờ đã thấy Cao Dương chạy lại hô :

- Về điếm lê lên ! Lão đạo vương nổi nóng rồi

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi :

- Lão nổi nóng thế nào ?

Cao Dương đáp :

- Lão không tìm thấy Kiếm Sa, lại phát giác ra mấy việc nghiêm trọng phi thường !

Cao Thức cười nói :

- Cái đó có liên quan gì đến chúng ta ?

Y quay lại dặn Đào Minh :

- Xin các hạ báo ngay cho quí đương qia. Bọn tai hạ chờ ở khách điếm

Đào Minh đáp :

- Cò tìm thấy lão hán cũng phải sáng mai mới tới được. Các vị hãy về trước

Hắn từ biệt đi rồi. Thiết Kỳ Sĩ lập tức chạy về thành lên ngay khách điếm. Chàng nghe thanh âm lão đạo vương đang quát thét om sòm

Thiết Kỳ Sĩ vào phòng mình thì thấy bao nhiêu người đi chơi đã về ngồi ở đó cả. Chàng vội hỏi lão đạo vương :

- Tiền bối la gọi bọn vãn bối có việc gì ?

Lão đạo vương gầm lên :

- Sự tình đã nát bét, các ngươi lại không về

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Sự tình gì ? Phải chăng lão nhân gia muốn nói đến Kiếm Sa ?

Lão đạo vương đáp :

- Kiếm Sa lẩn tránh đã mười ngày nay. Chỗ ở bí mật của hắn bỏ không. Cái đó còn chưa quan hệ. Hắn mà biết lão phu tới đây thì rất nguy hiểm cho các vị. Mình phân tán lực lượng, có thể bị người khác trừ diệt

Cao Thức cười rộ nói :

- Lão nhân gia nói lui nói tới cũng hoàn toàn vì sự an nguy của bọn tại hạ khiến lão phải nổi nóng

Lão đạo vương vẻ mặt nghiêm trọng đáp :

- Gai chỉ bang đến tìm Kiếm Sa bị chết hết rồi, lại còn những pho võ lâm bị hại cũng không ít. Các vị có biết đã xảy ra chuyện gì không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bọn tại hạ xuống thuyền của Giao Chỉ bang coi rồi. Lão tiền bối đã tới đó chưa ?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 72 : Cổ Ma Và Huyết Thực Ðầu Ðà

Lão đạo vương đáp :

- Ðó là các vị mới coi dưới thuyền của bọn thủy thủ ở Giao Chỉ Bang. Lão phu coi cả nhân vật chủ lực của họ rồi. Chỉ còn ba người võ công cao thâm nhất là không chết, nhưng cũng bị trọng thương trốn chạy. Nói tóm lại mình đi tìm Kiếm Sa cần phải đề phòng có người ám toán. Họ không muốn để ai tìm được Kiếm Sa.

Cao Thức hỏi :

- Hung thủ đã dùng võ công gì để sát nhân? Bọn tại hạ phát giác tình trạng người bị giết rất cổ quái !

Lão đạo vương đáp :

- Ðó là Âm Sát. Họ giết người bằng thanh âm. Trong bọn lão bối chẳng thiếu gì người luyện Âm Sát. Ngay lão anh hùng sư phụ của các vị cũng là một tay hiểu công phu này.

Thiết Kỳ Sĩ “ủa một tiếng hỏi :

- Sao vãn bối chưa từng nghe gia sư nói tới?

Lão đạo vương cười đáp :

- Chắc lão không thích nên chẳng muốn nói cho các vị nghe.

Lão quay sang hỏi Kỳ Dao :

- Phải chăng lệnh tôn cũng hiểu môn đó ?

Kỳ Dao gật đầu đáp :

- Gia phụ có mọt con Ốc biển, thổi lên nghe như tiếng còng. Ðó là một thứ sát thanh có thể bí huyệt đạo địch nhân, giết chết người một cách vô hình.

Thiết Kỳ Sĩ cả kinh nói :

- Thế thì những người chết tại hạ đã coi kia đúng bị giết về công phu này.

Kỳ Dao hỏi :

- Hiện trạng họ ra làm sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Khắp mình không thương tích, nhưng thất khiếu ứa máu.

Kỳ Dao nói :

- Thế thì có chỗ bất đồng. Âm Sát của gia phụ làm cho người chết mà không chảy máu.

Lão đạo vương gật đầu nói :

- Lão phu coi những nhân vật chủ lực của Giao Chỉ Bang chết cũng không đổ máu. Vậy những người chết này do kẻ khác gây ra. Song cũng không giống người bị bế tắc huyệt đạo, vì nội tạng bị tan nát.

Kỳ Dao hỏi :

- Lão nhân gia có biết lai lịch nhân vật đó không?

Lão đạo vương đáp :

- Chắc là Cổ Ma rồi. Nếu hắn cũng đến tìm Kiếm Sa thì chúng ta phải coi chừng.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Cổ Ma giết người bằng thứ gì ?

Lão đạo vương đáp :

- Hắn có một cái trống nhỏ kêu bằng Ba Lăng Cổ, hắn khua trống cho bật lên tiếng theo tiết tấu của khúc Cổ Ma. Người ngoài nghe như tiếng sấm rền. Có thể thi triển công lực cao thâm để kháng cự, nhưng công lực phải tương đương với công lực của Cổ Ma mới chống nổi, bằng yếu kém tất là phải chết. Người công lực cao hơn hắn mà chạy trốn thì cũng bị nội thương.

Ngũ Vương Tử thở dài nói :

- Trên chốn giang hồ thật nhiều chuyện lạ, hiểm ác vô cùng !

Ăn cơm tối xong, Lão đạo vương nhìn quần hùng nói :

- Lão phu còn muốn đi tìm Kiếm Sa. Nếu các vị ra ngoài thì đừng phân tán lực lượng. Hiện nay trong thành Ðam Giang rất đông cao thủ, thậm chí còn nhiều nhân vật cổ quái. Không phải lão phu bảo võ công các vị kém cỏi, sợ là sợ bị địch nhân hạ độc thủ.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Lão tiền bối cũng đừng đi nữa. Chẳng bao lâu Kiếm Sa sẽ tới đây. Bọn vãn bối đã gặp một người trợ thủ của y tên gọi Ðào Minh. Hắn chịu lời tìm Kiếm Sa và sáng mai sẽ đưa tới.

Lão đạo vương hớn hở nói :

- Thế thì hay quá ! Các vị giỏi thật ! Chúng ta có thể yên tâm được.

Kỳ Dao nói :

- Ðêm nay chúng ta phải coi chừng vì hành động của mình nhất định bị địch nhân giám thị.

Lão đạo vương đáp :

- Cái đó thì hẳn rồi. Chúng ta chỉ ngủ từ chập tối tới nửa đêm. Còn từ nửa đêm đến sáng cần phải tỉnh táo. Ðịch nhân thường hành động vào lúc đêm khuya.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Nửa đêm trước hay nửa đêm sau cũng vậy. Lão tiền bối nói đó chỉ là thói quen trên chốn giang hồ, nhưng thói quen này đã làm chết uổng nhiều người.

Lão đạo vương hỏi :

- Dù sao chúng ta cũng cần có lúc nghỉ ngơi chứ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Hết thảy các vị cứ việc ngủ yên, để một mình tại hạ canh gác là đủ.

Cao Thức nói :

- Lão nhị ! Ta cùng Lão nhị hai người coi giữ cho thêm chắc chắn.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp :

- Nếu vậy Cao huynh ở trong phòng, tiểu đệ ngồi trên mái nhà, như vậy an toàn hơn.

Kỳ Dao xen vào :

- Ðại ca gác phòng nam nhân, tiểu muội gác phòng nữ nhân. Thế là an toàn cả, nhưng phải dặn nhà điếm chuẩn bị món gì ăn, không thì thức suốt đêm, miệng khô môi ráo.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói :

- Ðàn bà chỉ chó nghề bàn ăn là giỏi.

Thương nghị xong rồi, người đi ngủ cứ đi ngủ, người canh gác cứ canh gác. Hết canh một, Thiết Kỳ Sĩ nhảy lên mái nhà.

Sang canh hai Cao Thức muốn lên thay phiên cho sư đệ, nhưng y thấy chàng vẫy tay hỏi :

- Sư ca ! Sư ca có nghe thấy thanh âm gì không?

Cao Thức lắng tai rồi đáp :

- Lạ quá ! Hai thứ thanh âm bất đồng.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi :

- Một là tiếng nhạc, một là tiếng trống. Sư ca mau kêu Lão đạo vương dậy hỏi lão coi tiếng nhạc đó là gì ?

Chàng chưa dứt lời đã nghe Lão đạo vương nhảy lên nói :

- Lão ma lại xuất thế. Tiếng nhạc và tiếng trống đang đấu với nhau.

Thiết Kỳ Sĩ thấy lão nhảy bổ lên, vội hỏi :

- Tiếng nhạc đó của ai?

Lão đạo vương trịnh trọng đáp :

- Ðó là một tên đầu đà. Hắn có chiếc Bảo Linh, kêu bằng Hóa Duyên Linh và cũng là một thứ Âm Sát khủng khiếp. Ðêm nay hắn chạm trán Cổ Ma rồi.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi Lão đạo :

- Vãn bối muốn đi coi được không?

Lão đạo vương trầm ngâm đáp :

- Hãy kêu những người dưới nhà thứ dậy để bọn họ tự đề phòng cho mình. Lão phu cùng đi với lệnh sư huynh.

Cao Thức hỏi :

- Ðến gần có lo ngại gì không?

Lão đạo vương đáp :

- Không sao. Cái đó còn phải coi ý tứ kẻ phóng âm. Nếu họ phát ra để đối phó với một người thì kẻ bàng quan không sao. Công phu này là theo ý của người thi triển.

Người trong nhà đã tỉnh dậy cả rồi, ba người liền đề tụ khinh công vọt về phía phát ra tiếng trống và tiếng nhạc. Thanh âm ở dưới bãi biển mà trên bờ có tòa núi đá không cao mấy.

Ba người lên núi thấy hai người ngồi trên mỏm đá cheo leo chìa ra biển. Một người lắc nhạc, một người khua trống dường như đã đến lúc khẩn yếu.

Là một đêm trăng tỏ buổi sơ Xuân, lúc này làn mù mỏng dần dần bốc lên nhưng bị gió biển thổi coi chẳng khác đám mây mờ. Ðám này tan đi, đám khác nổi lên, lúc dầy lúc mỏng, nhưng Thiết Kỳ Sĩ vẫn nhìn thấy hai người khá rõ.

Lão đạo vương khẽ nói :

- Quả là hai tên khốn kiếp.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Người khua trống đầu tóc bù xù, còn người lắc nhạc là một đầu đà.

Lão đạo vương gật đầu đáp :

- Ðó là Huyết Thực Ðầu Ðà lắc nhạc. Còn Cổ Ma đầu tóc bù xù khua trống.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão tiền bối có điều xích mích với họ không?

Lão đạo vương đáp :

- Ðồng lưu bất đồng chí, chẳng có hảo cảm gì với nhau, nhưng cũng không xâm phạm đến nhau.

Cao Thức cười nói :

- Té ra ngày trước họ cũng làm cường đạo.

Lão đạo vương hắng dặng đáp :

- Lục lâm cũng có đạo đức lục lâm. Trên tôn chỉ thì ít nhất là đánh cướp của người giàu để giúp đỡ kẻ nghèo. Cường đạo thì đã sao?

Cao Thức nói :

- Cường đạo cũng có đạo nghĩa mới được. Không thế thì lão nhân gia làm sao sống nổi tới ngày nay?

Lão đạo vương đáp :

- Nhưng hai lão kia bây giờ cũng còn sống đó thì đã sao?

Cao Thức đáp :

- Chết cũng có hạn chết tử tế, hạng chết khốn khổ. Bọn họ tất bị họa sát thân.

Lão đạo vương nói :

- Tiểu tử ! Ngươi coi thường bọn họ rồi. Về võ công họ đã luyện thành tấm thân sắt thép chém không vào. Nếu chẳng có nhân vật nào nội công cao thâm hơn thì còn ai giết được họ ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Hai lão đã là đồng lưu lại cũng đồng chí, sao còn đánh nhau?

Lão đạo vương đáp :

- Ðồng lưu đồng chí mà chẳng đồng lòng. Người nào cũng có tư tâm. Chuyến này họ vì chuyện đoạt bảo mà xung đột. Chắc họ cũng đi tìm Kiếm Sa.

Thiết Kỳ Sĩ bỗng lên tiếng :

- Dưới núi cũng có chuyện.

Lão đạo vương “ủa” một tiếng hỏi :

- Ngươi nghe thấy gì ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Có tiếng hắng dặng.

Lão đạo vương nghi ngờ hỏi :

- Chẳng lẽ hai người này vì việc khác mà tranh đấu?

Thiết Kỳ Sĩ vội đi quanh đến mé biển cúi xuống nhìn. Chàng ngó thấy một con thuyền đậu gần bờ. Bây giờ chàng nghe rõ tiếng hắng dặng từ trong thuyền phát ra.

Lão đạo vương và Cao Thức đồng thanh nói :

- Trong thuyền có người bị điểm huyệt.

Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay, ba người tung mình hạ xuống như cơn gió thoảng rồi tiến vào khoang thuyền thì thấy bên trong quả có hai người bị điểm té.

Lão đạo vương nhận ra một người, bất giác bật tiếng hô :

- Kiếm Sa !

Thiết Kỳ Sĩ và Cao Thức nhận ra người thứ hai là Ðào Minh, liền nhảy xổ lại giải khai huyệt đạo cho y.

Lão đạo vương đỡ Kiếm Sa dậy hỏi :

- Sao ông bạn lại lọt vào tay chúng ?

Kiếm Sa là một người trung niên lối ngoài năm chục tuổi. Hắn nhìn ba người thở dài đáp :

- Mau dời khỏi nơi đây rồi sẽ nói. Hai lão ma kia sắp tới rồi.

Lão đạo vương hỏi :

- Bây giờ thì chưa sợ họ. Trong thuyền còn những ai nữa?

Kiếm Sa đáp :

- Ngoài Ðào Minh còn bốn người là thủy thủ ở Bắc Hải.

Lão đạo vương hỏi :

- Sao ông bạn biết lão phu muốn dùng họ ?

Kiếm Sa đáp :

- Ai đến kiếm tại hạ đều tính chuyện đi biển. Lão cũng vậy. Cứ ra khơi đi xa thì nhất định ít nhất phải có ba mươi hai tay thủy thủ nổi danh, nên tại hạ phải kiếm những tên ở xa trước, còn hai mươi tám tên nữa thì dễ thôi.

Lão đạo vương cả mừng cười nói :

- Ông bạn còn là bộ hạ trung thực của ta. Hay lắm ! Bảo bọn họ khai thuyền vè bến Ðam Giang.

Kiếm Sa nói nhỏ bảo họ. Bốn người nghe lệnh liền cho thuyền đi. Mặt nước cách núi khá cao, có lẽ hai lão ma đang tỷ đấu đến chỗ hăng say, để hết tinh thần đối địch, nên thuyền dời chân núi mà chúng chưa phát giác.

Con thuyền nhỏ đi xa chừng nửa dặm, Lão đạo vương mới yên dạ thở phào một cái nhẹ nhõm rồi nói :

- Bây giờ có thể phóng thủ hơi lẹ cho đến bến Ðam Giang.

Lão vừa dứt lời, bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão tiền bối ! Cổ Mộ U Linh tướng mạo thế nào?

Lão đạo vương ngạc nhiên hỏi lại :

- Tiểu tử ! Sao lúc này ngươi lại hỏi đến con yêu phụ đó ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Trên bờ có hai nữ nhân ẩn mình đang chú ý theo dõi con thuyền của chúng ta. Hai mụ cũng từ chỗ Lưỡng Ma đả đấu đi tới.

Lão đạo vương kinh hãi hỏi lại :

- Ngươi nhìn thấy rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Lão tiền bối bất tất phải rườm lời. Thời gian không cho phép vãn bối giải thích.

Lão đạo vương nói :

- Ngươi hỏi đúng người rồi đó. Lệnh sư và Hải Thần đều chưa gặp con yêu phụ đó. Mụ đã ngoài năm chục tuổi, nhưng coi chỉ bằng người mới ba mươi. Mụ là người xứ Y Lê, nước da ngăm ngăm đen, khuôn mặt trứng ngỗng, mũi cao, nhất là cặp mắt mụ có thể thu hồn phách người ta. Thật là một vưu vật trên thế gian. Mụ thích làm dáng, nhưng ít người được biết mụ.

Thiết Kỳ Sĩ bỗng nhìn Cao Thức hỏi :

- Sư ca ! Hai người trên bờ chỉ là nhân vật trọng yếu ở bên mình yêu phụ, chứ không phải chính mụ. Bọn chúng chưa tới hai mươi lăm tuổi.

Cao Thức hỏi :

- Lão nhị nhìn rõ chứ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Ðêm nay trăng tỏ. Ẩn Thân Pháp của chúng dù cao thâm cũng chỉ tránh được mắt người, không thể tránh được ánh trăng. Tiểu đệ coi rõ lắm.

Cao Thức hỏi :

- Tại sao chúng lại muốn thâu thập bọn ta?

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Sư huynh để y nhìn tư thế của tiểu đệ và chuẩn bị lấy Cự Khuyết Kiếm ra. Kẻ nào toan ngấm ngầm tập kích người khác thường không đề phòng người đột kích mình.

Lão đạo vương hỏi :

- Ngươi đã nhìn thấy sao không tự mình động thủ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Vãn bối không thể tùy tiện sử dụng thanh kiếm của mình.

Cao Thức nói :

- Vậy lão nhị dùng kiếm của ta.

Y vội đưa bảo kiếm cho chàng và hỏi :

- Lão nhị thử nhìn xem còn ai nữa không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Trên bến vẫn đông người qua lại. Các vị coi chừng vì mình không biết phép ẩn thân.

Lão đạo vương nói :

- Ngươi bất tất phải bận tâm.

Lúc thuyền gần đến bến, Cao Thức lại khẽ hỏi :

- Bọn chúng ở chỗ nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chúng ở trong góc nhà và đã chuẩn bị sẵn sàng. Một tên thủ song đao trong áo và một tên rút kiếm ra khỏi vỏ rồi.

Lão đạo vương nói :

- Ngươi lên trước đi và phải ráng cản trở cho bằng được, vì những tỳ nữ của yêu phụ tên nào cũng bản lãnh tuyệt luân.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Như thế không được, chúng ta nên nghĩ cách khiến chúng đừng hoài nghi mình.

Lão đạo vương hỏi :

- Ngươi có cách gì không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Lúc lên bến, sư ca đi trước, bọn Kiếm Sa đi giữa. Hiện giờ bọn yêu nữ đang muốn cản đường chúng ta, vậy chúng ta đi sang mé bên để thành thế bọn chúng tập kích mặt sau.

Cao Thức hỏi :

- Lão nhị muốn tiểu huynh đi về phương khác hay sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Lên bến rồi mé tả có một ngõ hẻm. Các vị động tác thật màu lẹ làng mình ngay vào trong ngõ mà đi.

Kiếm Sa hỏi :

- Mục đích của yêu nữ là ngăn chặn ai?

Lão đạo vương đáp :

- Dĩ nhiên chúng chú ý đến ông bạn, nhưng không phải tập kích các vị mà là tập kích ba người bọn ta.

Lúc lên bến, Cao Thức theo kế mà làm, dẫn Kiếm Sa hối hả lướt qua mé tả.

Thiết Kỳ Sĩ đã ngấm ngầm lưu ý. Những người kia đi rồi, bỗng nghe tiếng chàng cười lạt. Thân pháp chàng nhanh như chớp, vừa quay đầu một cái đã thấy kiếm quang biến thành cầu vồng.

Thân thủ và kiếm thuật tuyệt đối cao thâm ! Cả Lão đạo vương cũng chưa nhìn rõ, tai đã nghe tiếng hai thiếu nữ rú lên thê thảm.

Thiết Kỳ Sĩ lại quay về nhanh như chớp. Chàng vội nói :

- Vọt lên nóc nhà cho lẹ !

Cao Thức nghe tiếng lập tức nhảy vọt lên dẫn mọi người vượt nóc nhà mà đi.

Qua đường hẻm, mặt trước là đường lớn vào thành.

Lão đạo vương không hiểu vì lẽ gì, quay lại hỏi :

- Thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Mau theo đường nhỏ vào thành. Cổ Ma và Huyết Thực Ðầu Ðà đã đuổi tới rồi.

Cao Thức hỏi :

- Còn hai thiếu nữ kia thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Thành công rồi.

Kiếm Sa không ngờ Lão đạo vương đem theo được những nhân vật siêu đẳng đi kèm. Trong lòng hắn vừa kinh hãi vừa mừng thầm, liền vận toàn lực theo Cao Thức xông vào đường nhỏ. Đồng thời hắn đưa ra kiến nghị :

- Bất tất vào thành nữa.

Lão đạo vương hỏi :

- Có nơi ẩn mình ư?

Kiếm Sa đáp :

- Có chỗ hay lắm. Bây giờ để tại hạ dẫn đường.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Bọn vãn bối còn nhiều bạn ở trong thành thì làm thế nào?

Kiếm Sa đáp :

- Ðợi trời sáng sẽ phái người đi đón. Bây giờ mà vào thành tất bị bọn ma đầu đuổi kịp.

Hắn dẫn mọi người vào một khu rừng trúc rồi dừng lại nói :

- Chờ ở đây một lát xem có người rượt theo không đã.

Lão đạo vương bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Tiểu tử ! Ngươi ở lại bên ngoài coi chừng một chút.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Tiếng rú của hai tên yêu nữ lúc lâm tử đã dẫn song ma đi ngã khác rồi. Chúng ta ở đây không ai biết được.

Chàng chạy ra phía sau khu rừng trúc thấy mặt đất dốc thoai thoải xuống tới một con sông nhỏ. Ðúng là một nơi thôn quê tỉnh mịch. Chàng vội trở về rừng trúc nói :

- Ði thôi ! Bên kia sông có mấy nhà dân cư. Chúng ta có thể tới đó ẩn mình.

Kiếm Sa cười nói :

- Trong đó có nhà của Ðào Minh. Gã là một tên quang côn. Chính tại hạ có ý đưa các hạ tới đó.

Cao Thức nói :

- Các vị đi thôi ! Tại hạ quay về bảo mọi người sáng mai sẽ tới. Đồng thời các vị ở đây thương nghị chương trình hành động ngày mai đi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Sư ca vào thành phải thận trọng. Nếu có chuyện gì thì nhờ lão Cao Dương đến đưa tin.

Cao Thức gật đầu đi ngay. Kiếm Sa dặn Ðào Minh về nhà thu dọn và chuẩn bị thức ăn.

Ðào Minh vẫy tay một cái. Gã cùng bốn tên thủy thủ Bắc Hải đi luôn. Trong rừng trúc chỉ còn lại ba người.

Lão đạo vương hỏi Kiếm Sa :

- Còn hai mươi tám thủy thủ nữa ông bạn kiếm đâu ra?

Kiếm Sa đáp :

- Cái đó lão gia khỏi lo, đã có tại hạ tìm kiếm.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Bọn họ ở với nhau một chỗ hay sao?

Kiếm Sa lắc đầu đáp :

- Không phải ! Huỳnh Hải tám tên. Bột Hải mười hai tên. Ðông Hải tám tên. Giữa bọn chúng với nhau cũng có đầu lĩnh. Tại hạ chỉ phát thông tri đi là bọn chúng lục tục kéo đến.

OoO

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 73 : Thần Mục Sát Tinh Ðại Chiến Ðịch Ma

Lão đạo vương nói :

- Lão phu còn việc khác e rằng không thể đi kiếm được. Vậy ông bạn lưu tâm về việc này.

Kiếm Sa hỏi :

- Lão nhân gia chưa cho tại hạ biết ở chỗ nào?

Lão đạo vương đáp :

- Lão phu cũng chưa rõ. Cái đó phải lấy được Kim Ngọc Ðồ mới biết.

Kiếm Sa hỏi :

- Chúng ta sẽ hội diện ở đâu?

Lão đạo vương đáp :

- Tạm thời ấn định tại Tam Á Cảng ở Huỳnh Nhai. Ông bạn cần chuẩn bị một con thuyền rất kiên cố.

Kiếm Sa nói :

- Về việc đi biển các vị khỏi lo gì hết, nhất thiết do tại hạ chuẩn bị, kể cả đồ ăn uống.

Lão đạo vương nói :

- Thế thì hay lắm ! Các vị tới Tam Á Cảng và ai nấy hóa trang làm dân chài lưới. Ngày trước bọn lão phu đã trú ngụ tại đó, chắc còn mấy ông già chưa chết. Tới nơi ta sẽ cho họ ít tiền.

Vừa bàn định xong thì Ðào Minh đến kêu. Mọi người ra khỏi rừng trúc để về nhà hắn.

Trời vừa sáng, Cao Thức đã dẫn mọi người tới nơi. Lão đạo vương giới thiệu hai bên rồi cùng nhau ăn cơm. Lúc mặt trời lên ba ngũ mới chia đường hành động.

Lão đạo vương ra khỏi nhà Ðào Minh, liền dẫn quần hào đi về phía Bắc, nhưng không nói rõ địa điểm. Bọn thanh niên chỉ biết theo lão mà chạy.

Ði được năm ngày, Thiết Kỳ Sĩ không nhịn nỗi nữa, chàng nhìn thấy sông Chân Giang phía trước liền dừng lại nói :

- Lão tiền bối ! Nếu lão tiền bối không nói rõ địa điểm thì sau khi qua sông bọn vãn bối sẽ giải tán.

Lão đạo vương cười đáp :

- Chỉ đi mấy ngày nữa là tới nơi. Chuyến này lão phu đi kiếm nhân vật thông hiểu những cơ quan từ cổ chí kim. Y trú ở Cửu Liên Sơn, người ta kêu bằng Cửu Liên Cư Sĩ và cũng là bạn của lão phu, có điều tính nết y rất cổ quái. Tuy là bạn mà không chịu nghe lời sai khiến của lão phu.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Dưới đáy biển thì còn có cơ quan gì nữa?

Kỳ Dao cũng xen vào :

- Từ xưa những kỳ nhân ẩn cư ngoài biển cả rất nhiều. Tỷ như Hải Cung ở nhà tiểu muội cũng là của dị nhân đời xưa để lại. Trong đó có nhiều cơ quan rất cổ quái. Lão đạo vương phải đề phòng vì sợ xảy chuyện rắc rối.

Cao Thức cười hỏi :

- Nếu Cửu Liên Cư Sĩ không chịu đi thì làm thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Lão không đi thì đành chịu vậy.

Lão đạo lắc đầu nói :

- Không đi thì cũng phải đi. Có điều lúc đó các vị mềm không được thì phải cứng.

Cao Dương hỏi :

- Bản lãnh y thế nào?

Lão đạo vương đáp :

- Chẳng kém gì lão phu, nhưng không thể đả thương y, chỉ phiền ở chỗ đó.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Bọn vãn bối lại chưa biết võ công của tiền bối ra sao? Như vậy câu chuyện nói đây cũng bằng thừa.

Lão đạo vương đáp :

- Võ công của lão phu không bằng lệnh sư phó. Như vậy chắc ngươi hiểu rồi !

Thiết Nhị Lang cười ha hả hỏi :

- Bọn vãn bối chưa hiểu võ công của gia sư cao thâm đến đâu?

Lão đạo vương đáp :

- Sư phó các ngươi vào hàng tiền bối hạng nhất trong võ lâm. Ngày trước hể nhắc tới Phụng Hoàng Thần là cả hai phe chính tà không ai dám cùng lão động thủ.

Cửu Liên Sơn bao quanh chính huyên, do đó mà thành tên. Trên núi có di tích về ngôi chùa cổ phái Thiếu Lâm. Những nhân vật lục lâm thường ra vào khu này. Vì dãy Cửu Liên rất nhiều sơn động nên kỳ nhân dị sĩ dùng làm chỗ ẩn cư.

Lão đạo vương dẫn bọn thanh niên tiến vào khu vực núi non rồi nhìn mọi người thản nhiên nói :

- Ngày lão phu len lỏi vào chốn giang hồ bắt đầu từ nơi đây.

Cửu Liên Cư Sĩ là cái túi khôn của lão phu. Sau lão phu bành chướng thế lực thì y không chịu tuân theo nữa.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi :

- Thế ra trên đó cũng có Tụ Nghĩa Sảnh và phân chia đấng bậc chăng ?

Lão đạo vương tức mình xằng giọng :

- Tiểu tử ! Ðừng trào phúng nữa. Lão phu không lấy một lạng bạc nào làm của riêng. Đến nay cũng vẫn là một lão bần cùng nghèo.

Quần hùng vừa đi vừa nói chuyện không đầy nửa ngày thì đến chân ngọn Chủ Phong. Lão đạo vương bảo mọi người dừng lại rồi nói :

- Các vị đừng nói tô. Hể Cửu Liên Cư Sĩ nghe tiếng là y lánh mặt.

Ngũ Vương Tử hỏi :

- Vị lão trượng đó trú ở chỗ nào?

Lão đạo vương đối với Ngũ Vương Tử rất lịch sự, không dám coi như bọn Thiết Kỳ Sĩ, hễ mở miệng là kêu chàng bằng tiểu tử, lão cười khanh khách đáp :

- Y ở trong Mai Lâm Cốc. Hiện nay đang mùa hoa mai nở, chắc y không đi đâu.

Cao Thức nói :

- lão tiền bối đi trước nên chăng? Bạn vãn bối đông người quá, cần đề phòng xảy chuyện hiểu lầm.

Lão đạo vương gật đầu đáp :

- Các vị hãy dừng lại nghĩ chân ở Ðỗ Quyên Lĩnh. Lão phu vào trước nếu nói không chuyển động được y sẽ trở ra thương nghị cách đối phó.

Kỳ Dao hỏi :

- Ðỗ Quyên Lĩnh ở chỗ nào. Lão tiền bối không dẫn đường thì bọn tiểu nữ biết đâu mà kiếm? Đồng thời lão nhân gia nên cho biết chỗ đó cách Mai Lâm Cốc chừng bao xa? Lão nhân gia chia tay một cách hồ đồ là hỏng việc.

Lão đạo vương đáp :

- Qua khu rừng rậm phía trước là tới Ðỗ Quyên Lĩnh. Mặt bên kia Ðỗ Quyên Lĩnh là Mai Lâm Cốc. Cửu Liên Cư Sĩ ở trong động phủ phía sau vách núi đứng dựng. Các vị đi qua mé bên hang núi, còn lão phu quanh ra mặt trước tiến vào.

Kỳ Dao nói :

- Thế là được rồi. Lão tiền bối đi đi !

Lão đạo vương chia tay quanh ra mé hữu khu rừng rậm tiến về phía trước. Thiết Kỳ Sĩ dẫn quần hùng đi thẳng vào khu rừng rậm.

Lúc này đã qua giờ Ngọ, mọi người chuẩn bị vào trong Mai Lâm Cốc sẽ tìm đồ ăn.

Khu rừng rậm dài đến hai dặm. Xuyên qua rừng thì tới sườn núi rất dốc. Mọi người ngửng đầu nhìn thấy ngọn núi đứng chắn trước mặt. Hiện đang mùa Ðỗ Quyên nở, ba màu đỏ vàng tía lẫn lộn, đúng như tên gọi của nó.

Văn Đế Ðế và Minh Chân Quận Chúa ngó thấy đồng thanh reo lên :

- Ðẹp quá ! Ðẹp quá !

Bạch Từ khẽ nói :

- Ðừng lớn tiếng ! Phía bên kia Ðỗ Quyên Lĩnh là Mai Lâm Cốc. Chúng ta phải côi chừng Cửu Liên Cư Sĩ phát giác rồi lánh mặt.

Quần hào lên ngọn núi nhìn qua phía bên kia quả thấy một tòa sơn cốc sâu thẳm. Mùi hao mai thơm ngát theo gió đưa lên đỉnh núi kiến người ngửi thấy trong lòng thư thái.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Các vị ở đây nghỉ nơi đã . Bây giờ chắc lão đầu tử tiến vào hang núi rồi.

Nhưng chẳng ai muốn ngồi yên, người nào cũng từ từ cất bước đi lên để thưởng ngoạn phong cảnh. Cao Dương khi nào chịu yên phận, rung tay một cái bay vọt lên không cúi xuống quan sát động tĩnh trong hang.

Hắn bay chưa quanh hết một vòng hang núi, đột nhiên quanh trở lại hạ vù xuống đất la lên :

- Sau hang núi có tiếng đánh nhau.

Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi :

- Ðánh nhau thế nào?

Cao Dương đáp :

- Một lão già ăn mặc theo kiểu nho sĩ ngồi ở cửa động. Ngoài động là một rừng mai. Dưới những gốc cây mai có sáu bảy toán người già trẻ đủ cả. Bọn họ quay vào cửa động dường như giám thị lão già ngồi đó. Ngoài ra còn hai người đang đánh nhau kịch liệt ở khoảng giữa cửa động và rừng mai. Tại hạ nhìn thoáng thấy một già một trẻ.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Chúng ta không thể di động được. Lão đạo vương chưa về, chúng ta không nên bỏ đi đâu.

Cao Thức nói :

- Lão già ngồi cửa động chắc là Cửu Liên Cư Sĩ rồi. Nhất định lão là đối tượng tranh đoạt của mọi người.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Vụ này rất rõ rệt, nhưng ngoài ra còn điều gì nữa chăng ?

Kỳ Dao nhìn Cao Dương nói :

- Lão Cao ! Lão hãy đi quan sát lần nữa đề phòng Lão đạo vương cũng bị lôi cuốn vào đó .

Cao Dương đáp :

- Bay cao thì không nhìn rõ tình hình trong rừng mai mà bay thấp lại sợ có người ngó thấy.

Kỳ Dao hỏi :

- Ngoài cửa động có một khu đất trống ư?

Cao Dương gật đầu đáp :

- Khu đất trống nay không rộng lắm, chừng độ năm trượng vuông còn ngoài ra chỗ nào cũng rừng mai kín mít. Ở trên không ngó xuống chẳng khác một biển hoa mai.

Thiết Kỳ Sĩ lên tiếng :

- Ðừng đi nữa. Mé tả đã có tiếng động. Chắc là Lão đạo vương trở về.

Mọi người chú ý nhìn qua mé tả, bỗng ngó thấy Lão đạo vương lật đật đi tới, thái độ rất khẩn trương.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hỏi :

- Tình hình cuộc đả đấu trong hang núi ra sao?

Lão đạo vương vừa thở vừa đáp :

- Tình hình thế nào ngươi đã biết rồi. Chúng ta xuống mau đi.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Chỉ biết là có đánh nhau, đồng thời nhân số không phải chỉ một phe, nhưng chưa hiểu những nhân vật đó ở đâu tới. Lão tiền bối đã điều tra rõ được chưa?

Lão đạo vương đáp :

- Cửu Liên lão hữu cố thủ động khẩu, không cho ai đi qua. Cuộc đả đấu trước cửa động giữa hai người là Thần Mục Sát Tinh Nghệ Tiến Dương và Ðịch Ma. Xem chừng cuộc đấu còn kéo dài.

Kỳ Dao hỏi :

- Trong rừng mai có những ai nữa?

Lão đạo vương đáp :

- Cổ Ma dẫn đến một toán lớn. Huyệt Thực Ðầu Ðà đem tới mười mấy tên tà tăng yêu đạo. Bọn chúng đuổi tới trước mặt chúng ta rồi.

Cao Thức hỏi :

- Trong rừng mai chỉ có hai toán này thôi ư?

Lão đạo vương đáp :

- Ngoài ra còn mấy toán ở mặt Bắc nhưng không hiểu thuộc lộ nào, dường như có cả đàn bà.

Ngũ Vương Tử hỏi :

- Chúng ta xuống đó bằng cách nào?

Lão đạo vương đáp :

- Mé hữu sườn núi có một quãng trống, chúng ta đi ngả ấy cũng đến trước cửa động.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Tới nơi rồi làm gì ?

Lão đạo vương đáp :

- Nếu Cửu Liên Sư Sĩ không bị thúc bách thì chúng ta tự thủ bàng quan. Bằng có người xông vào cửa động thì đành phải ra mặt cản trở.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Thế là bữa nay mình phải đánh nhau ư?

Lão đạo vương đáp :

- Hẳn thế. Chẳng sớm thì muộn không thể tránh được.

Lão liền dẫn quần hùng do vách núi đứng dựng tuột xuống hang. Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm thì quần hùng đến gần cửa động.

Lúc này, Thần Mục Sát Tinh đang đánh nhau với một lão già ngoài sáu chục tuổi. Sau lưng lão cài một ống địch. Hai người đều tay không chiến đấu rất kịch liệt.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Lão đạo vương khẽ nói :

- Ðịch Ma không phải là đối thủ của Thần Mục Sát Tinh. Lão không thể cầm cự được trong vòng một giờ.

Lão đạo vương hỏi :

- Ngươi có biết Thần Mục Sát Tinh ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Vãn bối đã gặp y một lần, nhưng khi đó chưa hiểu lai lịch.

Lão đạo vương nói :

- Công lực thằng lõi đó không kém gì sư phó của gã là Tu Di Thiên Tôn. Bữa nay có gã dính vào thêm khó cho mình.

Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Cao Thức nói :

- Sư ca ! Coi tình hình thì không phải gã đến bức bách Cửu Liên Cư Sĩ, vì lão thủy chung vẫn ngồi chắn ở cửa động. Giả tỷ gã uy hiếp Cư Sĩ thì xin sư ca đối phó với gã.

Cao Thức cười hỏi :

- Sư đệ ! Sư đệ có biết giữa ta và gã có mối liên quan không?

Thiết Kỳ Sĩ nghe hỏi kinh ngạc đáp :

- Ðến nay tiểu đệ vẫn chưa hiểu rõ quá khứ của sư ca.

Cao Thức cười nói :

- Tu Di Thiên Tôn so với sư phó còn ở vai dưới. Tiểu huynh ngang hàng với y.

Thiết Kỳ Sĩ càng kinh ngạc hơn hỏi :

- Sư ca có quen biết Tu Di Thiên Tôn ư?

Cao Thức đáp :

- Không quen, nhưng ta biết y là sư đệ ân sư trước của ta. Ta được tiên sư truyền thụ căn bản võ công.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Tu Di Thiên Tôn có biết sư ca không?

Cao Thức đáp :

- Không biết, nhưng ta cũng không tiện đối địch với Thần Bục Sát Tinh.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói :

- Phải rồi. Vậy Kỳ Dao sẽ ra mặt cũng được.

Kỳ Dao cười đáp :

- Thiết đại hiệp lựa người trật rồi. Bữa nay kêu Ðại muội và Nhị lang ra đại náo một phen. Chúng ta ở đằng sau coi chừng là được.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Tiểu đệ sợ bọn chúng không chống nổi tiếng Âm Sát.

Kỳ Dao nói :

- Không thành vấn đề. Tiện thiếp ước lượng Ðại Muội và Nhị Lang bản lãnh đã vượt qua công lực về Âm Sát, có thể đối địch với Thần Mục Sát Tinh.

Lão đạo vương nghe nói lộ vẻ không tin vội lên tiếng :

- Vụ này không phải chuyện đùa.

Kỳ Dao cười đáp :

- Lão nhân gia chỉ tin vào tiểu nữ và A Kỳ cùng sư ca, thực ra chưa hiểu gì về bọn chúng. Tiểu nữ nói cho lão hay, ngoại trừ lão Cao kém nội công một chút, còn ai cũng có thể thắng được bọn Cổ Ma.

Lão đạo vương nghe nói ngấm ngầm kinh hãi, tuy lão chưa tin thật nhưng cũng mừng thầm nói :

- Vậy từ nay lại được coi chúng chiến đấu.

Giữa lúc ấy, bỗng thấy một lão già từ trong rừng mai do phía chính diện đi ra. Lão đạo vương vội bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Lão Cổ Ma ra rồi. Hắn muốn thừa cơ đến cửa động.

Thiết Kỳ Sĩ bảo Bạch Ðại Muội và Thiết Nhị Lang :

- Các ngươi ra tay trước với hắn đi !

Thiết Nhị Lang đáp :

- Tiểu đệ xin đi trước.

Bạch Ðại Muội cầm cây đồng côn bước ra trước nói :

- Có lý nào thế được ?

Ả vọt ra nhanh như gió đến chỗ đất trống, nhìn Cổ Ma la lên :

- Lão đầu tử ! Ðừng hòng vọng động. Có ta ở đây.

Lão ma ngó thấy nữ cự đồng, đứng lại hỏi :

- Con nhỏ, ngươi là ai?

Ðại Muội Tử cầm ngang cây côn lớn tiếng :

- Lão đầu tử ! Lão muốn giỡn chăng? Lão kêu ta bằng con nhỏ thì đừng hỏi nữa, đương nhiên ta không phải người lớn.

Cổ Ma nghe nói cười lớn, hỏi :

- Con nhỏ này điêu ngoa thật ! Phải chăng ngươi lạc đường vào đây?

Bạch ại Muội cười ha hả đáp :

- Mai Lâm Cốc này không thông ra dương quan đạo. Ta theo đường nhỏ tới đây.

Cổ Ma nghe nói gầm lên :

- Bảo người lớn nhà ngươi ra nói chuyện với ta.

Bạch ại Muội vung côn lên đáp :

- Lão đầu tử ! Lão đứng trước mặt ta còn thấp hơn cái đầu. Vậy ta là người lớn của lão.

Cổ Ma dường như đã ngó thấy chỗ khác lạ của nữ cự đồng. Tay trái hắn lấy chiếc Ba Lăng Cổ xuống, tay mặt cầm một thanh đao hình thù rất lạ. Hắn tiến lên hai bước bật tiếng cười âm trầm nói :

- Ngươi lớn của ngươi mà không ra mặt thì đừng trách lão phu bắt nạt trẻ nít.

Lão đạo vương thấy Cổ Ma cầm thanh kỳ hình đao bất giác cả kinh vội bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Ðó là Vạn Ðộc Tử Mẫu Ðao. Nguy rồi !

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cười đáp :

- Bạch Ðại Muội là một cô bé rất tinh tế. Y không sơ sót đâu mà ngại.

Chàng quay lại bảo Thiết Nhị Lang :

- Nhị Lang hãy ra giám thị cho Ðại Muội, đồng thời nhắc nhở y cẩn thận.

Thiết Nhị Lang cầm côn xông ra nhìn Bạch Ðại Muội lớn tiếng :

- Ðại Muội ! Thanh đao của lão đầu nổi tiếng lắm đó ! Ðộng thủ đi !

Bạch Ðại Muội cười ha hả đáp :

- Nhị Lang ! Nhị Lang coi cái Ba Lăng Cổ trong tay lão có đẹp không?

Cổ Ma lại ngó thấy cự đồng biết là tình thế bất diệu liền dừng lại lớn tiếng quát hỏi :

- Người lớn nhà các ngươi đâu?

Bạch Ðại Muội thấy lão không tiến lại liền vung côn đáp :

- Ðừng lằng nhằng nữa ! Hãy coi côn đây !

Cây côn giáng xuống, thế dường núi sập. Cổ Ma biết là không đỡ nổi, lạng người lùi lại.

Thiết Nhị Lang lướt người tới nhanh như chớp ngăn cản đường lui, quát hỏi:

- Không dám tiếp một chiêu nào ư? Sao lại nhát gan thế ?

Cổ Ma rung tay trái nổi lên hồi trống long tong. Nhị đồng cảm thấy tâm thần bấn loạn, bất giác bậc tiếng la hoảng.

Thiết Kỳ Sĩ hô lớn :

- Nhị Lang ! Ðại Muội ! Các ngươi hãy đề tụ công lực, bão nguyên thủ nhất, đừng sợ chi hết.

Cổ Ma nghe tiếng chàng cười hô hố hỏi :

- Người chỉ điểm cho chúng là ai đó ?

Thiết Kỳ Sĩ bất đắc dĩ rảo bước tiến ra cười lạt đáp :

- Cổ Ma ! Lão hành động thế mà không biết thẹn ! Một nhân vật nổi danh bao nhiêu năm đem cả bản lãnh thủ gia đối phó với đứa trẻ nít chưa có kinh nghiệm.

Nhị đồng thấy Thiết Kỳ Sĩ tiến ra liền lùi lại một bên.

Cổ Ma ngơ ngác nhìn chàng. Hắn thấy chàng hãy còn nhỏ tuổi, trong lòng rất lấy làm ngờ vực liền hỏi :

- Tiểu tử ! Ngươi là hậu thuẫn cho hai đứa nhỏ này ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chúng là đệ muội của tại hạ chưa đủ mười lăm tuổi, không hiểu những trò ma quái trong võ lâm, các hạ giỏi nghề gì thì đem thi thố với tại hạ.

Cổ Ma bật tiếng cười âm trầm hỏi :

- Tiểu tử ! Ngươi có biết lão phu là ai không?

Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc đáp :

- Ngày trước các hạ cũng có chút danh vọng, nhưng hiện nay là đồ vật quá xưa rồi.

Cổ Ma tức giận hỏi :

- Ngày trước lão phu khét tiếng giang hồ mà thằng lỏi con dám coi thường ư?

Thiết Kỳ Sĩ cười khẩy đáp :

- Các hạ tự coi mình cao quá. Có giỏi thì vào rừng mai cùng tại hạ thử một vài chiêu.

Cổ Mai cười lạt hỏi :

- Chỗ này rộng rãi mà không vướng víu, động thủ rất tốt. Hà tất phải tiến vào rừng mai.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Sợ thì đừng đi, còn hỏi nguyên nhân làm chi?

OoO

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 74 : Cửu Liên Cư Si Ði Ðâu Mất

Cổ Ma gầm lên :

- Chẳng lẽ lão phu lại sợ thằng lỏi con dở trò ma quái?

Hắn nói xong xoay mình chạy vào rừng mai.

Thiết Kỳ Sĩ theo chân tiến vào. Ðến chỗ rừng sâu, chàng thấy Cổ Ma miệng cười âm trầm chờ địch, liền gật đầu hỏi :

- Các hạ đã biết ý kiến của tại hạ chưa?

Cổ Ma hồ nghi hỏi lại :

- Lão phu làm sao mà biết được ý kiến cổ quái của thằng lỏi?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Khoảng đất trống ở trước cửa động dưới con mắt mọi người. Trong đám này chẳng thiếu gì những nhân vật võ công ngang hàng với các hạ. Nếu tại hạ chỉ đánh vài ba chiêu đã đả bại các hạ thì còn ai dám giao thủ với tại hạ nữa?

Cổ Ma tức quá rống lên như hổ gầm :

- Hảo tiểu tử ! Ngươi coi lão phu không còn ra gì nữa. Tiếp chiếu đây !

Hắn nói rồi nhảy xổ tới. Thanh đao hình thù quái dị của hắn vung lên thành một màn lưới ánh sáng, thế mạnh dường lay non dốc biển.

Thiết Kỳ Sĩ cười rộ, lạnh mình một cái, tiến vào giữa làn đao quang, lên giọng khinh miệt :

- Công phu của các hạ tầm thường quá, chỉ có thể làm trò ở những tòa thị trấn, lừa gạt đàn bà trẻ con, hay cùng lắm là đi xin xỏ chút tiền mua cơm ăn ở khách sạn. Nếu dùng nó để giữ mạng sống thì hãy còn kém lắm.

Cổ Ma chỉ nghe tiếng chứ không nhìn rõ người. Hắn thấy một vùng bóng đen bay qua bay lại giữa làn đao quang, bất giác hít một hơi khí lạnh, trong lòng hoảng sợ, chân tay luống cuống, lập tức lão khua trống cầm nơi tay trái.

Thiết Kỳ Sĩ thấy hắn thi triển công phu âm pháp, bất giác nổi giận lớn tiếng quát :

- Lão già ngu ngốc không biết tiến thoái kia ! Buông tay xuống …

Cổ Ma nghe tiếng bất giác toàn thân chấn động. Vù một tiếng, hắn bị hắt ra xa mấy trượng, giơ tay lên nhìn thì chỉ còn hai tay không, đao vào trống không biết đi đâu mất rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đứng trước mặt hắn cách chừng năm thước cười nói :

- Tại hạ nghĩ tới các hạ nổi danh không phải dễ dàng. Lần này hãy tha chết cho, nhưng phải nhớ từ nay đừng làm điều tàn ác, không thì tại hạ chẳng giữ lịch sự nữa.

Chàng lại trỏ tay về mé tả nói tiếp :

- Những đồ chơi đao với trống đó, lượm lên rồi bước đi !

Cổ Ma sắc mặt lợt lạt, cất tiếng run run hỏi :

- Các hạ là ai?

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp :

- Tại hạ họ Thiết !

Cổ Ma kinh hãi la hoảng :

- Té ra các hạ là Ngọc Phụng Hoàng.

Thiết Kỳ Sĩ hững hờ đáp :

- Chút danh vọng đó có chi đáng kể ?

Dứt lời chàng ra khỏi rừng mai, ngửng đầu lên nhìn thấy Thần Mục Sát Tinh sắp đánh bại Ðịch Ma.

Thần Mục Sát Tinh thấy Ðịch Ma thu chiêu chạy trốn, tâm tính gã không giống Thiết Kỳ Sĩ, gã quát lên một tiếng hết sức rượt theo vào rừng mai.

Thiết Kỳ Sĩ không rảnh để can thiệp vào việc người khác, chàng vẫy Lão đạo vương nói :

- Lão đầu tử ! Ra đi thôi ! Màn kịch diễn xong rồi.

Thiết Nhị Lang vội nói :

- Nhị ca ! Bọn họ tiến vào động cả rồi.

Thiết Kỳ Sĩ ngó lại cửa động quả không thấy Cửu Liên Cư Sĩ nữa, liền hỏi :

- Những người trong bọn ta tiến vào trong động cả rồi ư?

Thiết Nhị Lang gật đầu đáp :

- Cả Ðại Muội cũng đi. Ở đây chỉ còn mình tiểu đệ chờ Nhị ca.

Thiết Kỳ Sĩ lại đảo mắt nhìn mọi chỗ trong rừng mai, ngạc nhiên hỏi :

- Những người ẩn nấp trong này sao không còn ai nữa?

Thiết Nhị Lang hỏi lại :

- Chúng ta thử vào rừng điều tra coi nên chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Không cần. Cửa hang núi chẳng có động tịnh gì, quả thực không còn một ai.

Thiết Nhị Lang hỏi :

- Vậy chúng ta tiến vào động hay sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Không, chúng ta ở ngoài này. Tình trạng có điều khác lạ. Chắc xảy chuyện gì rồi.

Bỗng thấy Văn Đế Ðế từ trong động chạy ra lớn tiếng hô :

- Kỳ ca ! Hỏng bét ! Không thấy Cửu Liên Cư Sĩ đâu nữa.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Các vị không cùng lão tiến vào động ư?

Văn Ðế Ðế đáp :

- Không ! Lão đạo vương thấy y tiến vào rồi liền dẫn mọi người vào theo, nhưng tới hậu động thì chẳng thấy y đâu.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Khi các vị tiến vào, ngoài động không ai cản trở ư?

Văn Đế Ðế đáp :

- Chỉ có Thần Mục Sát Tinh đánh nhau với Ðịch Ma và đã đến lúc sắp phân thắng phụ. Trong rừng mai trừ thanh âm của Kỳ ca và Cổ Ma, tuyệt không có động tĩnh nào khác.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Văn muội trở vào cho mọi người hay tình hình ngoài động rất khác lạ. Ta phải canh giữ ở đây để các vị lục xét kỹ lại trong động xem có chỗ nào khả nghi chăng? Nếu không có gì cũng đừng ra vội. Các vị cứ ở trong đó tìm kiếm đồ ăn.

Văn Ðế Ðế đi rồi. Thiết Kỳ Sĩ lại nhìn Thiết Nhị Lang nói :

- Ngươi cũng vào đi. Vừa rồi ta nói lỡ một câu. Ngươi kêu Kỳ Dao thư thư ra đây, đồng thời thỉnh Lão đạo vương tra xét cửa hậu sơn động. Trong động này tất có đường bí đạo.

Chẳng bao lâu Kỳ Dao lật đạt chạy ra nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Bọn tiểu muội đã tra ra một tòa thạch thất bí mật. Cửu Liên Cư Sĩ để lại một phong thư cho Lão đạo vương.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Cư Sĩ cũng biết Lão đạo vương đã đến đây hay sao?

Kỳ Dao đáp :

- Tiên sinh không biết. Bức thư viết từ ba bữa trước. Vừa rồi tiên sinh chưa ngó thấy Lão đạo vương.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Trong thơ viết những gì ?

Kỳ Dao đáp :

- Tiên sinh nói là trước đây năm bữa tiên sinh bị Cổ Mộ U Linh kiềm chế, hạn cho tiên sinh hôm sau phải tới một nơi để chờ lệnh. Tiên sinh thấy tình hình bữa nay rất quái dị, sợ lọt vào tay bọn khác, có thể bị Cổ Mộ U Linh dùng tà công giết chết. Đồng thời tiên sinh yêu cầu Lão đạo vương phải hỏa tốc tìm cho được Kim Ngọc Ðồ. Trường hợp Cổ Mộ U Linh không lấy được Kim Ngọc Ðồ thì hoặc giả tiên sinh còn sống thêm nữa. Nhất đản Kim Ngọc Ðồ bị Cổ Mộ U Linh lấy được tìm ra Kim Ngọc Bảo Sơn thì tử kỳ của tiên sinh đến nơi rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Cái đó chỉ đáng trách Lão đạo vương vào động chậm quá. Nếu lão vào sớm hơn cho Cư Sĩ uống một viên Ngưng Ðộc Ðan thì có thể vô sự.

Kỳ Dao đáp :

- Tiểu muội đã cho Lão đạo vương một viên Ngưng Ðộc Ðan. Một mình lão dọ đường bí đạo rượt theo. Lão phỏng đoán Cửu Liên Cư Sĩ chạy đến Lôi Châu.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão đạo vương do đường đất rượt theo thì kịp làm sao được?

Kỳ Dao đáp :

- Tiện thiếp cũng nghĩ thế và đã nhờ Cao Dương đại ca rượt theo lão. Một người ở trên không thì có thể đuổi kịp.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu trịnh trọng nói :

- Bao nhiêu người ở ngoài động đều lén lút tẩu tán cả rồi, tình trạnh này rất cổ quái !

Kỳ Dao đáp :

- Có lẽ bọn họ biết khó mà rút lui, tưởng chẳng có gì đáng lo nghĩ. Nhưng không rượt theo kịp Cửu Liên Cư Sĩ thì thật là phiền.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Tiểu huynh thấy nhân vật đó cũng chẳng quan trọng gì, có điều thế nào cũng phải cứu sinh mạng cho y. Kỳ nhỉ ! Lúc Lão đạo vương chạy đi có dặn điều gì không?

Kỳ Dao đáp :

- Lão dặn chúng ta ráng hết sức tìm kiếm Sưu Thiên Hồ Sách Năng, còn những chuyện khác đã có lão lo liệu.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Sưu Thiên Hồ không vào nội địa. Chúng ta chỉ tìm kiếm ở mình duyên hải. Có thể y ra khơi rồi, vì y cũng biết chuyện Kim Ngọc Ðồ.

Kỳ Dao nói :

- Bây giờ Sĩ ca đi kiếm gì ăn. Tiện thiếp canh giữ ở đây cho.

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Không ! Kỳ nhi vào ăn đi và nói cho sư ca cũng Ngũ Gia hay là ăn xong chúng ta phải lập tức theo bờ biển lên đường.

Kỳ Dao nói :

- Mọi người ăn cả rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Nếu vậy mời các vị ra đi. Tiểu huynh phỏng đoán miền Duyên Hải tình thế rất khẩn trương. Mười phần có đến tám cả Cửu Liên Cư Sĩ cũng ở ngoài biển rồi.

Kỳ Dao nghe nói lật đật chạy vào động kêu quần hào ra hết.

Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay hô :

- Chúng ta phải hết sức chạy nhanh đến bờ biển, bất luận ở chỗ nào, cứ đến bờ biển sẽ quyết định.

Cao Thức kéo Ngũ Vương Tử song song chạy trước vào rừng mai, ra cửa hang quả nhiên chẳng thấy động tĩnh gì.

Quần hào chạy suốt ba ngày ba đêm không ngừng thì tới Vân Vụ Sơn.

Chiều hôm thứ ba lúc trời vừa tối, Cao Thức chạy trước bỗng nhìn Ngũ Vương Tử nói :

- Phía trước có người.

Ngũ Vương Tử gật đầu hỏi :

- Người đó lén lút nấp nánh. Phải chăng là nhân vật lục lâm ở đây đang mưu tính chuyện gì ?

Cao Thức cười đáp :

- Ðường chúng ta đang đi không phải hiểm đạo, đồng thời cũng chẳng phải đường cái quan…

Giữa lúc ấy, Thiết Kỳ Sĩ dẫn mọi người chạy tới nơi. Chàng thấy sư huynh cùng Ngũ Vương Tử liền dừng lại hỏi :

- Các vị phát hiện ra điều chi?

Cao Thức đáp :

- Trong rừng mé hữu về phía trước, một người đúng tuổi có cử động khả nghi.

Thiết Kỳ Sĩ ngưng thần quan sát, ồ lên một tiếng rồi hỏi :

- Tất cả tám chín người ẩn mình trong rừng, không hiểu họ định giở trò gì?

Kỳ Dao hỏi lại :

- Phải chăng bọn Quân Thiên Bang có chuyện mưu đồ bất lợi cho chúng ta?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Mười tên Quân Thiên Bang chẳng khi nào lớn mật đến thế !

Thiết Nhị Lang nói :

- Tiểu đệ vào xua bọn họ ra.

Cao Thức quát :

- Nói bậy ! Nếu bọn họ chẳng có liên quan gì đến mình há chẳng đắc tội với người ta?

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Vậy chúng ta đi đường chúng ta, để coi bọn họ có cử động gì không?

Dứt lời chàng đi trước theo ven rừng mà tiến.

Thiết Kỳ Sĩ vừa tới gần, bỗng phía trong có hai người chạy ra quát hỏi :

- Bằng hữu ở phương nào? Qua đây để đi đâu?

Thiết Kỳ Sĩ dừng bước vừa cười vừa hỏi lại :

- Hai vị quát hỏi như vậy há chẳng đường đột quá ư? Bọn tại hạ qua đây tưởng không cần phải trả lời các vị. Ðã là bạn hữu giang hồ thì điều thứ nhất cần coi cho rõ sự việc. Ðiều thứ hai phải ăn nói cho lịch sự. Nếu không thế sẽ đưa tới hậu quả phiền phức. Tại hạ nói vậy hai vị nghĩ sao?

Hai người này đều mấy chục tuổi rồi, thấy thái độ một chàng thiếu niên cứng rắn liền cười rộ đáp :

- Ông bạn thanh niên kia ! Nếu không trả lời câu hỏi thì khó lòng tránh khỏi sự hiểu lầm.

Thiết Kỳ Sĩ cười lớn hơn đáp :

- Nếu có sự hiểu lầm hay hậu quả không tốt thì hai vị chịu lấy trách nhiệm.

Bỗng trong rừng lại có bảy người vừa già vừa trẻ chạy ra. Người lớn tuổi nhất trong đám trầm giọng nói :

- Lão phu chờ đợi đại giá từ lâu rồi.

Cao Thức vội nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Bọn người này rắc rối một cách vố lễ. Lão nhị nhiều lời làm chi? Chỉ hỏI y đợi giá ai?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Bọn họ đã hồ đồ chẳng lẽ chúng ta cũng hồ đồ ? Sư ca hãy nhẫn nại một chút.

Cao Thức nói :

- Nói nhiều vô ích, thà rằng đừng nói. Ðường ta, ta cứ đi, thử xem có ai ra cản trở không?

Lão già nghe y nói vậy, đột nhiên hô lớn :

- Các ngươi hãy chuẩn bị !

Ðồng đảng của hắn dạ ran. Tên nào cũng rút khí giới ra.

Thiết Kỳ Sĩ liền cản trở sư huynh lại nói :

- Nhất định bọn họ đã xảy chuyện gì bất thường. Sư huynh đừng lầm đả thương người tối, sao bằng hết sức nhẫn nại?

Chàng vẫn tươi cười nhìn lão già nói :

- Tại hạ vốn không quen chịu quý phương ỷ thế lấn người, nhưng bọn tại hạ biết rằng nếu vì hiểu lầm mà đả thương người là mình lầm lỗi. Bây giờ xin hỏi quý phương một câu : Các vị muốn cản trở ai? Nếu các vị vẫn cố chấp thì không phải tại hạ nói khoe : bên quý vị không còn một ai sống sót. Lúc chết sẽ biến thành những con quỷ hồ đồ.

Lão già quát hỏi :

- Sao các vị không nói rõ lai lịch và đi đâu?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Tại hạ chẳng đã nói là ngẫu nhiên qua đây mà thôi. Trên chốn giang hồ chỉ có hạng người khiếp nhược mới phải cung xưng gốc gác với các vị. Đồng thời bọn tại hạ đang có hành động bí mật. Các vị không phải là cường nhân, sao lại làm khó dễ?

Lão già nói :

- Không nói là không đi được ! Bọn lão phu có người mời đi giúp đỡ, muốn ngăn chặn ai cũng chẳng thể trình bày được.

Cao thức cả giận xông lại quát :

- Các ngươi muốn chết rồi !

Thiết Kỳ Sĩ thấy y muốn động thủ vội cản lại nói :

- Sư ca ! Không nên động thủ. Sự thực người ta có điều khốn khó, chúng ta đi đường quanh là xong.

Cao Thức tức quá nhảy lên hỏi :

- Lão nhị ! Ngươi nhịn nhục đến thế ư? Bọn họ đã không cho mình đi hướng này thì có đi vòng quanh họ cũng cản trở. Chẳng lẽ mình phải đi vòng quanh đến mấy trăm dặm?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chúng ta nhẫn nại đến thế, họ vẫn cố tình không hiểu thì đừng nói bọn họ có tám chín người, dù là hàng vạn ta có giết chết cũng không oan uổng. Ði ! Chúng ta vượt qua núi Vân Vụ.

Thiết Kỳ Sĩ vừa né mình toan đi, bỗng Kỳ Dao quát lên một tiếng nhảy qua mé bên nhanh như gió.

Thiết Kỳ Sĩ biết nàng phát giác ra có người, liền dừng lại. Chàng ngửng đầu nhìn thấy Kỳ Dao tay xách một người đứng tuổi đi xuống.

Văn Ðế Ðế vội hỏi :

- Thư thư ! Hắn là ai vậy?

Kỳ Dao lạnh lùng đáp :

- Thủ hạ của Quân Thiên Bang. Cánh tay có chữ Thiên.

Thiết Kỳ Sĩ lại gần cười hỏi :

- Chỉ có một mình hắn thôi ư?

Kỳ Dao đáp :

- Dường như hắn đến đây đã lâu, không hiểu tại sao lại để phát ra tiếng động.

Cao Thức hỏi :

- Sao không hỏi khẩu cung xem hắn ẩn ở đây làm chi?

Kỳ Dao đáp :

- Khinh công hắn rất cao thâm, lúc tiểu muội đi lên, hắn đã trốn ra xa mấy chục trượng. Tiểu muội tức quá, hạ thủ nặng một chút điểm vào tử huyệt, bây giờ hắn tắt hơi rồi.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi :

- Chỉ cần đừng giết lầm người vô tội là được, nhưng Kỳ muội xách hắn xuống làm chi?

Kỳ Dao chưa kịp mở miệng, bỗng nghe lão già kia luôn miệng xin lỗi.

Lão nói :

- Bằng hữu ! Người đó đã chứng minh giữa các vị và bọn tại hạ chẳng có liên quan gì. Vừa rồi tại hạ đã thất lễ, mong các vị miễn thứ cho.

Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả hỏi :

- Té ra các vị định chờ người Quân Thiên Bang. Vậy mà sao không chịu nói ra?

Lão già đáp :

- Lão phu bí mật ngăn chặn hành động của họ, không muốn để địch nhân biết rõ mình là ai?

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Những bằng hữu có hành động này kể ra cũng ít, nhưng tại hạ hiểu rồi. Thế lực của Quân Thiên Bang rất lớn, các vị muốn hành động thay cho bạn bè. Nếu vừa rồi tại hạ không có chút công phu hàm dưỡng, thì e rằng sự hiểu lầm đã đưa đến hiệu quả nghiêm trọng. Các vị không biết rõ địch nhân mà ở đây ngăn chặn thì thật là hồ đồ.

Lão già đáp :

- Lão hủ còn có chỗ khó khăn không thể trình bày được, nên tuy biết mình hồ đồ mà chẳng thể không làm thế này. Bây giờ mời các vị lên đường.

Người ta không muốn nói rõ tường tình dĩ nhiên Thiết Kỳ Sĩ cũng không tiện hỏi.

Chàng quay lại vẫy tay dẫn mọi người đi ngay.

Qua đỉnh núi Vân Vụ rồi, đường dần dần rộng hơn. Ðoàn người lại đi trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, bỗng thấy trước mặt đèn lửa sáng trưng. Thiết Nhị Lang vui mừng reo lên :

- Có thị trấn rồi !

Cao Thức cười nói :

- Chắc lão tam lại đói bụng.

Kỳ Dao nói :

- Sĩ ca đã hai bữa nhịn ăn rồi. Ðại ca ! Chúng ta dừng lại ngủ một lúc.

Cao Thức đáp :

- Bước tiền đồ địa hình không bằng phẳng. Nơi đó chưa chắc đã phải là thị trấn. Những đèn lửa kia không hiểu là chuyện gì ?

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Ðây chắc là trong trang viện một nhà hào phú có việc mừng.

Ðoàn người vừa đi vừa nói chuyện, chẳng bao lâu đã lên đường lớn. Quả nhiên bên đường có một tòa đại trang viện. Trong trang đèn hồng sáng choang, tiếng người rất nhộn nhịp.

Bạch Ðại Muội lớn tiếng la :

- Thiết nhị ca quả là bậc thần tiên. Trong trang viện kia có hỷ sự thật rồi.

Bạch Từ mắng liền :

- Ðại Muội ! Làm gì mà nhắng lên thế ?

Bạch Ðại Muội nói :

- Mấy ngày chẳng được bữa ăn nào tử tế. Ðêm nay không thiếu gì rượu thịt.

Bạch Từ lại quát :

- Nhà người ta có hỷ sự thì mình ăn thua gì? Người ta lại không phải là hạng thân thích với mình.

Cao Thức cười nói :

- Mình kiếm một bữa cũng không sao. Các vị không muốn vào thì để ta lo liệu cho.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Trước hết hãy hỏi cho biết rõ người ta có việc hiếu hay việc hỷ, nếu là việc hỷ thì giả vờ đến mừng.

Cao Thức đáp :

- Ta hiểu tiếng Việt, lại biết rõ phong tục dân tình ở Quảng Ðông. Các vị cứ tin vào ta.

Y nắm tay kéo Ngũ Vương Tử chạy trước, đến cổng lớn trang viện ngửng đầu nhìn thấy trên biểu đề bốn chữ “Vân Vụ Sơn Trang”.

Cao Thức không khỏi sj quay lại nhìn Ngũ Vương Tử nói :

- Té ra trang viện này có lai lịch rất lớn.

Ngũ Vương Tử nói :

- Lai lịch thế nào?

Cao Thức đáp :

- Nghe nói ngày trước có một vị Vân Vụ đại hiệp. Chỗ ở của y kêu bằng Vân Vụ Sơn Trang.

Ngũ Vương Tử hỏi :

- Ðịa vị nhân vật này khá cao ở trong võ lâm phải không?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 75 : RẮN RỒNG KÉO ĐẾN ĐẤT QUỲNH CHÂU

Cao Thức đáp :

- Địa vị chưa cao bằng gia sư, nhưng lão nhờ Vân Vụ kỳ kiếm pháp mà oai danh chấn động miền nam cương mấy chục năm. Sau lão gói kiếm qui ẩn k được tin tức gì nữa.

Ngũ Vương tử cười hỏi :

- Họ đã là người võ lâm thì bọn ta cũng nên kết giao.

Cao Thức cười hỏi :

- Trong nhà có người ra hỏi thì chúng ta nói thế nào ?

Ngũ Vương Tử đáp :

- Mình chỉ bảo đi qua lỡ độ đường không tìm được khách sạn ngủ trọ. Ngoài ra tưởng chẳng còn cách nào khác.

Một người đứng tuổi trong nhà đi ra, cách ăn mặc theo kiểu nha môn. Cao Thức vừa ngó thấy không khỏi nhạc nhiên, liền nhìn Ngũ Vương Tử nói :

- Chúng ta lầm cửa rồi. Đây là nhà của một người có công danh.

Ngũ Vương Tử đáp :

- Người này chắc là gia nhân.

Gia nhân ra ngoài cổng chắp tay hỏi :

- Thưa quí khách ! Quí khách đến tệ trang có việc chi ?

Cao Thức hỏi :

- Quản gia ơi ! Phải chăng quí chủ nhân ở họ Lưu ?

Gia nhân trung niên hỏi lại :

- Phải rồi ! Phải rồi ! Quí tính hai vị là gì ?

Cao Thức đáp :

- Tại hạ họ Cao. Chư vị này họ Ngũ. Phía sau còn một toán, tất cả có đến bảy, tám người. Đêm nay không tìm được chỗ trọ, người ta chỉ điểm nói trong trang Lưu lão gia có việc vui mừng mà trong viện rộng rãi, có thể xin ngủ trọ một đêm. Vì thế bọn tại hạ tới đây, xin quản gia thông báo dùm một tiếng cầu lão gia mở đường phương tiện.

Quản gia đáp :

- Được rồi ! Được rồi ! Xin hai vị vào phòng khách ngồi chơi. Tại hạ đi bẩm ngay.

Lúc này Thiết Kỳ Sĩ dẫn mọi người tới nơi, xem chừng đã có hy vọng, liền vào phòng khách ngồi đợi.

Quản gia vào trong một lát rồi trở ra dẫn một nhân vật đứng tuổi cặp mắt lấp loáng, tinh thần tráng kiện. hắn vào phòng khách đảo mắt nhìn mọi người rồi hỏi :

- Các vị ở đâu tới ?

Cao Thức chợt động tâm cơ, sợ bị cản trở, liền đứng dậy cười đáp :

- Sáng sớm hôm nay bọn tại hạ ở Tân Hưng ra đi muốn đến Dương Xuân. Vì mải mê lỡ độ đường không tìm được chỗ trọ. Mong rằng Lưu lão gia vui lòng chiếu cố.

Hán tử trung niên gật đầu nói :

- Tệ bang ở ngay cạnh quan đạo, thường có những người xa xôi vào ngủ trọ, vì đoạn đường tới Dương Xuân còn hơn bảy chục dặm.

Y quay lại bảo quản gia :

- Lưu Phúc ! Dẫn quý khách qua đông sương dùng trà rồi lập tức sai nhà bếp đưa vào một mâm cơm rượu.

Quản gia vâng dạ. Hán tử lại nhìn khách chắp tay nói :

- Nay vừa gặp buổi tân hôn của tôn thiếu gia, người nhà bận rộn. Cách tiếp đãi có chỗ không được chu đáo, xin các vị lượng thứ cho. Nhà khách ở đông sương còn mấy gian trống, các vị ngủ ở đó được. Tại hạ xin thất lễ.

Cao Thức cười hỏi :

- Không hiểu cách xưng hô lão gia thế nào ? Bọn tại hạ thật làm phiền cho lão gia.

Hán tử trung niên đáp :

- Tại hạ là bạn của Trang chủ. Các vị cứ kêu bằng Thường Nguyên là xong.

Cao Thức nói :

- Không dám. Xin Thường lão gia tuỳ tiện

Quản gia chờ Thường Nguyên đi rồi liền đưa khách vào đông sương ngồi. hắn mời trà xong trỏ hai bên nhà khách nói :

- Thưa các vị quí khách ! Hai bên đều là phòng ngủ. Bữa nay các vị đến vừa may, trong phòng thay đổi đồ mới hết. Khi đi ngủ xin các vị tuỳ tiện.

Quản gia ra rồi, Thiết Kỳ Sĩ nhìn mọi người nói :

- Hán tử họ Thường vừa rồi nội công rất cao thâm, vậy trang chủ nhất định không phải nhân vật tầm thường. Sư ca đến trước có nghe được tin gì không ?

Ngũ Vương Tử cười đáp :

- Lão nhị quả là tay lịch duyệt. Lão đại cũng nói trang chủ ở đây là Vân Vụ đại hiệp lừng danh đất Nam cương ngày trước.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói :

- Đời sau trang chủ còn nhân vật làm quan nên trong chính sảnh có nhiều người ở công môn.

Ngũ Vương Tử cười đáp :

- Chúng ta đến quấy họ hai bữa ăn và một đêm ngủ, còn họ làm gì mình chẳng cần biết.

Kỳ Dao cười nói :

- Giả tỷ bọn họ biết Ngũ gia là Ngũ Vương Tử tất phải sợ hết hồn.

Chẳng bao lâu gia nhân bưng vào một mâm rượu, không có chủ nhân bồi tiếp. Như vậy càng khiến cho khách ăn uống tự do.

Sang canh hai, trong trang mới yên tĩnh trở lại, chỉ hậu viện là còn đèn lửa sáng trưng.

Lúc sắp canh ba Cao Thức bỗng nghe trước viện có tiếng xôn xao. Y vội lại gõ cửu phòng Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão nhị ! Lão nhị ngủ chưa ?

Thiết Kỳ Sĩ đang ngồi, nghe tiếng hô ra mở cửa hỏi :

- Sư ca ! Chuyện gì vậy ?

Cao Thức hỏi :

- Lão nhị có nghe tiếng gì không ?

Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp :

- Đó là một toán cản đường dưới chân núi Vân Vụ.

Cao Thức “ ồ ”một tiếng hỏi :

- Bọn họ có liên quan gì với trang viện này ?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp :

- Vừa rồi tiểu đệ ra nhà vệ sinh ...

Cao Thức cười hỏi :

- Tiện đường ra phía sau trang viện phải không ?

Ngũ Vương Tử nghe tiếng hai người cũng chạy ra hỏi :

- Lão nhị ra phía sau hậu sảnh có nghe được tin gì chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Trang chủ quả là vân Vụ đại hiệp ngày trước. Lão có hai con. Một tên thừa kế sự nghiệp của lão được người ta kêu bằng La Vân kiếm khách. Võ công y rất cao cường. Con thức ủa trang chủ chưa tới ba chục tuổi coi cũng có vẻ anh hùng. Con trưởng của trang chủ làm tổng binh ở Trấn Nam. Bữa nay con trai của tổng binh cưới vợ.

Ngũ Vương Tử “ ủa ” một tiếng rồi nói :

- Thế ra tổng binh ở Trấn Nam tên gọi Lưu Thăng là con Vân Vu đại hiệp ngày trước. Hắn nguyên là chân võ trạng nguyên xuất thân. Phụ hoàng coi rất trọng vọng.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Vị tổng binh này đã rước phiền luỵ cho nhà mình.

Cao Thức hỏi :

- Điều chi phiền luỵ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Hắn chém đầu người con của tên phủ điện chúa ở Quân Thiên Bang. Tên phó điện chúa này lại là đầu lĩnh lục lâm cả giải Trấn Nam mới qui đầu Quân Thiên Bang. Võ công hắn không đến nỗi kém cỏi nên Quân Thiên đế chúa cho làm phó điện chúa. Thằng cha đó ỷ vào thế lực Quân Thiên Bang, tự mình phái một toán cao thủ đến tầm cừu.

Ngũ Vương Tử hỏi :

- Quân Thiên đế chúa không biết chuyện này ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Quân Thiên đế chúa đang bận rối rít về vụ tìm kiếm Kim ngọc đồ khi nào còn chú ý đến chuyện tư cừu của thuộc hạ.

Cao Thức hỏi :

- Toán người vừa rồi ở đâu tới ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nghe giọng lưỡi nhưng hào khách ở hậu viện thì toán người này ở phái Thập Vạn Đại Sơn. Thủ lãnh Thập Vạn Ông là chưởng môn nhân phái đó. Lão có mối kết giao với Vân Vu đại hiệp ngày trước.

Cao Thức cười nói :

- Bọn người này không dám trợ thủ công khai nên ở trong bóng tối cản đường.

Y lại hỏi :

- Sau trang còn đám hào khách là đám nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đó là những cao thủ phe bạch đạo ở giải đất Tây Nam, bạn hữu của La Vân kiếm khách. Trước canh hai bọn họ được tin sáng mai tên phó điện chủ kia sẽ tới đây. Bây giờ chúng ta tạm thời chưa nên lộ diện. hãy nghe thế địch xem sao, nếu lực lượng trong trang đủ chống đối thì mình cứ tụ thủ bàng quan, bằng họ không địch nổi thì hãy ra tay viện trợ cũng chưa muộn.

Cao Thức hỏi :

- Hán tử họ Thường không hoài nghi bọn ta chứ ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Các vị đừng khinh hán tử họ Thường. Y là bái đệ của trang chủ, mang ngoại hiệu là Kính trung tử. Chẳng những võ công y rất cao thâm mà cơ trí cũng hơn đời. Lúc tiểu đệ ra ngoài gặp y báo cáo với trang chủ. Y bảo bọn ta là một toán hiệp sĩ trẻ ở chính phái.

Mấy người đang nói chuyện, Thiết Kỳ Sĩ bỗng nghe Kỳ Dao ở đông sảnh quát hỏi :

- Ngươi trốn thoát được ư ?

Thiết Kỳ Sĩ vội nói :

- Kỳ nhi đã phát hiện tặc nhân.

Cao Thức vội nhảy lên mái hiên nhìn thì thấy Kỳ Dao đã đuổi ra ngoài trang liền cúi xuống bảo Thiết Kỳ Sĩ :

- Lão nhị ! Bên địch có ba tên. Chúng ta rượt theo mau.

Thiết Kỳ Sĩ và Ngũ Vương Tử đồng thời vọt ra ngoài trang nhanh như chớp rượt theo bóng Kỳ Dao nhưng chàng cùng Kỳ Dao đều không thi triển bức y.

Đuổi theo không đầy ba dặm bỗng thấy Kỳ Dao đứng bên khu rừng. Phía trước nàng mấy trượng có ba lão già áo đen đứng đó.

Cao Thức chạy đến trước lớn tiếng hỏi :

- Đệ muội ! Bọn họ là ai vậy ?

Kỳ Dao đáp :

- Ba vị tự xưng là phó điện chúa ở Quân Thiên Bang.

Cao Thức cả cười nói :

- Thế thì tuyệt diệu ! Đệ muội ! Để họ đó cho ta.

Kỳ Dao đáp :

- Bọn họ đem đến mấy chục tên nanh vuốt. Các vị hãy về trang xem sao. Chắc lúc này ở hậu trang rất náo nhiệt.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Đã có Bạch thư cùng Văn muội và nhị đồng giúp đỡ người ta là đủ rồi.

Kỳ Dao nói :

- Hãy coi chừng trong đó hễ thấy người ở phe chữ “ Quân ”, chớ có giết lầm.

Ba lão già kia nghe nói ra chiều kinh ngạc. Một lão bật tiếng cười âm trầm hỏi :

- Các ngươi hiểu rõ về bản bang sao còn dám viện trợ Lưu gia. Các ngươi là ai mà dám lớn mặt đối nghịch với Quân Thiên Bang ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Bọn tại hạ là khách qua đường vào ngủ nhờ. Việc viện trợ Lưu gia chỉ là chuyện ngẫu nhiên. Sự thực bọn tại hạ đối nghịch với Quân Thiên Bang vì hai phần ba trong bang này là cừu nhân của tại hạ. Các vị tiến lên đi ! Không còn đường nào để các vị chạy đâu.

Chàng dừng lại một chút rồi lớn tiếng hỏi :

- Trong ba vị ai là người ở phe chữ “ Quân ” ?

Một lão đột nhiên nhảy ra dõng dạc hô :

- Xin các hạ chỉ thị ám hiệu.

Thiết Kỳ Sĩ chuỗi ba ngón tay ra cho hai ngón trỏ xuống dưới.

Lão già kia kinh hãi la lên :

- Ngọc Phụng Hoàng !

Hai lão nữa cười lạt hỏi :

- Trương Minh ! Lão dám phản nghịch chăng ?

Trương lão cười khanh khách đáp :

- Cùng một bè nhưng không lẫn vào đám rác rưởi, sao lại bảo là phản nghịch ?

Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Ngũ Vương Tử nói :

- Ngũ gia ! Chúng ta có thể hành động cho dãn gân cốt.

Ngũ Vương Tử rút kiếm ra cười khanh khách đáp :

- Xin tuân lệnh !

Hai lão kia thấy thế đồng thời quát lên một tiếng nhảy xổ lại.

Ngũ Vương Tử lập tức một mình địch hai người. Kiếm quang của y vọt lên như cầu vồng.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn lão họ Trương hỏi :

- Các hạ có biết họ phái đến trang này bao nhiêu người không ?

Lão họ Trương đáp :

- Tất cả hơn năm chục tên. Đại hiệp cứ yên tâm. Phe chữ “ Quân ” đã tri cơ lui ra. Từ ngày được ám hiệu của đại hiệp, bản phe ai cũng biết cả.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Các hạ có biết hiện giờ Quân Thiên đế chúa ở đâu không ?

Trương lão đáp :

- Lão hồ đồ đi Kinh Châu rồi. Nghe nói Sưu Thiên hồ một mình cưỡi thuyền ra biển, đại hiệp nên ra khơi cho lẹ.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Đa tạ các hạ có lòng chỉ điểm. Xin các hạ ly khai cho lẹ.

Trương lão chắp tay cáo biệt bỏ đi mất hút.

Lúc này Ngũ Vương Tử đại triển thần oai. Luồng kiếm quang khủng khiếp của y vây bọc lấy hai lão già.

Đối phương là hai tên phó viện chúa, công lực rất cao thâm mà lúc này liên thủ với nhau cũng không sao phá được vòng vây kiếm quang.

Kỳ Dao tiến lại bên Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Ngũ gia đang chiến đấu rất hăng say.

Thiết Kỳ Sĩ khẽ đáp :

- Nhưng hai lão này chưa bại ngay được.

Cao Thức cười nói :

- Thế lực ở Quân Thiên Bang quả nhiên không phải tầm thường. Hai lão này quá khứ tất đã nổi danh.

Đột nhiên có thanh âm lọt vào tai Thiết Kỳ Sĩ :

- Sĩ nhi ! Đó là hai tên hung thủ lọt lưới ngày trước. Bảo Ngũ Vương Tử hạ thủ lẹ đi ! Các ngươi còn việc gấp phải làm.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói giật mình kinh hãi lạng người lùi lại tiến vào rừng nhanh như chớp, khẽ hô :

- Sư phụ !

Một lão già râu tóc bạc phơ đứng ở trong rừng. Ai ngờ lão chính là Phụng Hoàng thần.

Bỗng nghe Phụng Hoàng thần cười nói :

- Tiểu hoạt đầu ! Lão đạo vương đã đuổi kịp Cửu Liên tu sĩ. Hiện giờ lão chạy thẳng tới Tam Á Cảng ở Quỳnh Nhai. Các ngươi hoả tốc đi tới Quỳnh Châu hải giáp. Sưu Thiên hồ đã bị bọn yêu tà các ngả bức bách phải lẩn tránh ở hải giáp. Chỉ trong vòng mười ngày là hắn có thể lọt vào tay người ta.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão nhân gia không dính líu đến việc kiếm bảo vật ư ?

Lão già hỏi :

- Ngươi còn giỏi hơn ta thì yêu cầu ta làm chi ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đệ tử vẫn sợ bọn Cổ Mộ U Linh, Y Lê quốc sư và Phổ Phổ nguyên soái.

Lão già nói :

- Gặp hai người thi đừng tỷ đấu, chạm trán một tên có thể liều mạng. Nếu gặp ngay biển đã có nhạc phụ và nhạc mẫu ngươi cũng ở đó.

Dứt lời lão vọt mình đi một cái mất hút.

Thiết Kỳ Sĩ đã biết cá tính sư phụ. Lão chẳng để ý việc gì. Chàng dời khỏi khu rừng vào đúng lúc Ngũ Vương Tử đánh ra một chiêu kỳ công. Hai lão già rú lên một tiếng thê thảm rồi té xuống.

Kỳ Dao vừa ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ đã hỏi ngay :

- Nhân vật trong rừng là ai vậy ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Gia sư đến rồi. Lão nhân gia bảo chúng ta phải tức tốc đến Quỳnh Châu hải giáp.

Cao Thức kinh hãi hỏi :

- Có việc gấp hay sao ?

Thiết Kỳ Sĩ bèn cho y hay lời căn dặn của sư phụ rồi bảo hai người :

- Các vị mau về trang coi đã thu thập địch nhân xong chưa. Nếu than2h công rồi thì gọi mọi người ra đi. Tiểu đệ đến bên đường kia ngồi chờ, không trở về trang nữa

Ngũ Vương Tử cười nói :

- Ta cũng cần nghỉ ngơi một lúc. Cuộc chiến đấu vừa rồi thật hao sức lực.

Cao Thức và Kỳ Dao chạy về trang, nhưng chưa đi được bao xa đã thấy Bạch Từ dẫn mọi người tới nơi.

Kỳ Dao liền lớn tiếng hô :

- Các vị đến vừa may. Chúng ta phải đi Quỳnh Châu hải giáp ngay.

Bạch Từ nói :

- Trong trang vừa đánh nhau loạn xả ngầu.

Cao Thức hỏi :

- Bọn ta biết rồi. Hiện giờ ra làm sao ?

Bạch Từ đáp :

- Mười mấy tên chạy trốn còn thì bị bắt hết. Bọn tiểu muội chỉ ám trợ, thấy thành công liền chuồn đi ngay.

Kỳ Dao cười nói :

- Ngũ gia cũng thu thập xong hai tên phó điện chúa.

Minh Châu quận chúa cười nói :

- Đêm nay chắc y đánh một trận sướng tay.

Kỳ Dao đáp :

- Đại khái rất tổn hơi sức, vừa rồi còn thấy y thở hồng hộc.

Thiết nhị lang hỏi :

- Ai kêu bọn ta đi Quỳnh Châu hải giáp ?

Cao Thức đáp :

- Sư phụ vừa tới đây.

Mọi người đi đến chỗ Thiết Kỳ Sĩ và Ngũ Vương Tử ngồi nghỉ. Quần hào hội họp đông đủ xong lập tức lên đường.

Bước đầu mọi người đến thành Dương Châu nghỉ một ngày. Hôm sau tới Độc thạch cảng liền mướn thuyền cho chạy thẳng tới Quỳnh Châu hải giáp. Thuyền đi một ngày trên biển thì tới vịnh Hồ Loan ở Quỳnh Châu.

Tại cửa bể có một thôn chài lưới, Cao Thức tìm vào xóm chài ngủ trọ. Lúc này trời vừa tối, ăn cơm xong, Cao Thức nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Lão nhị ! Bây giờ làm gì ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đến canh ba chúng ta chia làm hai toán mà đi để dọ thám động tĩnh bờ biển xem sao, mà phải giữ kín đáo đừng để bại lộ hành tung.

Cao Thức nghe nói chia thành hai toán để đi dọ thám liền phản đối :

- Bọn yêu tà ở cả trong Hải giáp mà chúng ta phân khai lực lượng rất nguy hiểm !

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Theo ý sư ca thì sao ?

Cao Thức đáp :

- Việc dọ thám động tĩnh do ta và Kỳ muội phụ trách. Lão nhị dẫn mọi người coi giữ ở đây. Ta đi dưới đất còn đệ muội đi trên không, nhưng thị tuyến hai người đừng xa dời nhau.

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Như vậy cũng hay. Nhưng sư ca ở dưới đất nên cẩn thận đặc biệt.

Hai người dời khỏi xóm chài vào lúc đêm khuya. Kỳ Dao công chúa thi triển bức y vọt lên không chẳng một tiếng động. Nàng ở trên cao trông xuống, tuần sát miền duyên hải. Cao Thức thi triển khinh công chạy theo dọc bờ biển.

Hai người không thoát ly thị tuyến, cũng chẳng nói năng gì để hết tinh thần chú ý mỗi khi gặp rừng cây hoặc núi đá.

Người ở dưới mặt đất phạm vi quan sát không được rộng lớn, nhưng có thể nghe xa những tiếng động. Còn Kỳ Dao bay trên cao không nhìn rõ những chỗ dày đặc, nhưng lại có thể quan sát phạm vi rất rộng.

Bầu trời mỗi lúc một tối đen. Mặt đất bốc lên một lớp sương mù. Kỳ Dao bay ở trên cao không nhìn thấy gì nữa phải hạ xuống thấp mấy chục trượng để quan sát. Khi nàng cách mặt đất không đầy năm chục trượng bỗng ngó thấy chuyện gì, vội hạ mình xuống trước mặt Cao Thức.

Cao Thức hỏi :

- Đệ muội ! Có thấy gì không ?

Kỳ Dao đáp :

- Phía trước trong khu rừng không tối lắm dường như có hai người đang hành động.

Cao Thức nói :

- Cái đo không quan trọng. Hiện giờ không biết bao nhiêu nhân vật võ lâm đến bờ biển rồi mà mình mới phát giác ra hai người thì chẳng có chi đáng kể.

Kỳ Dao đáp :

- Nhưng cũng phải theo dõi coi. Nếu là phương hướng địch nhân của chúng ta thì nắm lấy thời cơ không nên bỏ qua.

Cao Thức nói :

- Địch thủ của chúng ta nhiều quá, bất cứ lúc nào cũng có thể chạm trán. Mục đích trọng yếu lúc này là kiếm Sưu Thiên Hồ Sách Năng. Y là đối tượng của nhân vật hai phe chính tà đều tìm kiếm.

o0o

mickey đã type và kiểm tra chính tả vào ngày 03 tháng 12 năm 2003 lúc 23 giờ 53 phút

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 76 : NGŨ QUAN LỆNH CHÚA ĐẠI CHIẾN TAM LỰC TỬ

Kỳ Dao hỏi :

- Vậy chúng ta điều tra cái gì ?

Cao Thức đáp :

- Điều tra và chiến đấu khác nhau. Điều tra là dò xét xem nhân vật thế nào ? Đồng thời đề phòng Sưu Thiên Hồ lọt vào tay kẻ khác. Hiện giờ chúng ta không thể động thủ với những nhân vật đối nghịch.

Kỳ Dao nói :

- Vậy chúng ta ngấm ngầm theo dõi ở xa xa là được.

Cao Thức gật đầu hỏi :

- Đệ muội thấy hai nhân vật đó là hạng người nào ?

Kỳ Dao đáp :

- Tuy tiểu muội không nhìn rõ nhưng cũng có thể phân biệt được kẻ đi trước là thanh niên, người đi sau là lão già. Đồng thời dường như họ đang theo dõi hành tung nhau. Lão già đi sau có vẻ lén lút nấp nánh, đặc biệt chú ý đến cử động của thanh niên đi trước.

Cao Thức nói :

- Nếu vậy nên theo dõi mà phải dọ mé bên chứ đừng tới gần họ.

Lúc nàng sắp ra đi, Cao Thức đột nhiên nhìn nàng hỏi :

- Thanh niên kia liệu có phải là Sưu Thiên Hồ Sách Năng không ?

Kỳ Dao lắc đầu đáp :

- Không phải đâu. Tuy tiểu muội chưa nhìn rõ nhưng quyết chẳng phải Sưu Thiên Hồ Sách Năng, vì thân hình gã tiểu muội cùng lệnh sư đệ đã ngó thấy, người gã thấp lớn bé nhỏ, còn thanh niên này thân thể cao lớn.

Cao Thức hỏi :

- Còn lão già đi sau thì sao ?

Kỳ Dao đáp :

- Lão giống Thần Ưng chân nhân, nhưng tiểu muội không dám nói quyết.

Hai người hành động mau lẹ chẳng bao lâu đã ngó thấy thanh niên. Lưng gã đeo một thanh trường kiếm hình thù kỳ dị. Vỏ kiếm cong queo như hình rắn. Cao Thức nhìn Kỳ Dao khẽ nói :

- Gã đeo Song long kiếm.

Kỳ Dao đáp :

- Không có lý. Thanh kiếm đó đã thất tung năm trăm năm trước rồi.

Cao Thức hỏi :

- Đệ muội có nhận thức gì về thanh kiếm đó ?

Kỳ Dao đáp :

- Đó là một thiên cổ sự thông thường, những nhân vật giang hồ hiểu chút ít về lịch sử võ lâm đều rõ cả. Năm trăm năm trước, Song Long kỳ hiệp đã bại Thập tam thiên tôn. Song Long kiếm đã chém cả mười ba cái đầu bên địch. Sau Song Long kỳ hiệp liệng bảo kiếm xuống Nam Hải. Từ đó cả người lẫn kiếm tuyệt tích giang hồ.

Cao Thức nói :

- Những bảo kiếm khác bất luận thân kiếm kỳ dị thế nào thì vỏ kiếm cũng như nhau, chỉ có vỏ thanh Song Long kiếm là hình trạng vòng vèo. Tiểu huynh coi thanh kiếm trên lưng gã kia nhất định là Song Long kiếm.

Kỳ Dao nói :

- Chẳng lẽ gã là truyền nhân của Song Long kỳ hiệp ? Nhưng thanh kiếm đã chìm xuống đáy biển Nam Hải rồi kia mà ?

Cao Thức đáp :

- Chúng ta hãy theo dõi điều tra cho ra gốc ngọn.

Kỳ Dao đột nhiên nói :

- lão theo sau là Lôi hoả thần chứ không phải Thần Ưng chân nhân.

Cao Thức đáp :

- Lôi hoả thần bản lĩnh như vậy mà chỉ ngấm ngầm theo dõi đủ rõ thanh niên không phải hạng tầm thường.

Kỳ Dao nói :

- Dường như thanh niên đã phát giác và tỏ ra gã không coi Lôi hoả thần vào đâu. Tiểu muội lo rằng gã cùng một đảng với Phổ Phổ nguyên soái và Y Lê quốc sư.

Cao Thức đáp :

- Theo đến cùng dò la mới biết rõ. Coi kìa ! Gã dừng lại trên quảng đường hẹp.

Kỳ Dao cười nói :

- Té ra gã tìm địa hình đối phó với Lôi hoả thần.

Trong đường hẻm, Lôi Hoả thần đi sau dùng thính lực để phát giác thanh niên đi trước đứng yên. Lão trầm ngâm một chút để tay trước ngực, rồi lại tiến về phía trước.

Thanh niên thấy lão già xuất hiện liền cản đường quát :

- Lão đầu tử ! Đứng lại.

Lôi hoả thần đâu phải là nhân vật trầm tĩnh, lão cũng xẵng giọng hỏi lại :

- Tiểu tử ! Ngươi ỷ vào cái gì mà kêu lão phu đứng lại ?

Thanh niên cười lạt đáp :

- Lão đầu tử ! Bôn tẩu giang hồ điều cần nhất là phải có hai con mắt hiểu đời. Nếu đụng chạm bừa bãi là rước lấy hoạ sát thân.

Lôi hoả thần cười rộ hỏi :

- Đường thiên hạ là để người thiên hạ đi. Lão phu qua đường chớ có sấn vào nhà thằng lỏi đâu ?

Thanh niên tức giận quát :

- Con chó già đui mắt kia ! Lão theo dõi bản thiếu gia đã hai giờ rồi. Đáng lý bản thiếu gia không thèm hỏi đến, nhưng phải cho con chó già biết mùi một chút.

Lôi hoả thần gầm lên :

- Thằng lỏi khốn kiếp này ! Ngươi dám mở miệng thoá mạ lão phu ư ? Ngươi phải biết lão phu là ai chứ ?

Thanh niên cười lạt đáp :

- Bản thiếu gia trước nay xuống tay hạ sát không thèm hỏi lai lịch. Lão cẩu ! Muốn sống thì cút về đi.

Lôi hoả thần lửa giận xông lên, cười khẩy nói :

- Tiểu tử ! Vậy lão phu phải cho ngươi nếm để biết mùi Cửu thiên hoả diệm ghê gớm đến thế nào ?

Thanh niên đột nhiên lớn tiếng quát :

- Lão cẩu. Té ra con chó già là Lôi hoả thần ?

Lôi hoả thần đắc ý cười hỏi :

- Ngươi biết sợ rồi chứ ?

Thanh niên cười rộ đáp :

- Bản thiếu gia nghe nói trong Lục thần thì Thổ Hành thần là tà độc hơn hết, mà vô lý nhất là Lôi Hoả thần, Cụ Phong thần hoành hành bá đạo, Kim Giáp thần không sợ chết, Hải nữ thần không dính líu vào việc giang hồ, Phụng Hoàng thần chính phái hơn cả. Đêm nay ta không ngờ đầu tiên gặp ngay phải lão vô lý hết sức. Nhưng ta cảnh cáo lão đừng thi triển môn Cửu Thiên Hoả diệm là hơn. Bình sinh ta rất ghét ngoại môn công phu, không thì ta đã cho lão chết chẳng được toàn thây.

Lôi Hoả thần lại gầm lên :

- Lão phu há sợ thằng lỏi con hăm doạ ?

Thanh niên cười nói :

- Lão cẩu mà không sợ chết thì cứ thử đi coi !

Lôi Hoả thần bị gã thoá mạ, lửa giận hừng hừng, mắt lộ sát khí. Lão vẫy tay một cái, phát ra một luồng Cửu Thiên hoả diệm vô hình. Đồng thời lão quát lớn :

- Quân khốn kiếp ! Đón lấy !

Thanh niên cười lạt vung tay một cái, lớn tiếng hỏi :

- Vô hình Cửu Thiên hoả diệm thì làm được trò gì ?

Tay gã vung ra. Bỗng một làn khói nhẹ bay lỡn vỡn giữa hai người.

Lôi Hoả thần vừa ngó thấy làn khói đã biến sắc. lão không còn dũng khí để xông lại nữa, rú lên một tiếng, xoay mình chạy trốn nhanh như chớp, ra chiều cực kỳ kinh hãi.

Thanh niên không rượt theo chỉ cười lạt nói :

- Lần sau ta sẽ lấy cái mạng chó má của lão.

Cao Thức khẽ hỏi Kỳ Dao :

- Đệ muội ! Gã thi triển công phu gì mà Lôi Hoả thần phải khiếp sợ đến thế ?

Kỳ Dao đáp :

- Nhất định gã đã luyện Thiên thiên tế thủ công, một môn khắc tinh của Cửu thiên hoả diệm.

Thanh niên lại thủng thẳng cất bước tiến về phía trước.

Kỳ Dao nhìn Cao Thức khẽ nói :

- Chúng ta phải tiếp tục theo dõi để điều tra cho ra lai lịch của gã mới được.

Hai người đi một quảng xa, tới chỗ bờ biển lồi lõm, bất giác nghe thanh niên phía trước nổi lên tràng cười ha hả. Cao Thức chấn động thân thần liền bảo Kỳ Dao :

- Lại xẩy chuyện gì rồi ?

Kỳ Dao cười đáp :

- Gã này khinh đời quá, chẳng coi ai vào đâu. Tất gã lại gặp người võ lâm.

Cao Thức giục :

- Mau tiến lại coi !

Hai người vượt qua một mảnh rừng, bỗng thấy đao quang lấp lánh. Kỳ Dao vội ngăn Cao Thức lại nói :

- Sư ca ! Gã thanh niên xông vào đám người Cổ Mộ U Linh. Chúng ta không nên lại gần.

Cao Thức kinh hãi nói :

- Bọn Cổ Mộ U Linh đông như vậy, gã có một mình cũng dám xông vào thì quả là tay đáo để.

Kỳ Dao đáp :

- Võ công gã cao tuyệt lại thích đánh nhau. Mong rằng những người của bọn ta đừng chạm trán gã.

Cao Thức hỏi :

- Chúng ta quay về cho lão nhị biết hay sao ?

Kỳ Dao đáp :

- Chưa cần phải vội thế, chờ điều tra được lai lịch gã này rồi sẽ tính. Đồng thời hãy dò la xem mục đích gã tới đây làm gì ?

Không đầy nửa giờ, bọn Cổ Mộ môn phần thì bị chết, phần thì trốn chạy. Chỉ còn lại nam tay cao thủ.

Cao Thức thấy vậy nhìn Kỳ Dao nói :

- Năm tay này chắc là diện chúa và phó điện chúa. Cuộc chiến đêm nay bọn Cổ Mộ Môn bị chết khá nhiều

Kỳ Dao cười nói :

- Còn năm người kia vây đánh, nhưng xem chừng kết quả bọn Cổ Mộ môn rất đen tối.

Gã thanh niên khác nào gió quét đám mây tàn. Chỉ trong nháy mắt gã lại chém hai tên. Còn ba tên thấy tình thế bất diện liền vừa da91nh vừa chạy, không dám tấn công một chiêu nào nữa.

Thanh nei6n sấn lại gần từng bướcm. Gã rượt tới trước một thôn trang thì ba người kia chuồn mất.

Cao Thức nhìn Kỳ Dao nói :

- Phía trước dường như là một thị trấn. Chúng ta vòng quanh qua nông thôn tới đó. Gần sáng rồi, chắc gã vào thị trấn ăn uống.

Hai người tới thị trấn thì trời sáng rõ. Vừng thái dương mỗi lúc một lên cao. Lúc này trong thị trấn rất đông người. Nhưng món ăn đã bày ra bàn. Cao Thức dương mắt lên nhìn trong thị trấn chốn thôn quê mà toàn là người giang hồ nhưng phần đông đến để ăn uống.

Kỳ Dao đột nhiên khẽ bảo Cao Thức :

- Sư ca hãy ngó về phía trước.

Cao Thức nghển cổ lên nhìn thấy hai gã thanh niên đeo kiếm liền gật đầu đáp :

- Lại mấy tên lạ mặt.

Kỳ Dao hỏi :

- Bọn họ không phải là người Cổ Mộ môn chứ ?

Cao Thức lắc đầu :

- Những nhân vật Cổ Mộ môn cử động khác người. Không hiểu bọn này phe phái nào. Chúng ta tiến lại coi.

Bỗng một thiếu nữ trong đám đông phía sau Kỳ Dao chạy lại gọi :

- Thư Thư !

Kỳ Dao nhận ra Văn Đế Đế không khỏi kinh ngạc hỏi :

- Sao muội tử cũng ở đây ?

Văn Đế Đế đáp :

- Hai vị đi suốt đêm chưa về xóm chài. Sĩ ca nóng ruột phái tiểu muội cùng Cao Dương đại ca đến xem sao.

Cao Thức quay lại hỏi :

- Cao đại ca đâu ?

Văn Đế Đế đáp :

- Y đang chú ý đến hai thanh niên trước mặt.

Cao Thức hỏi :

- Hai gã đó có điều chi khác lạ ?

- Đêm qua bọn chúng ... à không phải, mới lúc gần sáng đã cùng Thần Ưng chân nhân, Quái Thiếu lão tà đánh nhau một trận. Hai lão quái đại bại trốn chạy.

Cao Thức kinh hãi nói :

- Ta và Kỳ Dao cũng thấy một thanh niên kiểu này đá bại Lôi Hoả thần. Chẳng hiểu có phải là nhân vật tà môn không ?

Văn Đế Đế nói :

- Chúng ta hãy theo dõi hai gã này. Đồng thời đưa tin về cho Sĩ ca mới được.

Kỳ Dao đáp :

- Đưa tin không cần lắm, hãy điều tra đối phương là việc trọng yếu.

Ba người theo ra ngoài thị trấn, liền phát giác hai gã thanh niên tiến vào một nhà dân. Cao Thức dừng lại nói :

- Không thể theo dõi được nữa. Nếu cứ đi vào tất bị phát giác. Chúng ta quay về thị trấn xem Cao Dương đại ca có tin gì không ?

Kỳ Dao hỏi :

- Cao Dương đại ca không nhìn thấy người thì làm sao tới gần được ?

Cao Thức cười đáp :

- Người y nhỏ như đứa trẻ nít chẳng ai nghi ngờ lẩn vào càng dễ. Chúng ta về trấn ăn cơm đã.

Ba người về thị trấn tìm vào quán cơm người Việt đông ăn một bữa. Mấy vị vừa cầm đũa bỗng thấy Cao Dương tiến vào cửa điếm. Văn Đế Đế cất tiếng gọi :

- Cao đại ca ! Bọn tiểu muội ở trong này.

Cao Dương nghe tiếng tiến gần lại khẽ nói :

- Ăn lẹ lên sắp có màn kịch lớn.

Kỳ Dao hỏi :

- Màn kịch gì ?

Cao Dương đáp :

- Bọn Cổ Mộ môn kéo đến ba toán. Hiện họ đang tập trung.

Cao Thức hỏi :

- Bọn Cổ Mộ môn kiếm ai để hạ thủ ?

Cao Dương cười đáp :

- Hai gã thanh niên vừa rồi. Các vị đã theo dõi ra ngoài thị trấn sao lại bỏ về ?

Cao Thức đáp :

- Chúng tiến vào trong nhà dân nên bọn tiểu đệ không thể tiếp cận được.

Cao Dương nói :

- Chúng muốn đi kiếm một thanh niên nữa. Hiện giờ đã tra ra bọn Cổ Mộ mon muốn vây đánh ba tên này. Ba gã đã vào một hang núi nghỉ cho khoẻ để rồi đánh nữa.

Kỳ Dao hỏi :

- Lại lịch ba gã đó thế nào ?

Cao Dương đáp:

- Bọn chúng không phải ở một phe phái. Do trận đấu mới vừa rồi mà thành bạn hữu. Đồng thời tự đặt ngoại hiệu là Loạn thế tam lực tử. Lão đại võ công cao hơn hết kêu bằng Thiên lực tử. Lão nhị là Nhân lực tử. Lão tam là Hải lục tử. Chúng đều là những tay kiêu hùng trên mặt biển, ra đời chưa đầy nửa năm.

Kỳ Dao hỏi :

- Chúng tới đây làm chi ?

Cao Dương đáp :

- Mục đích của chúng cũng tương tự như Thiết lão nhị. Hiện giờ chúng đã đả bại rất nhiều danh nhân vào hạng già nua và giết chết vô số cao thủ ở Cổ Mộ môn. Vì thế bọn Cổ Mộ môn phải xuất phát toàn lực.

Cao Thức nói :

- Đại ca ! Đại ca trở về báo tin cho Thiết lão nhị hay.

Cao Dương đáp :

- Bất tất phải báo tin. Thiết lão nhị còn biết sớm hơn chúng ta. Tin tức vừa rồi của y đưa ra.

Kỳ Daonghe nói Thiết Kỳ Sĩ đã hay tin từ trước liền cười hỏi :

- Y ở xóm chài chưa ra ngoài sao lại biết tin trước ?

Cao Dương cười đáp :

- Lão đạo vương đã phái người đến Tam Á Cảng. Tin tức ở nơi lão đưa lại.

Mọi người ăn cơm xong liền chạy về phía hang núi mà Cao Dương vừa nói.

Cao Thức dặn quần hào :

- Chúng ta tiến gần tới nơi phải coi chừng, không khéo bị bọn Cổ Mộ môn ngó thấy.

Cao Dương đáp :

- Đi quanh khu rừng rậm mé hữu. Bên đó có vách núi cao. Mình ở trên trông xuống là rõ hết.

Kỳ Dao hỏi :

- Ở trên sườn núi càng dễ lộ hình tích thì làm thế nào ?

Cao Dương đáp :

- Không sao. Trên sườn núi toàn những cây lớn.

Quần hùng lên tới bờ vực ngó xuống hang thấy chỗ nào cũng đầy người Cổ Mộ môn. Lúc này ba gã thanh niên bị năm đối thủ chia nhau vây đánh, một chỗ thì lấy một chọi một, còn hai nơi thì hai người đánh một.

Cao Thức nhìn Kỳ Dao nói :

- Bọn Cổ Mộ môn năm người đối địch với ba cũng là giỏi lắm. Nhất là tay lấy một chọi một lại càng đáng phục. Năm người đó không hiểu là những ai ? Xem chừng Loạn thế tam lực tử bữa nay khó lòng thoát thân được.

Kỳ Dao đáp :

- Chắc bọn chúng là Ngũ quan lệnh chúa. Một người đơn độc kia dĩ nhiên là Hồng quan lệnh chúa mà cũng là con của Lê đại nương.

Cao Dương nói theo :

- Bây giờ các vị lại chú ý nhìn nhận thanh niên đơn độc là Thiên lực tử. Gã dùng Song Long kiếm. Mé tây là Nhân lực tử, phía đông là Hải lực tử. Bên đối phương : Huỳnh quan lệnh chúa và Hắc quan lệnh chúa giáp công Nhân lực tử. Lam quan lệnh chúa và Bạch quan lệnh chúa tấn công Hải lực tử.

Cao Thức hỏi :

- Trong góc kia một đám thiếu nữ bảo vệ một phụ nhân xinh đẹp, phụ nhân đó là ai ?

Cao Dương đáp :

- Mười phần có đến tám là Cổ Mộ U Linh đã xuất hiện.

Kỳ Dao hỏi :

- Cổ Mộ U Linh đã tới mà sao không thấy Quân Thiên Bang chúa ?

Cao Thức đáp :

- Quân thiên Bang chúa có khi cũng ở gần đây. Vấn đề trước mắt là làm cách nào viện trợ cho Tam lực tử thoát hiểm. Tuy chưa rõ bọn chúng ở phe chính hay phe tà nhưng lẽ ra còn hơn bọn Cổ Mộ môn. Chúng ta đừng để ba gã thất bại.

Kỳ Dao nói :

- Số người bên Cổ Mộ môn lên tới mấy trăm. Chúng ta không thể ra được, đồng thời Tam Lực tử chưa đến giai đoạn khẩn cấp tối hậu. Vậy hãy coi lúc nữa, hoặc giả bọn họ có kế gì thoát thân được.

Cao Dương cười nói :

- Bọn họ tự có bản lãnh để thoát thân. Các vị bất tất phải lo thay cho người ta, cứ ngồi coi xem kết quả là xong.

Cao Thức hỏi :

- Cổ Mộ U Linh thân hành tới đây thì lúc cần mụ sẽ thi triển tà môn U Hàn khúc thì làm thế nào ?

Cao Dương đáp :

- U Hồn khúc tuy đáng sợ, nhưng nếu người nghe nội công cao thâm tuyệt đỉnh vẫn có thể bảo nguyên thủ nhất để chống lại.

Bỗng Kỳ Dao la lên một tiếng “ ô hay ” rồi hỏi Cao Thức :

- Cao sư ca ! Coi kìa ! Thanh niên kia cởi bỏ áo ngoài để làm gì vậy ?

Ba thanh niên vừa đánh vừa cởi áo. Bên trong chúng mặc mộ áo kỳ dị, Cao Thức ngó thấy kinh hãi nói :

- Bọn chúng cũng có bức y.

Cao Dương cười hỏi :

- Các vị thử nhìn kỹ coi bức y của họ có chỗ nào khác với bức y của chúng ta không ?

Kỳ Dao “ ồ ” lên một tiếng đáp :

- Phải rồi ! Hình thức tương tự như vậy mà không đúng, màu sắc cũng khác. Đây là thứ áo gì ? Bên trong chắc có điều cổ quái.

Cao Dương nói :

- Áo của bọn chúng cũng là bảo y, tác dụng tương tự như bức y của chúng ta. Có điều lúc bay lên coi giống bươm bướm.

Kỳ Dao nói :

- Thế là điệp y.

Cao Dương đáp :

- Phải rồi ! Khi bọn họ gặp cường địch liền chuẩn bị liều mạng ở trên không. Lão đạo vương đã ngó thấy bọn họ liên thủ đấu với Phổ Phổ nguyên soái.

Kỳ Dao hỏi :

- Phổ Phổ nguyên soái đả bại chúng ư ?

Cao Dương đáp :

- Phổ Phổ nguyên soái có phép ẩn hình vẫn chưa đã bại được đối phương mà sự thực lão khó bề thủ thắng. Vì ba gã này có thể nhìn rõ người ẩn hình trong vòng mấy trượng nên Phổ Phổ nguyên soái không dám đến gần.

Cao Thức nói :

- Các vị hãy để ý ! Cổ Mộ U Linh đứng dậy rồi. Chắc mụ sắp cử động.

Kỳ Dao đáp :

- Mụ yêu phụ này ít khi tự mình ra tay. Mụ ngó thấy y phục của ba thanh niên có vẻ kỳ dị, nên mụ phải thận trọng.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 77 : BẠCH TỪ LẤY ĐƯỢC ĐIỆP VƯƠNG Y

Giữa lúc ấy đột nhiên Tam lực tử đồng thời chấn động cánh tay triển khai điệp y vọt lên không.

Cổ Mộ U Linh thấy vậy nhìn Ngũ quan lệnh chúa lớn tiếng quát :

- Đừng có rượt theo !

Ngũ quan lệnh chúa chuẩn bị truy sát, nhưng nghe tiếng hô vội dừng lại. Một tên mặc áo hồng tiến lại bên yêu phụ hỏi :

- Sao lại không rượt theo ?

Yêu phụ trầm giọng đáp :

- Bọn chúng chờ cho các ngươi mắc bẫy. Ở trên không bọn chúng không hao tổn chân nguyên để ngự khí, có thể dùng toàn lực tấn công, nhưng các ngươi chỉ phát huy được phân nửa công lực để chiến đấu, còn một nửa phải dùng vào việc ngự khí. Đồng thời các ngươi cử động không linh hoạt bằng chúng thì nhất định là phải thất bại.

Hồng y nhân hỏi :

- Vậy đành chịu bó tay sao ?

Yêu phụ bật tiếng cười âm trầm đáp :

- Ta sẽ có cách trừ khử linh pháp của bọn chúng cái đó chỉ còn là vấn đề thời gian.

Ba thanh niên ở trên không thấy địch nhân không dám theo lên liền biết là họ không mắc bẫy. Ba gã không chịu bỏ đi cứ bay chập chờn trên cao cách mặt đất vài chục trượng như để thị uy.

Cao Thức thấy vậy nhìn Kỳ Dao hỏi :

- Ba gã này là hiếu đấu. Thử xem bọn chúng hạ đài bằng cách nào ?

Cao Dương xen vào :

- Chúng bay phạm vi mỗi lúc một rộng ra. Đồng thời ba gã chia thành ba phương vị. Hiển nhiên sắp có hành động gì đây.

- Gã sử Song Long kiếm bay ở trên đầu, e rằng chúng ta sẽ bị phát giác và xẩy chuyện hiểu lầm.

Văn Đế Đế nói :

- Tiểu muội hiểu rồi. Các vị hãy chú ý mục quang của gã, dường như gã muốn làm rối loạn cân não của những người hạ tầng bọn Cổ Mộ môn ở bốn mặt.

Cao Thức gật đầu đáp :

- Phải rồi ! Bọn chúng không làm gì được những nhân vật trọng yếu ở Cổ Mộ môn, nhưng cũng chưa chịu đình thủ. Chắc chúng muốn đại sát một hồi bọn môn đồ hạ tầng của đối phương.

Kỳ Dao đột nhiên lên tiếng :

- Đúng rồi ! Nhân lực tử và Hải lực tử đang sà xuống.

Nàng vừa dứt lời, bỗng nghe tiếng người ở ngoại vi bọn Cổ Mộ môn rất huyên náo, đồng thời tiếng rú thê thảm vang lên.

Cao Thức ngẩng đầu nhìn thì giữa lúc ấy Thiên lực tử ỡ trên không hú một tiếng dài, sụp cánh lại sà xuống như thương ưng vồ thú. Chớp mắt gã đã hạ xuống đất múa tít thanh Song Long kiếm chém giết bọn đồ đệ Cổ Mộ môn. Tiếng la oai oái, hô hào trốn chạy.

Kỳ Dao vừa trỏ vừa nói :

- Yêu phụ hoang mang rồi. Các vị hãy coi mụ luống cuống chân tay ...

Nàng chưa dứt lời, bỗng nghe Ngũ quan lệnh chúa gầm lên một tiếng xông ra ba mặt tiếp viện.

Cao Thức cười nói :

- Bọn họ vụng về lắm ! Như vậy thì viện trợ thế nào được ?

Cao Dương nói :

- Bọn Cổ Mộ môn đã có nhiều người chạy lên núi. Chúng ta mà động thủ thì cũng chiếm được phần tiện nghi.

Kỳ Dao vội la :

- Làm thế không được. Phải coi chừng Tam lực tử không rõ trắng đen sẽ đánh bừa tới. Chúng ta đi thôi.

Cao Thức hỏi :

- Đi đâu bây giờ ?

Kỳ Dao đáp :

- Hãy dời khỏi nơi đây rồi sẽ tính.

Cao Thức đồng ý đi trước dẫn mọi người tiến vào rừng. Chỉ trong khoảnh khắc đã dời xa hang núi mấy dặm.

Kỳ Dao bỗng chạy đến bên Cao Thức nói :

- Sư ca ! Hãy khoan lại một chút.

Cao Thức kinh hãi hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Kỳ Dao đáp :

- Có hai người đang chạy phía trước chúng ta.

Cao Thức nói :

- Cái đo có chi là lạ ? E rằng cả khu Quỳnh đảo này đều là nhân vật võ lâm.

Kỳ Dao khẽ hỏi :

- Hai người này dường như ở dưới hang núi đi lên mà hành động cũng tương tự như chúng ta.

Cao Thức đáp :

- Nếu Kỳ muội đã thấy khả nghi thì cứ ngấm ngầm theo dõi.

Cao Dương nói :

- Để ta đi trước. Nếu cần sẽ kêu các vị tới.

Cao Thức gật đầu đáp :

- Đại ca nên thận trọng. Thiết lão nhị không ưng cho bọn ta tuỳ tiện động thủ.

Cao Dương nhìn Văn Đế Đế nói :

- Đế Đế ! Vậy hai chúng ta cùng đi. Có chuyện gì một người trở về báo tin, còn một người tiếp tục theo dõi.

Văn Đế Đế vừa đi theo vừa cười đáp :

- Chẳng có gì nghiêm trọng đâu. Tiểu muội muốn tìm chút gì ăn đã.

Cao Dương đáp :

- Quỳnh Đảo không phải như ở nội địa, chẳng cần đến thành thị cũng mua được thức ăn.

Văn Đế Đế nói :

- Tiểu muội cũng khát nước lắm.

Cao Dương đáp :

- Cái đó thì lại dễ hơn cả mọi sự. Văn muội ngửng đầu lên mà coi chỗ nào cũng có trái cây dừa sống vừa khỏi khát hơn cả nước mát.

Văn Đế Đế ngửng đầu nhìn quả thấy trên cây dừa trái chín lúc lỉu, liền cười nói :

- Tiểu muội chưa từng uốn nước dừa bao giờ.

Dứt lời cô tung mình lên ngọn cây toan giơ tay bẻ một chùm, nhưng đột nhiên cô dừng lại hai mắt ngó về phía trước.

Cao Dương thấy vậy biết là có điều khác lạ, vội nhảy vọt lên theo khẽ hỏi :

- Chuyện gì vậy ?

Văn Đế Đế đáp :

- Cao lão hãy nhìn về phía trước.

Cao Dương liền ngó theo thấy cách chừng một tầm tên có khe nước chảy. Hai người đàn ông đứng tuổi ngồi trên tảng đá ở bờ suối. Họ đều mang binh khí bên mình. Hiển nhiên là hai cao thủ võ lâm. Y nhìn kỹ lại thì dường như chúng đang lớn tiếng gây lộn, liền nói khẽ :

- Đây là hai người mà Kỳ Dao đã nghe tiếng.

Văn Đế Đế hỏi :

- Chúng ta dọ mé bên tiến vào rừng để xem họ tranh chấp chuyện gì được không ?

Cao Dương gật đầu, tiện tay bẻ một chùm dừa rồi cùng Văn Đế Đế nhảy xuống, nói :

- Văn muội thủng thẳng theo sau, nhân cơ hội này hãy uống nước dừa đã. Ta qua đó trước.

Y cầm trái dừa đua7 cho Văn Đế Đế rồi một mình thi triển khinh công chạy đi.

Văn Đế Đế rút kiếm bổ trái dừa húp nước dừa ngọt và mát, cô liền đi vừa đi vừa uống.

Cô chưa uống hết trái dừa và mới đi được chừng trăm bước bỗng thấy Cao Dương hộc tốc chạy về. Cô kinh hãi hỏi :

- Cao đại ca! Sao lại về ngay ?

Cao Dương vội đáp :

- Hỏng bét ! Chúng đánh nhau rồi.

Văn Đế Đế hỏi :

- Cái đó có liên quan gì đến mình ?

Cao Dương đáp :

- Chúng tranh nhau hai món bảo vật.

Văn Đế Đế hỏi :

- Bảo vật gì ?

Cao Dương đáp :

- Ta chưa nghe rõ, nhưng chúng đánh nhau kịch liệt, tựa hồ chẳng đội trời chung.

Y chưa dứt lời bỗng thấy Cao Thức và Kỳ Dao chạy đến liền nói :

- Có tin này kỳ lắm !

Cao Thức nói :

- Bọn chúng đánh nhau rồi không hiểu tại sao ?

Cao Dương đáp :

- Tranh nhau bảo vật.

Kỳ Dao hỏi :

- Tranh dành bảo vật gì ?

Cao Dương đáp :

- Hiện giờ chưa biết được.

Cao Thức vừa chạy trước vừa hô :

- Thử tới đó xem sao. Hai con hổ đấu tất một con bị tổn thương. Chúng ta ngăn chặn họ để hỏi coi.

Mọi người chạy đến bên khe suối thì cuộc chiến đã chấm dứt, nhưng phát giác một đại hán bị trọng thương nằm đó.

Cao Thức lại gần coi thấy đại hán chưa chết. Hắn bị thương ở trước ngực và trên đùi. Vết thương trước ngực rất năng vì bị đâm thủng một lỗ.

Đại hán thấy bốn người vừa nam vừa nữ tới nơi thần trí tỉnh táo lại và không sợ hãi nữa.

Cao Dương chắp tay hỏi :

- Bằng hữu ! Thương thế của ông bạn ra sao ?

Đại hán lắc đầu đáp :

- tại hạ e rằng không thể sống được nữa. Bốn vị là nhân sĩ ở phương nào ?

Cao Thức vội gạt đi :

- Ông bạn đừng nói nữa. Để tại hạ trị thương cho rồi sẽ liệu.

Người kia ra chiều đau khổ đáp :

- Bằng hữu ơi ! Thương thế tại hạ nặng lắm đã đụng tới nội tạng. E rằng cứu trị cũng bằng vô dụng.

Cao Thức lắc đầu nói :

- Còn nghe ông nói được thì còn có hy vọng cứu chữa.

Y lấy đơn dược cho đại hán cầm máu xong rồi xé áo trước ngực chữa vết thương trầm trọng này. Sau cùng mới chữa vết thương ở đùi.

Mất quảng thời gian khá lâu mới cứu trị băng bó xong. Cao Thức dìu đại hán vào rừng để hắn ngồi tựa gốc cây.

Đại hán lộ vẻ cảm động hỏi :

- Ơn cứu mạng của bốn vị, tại hạ vĩnh viễn không bao giờ quân được. Xin hỏi cách xưng hô các vị thế nào ?

Cao Thức cười đáp :

- Tại hạ là Cao Thức. Vị này là gia huynh. Còn hai cô thì một cô họ Hải một cô họ Văn. Bằng hữu bị ai đả thương ? Họ ở môn phái nào ?

Đại hán thở dài đáp :

- Tại hạ là Miêu Điền Thanh. Bữa nay bị người anh em cùng họ là Miêu Thuận Phong đả thương. Hắn là một đứa vô nghi, cướp đoạt một vật của tại hạ trốn đi rồi.

Cao Thức hỏi :

- Ông bạn có biết hắn đi đâu không ?

Miêu Điền Thanh đáp :

- Gã trốn cũng không thoát được. Dù có thoát khỏi tay tại hạ nhưng cũng không thoát khỏi tay Tam lực tử. Chẳng hiểu gã tới đâu, nhưng hiện giờ thì chưa có cách nào dời khỏi Quỳnh Nhai.

Cao Thức thấy đại hán không nói rõ chân tình cũng không hỏi vặn, liền cười nói :

- Bằng hữu ! Thương thế của ông bạn cần nghỉ ngơi từ giờ đến tối là hành động được. Bọn tại hạ xin cáo từ.

Miêu Điền Thanh hỏi :

- Bây giờ bốn vị đi đâu ?

Cao Thức đáp :

- Bọn tại hạ đều là người võ lâm. Chắc ông bạn cũng biết tụi mình qua lại giang hồ không nơi nhất đinh.

Miêu Điền Thanh hỏi :

- Không phải bốn vị đến Quỳnh Nhai để kiếm Sưu Thiên Hồ ư ?

Cao Thức hỏi lại :

- Các hạ cũng muốn kiếm Sưu Thiên Hồ hay sao ?

Miêu Điền Thanh đáp :

- Chẳng dấu vì bốn vị ân nhân. Sưu Thiên Hồ là bái đệ của tại hạ. Kể cả Miêu Thuận Phong, bọn tại hạ bốn người kết nghĩa đệ huynh. Hiện giờ đang đi kiếm y.

Cao Dương nói :

- Người huynh đệ của các hạ đó ở vào tình trạng rất nguy hiểm vì những nhân vật võ lâm trong thiên hạ đều muốn tìm cho bằng được y mới cam lòng.

Miêu Điền Thanh thở dài nói :

- Tứ đệ của tại hạ tuy cơ trí hơn người, nhưng võ lâm cao thủ nhiều quá tất có ngày bị độc thủ.

Cao Thức nhìn gã cáo biệt rồi dẫn mọi người xuyên qua rừng rậm. Bỗng y phát giác phía trước có một thị trấn liền quay lại bảo Kỳ Dao :

- Chúng ta nên vào đây ăn gì đã.

Kỳ Dao đáp :

- Tiểu muội tưởng về thẳng xóm chài để cho Sĩ ca hay những chuyện đã gặp đêm qua và chiều hôm nay.

Cao Thức nói :

- Ăn rồi hãy đi cũng chưa muộn. Có khi hiện giờ lão nhị không còn ở xóm chài.

Kỳ Dao liền theo Cao Thức vào thị trấn.

Chưa vào tới nơi, Kỳ Dao bỗng la lên :

- Ô hay ! Bạch thư thư đang gây lộn với ai ?

Cao Thức nhìn ra quả thấy Bạch Từ đang đứng đối lập với một thanh niên ở bên đường. Y kinh hãi vội chạy lại hỏi :

- Từ muội ! Chuyện gì vậy ?

Y nhận ra người kia là Thiên lực tử, liền quay sang hỏi :

- Phải chăng các hạ là Thiên lực tử ?

Thanh niên trầm giọng hỏi lại :

- Sao các hạ lại quen biết tại hạ ?

Cao Thức cười đáp :

- Tam lục tử đại chiến Cổ Mộ môn tại hạ đã được chứng kiến mới biết. Xin hỏi các hạ tại sao lại gây lộn với cô này ?

Thiên lực tử cười lạt nói :

- Cô nương đây lấy hai tấm bảo y của tại hạ. Nếu cô không chịu trả thì e rằng tại hạ chẳng thể nhẫn nại được.

Cao Thức càng ngạc nhiên hỏi Bạch Từ :

- Vụ này ra làm sao ?

Bạch Từ cười lạt đáp :

- Tiểu muội gặp một người bị trọng thương. Người đó lúc lâm tử giao cho tiểu muội một cái bọc nhỏ. Đến giờ tiểu muội vẫn chưa mở coi. Thế mà người này tự xưng là bạn hữu của Thiên lực tử lại bảo tiểu muội sang đoạt cái đó của y.

Cao Thức cười mát hỏi Thiên lực tử :

- Các hạ đã nghe rõ chưa ?

Thiên lực tử quát lên :

- Bất luận thế nào mặc lòng, cái bộc nhỏ kia phải đưa ra.

Cao Thức trầm giọng hỏi :

- Không đưa thì sao ?

Thiên lực tử lạnh lùng đáp :

- Không thì e rằng có người phải mất mạng.

Cao Thức cười khanh khách nói :

- Tại hạ nghe nói bản lãnh của Loạn Thế tam lực tử không phải tầm thường, ai ngờ giọng lưỡi còn khoác lác hơn cả võ công.

Thiên lực tử lại quát hỏi :

- Ngươi là ai ?

Cao Thức hững hờ đáp :

- Tại hạ là kẻ vô danh trong võ lâm. Các hạ tính sao hay la muốn động thủ ?

Thiên lực tử cười rộ nói :

- Ngươi không phải là đối thủ của ta.

Cao Thức hỏi :

- Các hạ tưởng bản lĩnh mình đến trình độ thiên hạ vô địch rồi chăng ?

Thiên lực tử cười lạt đáp :

- Hoặc giả chỉ có Thiết Kỳ Sĩ có thể đại chiến với ta được trăm chiêu chăng ?

Cao Thức cười khanh khách nói :

- Tại hạ muốn thỉnh giáo mấy chiêu của các hạ.

Thiên lực tử cười lạt đáp :

- Cao bằng hữu ! Bằng hữu chết rồi cái đó cũng phải đưa ra.

Cao Thức lắc đầu đáp :

- Tại hạ không chết được. Cái đó vĩnh viễn không phải trả lại.

Thiên lực tử đột nhiên rút Song Long kiếm, chân bước trung cung phóng kiếm đâm tới nhanh như điện chớp.

Cao Thức không né tránh. Tay cầm thanh Cự Khuyết kiếm, y quát to một tiếng vung kiếm lên gạt đánh “ choang ” một cái.

Thiên lực tử thấy công lực của đối phương rất cao thâm, lập tức mở thế công ráo riết.

Cao Thức cũng không chịu kém. Hai người diễn cuộc ác đấu trên đường.

Bạch Từ nhìn Kỳ Dao nói :

- Muội tử ! Bảo y phải coi chừng, vì lai lịch đối phương không phải tầm thường.

Kỳ Dao cười đáp :

Bạch thư hãy coi đó. Thật là kỳ phùng địch thủ.

Hai bên đánh nhau đến chỗ kịch liệt, chỉ thấy kiếm quang dàn dụa che khuất bóng người. Thật là một trường ác đấu rùng rợn.

Cuộc tỷ đấu kéo dài gần nửa giờ, ước lượng mỗi bên đã tấn công ngoài ngàn chiêu.

Thiên lực tử không ngờ ngẫu nhiên trạm trán một đối thủ ghê gớm chưa từng thấy qua. Gã càng đánh lâu càng cảm thấy hồi hộp. Chưa đầy một giờ, đột nhiên gã lớn tiếng quát hỏi :

- Các hạ là ai ?

Cao Thức thu kiếm về cười rộ đáp :

- Tại hạ đã nói rồi. Thế nào ? Tại hạ không đến nổi hèn kém chứ ?

Thiên lực tử đột nhiên cởi bỏ áo ngoài, cười lạt hỏi :

Thiên lực tử đột nhiên cởi bỏ áo ngoài, cười lạt hỏi :

- Ngoài đường cát bụi nhiều quá. Các hạ có thể vào trong cung để phân cao thấp được chăng ?

Kỳ Dao đột nhiên lớn tiếng :

- Tiện thiếp xin bồi tiếp :

Dứt lời nàng cởi áo choàng liệng về phía Bạch Từ. Đoạn nàng rung cánh tay vọt lên như con dơi khổng lồ.

Thiên lực tử kinh ngạc la :

- Bức vương y !

Kỳ Dao bay quyện trên đầu gã một vòng rồi lớn tiếng quát :

- Vì tình thế bắt buộc tiện thiếp phải hành động cách này. Các hạ cũng mở Điệp vương y đi thôi.

Nàng chưa dứt lời bỗng nghe bên rừng có tiếng người cười khanh khách nói :

- Kỳ Dao ! Cô xuống đi ! Thiên lực tử nhân huynh không có thời giờ giỡn với đàn bà. Đồng bạn của y là Nhân lực tử và Hải lực tử đã bị Phổ Phổ nguyên soái dùng phép ẩn thân dồn cho chân tay luống xuống. Nếu y không đi ngay thì e rằng Tam lực tử chẳng còn nguyên vẹn.

Thiên lực tử nghe nói cả kinh quát hỏi :

- Ai ở trong đó ?

Trong rừng cây nổi lên tiếng dõng dạc đáp :

- Đừng hỏi nữa ! Chúng ta còn có ngày gặp nhau. Các hạ đến ngay Ngũ Chỉ sơn để trợ trận là việc gấp.

Quả nhiên Thiên lực tử không hỏi nữa, mở điệp y bay vọt lên không. Chớp mắt đã khuất vào sau từng mây.

Văn Đế Đế đã nóng lòng không chờ đợi được, vội quay vào rừng hô :

- Sĩ ca ! Sĩ ca đến đây ư ?

Thiết Kỳ Sĩ ở trong rừng đi ra đáp :

- Các vị đi rồi không trở về khiến cho tại hạ phải tìm kiếm khắp nơi.

Cả Kỳ Dao cũng hạ xuống hỏi :

- Hai đứa nhỏ người lớn đâu rồi ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Nhị Lang cùng đại muội đã được tiểu huynh phái đi Tam Á Cảng rồi.

Cao Thức hỏi :

- Lão nhị có đi qua Ngũ Chỉ sơn ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Từ đêm qua đến giờ, tiểu đệ ở trong bóng tối ngó thấy bọn đại ma đầu tụ hội là Phổ Phổ nguyên soái, Thông Thông quốc sư, Cổ Mộ U Linh, Quân Thiên đế chúa. Ngoài ra còn mấy lão già nữa tiểu đệ cũng đã gặp qua.

Cao Thức hỏi :

- Không xẩy chuyện động thủ ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chưa đến lúc.

Bỗng chàng nhìn Bạch Từ cười nói :

- Bạch thư ! Cung hỷ Bạch thư !

Bạch Từ cười hỏi :

- Cung hỷ chuyện gì ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bọn tiểu đệ có mấy tấm bức y mà cảm thấy chưa đủ thoả mãn vì Bạch thư cùng sư ca chưa có. Bây giờ thư thư được hai tấm điệp y khiến tiểu đệ rất lấy làm hoan hỷ.

Bạch Từ nói :

- Vậy mà tiện thiếp không hay.

Cao Thức nhìn sư đệ hỏi :

- Sao lão nhị lại biết trước ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Tiểu đệ đã khám phá ra Thiên lực tử có vị sư phó rất thần bí là chưởng môn Hải Dương phái. Lão này có hai vị sư đệ đã cùng nhau chia bảo bối của tổ để lại. Mỗi người một tấm điệp vương y, nhưng họ đều cho đệ tử mặc. Đó là Thiên lực tử, Nhân lực tử và Hải lực tử.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 78 : THIẾT KỲ SĨ LÀM NHỤC LÃO QUÁI

Chàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Nhưng ba gã này trước kia chưa hiểu là sư huynh sư đệ đồng môn. Gần đây bọn chúng gặp nhau xẩy chuyện đánh lộn, mở điệp y mới nhận ra môn đồ cùng phái

Cao Thức hỏi :

- Những điệp y này ở đâu ra ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Điệp y còn tốt hơn bức y. Điệp y sắc tím. Bức vương y màu sặc sở, và cũng là Hải Dương phái. Hai tấm điệp y bị hạn chế trng việc sử dụng. Bọn họ đã có luật không được mặc điệp y len lỏi vào chốn giang hồ. Song những áo này bị hai người họ Miêu lấy cắp đem đi

Bạch Từ nói :

- Một tên trong hai người chết rồi

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Người chết là Miêu Thuận Phong. Còn Miêu Điền Thanh được sư ca giải cứu nhưng sau cũng chết, vì khi sư ca đi rồi hắn bị Thiên Lực sử hạ sát

Cao Thức nói :

- Lão nhị biết nhiều chuyện quá

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Hẳn thế ! Tiểu đệ cũng biết Sơn Thiên Hồ đi cùng anh em họ Miêu kết nghĩa đệ huynh

Văn Đế Đế nhìn Bạch Từ giục :

- Bạch thư thư ! Thư thư thử lấy áo mặc coi

Bạch Từ hạ cái bọc trên lưng xuống mở ra lấy trong bọc có hai gói nhỏ, liền liệng cho Cao Thức một cái nói :

- Lệnh sư đệ đã chia rồi, vậy Cao ca lấy đi

Kỳ Dao cười hích hích nói :

- Bạch thư thư ! Việc gì phải nói đến chuyện sư đệ chia cho ? Đừng thêm vào câu đó có phải tự nhiên hơn không ?

Bạch Từ đỏ mặt lên mắng liền “”

- Con a đầu lẻo mép kia !

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Ở đây không tiện. Đến thị trấn vào khách điếm nghĩ ngơi sẽ thay áo. Chúng ta lấy được hai bộ y phục này là thêm ra một phe cường địch. Nhưng chúng ta nên nhẫn nại đối với phái Hải Dương. Bôn họ tuy không phải chính phái nhưng cũng chẳng là tà môn. Sau này họ tìm đến chúng ta đừng để họ không hạ đài được

Cao Dương hỏi :

- Sưu Thiên Hổ đi ẩn ở phương nào rồi ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bọn ta đã có lão đạo vương dẫn đường đi tìm trân bảo. Vậy Sưu Thiên Hổ cùng Kim Ngọc đồ không cần nữa, chúng ta bất tất phải đi kiếm hắn

Mọi người vào thị trấn ăn cơm, thay áo. Lúc trở ra trời đã tối. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức nói :

- Hiện giờ sư ca cùng Bạch thư đến ngay Tam Á cảng. Xin Cao Dương đại ca cùng đi. Tiểu đệ dẫn Kỳ Dao và Văn Đế Đế lên Ngũ Chỉ Sơn

Cao Thức hỏi :

- Lão Nhị lên Ngũ Chỉ Sơn làm chi ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Còn mấy toán nhân vật thần bí, tiểu đệ muốn điều tra cho biết rõ toàn bộ để sau này gặp họ có thể phát hiện. Nếu không hiểu lai lịch bọn họ e rằng khi xẩy cuộc động thủ sẽ giết lầm người

Cao Thức nói :

- Rồi lão Nhị đến Tam Á cảng ngay

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Tiểu đệ sẽ tính thời gian cho kịp

Ba người đi rồi, Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao hỏi :

- Ban đêm chúng ta bay đến Ngũ Chỉ Sơn

Kỳ Dao hỏi :

- Tiểu muội nghe nói Ngũ Chỉ Sơn giống như bàn tay người xòe ra năm ngón. Thế núi hiểm trở, Sỹ ca đã tới đó, có đúng như lời đồn không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Địa chất trên núi không giống nội địa. Thực ra tại đó không tiện cho người võ lâm ẩn cư tu luyện. Ngay phái Quỳnh Nhai mấy đời ở đây, cũng chỉ ở ngọn Trung chỉ

Kỳ Dao hỏi :

- Vậy thì tại sao các bậc tiền bối võ lâm khắp thiên hạ lại tụ tập ở cả Ngũ Chỉ Sơn ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Kỳ muội hỏi câu ta cũng không hiểu, vì thế ta muốn tới đó để xem xét. Ta nghĩ rằng bọn họ đến đây chưa chắc chỉ vì việc tìm kiếm Sưu Thiên Hồ, mà cũng không phải chán ngán ở nơi đất bằng. Hoặc giả họ đến để kiếm một cái gì trọng yếu khác thường

Văn Đế Đế nói :

- Hiện giờ vật trọng yếu thứ nhất không bằng Kim ngọc đồ. Giả tỷ còn thứ khác quan trọng hơn thì cũng không đến được lệnh sư phó nhất là không che mắt nổi lão đạo vương

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Sư phụ lão nhân gia chưa biết có đến không, còn lão đạo vương thì nhất tâm vì Kim Ngọc Đồ để tìm Hoàng kim linh khí quả ăn cho trường sinh bất lão. Chỉ còn chờ Vu Trung Vu, nhân vật biết rõ tình hình đá biển, là lão đi ngay

Ba người mở Bức vương y nhân trời tối vụt lên mây, không sợ ai nhìn thấy, bay thẳng về phía Ngũ Chỉ Sơn

Không đầy một giờ ba người đã tới không phận núi Ngũ Chỉ. Đột nhiên Kỳ Dao hạ người xuống, đồng thời nàng la gọi :

- Sỹ ca ! Phía dưới đang đánh nhau

Thiết Kỳ Sĩ vội dặn :

- Đừng hạ xuống gần quá. Ở trên sườn núi mé bên dòm ngó cũng được

Văn Đế Đế nói :

- Hai người đó là ai ? Kiếm thuật họ rất cao minh

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Một người là Nhân lực tử, còn người nữa chưa gặp qua

Lúc hạ xuống bỗng nghe Nhân Lực Tử lớn tiếng quát :

- Kim Linh kiếm ! Các hạ ngăn cản đường tại hạ một cách vô lý. Chuyện này nhất định phải phân cáo thấp mới thôi

Người kia bật tiếng cười âm trầm đáp :

- Ngươi phải cởi ngay Điệp vương y ra, đừng hòng lên không trốn thoát như lần trước

Nhân Lực Từ tức giận thóa mạ :

- Thúi lắm ! Cả những người già ta còn không sợ huống chi Ngô Linh kiếm các ngươi

Người kia đột nhiên cười rộ nói :

- Bọn Hải Dương phái các ngươi chỉ tài nói khoác. Ngày trưởng sư phó các ngươi mà không nhờ Điệp vương y thì dễ gì trốn thoát được vùng Quái hải của ta ?

Hai người vừa đánh nhau vừa đấu khẩu mỗi lúc một kịch liệt. Thiết Kỳ Sĩ nhận ra bản lĩnh chúng ngang nhau chẳng ai hơn ai chút nào

Kỳ Dao quan sát một lúc rồi quay lại khẽ bảo chàng :

- Còn coi làm chi cho mất thì giờ ? Trừ phi họ dừng tay, không thì khó mà phân thắng bại được

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Tam Lực Tử tại sao lại phân tán ? Nhân Lực Tử nguyên cùng Hải Lực Tử đấu với Thông Thông quốc sư

Kỳ Dao đáp :

- Hiển nhiên Thiên Lực Tử đã đến trợ trận chúng mới thoát thân được. Sau khi chạy thoát rồi chúng liền chia tay

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Trong bóng tối ở phía đối diện dường như cũng có một nhân vật đang dòm ngó. Hai người này tỷ đấu đang lúc khẩn trương chắc chưa phát giác. Chúng ta thong thả rồi hãy bỏ đi, đừng để họ thi hành âm mưu

Kỳ Dao nói :

- Chúng ta thử hỏi họ coi

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp :

- Không nên. Giả tỷ người đó cùng một tâm tình như chúng ta chẳng hóa ra mình đa sự ?

Văn Đế Đế hỏi :

- Vậy thì làm thế nào ?

Giữa lúc ấy, bỗng thấy một lão già ở phía đối diện trường địa đi ra. Tay cầm một cây trượng lớn mà đen sì, lão từ từ tiến vào trường đấu

Thiết Kỳ Sĩ không hiểu là ai. Chàng nhìn Kỳ Dao nói :

- Lão kia mục quang ra chiều thâm hiểm, hiển nhiên lòng dạ bất lương. Chúng ta cũng xuống đi nhưng đừng để lộ hình tích

Kỳ Dao đáp :

- Tiểu muội nhận được binh khí trong tay lão, nhưng không hiểu lão là ai

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Cây binh khí gì vậy ?

Kỳ Dao đáp :

- Đó là cây Vạn niên hàn thiết trượng nặng ngàn cân, bảo kiếm chém vào không làm tổn thương được

Thiết Kỳ Sĩ dẫn Kỳ Dao và Văn Đế Đế lén lúc đi xuống. Chàng kinh hãi hỏi :

- Cây Vạn niên hàn thiết trượng ở đâu ra ?

Kỳ Dao đáp :

- Gia phụ nói thứ bảo trượng này có năm cây. Nguyên là của Yên Long bang, một bang phái cừu địch với phái Hải Cung. Yên Long bang đã bị Hải Cung phái trù diệt mấy trăm năm trước rồi, nên lão nhân gia không hiểu năm cây Vạn niên hàn thiết trượng lạc lõng nơi đâu ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Phải chăng lão quái vật kia là một tên dư đảng của Yên Long bang ?

Kỳ Dao đáp :

- Họ còn dư đảng hay không chưa biết vì giai gia không nói tới

Văn Đế Đế đột nhiên đưa tay ra vén cây che khuất trước mặt ngó thấy Nhân Lực tử đã cởi áo ngoài. Bất giác cô la lên :

- Ô hay ! Gã đã ngó thấy cử động của lão quái có điều khác lạ

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chân Lực tử không chịu phục đâu. Đây là gã có chuẩn bị gì đó. Chúng ta đến ẩn vào sau tấm đá trước mặt, phòng khi xẩy việc mới kịp nhảy ra

Ba người vừa ẩn xong, bỗng nghe lão quái trầm giọng hô :

- Kim nhi hãy lùi lại để sư phục ra tay thu thập gã

Kỳ Dao ồ lên một tiếng nói :

- Té ra họ là thầy trò

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Lão quái không biết lẽ phải. Đồ đệ chưa thất bại mà lão đã xông ra thì còn chi là thể diện ?

Bỗng nghe Nhân Lực tử cất tiếng thóa mạ :

- Lão Hải quái ! Hay hôn hết là cả thầy trò liên thủ hiệp lực để đánh với ta

Thiết Kỳ Sĩ cười thầm nói :

- Gã mắng câu này là phải lắm

Lại thấy lão Hải quái bật tiếng cười âm trầm đáp :

- Tiểu tử ! Cởi điệp y ra về kêu sư phó ngươi đến. Nếu còn sinh cường thì dưới bàn tay lão phu, ngươi đừng hòng sống sót

Nhân Lực tử gầm lên :

- Quái Hải bang các ngươi đừng mơ mộng cướp đoạt Điệp vương y của phái Hải Dương ta. Một ngày kia chúng ta sẽ quyết một phen tử chiến với các ngươi

Lão quái cười khằng khặc đáp :

- Bữa nay thằng lỏi con khó lòng trốn khỏi bàn tay lão phu

Nhân Lực tử cười lạt nói :

- Lão quái ! Thầy trò ngươi có giỏi thì lên không đánh nhau

Lão quái vẻ mặt âm trầm đáp :

- Tiểu tử ! Ngươi đã ở dưới thần trượng của lão phu. Kiếp này đừng hòng lên không nữa

Nhân Lực tử nghe nói dường như cũng biết bảo trượng của địch nhân rất lợi hại, gã không dám rung tay bay lên, vận toàn lực vào thanh bảo kiếm để đề phòng. Đồng thời mục quang gã đảo nhìn bốn phía. Hiển nhiên gã hy vọng sư huynh sư đệ đồng môn xuất hiện

Thiết Kỳ Sĩ nhận ra gã có vẻ khiếp sợ liền tiến ra dõng dạc lên tiếng :

- Trên chốn giang hồ sao lại có hạng người nói khoác mà không biết thẹn ? Chẳng những tự xưng uy lực của mình mà còn hạn định cái chết cho người. Tại hạ muốn gặp nhân vật ăn nói cuồng ngạo đó

Lão quái chợt thấy mé bên có một trai hai gái đi ra, không khỏi phẫn nộ quay lại lớn tiếng quát :

- Thằng lỏi kia là hạng người nào mà dám ăn nói ngang tàng ?

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp :

- Tại hạ không phải ra đây giúp bên nào, chỉ vì hai chữ “ uy lực ” của lão trượng làm cho khích động. Từ ngày tại hạ ra đời chẳng những tự mình chưa dám nói tới uy lực mà còn không tin uy lực của người khác

Lão quái gầm lên :

- Chẳng lẽ thằng lỏi con dám động thủ với lão phu ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Tại hạ dĩ nhiên muốn thử uy lực của lão trượng trong vài ba chiêu

Lão quái tức giận nói :

- Tiểu tử ! Hiển nhiên người có ý muốn gây rồi, nhưng không hề chi. Chỉ cần ngươi tiếp được mười chiêu Hàn thiết trượng là lão phu bỏ câu chuyện bữa nay đi không nói tới nữa

Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói :

- Đã là uy lực chân chính thì cần gì phải đánh mười trượng, chỉ cất tay một cái đã lộ ra rồi

Lão quái cười nói :

- Hay lắm! Tiểu tử ! Ngươi chuẩn bị đi !

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói :

- Binh khí của tại hạ chỉ là một thanh đoản kiếm ổ sau lưng, bất tất phải rút ra nữa

Lão quái hắng dặng hỏi :

- Ngươi sợ lão phu hất bay đi chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp :

- Không phải đâu ! Tại hạ sợ cây bảo trượng của lão gia bị gẫy

Lão quái cười lạt nói :

- Thằng lỏi miệng còn hôi sữa kia ! Ngươi là kẻ cổ lậu mới dám nói đánh gẫy Hàn thiết bảo trượng của lão phu. Thậm chí lại còn đưa tay ra không tiếp chiêu. Ngươi vũ nhục lão phu là chết đến gáy mà không biết. Được lắm ! Lão phu thử coi ngươi còn chạy trốn được chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ thấy lão chống trượng tiến lại, liền ngấm ngầm vận chân lực ra cánh tay

Nhân Lực tử bỗng la lên :

- Bằng hữu ! Ông bạn chớ lơ là. Lão tặc này là một đại ma đầu nổi danh trong bọn Hải quái

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp :

- Bằng hữu ! tại hạ chẳng có bản lĩnh gì nhưng bình sinh đã nói ra là không thu về. Vừa rồi tại hạ nhận lời tiếp lão một trượng thì dù chết cũng phải thử coi

Lão quái tiến gần lại bật tiếng cười âm trầm nói :

- Tiểu tử ! Chuẩn bị xong chưa ? Lão phu sắp động thủ rồi đó

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Phong Thủy ở Ngũ Chỉ Sơn cũng đẹp đấy. Tại hạ chết trong hang núi này khác gì được táng vào hang rồng. Lão trượng cứ việc hạ thủ đi. Hay hơn hết là đánh nặng một chút. Xin đừng cho tại hạ sống không sống được, chết chẳng chết cho. Lão trượng làm thế là thất đức đó

Kỳ Dao nghe nói bất giác bật lên tiếng cười hích hích khẽ bảo Văn Đế Đế :

- Muội tử ! Chúng ta cũng phải lên tiếng đi chứ ?

Văn Đế Đế cười đáp :

- Sỹ ca đã làm cho lão tức đến phát điên rồi. Thư thư ! Thư thư coi cây Hàn thiết bảo trượng vung lên cao quá !

Cô chưa dứt lời, bỗng nghe lão quái gầm lên một tiếng thật lớn dáng trượng xuống theo thế Thái Sơn áp đỉnh

Thế trượng vừa mạnh vừa gấp như sấm sét hạ xuống đầu Thiết Kỳ Sĩ, rít lên những tiếng vù vù

Thiết Kỳ Sĩ không né tránh, đột nhiên chàng giơ tay chưởng lên, mười ngón tay giao nhau đón lấy cây Hàn thiết trượng của lão quái. Người chàng không lảo đảo, chân cũng không nhúc nhích

Lão quái cảm thấy đầu cây bảo trượng của mình như đánh xuống gang thép. Chẳng những hai tay lão tê chồn hoạt động mất linh hoạt mà còn nắm không bừng. Người lão lùi lại chỉ còn hai tay không

Trường hợp này khiến cho lão thật thảm bại. Toàn thân run bần bật mặt xám như tro bụi

Thiết Kỳ Sĩ vẫn mỉm cười, phóng hai tay mà trả lại cây Thiết trượng miệng nói :

- Lão trượng ! Thế này có chi là đáng kể uy lực ? Rồi đây có ngày gặp nhau nữa

Chàng nhìn hai thiếu nữ vẫy tay băng băng đi ra ngoài

Đồ đệ của lão nhân lại càng kinh hãi đến thộn mặt ra. Gã quên cả sư phụ, cặp mắt chớp nháy nhìn bóng sau lưng Thiết Kỳ Sĩ

Nhân Lực tử cũng không phải hạng tầm thường, có điều hắn chưa quên mình còn đứng ở trước mặt địch nhân nên trong lòng gã tuy cũng bị thần công của Thiết Kỳ Sĩ làm chấn động, gã ráng giữ vẻ mật bình tĩnh. Gã thấy Thiết Kỳ Sĩ chưa đi xa liền tra kiếm vào vỏ chạy theo sau la gọi :

- Này ! Ông bạn hãy chờ một chút !

Thiết Kỳ Sĩ quay lại cười đáp :

- Xin lỗi bằng hữu. Tại hạ còn có việc phải đi

Nhân Lực tử vội rượt theo hỏi :

- Xin ông bạn cho biết quí tính là gì ?

Thiết Kỳ Sĩ quay lại cười đáp :

- Bằng hữu ! Sau này tại hạ sẽ cho hay

Lúc này chàng cùng hai cô vừa ra tới cửa hang. Chàng vội nhìn Kỳ Dao nói :

- Rẽ qua mé hữu. Đừng để gã rượt theo nói lảm nhảm

Kỳ Dao cười đáp :

- Gã bước theo phía chính điện chạy đi rồi

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói :

- Chúng ta thủng thẳng đi

Văn Đế Đế đột nhiên cười nói :

- Sỹ ca ca ! Chân lực của ca ca càng ngày càng tịnh tiến

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Vừa rồi ta tiếp chiêu, nếu không phải đêm trước ở hôn chài đã trải qua thì thật chẳng dám nếm thử. Nội lực của lão này dường như còn kém Đại muội và Nhị Lang

Kỳ Dao hỏi :

- Đêm trước ca ca thử bằng cách nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Cái đó vô tình mà thành thử đòn. Đêm trước Kỳ muội cùng sư ca đi rồi, ta lại phái Cao đại ca và Văn Đế Đế rượt theo các vị. Ở nhà chỉ còn Đại muội và Nhị Lang, vì Bạch thư thư cùng ra bờ biển. Ngồi rồi thấy buồn, ta liền thử coi cách phản ứng của Nhị Lang và Đại muội xem có tiến bộ không. Ta liền nhân lúc Đại muội và Nhị Lang ra ngoài thôn xóm chơi, giả làm địch nhân tập kích

Văn Đế Đế nói :

- Bạch muội tử không vụng dại đâu

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Nhị Lang càng tinh quái hơn. Ta chưa tới gần chúng đã phát giác. Thậm chí cả hai tên là ngấm ngầm choảng ta. Ta bị chúng đánh bất ngờ không đường né tránh, cũng không tiện vọt lên không để thoát thân, đành ẩn vào dưới đống chài lưới rách

Kỳ Dao cười hỏi :

- Rồ bọn chúng làm sap ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Bọn chúng đến gần đống lưới, chẳng nói năng gì, vung cây Phong ma đồng ngọc côn vận toàn lực dáng xuống đống lưới cá

Văn Đế Đế bật tiếng la hoảng :

- Trời ơi !

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- May ta đã đề tụ công lực từ trước mà bị chúng đánh chấn xương sống

Kỳ Dao tức mình nói :

- Ai bảo Sỹ ca đi trêu hai đứa ngốc. Chúng đánh chết cũng không oan

Thiết Kỳ Sĩ cười nói :

- Sau nghĩ tới vẫn còn lụt mồ hôi, nhưng cũng hay. Nếu không có vụ đó thì khi nào đêm nay dám tiếp chiêu của lão quái. Đêm hôm ấy ta còn thảm hại hơn tình trạng lão quái đêm nay

Văn Đế Đế hỏi :

- Công lực của lão này so với công lực Thần Ưng chân nhân thế nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Dường như lão này còn cao cường hơn một chút. Nguyên lão ở Quái Hải bang

Kỳ Dao nói :

- Ở miền núi Nam Hải e rằng còn nhiều bang phái thần bí. Gia phụ chưa từng đề cập đến điểm này

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Theo lời Nhân Lực tử thì còn Yêu hải bang gì vụ đó, không hiểu là nhân vật nào ?

Kỳ Dao cười đáp :

- Tiểu muội cũng không hay. Nhân vật võ lâm ngoài biển khơi khác với vùng nội địa, phạm vi hoạt động của bọn họ còn bát ngát hơn ở nội địa. Phần nhiều họ xuất hiện khu vực xa lạ, nên không ai biết đến

Mấy người đi tới chân núi đứng dựng rất cao. Văn Đế Đế ngửng đầu trông lên ra chiều kinh ngạc hỏi :

- Vách núi loại này ít thấy trong nội địa. Không hiểu đây là địa phương nào ?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 79 : VÕ LÂM NẨY MẤY VỤ SONG BAO

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Bên trên là ngọn núi chính tên gọi là Trung Chỉ Phong. Đó cũng là cửa hậu của phái Quỳnh Nhai. Ngoài vách núi đứng dựng này, Quỳnh châu không còn chỗ nào đặc biệt mà chỉ lắm hòn núi nhỏ xinh xắn vì thế mà võ lâm kêu bằng Quỳnh Nhai

Lúc này Kỳ Dao khẽ kéo tay Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Có người trên núi cúi xuống dòm chúng ta

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Người ấy muốn làm khó dễ hai cô đó

Kỳ Dao ngạc nhiên hỏi :

- Sĩ ca bảo sao ?

- Kỳ muội cứ lưu tâm quan sát là biết ngay. Chắc Kỳ muội phải tức mình

Văn Đế Đế hỏi :

- Thư thư tức mình ồi. Sĩ ca nhận ra đối phương là ai không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Y đã xuất hiện trên đỉnh núi một lần, các vị không chú ý mà thôi, chỉ mình ta ngó thấy

Kỳ Dao dằn dỗi hỏi :

- Họ là ai ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Rồi Kỳ muội sẽ thấy. Hà tất phải nói ngay bây giờ ?

Kỳ Dao biết chàng muốn trêu chọc, nhưng vẫn giả vờ nói :

- Để tiểu muội lên đánh cho thị một chập

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Đây là chốn thâm sơn cùng cốc, Kỳ muội không thể bảo người ta vô lý. Chúng ta đi được thì họ dòm mình cũng được chứ sao ?

Kỳ Dao hỏi :

- Họ dòm chúng ta được ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Đó không phải là lý do bắt lỗi người mà người ta còn cho là chúng mình rắc rối một cách vô lý. Đi thôi ! Để cho thị điên đầu. Có hai vị đây giám thị chẳng lẽ còn sợ thị cướp mất ta lôi đi

Văn Đế Đế cười ngặt ngẽo nói :

- Té ra thị cũng là người như vậy

Kỳ Dao nói :

- Muội tử ! Coi chừng Sĩ ca bẻ quẹo ý niệm của chúng ta

Văn Đế Đế cười nói :

- Chỉ cần thị tử tế là được. Bọn tiểu muội không sợ nhiều người đâu

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp :

- Đế Đế ! Đế Đế không sợ đụng chạm ư ? Coi chừng lời nói đó

Kỳ Dao hằng dặng đáp :

- Dù là con gái đức Ngọc Hoàng Thượng Đế cũng đừng hòng xen vào giữa chị em tiểu muội

Nàng vừa dứt lời, bỗng thấy một bóng người bé nhỏ xuất hiện ra trước mắt. Thiết Kỳ Sĩ cười mát nói :

- Con gái đức Ngọc Hoàng Đại Đế chưa tới, nhưng một nàng tiên tử vô ảnh đến rồi

Kỳ Dao chú ý nhìn bóng người trước mắt thấy rằng xinh đẹp phi thường. Có điều cô gái mặt lạnh như tiền, mình mặc áo trắng, lưng đeo trường kiếm, dường như cố ý cản đường

Kỳ Dao quay lại nhìn Văn Đế Đế hỏi :

- Muội tử ! Muội tử có thấy không ? Dương như đây là Bắc Cực

Văn Đế Đế cười nói :

- Còn cách xa như vậy mà tiểu muội đã cảm thấy rét lạnh rồi

Thiết Kỳ Sĩ mỉm cười nói :

- Đàn ông lại sợ nóng, có thể xin cô cho qua tháng sau

Kỳ Dao gạt đi :

- Đừng nói giỡn nữa. Y đến đây không phải thiện ý

Thiết Kỳ Sĩ tiếp tục tiến về phía trước. Bỗng thấy nữ lang kia bước lại đón đường, đồng thời cất tiếng lạnh lùng hỏi :

- Các vị ở đâu tới đây ?

Kỳ Dao hỏi lại :

- Cái đó liên can gì đến cô ?

Nữ lang nghiêm nghị đáp :

- Bản cô nương hỏi người đàn ông kia, không cần cô trả lời

Kỳ Dao cười lạt nói :

- Y là phu quân của tiện thiếp

Nữ lang cười lạt cất giọng âm trầm nói :

- Té ra là người nhà của nữ nhân

Thiết Kỳ Sĩ cười rộ hỏi :

- Nam nhân của cô nương đâu ?

Nữ lang lớn tiếng :

- Bản cô nương chán ghét bọn đàn ông thối tha. Bao nhiêu trai thiên hạ đều là đáng chết hết

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Té ra cô nương không muốn thấy mặt đàn ông nên mới đón đường tại ha để rắc rối

Nữ lang tức giận nói :

- Giết các ngươi như giết gà. Muốn yên lành phải đưa tứ bảo ra, không thì cả người lẫn nữ nhân sẽ bị giết hết

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi :

- Tại hạ có tứ bảo gỉ đâu ? Sao cô nương không nói rõ ?

Nữ lang cười lạt đáp :

- Võ lâm thiên hạ đều muốn kiếm “ Hoàng ngọc kinh khí kết tinh kiếm ”, “ Hoàng kinh linh khí võng ” lại còn “ Hoàng kim anh thai ”. Ngươi không đi được đâu

Tin tức này khiến Thiết Kỳ Sĩ giật mình kinh hãi. Chàng quay lại hỏi Kỳ Dao :

- Vụ này là thế nào ? Bọn ta chưa đi tìm kiếm thì bảo vật đã bị người lấy mất rồi

Kỳ Dao cảm thấy câu chuyện không phải tầm thường. Chàng vội nhìn nữ lang hỏi :

- Tứ bảo này bị ai lấy mất ?

Nữ lang cười đáp :

- Các ngươi đừng giả vờ nữa. Đã có người ngó thấy các ngươi ở khu Địa Ngục quần tại Châu Liễn tiền đi ra. Các ngươi lấy tứ bảo rồi ngắm nghía hoài. Chẳng lẽ còn định chối cãi chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Một nam hai nữ mà cô nương nói đó, bọn họ hiện ở Quỳnh Nhai ư ?

Nữ lang đáp :

- Đừng nói quanh nói quẩn. Nếu không nhìn nhận là phải độc thủ

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Cô nương ! Bọn tại hạ chưa từng đến Châu Liễn tiền. Vụ này e là bọn nào khác

Nữ lang đột nhiên rút kiếm cầm tay quát L:

- Quân ngu dốt không biết điều kia ! Coi kiếm đây ?

Kỳ Dao thấy nữ lang đột nhiên động thủ chém Thiết Kỳ Sĩ, bất giác cả giận lớn tiếng quát :

- Giống đàn bà lăng loàn này ở đâu mà dám tới đây dở thói ngang tàng ?

Nàng vừa nói vừa rút bảo kiếm đối địch

Hai bên vừa giao thủ, Thiết Kỳ Sĩ đã nhận ra kiếm thuật của nữ lang cao thâm vô cùng ! Chàng quay sang ngó Văn Đế Đế nói :

- Những cao thủ ở hải ngoại nhiều quá ! Chúng ta lùi lại một chút xem y ở môn hộ nào ?

Văn Đế Đế hỏi :

- Liệu thư thư có địch nổi không ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp :

- Trong bọn quần thoa, lệnh thư thư đáng kể vào cao thủ hạng nhất. Cô gái kia bản lĩnh cao cường cũng không phải là đối thủ của y. Có điều cuộc chiến này kéo dài cho đến tối

Văn Đế Đế hỏi :

- Chúng ta làm gì có thì giờ lưu lại đây lâu thế được ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Chuyện này thật ly kỳ. Ta muốn điều tra nguyên nhân chân chính về tứ bảo ở nơi nữ lang kia

Lúc này nữ lang đã cảm thấy đối thủ không phải hạng tầm thường, dần dần có đâm ra sợ hãi. Đột nhiên cô phát kiếm chiêu thật mau lẹ, đồng thời hú lên một tiếng dài

Kỳ Dao biết cô muốn cầu viện, bèn gia tăng công lực, miệng cười lạt nói :

- Còn kêu hú làm chi ? Ngươi muốn giết ta mà bản lĩnh chỉ có vậy thôi ư ?

Nữ lang quát hỏi :

- Ngươi là hạng người nào ở Hải nữ cung ?

Kỳ Dao cười lạt hỏi lại :

- Ngươi là hạng người nào ở Yêu Hải ?

Nữ lang lớn tiếng :

- Con A đầu kia ! Chắc ngươi đã nghe đến ba chữ “ Vô tình cô ”

Kỳ Dao hằng dặng đáp :

- Té ra ngươi là người đứng đầu trong Yêu Hải tam cô. Đáng tiếc ngươi gặp phải đệ nhị đại chủ nhân ở Hải cung

Nữ lang kinh hãi la lên :

- Thế ra ngươi là Kỳ Dao công chúa

Kỳ Dao cười lạt đáp :

- Ngươi biết rồi thì nên trở về Yêu Hải kêu sư phó đến ngay

Nữ lang cười nói :

- Không phải chuyện dễ dàng thế đâu. Chờ lát nữa xem ai phải rút về

Giữa lúc hai người đang vận toàn lực để công kích, bỗng nghe hai tiếng hú vang lên từ đằng xa vọng lại. Tiếp theo bỗng hai cô gái vọt tới nhanh như điện chớp. Một cô lớn tiếng hỏi :

- Đại thư ! Con A đầu này là ai ?

Hiển nhiên Yêu Hải tam cô đều đến cả. Bỗng nghe Vô Tình Cô vừa thở dài vừa đáp :

- Nhị muội ! Tam muội ! Thị là Kỳ Dao công chúa. Bữa nay bọn ta phải cho thị biết mùi

Hai cô mới đến đồng thời rút kiếm xông vào vòng chiến. Miệng đáp :

- Bọn tiểu muội đang muốn kiếm thị

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Văn Đế Đế nói :

- Đế Đế tiến ra đi ! Hai chị em đối địch một người tất không thành vấn đề

Văn Đế Đế rút kiếm ra lớn tiếng hô :

- Thư thư ! Để thị kia cho tiểu muội

Kỳ Dao cười nói :

- Muội tử ! Hai ả đến sau thì một ả là Vô Át Cô và một là Vô Nhân Cô. Bọn chúng là sư thư sư muội. Muội tử phải coi chừng. Kiếm thuật Yêu Hải tàn độc vô cùng !

Yêu Hải tam cô màu áo khác nhau. Vô tình cô mặc áo trắng. Vô át cô toàn thân vận màu đen, Vô nhân cô y phục đỏ như máu

Văn Đế Đế vung kiếm ngăn trở Vô Nhân Cô. Vô Át Cô liền nhân cơ hội này lại giúp đại sư thư

Chỉ trong nháy mắt, cuộc chiến trở nên kịch liệt vô cùng. Nhưng Thiết Kỳ Sĩ vẫn thản nhiên. Chàng đứng tự thủ bàng quang tựa hồ chẳng để ý

Năm cô gái càng đầu càng kịch liệt. Rừng cây trên vách núi đứng dựng bị kiếm phong quét tới. Cành lá nhảy múa đầy trời. Cát bụi mù mịt. Những thanh lợi kiếm rít lên vù vù tưởng người đứng ngoài mười dặm cũng nghe tiếng. Thanh thế cực kỳ khủng khiếp

Lúc này đã quá trưa, Thiết Kỳ Sĩ tỏ ra thái độ không được tự nhiên. Chàng nhận thấy Kỳ Dao không còn cách nào gia tăng công lực thêm nữa. Chàng liền phát tay áo một cái, tiến vào gần trường đấu

Giữa lúc ấy, đột nhiên vách núi có tiếng quát vang

- Thằng lõi kia ! Đừng hòng dúng tay vào

Thanh âm rất mạnh dường như ở miệng một bà già đã thốt ra. Thiết Kỳ Sĩ ngửng đầu lên nhìn thấy trên đỉnh núi thình lình có hai người già một nam một nữ vẻ mặt xám xanh hạ xuống, hiển nhiên ra chiều bất thiệp

Thiết Kỳ Sĩ liền hỏi ngay :

- Hai vị tiền bối có điều chi dạy bảo ?

Mụ già cất tiếng âm trầm đáp :

- Thằng lỏi không đáng được dạy. Hãy đứng bên mà coi cho ngoan ngoãn

Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc hỏi tiếp :

- Ba cô gái kia là người thế nào của tiền bối ?

Lão già hắng dặng cất tiếng đáp :

- Chúng là đồ đệ của vợ chồng lão phu

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên cười ha hả nói :

- Thế ra là lão Yêu ở Yêu Hải đã đến rồi

Lão đầu tử cả giận quát :

- Thằng lỏi con dám vô lễ

Thiết Kỳ Sĩ trầm giọng hỏi :

- Bất luận vô lễ hay hữu lễ. Lão có biết cuộc đấu này sẽ đưa đến kết quả nào không ?

Lão phụ lớn tiếng đáp :

- Phải phân thắng phụ mới xong

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt hỏi :

- Chẳng lẽ nhị vị tiền bối muốn cho lệnh đồ mất mạng ư ?

Hai vợ chồng lão già quát lên :

Thằng lỏi này muốn chết rồi

Thiết Kỳ Sĩ cũng tức giận đáp :

- Chỉ sợ hai vị tiền bối cũng khó lòng sóng sót để rút lui

Mụ già rút cây Phụng đầu trượng sắc vàng ở sau lưng ra lớn tiếng quát :

- Lão nương hãy thu thập ngươi trước

Thiết Kỳ Sĩ thấy mụ nhảy xổ tới liền xoay tay toan rút Phụng Hoàng Kiếm thì đột nhiên sau lưng có lão già lớn tiếng la :

- Tiểu tử hãy khoan ! Nơi đây nguyên là cựu chiến trường của lão nhân gia

Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng quay đầu nhìn lại, không ngờ chính là lão đạo vương. Chàng vội rụt tay về hỏi :

- Tại sao lão gia lại từ Tam Á cũng tới đây ?

Lão đạo vương cười ha hả đáp :

- Đại cuộc đột nhiên biến đồi, không đến thì làm thế nào ?

Lão sấn tới trước mặt Thiết Kỳ Sĩ, trỏ vào chỗ mụ già đứng cười ha hả nói tiếp :

- Không ngờ, thật là không ngờ ! Vợ chồng Yêu Hải hải chúa lại gặp lão phu ở chỗ đã gặp nhau bốn chục năm trước

Mụ già lớn tiếng thóa mạ :

- Lão Hải đạo kia ! Bọn nam nữ thanh niên này là người thế nào của lão mà lão định dúng tay ?

Lão đạo vương cười khanh khách đáp :

- Lão đạo rất nhiều bạn hữu thiếu niên. Phía sau rừng còn một toán lớn. Lão tức phụ ! Thiên hạ hiện nay không phải là của bọn già chúng ta nữa. Chàng thanh niên đứng bên lão đạo này là đệ tử của Phụng Hoàng thần. Chẳng những các vị nên gọi đồ đệ quay về cho lẹ, mà chính hai vị cũng nên thu quan niệm già cả của mình lại. Nếu không thể thì hậu quả khó mà lường được

Mụ già nghe nói chấn động tâm thần, nhưng cũng gầm lên :

- Phụng Hoàng thần thì đã làm gì ? Ngày trước lão chỉ thắng vợ chồng lão thâm một chút mà thôi

Lão đạo vương lạnh lùng nói :

- Đó là lão muốn lưu tình cố ý tha cho vợ chồng mụ trở về Yêu Hải

Mụ già cũng chưa chịu phục nhưng bỗng thấy một bọn người từ trên núi nhảy xuống là ba thiếu niên. Mụ liền quay lại bật cười âm trầm nói :

- Quái hải tam khách cũng tới rồi !

Lão đạo vương cười lớn đáp :

- Quái hải tam khác tới đây, tất không phải chuyện tầm thường. Chẳng giao tai thì cũng rắc vạ

Vợ chồng Yêu Hải dường như nước lửa với Quái hải tam khách. Mụ già liền quát bảo ba cô :

- Tam cô hỏa tốc về đi. Đánh giặc không bằng đánh cường đạo

Ba tên đồ đệ nghe tiếng lui khỏi trường đấu nhanh như gió, nhưng đã thở hồng hộc, đầy mình toát mồ hôi

Kỳ Dao và Văn Đế Đế không đuổi theo, thu kiếm về tiến đến trước mặt lão đạo hỏi :

- Quần hào đâu đến cả ư ?

Lão đạo vương cười ha hả đáp :

- Tam Á Cảng chẳng còn gì nữa, không đến ở làm chi ?

Thiết Kỳ Sĩ nói :

- Quái hải Tam khác đã bị tại hạ một vố thê thảm. Phải chăng bọn họ tới đây để rửa hận ?

Lão đạo vương lắc đầu đáp :

- Bọn họ đã điều tra ra dưới đáy rương sắt, chẳng những không trả thù ngươi nữa, thậm chí thần điệp y họ cũng không đòi lại

Kỳ Dao hỏi :

- Vậy họ xuất hiện để làm gì ?

Lão đạo vương đáp :

- Họ ở trên đỉnh núi ngó thấy lão giai nên xuống đây, nhưng vì vợ chồng Yêu Hải nhìn họ bằng cặp mắt thì hằn nên tạm thời họ hông tiện mở miệng

Văn Đế Đế hỏi :

- Bọn họ kiếm lão gia làm chi ?

Lão đạo vương đáp :

- Họ muốn thám thính lai lịch những nhân vật thần bí của ba nhà

Thiết Kỳ Sĩ “ ủa ” một tiếng hỏi :

- Chính bọn họ lại không biết, phải đến hỏi lão gia ư ?

Lão đạo vương đắc ý cười đáp :

- Việc trên trời không ai hiểu biết rằng sư phó ngươi. Còn việc dưới đất thì ... haha ! Người võ lâm ai dám tự nhận là biết rõ hơn lão gia

Lão vừa dứt lời, bỗng sau lưng có tiếng thóa mạ :

- Thật là quân cường đạo khoác lác. Đưa bọn trẻ nít về đi. Thiết gì ngươi biết nhiều hiểu rộng hơn lão ?

Lão đạo vương nghe nói rụt đầu rụt cổ, thè lưỡi dài đến năm tấc, vội nắm Thiết Kỳ Sĩ lại nói :

- Lão hoạt đầu của ngươi tới rồi

Thiết Kỳ Sĩ cũng đã nghe rõ thanh âm sư phó vội dẫn Kỳ Dao và Đế Đế xoay mình chạy đi, khiến lão phải cố sức đuổi theo

Lão đạo vương chạy đến trước mặt chắp tay cười khanh khách nói :

- Nghĩa huynh vẫn bình yên chứ ?

Lão hỏi câu này khiến bọn thanh niên ngẩn người, chỉ trợn lên nhìn bạch phát lão nhân

Lão già đưa tay ra vẫy lão đạo vương, cười đáp :

- Hiền đệ cũng bình yên chứ ?

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi nói :

- Thật rồi !

Bạch phát lão nhân vừa cười vừa hỏi lại :

- Cái gì thật cái gì không thật ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp :

- Hai vị lão gia đúng là đã kết thành nghĩa huynh, nghĩa đệ

Lão già cười đáp :

- ta cứu y đến mười hai lần y mới chịu nhận làm huynh đệ

Lão đạo vương cười ha hả nói :

- Nghĩa huynh ! Nghĩa huynh nói quá nửa lần, tính ra mới có mười một lần rưỡi mà thôi

Lão già hắng dặng hỏi :

- Sao lại có nửa lần ?

Lão đạo vương đáp :

- Lần cuối cùng tiểu đệ lội nước thoát chết đấy chứ

Bạch Phá nhân cười khanh khác nói :

- Lần ấy lão ngũ tạng lệnh lạc, cặp giò gẫy rời, tay mặt trật khớp chỉ còn một tay trái mà cách Cửu Yêu Đảo đến ba chục hải lý thì dù tài bơi lội của lão có giỏi cũng bị yêu quái nuốt trửng. Như vậy mà kẻ là có nửa lần. Sự thực lần này còn nguy hiểm hơn cả mười một lần trước

Lão đạo vương nói :

- Không phải. Chỉ được kể nửa lần thôi vì lần này hãy còn một tia hy vọng. Mười một lần trước mới hoàn toàn tuyệt vọng

Bạch Phát lão nhân thở dài đáp :

- Được rồi ! Được rồi ! ta đành chịu thiệt nửa lần. Này ! Bây giờ làm thế nào với bọn người kia ?

Lão đạo vương đáp :

- Bọn họ đã nghe rõ cả rồi, chắc là bọn họ thẹn nên lén lút bỏ đi

Bạch Phát lão nhân cười ha hả hỏi :

- Ngày trước ta lại chưa chạm trán bọn họ thì còn sợ gì ?

lão đạo vương cười rộ đáp :

- Có nhiều hạng yêu ma quỉ quái chưa ngó thấy Chung Húc mà có nghe thấy tiếng cười đã xa chạy cao bay

Lão chưa dứt lời đột nhiên đổi giọng hỏi :

- Nghĩa huynh ! Nghĩa huynh biết việc thiên hạ nhiều hơn tiểu đệ ư ?

Bạch Phát lão nhân đáp :

- Mười bữa trước đây trong võ lâm xẩy ra một quái sự. Đó là người võ lâm có tiếng tăm thì bất luận già hay trẻ cũng đều gặp phải án song bao hai người là ta, tiểu hoạt đầu của ta cũng hai tên. Thậm chí, còn có hai lão đạo vương. Lão mà biết được vụ này thì thật là cao minh hơn người

Lão đạo vương nhảy bổ lên hỏi :

- Làm gì có chuyện đó ? Đúng là nói nhăng nói càn

Bạch Phát lão nhân đáp :

- Không giả chút nào hết. Cả ta cũng bị bưng mắt mấy lần

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi :

- Lão nhân gia gặp chuyện gì ?

Bạch Phát lão nhân đáp :

- Ta thấy một đôi tiên hạc mỗ mỗ đang liều mạng, lại thấy hai tên Phổ Phổ nguyên soái đánh nhau đến trời sầu đất thảm. Thậm chí cả hai Cổ Mộ U Linh cũng đại hiển thần thông. Bọn họ đều là tà môn, ta chỉ đứng trong bóng tối tụ thủ bàng quan. Nhưng hôm qua ta lại gặp hai vị chưởng môn phái Thiếu Lâm đang đánh nhau trong hang núi. Ta không dám động thủ vì sợ đánh vào người thật

Thiết Kỳ Sĩ hỏi :

- Thật là nguy hiểm. Chẳng lẽ không ai được ai thua ?

Bạch Phát lão nhân đáp :

- Hiển nhiên công phu của người giả cao hơn. Nếu người thật cao hơn người giả thì đã có kết quả rồi

Lão đạo vương hoang mang hỏi :

- Nghĩa huynh tưởng chúng ta có thể phanh phui vụ án song bao này chăng ?

Bạch Phát lão nhân đáp :

- Cái đó còn tùy võ công của đối phương. Nếu bản lĩnh họ cao thâm hơn bọn ta thì chẳng những đừng hòng phá án mà cái mạng già của chúng ta cũng đến ngày tận số rồi

Kỳ Dao hỏi xen vào :

- Bá bá ! Đối phương đã lộ diện mấy lần mà sao không giết chết đối thủ ?

Bạch Phát lão nhân đáp :

- Bọn họ không phải là một người. Trong đầm còn có nam có nữ. Theo nhận xét của bá bá thì chẳng những bọn họ võ công cao thâm khôn lường mà còn có thể biến thành nam nữ già trẻ. Tướng mạo và niên canh chân chính của họ chẳng một ai hay. Chúng chưa hạ sát đối phương là chưa đến thời cơ. Mục đích của chúng hiện giờ là làm rối loạn võ lâm để thị uy

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 80 : Thiết Kỳ Sĩ thử thách khách Song Bao

Lão đạo vương nhảy bổ lên la:

- Bọn họ là những nhân vật đã lấy được cổ báu trong Kim ngọc đồ.

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Lão phản ứng quả cao minh hơn người. Ta gặp những tay lão đối thủ ngày trước, lần này đành chịu giảng hòa. Không ai muốn giao thủ nữa mà cần bình tâm tĩnh trí để thương nghị vấn đề trước mắt. Nhận xét của mọi người đều giống lão cường đạo.

Lão vương trịnh trọng nói:

- Lão huynh chạm trán Tam Cường năm trước rồi ư?

Bạch Phát lão nhân gật đầu đáp:

- Đúng thế! Bọn họ vẫn như ngày xưa chưa già đi mấy. Cô Phương Tử hòa hoãn nhiều rồi. Hận Thế Sinh nét mặt tươi cười. Bính Đáo Để vẫn gác kiếm.

Lão đạo vương thở dài hỏi:

- Nhất tuyệt tam cường võ lâm ngày trước không có ai cao hơn. Chẳng ngờ ngày nay cũng bị vấn đề rắc rối này. Không hiểu là họ làm thế nào?

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Bọn họ phái đệ tử chân truyền đi tìm kiếm bọn nam nữ thần bí đó. Ta sợ tên tiểu hoạt đầu hiểu lầm rồi gây thành thù hận nên phải đến đây tìm gã bảo cho biết rõ.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đồ đệ của họ hình dạng thế nào?

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Chúng đều là bọn trẻ diêm dúa. Đồ đệ của Cô Phương Tử kêu bằng Ngọc Trung Ngọc. Đồ đệ của Hận Thế Sinh kêu bằng Khí Trần Tiên. Đồ đệ của Bính Đáo Để là Thiên Chủ Định. Bọn chúng đều cố gắng theo thầy học võ, ngươi không nên gây thù cũng chẳng mong kết nghĩa, đừng xâm phạm lẫn nhau là được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hiện giờ đệ tử nên làm gì?

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Ngươi cùng sư huynh dẫn bạn hữu về Lôi Châu. Ta cùng lão đạo vương có việc khác phải làm. Người võ lâm ở Quỳnh Nhai sắp bỏ đi rồi, vì bọn nam nữ thần bí dường như đã ở Quỳnh đảo.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Về Lôi Châu rồi làm gì?

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Không thể nóng nảy được. Bây giờ từ từ theo miền duyên hải lên bắc. Ta muốn ngươi đi kiếm không phải là bọn nam nữ thần bí mà là một vị lão đạo sĩ. Hiện nay lão là người luyện Phi kiếm giỏi hơn hết trong võ lâm. Lão còn hiểu rõ phép trường sinh. Võ công bản thân lão không cao lắm, vì phạm tội luyện võ công loạn xạ khiến cho căn bản thành hư hoại, vĩnh viễn không tới chỗ tuyệt đích được. Nhưng cũng nhân vụ tìm tòi những điều ảo diệu mà lão hiểu được phép dưỡng sinh và luyện kiếm. Chính lão không hy vọng gì nữa, nhưng lão có thể gầy dựng cho người khác. Ta chỉ sợ bọn nam nữ thần bí kia bắt được và bức bách lão dạy nghệ thuật thì hậu quả khó mà lường được. Ngươi muốn kiếm lão không phải chuyện dễ. Lão là sư phụ của Sưu Thiên Hồ, rất nhiều cơ trí mà chẳng tín nhiệm một ai. Ngươi muốn bảo vệ lão, nhưng nói tử tế không được, dùng cường lực cũng không xong. Đồng thời có khi còn bị lão làm cho ngu muội.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nếu vậy đối phó với lão đạo này không phải chuyện dễ dàng.

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Vì sợ bọn nam nữ thần bí bắt lão đưa đi, nên dù khó khăn ngươi cũng phải cố gắng.

Lão đạo vương nói:

- Trường hợp này Vu Trung Vu rất đắc dụng. Tái Lão Quân là sư huynh của mụ.

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Có thể nói là vị hôn phu thê, nhưng Vu Trung Vu vì ham lợi làm cho Tái Lão Quân chán nản. Nhờ Vu Trung Vu đi kiếm lão cũng bằng vô dụng, vì lão không chịu lộ diện.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Lão đạo đó hiệu là Tái Lão Quân ư?

Lão đạo vương đáp:

- Chính thị cơ trí của ngươi có thể đấu với lão được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Phải chăng bọn nam nữ thần bí vì được Hoàng ngọc kết tinh linh kiếm, Hoàng kim linh khí võng, Hoàng kim quả và Hoàng kim mạc sở thành mà gây nên bản lĩnh?

Bạch Phát lão nhân đáp:

- Không phải. Lấy được tứ bảo nhưng chỉ có Hoàng kim anh là dùng để soi sáng. Còn chỗ ảo diệu của ba món kia không phải lấy được là hữu dụng ngay. Gã phải kiếm Tái lão quân mới xong. Bọn ta khống chế Tái Lão Quân rồi mới có thể tìm cách đối phó với bọn chúng.

Hai lão nói chuyện xong lập tức lên đường.

Thiết Kỳ Sĩ liếc mắt nhìn mọi người, kể cả Bạch Từ, Bạch đại muội, Thiết nhị lang, Ngũ vương tử, Minh Châu quận chúa, Kỳ Dao, Đế Đế, Cao Dương, Cao Thức, cả thảy chín người. Chàng liền hỏi Cao Thức:

- Sư ca! Chúng ta lên đường được chưa?

Cao Thức đáp:

- Trời tối rồi. Ban đêm chính là lúc thuận tiện cho ta dời khỏi Quỳnh đảo. Lão nhị thử coi xem ai là người dẫn đường được?

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Lại phải nhờ Cao Dương đại ca dẫn đường.

Cao Dương hỏi:

- Ta từ từ bay ở trên không được chăng?

Kỳ Dao đáp:

- Như vậy lộ liễu quá.

Cao Dương nói:

- Đi dưới mặt đất lại sợ gặp chuyện song bao. Khi đó các vị chẳng biết theo ai.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Phải rồi! Chúng ta phải làm ám hiệu trước, lỡ gặp phải bọn nam nữ thần bí thì chuyện đề phòng rất khó khăn.

Cao Thức nói:

- Bọn chúng không có áo bay. Cái gì thì cũng biến được, còn bảo y thì tin rằng chúng không làm nổi.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Còn người không có bảo y thì sao?

Kỳ Dao hỏi lại:

- Sĩ ca quy định ám hiệu cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nếu gặp phải tình trạng này thì bọn ta giơ cao tay trái lên.

Kỳ Dao hỏi:

- Người ta cũng làm theo mình thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nếu thế miệng hô “Biển bức nhân,” vì bọn họ không biết ngoại hiệu này. Nếu chúng bắt chước hô thì mình hỏi đến nội tình.

Cao Thức nói:

- Cái đó tạm được dù chưa thỏa đáng. Vả bất quá chúng ta chỉ đề phòng trong một thời gian ngắn ngủi.

Cao Dương nói:

- Vậy ta đi trước để các vị theo sau.

Đi suốt đêm đoàn thanh niên nam nữ mới rời khỏi khu vực Ngũ Chỉ Sơn, vì mọi người không thi triển khinh công chạy lẹ, và không muốn đi trên đường lớn sợ bại lộ hành tung.

Lúc trời sáng, Cao Dương dọc đường đánh được mấy con phi cầm tẩu thú liền nướng làm bữa sáng. Quần hào ngồi xuống bên khe suối ăn uống.

Ăn xong, Cao Dương lại toan dẫn mọi người thượng lộ, bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ hô:

- Cao đại ca! Đường chúng ta đi có động tình rồi.

Cao Dương vội hỏi:

- Cách đây bao xa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Thanh âm dường như bị tòa núi cao cách trở. Phía trước là địa phương nào?

Cao Dương nói:

- Mấy chục dặm phía trước đều không có núi cao. Ngọn cao nhất cách đây không đầy nửa dặm. Khe lạch này thông ra sông Vạn Tượng. Qua sông bốn chục dặm mới đến Sinh Mao Lĩnh, nhưng không phải đường chính của chúng ta.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Tại hạ ước lượng ngoài mấy dặm có một trái núi. Chân núi có hai tay cao thủ đặc biệt đang đánh nhau kịch liệt phi thường!

Cao Dương nói:

- Chúng ta đi thêm hai chục dặm rồi rẽ qua mé hữu để đi tới Lê Mẫu Lĩnh. Lão nhị thử quan sát động tĩnh con đường mình phải đi qua.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vậy xin đại ca đi coi trước. Bọn ta đông người không nên tiếp cận cùng một lúc.

Cao Dương nhìn Cao Thức vẫy tay nói:

- Lão đệ! Lão đệ đi với ta. Từ lúc ta nghe vụ nam nữ thần bí đến giờ lúc nào trống ngực cũng đánh hơn trống làng.

Cao Thức cười hỏi:

- Bản lĩnh đại ca không phải tầm thường, thêm vào bức y là thừa thắng, thì còn sợ gì?

Tuy y nói vậy, nhưng vẫn theo sau Cao Dương.

Hai người đề tụ khinh công đi chưa mấy chốc quả bị trái núi không rõ tên gì ngăn chặn. Đồng thời đã nghe kiếm phong rít lên veo véo.

Cao Dương dừng lại hỏi:

- Chúng ta vượt qua ngọn núi hay đi vòng quanh?

Cao Thức đáp:

- Cứ đi thẳng lên ngọn núi, hy vọng ở trên cao nhìn xuống thấy rõ.

Cao Dương nói:

- Nếu vậy thì bay lên nhưng đừng bay cao quá là được.

Cao Thức đồng ý. Y khoác điệp y vương rung tay vọt lên không trước.

Cao Dương nhận thấy Điệp y vương cũng nhẹ nhàng tiện dụng chẳng kém gì bức y, chỉ có hình thức là khác một chút. Lão rung tay bay lên.

Cao Thức thấy hắn bay theo liền khẽ dặn:

- Phải coi chừng trên núi có người võ lâm nào khác chăng! Chúng ta vượt ngọn cây mà đi.

Cao Dương hiểu ý liền theo sau, đề tụ nội kình coi rất giống con dơi lướt đi lên ngọn núi.

Vừa đến đỉnh núi, bỗng nghe tiếng nữ nhân niệm Phật hiệu. Thanh âm tựa hồ ở giữa khoảng đá núi trên ngọn phát ra.

Cao Thức nghe tiếng vội hạ thấp xuống dùng phép truyền âm bảo Cao Dương;

- Đại ca! Trên đỉnh núi có vị ni cô thần bí.

Lúc Cao Dương hạ thấp xuống mắt hắn đã ngó thấy một vị lão ni, biết rằng không ẩn nấp được liền khẽ bảo Cao Thức:

- Y đến rồi!

Hắn chưa dứt lời đã nghe thanh âm hiền hòa của lão ni cất lên:

- Nhị vị thí chủ! Bất tất phải nghi ngờ nữa. Lão ni pháp hiệu là Kim Quang.

Cao Thức nghe nói không khỏi ngạc nhiên tự nhủ:

- Bà này là sư phụ của Bạch Từ.

Y không kịp suy nghĩ gì nữa liền thi lễ đáp:

- Sư thái! Vãn bối là Cao Thức và đây là tôn huynh tên gọi Cao Dương xin có lời thỉnh an.

Nữ ni ồ lên một tiếng đáp:

- Té ra hai vị Cao thí chủ. Nếu vậy tiểu đồ cũng đến rồi.

Cao Thức kính cẩn đáp:

- Bạch cô nương còn đi sau. Bọn vãn bối nghe dưới chân núi thấy có động tình mới lên trước coi.

Lão ni nói:

- Dưới chân núi trong hang đang đánh nhau kịch liệt. Hai vị không nên tới gần.

Cao Dương hỏi:

- Sư thái! Những ai đánh nhau dưới đó?

Lão ni đáp:

- Một người là Thông Thông quốc sư. Người khác cũng là Thông Thông quốc sư.

Cao Thức kinh hãi la lên:

- Lại chuyện song bao án.

Lão ni nói:

- Vì thế bần ni mới không muốn hai vị tiếp cận. Chỉ lộ chân tướng một chút là tất có hai người khác giả hiệu xuất hiện.

Cao Thức hỏi:

- Sư thái có biết lai lịch của kẻ giả mạo không?

Lão ni đáp:

- Trong võ lâm xảy ra đại sự trước nay chưa từng có, bần ni chẳng thể điềm nhiên tọa thị, nhưng chạy khắp chốn bốn mặt đông nam tây bắc để điều tra chỉ được một chút tin tức.

Cao Thức vội hỏi:

- Tin tức thế nào?

Lão ni đáp:

- Bần ni gặp một vị đạo cao tiểu tiến nơi cửa Phật. Tuy lão nhân gia không phải người võ lâm, nhưng chỉ điểm bần ni đến một nơi kêu bằng Ảo Ảnh đông. Bần ni vào hỏi một nhân vật pháp hiệu là Ảo Ảnh thiền sư mới biết trong võ lâm có một nơi kêu bằng Ảo Ảnh hư cảnh. Trong Ảo Ảnh hư cảnh từ ngàn năm trước có một môn phái tự xưng là Ảo Hải môn. Những nhân vật ở môn này không có mấy. Trải qua bao đời truyền lại, mỗi đời chưa tới năm người. Trước kia bọn họ không can thiệp vào việc võ lâm giang hồ, cũng chẳng tranh cường hiếu thắng. Bọn họ có một lối võ công riêng biệt cao thâm khôn lường, đồng thời ảo thuật của họ ảo diệu phi thường nói không xiết được.

Cao Thức nói:

- Trên chốn giang hồ đồn đại bọn nam nữ thần bí đó chắc ở tà môn này.

Lão ni gật đầu đáp:

- Bần ni chỉ biết có vậy, còn phải tiếp tục dò la mới hiểu tường tận.

Cao Thức hỏi:

- Tại sao tà môn này bây giờ mới xuất hiện trên chốn giang hồ? Họ làm náo loạn võ lâm với mục đích gì?

Lão ni đáp:

- Thí chủ hỏi mấy câu giống như hầu hết nhân vật võ lâm. Bần ni từng tự mình đặt ra ba vấn đề. Một là môn phái này nhất định mới nảy ra vị chưởng môn đầy dã tâm. Hai là trước hết họ náo loạn võ lâm cho lòng người hoảng sợ để gây thanh thế. Ba là họ muốn độc bá võ lâm.

Cao Thức nói:

- Chắc bọn họ đã lấy được tứ bảo trong Kim ngọc đồ?

Lão ni đáp:

- Có lẽ chưởng môn tà phái này vì lấy được Tứ bảo rồi quyết tâm không lộ diện nữa. Trong Tứ bảo, Hoàng ngọc kết tinh kiếm giúp người ta tăng thêm hùng tâm, Hoàng kim quả có thể luyện thành trường sinh bất tử. Bọn họ cho là có thể vĩnh viễn ở ngôi cao cả.

Cao Thức nhìn Cao Dương nói:

- Đại ca! Xin đại ca đón lão nhị đến đây, đồng thời chuyển lời chỉ giáo của sư thái cho y biết trước để y khỏi mạo hiểm.

Cao Dương nghe lời xoay mình toan đi, lão ni đứng dậy hỏi:

- Trong các vị mấy người có bảo y để bay được?

Cao Thức đáp:

- Sáu người, Bạch cô nương cũng có một tấm.

Lão ni nói:

- Thí chủ dặn họ từ nay phải đề phòng cả trên không. Tà môn này chẳng những đã lợi hại ở dưới đất mà trên không cũng ghê gớm lắm!

Cao Thức kinh hãi hỏi:

- Thật thế ư?

Lão ni đáp:

- Các vị đã gặp bọn Thần Ưng chân nhân, Tiên Hạc mỗ mỗ, Quỷ Thíu lão tổ chưa?

Cao Thức đáp:

- Vãn bối biết cả rồi.

Lão ni nói:

- Ba lão ma đầu đó ỷ vào phi cầm để xưng hùng, nay đã thành cá lọt lưới.

Cao Thức kinh hãi hỏi:

- Ảo Hải môn ỷ vào cái gì để hoạt động trên không?

Lão ni đáp:

- Bọn họ có Phi Thử thần y lại thêm ảo thuật. Coi đó họ có thể biết biến chế bảo y của các vị một cách dễ dàng.

Cao Thức nghe nói khác nào trái banh xì hơi. Y vẫn đinh ninh ỷ vào bảo y để chống cự đối phương, nhưng bây giờ thì không trông cậy ở điểm này được nữa, liền thở dài nói:

- Thế là tà môn này biến ảo được hết mọi sự.

Lão ni thấy y chán nản liền tìm lời cổ võ:

- Hài tử đừng nản lòng. Hiện nay các chính phái võ lâm đều kính trọng sư đệ ngươi. Ai cũng nhận thấy gã có thể vãn hồi kiếp nạn.

Dứt lời bà đứng dậy nói tiếp:

- Bần ni không thể chờ họ để hội diện vì có việc gấp phải đến Phổ đà.

Cao Thức đáp:

- Sư đệ của vãn bối sẽ tới ngay.

Lão ni nói:

- Việc kiến diện không cần lắm, ngươi cứ bảo cho y hay là được. Muốn thắng Yêu Hải phải trông vào trí tuệ.

Cao Thức kính cẩn đáp:

- Vãn bối nhớ rồi. Xin sư thái bảo trọng.

Lão ni đi chưa bao lâu, Thiết Kỳ Sĩ dẫn mọi người tới nơi. Chàng hỏi ngay:

- Kim Quang thần ni đâu rồi?

Cao Thức đáp:

- Lão nhân gia không thể chờ lão nhị được vì còn phải đến Phổ Đà rất gấp.

Bạch Từ hỏi:

- Lúc lâm hành lão nhân gia có dặn gì không?

Cao Thức liền đem lời của thần ni thuật lại cho Thiết Kỳ Sĩ nghe rồi hỏi:

- Đối phương cũng có Phi thử thần y, biết làm thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Môn phái đó rất ít người. Tiểu đệ nhận thấy không lợi hại bằng Cổ Mộ môn. Bọn này chỉ ỷ vào võ công cao thâm để thị uy. Còn Cổ Mộ môn cả người thường cũng không buông tha. Sự thực tiểu đệ muốn trông vào bọn này một phần để tiêu diệt Cổ Mộ môn.

Cao Thức thở dài nói:

- Cái đó còn tùy ở nơi trí tuệ của lão nhị.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Sư ca! Hai người chúng ta xuống núi để coi một chuyến song bao án cũng hay. Đồng thời tiểu đệ chưa gặp Thông Thông quốc sư bao giờ. Hắn là ca ca của Cổ Mộ U Linh, cần coi cho biết bản lĩnh của họ đến trình độ nào.

Cao Thức đáp:

- Lão sư thái đã dặn chúng ta không nên tiếp cận bọn họ.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Chúng ta đừng lộ hình tích là được.

Hai vị sư huynh sư đệ vừa xuống đến chân núi, còn cách đấu trường khá xa, đã nghe một tràng cười dài. Đồng thời tiếng đả đấu im bặt.

Cao Thức “ủa” một tiếng nói:

- Bọn họ dừng lại rồi.

Thiết Kỳ Sĩ vội nói:

- Sư ca! Chúng ta mau thay hình đổi dạng.

Cao Thức không hiểu ý cũng lập tức vận công để thay đổi diện mạo. Đồng thời Thiết Kỳ Sĩ biến thành một người sắc mặt xám xanh, hoàn toàn không phải là một trang mỹ nam tử. Cao Thức ngạc nhiên nhưng không tiện hỏi.

Thiết Kỳ Sĩ trỏ vào thanh Phụng hoàng kiếm sau lưng nói:

- Lúc có việc phải chú ý đến bảo khí ở chuôi kiếm. Cái đó họ không thể biến ảo mau lẹ được. Thanh Cự khuyết kiếm của sư ca có cái đó mà các bảo kiếm khác không có.

Cao Thức nghe nói hiểu ngay nghĩ bụng:

- Y thật khôn ngoan, biết cách phòng ngừa Yêu Hải môn hành động ngấm ngầm.

Khi tới cửa núi, bỗng thấy một nhân vật đứng tuổi đang hằn học nói liên thanh. Coi cách ăn mặc ra kiểu quý tộc người nước Y Lê. Cao Thức khẽ bảo Thiết Kỳ Sĩ:

- Cha này chắc là Thông Thông quốc sư?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Chúng ta cứ đi thẳng về trước, đừng chú ý nhìn hắn.

Vừa thấy hai thanh niên xuất hiện, người Y Lê đứng tuổi kia đột nhiên dừng lại, dường như hắn bị người Yêu Hải làm cho sợ hết hồn. Nhưng hắn lùi lại rồi xông ra ngay quát hỏi:

- Hai vị là ai?

Không hiểu Thiết Kỳ Sĩ có dụng ý gì, chàng chắp tay đáp:

- Đại quốc sư! Quên cố nhân rồi ư?

Chàng làm cho nhân vật ăn mặc như người Y Lê đâm ra hồ đồ. Hiển nhiên hắn lộ vẻ cổ quái, nhưng tay vẫn giữ trường kiếm hồi lâu mới hỏi lại:

- Hai vị ở đâu?

Thiết Kỳ Sĩ đáp ngay:

- Các hạ quên rằng ba năm trước đã gặp người bạn võ lâm ở chỗ đó. Đồng thời coi tình hình các hạ dường như vừa mới chiến đấu với ai?

Người Y Lê chẳng hiểu gì cả, đảo tròng mắt hồi lâu mới “ồ” một tiếng rồi nói:

- Các bạn là nhân vật trong “Thất Hán tử” ở ngoài Ngọc Môn quan rồi!

Thiết Kỳ Sĩ chẳng hiểu Thất hán tử nào, nhưng muốn cho xuôi chuyện liền cười khanh khách đáp:

- Đại quốc sư quả là người nhớ dai. Tại hạ chính là một trong Thất hán tử. Còn ông bạn đi sau là tệ sư huynh.

Người Y Lê “ồ” lên một tiếng nói:

- Bằng hữu! Ta nhớ ra rồi. Năm trước vào một buổi tối ông bạn đã ngấm ngầm giúp ta bắt một tên phản nghịch ở tệ quốc. Đáng tiếc đêm hôm ấy rối loạn quá thành ra chưa kịp chú ý nhìn kỹ diện mạo của ông bạn.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Thế thì không trách được. Tại hạ cứ tưởng đêm hôm ấy các hạ đã thấy rõ rồi.

Người Y Lê thở dài:

- Nhờ bằng hữu giúp đỡ mà tại hạ chưa từng biểu lộ tấm lòng cảm kích.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đại quốc sư! Hà tất các hạ phải khách khí. Tại hạ xin hỏi vừa rồi các hạ động thủ với ai?

Người Y Lê hằn học đáp:

- Vụ này một lời không nói hết được. Hiện nay võ lâm có một bọn quái vật biến hóa vô cùng. Vừa rồi suýt nữa tại hạ thất cơ.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách nói:

- Đại quốc sư thần công cao thâm khôn lường, có lý nào thất cơ được? Hiển nhiên các hạ đụng phải nhân vật ở Yêu Hải môn rồi.

Người Y Lê kinh ngạc hỏi:

- Ông bạn biết rõ gốc gác họ ư?

Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:

- Tại hạ cũng biết được đôi chút. Nếu các hạ muốn hiểu rõ thì chúng ta vừa đi vừa nói chuyện được chăng?

Chàng đã có mồi thơm lo gì Y Lê quốc sư chẳng mắc câu. Hắn thu bảo kiếm về nói ngay:

- Bằng hữu đi đâu? Tại hạ mong ông bạn chỉ giáo cho.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 81 : Lừa địch nhân, Kỳ Sĩ hiến kế

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Tại hạ muốn đi Lôi Châu, chẳng hiểu có cùng đường với quốc sư chăng?

Y Lê quốc sư cả mừng đáp:

- Tại hạ cũng đi Lôi Châu đây.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Vậy xin mời quốc sư thượng lộ.

Ba người từ cửa hang đi về phía tây, mục tiêu rất rõ rệt. Dĩ nhiên bọn người phía sau đều ngó thấy. Bọn này do Ngũ vương tử cầm đầu vẫn cách một quãng xa xa, ngấm ngầm theo sau.

Trong khi đi đường, Y Lê quốc sư nhìn Kỳ Sĩ hỏi:

- Bằng hữu! Ông bạn đã biết những nhân vật thần bí khôn lường gần đây rồi chứ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đó là người Ảo Hải môn. Võ công họ rất cao cường, biết bay lại có thể biến hình. Những nhân vật này chẳng bao lâu nữa sẽ phát động cuộc càn quét võ lâm, các hạ tính sao?

Y Lê quốc sư đáp:

- Tại hạ về nước rồi nhất định triệu tập những cao thủ võ lâm quyết một trận sống mái với bọn Ảo Hải môn.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Tại hạ xin chờ giai âm.

Đến cửa biển vào giữa trưa ngày thứ tư, Y Lê quốc sư chia tay từ biệt rồi, Cao Thức mới hỏi Thiết Kỳ Sĩ:

- Lão nhị! Mấy bữa nay đã tác động cân não Y Lê quốc sư như thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Tiểu đệ tác động cân não rất đúng lúc. Công lực hắn tuy cao thâm nhưng ý chí không được kiên cường. Dọc đường tiểu đệ đã đưa hắn vào quyết định phản kháng Ảo Hải môn ra mặt. Chuyến này hắn trở về nhất định lôi Cổ Mộ môn xuống nước. Đó là kế đuổi hổ nuốt lang.

Cao Thức hỏi:

- Còn tên Phổ Phổ nguyên soái thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Gặp cơ hội cũng sẽ làm như vậy.

Cao Thức quay đầu nhìn lại thấy Ngũ vương tử đã dẫn mọi người tới nơi. Lúc này vừa sáng sớm lại gần thành thị ở cửa biển. Quần hùng hội diện rồi đi vào thành.

Mười người ăn một bữa no, không nghỉ ngơi gì, lập tức mướn thuyền qua Quỳnh Châu Hải giáp.

Thuyền vượt biển của quan có, của tư nhân cũng có. Thuyền tư nhân quá nửa là thương gia cho mướn, nhưng cũng có thuyền chở hàng tiện rước khách.

Cao Dương không muốn nhập bọn với người khác liền mướn một chiếc thuyền không, để khỏi lộ hình tích.

Mười người giang hồ kết bạn cùng đi mà muốn khỏi lộ hình tích là một việc không thể được. Thiết Kỳ Sĩ đã hiểu điểm này. Khi chàng cùng Cao Thức gặp Y Lê quốc sư đã thay hình đổi dạng, bất quá là để phòng bọn Ảo Hải môn và ngấm ngầm phá hoại bằng cách tác động cân não Y Lê quốc sư. Nhưng sau khi cáo biệt người Y Lê, chàng trở lại chân tướng vì hiểu rõ bọn Ảo Hải môn chưa biết gì về chàng.

Dưới thuyền Cao Thức thấy ngoài lái đò không còn người nào khác mới nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Lão nhị! Bọn ta chưa nổi danh gì trong võ lâm phải không?

Thiết Kỳ Sĩ nghe hỏi cười nhẹ một tiếng đảo mắt nhìn mọi người, rồi sau cùng ngó Ngũ vương tử cười nói:

- Ngũ gia! Chắc Ngũ gia đã hiểu ý câu hỏi của tệ sư ca.

Ngũ vương tử cười đáp:

- Tại hạ tưởng bọn Ảo Hải môn đã chú ý đến chúng ta rồi.

Cao Thức cười lớn hỏi:

- Sao họ không tìm đến mình?

Ngũ vương tử đáp:

- Có khi họ sợ Cao đại ca là thiên hạ đệ nhất kiếm khách.

Cao Thức cười nói:

- Xin Ngũ gia đừng nói giỡn. Bọn Ảo Hải môn ra đời chưa lâu, huống chi tại hạ lại giả mạo làm lão nhị.

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng nói:

- Ngũ gia! Tệ sư ca đã bị theo dõi. Chính y lại không biết. Bọn Ảo Hải môn tuy lộ hình tích chưa lâu, nhưng những chuyện giang hồ chắc họ đã dò biết từ trước rồi. Từ nay trở đi người thoát được thị tuyến của họ e rằng chỉ có một mình tại hạ.

Cao Thức kinh hãi hỏi:

- Lão nhị! Lão nhị phát giác có người theo dõi ta ư?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Lúc ở quán tại Hải thành đi ra sư ca đã bị ai cản trở?

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi đáp:

- Chẳng lẽ nữ nhân bán dầu đó là người của Ảo Hải môn?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đúng nữ nhân này, nhưng thị không thể biến thành đàn ông. Kẻ biến ra sư ca chính là nam nhân đứng tuổi ở phía sau. Hắn sai cô gái bán dầu cản sư ca lại để nhìn cho rõ mặt cùng nhận xét trên người sư ca có những gì.

Cao Thức hỏi:

- Bây giờ ta thay đổi y phục, nên chăng?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vô ích. Họ dùng ảo thuật thì muốn hóa trang cách nào họ cũng biến ra được ngay trong chớp mắt như bóng theo hình, không tài nào thoát được.

Cao Thức hỏi:

- Vậy phải ứng phó cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lúc lên bờ sư ca đừng thoát ly mọi người, coi xem họ làm sao? Tiểu đệ tin rằng những nhân vật này muốn động thủ cùng người khi họ định làm song bao án, tất kiếm đối thủ đơn độc mới thực hiện được, hoặc tìm cơ hội trà trộn vào lúc gặp đám đông. Thủ đoạn của bọn chúng là để cho đối thủ không thể quần công hay vây hãm.

Cao Thức hỏi:

- Ta muốn tìm cơ hội để thử kiếm thuật xem sao.

Ngũ vương tử phản đối:

- Không được! Như thế là mạo hiểm quá.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hiện giờ bọn họ chỉ náo loạn chứ chưa hạ thủ giết người. Cả Thông Thông quốc sư cũng đánh một trận rồi bỏ đi, chắc chẳng có gì nguy hiểm.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Công lực của sư ca so với Thông Thông quốc sư chỉ hơn được một chút mà thôi. Muốn thử thì phải làm cho họ mất oai phong, giết một tên cho chúng coi. Nếu đánh ngang sức là giúp cho chúng khinh thị võ lâm. Như vậy lợi bất cập hại.

Kỳ Dao nói tiếp:

- Như vậy Kỳ ca phải ra tay mới được.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bọn hậu đài của chúng chưa xuất hiện, ta muốn lưu lại để đối phó về sau, nếu không thì rút mây động rừng. Kim ngọc tứ bảo lọt vào tay những nhân vật hậu đài của họ mà mình giết bọn nanh vuốt làm kinh động bọn hậu đài thì vĩnh viễn tứ bảo không bao giờ lấy được.

Ngũ vương tử hỏi:

- Bây giờ hiền đệ tự kiềm chế để đánh thành ngang sức được không?

Thiết Kỳ Sĩ nhảy bổ lên đáp:

- Ngũ gia có nhắc, tại hạ mới nhớ ra. Phải lắm! Thế là mình dùng cách gậy ông đập lưng ông lại càng tuyệt diệu.

Minh Châu quận chúa nói:

- Chủ ý của Ngũ gia không hay đâu. Trái lại nó sẽ làm cho Thiết đại hiệp tiết lộ công phu.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Quận chúa nhận thấy kết quả như thế nào?

Minh Châu quận chúa đáp:

- Lão nhị là lá bài tối hậu của chúng ta, bất luận trong trường hợp nào cũng không thể để địch nhân biết rõ hành tung. Lão nhị bộc lộ sớm quá, bọn nanh vuốt bên địch không địch nổi sẽ thi hành thủ đoạn khác để uy hiếp. Không may mà trong bọn ta có người thất tung, địch sẽ dùng làm con tin.

Thiết Kỳ Sĩ tỉnh ngộ nói:

- Quận chúa quả là người suy nghĩ sâu xa. Trường hợp này thực nguy hiểm phi thường.

Ngũ vương tử hỏi:

- Nếu bây giờ bọn Ảo Hải môn muốn kiếm Cao đại hiệp thì làm sao?

Cao Thức đáp:

- Tại hạ đành quyết đấu một phen. May ở chỗ địch nhân chỉ muốn giữ thế quân bình.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Theo lời tôn sư của Bạch thư là Thần ni tiền bối thì bọn Ảo Hải môn không có nhiều người. Mình trừ diệt được mấy tên khiến cho nhân số của họ đã ít lại càng ít hơn.

Cao Thức đáp:

- Đó là lão sư thái nói về quá khứ, nhưng hiện nay bọn chúng đã dám phát động thì nhân số không ít đâu.

Thiết Kỳ Sĩ kiên quyết nói:

- Đi bước nào tính bước ấy. Hãy coi cử động của bọn tại hạ rồi sẽ bàn. Bây giờ mình nghĩ cách đối phó không hay bằng tùy cơ ứng biến.

Mọi người không đưa ra ý kiến gì nữa. Ai cũng hoang mang vô cùng!

Lúc thuyền đến bến, trời đã hoàng hôn. Quần hào lên bờ tiến vào thị trấn Bạch Sa ăn cơm tối rồi nhân lúc sương biển mịt mờ lại ra đi, chưa tính gì đến chuyện ngủ đêm.

Lúc đi đường, Thiết Kỳ Sĩ đi sát cạnh sư huynh, đồng thời nhìn Cao Dương hỏi:

- Cao đại ca! Phía trước đến thành gì?

Cao Dương quay lại đáp:

- Còn mấy chục dặm nữa là đại trấn mới tên gọi là Hải An mà cũng là khởi điểm cho đường quan đạo. Từ Hải An đi thêm mấy chục dặm là thành Từ Văn.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Chúng ta phải đi gần nhau, chớ có lảng ra xa. Đêm nay sương mù dày đặc ảnh hưởng đến thị tuyến rất nhiều.

Cao Dương hỏi:

- Phía trước có một toán người. Thiết đại hiệp đã nhìn thấy chưa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Thấy rồi. Họ cũng là người võ lâm. Mặc kệ họ.

Cao Thức khẽ hỏi:

- Lão nhị có điều tra ra chút gì không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đối phương dường như lảng xa chúng ta. Thế mới lạ.

Cao Thức cười hỏi:

- Có lẽ họ biết chúng ta đã phòng bị?

Ngũ vương tử chạy lại gần nói:

- Phía sau có hai người rượt theo.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Chúng ta bất tất phải đề phòng. Hai tên đó là những cao thủ thông thường.

Trước sau và hai bên đều bị cảm giác linh mẫn của chàng nhận ra hết. Ngũ vương tử rất khâm phục cười hỏi:

- Công lực của địch nhân sao hiền đệ cũng nhận ra được?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Người võ công cao thâm giả vờ làm cao thủ thông thường đi cản đường, cũng như cao nhân võ lâm giả vờ ngẩn ngơ, bước chân của họ đều không thể che mắt tại hạ được.

Ngũ vương tử hỏi:

- Cái bệnh của họ như thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hạng cao thủ đặc biệt giả vờ làm thông thường thì bước chân họ đặt xuống tuy cố ý nặng nề, nhưng thanh âm vẫn nhẹ hơn.

Minh Châu quận chúa nghe nói rất lấy làm kỳ, đến gần hỏi:

- Làm sao lại nhận biết được chỗ đó?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Cao nhân mà cố ý giả làm người tầm thường thì khi bước chân hạ xuống không đụng mạnh vào đất cát nên vẫn nhẹ. Còn thanh âm tròn trĩnh mà không tan đi là kẻ thông thường muốn giả vờ làm đặc biệt, mặc dù họ đề tụ khinh công để cất bước, cát đá trên mặt đất vẫn phát ra tiếng động.

Ngũ vương tử hỏi:

- Nếu chân họ không đặt xuống đất thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đó là nói về những nhân vật cao thủ thông thường trở lên, không thể che mắt tại hạ được. Tỷ như hai người phía sau thì tập kích chúng ta thế nào được?

Cao Thức cười nói:

- Cây hai bên đường cũng có nhiều.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Sư ca! Sư ca có muốn ăn thịt cú mèo không?

Cao Thức hỏi:

- Lão nhị hỏi vậy là có ý gì?

Thiết Kỳ Sĩ tiện tay bẻ một cành khô vụt vào cây rừng bên đường nhanh như chớp. Bỗng nghe đánh chát một tiếng, một vật gì rớt xuống.

Cao Thức hiểu ý lạng người vào rừng, lúc trở ra trong tay cầm con cú mèo. Hắn cười nói:

- Mắt lão nhị ngày càng thần kỳ.

Ngũ vương tử cười khanh khách nói:

- Như vậy chứng tỏ địch nhân không có cách nào ẩn mình được trong bóng tối.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Cứ ẩn nấp như cũ thì được, nhưng không có cách nào tập kích mau lẹ. Đồng thời họ lại nín thở, kiềm chế hơi trong người cho khỏi phát tán ra ngoài. Thứ hơi người này trừ khi gặp gió lớn thổi ngược, không thì thế nào cũng bị tại hạ ngửi thấy.

Lúc này Cao Dương đi trước dẫn đường cũng không dám dời xa đồng đội. Sương mỗi lúc một dày. Hắn dừng lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thủ lãnh! Cả ánh trăng cũng không nhìn thấy nữa rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Để Kỳ Dao đi với lão Cao. Đây là mù biển, chỉ đi mười mấy dặm nữa là hết.

Kỳ Dao muốn tiến lên bỗng nghe phía sau có người lớn tiếng hô:

- Phía trước phải chăng là Thiết Kỳ Sĩ đại hiệp?

Thiết Kỳ Sĩ nghe hô chau mày hỏi:

- Ai đó? Thật là không có một chút kinh nghiệm giang hồ mới đêm khuya cản đường lớn tiếng hô danh.

Cao Thức nói:

- Lão nhị cần phải đề phòng!

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không sao. Đó là hai người theo sau.

Chàng dừng bước quay lại dõng dạc hô:

- Vị nào ở mặt sau đó?

Hai người đi sau chạy nhanh tới lộ vẻ vui mừng nói:

- Đúng là Thiết đại hiệp rồi!

Thiết Kỳ Sĩ trông thấy đối phương cũng reo lên:

- Ủa! Kiếm Sa!

Người này là trợ thủ đắc lực của lão đạo vương. Hắn vừa thở vừa nói:

- Thiết đại hiệp! Mau rẽ qua đường nhỏ mé hữu mà đi. Lão đạo vương cùng lệnh sư kêu đại hiệp xuống ngồi thuyền.

Thiết Kỳ Sĩ thấy tình hình khác lạ vội hỏi:

- Tại sao các vị đổi đường đi thuyền?

Kiếm Sa lại gần hơn khẽ nói:

- Trước khi bọn các vị mười người qua biển lên bờ, đã có một toán Ảo Hải môn biến thành các vị đi trước rồi. Lệnh sư ước lượng bọn họ nhất định cản trở chúng ta ở Thất Tinh lĩnh để mở cuộc chiến đấu.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh. Cao Thức sợ hãi nói:

- Bọn họ biến ra mười người chúng ta cả ư?

Kiếm Sa đáp:

- Trong bọn họ cũng có hai người lớn giả dạng giống hệt Đại muội cùng Nhị lang, chẳng còn cách nào nhận được ai chân ai giả.

Bạch Từ hỏi:

- Bọn họ cũng có người to con đến thế ư?

Kiếm Sa đáp:

- Không phải. Theo lời Phụng Hoàng lão gia thì hoàn toàn là biến ảo hết mà không ai nhận ra được, vì so với người thật chẳng khác chút nào. Trong tay bọn chúng cũng có cây Phong ma đồng côn.

Thiết Kỳ Sĩ quay lại cất giọng kiên quyết nói:

- Kỳ Dao! Kỳ muội cùng ta và sư ca rượt theo bọn chúng. Kỳ dư đi theo Kiếm Sa xuống ngồi thuyền. Thử xem đối phương còn cách thần thông nào khác lừa gạt không?

Kỳ Dao hỏi:

- Phụng Hoàng bá bá không ưng cho Sĩ ca làm như vậy thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão nhân gia không can thiệp vào hành động của ta.

Chàng quay lại bảo Ngũ vương tử:

- Ngũ gia! Ngũ gia mau đưa mọi người đi. Bọn Ảo Hải môn đã hý lộng quỷ thần, tức là bức bách tại hạ phải cho họ biết tay.

Ngũ vương tử nhìn Bạch Từ nói:

- Cô nương! Chúng ta đi thôi.

Bạch Từ tiến về phía Thiết Kỳ Sĩ dùng phép truyền âm hỏi:

- Lão nhị có chắc Kiếm Sa là thật không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bạch thư cứ yên lòng. Kiếm Sa không phải là giả đâu.

Kiếm Sa kinh hãi nói:

- Tại hạ xuất hiện một cách quá đột ngột.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Ông bạn từ trấn Bạch Sa rượt theo, sao lại không hô hoán từ trước?

Kiếm Sa đáp:

- Sương mù xuống dày quá, rượt theo lại không dám chạy nhanh. Vừa rồi lão Hồ nhận ra thân hình của Cao Dương tiên sinh mới chịu lên tiếng.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Các vị trở về phải thận trọng. Gia sư cùng lão đạo vương có ở dưới thuyền không?

Kiếm Sa đáp:

- Lệnh sư còn ở đó, nhưng hai vị lão gia chưa xuống thuyền, còn chờ các vị đến mới đi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Được rồi! Chúng ta tạm chia tay, sẽ gặp nhau trong bước tiền đồ.

Sau khi từ biệt, Thiết Kỳ Sĩ dẫn sư huynh và Kỳ Dao thi triển khinh công tuyệt đỉnh đuổi một mạch mấy chục dặm, qua trấn Hải An lên đường lớn. Dọc đường gặp rất nhiều nhân vật giang hồ, bọn Thiết Kỳ Sĩ mặc cho người khác ngạc nhiên, cứ tiếp tục chạy tới.

Lúc trời sáng ba người đến thành Từ Châu vẫn chưa thấy bọn ngụy trang đến.

Vừa vào thành, bỗng gặp một toán vừa hòa thượng vừa đạo sĩ, ba người nảy ra cảm giác kinh dị. Một lão hòa thượng nhìn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay hỏi:

- Thí chủ! Thí chủ có nhận ra bần tăng không?

Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy “ủa” một tiếng hô:

- Hoành Duyên trưởng lão!

Nguyên bọn hòa thượng và đạo sĩ này đều là nhân vật phái Thiếu Lâm và phái Võ Đương. Tuy Thiết Kỳ Sĩ chỉ quen biết một Hoành Duyên trưởng lão, chàng cũng chắp tay thi lễ với từng người, rồi khiêm cung đứng đó.

Hoành Duyên trưởng lão nhận thấy không tiện nói chuyện ở ngoài đường, liền nhìn những tăng đạo đồng bạn nói:

- Các vị sư đệ cùng đạo huynh hãy đi trước một bước. Vụ đó để một mình bần đạo nói cho Thiết đại hiệp hay.

Những lão đạo cùng lão tăng ở phía sau liền nhìn anh em Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Bẩm lão tăng, bần đạo xin cáo biệt.

Thiết Kỳ Sĩ liền biết ngay đã xảy ra việc trọng yếu, cũng chắp tay đáp lễ mọi người rổi nhìn Hoành Duyên nói:

- Đại sư! Phía trước có khách sạn. Chúng ta vào đó sẽ nói chuyện.

Tới cửa điếm, Cao Thức bảo tiểu nhị làm một mâm cơm chay. Mọi người cùng Hoành Duyên hòa thượng lên thượng phòng ăn bữa sáng.

Lúc ăn cơm, lão hòa thượng trịnh trọng khẽ hỏi:

- Thiết thí chủ! Các vị không phải mười người đi với nhau ư?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Đại sư trông thấy rồi chăng?

Lão hòa thượng đáp:

- May có một vị trưởng lão phái Võ Đương đưa ra lời cảnh cáo, không thì bần tăng mắc hợm rồi.

Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý hỏi:

- Bọn họ qua đây đã lâu chưa?

Lão hòa thượng đáp:

- Vào khoảng canh tư hôm qua, bọn bần tăng ngó thấy toán người ngụy trang thí chủ trên núi đá bên đường lớn. Bây giờ có lẽ họ đã qua thành Hải Khang rồi. Té ra thí chủ đã biết vụ này.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Bọn tại hạ nguyên mười người đi với nhau, nhưng sau khi được tin liền cho bảy người đi hướng khác. Chỉ có bọn tại hạ ba người theo dõi hành tung. Không hiểu Hải Khang thành cách Thất tinh lĩnh bao xa?

Lão hòa thượng hỏi:

- Chừng bảy chục dặm. Thí chủ tính sao bây giờ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ quyết định chạy đến Thất tinh lĩnh trước chờ đợi. Nếu đại sư không còn việc gì khác thì nên ra khỏi điếm trước đi.

Hòa thượng nói:

- Các phái ở Trung Nguyên đã nhận được Phụng Hoàng lệnh của tôn sư chỉ thị theo dõi họ chứ đừng hành động gì. Thí chủ muốn rượt theo nên thận trọng.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ đã có cách đối phó. Phiền đại sư ngấm ngầm thông tri cho các môn phái là mai mốt có gặp hai trai một gái tự xưng là nhân vật ở Tiên Thiên tam kiếm khách thì ai nấy hết sức né tránh đừng có động thủ. Ba người đó tức là bọn tại hạ. Đồng thời loan truyền tin tức này ra ngoài. Về việc truyền tin không nên nói bọn tại hạ là hảo nhân mà cũng đừng bảo là tà môn, kẻo cao thủ các phái lại xôn xao đem hết lực lượng kiếm ba người bọn tại hạ để động thủ.

Lão hòa thượng kinh hãi hỏi:

- Kế hoạch của thí chủ như vậy là thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Làm như vậy để né tránh địch nhân khỏi biết rõ bọn tại hạ có mối liên quan với những nhân vật ở quý phái, đồng thời chỉ có bọn tại hạ ba người là đối nghịch với Ảo Hải môn.

Hoành Duyên hiểu ý liền nói:

- Thí chủ quyết tâm động thủ với địch lại sợ liên lụy đến người phe mình. Đó là nỗi khổ tâm của thí chủ. Lão tăng nhất định làm theo kế hoạch của thí chủ.

Nhà sư nói rồi đứng dậy cáo từ ngay.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Kỳ Dao và Cao Thức nói:

- Chúng ta mau thay đổi y phục, bay trên không đi đường vòng tới Thất tinh lĩnh.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 82 : U Linh Yêu Nữ đột nhiên xuất hiện

Kỳ Dao hỏi:

- Phải chăng Sĩ ca ra mặt bằng tư cách địch nhân của phe mình?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Khi tới Thất tinh lĩnh, việc đầu tiên của ta là tìm kiếm những kẻ đã biến ra người bên chúng ta.

Cao Thức hỏi:

- Bảo y của chúng ta làm lộ chân tướng thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ đoán bọn Ảo Hải môn không có người quanh đây, chúng ta vọt lên tận từng mây là che dấu hình tích được.

Kỳ Dao nói:

- Thế cũng không xong, vì ngay sau khi chúng ta để lộ bảo y là tiết lộ cơ quan. Đồng thời trong cuộc chiến đấu này, nếu chúng không địch lại Sĩ ca nhất định dùng Phi thử thần y để chạy trốn, chẳng lẽ Sĩ ca không rượt theo? Hễ rượt theo là lộ chân tướng.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lời đồn về bức y và điệp y, không ai dám xác định số mục. Bọn mình có thì người ta cũng có. Cái đó không thể chứng minh điều khả nghi. Cần nhất là lúc đả đấu, chúng ta phải nhè Thiết Kỳ Sĩ mà đánh. Thế là đủ rồi. Ngày sau chúng ta lại không ngớt kiếm cao thủ các phái để động thủ. Thậm chí tại hạ kiếm cả sư phụ để giao đấu.

Cao Thức cười hỏi:

- Nhưng sư phó lại không đánh nhau giả với lão nhị thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mình cứ thử coi, có thể khiến sư phó cũng không nhận ra được võ công của bọn mình.

Cao Thức hỏi:

- Nhưng còn thanh Phụng Hoàng kiếm của lão nhị?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ngay đây sư ca cũng không nhận ra cho mà coi. Sư ca cùng Kỳ Dao hóa trang mau đi!

Dứt lời một mình chàng ra đi mà không ai hiểu đi đâu. Chỉ nghe tiếng bước chân chàng đã ra khỏi khách điếm.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Tiểu muội không ăn nữa. Sư ca uống thêm mấy chung rượu đi.

Cao Thức đáp:

- Chắc lão nhị sắp động thân rồi. Ta cũng không ăn uống nữa.

Hai người đều vào phòng riêng. Lát sau Kỳ Dao ra trước. Nàng biến thành một cô gái lớn tuổi hơn một chút, giả làm một thiếu phụ. Tiếp theo Cao Thức cũng biến thành một hán tử trung niên. Hai người ngồi nhìn nhau mà cười để chờ Thiết Kỳ Sĩ trở về.

Đợi chừng nửa giờ vẫn chưa thấy Thiết Kỳ Sĩ đâu. Kỳ Dao nóng ruột ra cửa phòng trông ngóng. Bỗng thấy một thanh niên thô hào từ dãy hành lang phía sau điếm đi tới. Khi đi qua Kỳ Dao mắt y chiếu ra những tia hàn quang cổ quái. Đồng thời y thò đầu ngó vào trong phòng.

Kỳ Dao tức mình xẵng giọng:

- Các hạ kiếm ai?

Thanh niên thô hào trợn mắt lên đáp:

- Không kiếm người.

Kỳ Dao hỏi:

- Không kiếm người thì ngó vào phòng bản nhân làm gì?

Thanh niên thô hào cười khanh khách hỏi lại:

- Trong phòng của cô nương chẳng lẽ có vật gì không muốn để người khác ngó thấy?

Cao Thức ở trong phòng nghe tiếng nổi nóng xông ra quát hỏi:

- Quý tính các hạ là gì?

Thanh niên cười lạt đáp:

- Còn ai không biết bản nhân là Thần đao khách ở Lôi Châu.

Cao Thức hắng dặng hỏi:

- Té ra các hạ là địa đầu ở đây. Nhưng các hạ có biết cử động này là phạm vào quy củ của võ lâm không?

Thanh niên thô hào cả giận đáp:

- Bằng hữu! Bằng hữu mở lớn mắt ra mà coi. Trong vùng Lôi Châu, đừng nói là ở khách sạn, mà ngay hậu đường của quan phủ bản nhân cũng ra vào như không!

Cao Thức quát hỏi:

- Các hạ có dám ra ngoài thành nói chuyện không?

Thanh niên thô hào cười ha hả đáp:

- Phía ngoài cửa kia là Ngũ Lý đình. Thần đao khách chờ ông bạn ở đó. Nhưng ông bạn phải đến ngay, không thì khó coi lắm.

Y nói rồi rảo bước đi ngay.

Cao Thức nhìn Kỳ Dao dặn:

- Cô nương hãy chờ ở đây, tại hạ đi trước một bước.

Kỳ Dao hỏi:

- Sư ca! Hà tất sư ca phải đua hơi với hạng địa đầu xà như vậy?

Cao Thức đáp:

- Ở Lôi Châu quả có Thần đao khách. Nghe nói hắn là Tổng bảo tiêu ở các thành thị tại Nam Cương. Hắn là một tên rất ngang tàng, ta phải trừ hại cho dân chúng. Trước kia ta chưa từng gặp qua, nhưng nay đã gặp, nhất định phải trừ khử.

Kỳ Dao nói:

- Hãy khoan! Coi chừng hắn là người của Ảo Hải môn. Chờ tiểu muội để chữ lại cho A Kỳ rồi chúng ta cùng đi.

Cao Thức đồng ý. Y tính trả tiền phòng xong ra ngoài điếm chờ đợi.

Chẳng bao lâu Kỳ Dao cũng ra theo. Hai người lập tức chạy ra cửa bắc.

Ngoài cửa bắc chừng năm dặm có tòa đại lương đình ngay bên đường.

Lúc này trong đình, Lôi Châu Thần đao khách đã ngồi chờ sẵn. Cao Thức ngó thấy liền vẫy tay hô:

- Địa đầu xà! Lấy khí giới ra!

Thần đao khách liền rút trường kiếm ở sau lưng ra. Thanh kiếm đen như mực khiến Cao Thức vừa ngó thấy đã nhận ra có điều khác lạ, lập tức ngấm ngầm phòng bị.

Nguyên trước Kỳ Dao vẫn hoài nghi Thần đao khách này là Thiết Kỳ Sĩ hóa trang, bây giờ nàng ngó thấy bảo kiếm, mọi hoài nghi liền tan biến hết, nhìn Cao Thức khẽ nói:

- Sư ca! Thanh Hắc long thần kiếm trong tay hắn là một kỳ kiếm có một không hai. E rằng nó chẳng kém gì Cự khuyết kiếm của sư ca.

Cao Thức đáp:

- Ta từng nghe Lôi châu Thần đao khách có thanh Hắc long kiếm. Bây giờ cả người lẫn vật đều chứng thực.

Lôi châu Thần đao khách từ từ bước ra khỏi lương đình, cười hô hố hỏi:

- Bằng hữu! Bằng hữu có biết thanh kiếm của tại hạ chăng?

Cao Thức cười lạt đáp:

- Trước nay các hạ vẫn ỷ vào thanh Hắc long kiếm để làm điều tàn ác.

Thần đao khách đột nhiên cười rộ nói:

- Sư ca! Sư ca và Kỳ Dao đều bị tiểu đệ bưng mắt rồi.

Cao Thức kinh hãi la:

- Lão nhị đấy ư?

Thanh niên thô hào tiến lại gần đáp:

- Kiếm có rồi. Thanh Phụng Hoàng kiếm có thể giấu đi. Chúng ta mau lấy áo choàng, cởi bỏ áo ngoài để bay lên không.

Kỳ Dao lớn tiếng hỏi:

- Hãy khoan! Sĩ ca lấy được Hắc long kiếm ở đâu?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Ta ra ngoài đã khá lâu vì có chút việc. Lôi châu Thần đao khách bị giết rồi, ta đoạt lấy bảo kiếm thành ra mất đến nửa giờ.

Cao Thức hỏi:

- Thật thế ư?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Chẳng lẽ các vị không tin chăng?

Kỳ Dao hô:

- Tam khuyết nhất!

Cao Thức không hiểu câu này, nhưng Thiết Kỳ Sĩ vừa cười vừa hô theo:

- Bất tác đệ tam cá mộng.

Kỳ Dao cười khanh khách nói:

- Bây giờ thì đúng rồi.

Nguyên đó là bí ngữ trong khuê phòng của hai người. Cao Thức hiểu ý liền cười nói:

- Lão nhị! Thật ta không thể nhận ra huynh đệ.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Những tăng đạo phái Thiếu Lâm và Võ Đương đều động thân rồi. Chúng ta hành động lẹ một chút để đến Thất tinh lĩnh sớm hơn, e rằng bọn Ảo hải môn qua đó rồi.

Ba người bỏ áo choàng nhét vào bọc đồng thời rung cánh tay vọt lên như tên bắn, chớp mắt đã ẩn vào tầng mây không thấy đâu nữa. Ba người dọc theo đường quan đạo tiến về phía trước chừng một giờ, bỗng thấy một trái núi hiện ra đằng xa. Cao Thức la lên:

- Lão nhị! Thất tinh lĩnh kia rồi.

Thiết Kỳ Sĩ ngó tháy một toán nam nữ đang đi dưới đất, liền cảnh cáo Cao Thức:

- Sư ca! Đừng để lộ hình tích ra ngoài đám mây. Bọn Ảo hải môn đang đi phía dưới.

Cao Thức đáp:

- Vậy bay đường quanh đến Thất tinh lĩnh hay hơn.

Kỳ Dao vọt tới gần hỏi:

- Có người lớn trong đó không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Có rồi. Ta cũng không nhận ra được chút gì là hóa trang cả.

Ba người liền bay vòng quanh, chẳng bao lâu hạ xuống một khu rừng ở chân núi trong khu Thất tinh lĩnh, khoác áo choàng vào.

Thiết Kỳ Sĩ trỏ đường lớn dưới sườn núi khẽ nói:

- Đi tới phía sau rừng cây mé hữu. Hai vị đừng ló mặt ra, để tiểu đệ thử dẫn dụ họ một phen. Nếu trong bọn họ chỉ có một người chạy vào rừng rượt theo thì tại hạ giao cho các vị. Chắc bọn chúng chưa hiểu, tuyệt đối không ra mặt hết đâu.

Kỳ Dao đáp:

- Để tiểu muội đi dẫn dụ. Sĩ ca ở trong bóng tối hạ thủ hay hơn.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Thế cũng được. Cần giết một tên để thị uy đã.

Bàn định kế hoạch xong, ba người lập tức chạy vào khu rừng bên đường. Thiết Kỳ Sĩ đi ra ngoài ven rừng. Kỳ Dao và Cao Thức đi sau. Chẳng bao lâu đã nghe trên đường lớn có tiếng người nói.

Cao Thức nhảy lên ngọn cây lớn, phóng tầm mắt nhìn ra phía trước thì thấy một lũ vừa nam vừa nữ sắp đi tới. Y phát giác những người này giống hệt bọn mình, không khỏi kinh hãi nghĩ thầm:

- Tà thuật của bọn chúng rất cao minh, đến trình độ không thể lường được.

Đột nhiên y dõng dạc quát:

- Bọn nam nữ trên đường quan đạo kia hãy nghe đây! Tại hạ là Tiên thiên tam kiếm khách chờ các vị ở đây từ lâu rồi. Ai là Thiết Kỳ Sĩ trong bọn hãy vào rừng ngay để nói chuyện.

Bọn Ảo hải môn ngụy trang nghe tiếng hô giật mình kinh hãi giương mắt nhìn vào rừng.

Cao Thức lớn tiếng quát:

- Họ Thiết kia! Ta biết các ngươi từ Quỳnh đảo trở về. Nếu ngươi là kẻ chỉ có hư danh ta cũng không thèm chấp, nhưng ngươi phải quỳ xuống đường lớn quay vào đây khấu đầu ba cái là ta buông tha cho.

Cao Thức quát hai lần lại ra giọng ngang tàng khiến cho bọn người kia nổi giận đùng đùng. Một người gầm lên:

- Các hạ là cái thá gì mà dám khiêu chiến với anh em Thiên hạ đệ nhất kiếm thủ?

Cao Thức cười khanh khách đáp:

- Tiên thiên tam kiếm khách đã quét sạch Tứ cực bát hoang chưa từng gặp đối thủ, lại nghe anh em Thiết Kỳ Sĩ võ công cao cường, không hiểu đó là sự thực hay chỉ đội hư danh. Bữa nay bản kiếm khách tìm đến quyết tâm so tài cao thấp.

Bọn Ảo Hải môn lập tức xúm lại tựa hồ cùng nhau thương lượng. Sau một người tiến ra quát:

- Các hạ ẩn mình trong rừng, sao không ló mặt ra?

Cao Thức liền cười rộ đáp:

- Các hạ Ngũ vương tử ở Thanh đình, xin đừng tiến vào. Công lực của các hạ không phải là đối thủ của bọn Tam Kiếm khách đâu. Hay hơn là đưa Thiết Kỳ Sĩ huynh đệ ra đi.

Người kia lạnh lùng đáp:

- Bản vương tử nhất định phải tương hội với các hạ đã.

Người hắn vọt vào như cơn gió lốc. Thiết Kỳ Sĩ vừa ngó thấy liền vung Hắc long kiếm tập kích.

Người kia, chưa nhìn rõ mặt đối thủ, chỉ ngó thấy làn hắc quang lấp loáng, người đã bị kiếm khí bao phủ. Hắn giật mình kinh hãi, cũng vung kiếm như gió táp mưa sa để nghinh chiến.

Thiết Kỳ Sĩ bị thứ kiếm khí cổ quái cản trở, liền nhận ra công lực đối phương rất cao cường. Chàng không khỏi nghĩ thầm:

- Ảo Hải môn quả nhiên khác hẳn với các môn phái võ lâm.

Người kia chẳng rõ sâu nông, muốn ỷ vào điều sở học để khống chế Thiết Kỳ Sĩ. Nhưng không ngờ hắn gặp phải tay kình địch ghê gớm nhất từ trước tới nay, hắn không dám coi thường.

Thiết Kỳ Sĩ thấy đối phương tăng gia công lực dần dần để phản kích, chàng cũng phát huy kiếm khí mỗi lúc một tăng cường, nhưng không để sức đả kích vượt mức đối phương.

Người kia đã phát huy toàn lực. Thiết Kỳ Sĩ cũng nhận ra chưa gặp đối thủ nào ghê gớm thế. Chàng sợ chúng quần công, liền thi triển kỳ chiêu một cách đột ngột, khẽ quát:

- Nằm ra!

Người kia bỗng cảm thấy chân khí bị kiềm chế, mắt tối sầm lại. Trước ngực bị xuyên thủng một lỗ lớn, nhưng tiếng rú thê thảm bị thần công của Thiết Kỳ Sĩ áp chế không phát ra được.

Thiết Kỳ Sĩ thu kiếm về cúi xuống nhìn, phát giác ra hắn đã hiện nguyên hình, không phải là Ngũ vương tử nữa, mà là một thanh niên hung ác lối ba mươi tuổi.

Người kia mình mặc áo đen. Thiết Kỳ Sĩ thò tay xé áo thấy trong hắn đầy lông lá, bất giác vừa kinh hãi vừa mừng thầm, miệng lẩm bẩm:

- Đây là Phi thử thần y của hắn.

Chàng dùng thủ pháp rất mau lẹ xé hết áo ngoài để nhìn rõ cả tấm Phi thử thần y. Chỗ khác lạ của áo này là làm bằng da chuột do bàn tay ảo diệu chế thành. Hiển nhiên lúc bay lên cũng phải dùng nội công kiềm chế, không thì chẳng thể nào bay lượn trên không được. So với Biển bức y và Điệp y, thứ áo này còn kém xa lắm, không đáng gọi là bảo vật.

Thiết Kỳ Sĩ cởi áo của địch nhân ra rồi cầm lấy chạy về phía sau rừng.

Kỳ Dao ngó thấy tiến lại hỏi:

- Thành công rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ liền giao tấm Phi thử thẩn y cho nàng nói:

- Bọn Ảo hải môn ngoài công lực cao thâm, kiếm thuật cao cường, ảo thuật thần diệu, còn đánh nhau ở trên không thì chẳng có gì đáng sợ vì tấm Phi thử y không kỳ diệu bằng Biển bức y. Kỳ muội cất đi, và kêu sư ca lại ra dẫn dụ.

Kỳ Dao thu áo cất rồi thúc giục:

- Sĩ ca lại tiến ra khu rừng trước đi.

Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý tiến ra phía trước ẩn nấp. Kỳ Dao chạy lại gốc chỗ Cao Thức ẩn mình, khẽ nói:

- Sư ca! Thành công rồi. Sư ca lại đi dẫn dụ tên khác đến đi.

Cao Thức nghe nói cả mừng. Y động tâm lớn tiếng hô:

- Các vị bằng hữu trên đường hãy nghe đây! Té ra các vị là bọn Ảo Hải môn mà giang hồ thường đồn đại. Ha ha! Vị mạo xưng là Ngũ vương tử về chầu Phật rồi! Các vị cho người vào mà thu xác.

Bọn ngụy trang bị phanh phui giật mình kinh hãi. Trong đám một người gầm lên:

- Các ngươi dám sát hại đồng môn của ta!

Cao Thức cả cười đáp:

- Tiên thiên Tam kiếm khách bất luận người ở môn phái nào cũng không cần hỏi đến. Đối thủ ở phe tà hay chính cũng mặc, chỉ cần tỷ kiếm để phân cao hạ. Kiếm thuật kém cỏi thì dù là Thiên hoàng cũng phải chết. Nếu các vị không phục, xin phái người khác đến giao thủ.

Bọn Ảo hải môn lần đầu bại trận, trong lòng rất đỗi hoài nghi, lại hoang mang vô cùng. Chúng không dám đơn độc mạo hiểm mà cùng đồng bọn kéo cả vào rừng.

Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy vội chạy về phía sau cảnh cáo Kỳ Dao cùng Cao Thức, nói:

- Sư ca mau dẫn Kỳ Dao lui về phía bắc. Coi chừng bị bọn chúng vây hãm.

Kỳ Dao vội hỏi:

- Còn Sĩ ca làm sao?

Thiết Kỳ Sĩ kiên quyết đáp:

- Ta vẫn thi triển kỳ chiêu tập kích. Dù không đắc thắng cũng làm náo loạn một phen khiến bọn chúng từ nay không dám ngang ngược nữa.

Cao Thức dặn:

- Vậy lão nhị phải thận trọng.

Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay nói:

- Chạy mau đi!

Kỳ Dao và Cao Thức vừa bỏ đi, Thiết Kỳ Sĩ đã phát giác khu rừng phía trước có chín bóng đen tiến vào sục tìm. Chàng buông tiếng cười lạt, đồng thời thi triển môn khinh công vô thượng hành động như chớp mà không phát ra tiếng động. Tay trái cầm Hắc Long kiếm, tay mặt cầm Phụng hoàng thần kiếm, chàng ẩn hiện vô thường chẳng khác gì u linh quỷ mị thi triển kỳ chiêu tập kích.

Địch nhân thấy kiếm quang từ bốn mặt xô tới, quát tháo om xòm, nghinh địch, nhưng chẳng thấy bóng người đâu, thành ra náo loạn cả lên.

Thiết Kỳ Sĩ không mong thắng, chỉ cầu khỏi thất bại. Chàng tấn công chừng nửa giờ thấy địch nhân thủ thế mỗi lúc một nghiêm mật, chẳng tên nào dám lìa đàn xông ra. Nhận thấy tình hình không thể thắng được, chàng lập tức rút lui ẩn mình.

Tuy Thiết Kỳ Sĩ bỏ đi rồi, quần địch vẫn chưa biết, tiếp tục cuộc phòng thủ sum nghiêm.

Cao Thức và Kỳ Dao chạy ra khỏi khu rừng rồi hai người vận dụng toàn lực thoát ly Thất tinh lĩnh, chạy một mạch ngoài bốn mươi dặm, đến chân một trái núi khác mới dừng lại.

Kỳ Dao hỏi:

- Sư ca! Đây là trái núi gì?

Cao Thức đáp:

- Đây là Bút Giá Sơn. Chúng ta chờ lão nhị tới rồi cùng đi.

Kỳ Dao đáp:

- Tiểu muội chỉ lo y bị địch nhân vây hãm.

Cao Thức cười đáp:

- Cô nương khỏi lo. Trong võ lâm không còn ai vây hãm được lão nhị. Cô là thê tử của y e rằng cũng chưa hiểu rõ bằng sư ca y. Hiện nay võ công y cao thâm hơn cả sư phó.

Kỳ Dao cười nói:

- Tiểu muội sợ y phát khùng, cố ý dùng ít thắng nhiều.

Cao Thức toan đáp thì đột nhiên một phụ nhân xuất hiện ngay phía sau Kỳ Dao. Mụ đã nạ dòng nhưng còn đầy vẻ phong lưu, thân pháp ngoạn mục, cực kỳ hấp dẫn.

Cao Thức hồi hộp nghĩ thầm:

- Dường như mình đã gặp qua phụ nhân rồi. Phải chăng mụ là Cổ Mộ U Linh.

Kỳ Dao thấy nét mặt Cao Thức lộ vẻ khác lạ biết là sau lưng có địch nhân, quay đầu nhìn lại không khỏi giật mình. Đột nhiên nàng lùi về phía sau một bước tay nắm bảo kiếm.

Phụ nhân ra chiều lãng mạn cười khanh khách nói:

- Hai vị tìm nơi đây tâm sự thú quá nhỉ?

Kỳ Dao tức giận quát:

- Cổ Mộ U Linh! Đừng nói nhăng nói càn.

Phụ nhân lại cười khanh khách nói:

- Ủa! Ta không biết ngươi mà sao ngươi nhận được bản tiên cô. Các ngươi là ai?

Cao Thức lớn tiếng quát:

- Yêu phụ! Đừng rườm lời nữa. Mau động thủ đi!

Phụ nhân bật tiếng cười âm trầm hỏi:

- Hai ngươi mà dám tính chuyện động thủ với bản tiên cô ư? Ha ha! Thế là các ngươi tự tìm đường chết. Thanh niên kia! Mặt mũi ngươi cũng khá. Bản tiên cô không nỡ hạ độc thủ. Tên họ ngươi là chi? Con nhỏ này là ai?

Cao Thức hắng dặng hỏi lại:

- Yêu phụ! Ngươi đã nghe đến tự hiệu của Tiên thiên tam kiếm khách bao giờ chưa?

Phụ nhân lãng mạn đột nhiên buông tiếng cười rộ đáp:

- Con người tử tế kia! Đừng hòng dở trò trước mặt bản tiên cô. Sự thực có phái Tiên thiên và hiện nay cũng có người ra đời, nhưng không phải bọn ngươi. Đồng thời họ ra đời chỉ xưng là Tiên thiên môn chứ không có tự hiệu tam kiếm khách chi hết. Các ngươi muốn mạo xưng nhưng chẳng giống chút nào. Có khi các ngươi cũng là những cao thủ phái khác.

Kỳ Dao lại quát:

- Bất luận giống hay không giống thì bữa nay ngươi cũng đừng hòng sống sót.

Yêu phụ cười rất tươi đáp:

- Con a đầu xinh đẹp kia! Chớ có sính cường. Bản tiên cô không muốn động dao động kiếm. Nếu các ngươi tự tin là có bản lãnh thì hãy nghe bản tiên cô ca một khúc tiên nhạc chưa từng thấy ở nhân gian.

Mụ nói rồi rút cây Ngọc tiêu ở sau lưng ra. Mặt mụ lộ nụ cười dâm đãng, mụ từ từ ngồi xuống đất.

Kỳ Dao thấy vậy vội bảo Cao Thức:

- Sư ca ngồi xuống cho mau. Thị sắp thi triển U Hồn khúc.

Cao Thức nghe lời ngồi xuống đất vận công.

Kỳ Dao không làm thế. Nàng cũng rút trong tay áo ra một cây San hô tiêu ngồi đối diện với yêu phụ.

Yêu phụ vừa nổi tiếng tiêu thì sự tình đột nhiên biến đổi. Trong rừng có tiếng quát vang:

- Yêu phụ hãy im mồm.

Kỳ Dao bỗng thấy sắc mặt yêu phụ biến đổi. Quả nhiên, mụ dừng lại. Nàng không khỏi lấy làm kỳ, nhìn qua mé bên, thì thấy một thiếu nữ từ trong rừng đi ra. Thiếu nữ này còn nhỏ tuổi hơn nàng.

Kỳ Dao giật mình kinh hãi tự hỏi:

- Cô này là ai? Dung nhan cô đẹp quá!

Mặt thiếu nữ tươi như hoa đào, mày liễu mắt phượng. Mình cô mặc xiêm vàng coi chẳng khác nào Hằng Nga giáng thế. Cô cũng hao hao giống Kỳ Dao, nhìn nàng nói:

- Thư thư ơi! Khúc Hải cung long ngâm của thư thư tuy huyền diệu, nhưng chỉ đủ phòng vệ cho mình, còn sư huynh cô tất ngộ hại về U Hồn khúc của yêu nữ.

Cô dứt lời nhìn yêu phụ cười lạt nói tiếp:

- Lần đầu tiên ta không muốn giết mụ, nhưng đây là lần thứ hai rồi. Ta đã bảo không muốn giết ngươi và mong ngươi hối cải. Ngươi hãy ghi nhớ lấy. Lần thứ ba còn gặp ngươi là mở sát giới đó.

Yêu phụ lộ vẻ rất khó coi. Có lẽ mụ bị thiếu nữ cảnh cáo một cách thảm hại. Mụ căm giận mà không dám nói. Mục quang tựa hồ muốn tóe lửa, mụ không nói gì, hắng dặng một tiếng, nhảy vọt đi, trong lòng còn uất hận.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 83 : Tiên thiên phái hủy diệt lũ yêu môn

Kỳ Dao liền nhìn thiếu nữ chắp tay nói:

- Đa tạ cô nương chỉ điểm, không thì e rằng lỡ mất cuộc tiền trình của tệ sư ca.

Thiếu nữ cười mát đáp:

- Thư thư! Giữa chúng ta chưa rõ là bạn hay thù. Hà tất thư thư phải tạ ơn sớm quá.

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Quý tính muội tử là gì? Sao lại bảo là chưa rõ bạn thù? Nếu là thù sao muội tử lại viện trợ ta? Đã giúp ta tức là bạn rồi.

Thiếu nữ thở dài đáp:

- Thư thư! Thư thư bất tất phải hỏi đến họ của tiểu muội. Sau này lúc không có ai thư thư cứ kêu bằng Tiểu Ngọc là được. Có điều thư thư nên nhớ, trước mặt người ngoài thì đừng hô hoán chi hết, cứ lờ đi như không quen biết tiểu muội là được.

Kỳ Dao bâng khuâng không hiểu ý cô, liền hỏi tiếp:

- Muội tử ở đâu?

Thiếu nữ đáp:

- Ở ngoài khơi, cũng giống như chỗ ở cũ của thư thư tại dưới đáy biển.

Dứt lời, đột nhiên cô ngửng đầu lên, hắng dặng một tiếng, tựa hồ không kịp cáo biệt đã tung mình vọt lên nhanh như chớp, vượt rừng đi ngay.

Cao Thức đứng dậy nhìn Kỳ Dao nói:

- Đệ muội! Cô bé đó rất là thần bí!

Kỳ Dao không đáp. Bỗng nàng lượm mảnh giấy vo tròn ồ lên một tiếng nói:

- Lúc ra đi sao y còn bỏ mảnh giấy này lại.

Cao Thức vội đến bên hỏi:

- Có phải y bỏ lại không?

Kỳ Dao gật đầu đáp:

- Đúng rồi.

Nàng liền mở giấy ra. Cao Thức ngó thấy trên giấy viết:

“Bỏ ngay Phi thử thần y vào bọc áo, để lộ ra ngoài là rất nguy hiểm. Thái Hư ảo chúa ở Ảo Hải thân hành dời khỏi cung rồi. Đồng thời phải coi chừng Càn khôn ảo ảnh chưởng môn và đồ đệ lão. Đại nữ đồ là Vũ trụ ảo tiên, lại còn Tứ đại ảo chúa, Tứ đại ảo cơ. Đó đều là những nhân vật trọng yếu phi thường ở Ảo hải môn. Nhưng cứ yên dạ, họ tự nhận là thiên hạ vô địch, tuyệt đối không thèm thi triển ảo thuật.”

Hai người coi xong cực kỳ kinh hãi. Hồi lâu Cao Thức mới lên tiếng:

- Thiếu nữ này biết rõ gốc gác Ảo Hải môn.

Kỳ Dao hỏi:

- Y là hạng người nào?

Cao Thức đáp:

- Dường như là người phái Tiên Thiên gì đó.

Kỳ Dao nói:

- Cái đó cũng chưa chắc.

Cao Thức hỏi:

- Tại sao lão nhị chưa tới?

Bỗng một bóng người chạy như bay tới nơi.

Kỳ Dao cao hứng reo lên:

- A Kỳ đã đến kìa.

Bóng người hạ xuống đúng là Thiết Kỳ Sĩ. Mặt chàng rất cổ quái, nhìn Kỳ Dao hỏi:

- Các vị đã gặp Cổ Mộ U Linh chưa?

Kỳ Dao hỏi lại:

- Sao Sĩ ca biết?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mụ bị một thiếu nữ thần bí hăm mà phải bỏ chạy.

Kỳ Dao hỏi:

- Ủa! Sĩ ca biết hết rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Thiếu nữ đó cũng vừa giải nguy cho ta một lần.

Kỳ Dao kinh ngạc hỏi:

- Sĩ ca bị ai vây hãm?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Sau khi ta quấy rối bọn Ảo Hải môn liền rượt theo các vị ngay, nhưng giữa đường bị đôi nam nữ ngăn chặn.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Cách đây bao xa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ngoài hai chục dặm. Đôi nam nữ này tiểu đệ chưa gặp bao giờ. Người đàn ông lớn hơn sư ca một chút. Tiểu đệ vừa ngó thấy biết ngay là phường nghiện rượu hiếu sắc. Mụ đàn bà càng tệ hơn, vào trạc hai sáu, hai bảy tuổi. Cách ăn mặc cực kỳ lãng mạn. Tiểu đệ ngó thấy tưởng mụ là chưởng môn của bọn Hồ ly tinh.

Kỳ Dao cười hỏi:

- Chẳng lẽ còn tệ hơn cả Cổ Mộ U Linh? Vừa rồi mụ yêu phụ kia làm cho tiểu muội phải buồn nôn.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Cổ Mộ U Linh so với mụ kia đáng kể là hạng khuê các. Kỳ nhi ngó thấy Cổ Mộ U Linh đã buồn nôn, thì chờ gặp mụ kia, mụ sẽ làm cho phải nôn thốc mửa tháo cả ruột gan ra ngoài.

Cao Thức hỏi:

- Lão nhị có hỏi lai lịch không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ không dám hỏi. Vả lại nam nhân vừa gặp tiểu đệ đã ra tay.

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Hắn điên hay sao?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Người hắn không điên, nhưng kiếm thuật điên cuồng. Liền một lúc hắn công kích ta đến hai ngàn chiêu. Kiếm thức của hắn mau đến độ ta phải phát sợ. Còn về công lực thì từ ngày ra đời đến nay mới gặp hắn là người cao thâm hơn hết.

Cao Thức kinh hãi hỏi:

- Sau kết quả ra làm sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mụ đàn bà thấy tiểu đệ lúc nào cũng chiếm thượng phong, đứng yên chẳng nói gì, tựa hồ muốn ra tay giáp công. Sự thực, nếu bản lãnh mụ cũng cao cường như nam nhân kia thì tiểu đệ nhất định phải thua. Nhưng mụ vừa phát động tấn công vào mé bên tiểu đệ thì đột nhiên có tiếng nhạc vang lên. Phụ nhân nghe tiếng nhạc lập tức dừng bước. Mụ lộ vẻ căm hận xoay mình nhảy xổ về phía phát ra tiếng nhạc.

Kỳ Dao nói:

- Chắc tiếng nhạc là do thiếu nữ thần bí phát ra.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đúng rồi! Khi đó ta sợ yêu nữ quay lại giáp công, liền phấn khởi tinh thần đẩy lui nam nhân, đồng thời xoay mình chạy ngay.

Cao Thức cười nói:

- Đây là lần thứ nhất lão nhị phải bỏ chạy.

Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:

- Tiểu đệ chắc đôi nam nữ đó là nhân vật trọng yếu ở Ảo Hải môn. Lúc dời xa mấy dặm liền gặp thiếu nữ thần bí, tay cô cầm một chiếc nhạc rất cổ quái. Cô đem chuyện hai vị gặp Cổ Mộ U Linh nói cho tiểu đệ hay và bảo tới đây lập tức.

Kỳ Dao nói:

- Lạ quá nhỉ? Hành động của cô bé đối với bọn ta rất rõ rệt...

Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:

- Đừng bàn chuyện này nữa. Chúng ta phải đi mau. Cô nói bọn Ảo hải môn kéo hết vào nội địa rồi.

Cao Thức chạy trước, quay lại nói:

- Lão nhị! Lại còn phái Tiên Thiên gì đó mới ra đời.

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:

- Có phái Tiên Thiên thật ư?

Kỳ Dao cười đáp:

- Sĩ ca bảo chúng ta lấy tên là Tiên Thiên kiếm khách, ai ngờ lại có chuyện trùng hợp.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Ai bảo có phái Tiên Thiên?

Kỳ Dao đáp:

- Cổ Mộ U Linh bảo những nhân vật phái này không phải tầm thường.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nghe đồn các nơi mặt đông bắc đang loạn to. Xem chừng tình thế võ lâm nát bét.

Trước nay Cao Thức đi đường chưa từng đề phòng bị người ngăn chặn hay ngấm ngầm đánh lén. Lần này y đâm ra hoang mang, vừa đi vừa hồi hộp trong lòng, chỉ sợ chung quanh có địch nhân nhảy ra tập kích. Tuy có sư đệ võ công thiên hạ vô địch đi sau, y cũng mất cả tin tưởng.

Thiết Kỳ Sĩ hiểu rõ tâm trạng của y, liền la lên:

- Sư ca! Can chi mà phải sợ? Những nhân vật võ lâm trong thiên hạ hơn được bọn ta cũng không có mấy.

Cao Thức quay lại đáp:

- Đừng khoác lác nữa. Cổ Mộ U Linh chẳng coi chúng ta vào đâu. Thế mà mụ gặp thiếu nữ kia sợ dúm đít lại chuồn ngay. Đồng thời lão nhị cũng tri cơ rút lui lần thứ nhất.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Rút lui để mà tùy cơ hành động chứ tiểu đệ chưa bị đả bại và không sợ ai.

Cao Thức hỏi:

- Giả tỷ cặp nam nữ đó lại xuất hiện thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hiện giờ bọn ta những ba người.

Kỳ Dao thấy chàng vẫn thản nhiên như trước, bất giác cười nói:

- Sĩ ca chưa nhìn thấy sông Hoàng hà là chưa biết lo. Hoặc giả trong lòng Sĩ ca có chỗ nương tựa.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu huynh không sợ chết, biết rõ bọn Ảo hải môn còn những tay lợi hại hơn, nhưng bây giờ với ngày mai là khác nhau rồi. Đến sư phó trước nay ta cũng không ỷ lại huống chi người khác. Vừa rồi đối phó với bọn kia ta cũng chưa rút thần kiếm ra khỏi vỏ.

Cao Thức hỏi:

- Lão nhị mới sử dụng Hắc Long kiếm thôi ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Khi nào tiểu đệ rút đến bảo kiếm mới là gặp đối đầu.

Ba người đi năm ngày liền không gặp một địch nhân nào. Sáng sớm hôm ấy Cao Thức trỏ về phía trước nói:

- Lão nhị! Chúng ta đến Điện Bạch thành rồi.

Kỳ Dao ồ lên một tiếng hỏi:

- Điện Bạch thành ở bờ biển ư?

Cao Thức đáp:

- Phải rồi! Chúng ta đi đường núi vòng quanh thành ra xa gấp đôi, giả tỷ do đường Đam giang thì chỉ hơn hai ngày là tới nơi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Chúng ta vảo thành thám thính coi bọn Ngũ gia đã tới chưa?

Cao Thức đáp:

- Bất tất phải thám thính. Bọn họ không dừng lại ở thành này. Có lẽ Ngũ gia đưa thẳng cả bọn ngược bắc rồi.

Qua hai ngày vẫn chưa gặp người nào khả nghi. Thiết Kỳ Sĩ đã tưởng thoát khỏi chuyện rắc rối. Không ngờ lúc bước chân vào cửa nam thành Điện Bạch, bỗng trong đám đông xuất hiên một đại hán dòm ngó bọn này.

Đại hán lối ngoài bốn chục tuổi, ăn mặc gọn gàng, dáng người thô hào khỏe mạnh. Lưng cài một thanh đao rộng bản sống dày. Chuôi đao nạm châu quang bảo khí. Vỏ đao màu tía, không hiểu làm bằng gì. Ai vừa ngó thấy cũng biết chẳng phải vật tầm thường. Đại hán mắt không dời ba người, nhưng vẫn lẻn vào đám đông ở mé nam chứ không dám lại gần.

Thiết Kỳ Sĩ thấy nhân vật giang hồ đi trên đường phố rất nhiều, chàng chẳng buồn chú ý đến từng người. Lúc này chàng ngó thấy một nhà quán liền tiến vào trước.

Đại hán kia gục gặc cái đầu nhìn tấm chiêu bài rồi đi thẳng về phía cửa bắc.

Ngoài cửa bắc chừng ba dặm thì ven đường lớn là rừng rậm chạy dài đến nửa dặm. Sau rừng là một trái núi. Chân núi có tòa cổ miếu nhưng bỏ hoang đã lâu năm. Gần đó không một nhà dân cư nào.

Đại hán xuyên qua khu rừng rậm đi thẳng đến cửa miếu. Bỗng thấy hắn cất giọng trầm trầm hỏi:

- Lão nhị có đây không?

Trong miếu hoang một đại hán xuất hiện chạy ra hỏi:

- Lão đại! Có thám thính được gì không?

Đại hán vội đáp:

- Một bọn nam nữ ba người tiến vào cửa nam thành Điện Bạch, hiện giờ chúng ở Hải An khách sạn. Bọn này không giống người võ lâm khác, chắc là đối đầu của chúng ta.

Đại hán trong miếu gật đầu nói:

- Vậy phải bẩm báo cho đại thiếu chủ biết ngay.

Đại hán lớn tuổi hỏi:

- Đại thiếu chủ chưa tới ư?

Đại hán trong miếu trầm ngâm đáp:

- Sắp tới rồi. Cả Nhị thiếu chủ và đại tiểu thư, nhị tiểu thư cùng đi với nhau. Bọn người lão đại do thám ra đó không hiểu là phái nào?

Đại hán lớn tuổi đáp:

- Nếu không phải phái Thái Hư thì là phái Thái Huyền. Cùng nữa là Ảo Hải môn.

Đại hán trong miếu hỏi:

- Lão đại quên rằng phái Thái Huyền không có nam nhân ư?

Đại hán lớn tuổi ồ một tiếng đáp:

- Phải rồi! Nghe nói phái Thái Huyền chỉ có Thái Huyền bát mỹ, Thái Huyền thánh mẫu không thu nam đồ. Nếu vậy thì chắc chúng ở phái Thái Hư.

Đại hán trong miếu nói:

- Đại thiếu chủ đã thám ra phái Thái Hư chỉ có Thái Hư tam kỳ và Thái Hư song cầm mà chưa rõ diện mạo, cũng chưa hiểu hành động của họ.

Giữa lúc ấy bỗng nghe bên miếu có người trầm giọng nói:

- Các ngươi nói khẽ một chút. Chỗ này không phải là nhà mình.

Hai đại hán chấn động tâm thần vội im miệng, đồng thời ngó qua mé bên. Lão đại bỗng la lên:

- Đại thiếu chủ, nhị thiếu chủ và hai vị tiểu thơ đều tới đây cả.

Bốn thanh niên nam nữ từ mé bên đi ra. Chàng trai lớn chừng 26, 27 tuổi. Người nhỏ hơn chừng 23, 24. Người thứ ba là thiếu nữ lối hai mươi tuổi. Đi sau cùng là thiếu nữ mới 17, 18 tuổi.

Bọn này đi gần đến trước mặt hai đại hán đồng thời cất tiếng hỏi:

- Trong thành Điện bạch có tin gì không?

Đại hán đi thám thính vừa về đáp:

- Đại thiếu chủ! Tại Hải An khách sạn trong thành có ba nam nữ thanh niên khác thường trú ngụ. Thuộc hạ đoán chúng là nhân vật của một phe địch.

Thanh niên lớn tuổi hỏi:

- Có biết họ ở môn phái nào không?

Đại hán đáp:

- Thuộc hạ chưa thám thính ra vì đại thiếu chủ không cho tiếp cận địch nhân.

Thiếu niên nhỏ tuổi hơn nói:

- Bây giờ ngươi dẫn chúng ta đến Hải An khách sạn. Các ngươi không thể thám thính cho ra gốc gác bọn họ được.

Thanh niên lớn tuổi hơn trầm ngâm đáp:

- Lão nhị! Giải đất này rất nhiều người võ lâm. Trừ những môn phái lớn ở Trung Nguyên tới, lại còn Ảo Hải môn, Cổ Mộ môn, Thái Hư phái, Thái Huyền phái... có đến mấy chục môn phái. Bọn ta đi kiểu này thì e rằng mình chưa thám được ai, chính mình đã bại lộ hành tung.

Thanh niên hỏi:

- Sư huynh! Chẳng lẽ phái Tiên Thiên chúng ta còn sợ ai nữa?

Chàng lớn tuổi đáp:

- Đây chẳng phải là vấn đề sợ hay không sợ, nhưng địch ở trong bóng tối mà ta ở ngoài ánh sáng thì hạ thủ khó khăn.

Thanh niên nhỏ tuổi lớn tiếng:

- Cần gì mà phải ở ánh sáng với bóng tối? Kẻ nào tìm đến đây thì mình liều mạng với họ.

Đại thiếu nữ thấy hai người tranh luận hoài liền xen vào:

- Đại sư huynh và nhị sư huynh bất tất phải tranh chấp. May ở chỗ gốc gác chúng ta chưa ai hay biết, vậy bảo bát kiếm sĩ đi trước, chúng ta đến sau. Hãy thu thập ba tên đó rồi sẽ tính.

Thanh niên lớn tuổi lắc đầu đáp:

- Trong bát kiếm sĩ hiện giờ chỉ có Đại kiếm sĩ và nhị kiếm sĩ ở đây, còn sáu người khác đi theo sư phó. Muốn đi thì cả sáu người chúng ta cùng đi. Nhưng ta yêu cầu: nếu ta không đồng ý thì bất luận là ai cũng không được ra tay loạn động.

Thanh niên ít tuổi hỏi:

- Chẳng lẽ điều tra được lai lịch của đối phương cũng không chuẩn bị động thủ?

Đại thanh niên đáp:

- Có tỷ đấu cũng phải ra ngoài thành, chẳng thể động thủ giữa chỗ đông người để hại lây bách tính.

Đại thiếu nữ nói:

- Đúng thế! Đúng thế! Chúng ta quyết định như vậy. Đại kiếm sĩ dẫn đường cho chúng ta ngay.

Đại hán lớn tuổi đáp:

- Thuộc hạ xin tuân lệnh.

Sáu người ra tới khu rừng rậm trước cửa miếu, đột nhiên nghe tiếng người quát:

- Bọn họ ở trong này. Bao vây lấy chúng.

Sáu người nhìn ra thấy ngoài rừng bóng người chuyển động. Lập tức hơn hai chục đại hán xông vào, một toán vận đồ trắng, một bọn mặc áo đen, do hai thanh niên dẫn đường. Chớp mắt sáu người đã bị bao vây bốn mặt.

Đại thanh niên vung kiếm quát hỏi:

- Các ngươi là hạng người nào?

Một thanh niên mặc áo trắng trong toán bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Thiết Kỳ Sĩ! Đừng giả vờ nữa. Đã biết bọn ta ở Cổ Mộ môn còn làm bộ hỏi. Nạp mạng đi thôi. Phen này bản lệnh chúa không để ngươi trốn thoát đâu.

Đại thanh niên tức giận quát mắng:

- Bọn đui mắt kia! Té ra các ngươi ở Cổ Mộ môn. Các ngươi tự tìm đường chết mới dám bao vây chúng ta. Xông vào đi!

Tiểu thanh niên bỗng la lên:

- Sư huynh hãy khoan. Để tiểu đệ hỏi coi.

Gã tiến ra trỏ vào người áo trắng lớn tiếng hỏi:

Ông bạn nói gì về Thiết Kỳ Sĩ?

Người áo trắng cười lạt đáp:

- Lại còn giả ngây giả dại. Thiết Kỳ Sĩ tức là Tiểu Phụng thần. Con mẹ nó! Ngươi là bạn gã còn giả vờ cái gì?

Đại thanh niên vung kiếm chém người áo trắng quát:

- Giết đi!

Còn năm người nữa nghe tiếng hô lập tức xông ra bốn mặt, vung kích vung kiếm lên tấn công địch như gió táp mưa sa.

Bọn Cổ Mộ môn vừa giao thủ đã nhận ra thế chống không nổi. Tiếng rú thê thảm vang lên. Người chết thây đổ ngổn ngang.

Đại thanh niên một mình đấu với Bạch Y Nhân, tiểu thanh niên giao thủ cùng Hắc y nhân. Hai người phản công chẳng mấy chốc lại chiếm được thượng phong.

Bạch y nhân dường như biết có điều khác lạ, vừa đánh vừa lùi. Đồng thời hắn nhìn đại thanh niên quát hỏi:

- Kiếm thuật của các ngươi không giống nhau. Vậy các ngươi là hạng người nào?

Đại thanh niên cười khanh khách đáp:

- Quân đui mù kia! Các ngươi đã biết mùi Tiên Thiên kiếm thuật của ta. Mau đi kêu Cổ Mộ U Linh ra đây.

Bạch y nhân nghe nói cả kinh, biết là gặp phải khắc tinh, lại lớn tiếng hỏi:

- Các ngươi ở Tiên thiên phái ư?

Đại thanh niên cười rộ đáp:

- Quân chết đâm này! Ngươi là Bạch Quan lệnh chúa rồi. Còn gã động thủ với sư đệ ta chắc là Hắc Quan lệnh chúa. Ta cho ngươi hay, dù Cổ Mộ U Linh là hậu đài của các người, cũng không dám hội diện với Chí thiên kiếm này. Bên kia sư đệ ta là Hạo thiên kiếm. Đồng thời sư muội ta là Tiên Thiên Đào muội và Tiên Thiên Từ muội cũng ở cả đây. Quân chó má kia! Đối với tám kiếm sĩ của ta ngươi còn chưa địch nổi. Sao lại dám động thủ với bản thiếu gia? Muốn chết thì nạp mạng đi!

Bạch y nhân nghe nói la hoảng:

- Thế là hiểu lầm rồi!

Đại thanh niên tự xưng là Chí Thiên kiếm cười khanh khách nói:

- Bây giờ ngươi mới bảo là hiểu lầm thì chậm quá rồi. Bất cứ một tên nào trong bọn người cũng đừng hòng sống sót.

Bạch y nhân nghe nói liều mạng chống đỡ, chỉ mong trốn chạy, nhưng hắn bị kiếm khí của Chí Thiên kiếm vây phủ, chẳng có cơ hội nào tẩu thoát. Không đầy một khắc, bỗng hắn rú lên một tiếng, miệng hộc máu tươi ngã lăn xuống đất.

Đại thanh niên thấy vậy cười lạt nói:

- Quân chó má này biết là không thoát được liền tự sát.

Gã đảo mắt nhìn bốn phía thấy bọn Cổ Mộ môn chết hết rồi. Một tên kiếm sĩ bên gã đang rượt theo một bóng đen. Gã liền lớn tiếng hô:

- Đại kiếm sĩ! Để một tên sống sót cho gã trở về đưa tin.

Kiếm sĩ nghe nói quay lại hỏi:

- Đại thiếu chủ! Trận này giết được bao nhiêu tên?

Chí Thiên kiếm cười khanh khách đáp:

- Tất cả ba mươi tám tên, chỉ còn một tên dưới tay ngươi để hắn chạy đi. Mau lấy nước rửa sạch vết tích rồi chúng ta vào thành.

Hai kiếm sĩ đồng thời lấy bình ngọc trong mình ra không biết đựng thuốc gì nhỏ giọt xuống xác chết. Không ngờ lúc rửa thi thế những xác chết hóa thành nước xanh tiêu hết.

Xong việc, sáu người tiến về phía điện bạch thành vảo Hải An khách sạn. Bọn chúng hỏi nhà điếm mướn thượng phòng trú ngụ, chứ chưa đến điều tra bọn Thiết Kỳ Sĩ.

Bọn Thiết Kỳ Sĩ ở hai gian. Kỳ Dao riêng một gian.

Mấy người vừa ăn cơm xong, Kỳ Dao mở cửa nhìn ra ngoài, mục quang chú ý đến gian phòng của người phái Tiên Thiên vừa vào trọ. Đoạn nàng đến gian phòng giáp vách khẽ gõ cửa hỏi:

- A Kỳ có nhà không?

Trong phòng có tiếng Cao Thức vọng ra:

- Mời đệ muội vào đây. Lão nhị ra ngoài chừng nửa giờ rồi.

Kỳ Dao đẩy cửa bước vào, đóng cửa lại khẽ hỏi:

- Y ra ngoài làm chi?

Cao Thức đáp:

- Y không nói rõ việc gì.

Kỳ Dao nói:

- Trong điếm này vừa có sáu người tiến vào mà không phải là nhân vật tầm thường. Tiểu muội ngó qua khe cửa thì dường như là bọn Ảo Hải môn.

Cao Thức kinh hãi hỏi:

- Bọn họ rượt theo chúng ta rồi. Chúng ở đâu?

Kỳ Dao đáp:

- Chúng trú ở thượng phòng đối diện.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 84 : Vì đạo nhân nhiều phái đụng độ

Cao Thức hỏi:

- Bọn chúng có mấy người?

Kỳ Dao đáp:

- Sáu tên, bốn trai hai gái. Bọn trai là hai thanh niên và hai đại hán lối Bốn0 tuổi.

Cao Thức nói:

- Chúng nhiều quá mà bên mình chỉ có ba người, lấy một chọi hai không được. Chúng ta để tiền lại rồi đi ra thôi.

Kỳ Dao hỏi:

- A Kỳ chưa về biết làm thế nào?

Cao Thức đáp:

- Đứng chờ y ngoài cửa điếm. Ta chắc bọn chúng chưa ra ngay.

Kỳ Dao đồng ý, nàng liền trả tiền nhà điếm rồi lưu ám hiệu lại vì sợ Thiết Kỳ Sỹ sẽ do cửa sổ mặt sau tiến vào.

Hai người dời khỏi điếm giả vờ đi coi náo nhiệt ngoài đường phố rồi vào đứng trước quầy tiệm bán hải sản.

Chẳng bao lâu, Cao Thức bỗng khẽ cất tiếng bảo nàng:

- Đệ muội, hãy ngó bọn người ở mé tả.

Kỳ Dao liền liếc mắt ngó qua thì thấy mấy nhân vật khác thường trà trộn vào trong đám đông. Bất giác nàng khẽ la:

- Chà, tám người đẹp quá!

Cao Thức gật đầu nói:

- Lại ngó về phía sau coi. Chắc đệ muội phải tức mình.

Kỳ Dao chuyển động mục quang phát giác ra Thiết Kỳ Sĩ ở phía sau đang nhìn chằm chặp bọn kia. Nàng cười nói:

- Bữa nay y được nhìn no mắt.

Cao Thức hỏi:

- Đệ muội không nổi nóng ư?

Kỳ Dao cười đáp:

- Sư ca coi lầm người rồi. Tiểu muội không phải bình giấm chua mà A Kỳ cũng không phải phường hiế sắc. Hãy coi xem vì nguyên nhân gì mà y theo dõi bọn này.

Cao Thức thấy tám thiếu nữ xinh đẹp đi rồi, muốn cất tiếng hô nhưng bị Kỳ Dao cản lại:

- Đừng lên tiếng, chúng ta đi theo A Kỳ.

Cao Thức hiểu ý liền chen vào đám đông, theo sát Thiết Kỳ Sĩ.

Thiết Kỳ Sĩ tựa hồ ngó thấy, nhưng chàng chỉ mỉm cười chớ không quay đầu lại.

Đi được một lúc, tám cô gái biến mất, bọn chúng rẽ vào ngõ hẻm.

Trong ngõ ít người, Thiết Kỳ Sĩ dừng bước, quay lại nhìn Kỳ Dao cười:

- Bị Kỳ muội bắt được quả tang rồi.

Kỳ Dao cười mát đáp:

- Tám cô đều vào loại mỹ nhân hạng nhất, nhưng e cũng là những tay đáo để.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:

- Một bầy cọp cái mới ra đời. Tại sao các vị cũng tới đây?

Cao Thức đáp:

- Lánh nạn.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên:

- Ủa, sư ca thấy bọn nào vào điếm trọ?

Kỳ Dao đáp:

- Sáu người, bốn trai hai gái. Hai cô đẹp lắm chẳng kém gì tám cô này, đủ tư cách để Kỳ ca chọn.

Thiết Kỳ Sĩ ủa một tiếng nói:

- Thế thì khéo quá, bọn họ cũng trọ cùng điếm với chúng ta ư?

Cao Thức đáp:

- Bọn ta thay đổi chỗ trọ quách, bọn đó lão nhị gặp rồi.

Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay nói:

- Nếu vậy chúng ta đổi qua cửa bắc. Đáng lẽ đêm nay bọn mình thượng lộ nhưng giờ không đi nữa.

Cao thức không tiện nói chuyện ngoài đường liền im tiếng đi về cửa bắc, tìm vào một khách sạn rất lớn lấy phòng. Thiết Kỳ Sĩ lại dẫn hai người đi ra cười nói:

- Đến giờ ăn tối, chúng ta vào quán rượu.

Kỳ Dao hỏi:

- Ăn ở trong điếm không được ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Trong khách sạn chỉ có cơm bữa. Tìm quán rượu để mình thích thứ gì ăn thứ đó.

Ba người tiếng vào tửu quán kêu một bàn rượu nhắm, vừa ăn vừa kể lại những chuyện vừa phát giác.

Trên tửu lầu thực khách ngồi đầy cả, 3 người không tiện nói lớn. Đồng thời Thiết Kỳ Sĩ dường như phát giác ra điều gì, chàng ra hiệu cho Cao Thức, nói:

- Điện Bạch thành nhộn nhịp thật, đến tối ta đi du ngoạn một chuyến.

Kỳ Dao khẽ nói:

- Bàn mé đông lại có vấn đề.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đừng dòm ngó họ. Đó là một bầy mãnh thú mới ra khỏi rừng.

Cao Thức hỏi:

- Lão nhị có biết lai lịch của tứ nam nhị nữ đó không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bọn họ ở phái Tiên Thiên, vừa mới thu nhập một toán lớn Cổ Mộ môn. Kiếm thuật của chúng tinh diệu vô song.

Kỳ Dao hỏi:

- Có phải là nhân vật chính phái không?

Thiết Kỳ Sĩ trầm giọng đáp:

- Họ chỉ là hạng điên khùng ghét cay ghét đắng những cao thủ thiên hạ. Bọn chúng chẳng chính cũng chẳng tà nhưng khinh đời ra mặt. Ai nổi danh là họ đi tìm người đó để đả kích. Chớ coi họ là người chính phái.

Cao Thức hỏi:

- Còn tám thiếu nữ đó ở môn nào?

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp:

- Đó là Hồng Phấn bát sát của phái Thái huyền rất thần bí. Những kẻ sĩ hiếu kỳ trên chốn gian hồ kêu bằng Thái Huyền Bát Mỹ. Kiếm thuật của các cô kỳ tuyệt.

Kỳ Dao hỏi:

- Tiểu muội gặp 6 người là ở phái Tiên Thiên ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nhân vật tối cao của Tiên Thiên là Tiên thiên lão tổ. Lão đạo này có hai nam đệ tử là Chí Thiên Kiếm và Hạo Thiên Kiếm, tức hai thanh niên mà kỳ muội đã gặp đó. Hai thiếu nữ là nữ đồ của Tiên Thiên lão tổ, cô lớn kêu bằng Đào muội, cô bé kêu bằng Từ muội. Ngoài ra có 8 kiếm sĩ tùy tòng đạo tổ. Hai đại hán Kỳ Dao đã ngó thấy là đại kiếm sĩ và nhị kiếm sĩ trong bọn 8 người.

Cao Thức khẽ hỏi:

- Su phụ của Hồng Phấn bát sát là ai?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mụ lấy hiệu là Thái Huyền thánh mẫu, nhưng không biết phải trái. Nghe nói mụ là nhân vật tối cao trong đại cừu địch của Ảo Hải Môn. Đồng thời mụ cũng là đại địch sống chết với Tiên Thiên lão tổ. Lại còn phái Thái Hư. Các vị lưu tâm ba trai hai gái ngồi ở góc phòng, họ là người phái này.

Kỳ Dao kinh hãi:

- Chính bọn họ đó ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ngồi chủ tịch là Đạp Đạp Tử, mé tả là lão nhị biệt hiệu Không Tử, mé hữu là lão tam Huyền Huyền Tử, người đàn bà đối diện là Cầm Anh, cô bé là Cầm Linh. Sư phụ họ là Thái Hư thiên tôn. Ba bốn phái đại thần bí này truyền đời cừu địch, chúng ta không nên xung đột với họ. Nhưng Ảo Hải Môn ra đời, họ cũng đứng lên. Trước mắt là sắp xảy ra cuộc đại chiến, chúng ta thoái ra ngoài được là hay, không thì cũng bị lôi cuốn vào giữa 3 đại cường đó.

Ba người vừa ăn cơm xong, bỗng thấy một toán đông nam nữ ở dưới đi lên. Thiết Kỳ Sĩ toan cất bước, nhưng thấy đám này lại ngồi xuống. Chàng nhìn Cao Thức nói:

- Bọn đối đầu của chúng ta tới rồi.

Cao Thức kinh hãi hỏi:

- Ảo Hải môn ư?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:

- Trong này có cả một nam một nữ chận đầu chúng ta.

Kỳ Dao hỏi:

- Hai người nào?

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Gã trai thanh niên và cô gái che mặt.

Kỳ Dao ngó lại mười người thì chỉ một mình cô gái che mặt bất giác kinh hãi hỏi:

- Kỳ ca bảo thị kiêu ngạo tuyệt luân mà sao tiểu muội nhận không ra?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chưa thấy nam nhân đâu, không thì mụ đã lộ nguyên hình. Đồng thời hiện giờ mụ che nửa khuôn mặt nên Kỳ muội không trông rõ. Nhưng Kỳ muội hãy nhìn vào cặp mắt láo liên của mụ là hiểu ngay không phải hạng tầm thường.

Cao Thức nói:

- Bốn phụ nhân và bốn người đúng tuổi dường như là thủ hạ của chúng.

Thiết Kỳ Sĩ thấy toán người đó chuyển qua mé tây liền nói khẽ:

- Bốn phụ nhân và bốn trung niên nam tử dường như là thủ hạ của chúng nhưng quyết chẳng phải nhân vật ở ngoại tầng trong Ảo Hải môn. Hiện giờ bọn chúng đang chú ý đến những nhân vật phái Thái Hư. Chúng ta hãy chờ coi, sắp xảy ra xung đột đến nơi.

Kỳ Dao nói:

- Chắc là họ không đánh nhau trong thành, chúng ta ra đường chờ, họ có xung đột cũng tự nhiên đi chỗ khác.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Vậy chúng ta đi thôi.

Ba người vừa đứng dậy, đột nhiên có tiếng quát:

- Đứng lại!

Thiết Kỳ Sĩ ngấm ngầm nhìn Cao Thức:

- Gã thanh niên ở Ảo Hải môn đã phát giác ra tiểu đệ. Chúng ta chuẩn bị ứng chiến.

Dứt lời chàng xoay mình thì vừa gặp gã thanh niên ở Ảo Hải môn lướt tới. Lại nghe gã cười lạt nói:

- Đi rách đế giày tìm chẳng thấy, té ra ngươi trốn tới đây?

Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc cười đáp:

- Các hạ bất tất phải làm pháo. Ngày nay Ảo Hải môn không còn oai danh lẫy lừng như lúc mới ra. Cứ coi trước mắt đi cũng đủ biết quí phái phải đối phó rất phiền phức.

Thanh niên tức giận hỏi:

- Ai dám đối ngịch với Ảo Hải môn?

Đột nhiên trong góc phòng phía đông có tiếng cười lạt vang lên nói:

- Càn Khôn ảo ảnh! Đừng có buông lời cuồng ngạo. Mau về kêu sư phó đến đây, đồng thời bảo lão đem kim ngọc tứ bảo dâng lên, không thì khó lòng tránh khỏi họa diệt môn.

Gã thanh niên Ảo Hải môn nghe nói quay phắt lại đáp:

- Đạp Đạp Tử, ngươi tưởng bản nhân chưa phát hiện ra ngươi. Sinh mạng của phái Thái Hư đã nằm sẵn trong tay của Ảo Hải môn rồi. Nếu ngươi không tin thì hãy thử coi.

Những người ngồi trong bàn mé đông lập tức đứng dậy quát:

- Quân khốn kiếp kia, ngươi tưởng Ảo Hải môn đông người quá rồi chăng? Hãy ra ngoài thành cửa bắc. Bữa nay bọn ta muốn coi tà công của các ngươi, quyết không sợ Càn Khôn Ảo Ảnh, Vũ Trụ Ảo Tiên, Tứ đại ảo tiên, Tứ đại ảo cô đều hiện diện ở hiện trường.

Thiết Kỳ Sĩ nhân cơ hội không còn việc gì đến mình liền nhìn Cao Thức và Kỳ Dao nói:

- Chúng ta đi thôi.

Ba người xuống lầu trả tiền rồi đi gấp ra cửa bắc. Đến ngoại thành, Kỳ Dao nói:

- Chúng ta chờ ở đây ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không phải là trường đấu, chúng ta tiếp tục đi tới Phong Lâm cốc. Chắc bọn họ vào đó khai chiến.

Kỳ Dao cười hỏi:

- Sĩ ca có chuẩn đích không?

Thiết Kỳ Sĩ giục:

- Lẹ lên, đã có người nhanh chân hơn chúng ta đang đi ở phía trước rồi.

Cao Thúc ồ một tiếng hỏi:

- Ta trông thấy hai toán. Sao họ biết mau thế?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Họ ở dưới lầu nghe tiếng. Các vị coi kìa, người võ lâm tới rất nhiều.

Phong Lâm cốc là địa phương mà Thiết Kỳ Sĩ vừa đi qua, cách đường lớn chừng nửa dặm. Trong hang toàn là cỏ dại và cát nhỏ. Người ta kêu bằng Phong Lâm vì nơi đây tịch mịch không người ở, chỉ có gió thổi.

Ba người vào hang chỉ thấy sau những đống cát là có thể ẩn thân đuợc, ngoài ra không còn chỗ nào kín đáo. Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Ta muốn lại gần thêm chút nữa. Vậy đến mặt sau ngồi bên những đống đá.

Kỳ Dao đáp:

- Người đến coi đông quá. Bọn mình đi thì họ cũng đi. Chi bằng đứng ngay trong rừng ở bên mé là xong, xa một chút càng khỏi phiền.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Phải đó, chỉ mong bọn Ảo Hải môn đừng đến nhiều quá, không thì ẩn chổ nào không được.

Ba người đến gần rừng cây, đã nghe trong rừng có động tĩnh rồi. Thiết kỳ Sĩ phát giác ra chỉ có một người, liền lạng mình tiếng vào.

Người kia chưa kịp ẩn nấp đã bị Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy, thì ra một lão đạo. Lão biết không trốn tránh được bèn nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Chào thí chủ!

Thiết Kỳ Sĩ chợt nhớ tới lời dặn của sư phó, liền tự hỏi:

- Phải chăng đây là Tái lão Quân. Tại sao lão lại ẩn trong rừng cây này.

Động hoài nghi, chàng liền chắp tay hỏi:

- Tự hiệu của đạo trưởng là gì?

Lão đạo lạnh lùng nói:

- Bần đạo lâu nay không nhắc đến tự hiệu, xin thí chủ nguyên lượng cho.

Đạo sĩ không nói tự hiệu khiến Thiết Kỳ Sĩ càng nghi hoặc. Giữa lúc ấy Kỳ Dao và Cao Thức tới nơi, chàng liền đưa mắt ra hiệu cho hai người rồi nhìn đạo nhân chắp tay nói:

- Xin hỏi đạo trưởng, tại sao đạo trưởng lại ẩn vào trong khu rừng này?

Đạo nhân thở dài đáp:

- Chính bần đạo cũng chẳng hiểu lầm lỗi gì mà gần đây võ lâm thiên hạ đều tra hỏi. Có người tỏ ý bảo vệ, có người coi bần đạo như tên tội phạm bỏ chùa, muốn bắt đem về giam cho hết đời. Bữa nay có một đám nhân vật tự xưng Ảo Hải môn muốn mời bần đạo xuống Tiềm cung long nào đó. Vì lẽ gì thì bần đạo không sao hiểu được. Coi tình hình khác lạ, bần đạo phải trốn vào trong này.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Những nhân vật Ảo Hải môn hiện giờ ở đâu?

Lão đạo thở dài đáp:

- Bọn người thần bí đó sục tìm từ sáng tới giờ chưa thấy bần đạo, chắc họ còn giám thị quanh đây, nên bần đạo không dám ra.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nếu đạo trưởng không nghi ngờ, vãn bối tình nguyện bảo vệ đạo trưởng thoát khỏi hang núi này.

Lão đạo trầm ngâm nói:

- Ba vị thí chủ tử tế quá, nhưng bần đạo vẫn sợ khó lòng ứng phó được với bọn nhân vật thần bí kia. Bọn họ có đến mấy chục người.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nếu bị bắt rồi thì dĩ nhiên khó mà thoát được, nhưng phá vòng vây chạy đi thì không thành vấn đề. Nếu ở yên đây thì lại càng nguy hiểm vì trong hang này sắp xảy ra cuộc chiến đấu giữa các cao thủ mấy phái.

Đạo nhân cả kinh hỏi:

- Nếu vậy xin ba vị thí chủ giúp đỡ cho, dường như mé bắc có thể thoát thân được.

Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn Kỳ Dao nói:

- Kỳ muội cùng sư ca đoạn hậu, chúng ta chạy về phía bắc.

Lão đạo bị lọt vào quãng giữa. Bốn người đề tụ khinh công chạy thật lẹ. Dè đâu vừa tới cửa hang mặt bắc, đột nhiên gặp bốn đại hán. Chúng lớn tiếng quát:

- Các ngươi là ai? Để lão đạo lại đó.

Thiết Kỳ Sĩ tay cầm Hắc Long Kiếm cười nhạt đáp:

- Bọn nanh vuốt của Ảo Hải môn kia, các ngươi có bản lĩnh hãy ngăn cản bọn ta.

Chàng vung kiếm tấn công liền, đồng thời quay lại hô:

- Sư ca cùng Kỳ Dao bảo vệ cho đạo trưởng đi.

Cao Thức liền làm người dẫn đường, Kỳ Dao đoạn hậu, ba người hết sức xông ra.

Bốn đại hán muốn ngăn chặn nhưng bị Thiết Kỳ Sĩ thi triển khinh công nhanh như chớp cầm chân, họ không sao thoát ra được.

Cao Thức không còn địch nhân cản đuờng, quay lại nhìn lão đạo vẫy tay nói:

- Đạo trưởng! Chạy lẹ lên.

Lão đạo khinh công cũng không đến nỗi yếu kém liền chạy đuổi kịp Cao Thức. Kỳ Dao đi sau cùng theo sát lão đạo. Dĩ nhiên nàng sợ người khác cướp lão đem đi, đồng thời lại e lão thừa cơ chạy mất.

Chạy được mười mấy dặm, Cao Thức dừng lại nói:

- Bây giờ đi thong thả một chút, chờ lão nhị tới rồi chạy nhanh.

Kỳ Dao thấy ven rừng phía trước xuất hiện tám thiếu nữ, thái độ ra chiều khác lạ, liền nhìn Cao Thức hỏi:

- Sư ca, trước mặt có bọn người ngăn chặn.

Lão đạo vừa ngó thấy kinh hãi la lên:

- Bọn này tự xưng là nhân vật phái Thái Huyền. Nghe nói chúng là Thái Huyền Bát Sát. Bần đạo đã lọt vào tay bọn chúng rồi.

Cao Thức hỏi:

- Bọn chúng cũng muốn kiếm đạo trưởng ư?

Lão đạo thở dài đáp:

- Đúng thế! Sau bần đạo thừa cơ trốn thoát. Hỡi ơi, lần này thì không thoát được rồi. Võ công bọn chúng cao thâm khôn lường, lại không chịu nói chuyện phải trái.

Kỳ Dao nhìn Cao Thức nói:

- Quay về không được mà đi dường vòng lại bị chúng khinh khi. Chúng ta cứ tiến thẳng phía trước xem bọn chúng nói sao?

Lão đạo không chờ Cao Thức trả lời liền tái mặt la:

- Đi không được, đi không được! Mau trở lại thôi.

Cao Thức hỏi:

- Chỉ cách bọn họ không đầy tầm tên thì sao thoát được. Lão đạo trưởng, bọn vãn bối không sợ đâu, chúng ta cứ đi.

Y nói rồi bức bách lão tiến về phía trước. Lúc gặp tám thiếu nữ, một ả cất tiếng hỏi:

- Hai vị là nhân vật phương nào? Tại sao lại lôi kéo lão đạo đây?

Cao Thức chắp tay đáp:

- Cô nương cản đường có chuyện gì? Tại hạ là kẻ tầm thường trên chốn giang hồ.

Thiếu nữ cười lạt nói:

- Các hạ hỏi mà không biết đường khinh trọng. Hay hơn hết là để lão đạo lại.

Cao Thức dõng dạc đáp:

- Tại hạ đã hứa lời bảo vệ đạo trưởng. Cô nương cố cản đường đòi giữ người thì e không phải là chuyện dễ.

Thiếu nữ quát:

- Rượu mời không uống, lại uống rượu phạt. Phải chăng ngươi không muốn sống nữa.

A Thức toan nổi nóng, bỗng nghe Kỳ Dao hô:

- Sư ca, A Kỳ ca tới nơi rồi.

Cao Thức quay lại thấy Thiết Kỳ Sĩ đang vọt tới, bất giác la lên:

- Lão nhị, bọn ta bị nữ cường đạo cản đường đánh cướp.

Thiết Kỳ Sĩ chạy tới cười rộ nói:

- Muốn đòi tiền mãi lộ thì dễ thôi, cho mấy cô vài lạng bạc là đi được.

Cao Thức lạnh lùng nói:

- Mấy cô coi trúng lão đạo rồi, vụ này không phải cướp tiền.

Thiết Kỳ Sĩ tiến lại nhìn thiếu nữ nói:

- Thưa cô nương, chắc quí phủ mới dựng một ngôi chùa mà chưa có đạo sĩ trụ trì?

Thiếu nữ quát:

- Nói bậy, kẻ nào dám ngông cuồng trước mặt Thái Huyền bát mỹ là không muốn sống rồi.

Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng hỏi:

- Té ra đây là Thái Huyền bát mỹ oai danh lừng lẫy. Tại hạ cam bề thất kính. Xin hỏi cô nương giữ đạo trưởng này làm gì? Phải chăng quí phủ có yêu tinh quỉ quái xuất hiện, nên mời đạo trưởng đến phù phép chăng?

Thiếu nữ tức giận quát:

- Tên khốn này muốn chết thật rồi, mau nộp mạng đi thôi.

Thị quát rồi vung kiếm đánh tới.

Thiết Kỳ Sĩ vội xua tay nói:

- Cô nương hãy khoan.

Thiếu nữ hỏi:

- Ngươi còn nói gì nữa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ không có gì nói nhưng mà có chút tin tức cho cô nương hay.

Thiếu nữ đằng hắng nói:

- Tin tức gì?

Thiết Kỳ sĩ đáp:

- Tại hạ coi chừng vị đạo trưởng này đáng giá vạn lạng. Hiện giờ phía sau đuổi theo lão không phải một người mà bốn phái lớn. Nào Ảo hải môn, Tiên Thiên phái, Thái Hư phái, Cổ Mộ môn. Nếu cô nương động thủ với tại hạ thì chậm trễ thời giờ, bọn họ sẽ theo đuổi tới nơi.

Thiếu nữ nghe nói sửng sốt quát:

- Vậy các ngươi đi đi, bọn cô nương tha cho một lần.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Còn vị đạo trưởng này thì sao?

Thiếu nữ đáp:

- Để lão lại.

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu nói:

- Nếu thế thì không được.

Thiếu nữ quát:

- Vậy động thủ đi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Cũng không được, tại hạ có biện pháp giải quyết được vấn đề.

Hồi 85 : Tỷ liệng đá hai phen thắng cuộc

Thiếu nữ hỏi:

- Biện pháp gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chúng ta động thủ thí mất thời giờ, mà không động thủ thì khó nỗi hạ đài. Cô nương ơi, theo tại hạ thì chúng ta đánh cuộc để phân thắng bại. Người nào thắng sẽ đưa đạo trưởng đi, người thua không được rắc rối.

Thiếu nữ cười lạt hỏi:

- Đánh cuộc bằng cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chúng ta tỷ nội công hay tỷ kiém thuật điều không hay, vì tại hạ là nam tử hán, có thắng cũng chẳng vinh gì, còn bại thì mất thể diện. Chúng ta đánh cuộc bằng trò chơi nhỏ mọn thì tốt hơn.

Thiếu nữ hỏi:

- Tỷ thí trò chơi nhỏ mọn thế nào? Ngươi nói ta nghe, chẳng lẽ là ta sợ ngươi ư?

Thiết Kỳ Sĩ lượm một viên đá khắc chữ vào rồi nói:

- Cô nương cũng khắc chữ vào một viên đá rồi liệng về phía bắc. Đó là phương hướng bọn tại hạ đi. Kế đó chúng ta thi triển khinh công tìm kiếm. Cô nương kiếm viên đá của tại hạ, tại hạ kiếm viên đá của cô nương. Ai kiếm được trước sẽ thắng. Chúng ta ấn định thời gian vào ngay đem nay. Địa điểm tái ngộ là thành Dương Giang phía trước. Chúng ta sẽ gặp nhau ở Dương Giang thành. Ai đến trước là thắng.

Thiếu nữ cười lạt nói:

- Thành Dương Giang rộng lớn thì người đén sau làm sao biết được người đến trước? Người đén trước cũng chẳng có gì chứng minh mình đến trước.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Cô nương nói thế cũng phải, vậy đến Dương Giang phải tìm vào khách sạn lớn nhất ngay.

Thiếu nữ hỏi:

- Bản cô nương còn phải đề phòng bọn người mấy phái kia nên đành nhẫn nại theo đề nghị của ngươi. Nhưng lão đạo phải đểû cho ta giũ.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Thế thì không xong rồi. Đạo trưởng hiện do tại hạ bảo vệ, đương nhiên là tại hạ giữ, khi nào lại để cô nương đưa đi.

Thiếu nữ lớn tiếng nói:

- Giả tỷ ngươi đem lão trốn chạy thì bỗn cô nương mắc lừa ngươi hay sao?

Thiết kỳ Sĩ thấy đối phương không tín nhiệm liền nghiêm nghị đáp:

- Cô nương, không phải tại hạ sợ tám chị em cô đâu, đồng thời cũng phải đề phòng địch thủ phía sau. Nếu không cứ điểm này động thủ chua biết ai chết về tay ai. Đồng thời tại hạ là người có chút tiếng tăm trong võ lâm, khi nào lại thất tín với phụ nữ? Cô nương không đòng ý thí chúng ta động thủ đi.

Thiếu nữ thấy Thiết Kỳ Sĩ lộ vẽ giận dữ, dường như cô ta nảy ra cảm giác cao thâm khôn lường. Nhưng cô đã tự nhận võ lâm không ai thắng nỗi chị em cô, liền lớn tiếng hỏi lại:

- Quí tính các hạ là gì?

Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng đáp:

- Xin miễn thứ cho tại hạ khỏi trình bày. Có điều rồi đây cô nương sẽ biết tại hạ là ai.

Thiếu nữ cười lạt nói:

- Được rồi, bản cô nương quyết không sợ các hạ man trá. Dù các hạ co’ lên trời, bản cô nương cũng tìm được.

Thị dứt lời, liền lượm viên đá dùng tay khắc chữ vào, miệng hô:

- Liệng đi.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Cô nương có long tín nhiệm, tại hạ cảm kích vô cùng.

Dứt lời chàng cầm viên đá liệng ra.

Hai người liệng đá, nhất quyết không phải chỉ trong vòng 10 trượng, lại nín thở liệng mạnh thật khó mà lường được viên đá đi xa tới đâu.

Thiết Kỳ Sĩ liệng đá xong rồi chắp tay nói:

- Mời cô nương.

Thiếu nữ vẫy tay một cái, miệng vẫn mỉm cười, thị cùng 7 cô kia lướt đi như gió.

Kỳ Dao thấy nụ cười của thị có vẻ kỳ bí khẽ “ủa” một tiếng hỏi:

- A Kỳ, con nha đầu này dường như có tâm trá ngụy, không hiểu có điều chi ngắt ngéo.

Thiết Kỳ Sĩ làm bộ quỉ nhát cười nói:

- Thị có 8 chị em nên dĩ nhiên tìm thấy viên dá một cách dễ dàng. Thị chiếm phần tiện nghi nên ngấm ngầm đác ý.

Lão đạo nóng nảy nói:

- Các vị thí chủ, chúng ta có bốn người, chỉ bằng nửa chúng, sao còn chưa chạy đi?

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Đạo trưởng cứ yên dạ. Nếu không name chắc phần thắng khi nào tại hạ lại đánh cuộc với thị, mời đạo trưởng.

Lúc mọi người chạy đi, Cao Thức đột nhiên cười ha hả nói:

- Tại hạ hiểu rồi.

Kỳ Dao hỏi:

- Sư ca biết rõ A Kỳ chắc ở chỗ nào?

Cao Thức đáp:

- Dĩ nhiên viên dá của lão nhị không có chữ nào thí bọn Thái Huyền sát bát còn kiếm thấy làm sao được.

Lão đạo nghe nói cũng nổi lên tràng cười.

Kỳ Dao nói:

- Không phải đâu, viên đá của A Kỳ tiểu muội ngó thấy y khắc ba chữ Tiểu Phụng Hoàng.

Thiết Kỳ Sĩ gật đàu đáp:

- Đúng rồi, cô này tinh mắt thật. Tại hạ đã định dùng kế đó, nhưng xem chừng không trôi phải khắc chữ vào rồi.

Lão đạo chán phè thở dài nói:

- Như vậy thì bọn sát bát nhất định tìm thấy.

Thiết Kỳ Sĩ chẳng nói gì cứ chạy thẳng về phía trước. Khi đến bên một khu rừng, chàng làm như đã trông rõ, nhảy vọt lại lượm lấy viên đá. Lúc đua mọi người coi, thấy trên đó khắc hai chữ Thái Huyền.

Kỳ Dao đảo mắt nhìn quanh, chẳng thấy tông tích bát nữ đâu, vội hỏi Thiết Kỳ Sĩ:

- Bọn chúng ở chỗ nào?

Thiết Kỳ Sỹ trỏ đầu nói bên kia đáp:

- Họ đang tìm ở chỗ kia.

Cao Thức hỏi:

- Lão nhi liệng đá tới đó ư?

Thiết Kỳ Sĩ cười mát đáp:

- Cứ đi đi, bây giờ chúng ta chạy thẳng tới Dương Giang.

Bốn người lại chạy về phía trước. Chẳng bao lâu đến mộ cây cầu dá. Thiết Kỳ Sĩ nhìn xuống nước cười nói:

- Bọn chúng mà muốn tìm thấy viên đá thì phải xuống sông tắm nước lạnh.

Kỳ Dao cưòi hỏi:

- Sao Kỳ ca biết chỗ này có dòng sông?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta đã qua lại hai lần đường này. Nếu khi6ng liệng đá xuống nước thì tất bọn chúng đã kiếm thấy rồi.

Lão đạo yên dạ cười khanh khách nói:

- Thí chủ trí tuệ hơn người, bần đạo khâm phục vô cùng.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đạo trưởng quá khen mà thôi. Chúng ta chạy mau tới Dương thành. Tám con nha đầu đó tìm không thấy thế nào cũng trở mặt với chúng ta.

Bốn người đến Dương Giang thành vào lúc ch56p tối. Thiết Kỳ Sĩ vội dẫn mọi người tới Dương Giang khách sạn nhưng không vào điếm, gọi tiểu nhị ra cho gã 1 đĩnh bạc và bảo:

- Điếm gia, tại hạ nhờ 1 việc và xin thù lao chút bạc lẽ này để uống rượu.

Tiểu nhị tươi cười khom long đáp:

- Quí khách sai phái viẹc gì cứ nói ra.

Thiết Kỳ Sĩ cầm viên đá đưa cho gã dặn:

- Tiểu nhị ca, lúc trời tối tất có 8 cô nương đến đây kiếm tại hạ. Vậy tiểu nhị giao viên đá này cho các cô và bảo họ bọn tại hạ chờ lâu không thấy mà đã hết thời hạn nên phải đi.

Tiểu nhị nghe nói gã chỉ phải làm chút việc tầm thường, sướng quá cười đáp:

- Quí khách, câu chuyện có vậy mà quí khách cũng thưởng bạc, tiểu nhân nhất định đưa tới tay các cô.

Thiết kỳ Sĩ nói thêm vài câu khách khí rồi dẫn mọi người đi về phía bắc.

Đi tới nữa đêm, đạo nhân bỗng dừng lại nói:

- Ba vị thí chủ, nhờ ba vị hộ tống, bây giờ đã thoát vòng nguy hiểm không dám làm phiền ba vị nữa.

Thiết Kỳ Sĩ ngẩn người nhưng không dám miễn cưỡng, chàng động tâm chắp tay nói:

- Đạo trưởng, nếu đạo trưởng không thấy có việc gì nữa, xin cứ tùy tiện.

Cao Thức cũng nóng long nhưng không tiện nhúng miệng vào.

Lão đạo cười nói:

- Đã vượt qua cửa ải khó khăn rồi, bần đạo xin cáo từ.

Thiết Kỳ Sĩ dặn:

- Dọc đường đạo trưởng nên thận trọng. Hiện nay dải đất này đầy những nhân vật của Aûo Hải môn. Huống chi còn thêm Thái Huyền bát sát, đệ tử Thái Hư, anh em phái Tiên Thiên. Đạo trưởng không thận trọng tất lọt vào tay người.

Lão đạo dừng bước hỏi:

- Tí chủ biết chắc trên đường này toàn là bọn Aûo hải môn ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- chưa qua sông Hoàng Hà, chỗ nào cũng có thể chạm trán họ. Nhưng đạo trưởng đề phòng cẩn thận, may ra không việc gì.

Đạo nhân hỏi:

- Ba vị thí chủ đi đâu?

Thiét Kỳ Sỉ đáp:

- Bọn tại hạ chưa nhất định, tính lên Bắc Kinh chơi một chuyến.

Lão đạo trầm ngâm nói:

- Nếu thí chủ không sợ phiền, cho bần đạo đi theo có được không?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Chỉ cần đạo trưởng không nghi ngờ là được. Còn thêm bạn đồng hành thì có gì ngăn trở.

Đạo nhân thở dài nói:

- Nếu vậy thì làm phiền 3 vị.

Lão vừa dứt lời, bỗng nghe tiếng âm thanh của mụ già cất lên:

- Cha này còn nhỏ tuổi mà long dạ rất quỉ quái. Đáng tiếc là lão bà đã tới đây, thằng lõi con đừng khống chế lão nữa.

Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng biết là có biếng liền xông lại hỏi:

- Vị tiền bối nào ở phía trước?

Một mụ già đầu tóc bạc phơ xuất hiện, cười khằng khặc đáp:

- Lão thân là Thái Huyền, tiểu tử để lão đạo lại đó.

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi than thầm:

- Mụ là Thái Huyền thánh mẫu rồi, hỏng bét.

Rồi chàng chắp tay nói:

- Té ra là Thái Huyền thanh mẫu lão tiền bối giá lâm, vãn bối cam bề thất kính.

Lão Thái bà lạnh lùng đáp:

- Đừng giở trò nữa, mau để lại lão đạo sĩ rồi cút đi. Bằng không lão bà tử nổi giận thì thanh Thái Huyền thần kiếm quyết không nể ngươi.

Thiết kỳ Sĩ ngó thấy sau long mụ cài một thanh cổ kiếm liền nghĩ thầm:

- Mụ này coi bộ không phải hạng tầm thường. Tuy chưa chắc ta thua mụ, nhưng giữ sao cho khỏi động thủ vẫn hơn.

Chàng liền cười nói:

- Thưa lão tiền bối, lão nhân gia nổi tiếng võ lâm vào hàng tiền tiến, sao lại toan đọat người trong tay kê hậu sinh tiểu bối. Vụ này đồn đại ra ngòai, há chẳng khiến những bạn hữu giang hồ họ cười chê ư?

Lão thái bà lớn tiếng quát:

- Lão nhân gia trước nay bất chấp lời dị nghị của kẻ khác.

Thiết kỳ Sĩ hỏi:

- Thưa tiền bối, phải chăng vì lệng đồ thua cuộc mà tiền bối bực mình?

Lão thái bà nổi lên tràng cười khằng khặc đáp:

- Thằng lõi con đua ra quỉ kế khiến 8 con a đầu của lão nhân gia mắc hợm. Lão nhân gia không nhắc tới mà ngươi lại nói ra. Bọn chúng tuy thua cuộc một cách oan uổng, nhưng thua vẫn là thua, có điều lão nhân gia không chịu thua đâu.

Thiết Kỳ Sỉ nói:

- Lão tiền bối nhẫn nại tới giờ chưa hạ thủ, tỏ ra vẫn còn điều úy kỵ bọn vãn bối.

Lão thái bà hằng đạng đáp:

- Ngươi mà không cút đi là lão nhân gia hạ thủ đó.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Tiền bối, chúng ta còn có biện pháp nào khác để giải quyết chăng? Vãn bối không muốn động dao kiếm.

Lão thái bà cười lạt đáp:

- Ngươi lại muốn dở trò quỉ rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nếu lão tiền bối sợ mắc hợm thì xin lão tiền bối đua đề nghị ra.

Lão thái bà nói ngay:

- Được rồi, lại liệng đá như trước, lão nhân gia thử coi trò quỉ của ngươi đến trình độ nào.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Như vậy chứng tỏ tiền bối chưa phục về việc lệnh đò đã thua cuộc. Có điều kỳ này vãn bối xin nói rõ trước: Ai thua là thua, đùng tìm bên thắng để gây rắc rối nữa.

Lão thái bà tức mình lớn tiếng:

- Thằng lõi cứ thắng đi, vĩnh viễn lão bà tử không kiếm ngươi để gây chuyện đâu.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Một lời nói của tiền bối đáng giá ngàn vàng, hay lắm, quân tử nhất ngôn. Lão tiền bối lượm đá đi.

Lão thái bà cười lạt đáp:

- Tiẻu tử, đừng tâng bốc ta. Nhung ngươi phải nói rõ hòn đá ngươi khắc chữ gì? Ngươi khắc rồi để cho ta chứng nghiệm minh bạch, dĩ nhiên ta cũng cho ngươi coi.

Thiết kỳ Sĩ lượm viên đá nặng tới nữa cân, khắc chữ rồi đưa lại nói:

- Xin lão tiền bối qua mắt.

Lão thái bà ngó thấy ủa một tiếng rồi hỏi:

- Té ra ngươi là đồ đẹ của lão Phụng Hoàng thần ư? Đáng tiếc là ngươi không được thành thật như sư phó.

Mụ cũng khắc một chữ vào khối đá đưa cho Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiểu tử, coi rõ chưa?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Chẳng lẽ lão tiền bối còn làm chuyện giả dối.

Lão thái bà cười ha hả nói:

- Tiểu tử, xem chừng ngươi vẫn giữ long dạ thiếu quang minh. Đáng tiếc lá phía trước không có sông.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Có sông cũng chẳng ích gì, căn cứ vào thần công của lão tiền bối thì dù có biển cũng vô dụng.

Lão thái bà tuy nói là không ăn phỉnh, nhưng nghe Thiêt Kỳ Sĩ tâng bốc thì trong long cũng khoan khoái. Nét mặt mụ hòa hoãn lại nhiều. Mụ lớn tiếng hô:

- Lần này hạn chế cả thời gian nữa.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Xin lão tiền bối cứ nói ra, vãn bối nhất nhất đều tuân mạng.

Lão thái bài nói:

- Lão đạo đếm đến 100 rồi hô dừng, ai kiếm thấy trước là thắng.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Biện pháp của lão tiền bối hay quá!

Lão thái bà vận toàn lực liệng đá ra. Viên đá bay đi vừa cao vừa xa. Mụ nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Tiểu tử, ngươi nghe rõ tiếng rout rồi chớ?

Thiết Kỳ Sĩ cũng mỉm cười liệng đá ra rồi hô:

- Đi!

Lão thái bà đang lắng tai bị tiếng hô “đi” làm lãng trí, dường như chưa nghe rõ tiếng đá rơi. Mụ biếng sắt nhưng không nói gì, cùng Thiết Kỳ Sỉ chạy đi.

Kỳ Dao mỉm cười nhìn Cao Thức nói:

- Ky ca thiệt là giảo hoạt.

Lão đạo vừa lượm đá sỏi đếm, vừa khấn thầm:

- Xin hoàng thiên phù hộ khiến thánh mẫu khôngnghe tiếng đá rout.

Cao Thức trịnh trọng nói:

- Lão nhi hô tiếng đó chắc là có nguyên nhân. Viên đá vận chân lực liẹng ra, tiếng hô cũng không che lấp được lỗ tai một nhân vật như thánh mẫu.

Kỳ Dao hỏi:

- Sư ca có nghe thấy không?

Cao Thức đáp:

- Viên đá của thánh mẫu dường như rout trên đống lá cách đây nữa dặm, nhưng vẫn còn tiếng trầm trọng, còn viên đá của lão nhị rout xuóng tai mình nghe không rõ.

Kỳ Dao nói:

- Lúc y ra tay cũng tiếng gió réo như thánh mẫu mà sao không có tiếng đá rout xuống?

Cao thức bỗng ồ lên một tiếng:

- Thánh mẫu thất bại rồi, mụ lại mắc bẫy lão nhị

Kỳ Dao hỏi:

- Sư ca biết?

Cao thức đáp:

- Trong nội công tâm pháp của gia sư có yếu quyết kêu bằng “Ly sa băng sơn”, tức là dấu chân khí mình trong hạt cát. Hạt cát ra khỏi tay chạm vào vật gì cũng nổ tan tành không thành tiếng rồi biếng mất. Nếu đánh trúng vào đói phương, công lực bên địch cũng tiêu tan. Nhất định lão nhị đã luyện đến chỗ ảo diệu này thì thái huyền thánh mẫu còn tìm đâu cho thấy viên đá kia.

Kỳ Dao cười nói:

- Té ra là thế.

Nàng vừa dứt lời, bỗng nghe lão đạo đề tụ công lực lớn tiếng hô:

- Dừng!

Tiê’ng hô này đi xa đến một dặm. Tiếp theo lại nghe tiếng Thiết Kỳ Sĩ cười rộ nói:

- Tìm thấy rồi.

Thiết Kỳ Sĩ vừa nói xong, bỗng thấy Thái Huyền thánh mẫu chạy tới quát:

- Đưa cho lão gia coi.

Thiết kỳ Sĩ hai tay cầm đá dâng lên nói:

- Xin lão tiền bối qua mắt.

Thái Huyền thánh mẫu noun lấy coi thì đúng lá hòn đá của mụ khắc chữ. Mụ giật mình kinh hãi cười khằng khặc nói:

- Tiểu tử, sau này sẽ gặp nhau.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Xin miễn thứ cho tại hạ khỏi tiển chân.

Chàng chạy về, Cao Thức ra noun cười nói:

- Lão nhị, thủ pháp ly sa băng sơn của lão nhị giỏi quá.

Thiết kỳ Sĩ thở phào đáp:

- Sư ca hãy coi chừng kẻo lão thái bà nghe thấy.

Thiết Kỳ Sĩ thắng được Thái Huyền thánh mẫu kể như qua được cửa ải khó khăn nhất. Nhưng chàng vừa hô Cao Thức kín tiếng thì bỗng trong bóng tối có tiếng người cười nhẹ nói:

- Đừng đắc ý vội. Công phu của sư phó ngươi, lão bà tử biết rõ rồi. Hiện giờ ngươi dấu được mụ, nhưng trong vòng một giờ mụ phát giác ra nguyên nhân sẽ tìm đến ngươi. Thằng lõi con đừng chọc giận mụ.

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi quay lại hỏi:

- Cao nhân ở phương nào, xin cho ra mắt được không?

Thanh âm khàn khàn lại cười rộ lên:

- Không phải bằng hữu mà chạm mặt nhau là sinh động thủ.

Thiết Kỳ Sĩ cũng cả cươì nói:

- Tiểu tử nghe tiếng đã biết tiền bối rồi. Thằng lõi này không sợ đâu. Tiền bối cứ ra nói chuyện nên chăng? Đánh nhau thì có gì là quan hệ, chỉ cần tiên lễ hậu binh là xong.

Người kia cả cười đáp:

- Không, Phụng Hoàng thần có cao đồ thì lão phu cũng có. Ngươi hãy đấu với đồ đệ lão phu rồi hãy bàn. Nói cho ngươi hay, lão phu cũng đòi đạo nhân kia.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi:

- Bây giờ tiền bối ẩn hhình chờ lệnh đồ thua mới ra thì e rằng có sự khác biệt. Chắc chắn tiền bối là Thái Hư thiên tôn phải không?

Người kia hỏi lại:

- ủa, tiểu tử ngươi căn cứ vào điều chi mà xác định như vậy?

Thiết Kỳ Sĩ cươì khanh khách đáp:

- giọng lưỡi này trong võ lâm chỉ có hai vị. Ngoài lão nhân gia là Thiên Tiên lão tổ. Nhưng Thiên Tiên lão tổ là người xuất gia, chẳng khi nào tự xưng là lão phu, nên vãn bối xác định như vậy.

Người kia nói:

- Thằng lõi quả có chổ thông minh quỉ quyệt. Giỏi lắm, lão phu phục ngươi rồi. Sẽ gặp nhau trong bước tiền đồ.

Cao Thức khẻ nói:

- Bước tiền đồ lại gặp chuyện rắc rối.

Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:

- Chắc lúc trời sáng gặp lại lão

Kỳ Dao hỏi:

- chúng ta đổi nẻo có được chăng?

Thiết Kỳ Sĩ dáp:

- chúng ta đổi nẻo nào bây giờ? Các vị nhìn lên trời không có trăng sao. Tại hạ muốn làm cho bọn họ noun noun đường một cách vô ích.

Cao Thức hỏi:

- Bay qua cửa quan này chăng?

Thiết Kỳ Sĩ dáp:

- Bây giờ bắt đầu bay, dưới đất nhìn không rõ. Bay tới lúc trời sáng thì cũng vượt xa được mấy trăm dặm.

Kỳ Dao hỏi:

- Còn đạo trưởng làm sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta đảm nhận phần đề phòng tập kích ở trên không nhưng không thể động thủ được.

Ba người liền cởi bỏ áo ngoài và áo choàng gấp lại. Thiết Kỳ sĩ nhìn lão đạo nói:

- Đạo trưởng, mau nằm phục trên lưng tại ha.

Lão đạo cả kinh hỏi:

- Ba vị là người ở Aûo Hải môn ư?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Đạo trưởng đã ngó thấy phi tử thần y cuả Aûo Hải môn rồi, vậy coi lại thần y của tại hạ là không còn nghi ngờ gì nữa.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 86 : Cổ Cầm Giáo cực kỳ khủng khiếp

Lão đạo vừa ngó thấy thần y của Thiết Kỳ Sĩ bỗng kinh hãi la lên:

- Biển Bức thần y!

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Đạo trưởng coi lại áo của hai vị kia.

Đạo nhân coi rồi hô:

- Điệp thần y!

Thiết Kỳ Sĩ cúi xuống giục:

- Lẹ lên! Trăng sao mà tỏ rõ là không bay lên được.

Đạo nhân hỏi:

- Liệu thí chủ cõng nổi bần đạo chăng?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Đạo trưởng gầy nhom. Đến năm người như vậy cũng không ăn thua gì!

Lão đạo nghe nói kinh nghi, đành ngồi lên lưng chàng.

Thiết Kỳ Sĩ lại hô:

- Đạo trưởng ôm thật chặt nghe.

Chàng chấn động hai tay, đề tụ chân lực bay lên mây.

Cao Thức và Kỳ Dao vọt lên theo. Mới chớp mắt đã rời khỏi mặt đất hơn trăm trượng.

Cao Thức vừa rượt theo vừa hô:

- Lão nhị! Làn mây dưới đất rất dày, có thể gia tăng kình lực lướt nhanh về phía trước.

Thiết Kỳ Sĩ bảo Cao Thức:

- Sư ca! Sư ca nhằm đúng phương hướng đi trước mở đường và phải coi chừng bọn Ảo Hải môn.

Cao Thức cười đáp:

- Mối khủng khiếp của ta đối với Ảo Hải môn dần dần tiêu tan rồi. Trừ bọn hậu đài ra, còn thì ta dám đương đầu với họ.

Đạo nhân tuy không phải là người võ công kém cỏi, nhưng suốt đời chưa từng bay trên không, lão giương mắt nhìn làn mây mù trước mắt xoay chuyển, tai nghe tiếng gió vù vù, tưởng chừng mình được lên cõi tiên.

Trước khi trời sáng, Cao Thức bay gần bên sư đệ khẽ nói:

- Phương đông đã rạng hoa lê. Phía trước mé tả có núi cao, bên hữu là biển cả, có thể dừng được rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vậy hạ nhanh xuống đỉnh núi.

Cao Thức sà xuống trước để ý coi chừng không thấy động tĩnh gì mới ngửng đầu lên hú một tiếng dài.

Kỳ Dao và Thiết Kỳ Sĩ hạ xuống sau.

Lão đạo thở dài nói:

- Chuyến đi này của tại hạ thật không uổng.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đạo trưởng biết người biết của, chắc những cổ kim kỳ trân đều hiểu rõ hết?

Lão đạo cười khanh khách nói:

- Đó là chỗ sở trường của bần đạo. Đáng tiếc ở chỗ mình hiểu biết mà lại không có.

Thiết Kỳ Sĩ cả cười nói:

- Đã biết là có ngày lấy được. Kẻ không biết mới phải tuyệt vọng.

Lão đạo thở dài đáp:

- Ai lấy được là người có duyên.

Cao Thức bỗng la lên:

- Đây là ngọn chủ phong núi Liên Hoa.

Kỳ Dao nói:

- Mặc kệ nó. Chúng ta xuống núi tìm nơi nào ăn bữa sáng đã.

Cao Thức nói:

- Đi xuống mé hữu trái núi này, tiến thêm mấy chục dặm là đến Lục Phong thành.

Mọi người liền động thân thi triển khinh công chạy thật nhanh tới Lục Phong thành thì trời vừa hừng sáng.

Lúc vào quán Thiết Kỳ Sĩ hỏi lão đạo:

- Đạo trưởng dùng cơm chay hay sao?

Lão đạo cười khanh khách đáp:

- Bần đạo không kiêng kỵ chi hết.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Thế thì càng tiện.

Chàng liền gọi tiểu nhị sắp một mâm cơm rượu. Quần hào ăn một bụng no nê.

Ăn cơm xong mọi người lại lên đường đi về phía bắc. Suốt mười mấy ngày chưa gặp rắc rối, hiển nhiên đã thoát khỏi các phe phái rượt theo.

Trưa hôm ấy bốn người đến Phân Thủy quan là chỗ giao giới hai tỉnh Triết, Mân.

Cao Thức hô Thiết Kỳ Sĩ dừng bước nói:

- Lão nhị! Chúng ta nghỉ lại ở bờ sông phía trước ăn lương khô rồi sẽ đi, gần tới Nhạn Đăng sơn rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Từ giờ trở đi phải coi chừng. Dọc đường này lướt qua Bắc Nhạn Đăng Quát Thương sơn, Thiên Đài sơn, Tử Minh sơn đều có địch nhân cản đường ở những nơi hiểm yếu.

Kỳ Dao hỏi:

- Chúng ta chưa thấy bọn Ngũ vương tử đâu, không hiểu vì nguyên nhân gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Họ được sư phó chiếu cố, chúng ta có thể yên dạ. Các vị đó chưa đến cũng hay. Gặp họ rồi, mình hành động khó khăn hơn.

Đang ăn lương khô, Thiết Kỳ Sĩ chợt thấy trong khu rừng bên bờ sông có tiếng động liền bảo Cao Thức:

- Sư ca! Các vị ẩn vào sau gốc cây. Có người ở trong rừng đi ra.

Cao Thức hỏi:

- Có phải dân thường chăng?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Dân thường hay võ lâm cũng không phân biệt ra thì còn làm gì được?

Chàng tung mình xông vào rừng quát hỏi:

- Ai đó?

Một lão già trong rừng sâu “ồ” một tiếng đáp:

- Té ra là thằng lỏi!

Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng cả mừng hỏi:

- Đúng lão đạo vương rồi.

Chàng chạy tới cười ha hả hỏi:

Tiền bối đấy ư?

Lão đạo vương ra hiệu đáp:

- Đừng lớn tiếng! Giải đất này toàn là cao thủ.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Gia sư đâu?

Lão đạo vương đáp:

- Lão dẫn đại đội đi xa rồi, lưu ta lại đây để thám thính truy binh.

Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:

- Tiền bối! Bọn vãn bối bảo vệ một lão đạo phải vượt qua bao nhiêu chỗ ngăn chận. Hiện lão ở bờ sông.

Lão đạo vương kinh ngạc hỏi:

- Ngươi kiếm được Tái lão quân rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão không chịu nói tự hiệu, nhưng đúng là người mà những phái Tiên Thiên, Thái Huyền, Thái Hư và Ảo Hải môn đều muốn bắt. Cái đó có thể chứng minh là Tái lão quân.

Lão đạo vương lắc đầu đáp:

- Ta cũng thấy nhân vật các lộ truy tầm được mấy lão đạo, nhưng đều không phải là Tái lão quân.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao vậy?

Lão đạo vương cười đáp:

- Hiện giờ trừ lão đạo nào có người chứng thực môn phái, còn toàn là hạng vớ vẩn. Lão đạo mà ngươi hộ vệ đó chắc cũng không phải.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiền bối căn cứ vào đâu mà nói vậy?

Lão đạo vương đáp:

- Tái lão quân là nhân vật cơ trí tuyệt luân, người võ lâm ít ai nhận biết, cả sư phó ngươi cũng chưa từng gặp mặt. Vì lẽ đó nhân vật các lộ chẳng có cách nào kiếm đúng lão. Họ cứ thấy lão đạo là hạ thủ.

Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng nói:

- Đó là bọn đạo nhân gặp vận xúi mà bị bắt, nhưng đạo nhân do vãn bối hộ vệ có chỗ đặc biệt là lão không chịu nói rõ lai lịch.

Lão đạo vương đáp:

- Để ta đi nhận coi. Tuy ta mới gặp Tái lão quân hai lần, nhưng không thể lầm được.

Thiết Kỳ Sĩ vội dẫn lão ra khỏi rừng cây đi tới gần bờ sông.

Cao Thức vừa ngó thấy cả mừng hô:

- Sư thúc!

Lão đạo vương nhìn đạo nhân rồi lớn tiếng thóa mạ:

- Té ra là Đa bảo lão đạo con khỉ này!

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói chán phèo, thật là dở cười dở khóc.

Đạo nhân thấy lão đạo vương vội gật đầu chào:

- Lão thí chủ! May được gặp đây!

Lão đạo vương phì một tiếng nói:

- Lão làm cho bọn hài tử của ta cực nhọc vô cùng!

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đạo trưởng đây là ai?

Lão đạo vương cười hô hố đáp:

- Tuy lão là nhân vật thần bí, nhưng không đáng để ngươi bảo vệ. Lão mang đạo hiêu là Đa bảo đạo nhân.

Thiết Kỳ Sĩ lại gần đạo nhân hằn học nói:

- Đạo trưởng! Đạo trưởng làm cho tại hạ mắc bẫy rồi. Bao nhiêu phen nguy hiểm đạo trưởng cũng không chịu thổ lộ chân tình.

Lão đạo ngạc nhiên hỏi:

- Thí chủ! Khi nào bần đạo dám để cho thí chủ mắc hợm?

Lão nói câu này khiến cho Thiết Kỳ Sĩ không khỏi nghĩ thầm:

- Vụ này quả không thể trách lão vì chính mình muốn đem lão đi theo.

Chàng ngẫm nghĩ rồi hỏi:

- Đạo trưởng! Sao đạo trưởng không chịu nói rõ tự hiệu?

Lão đạo vương cười rộ đáp:

- Tự hiệu lão là Đa Bảo, ngươi còn chưa biết ư? Lão là giống quái vật tích trữ kỳ trân dị bảo, so với Hoàng gia còn có phần nhiều hơn. Bản thân lão bị bọn hắc đạo giang hồ ráng bắt cho bằng được, khi nào lão dám nói rõ tự hiệu?

Thiết Kỳ Sĩ “ủa” lên một tiếng hỏi:

- Vậy những môn phái kia định bắt lão làm chi?

Lão đạo vương đáp:

- Cái đó rõ ràng lắm rồi. Vì hành động của lão lén lút, úp mở, họ nghi lão là Tái lão quân.

Đạo nhân nhảy bổ lên hỏi:

- Nhân vật các đạo muốn bắt bần đạo vì tưởng bần đạo là Tái lão quân ư?

Lão đạo vương gật đầu đáp:

- Người gặp vận xúi không phải chỉ một mình lão. Khắp nơi từ nam chí bắc hễ họ gặp đạo nhân nhiều tuổi là rượt theo như đuổi chó nhà có đám ma. Ngoại trừ những người đã chứng thực được môn phái, còn đều biến thành “của báu” hết.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn đạo nhân thở dài nói:

- Đạo trưởng! Bây giờ xin tùy tiện. Chuyến bảo tiêu này tại hạ toi công rồi.

Lão đạo trịnh trọng đáp:

- Thí chủ! Nhờ ba vị bảo vệ bao phen nguy hiểm, bần đạo cảm kích vô cùng. Bần đạo chẳng có chi báo đáp rất lấy làm xấu hổ. Kim ngân châu báu thí chủ không thèm lấy, nhưng có một điểm chắc làm cho thí chủ rất cao hứng.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đạo trưởng có điều chi khiến tại hạ cao hứng?

Đạo nhân đáp:

- Đó là hành tung của Tái lão quân!

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc nhảy lên hỏi:

- Đạo trưởng có biết ư?

Đạo nhân đáp:

- Lão thí chủ đó tuy không cùng chí hướng với bần đạo, nhưng trước kia có mối giao tình. Nửa năm gần đây, bần đạo mới gặp được lão hai lần, một lần ngoài quan ải và một lần ở núi Hạ Lan. Bần đạo xem ra lão tìm kiếm vật gì đó, nên đoán hiện giờ lão không phải ở phia trong quan ải.

Lão đạo vương căn dặn:

- Đa bảo đạo quỷ! Chuyện đó lão để dạ không được tiết lộ với ai nghe.

Đa Bảo đạo nhân gật đầu đáp:

- Lão thí chủ cứ yên lòng.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Đa tạ đạo trưởng. Vậy chuyến hàng này tại hạ chẳng đến nỗi về không. Mai hậu còn có phen tái hội.

Đạo nhân cúi đầu đáp:

- Thí chủ! Chúng ta sẽ gặp nhau ở ngoài quan ải.

Thiết Kỳ Sĩ lại nhìn lão đạo vương hỏi:

- Tiền bối cùng đi chứ?

Lão đạo vương cười đáp:

- Không. Tin này cần phải cho sư phó ngươi hay. Ba ngươi ngược bắc cho lẹ, ra ngoài quan ải càng sớm càng hay.

Dứt lời lão phất tay áo.

Cao Thức thở phào nói:

- Không còn Đa bảo đạo nhân đi kèm, chúng ta thoải mái hơn nhiều.

Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ khẽ bảo chàng:

- Ngó lên trên đỉnh Nhạn Đăng sơn.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn theo ngón tay nàng trỏ, đột nhiên la:

- Trên không có cuộc đại chiến.

Cao Thức nói:

- Còn ở xa lắm nhìn không rõ. Chúng ta phải tức tốc rượt theo.

Thiết Kỳ Sĩ dẫn đầu chạy trước. Chàng quay lại hỏi:

- Ngoại trừ Ảo hải môn biết bay, chẳng lẽ còn bọn người nào mới xuất hiện?

Kỳ Dao đáp:

- Không khéo là Đế Đế và Bạch thư cùng Cao lão ca đụng đầu bọn Ảo Hải môn?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không phải đâu. Không gian phía trên đỉnh núi chẳng phải chỉ năm sáu người, đồng thời ta còn nhận ra lối bay khác, quyết không đúng là bức y và điệp y.

Cao Thức gạt đi:

- Bất tất phải nói nhiều. Rượt tới nơi sẽ rõ.

Phía trên đỉnh núi vọt lên mười mấy chấm đen, mỗi lúc một rõ hơn. Thiết Kỳ Sĩ bỗng la hoảng:

- Một bên không phải là người.

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc nói:

- Đó là giống chim gì? Chúng vừa to vừa lẹ, có lẽ lớn hơn cả chúng ta.

Kỳ Dao “ồ” một tiếng đáp:

- Dường như bọn Thiết linh hạc mà gia phụ đã nói tới. Giống chim này bay nhanh nhất.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Nó khác với giống hạc thông thường ở chỗ nào?

Kỳ Dao đáp:

- Đây là giống chim lạ đời xưa, khác với hạc thường là lớn gấp đôi. Lông cánh vừa trơn vừa rắn, bảo đao cũng khó chém đứt. Mỏ và móng sắc như đanh sắt. Nó lại linh hoạt vô cùng!

Cao Thức nói:

- Bên kia là bọn Ảo Hải môn đều mặc Phi thử thần y. Chúng ta không nên để bộc lộ hành tung.

Ba người vừa đến chân núi, bỗng thấy lão đạo vương cũng ở đó. Thiết Kỳ Sĩ chạy lai gần hỏi:

- Tiền bối cũng chưa đi xa ư?

Lão đạo vương trỏ lên đỉnh núi đáp:

- Bị cuộc đả đấu cổ quái kia hấp dẫn, ta phải dừng lại.

Cao Thức hỏi:

- Ở dưới đất còn người Ảo Hải môn không?

Lão đạo vương cười đáp:

- Nhiều lắm, nhưng chúng chết cả rồi.

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:

- Họ bị quái điểu đánh chết ư?

Lão đạo vương gật đầu đáp:

- Bọn người chết gặp quái điểu trước, chúng không có Phi thử thần y và đều là nanh vuốt bậc thấp nhất. Sau mới có toán biết bay tới cầm cự quái điểu. Hiện giờ người nhiều chim ít. Bọn quái điểu sắp thua chạy rồi.

Kỳ Dao trịnh trọng hỏi:

- Tiền bối có biết lai lịch bầy quái điểu này không?

Lão đạo vương lộ vẻ nghiêm nghị đáp:

- Mấy trăm năm trước có một giáo phái khác lạ kêu bằng Cổ cầm giáo. Giáo chủ gọi là Cổ Cầm giáo chủ. Giáo phái này rất ít người, chỉ có mấy tên đệ tử. Chúng ỷ vào giống phi cầm để hoành hành. Các loại phi cầm cổ quái đều là vật hi hữu từ đời xưa còn sót lại, nhưng chúng mãnh liệt phi thường. Ta e rằng tà giáo đó lại ra đời.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nhưng giống Thiết linh hạc này chỉ đối phó được với những cao thủ thông thường, hại người không mấy.

Lão đạo vương cười lạt đáp:

- Đó là ngươi nói về cá nhân, nhưng đối với toàn thể võ lâm thì mấy con chim này tác hại không vừa đâu. Huống chi đây chưa phải là giống chim ghê gớm nhất.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiền bối còn biết được mấy loại quái điểu nữa?

Lão đạo vương đáp:

- Bây giờ không rảnh để nói chuyện này. Hãy coi chừng mấy tên nô tài ở trên núi chỉ huy bầy hạc. Chúng ta mau dời khỏi đây.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ muốn ở lại coi xem kết quả ra sao đã.

Lão đạo vương trầm giọng nói:

- Tiểu tử! Tâm ý ngươi không kịp được lão nhân gia. Ngươi muốn điều tra kẻ chỉ huy mãnh hạc để trừ khử đi.

Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị hỏi:

- Cái đó có chi là quá đáng?

Lão đạo vương cười lạt đáp:

- Đừng mơ mộng nữa. Ngươi mà không nghe lời khuyến cáo của lão nhân gia là tự đốt lửa thiêu mình đó. Ngươi có thể thoát được, nhưng còn sư huynh ngươi và Kỳ Dao thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Nghiêm trọng đến thế ư?

Lão đạo vương đáp:

- Chẳng những ngươi không trừ diệt được bọn người sử dụng ác điểu mà còn hết đường tẩu thoát. Dù ngươi trốn được thì hai đồng bạn cũng không thoát nạn.

Cao Thức hỏi:

- Chỉ có mấy con hạc mà đáng sợ thế ư?

Lão đạo vương thở dài đáp:

- Mấy con hạc thì lão nhân gia cũng không sợ, nhưng ngoài ra còn có bốn loại, cả sư phó ngươi cũng hoảng hồn.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Còn giống khác nữa ư?

Lão đạo vương đáp:

- Nơi đây nguy hiểm lắm. Ta hãy cho ngươi hay, một loại kêu bằng Ngân châm phong. Giống chim này nhỏ bé mà mỏ nó còn độc hơn ong châm gấp trăm lần. Cái đó còn chưa đáng kể, nhưng số đông đến mấy ngàn con bay nhanh như chớp, ào ạt như đàn ong, chuyên mổ vào hai mắt địch nhân, không thể phòng cho xiết được.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cũng bở vía hỏi:

- Có thể vận khí phòng thân được không?

Lão đạo vương đáp:

- Ngươi vận khí thì được, nhưng lâu đến chín mười ngày thì không nổi, vậy ngươi trốn đi đâu? Ngươi có thể lặn xuống nước, nhưng ở dưới nước được bao lâu? Nói tóm lại ngươi chẳng thể nào thắng nổi, chỉ còn đường lẩn tránh. Lẩn tránh mà không thoát nổi thì chân khí khô kiệt là chết.

Kỳ Dao run lên giục:

- A Kỳ! Chạy lẹ đi thôi! Tình trạng này A Kỳ cũng không làm gì được đâu.

Thiết Kỳ Sĩ biết là tình hình nghiêm trọng phi thường. Chàng gật đầu nhưng còn hỏi lại lão đạo vương:

- Như vậy không còn cách nào để đối phó ư?

Lão đạo vương đáp:

- Dĩ nhiên phải có, nhưng hy vọng rất mong manh. Ngươi hãy theo ta dời khỏi nơi đây rồi sẽ bàn. Nếu muốn coi kết quả phải tìm nơi kín đáo ẩn mình mà dòm trộm.

Dứt lời lão lùi lại trước, dẫn ba người chạy về phía rừng rậm. Lão trỏ một cây lớn trước mắt nói:

- Chúng ta hãy nhảy lên ngọn cây.

Ba người nghe nói nhảy lên ngay, ẩn thân rồi lấy nhánh lá che kín, ngồi xuống cành cây.

Lão đạo vương nhìn quanh, thở phào nói:

- Nơi đây có thể được. Tuy cách đỉnh núi không xa nhưng cũng khó bị người phát giác.

Lúc này trên không đánh càng dữ. Chín con Thiết linh hạc bị mười tên Ảo Hải môn mặc Phi thử thần y vây đánh. Bầy quái điểu phải nhào lộn né tránh.

Lão đạo vương ngó thấy thở dài nói:

- Tình hình này tất khiến bọn đệ tử Cổ cầm giáo phải phẫn nộ.

Kỳ Dao hỏi:

- Tiền bối vừa nói bọn nô tài gì đó?

Lão đạo vương đáp:

- Đồ đệ của Cổ cầm giáo chủ đều là hạng nô tài. Giáo phái này có bốn điều dục vọng. Một là thiên hạ không còn ai địch thủ, hai là tiền bạc châu báu, ba là mỹ nữ, bốn là người võ lâm không được phản đối chúng. Nhưng không phải bọn chúng hễ thấy người là động thủ, trừ những ai xâm phạm vào luật lệ của họ, không thì gặp mặt cũng chẳng sao. Có điều tài bảo và mỹ nữ thì đừng để chúng ngó thấy, vì đó là mục đích chủ động của chúng.

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên la hoảng:

- Tiểu điểu! Tiểu điểu bay thành đàn đầy trời từ phía bắc ào ạt kéo đến. Trời ơi! Chẳng phải chỉ mấy ngàn con mà là mấy vạn.

Lão đạo vương ồ một tiếng đáp:

- Bầy này không phải Ngân châm phong mà là thứ khác kêu bằng Di thiên sa, nhỏ hơn Ngân châm phong.

Kỳ Dao hỏi:

- Giống chim nhỏ này có hại gì không?

Lão đạo vương thở dài đáp:

- Nó còn ghê gớm hơn Ngân châm phong, trên mình có loại ký sinh trùng, như giống vắt bám vào mình trâu, chỉ nhỏ như hạt cát. Trên mình mỗi con có đến mấy ngàn độc trùng. Khi tiểu điểu tấn công, chúng bao vây địch nhân, chấn động toàn thân cho độc trùng rớt vào người. Loại côn trùng này có cánh, dù vận chân khí đề phòng chúng cũng bám sát kỳ cho đến lúc hao tận chân khí, hút huyết dịch trong người khô kiệt mới thôi.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 87 : KỲ SĨ LO MƯU TRỪ ÁC ĐIỂU

Kỳ Dao nghe nói toàn thân run bần bật. Nàng ngó lên không thấy bầy chim nhỏ kéo đến tiếp ứng cho chín con thiết hạc, vây kín bọn Ảo Hải môn mặc Phi thử thần y, không còn thấy bóng đâu nữa.

Thiết Kỳ Sĩ bở vía thở dài, nói:

- Người ta bảo bầy kiến cắn có thể chết người quả là không sai.

Lão đạo vương nói:

- Cổ cầm giáo còn mấy loại dị điểu: Kim câu tử, tác dụng cũng như Ngân châm phong, nhiều tới mấy ngàn con. Thực nhân thíu tác dụng như Thiết linh hạc, Độc mỹ nhân miệng phun hơi độc, đông tới mấy trăm con. Địch nhân bị công kích khác nào lạc vào đám khói mù, hít khói độc vào là chết. Sau hết là loại Cuồng phong võng có đến hàng vạn, mỏ chim nhả tơ bền và rắn, Chúng tấn công địch như nhện bắt ruồi. Chỉ phút chốc biến người thành con tằm khổng lồ nằm trong tổ kén.

Ba người càng nghe càng kinh hãi. Thiết Kỳ Sĩ nghĩ thầm:

- Đó đều là những vật không thể dùng võ công cao thâm mà đối địch.

Chàng thở dài hỏi:

- Có biện pháp nào để đối phó?

Lão đạo vương đáp:

- Mấy trăm năm trước Cổ cầm giáo bị bại về ba vị lão phụ. Bao nhiêu chim lạ cơ hồ mất hết. Có lẽ vì chưa tuyệt chủng nên sau mấy trăm năm lại sinh sản ra nhiều như ngày nay.

Kỳ Dao hỏi:

- Ba phụ nhân đó dùng công phu gì?

Lão đạo vương đáp:

- Nghe nói nữ đồ của ba phụ nhân này đều bị Cổ cầm giáo chủ bắt về phá hoại danh tiết nên ba mụ thề báo thù cho bằng được. Ba phụ nhân gọi chung là Tam động tiên mỗ. Mụ thứ nhất là Thiên La tiên mỗ, tu ở động Thiên La, hai là Địa Võng tiên mỗ, tu ở động Địa Võng, ba là Phiêu Diêu tiên mỗ, tu ở động Phiêu Diêu. Vì việc báo thù cho đồ đệ, ba mụ tìm được ba tấm lưới thần về cổ thời kêu bằng Thiên võng, Địa Võng, Phiêu Diêu. Loại chim Di thiên sa và Cuồng phong võng của Cổ cầm giáo số mục nhiều hơn hết mà là thứ chim rất nhỏ bị lưới Phiêu Diêu tiêu diệt. Còn những loại chim lớn mắc lưới Thiên La, Địa võng và bị giết chết.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Ba tấm lưới này đã thất truyền còn tìm đâu ra được?

Lão đạo vương đáp:

- Việc này phải thỉnh cầu sư phó ngươi và song thân của Kỳ nhi. Vụ tam mỗ ngày trước mấy lão đó biết rất rõ.

Cao Thức đột nhiên la:

- Những chim nhỏ trên không bay về phía tây như một đàn mây. Người Ảo Hải môn không thấy một tên nào nữa.

Lão đạo vương đáp:

- Mười mấy người Ảo Hải môn chưa chết được, nhất định chúng bay về phía tây chạy trốn, nên bị đàn chim Di thiên sa bao vây theo đi, nhưng chẳng bao lâu chúng sẽ bị rớt xuống đất là hết đường cứu chữa.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Tiền bối đi vấn kế gia sư. Vãn bối đi coi kết quả.

Lão đạo vương dặn:

- Ngươi phải gia tâm đề phòng, không phải chuyện chơi đâu.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vãn bối biết rồi. Bọn vãn bối đi trước. Tiền bối có tin gì xin thông tri cho biết ngay.

Lão đạo vương lại nhắc:

- Các ngươi đừng quên việc kiếm Tái Lão Quân.

Thiết Kỳ Sĩ liền vọt về phía tây. Mắt nhìn trời, chân không chấm đất, chạy nhanh như chớp.

Cao Thức và Kỳ Dao chạy đến ba chục dặm, ngửng đầu trông lên không thấy bầy chim, liền hô:

- Lão nhị! Quần điểu mất hút rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chạy mau đi coi! Có vật gì rớt xuống phía trước.

Kỳ Dao kinh hãi nói:

- Coi chừng những con sâu trên mình chim nhỏ.

Thiết Kỳ Sĩ trỏ vào khu rừng trước mặt nói:

- Đi chậm lại để vào gần. Bầy chim nhỏ còn ở trong rừng. Các vị hãy nghe thanh âm của chúng như hàng vạn con dế kêu.

Kỳ Dao kéo chàng lại nói:

- Đừng đi nữa! Tiểu muội mới nghe thanh âm của chúng đã hoảng hồn.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không sao đâu. Miễn là bọn ta đừng lộ vẻ thù nghịch với chúng là được.

Cao Thức nói:

- Lão nhị nói như trẻ nít. Bầy sâu này nhỏ như hạt cát làm sao ngó thấy?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Sư ca! Không phải tiểu đệ vì hiếu kỳ mà mạo hiểm. Một khi Cổ Cầm giáo ra đời là toàn thể võ lâm bị thanh thế của họ làm cho chấn động. Ai cũng chỉ sợ hãi rụng rời mà không biết làm thế nào. Ngày xưa đã vậy thì ngày nay cũng thế. Biết bao nhiêu cao thủ trí tuệ vì chữ “sợ” mà thành ra mờ tối, chỉ tìm đường lẩn tránh chứ không nghĩ cách đối phó. Cả lão đạo vương cũng sợ tái mặt. Tiểu đệ nghĩ rằng nếu ai cũng vậy thì Cổ cầm giáo không còn coi võ lâm vào đâu nữa. Chúng ta cần tìm hiểu để nghĩ ra được biện pháp nào chăng.

Kỳ Dao hỏi:

- Còn biện pháp nào nữa?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không phải ta nghĩ biện pháp tiêu diệt Cổ cầm giáo, nhưng trường hợp không còn ba tấm lưới kia thì cũng phải có cách ứng biến lúc lâm nguy mới không đến nỗi bó tay chịu trói hay ngồi mà đợi chết.

Cao Thức nói:

- Nhưng ta tưởng nghĩ ra không được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiểu đệ xin hỏi sư ca: Trên mình giống chim nhỏ Di Thiên sa đầy côn trùng, chúng có sợ lửa không?

Cao Thức nói:

- Giống gì mà chẳng sợ lửa!

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nhưng vấn đề này ngày trước cũng như bây giờ đã ai nghĩ đến chưa? Hay bị cái sợ làm cho hoảng vía? Chưa ai nghĩ tới mà tiểu đệ nghĩ ra vậy phải thử coi.

Kỳ Dao hỏi:

- Thử bằng cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hai vị hãy chờ ở đây. Tiểu đệ đi một chút rồi trở lại ngay.

Dứt lời chàng lạng người tiến vào rừng, chẳng bao lâu đã quay về. Chàng xắn tay áo lên, vươn cánh tay ra, đồng thời hối hả giục:

- Các vị mau chạy về phía bắc.

Cao Thức thấy trên cánh tay Thiết Kỳ Sĩ đầy những con sâu nhỏ rất cổ quái đang bò lổn ngổn. Những con sâu này tám chân, mình tròn mà dẹp như những hột gạo màu vàng thẫm. Cao Thức hốt hoảng la:

- Lão nhị! Trên tay lão nhị...

Thiết Kỳ Sĩ ngắt lời:

- Không sao đâu. Đó là tiểu đệ cố ý cho bám vào!

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Nó không cắn Sĩ ca ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Huynh đã vận chân khí kháng cự, nó không cắn qua làn da được. Chạy lẹ đi và coi chừng bầy chim nhỏ.

Ba người lại chạy như điên mấy chục dặm. Trời tối mịt. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức nói:

- Sư ca! Phía trước có nhà nông, mau tới đó tá túc.

Cao Thức vẫy Kỳ Dao nói:

- Đệ muội! Hai chúng ta đi. Có đàn bà là nông dân không nghi ngờ.

Thiết Kỳ Sĩ đi đến trước một nông gia, thấy Kỳ Dao vẫy tay, chàng mới tiến vào.

Cao Thức hỏi:

- Làm gì bây giờ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bảo người ta cho mướn một phòng trống rồi thắp đèn lên.

Kỳ Dao nói:

- Sĩ ca đừng lưu côn trùng lại ở nông gia.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta vận công hút vào để giữ chúng. Giống trùng này chẳng những biết thông tin cho đồng bạn mà còn không rời khỏi mình chim nhỏ. Chim bay lên, côn trùng cũng bay lên mình chim mà đậu.

Ba người vào phòng trống. Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Thức hỏi:

- Sư ca! Bắt một con đưa vào ngọn đèn đốt đi.

Cao Thức hỏi:

- Nó nhỏ thế bắt làm sao được?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Hỏi chủ nhà mượn mũi kim đâm vào rồi đưa lên ngọn đèn đốt đi.

Kỳ Dao liền hỏi nông phụ mượn kim khâu xiên một côn trùng trên tay Thiết Kỳ Sĩ. Trùng bị kim đâm mình chảy máu. Lúc giơ vào ngọn đèn thì lạ thay! Bị lửa đốt nó càng cử động mạnh.

Thiết Kỳ Sĩ rất lấy làm kỳ nói:

- Giống trùng này không sợ lửa.

Cao Thức nói:

- Như vậy lại càng ghê!

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Đâm vào không chết, lửa đốt không cháy. Tiểu đệ không tin tà ma.

Bỗng chàng lớn tiếng quát:

- Hóa!

Tiếng quát vừa dứt, bỗng thấy những sâu trên cánh tay chàng chớp mắt biến thành than.

Kỳ Dao reo lên:

- Chân hỏa giết được chúng.

Thiết Kỳ Sĩ kéo tay áo xuống mỉm cười nói:

- Bại địch thì không được nhưng có cách phòng thân rồi. Bây giờ chỉ còn sợ hai giống chim Độc Mỹ Nhân và Cuồng Phong võng. Còn giống Di thiên sa không hại được chúng ta rồi.

Lúc này nông phu đưa cơm canh vào. Ba người ăn xong bữa, trả mụ một đỉnh bạc rồi tiếp tục thượng lộ.

Ba người không nói chuyện lớn tiếng, đề tụ khinh công chạy đến canh hai. Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên dừng lại “ủa” lên một tiếng hỏi:

- Trên đất cỏ mé bên sao lại có người rên rỉ?

Cao Thức đáp:

- Chỗ này không có đường đi thì làm gì có người, cả nông xá cũng không nốt.

Thiết Kỳ Sĩ vội chạy vào giữa đám đất cỏ bất giác nhìn Cao Thức la hoảng:

- Sư ca! Đa bảo đạo trưởng bị thương nằm đây.

Thiết Kỳ Sĩ vội điểm vào người lão mấy cái. Huyết ra quá nhiều rồi, chỉ hy vọng lão hồi tỉnh nói được câu nào chăng?

Kỳ Dao cho đạo nhân uống một viên thuốc. Mãi đến canh ba tiếng rên của đạo nhân mới lớn hơn một chút. Chẳng bao lâu, lão mở bừng mắt ra.

Thiết Kỳ Sĩ vội hỏi:

- Đạo trưởng! Sau khi chia tay đạo trưởng gặp ai?

Lão đạo cố nhịn đau thều thào đáp:

- Không phải người mà là giống chim Thực nhân thíu.

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:

- Sao? Đạo trưởng giây với bọn Cổ cầm giáo ư?

Lão đạo run run đáp:

- Cổ cầm giáo đòi bảo tàng của bần đạo. Bần đạo không đồng ý, người đó liền hô ba con Thực nhân thíu đến công kích.

Thiết Kỳ Sĩ thấy thanh âm lão rất yếu ớt, vội hỏi:

- Rồi sau ra làm sao?

Lão đạo ráng gắng gượng chống đỡ một lúc mới tiếp tục thều thào nói:

- Sau.... sau một thiếu nữ........... lại.........hai người lớn...

Nghe nói đến hai người lớn, Thiết Kỳ Sĩ cả kinh, vội điểm thêm mấy ngón, lớn tiếng hỏi:

- Người lớn làm sao?

Chàng trút chân khí vào người đạo nhân hồi lâu, lão mới mở mắt ra thở hổn hển đáp:

- Thí chủ! Bần đạo không sống nổi nữa. Sau thiếu nữ... và hai người to con... đuổi đến, địch nổi ba con thíu. Bần đạo... dùng hai tay bò tới đây. Thí chủ... Trong mình bần đạo có một cuốn tập, địch nhân.... chưa rờ thấy. Bần đạo... tặng cho thí chủ...

Thiết Kỳ Sĩ la gọi:

- Đạo trưởng! Đạo trưởng! Người lớn và thiếu nữ đi đâu, mau cho tại hạ hay.

Đạo nhân không nói ra tiếng, di động bàn tay trỏ về góc tây bắc rồi tắt hơi.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng la:

- Sư ca! Thế là chúng bị ba con thíu dẫn dụ về phương hướng đó. Chúng ta phải rượt theo cho mau.

Cao Thức lần trong người đạo nhân lấy cuốn sách, không kịp mở coi, đề tụ khinh công vọt đi. Chàng còn quay lại nói:

- E rằng không kịp nữa.

Kỳ Dao vừa rượt vừa la:

- Đành bay lên không rượt theo, không thể úy kị được nữa.

Ba người lập tức cởi áo choàng, đồng thời vọt lên không, bay miết về phía tây bắc.

Vì đêm tối không thể bay cao để còn ngó thấy động tĩnh dưới mặt đất. Chạy một lúc lâu, Thiết Kỳ Sĩ bỗng ngó thấy đống lửa đốt, đồng thời bên cạnh có hai nhân vật cao lớn, đang nướng dã vị.

Thiết Kỳ Sĩ bay thấp là là cách mặt đất mấy chục trượng. Đột nhiên chàng lớn tiếng nói:

- Đúng bọn chúng rồi.

Cao Thức thấy chàng hạ xuống liền nhìn Kỳ Dao nói:

- Chúng ta phải coi chừng mấy con Thực nhân thíu.

Xuống tới mặt đất mới biết đây là hang núi. Thiết Kỳ Sĩ nhìn rõ Thiết nhị Lang và Bạch đại muội thì lúc này Nhị đồng cũng phát giác trên không có người hạ xuống, liền ẩn vào trong bóng tối.

Ba người ở trên không đã ngó thấy cử động của nhị đồng. Kỳ Dao liền hô hoán:

- Nhị Lang! Chúng ta đây mà.

Thiết Nhị Lang nghe thanh âm liền chạy ra cả cười hỏi:

- Kỳ thư đấy ư?

Thiết Kỳ Sĩ không ngó thấy người thứ ba ở bên cạnh nhị đồng liền hỏi ngay:

- Lão Tam! Còn người nữa đâu?

Thiết Nhị Lang đáp:

- Còn hai vị thư thư.

Kỳ Dao lại hỏi:

- Văn thư thư đâu rồi?

- Y bị một vị thư thư đưa đi.

Thiết Kỳ Sĩ cả kinh hỏi:

- Y bị bắt hay sao?

Thiết Nhị Lang đáp:

- Ai bảo vậy? Vị thư thư đó là ân nhân cứu bọn tiểu đệ. Y giết chết ba con Thực nhân thíu.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hình thù y thế nào?

Bạch đại muội đáp:

- Cũng đẹp như Kỳ thư và Văn thư nhưng bản lĩnh phi thường. Y quăng ra một tấm lưới chụp bắt được ba con Thực nhân thíu. Chà! Thịt thíu nướng chín rồi. Các vị lại đây mau.

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc hỏi:

- Có tấm lưới ư?

Thiết Nhị Lang gật đầu đáp:

- Một tấm bảo võng, cuốn lại không bằng nắm tay, nhưng quăng lên không, thần võng rộng đến mấy chục trượng. Ba con thíu cộng lại đến hơn hai trăm cân thịt, bị mắc lưới đành chịu rớt xuống.

Cao Thức trịnh trọng hỏi Thiết Kỳ Sĩ:

- Lão nhị! Phải chăng là truyền nhân của Tam tiên mỗ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ cũng nghĩ vậy, nhưng làm sao chứng thực được?

Chàng lại hỏi nhị đồng:

- Nữ nhân kia có nói tên họ không? Tại sao y lại đưa Văn thư chạy đi?

Bạch đại muội đáp:

- Bọn tiểu muội quên hỏi họ tên. Y bảo muốn đưa Văn thư đi học công phu gì đó. Văn thư liền đi theo y ngay chẳng hoài nghi gì hết.

Kỳ Dao nói:

- Tiểu muội chỉ lo nữ nhân kia là yêu nữ ở Ảo Hải môn.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Yêu nữ làm gì có bảo võng?

Kỳ Dao nói:

- Sĩ ca quên rồi ư? Trong Kim ngọc đồ chẳng có một vật kêu bằng Hoàng Kim linh khí võng là gì? Nếu thị là yêu nữ thì Văn muội mắc bẫy rồi.

Thiết Kỳ Sĩ trong lòng hồi hộp, lại hỏi nhị đồng:

- Các ngươi coi thiếu nữ đó có vẻ chính phái, hay đượm mùi tà khí?

Thiết Nhị Lang lắc đầu đáp:

- Không phải đâu! Không phải đâu! Y cũng giống hệt Văn thư, Bạch thư, Kỳ thư, chính chính lẫm lẫm. Văn thư rất ưa thích y.

Kỳ Dao thở dài nói:

- Chỉ cần thị không phải tà môn, còn ngoài ra không lo gì hết.

Thịt thíu nướng đã bốc khói lên. Cao Thức lại gần coi thì chỉ là hai cái đùi, bất giác reo lên:

- Đùi chim lớn quá! Mau lại mà ăn.

Kỳ Dao chau mày đáp:

- Thực nhân thíu! Nghe cái tên cũng đủ buồn nôn, ăn cái gì được.

Cao Thức đáp:

- Thơm đáo để!

Kỳ Dao nói:

- Sư ca! Đừng lắm miệng nữa. Chúng ta đi thôi.

Bây giờ thêm hai cự đồng không bay được. Quần hào đành đi bộ. Dọc đường, Thiết Kỳ Sĩ chợt nhớ ra điều gì liền hỏi Nhị Lang:

- Sao các ngươi không đi cùng đường với sư phó? Vì lẽ gì phải phân khai? Ngũ vương tử, Bạch thư và Cao Dương lão ca đâu?

Thiết Nhị Lang đáp:

- Bọn tiểu đệ đi tới phía bắc Nhạn Đăng sơn thì được tin về Cổ cầm giáo gì đó. Sư phụ lão nhân gia đột nhiên lộ vẻ phản thường, dường như trong lòng xao xuyến không yên. Lão nhân gia liền phái tiểu đệ và đại muội đi đón các vị. Lão nhân gia còn bảo muốn đem bọn Bạch thư đi Hoàng sơn, sau Văn thư yêu cầu đi với bọn tiểu đệ để đón nhị ca. Thế rồi bọn này cùng sư phụ chia tay.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Sư phụ có bảo bọn ta lên Hoàng sơn không?

Thiết Nhị Lang đáp:

- Không. Lão nhân gia chỉ dặn nhị ca đừng đi về phía chính bắc mà phải theo nẻo tây bắc thượng lộ, đồng thời lưu tâm đến vụ Tái Lão quân.

Cao Thức nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Hoàng sơn nằm ở phía tây bắc. Chúng ta rẽ về mé hữu mà đi, vượt qua Vân Hà lĩnh và Hoài Ngọc sơn, đi thẳng tới Hoàng Sơn, không chừng đuổi kịp sư phụ.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Ý kiến của sư phụ là có tác dụng khác, chứ không phải kêu bọn ta đi gặp lão nhân gia. Lão nhân gia có ý chỉ dẫn bọn ta do hướng này đi Trường Thành.

Kỳ Dao đột nhiên hỏi Bạch đại muội:

- Muội tử! Văn thư và vị thư thư kia đi về phương nào?

Bạch đại muội trỏ tay đáp:

- Phương này.

Cao Thức nói:

- Chẳng lẽ cũng là hướng tây bắc?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bất luận có trúng hay không, chúng ta cũng cứ đi, nhưng dọc đường phải coi chừng.

Mọi người không nướng đùi thíu nữa, dập tắt lửa đi rồi nhất tề lên đường.

Lúc này trời sắp bình minh. Năm người đang đi, đột nhiên nghe tiếng u ú quái lạ từ trên không vọng lại, dần dần tới trên đỉnh đầu của năm người, tức là di động chuyển về phía tây. Đồng thời quái thanh không chỉ có một tiếng mà chỗ xướng chỗ họa thành ra náo động khắp nơi, ước lượng có đến mấy ngàn.

Thiết Kỳ Sĩ phát giác trước tiên khẽ bảo mọi người:

- Ẩn lẹ đi! Đây là tiếng quái điểu.

Bốn người kia nghe nói cả kinh, lập tức chui vào đống cỏ rậm bên đường, mắt vẫn ngó lên trời.

Lúc này không còn một ngôi sao, bầu vũ trụ tối đen, nhưng thanh âm quái gở kia vẫn bay quyện trên đầu, khiến năm người hoang mang vô cùng!

Kỳ Dao nằm xuống bên Thiết Kỳ Sĩ rồi xích gần lại khẽ hỏi:

- A Kỳ! Các giống chim đêm khuya thường không bay được kia mà!

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ai bảo thế? Những loại cú mèo, ưng nhạn, dạ canh tử hoạt động về đêm. Huống chi loài quái điểu của Cổ cầm giáo lại không giống chim thường.

Kỳ Dao nói:

- Chúng bay quyện bên trên không bỏ đi, hay là chúng muốn đậu xuống vùng này? Chúng ta bỏ đây mà đi được không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tất bọn chủ nhân chỉ huy chúng sắp đi qua đây. Chúng ta đừng có cử động.

Kỳ Dao hỏi:

- Người chỉ huy ở dưới đất ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Dĩ nhiên cũng có thể ở trên không. Hiện giờ bọn chúng đã đoạt được mười mấy tấm Phi thử thần y, dù không có thử y, họ vẫn cưỡi trên lưng Thực nhân thíu, Thiết linh hạc được.

Lúc này Cao Thức cũng bò lại gần hỏi:

- Làm thế nào bây giờ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ chưa phân rõ thứ quái điểu gì trên không. Hay hơn hết là chúng ta đừng cử động.

Chàng vừa dứt lời, bỗng nghe gần đó vang lên những tiếng quái thanh khác. Kỳ Dao nhận ra rồi. Nàng bật tiếng kinh dị:

- Hóa duyên linh và ma địch. Hai lão ma này cũng ở nơi đây.

Lúc này quái thanh rõ rệt hai thứ khác nhau. Thiết Kỳ Sĩ ổ lên một tiếng nói:

- Té ra người Cổ cầm giáo phát hiện ra bọn chúng nên dừng lại.

Kỳ Dao đáp:

- Ma địch và Ma linh không phải tùy tiện thổi lên. Đó là bản lĩnh trấn gia của Địch ma và Huyết thực đầu đà. Nếu không gặp cường địch phi thường thì chẳng bao giờ dùng đến. Hiển nhiên bây giờ họ bị người Cổ cầm giáo tìm ra rồi.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 88 : Phục tài hào kiệt, Địch Cổ quy hàng

Cao thức nói:

- Dường như có tiếng u ú sà xuống mé hữu.

Thiết Kỳ Sĩ hô:

-Xẩy cuộc tỷ đấu rồi. Chúng ta thử đi coi, xem quái điểu co sợ sát thanh không?

Kỳ Dao đáp:

- Loài xúc sinh dĩ nhiên sợ bị đồ sát, nhưng quái điểu nhất quyết có năng lực đề kháng, không thì chúng chẳng dám xà xuống.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Lúc cần thiết ta tình nguyện viện trợ lưỡng ma đánh lại bọn tà giáo là kẻ địch công cộng.

Kỳ Dao nói:

- Lưỡng ma tệ hại vô cùng, lại ngang ngược không nghe phải trái, không phân hắc bạch mà Kỳ ca giúp đỡ họ ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nếu chúng không tệ hại thì sao người võ lâm lại kêu là ma?

Kỳ Dao nói:

- Ngày trước bọn chúng đã từng đối đầu với lệnh sư.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Cái đó chẳng có chi là lạ. Những nhân vật nổi danh thường nổi long ghen tức. Ta cũng căm hận ác ma lắm. Ngườ ta thường nói: Dâm là đầu mọi tội ác. Cổ Cầm giáo phạm vào tội ác này thì khoan thou thế nào được?

Kỳ Dao thở dài nói:

- Kỳ ca có biện pháp gì giúp lưỡng ma?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Để coi xem rồi sẽ liệu.

Cao Thức nhìn Kỳ Dao hỏi:

- Chúng ta chưa gặp lưỡng ma bao giờ. Võ công của bọn chúng ra sao?

Kỳ Dao đáp:

-Tiểu muội chỉ nghe gia gia nhắc tới giang hồ co câu ca dao: “Tam ma liều mạng với tam cường, còn Hải Thần Ni thích Phụng Hoàng”. Hải thần là gia phụ, Phụng Hoàng là lệnh sư.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tam cường là Cô Phương Tử, Hận Thế Sinh, Bính Đáo Để phải không?

Kỳ Dao gật đầu đáp:

- Đúng rồi! Ngày trước Địch ma là moat văn nhã thư sinh. Cổ ma là một anh chàng bán tạp hóa xuất thân. Tên thứ ba là một đầu đà, nhưng không tụng niệm kinh phật, không kiêng ngũ giới, nên người giang hồ kêu bằng Huyết thực đầu đà, võ công còn kém lệnh sư.

Đi được hai chục dặm trời vừa sáng tỏ. Thiết Kỳ Sĩ chợt thấy dưới sườn núi trước mặt có hai người ngồi xếp bằng. Hai người này tuy già mà mặt mũi hồng hào, tỏ ra tinh lực chẳng kém gì tuổi tráng niên. Một người là đầu đà, một người là lão nho. Lúc này hai người đang ngồi nhắm mắt tĩnh tọa. Một người thổi cổ địch, một người lắc nhạc. Trên đầu hai lão mấy ngàn con quái điểu chúc lean vọt xuông không ngớt. Chúng xà xuống cách đầu hai người chừng hơn trượng lại theo hướng khác vọt lean không. Những tiếng quái gỡ réo ầm ầm tưởng chừng trời long núi lở.

Kỳ Dao nói:

- Hiện giờ lưỡng ma còn đang vận chân khí để hộ thân, nhưng chân khí hao tán hết là phải chết.

Cao Thức nói:

- Dường như quái điểu réo lean quang quác là chống sự sát thanh.

Kỳ Dao gật đầu nói:

- Có lẽ thế, nhưng không thấy người chỉ huy của Cổ Cầm giáo đâu?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Họ ở trong bóng tối chớ không xuất hiện. Bọn tà moan này chỉ ỷ vào quái điểu để sinh cường, còn công lực bản thân họ rất tầm thường, nhưng nhất định họ có cách phòng thân mà kẻ địch không phát giác ra được.

Cao Thức khẽ la:

- Hãy coi khu rừng mé tả!

Mọi người ngoảnh đầu nhìn lại thấy một thanh niên tuấn mỹ ngồi đó.

Kỳ Sĩ hỏi:

- Gã là ai?

Kỳ Dao đáp:

- Mặc kệ gã.

Bạch đại muội lại la le^n:

- Trên sườn núi cũng có một tên.

Thiết Nhị Lang đáp:

- Trên cây mé hữu cũng có một người giống thế.

Giữa lúc ấy, bỗng người trên cây vọt tới trước mặt Kỳ Dao nhanh như chớp, tươi cười chắp tay nói:

- Kỳ Dao công chúa, đã lâu nay không được hôi diện.

Mọi người thấy gã anh tuấn phi thường, diẽm lệ như mỹ nữ.

Kỳ Dao khẽ gật đầu đáp:

- Uûa, té ra là Ngọc Trung Ngọc.

Nàng nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- A Kỳ, Vị này là truyền nhân chính tông của Cô Phượng Tử tiền bối.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn đối phương chắp tay nói:

- Tiểu đệ thường ngưỡng mộ đại danh của huynh đài.

Ngọc Trung Ngọc đột nhiên chau mày, dường như rất chán ghét Thiết Kỳ Sĩ. Gã miễn cưỡng đáp lễ nói:

- Không dám! không dám!

Gã lại nhìn Kỳ Dao hỏi:

- Kỳ Dao công chúa, vị này là ai?

Hiển nhiên Kỳ Dao có ý nghĩ quái dị. Nàng tựa hẳn vào mình Thiết Kỳ Sĩ, bật tiếng cười khô khan đáp:

- Y họ Thiết, vị hôn phu của tiện thiếp.

Ngọc Trung Ngọc biếb sắc. Gã miễn cưỡng nhẫn nại, làm bộ tươi cười hỏi:

- Công chúa, thật là đáng mừng! Mục quang của công chúa cao xa đến thế ư?

Kỳ Dao nghiêm nghi đáp:

- Phải rồi. Đối với việc chung thân, không nhìn cao thế nào được? Nhưng tiện thiếp đã tìm đươc A Kỳ.

Ngọc Trung Ngọc gật đầ hờ hững đáp:

- Trước kia công chúa đã nói chẳng cần thận trọng, không tìm đối tượng kia mà?

Kỳ Dao trầm giọng đáp:

- Tiện thiếp vừa mắt rồi là giữ chặt không buông ra nữa.

Thiết Kỳ Sĩ vốn không để ý đến câu chuyện bean cạnh, chàng chỉ hỏi qua Ngọc Trung Ngọc một tiếng rồi để hết tinh thần theo dõi trận đấu.

Cao Thức lại không thế. Y lẳng lặng quan sát Kỳ Dao. Trong long vốn đã có thành kiến, y thấy gã trai xinh đẹp trước mắt đang như mơn trớn Kỳ Dao mà hiển nhiên nàng coi gã như giày rách.

Muốn phá tan cục diện trơ trẽn, y nhìn Kỳ Dao cười nói:

- Đệ muội, vị kia cùng người mé tả đang hy vọng lưỡng ma cùng chết.

Ngọc Trung Ngọc có cơ hội hạ đài liền nói:

- Nhân vật trên sườn núi đó là truyền nhân của Hận Thế Sinh, tự hiệu là Khí Trần Tiên. Mé tả y là Thiên Chú Định, đệ tử của Bính Đáo Để. Cả tại hạ nữa, dĩ nhiên là muộn lưỡng ma bại trận.

Kỳ Dao ồ một tiếng nói:

- Chúng ta phải viện trợ họ.

Ngọc Trung Ngọc hỏi:

- Công chúa viện trợ lưỡng ma ủ?

Kỳ Dao đáp:

- Cổ Cầm giáo đã làm chết bao nhiêu thiếu nữ mà muốn cho họ thắng thì chỉ người cùmg phe. Ít ra lưỡng ma cũng chưa phải là kẻ đứng đầu tội ác.

Ngọc Trung Ngọc hỏi:

- Xin hỏi công chúa: lấy thứ gì để đã bại được loài dị điểu kim câu tử kia?

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên quay lại nói:

- Tại hạ đã khám phá ra chỗ ẩn thân của người chỉ huy.

Ngọc Trung Ngọc hỏi:

- Thế thì kỳ thiệt! Họ đã có phép thần thông ngũ hành thế hình, sao còn ngó thấy được? Nghe nói hễ có người trỏ được chổ ẩn thân là họ không đánh nữa mà tự ý rút lui.

Thiết Kỳ Sĩ “ủa” một tiếng đáp:

- Tin này hay quá! Để tại hạ trỏ cho mà coi.

Ngọc Trung Ngọc dường như mong muộn bọn Cổ Cầm giáo tìm thấy Thiết Kỳ Sĩ, nở nụ cười bí hiểm nói:

- Hy vọng huynh đài thành công, tại hạ xin cáo biệt.

Kỳ Dao đặng hắng nói:

- tưởng ta nên lánh đi sớm là hơn, nếu bị liên lụy mình chẳng có chổ nào để báo tin.

Thiết Kỳ Sĩ thấy Ngọc Trung Ngọc đi vào rừng ẩn mất hút rồi liền hỏi Kỳ Dao:

- Chẳng lẽ Kỳ muội bất mãn với gã? Hay là gã nói điều gì làm cho xúc động?

Kỳ Dao cười đáp:

- Sĩ ca chưa biết nguyên nhân. Thằng cha đó không biết điều. Vừa rồi gã tỏ vẻ khinh khi Sĩ ca.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Khinh người thì người khinh lại, chẳng tổn hại đến mình. Sư phụ gã là Cô Phương Tử có vẻ tự phụ lắm, vậy đồ đệ của lão cũng giống thế có chi lạ? Từ nay Kỳ muội đừng làm cho họ khó chịu.

Kỳ Dao cười nói:

- Sĩ ca là người đi trên đường lớn, không biết đến sự gian hiểm của kẻ đi đường rừng, cũng như vừng thái dương vĩnh viễn không soi tới chỗ âm u.

Cao Thức cười xen vào:

- Bất tất nói chuyện đó nữa, cần giải quyết vấn đề trước mắt. Aâm sát của lưỡng ma dường như sắp kiệt lực.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Các vị đừng lộ diện, ngồi yên ở đây chờ tiểu đệ trỏ ra chổ ẩn thân của người đó.

Kỳ Dao đáp:

- Không nên tin lời gã Ngọv Trung Ngọc, chớ để bọn quái điểu đánh vào đầu mình.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Tiểu huynh rất chán ghét bọn tiểu nhân thi hành thủ đọan trong bóng tối nên không sợ bọn Cổ Cầm giáo mấy nữa.

Kỳ Dao hỏi:

- Hạng người đó như thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hắn có vẻ phong lưu công tử, tay xách chiếc lồng chim. Trong lồng đựng hai con quái điểu khác nhau, chắc là lệnh phù về quần điểu kia.

Cao Thức nói:

- Ở chổ nào, bọn ta không ngó thấy?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mục quang của tiểu đệ không giống người khác nên nhìn rõ hắn ngồi sau gốc cây bean sườn núi, cách chỗ lưỡng ma chừng hai chục trượng. Trần tiên sinh lại ở dưới một chút, hắn ngó thấy Khi Trần Tiên rồi nhưng không lộ vẻ cừu địch. Qui củ của Cổ Cầm giáo quả có chỗ đặc biệt.

Cao Thức dặn:

- Lão nhị đi tới giả vờ như không biết hắn là người chỉ huynh quái điểu.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu tiến đến bean rừng, vượt qua khe suối chảy thẳng lean sườn núi. Chàng vòng quanh qua lưỡng ma, ngửng lean nhìn thì lạ thay, tuy chàng đi ngay phía dưới mà bọn điểu bay bean trên không lý gì tới chàng.

Gần tới nơi chàng nhìn thấy người ẩn mình lộ vẻ khinh nghi.

Thiết Kỳ Sĩ trỏ mặt hắn nói:

- Bằng hữu, ông bạn mau dời khỏi nơi đây. Bên trên quái điểu bay lượn mà phía dưới có lưỡng ma thì thật là nguy hiểm cho họ.

Người kia dường như đã xác định bị Thiết Kỳ Sĩ nhận ra. Đột nhiên hắn nhảy bổ lean, chẳng nói năng gì, xoay mình đi ngay.

Người kia đi rồi không thấy bóng sau long đâu nữa. Tiếp theo chỉ thấy tiếng còi thét lean lanh lảnh.

Những quái điểu trên không dường như nghe thấy hiệu lệnh vọt lên cao, đình chỉ cuộc tấn công. Nháy mắt chúng đã lẫn vào từng mây mất hút.

Thiết Kỳ Sĩ thở phào một tiếng, trở gout đi về phía Lưỡng Ma.

Quái điểu đình chỉ chuộc tấn công, Lưỡng Ma cũng lập tức ngừng thổ sáo, lắc nhạc, nhưng chúng nhảy xổ tới Thiết Kỳ Sĩ gấm lean:

- Tiểu tử, ngươi thật đa sự!

Thiết Kỳ Sĩ dở cười dở khóc, miệng lẩm bẩm:

- Mình giải nguy cho chúng, không ngờ chúng trả ơn bằng cách mắng mình là đa sự.

Chàng tươi cười hỏi:

- Nhị lão làm sao vậy? Tỷ đấu thế còn chưa đủ ư?

Đầu Đà quát:

- Đả đấu đủ hay chưa mặc ta không muốn kẻ khác tới giải vây.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách hỏi:

- Hai vị định đấu tới bao giờ?

Lão nho đáp:

- Đó là chuyện khác. Bọn lão phu là hạng người nào mà đi nhờ đến hạng trẻ nít. Bây giờ ngươi muốn kể ơn với bọn lão phu, khiến trong long chúng ta rất băn khoăn, vì trước nay chưa có chuyện này.

Thiết Kỳ Sĩ cười hô hố nói:

- Lão cổ quái hơn người cổ quái thông thường. Tại hạ chẳng cần ai báo đáp, đồng thời không quen biết hai vị. Đã là người võ lâm thì giữa đường gặp chuyện bất bình ra tay viện trợ là chẳng có chi đáng kể.

Lão nho đáp:

- Tiểu tử, ngươi thi ân không để ý, nhưng kẻ chịu ơn vẫn nghĩ là chuyện thực.

Kỳ Sĩ cười nói:

- Nhị vị cứ coi chuyện đó như không có, chẳng nhắc tới nữa. Chỉ xin hỏi hai vị tại sao bọn Cổ Cầm giáo lại hạ thủ làm khó dễ hai vị?

Đầu đà hắng đặng hỏi lại:

- Ngươi không ngó thấy trong tay chúng ta cầm bảo linh và thần địch ư?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Té ra chúng muốn đoạt bảo.

Lão nho bỗng quay lại nhìn đầu đà quát hỏi:

- Món nợ giữa chúng ta chưa tính xong, giờ tiếp tục chớ?

Đầu đà đột nhiên chưởng đánh liền, miệng quát tháo:

- Phật gia cũng muốn thế.

Thiết Kỳ Sĩ thấy hai người nói đánh là đánh. Chàng không lhỏi lấy làm kỳ lớn tiếng hỏi:

- Bây giờ nhị vị lại trở mặt với nhau ư?

Đầu đà la lên:

- Cái gì mà trở mặt? Phật gia với hắn vốn là kẻ thù sinh tử.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên:

- Tại sao nhị vị đồng thời bị Cổ Cầm giáo tìm thấy?

Lão nho vừa tấn công vừa đáp:

- Bọn ta đến đây thanh toán nhau, nhưng bị Cổ Cầm giáo xen vào.

Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý cười thầm nghĩ bụng:

- Té ra bọn chúng đang đánh nhau mới bị ngườ đẹ tam đến tấn công kích, đành phải liên thủ chống lại Cổ Cầm giáo. Bây giờ người đệ tam bỏ đi, chúng lại động thủ với nhau. Bọn quái vật này quen tính hiếu đấu rồi.

Muốn giải quyết vụ đả đấu giữa lưỡng ma, chàng chợt động tâm cơ. Hai tay phân qua phóng chưởng. Tay mặt đánh tới đầu đà, tay trái tấn công lão nho. Đồng thời miệng chàng la:

- Đánh thì đánh nhau cả, vãn bối cũng tham gia một chuyến.

Lưỡng ma đột nhiên thấy cường kình đánh tới, không kịp quát hỏi đành vung tay tiếp chiêu. Hai lão kháng cự mười mấy chiêu mới giữ vững lại cục diện.

Đầu đà quát hỏi:

- Tiểu tử, ngươi định tấn công cả hai người chúng ta ư?

Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Nếu hai vị muốn gỡ thể diện thì chúng ta đều một người chọi hai.

Lão nho quả một tay đánh đầu đà, một tay đánh Thiết Kỳ Sĩ, miệng lớn tiếng hỏi:

- Ngươi là ai?

Thiết Kỳ Sĩ cười rộ nói:

- Người võ lâm chỉ nhìn nhận võ công chớ không nhìn nhận người. Vãn bối không hỏi nhị lão thì nhị lão cũng đừng hỏi vãn bối, cứ coi công lực để nhận xét, nếu không địch nổi thì rút lui.

Lưỡng ma đồng thanh gầm lên:

- Thằng lõi này ngông cuồng thái quá.

Thiết Kỳ Sĩ dõng dạc đáp:

- Vãn bối không dám ngông cuồng, nhưng võ công của vãn bối quả có chút ngông cuồng.

Cao Thức đứng coi thích quá cười ha hả:

- Lão nhị cũng lây phải tính dỡ hơi của lưỡng ma rồi. Ai ngờ y cũng ra động thủ.

Kỳ Dao cười đáp:

- Tiểu muội cũng ưa y về điểm này, vĩnh viễn khiến người ta không hiểu được.

Bạch đại muội khẻ nói:

- Bọn Ngọc Trung Ngọc, Thiên Chú Định, Khí Trần Tiên đều ra rồi. Dường như bọn chúng rất lấy làm kỳ dị.

Kỳ Dao đáp:

- Bọn chúng cũng đến kiếm lưỡng ma. Bây giờ thấy công lực của lưỡng ma rất cao thâm nên phải giật mình. Đồng thời chúng ngó thấy nhị ca dám một mình chọi với hai người thì chẳng những chúng kinh ngạc mà còn đố kỵ nữa.

Lưỡng ma càng đấu càng nhận ra công lực của chàng thanh niên kỳ tuyệt, chúng phải đem quá nữa nội lực để kháng cự chàng mà cũng thấy hao sức vô cùng. Về sau bất giác biến thành hai người giáp công một mình Thiết Kỳ Sĩ.

Thiết Kỳ Sĩ đã thấy lưỡng ma quên mình liên thủ giáp công nhưng chàng không nói huỵch toẹt ra. Chàng tăng gia nôi công, cười thằm tự nhủ:

- Hai lão thở hồng hộc, ta cũng chưa dừng tay.

Lão nho đột nhiên nhìn đầu đà quát hỏi:

- Chúng ta đánh đến bao giờ?

Đầu đà gằm lên:

- Đánh đến tối mới thôi.

Lão nho đồng ý đáp:

- Aên cơm tối ở Long Du thành.

Thiết Kỳ Sĩ nghe không hiểu chúng dở trò gì, đột nhiên chàng lùi lại hỏi:

- Các vị nói gì vậy?

Đầu đà cười rộ đáp:

- Tiểu tử, ngươi hãy rượt theo bọn ta.

Thiết Kỳ Sĩ hiểu ý cười thầm nghĩ bụng:

- Chúng muốn tỷ khinh công.

Bỗng nghe lưỡng ma đồng thanh hô:

- Đi.

Hai người chạy nhanh như chớp về phía tây. Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên quay lại dặn Cao Thức:

- Sư ca, sư ca đưa họ đi theo.

Chàng sợ bị laic hậu lâu quá, nên vừa dứt lời, liền ra sức đuổi theo.

Lúc này mới tuy cuối giờ tỵ, nhưng còn cách thành Du Long đến bảy trăm dặm. Bảy trăm dặm mà chay trong vòng vài giờ tới nơi được thật là một chuyện khó tin. Chẳng những đối với người thường mà bạn hữu võ lâm cũng phải hoảng hồn.

Sự thực chứng minh Lưỡng ma đã làm nổi. Khi hai người cách thành Du Long không đầy một dặm, chúng ngửng đầu trông lên thì cừng thái dương cũng vừa xuống núi. Trời hãy còn sáng sủa như thường.

Đầu đà đột nhiên cười rộ nói:

- Lão đồ kiết kia, thằng lõi đó công lực cao thâm khôn lường. Hai người chúng ta mà còn đấu nữa là phải kiệt lực, may mà lão nghĩ đến cách tỷ thí khinh công gã mới chịu kém, khiến bọn mình gỡ lại được ít nhiều thể diện.

Lão nho cười đáp:

- Nhà sư thịt chó kia, chúng ta suốt đời xưng hùng, không ngờ lúc tuổi già lại liên thủ với nhau để cầm cự một thằng nhỏ.

Đầu đà thở dài nói:

- Thằng lõi đó thiệt khó chơi quá! Hỡi ơi, lão đồ kiết kia, ngươi quên lời thề giữa chúng ta rồi ư?

Lão nho đáp:

- Không quên đâu, nhưng …

Đầu đà vụt ngắt lời:

- Nhưng làm sao? Thấy gã nhỏ tuổi rồi không phục chớ gì?

Nếu mình làm nô bộc cho gã thật sự, tất bị những nhân vật đồng hàng khinh bỉ.

Đầu đà hắng đặng nói:

- Những nhân vật đồng hàng biết mình lập lời trọng thệ mà không thực hành, há chẳng khiến người ta sĩ tiếu?

Lão nho đáp:

- Chờ gã đến sẽ bảo gã là một quái vật, e gã không đồng ý.

Đầu đà đáp:

- Nếu gã ưng thuận thì chúng ta thanh minh từ đây thay đổi tâm tính thành hảo nhân. Bằng gã không ưng thì cho gã hay rằng từ nay chúng ta càng tệ hại hơn. Xem chừng gã là một thanh niên chính phái, chắc gã chịu lời.

Lão nho cười nói:

- Nhà sư thịt chó, lão cũng biết dùng mưu kế. Được rồi, ta cũng theo chủ ý của lão.

Lưỡng ma đến thành Du Long tìm vào một tửu quán lớn, lên lầu ngay, định ăn uống xong sẽ hội diện Thiết Kỳ Sĩ.

Thành Du Long ở bên Hải Cảng. Lưỡng ma vừa bước chân đến cửa lầu Lâm Giang, bất giác giật bắn người, miệng không nói được.

Giữa lúc ấy bỗng nghe Thiết Kỳ Sĩ cười rộ nói:

- Nhị vị tiền bối mới đến ư? Vừa may vãn bối đã hô một bàn rượu thịt, không ăn uóng hết được. Mời quí vị vào ngồi đi.

Nguyên lưỡng ma tưởng mình bỏ lại Thiết Kỳ Sĩ một quãng xa, không ngờ chàng đến trước và đã đang ăn rồi. Hiển nhiên chàng tới trước chúng khá lâu.

Hai quái vật ngượng ngịu tiến lên đồng thanh hỏi:

- Tiểu tử, ngươi mau lẹ chưa đủ lạ, võ công ngươi cũng chưa đủ lạ, nhưng ngươi đoán biết chúng ta ăn cái gì mà nhất định đến tửu lầu này nên mới gọi một bàn rượu thịt. Đó là điều chúng ta không thể nào hiểu được.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Con người võ lâm chỉ ỷ vào võ công xưng hùng thì chưa đủ. Vãn bối tuy chưa phải là thần tiên nhưng đoán việc như thần.

Lão nho thở dài nói:

- Bây giờ thì hai lão bất tử chúng ta tâm phục khẩu phục ngươi rồi.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 89 : Tứ Kỵ Bang Đến Bước Đường Cùng

Dứt lời lão ngồi xuống nhìn đầu đà nói:

- Nhà sư thịt chó! Trên lầu này đông người quá, không nên lớn tiếng, ý kiến của chúng ta vừa rồi lão nói nhỏ cho y biết.

Đầu đà đến gần Thiết Kỳ Sĩ thì thầm hồi lâu.

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên đứng dậy đáp:

- Như vậy không được.

Đầu đà hỏi:

- Đại hiệp muốn bọn ta tiếp tục đến ngày chết chăng?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Làm bạn của đại sư thế nào?

Lão nho đáp:

- Bề ngoài thì có thể, nhưng thực tế thì không được, vì bọn lão phu đã có lời thề.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thực tế như thế nào?

Lão nho đáp:

- Nhất thiết đại hiệp muốn sai khiến gì cũng được, bọn lão phu từ nay không có chủ trương.

Thiết Kỳ Sĩ nhăn nhó cười đáp:

- Vãn bối thật lấy làm khó nghĩ vì gia sư mà biết ra tất trách phạt rất nặng.

Đầu đà trịnh trọng hỏi:

- Lệnh sư là ai?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chẳng dấu gì nhị vị gia sư là Phụng Hoàng Thần.

Lão nho cười rộ nhảy lên đáp:

- Chính y rồi. Ha ha! Nếu vậy bọn ta không có gì đáng thẹn nữa.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Được nhị lão quá trọng vọng, vãn bối xin nhị lão nể mặt gia sư cho tại hạ xưng hô như bậc sư trưởng.

Lão nho nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Cẩu nhục hòa thượng tính sao?

Đầu đà đáp:

- Không được bây giờ đành thế này vậy, bọn ta làm lão đại ca là xong, nếu cao quá thì phản bội lời thề.

Lão nho cả cười nói:

- Hay lắm! Tiểu tử người cũng đồng ý rôi chứ?

Thiết Kỳ Sĩ đứng dậy thi lễ nói:

- Nhị vị lão ca! Xin cho tiểu đệ thi lễ.

Nhị lão rất khoan khoái đồng thời đỡ chàng dậy nói:

- Lại đây! Bữa nay Chúng ta phải uong say sưa...

Hai lão chưa dứt lời , thì đột nhiên trong góc phòng có bốn người lớn tiếng hô:

- Còn tụi này nữa chứ.

Bốn thanh âm có tiếng dõng dạc, có tiếng ồm ồm, lại có tiếng trong trẻo khiến hai lão cực kỳ kinh ngạc.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn về phía đó vẫy tay nói:

- Bây giờ các vị lại đây được rồi.

Hai lão thấy bên đó có hai nam, hai nữ, trong đám này có hai đứa nhỏ mà người lớn. Hai lão kinh ngạc hỏi:

- Bọn họ là ai?

Thiết Kỳ Sĩ trỏ vào Cao Thức giới thiệu:

- Y là tệ sư huynh, sau lưng y là tiện nội, còn hai cự đồng là tiểu đệ muội.

Đầu đà cười rộ nói:

- Càng hay! Lại cả đây uống đến lúc thiên hôn địa ám.

Mọi người thi lễ rồi ngồi xuống quanh bàn. Ai nấy đều cao hứng.

Đầu đà uống liền ba bát lớn, thở phào một cái, vừa cười vừa nhìn Kỳ Dao hỏi:

- Đệ muội! Cô thấy lão ca ca ăn uống thế này có ngán không?

Kỳ Dao cười đáp:

- Ngán thì không ngán, nhưng nhà sư ăn thịt uống rượu là chuyện ly kỳ cổ quái.

Lão nho cười nói:

- Thịt heo, thịt bò đã ăn thua gì, lão xơi cả thịt chó...

Hòa thượng gầm lên:

- Đồ kiết kia! Coi chừng đừng để đệ muội ăn không nổi.

Vừa già vừa trẻ bày người ăn uống cho đến lúc sang canh một mới giải tán.

Cao Thức đi trước ra khỏi tửu lầu, quay lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão nhị! Vào điếm trọ hay là tiếp tục đi đêm?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đi thôi, nhưng đừng gấp quá, bữa nay có thể nói bằng ba ngày khác.

Đầu đà hỏi:

- Tiểu huynh đệ! Các ngươi định đi đâu?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đi kiếm một lão đạo.

Lão nho ủa một tiếng hỏi:

- Kiếm Tái lão Quân phải không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lại còn phải tìm ba tấm bảo võng.

Đầu đà nhảy bổ lên nói:

- Thiên La, Địa Võng, Phiêu Diêu rồi!

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Nhị vị lão ca có biết đi đâu kiếm được không?

Lão Nho đáp:

- Bọn ta cũng vì hai món đó mà phải ra đi, đáng tiếc chưa được tin tức gì hết.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hai vị lão ca gần đây có thấy Cổ Mộ môn có động tĩnh gì không?

Đầu đà đáp:

- Cái đó thì biết được một chút. Dường như Cổ Mộ môn toàn quân tan vỡ về tay bọn Ảo Hải Môn.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Ở đâu?

Lão Nho đáp:

- Ở giữa quãng Tiên Hà Lĩnh và Ngũ Phong Sơn. Những nhân vật chủ chốt Cổ Mộ môn đều hiện diện, Cổ Mộ U Linh thống lãnh Ngũ quan lệnh chúa và hơn ba trăm thuộc hạ, sau lại có Quân Thiên đế chúa và Y Lê quốc sư dẫn hai toán cao thủ đến viện trợ, nhưng e rằng cả Cổ Mộ U Linh cũng chết về tay Hư Vô Ngọc Nữ ở Ảo Hải Môn rồi.

Thiết Kỳ Sĩ kinh hãi hỏi:

- Toàn thể Ảo Hải Môn đều xuất động hay sao?

Đầu đà đáp:

- Dường như tiểu đệ chưa hiểu rõ về Ảo Hải Môn, Hư Vô Ngọc Nữ là tay cao cường nhất trong môn phái này, mụ ghê gớm hơn cả Thái Hư Ảo Ảnh.

Kỳ Dao hỏi xen vào:

- Một mình Hư Vô Ngọc Nữ mà đã bại được Cổ Mộ môn ư?

Lão nho đáp:

- Không phải thế, hôm đó cả Thái Hư Ảo Chúa cũng thân hành đến đốc trận, còn lại đại đồ đệ là Càn Khôn Ảo Ảnh, nhị nữ đồ là Vũ Trụ Ảo Tiên, bốn đại ảo tướng, bốn đại ảo cô, bảy mươi hai ảo sĩ, ba mươi sáu ảo nô.... tất cả đến dư trăm người. Nguyên nhân sự thất bại của Cổ Mộ môn là những nhân vật trọng yếu của họ biến thành Song bao làm cho mặt trận rối loạn.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Thủ đoạn đó của Ảo Hải Môn quả là khủng khiếp, số người chiến đấu càng nhiều càng lợi cho họ, nếu không trừ diệt được tà môn này thì thật là nguy hại cho các phái ở Trung Nguyên.

Đầu đà cười đáp:

- Hiện giờ ở Ảo Hải Môn lại đụng đầu phải khắc tinh là Cổ Cầm Giáo. Ảo Hải Môn có giỏi tài biến ảo đến đâu cũng chẳng làm gì được giống chim bay, Ảo Hải Môn tuy chưa đến nỗi phải thất bại xiểng liểng, nhưng đã mấy lần thua những trận nhỏ, trong bọn hơn trăm ảo sứ và ảo nô có phi thử thần y, ít ra đã chết mất hơn ba chục tên.

Kỳ Dao hỏi:

- Giữa Hư Vô Ngọc Nữ và Ảo chúa ở Ảo Hải Môn có mối liên quan thế nào?

Lão nho đáp:

- Hai người đó là tình thấy trò. Hư Vô Ngọc Nữ là một thiếu nữ thần bí, tuy là đệ tam nữ đồ của Ảo chúa, nhưng chí hướng của hai thầy trò không giống nhau, tác phong càng trái ngược. Thậm chí Ảo chúa phải đề phòng cả nữ đồ. Nói cho đúng hơn thì ảo chúa không thể khống chế nữ đồ được nữa.

Đoàn người qua khỏi thanh Long Du, qua sông rồi đi ngày đêm về phía tây.

Thiết Kỳ Sĩ được hai tay lão trợ thủ càng phấn khởi hùng tâm. Nhưng qua mấy bữa chẳng được tin tức gì về Văn Đế Đế, trong lòng không khỏi có điều lo nghĩ.

Qua sông đi chưa được mười dặm, bỗng nghe hồi trống tong tong nổi lên.

Cao Thức đi trước đột nhiên dừng bước quay lại hỏi Thiết Kỳ Sĩ:

- Lão nhị! Trên núi mé hữu có tiếng trống, không hiểu vì nguyên nhân gì?

Thiết Kỳ Sĩ lại nhìn nhị lão hỏi:

- Đêm khuya, sao ngoài hoang dã lại còn có người hồi trống?

Đầu đà nhìn lão nho nói:

- Đây là tiếng tiểu cổ. Phi chăng Thu Hoang Hóa đã đến?

Lão nho đáp:

- Chúng ta thử đến coi thế nào mới biết được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thu Hoang Hóa là ai?

Lão nho đáp:

- Ngày trước trên giang hồ có tam ma, hiện nay lão để thu nạp hai tên, còn Cổ Ma lạc lõng một mình. Nếu đúng là lão thì e rằng lại bị ngươi thu dụng nốt.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vãn sinh có tài đức gì mà dám thế? Chỉ sợ mình đối xử bạc bẽo y không vui lòng.

Đầu đà nói:

- Người thu lưu cả bọn ta ba người là trừ cho giang hồ được ít nhiều tai hại, công lao đó cả lệnh sư cũng không làm nổi.

Hai lão chạy lên sơn đầu mé bên, bỗng thấy một người ăn mặc như nhà buôn ít vốn, bất giác đồng thanh cười nói:

- Đúng là Hoang Hóa rồi.

Lão hóa thương trầm giọng hỏi:

- Đồ kiết và nhà sư thịt chó mắc bẫy hay sao mà lại đi theo bọn tiểu bối?

Lão nho trịnh trọng đáp:

- Lời thề của chúng ta quả đã ứng nghiệm.

Lão hóa thương cười lạt hỏi:

- Tên nào trong bọn thanh niên đó?

Đầu đà đáp:

- Gã thấp lùn trong hai thanh niên, người cao lớn hơn là sư huynh y. Thiếu nữ là vị hôn thê. Còn hai cự đồng là đệ đệ và muội muội của y.

Lão nho nói tiếp:

- Hóa lang! Y chỉ nhận chúng ta làm lão ca thôi.

Lão hóa thương hỏi:

- Cái đó không cần, ta chỉ muốn biết võ công của gã thế nào thôi?

Đầu đà cười khanh khách đáp:

- Vấn đề là ở chỗ ba người bọn mình liệu có giữ được thế quân bình với gã không?

Lão hóa thương nhảy lên la:

- Nói bậy!

Đầu đà lạnh lùng đáp:

- Gã là đệ tử của PHụng Hoàng Thần mà còn giỏi hơn cả sư phụ, nếu lão không muốn thì trước hết hãy tỷ đấu với bọn ta một keo.

Lão hóa thương đột nhiên thở dài nói:

- Bây giờ ta đi đối nghịch với bọn họ là bất lợi vì Cổ Cầm Giáo đang muốn kiếm ta.

Lão nho nói:

- Hai người chúng ta đã bị Cổ Cầm Giáo kiếm thấy rồi, chính gã này đã giải nguy cho chúng ta.

Lão hóa thương ngạc nhiên hỏi:

- Ô hay! Gã chống lại được Cổ Cầm Giáo ư?

Đầu đà đáp:

- Gã dùng trí để giải nguy, bây giờ bọn ta muốn giúp muốn giúp gã đi kiếm ba tấm bảo võng của Tam Tiên Mỗ, đồng thời còn kiếm Tái Lão Quân, chúng ta đi thôi.

Lão hóa thương không nói được gì đành phải theo xuống núi.

Thiết Kỳ Sĩ vội chắp tay nói:

- Vãn bối kính cẩn chào tiến bối.

Lão hóa thương nhìn chàng hỏi:

- Ngươi còn muốn thêm một lão ca nữa không?

Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả đáp:

- Những vị ca ca kiểu này càng nhiều càng hay.

Chàng liền dẫn bọn Cao Thức tới giới thiệu rồi hỏi:

- Cả ba vị ở một đoàn, vãn bối biết xưng hô cách nào cho phân biệt?

Lão nho nói:

- Cứ kêu bằng lão Cổ, lão Địch, lão Linh là được rồi.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Bây giờ xin ba vị ca ca hãy thượng lộ, chờ trời sáng sẽ tìm vào quán để ăn uống.

Ba lão này suốt đời trước kia hễ gặp mặt là đánh nhau, chứ chưa từng làm bạn đồng hành được trong vòng nửa dặm. Tình thế ngày nay biến đổi hẳn, ba người cùng ý vị tân kỳ. Lão nho nhìn lão hóa thương cười hỏi:

- Chắc lão không ngờ chúng ta lại có ngày nay?

Đầu đà xen vào:

- Tam cường ngó thấy tất phải giật mình.

Lão hóa thương lạnh lùng hỏi:

- Khi bọn mình gặp Phụng Hoàng Thần biết nói sao?

Lão nho đáp:

- Dĩ nhiên là xưng hô theo cách ngang hàng.

Lão hòa thượng phì một tiếng hỏi:

- Như vậy thì Thiết lão đệ đối xử bằng cách nào?

Lão nho đáp:

Trên chốn giang hồ thiếu gì tình trạng tương tự như bọn ta? Cách giao tiếp ai giữ phận người nấy. Nhân vật võ lâm có hỏi đến gia phả bao giờ đâu?

Đầu đà đề nghị:

- Sự thật chúng ta nên ngấm ngầm theo nhau là hơn, bọn chúng còn tuổi trẻ tất có cá tính của thanh niên. Tụi già nua chúng ta xen vào thật không tiện.

Lão nho đáp:

- Ý kiến này cũng haỵ Chúng ta phải coi chừng tình hình đã, khi gặp việc không thể nào né tránh được.

Ba lão già đi trước chừng được hai dặm. Lúc này đêm đã sang canh ba, bọn họ không đi đường lớn.

Sang canh tư bốn bề yên lặng như tờ mà gần miền cũng chẳng có một bóng người nào, bỗng trong khu rừng phía trước hiện ra một tia lửa sáng.

Đầu đà nhìn lão nho nói:

- Đồ kiết! Chỗ kia lửa cháy bừng bừng, chằc là người võ lâm đang làm bữa ăn tối.

Lão nho đáp:

- Bây giờ là giờ nào? Bụng dù đói tới đâu cũng không nên làm bữa.

Lão hóa thương lạnh lùng nói:

- Hai lão thật lắm chuyện, đó là nơi chúng ta phải đi qua, cứ đi tới nơi sẽ rõ.

Ba người thi triển khinh công chạy thẳng vào rừng thấy một lão đạo nhân, một lão quái bà và một lão quái vật sư chẳng ra sư, đạo chẳng ra đạo. Đầu đà vừa ngó thấy liền lộ vẻ cừu địch nói:

- Té ra là Thần Ưng Chân Nhân, Tiên Hạc Mỗ Mỗ và Quỷ Thíu Lão Tổ. Phen này chúng ta lại xảy ra trường kịch chiến.

Lão nho đáp:

- Bọn chúng bị Cổ Cẩm Giáo và Ảo Hải môn đẩy vào bước đường cùng, không thì không bao giờ hội họp với nhau, chúng ta dùng cách tiên lễ hậu binh để thám thính tình hình bọn họ rồi sẽ tính.

Đầu đà tiến vào trước, đảo mắt nhìn bốn phía mà chưa thấy tọa kỵ của bọn họ. Nhà sư nghĩ thầm:

- Tại sao không thấy thần ưng, tiên hạc và quỷ thíu của họ? Chẵng lẽ đã bị Cổ Cẩm Giáo thu thập rồi?

Thần Ưng Chân Nhân ngó thấy có người tiến lại bất giác giật mình kinh hãi, sau nhìn rõ hắn bật tiếng cười âm trầm hỏi:

- Huyết thực đầu đà! Đi lầm đường phải không?

Đầu đà cả cười đáp:

- Nghe nói ba vị đã đại thắng Ảo Hải Môn và Cổ Cẩm Giáo, bản hoà thượng đặc biệt tìm đến chúc mừng, sao lại bảo là đi lầm đường? Hỡi ơi! Chẳng hiểu lời đồn có thực chăng?

Quỷ Thíu Lão Tổ nhảy bổ lên la:

- Lão trọc kia! Dám buông lời chế giễu trước mặt bọn ta ư?

Lão nho liền xông lại cười lạt đáp:

- Chế giễu thì đã sao? Có điều bọn ta không muốn đánh chó khi nó đã rớt xuống nước.

Tiên Hạc Mỗ Mỗ ngoác cái miệng rụng hết răng gầm lên:

- Phải chăng các người nhân lúc đêm khuya có ý tìm đến?

Lão hóa thương ở phía sau lớn tiếng thóa mạ:

- Mụ ăn xin! Tìm đến thì làm sao? Trước nay chưa từng thấy mặt mà đêm nay gặp nhau là thiên duyên tác hợp.

Bỗng trong bóng tối có người nổi lên tràng cười hô hố nói:

- Còn ta nữa!

Tiếp theo liền có tiếng lừa hí vang lên, một lão già lưng còng từ trong bóng tối đi ra.

Lão nho mới ngó thấy đã nhận ra là Quái Lư Trượng Nhân, bất giác cười lạt hỏi:

- Lão cưỡi lừa kia! Lão đứng bên đó ư?

Quái Lư Trượng Nhân cười ha hả đáp:

- Vụ này khó chơi quá, một đằng bay lên trời, một đằng chạy dưới đất thì đứng chung làm sao được?

Tiên Hạc Mỗ Mỗ lớn tiếng thóa mạ:

- Lư bản tử, đêm nay không còn chỗ cho lão, nếu diễn tuồng độc cước thì đừng hòng sống nữa.

Quái Lư Trượng Nhân cười hô hố nói:

- Đêm nay e rằng không một ai được an toàn, ta cưỡi lừa cũng sợ bọn mụ chết hết. Sau này sợ còn một mình cô độc nên phải liều mạng tìm đến.

Đầu đà gầm lên:

- Lão nói thúi lắm:

Quái Lư Trượng Nhân tắc lưỡi hai tiếng đáp:

- Hòa thượng! Coi lão chẳng có vẻ người xuất gia chút nào, ăn nói lại thô lỗ. Lúc này tử kỳ chưa đến, lão hãy niệm dùm chúng ta một bản kinh để chết xuống khỏi phải sa vào địa ngục.

Quỷ Thíu Lão tổ quát hỏi:

- Lư bản tử! Lão đã nhìn thấy gì rồi?

Quái Lư Trượng Nhân thở dài đáp:

- Cổ Cầm Giáo chủ yêu cầu ta đưa tin đến cho các vị, hạn trong ba ngày các vị phải tới đầu hàng, không thì y dùng thủ đoạn nghiêm khắc nhất để đối phó với các vị.

Tiên Hạc Mỗ Mỗ thét lớn:

- Lão đâu hàng rồi ư?

Quái Lư Trượng Nhân cười khanh khách hỏi:

- Bọn chúng ta bảy ngưi sống đã thành oan gia, nhưng lại là thân gia. Bây giờ ta chỉ hỏi các vị tính sao?

Quỷ Thíu Lão tổ bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Lão toàn ăn nói hồ đồ. Người ta ngó thấy lão là hạ thủ liền mà còn dám khoe khoang họ yêu cầu đưa tin dùm. Chắc chắn là lão đã đầu hàng rồi.

Quái Lư Trượng Nhân cả giận nói:

- Quỷ Thíu! Lão là cái thá gì dám ngậm máu phu người? Thủ hạ của Cổ Cầm Giáo đã bắt bang chủ chúng của Quỷ Kỵ bang nhà lão, co điều chưa sát hại mà thôi. Còn bang chúa Tiên Kỵ bang và Thần Kỵ bang không một tên sống sót thì trong vụ này mới chính là có quỷ.

Quỷ Thíu Lão tổ cười hỏi:

- Quỷ gì?

Quái Lư Trượng Nhân nhảy chổm lên đáp:

- Lão mới chính là kẻ khôn khéo đi đầu hàng người ta.

Thần Ưng Chân Nhân đột nhiên trỏ vào mặt Quỷ Thíu Lão Tổ hỏi:

- Quỷ Thíu! Vừa rồi lão đã nói gì?

Tiên Hạc Mỗ Mỗ cũng gầm lên:

- Phải rồi, hắn khuyên bọn ta không nên chống lại Cổ Cầm Giáo. Chắc là hắn đầu hàng rồi đến đây để làm thuyết khách.

Quỷ Thíu Lão Tổ đột nhiên lảng ra nổi lên tràng cười âm trầm nói:

- Chuyện khác chưa cần bàn tới, Tiên hạc của mụ và Thần ưng của chân nhân đã vào tay giáo chủ, nếu muốn hai con chim đó còn sống thì ngoài cách đầu hàng chẳng còn đường thứ hai nào nữa. Tại hạ cũng vì bọn bang chúng và con Quỷ thíu mà phải cúi đầu trước Cổ Cầm Giáo, các vị đi đâu về đâu tùy ý lựa chọn, cái đó không liên can gì đến tại hạ.

Quái Lư Trượng Nhân lớn tiếng quát:

- Quân hèn mạt vô tư cách kia! Địa vị như người ở trong võ lâm mà chịu quỳ gối đầu hàng thì còn ra thể thống gì? Ta đây hãy thu thập ngươi trước.

Lão nho bước ra cản lại nói:

- Lư Bản Tử! Đừng có nóng vội, đêm nay nếu hắn không có điểm tựa tất chẳng dám đến làm gian tế, chúng ta phải đề phòng mới được.

Quái Lư Trượng Nhân hét to:

- Bọn Địch ma, Cổ Ma va Huyết Thực đầu đà các ngươi đừng giả vờ nữa, các ngươi mưu tính chuyện gì hãy chờ ta thanh toán xong vụ này đã, ta muốn đánh là đánh, các ngươi không can thiệp được.

Lão nho cười khanh khách đáp:

- Đúng thế! Người võ lâm hiện nay không ai hiểu ai, mỗi người tìm lấy một nẻo đường, người đi trên đường Dương Quan biết đâu chẳng đến cầu Độc Mộc, mà người trên cầu Độc Mộc lại tính chuyện đi đường Dương Quan. Lư Bản Tử! Lúc này là lúc sẽ rõ mặt hết, nhưng lão đừng vội nóng. Quỷ Thíu có nương dựa vào Cổ Cầm Giáo cũng chẳng được tử tế gì đâu. Đùa với lửa là tự đốt mình. Thử coi lão còn sống được bao lâu.

Quái Lư Trượng Nhân thét lên:

- Ai muốn đứng về bên ta thì lại đây, không thì tránh xa ra, đừng rườm lời vô ích.

Lão nho nhìn đầu đà và lão hòa thượng xua tay nói:

- Chúng ta hãy lui lại để coi trường náo nhiệt này.

Trong lúc ba người lùi lại, Tiên Hạc Mỗ Mỗ bỗng trỏ tay vào mặt Quỷ Thíu nói:

-Lão Quỷ! Bây giờ lão quay đầu lại còn kịp, chúng ta có thể bắt tay hợp tác. Không thì đường ai nấy đi.

Quỷ Thíu cười khằng khặc đáp:

- Mỗ mỗ! Mụ đi đường nào? Dương Quan đạo không có phần của mụ, Độc Mộc Kiều đã bị Cổ Cầm Giáo và Ảo Hải Môn chiếm mất rồi, mụ định ở quãng giữa chăng? Ha ha! Coi chừng hai mặt giáp công đó.

Tiên Hạc mỗ mỗ lớn tiếng la:

- Lão bà tử đi đường của mình, chết thì chết cũng giữ tư cách.

Quỷ Thíu Lão tổ cười khành khạch nói:

- Hảo ý không lay được loài trâu ngựa ngu đần, khi tới kỳ hẹn các ngươi mới biết là ghê gớm.

Quái Lư Trượng Nhân nhảy ra quát:

- Quỷ Thíu! ta hãy thu thập ngươi trước.

Đột nhiên có người trầm giọng quát:

- Hãy khoan! để lão cho thiếu gia .

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 90 : Kim quang Sa Xuống, Quỷ Thíu Quy Thiên

Một bóng người từ trên không hạ xuống. Quần hào nhìn lại thì ra là một thanh niên chưa từng quen biết.

Thanh niên vừa đáp xuống đất liền nhìn Quỷ Thíu cười lạt nói:

- Ai đầu hàng Cổ Cầm Giáo tức là kẻ tử thù của Ảo Hải Môn chúng ta.

Quỷ Thíu biến sắc lùi lại hỏi:

- Càn Khôn Ảo Ảnh! Bây giờ ngươi muốn sao?

Mọi người nghe nói thanh niên là Càn Khôn Ảo Ảnh ở Ảo Hải Môn trong lòng đều hoang mang vô cùng! Đầu Đà khẽ cất tiếng hỏi lão Nho:

- Tại sao Thiết huynh đệ còn chưa tới?

Lão Nho đáp:

- Chắc là y ở trong bóng tối để quan sát động tĩnh, chúng ta hãy lẳng lặng quan sát coi Quỷ Thíu đối phó như thế nào.

Đầu Đà nói:

- Hắn không phải là đối thủ của nhân vật ở Ảo Hải Môn.

Giữa lúc đó, đột nhiên có hai quái nhân xuất hiện ở sau lưng Quỷ Thíu Lão Tổ. Không rõ niên kỷ bao nhiêu, vì toàn thân của họ mặc tấm áo choàng hình trái chuông úp xuống. Ngoài hai tay áo và cặp mắt những tia hào quang, mặt mũi không hở ra một chỗ nào. Quái nhân mặt đỏ trông như hai người máu.

Lão nho vừa ngó thấy đã bở vía khẽ bảo Đầu Đà:

- Những nhân vật trọng yếu của Cổ Cầm Giáo cũng đã xuất hiện rồi.

Đầu Đà đáp:

- Trong Cổ Cầm Giáo chia ra làm ba bậc. Giáo chủ là tối cao rồi đến bốn tên đồ đệ, dưới bọn đồ đệ là Tứ Nô. Ngoài ra không còn ai nữa.

Lão Nho nói:

- Không đúng, bọn họ coi Quỷ Thíu không phải là người ngoài kia mà?

Đầu Đà đáp:

- Đó chỉ là cách lợi dụng lâm thời mà thôi, hoặc giả vì nhân số của Ảo Hải Môn quá đông, bọn Cổ Cầm Giáo khó bề đối phó, đồng thời còn nhân mã mấy phe khác. Bọn Tứ Đồ và Tứ Nô phái đi việc khác.

Lão hoà thượng lạnh lùng nói:

- Hai lão cứ lẳng lặng mà coi đừng nói chuyện. Gã thanh niên ở Ảo Hải Môn đã ngó thấy hai quái vật mà vẫn không lộ vẻ nao núng.

Lão Nho ồ lên một tiếng đáp:

- Đúng rồi! Gã vẫn ra chiều uy hiếp Quỷ Thíu.

Đầu Đà nói:

- Đây là ở dưới đất, nếu ở trên không thì bọn Ảo Hải Môn không dám, vì chẳng thể nào thi triển được Ảo Ảnh Pháp, nếu họ bị Cổ Cầm Giáo bao vây là không trốn thoát được. Bây giờ đang ở trong rừng, họ nhờ bóng cây để biến ảo, đồng thời ỷ vào số đông hiện diện tại trường, gã có thể phát huy kỹ xảo một cách dễ dàng.

Lão Nho nói:

- Cổ Cầm Giáo cũng có thể mượn vật ẩn hình.

Đầu Đà đáp:

- Đó chỉ là cách ẩn hình để phòng thân không để người khác nhìn rõ, chứ không dùng làm biện pháp tấn công được, hiệu quả còn kém Ảo Hải Môn xa. Ảo Ảnh của Ảo Hải Môn chiếm phần chủ động, vì thế mà bọn Cổ Cầm Giáo vẫn có điều úy kỵ đối thủ.

Bỗng nghe quái nhân quát to:

- Càn Khôn Ảo Ảnh! Lần trước ngươi đã bị chết hụt mà bây giờ ngươi còn dám lộ diện ư?

Thanh niên ở Ảo Hải Môn dừng bước cười đáp:

- Đại thiếu giáo chủ! Ảo Hải Môn chúng ta mà chẳng bay trên không thì Cổ Cầm Giáo các vị chỉ còn đường dương mắt lên nhìn. Bầy súc sanh của các vị lại chỉ vây đánh được vật hữu hình, bây giờ các vị phóng bầy chim lên thử coi xem làm gì được bọn ta không?

Quái nhân áo đỏ cất bước đi về phía trước mấy thước, bật tiếng cười âm trầm hỏi:

- Quỷ Thíu tiên sinh có thù hận gì vơi Ảo Hải Môn các người?

Càn Khôn Ảo Ảnh hắng giọng đáp:

- Quỷ Thíu đã chịu ơn bản thiếu chủ buông tha ba lần không giết, hiện giờ y đã đầu hàng Cổ Cầm Giáo các ngươi. Thế là hắn đã coi thường Ảo Hải Môn chúng ta. Nói tóm lại nếu hắn giữ nguyên lập trường cũ thì Ảo Hải Môn ta mặc kệ hắn. Nhưng hắn đã đầu hàng Cổ Cầm Giáo các người thì bọn ta phải huỷ diệt.

Quái nhân áo đỏ cười khành khạch hỏi:

- Y đầu hàng Cổ Cầm Giáo là chịu sự bảo vệ của chúng ta. Các ngươi dám làm gì y?

Càn Khôn Ảo Ảnh rút bảo kiếm ra cười lạt hỏi lại:

- Ngươi dám so tài với bản thiếu gia chăng?

Quái nhân áo đỏ cười âm trầm đáp:

- Ngươi tưởng võ công của Cổ Cầm Giáo chúng ta không bằng các ngươi ư? Nhà ngươi muốn động thủ thì hãy chờ một lát nữa đi! Ta quay lại dặn mấy vị rồi sẽ cùng ngươi quyết phân thắng bại.

Càn Khôn Ảo Ảnh cười lạt nói:

- Muốn nói gì thì nói lẹ đi. Bản thiếu chủ không chờ lâu được đâu?

Quái nhân áo đỏ đột nhiên trỏ về phía Tiên Hạc Mỗ Mỗ và Thần Ưng Chân Nhân quát hỏi:

- Các vị đã tiếp lệnh phù của bản giáo chủ chưa? Kỳ hạn ba ngày chẳng mấy chốc sẽ tới ngay. Nếu không chịu đầu hàng là không muốn sống nữa.

Tiên Hạc Mỗ Mỗ lớn tiếng quát lại:

- Thúi lắm! Lão bà tử trước nay độc lai độc vãng, chưa từng để cho người khác cai quản. Cổ Cầm Giáo các ngươi đã giết hại đệ tử của ta lại còn giữ tiên hạc. Mối thù sâu tựa bể này ta chưa trả được mà ngươi còn nói đến chuyện đầu hàng, ngươi đừng có nằm mơ nữa. Còn Thần Ưng Chân Nhân, thằng lỏi đừng hỏi nữa, thái độ của y cũng giống như của lão bà tử, quyết tâm chẳng đội trời chung với Cổ Cầm Giáo các ngưòi.

Quái nhân áo đỏ đột nhiên bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Các ngươi không sợ chết là giỏi lắm! Hãy chờ coi!

Hắn quay lại nhìn tam lão cười lạt nói:

- Cổ ma! Địch ma! Huyết Thực Đầu Đà! Bây giờ các vị cứ coi như bọn ta đã thông tri rồi. Lại may ba lão cùng đi với nhau. Bản thiếu giáo chủ để kỳ hạn cho ba vị, liệu mà đến bản giáo đầu hàng cho kịp.

Lão nho ngạo nghễ trầm giọng đáp:

- Các hạ muốn bọn ta đầu hàng cũng chẳng khó gì, nhưng hãy trừ diệt bọn Cổ Cầm Giáo trước đi.

Quái nhân áo đỏ cả giận quát mắng:

- Lão chó má kia thật là lớn mật! Rồi lão sẽ được coi những chuyện đẹp đẽ!

Càn Khôn Ảo Ảnh thấy hắn dứt lời, đột nhiên xông ra quát:

- Tiếp chiêu đây!

Quái nhân áo đỏ đột nhiên rút một thanh quái kiếm toan nghinh địch, nhưng quái nhân áo đỏ kia lớn tiếng hô:

- Đại sư huynh! Sư phụ đã dặn ba ngày nay phải giới sát, đại sư huynh quên rồi ư?

Quái nhân được kêu bằng đại sư huynh đột nhiên dừng bước trỏ vào Càn Khôn Ảo Ảnh cười lạt nói:

- Các hạ hãy còn vận hên, đêm nay ta tha chết cho.

Càn Khôn Ảo Ảnh tức giận đáp:

- Ngươi để Quỷ Thíu lại ta mới tha cho ngươi đi.

Quái nhân sư huynh bật tiếng cười âm trầm nói:

- Các hạ có nghe thấy thanh âm gì trên không chưa? Bữa nay nếu không phải là ngày giới sát thì những ai ở đây đừng hòng thoát khỏi con Thần Điêu Cuồng Phong Võng của ta.

Trên không vọng xuống những tiếng quái điểu. Càn Khôn Ảo Ảnh đã biết những giống chim này rất lợi hại, nhưng cũng cười lạt đáp:

- Chẳng có chân tài thực học, chỉ ỷ vào giống súc sanh để mà ra oai sao lại đáng mặt anh hùng.

Quái nhân áo đỏ cười khành khạch đáp:

- Sau đây ba bữa, bản giáo chủ không cần thần điểu cũng lấy được cái mạng chó má của nhà ngươi. Ngươi có giỏi thì đến đúng hẹn gặp bản giáo chủ trên núi Hoàng Sơn.

Càn Khôn Ảo Ảnh hắng giọng hỏi:

- Tên ngươi là gì? Sau ba ngày ta kiếm ngươi bằng cách nào?

Quỷ Thíu Lão Tổ cười lạt đáp:

- Tiểu tử! Trong võ lâm không ai nhận biết bốn vị giáo chủ ở Cổ Cầm Giáo. Đây là đại thiếu giáo chủ Thanh Bằng lệnh chủ. Phía sau là nhị thiếu giáo chủ Thiết Hạc lệnh chủ, ngoài ra còn Cửu Đầu lệnh chủ và Ngũ Hạc lệnh chủ. Cả bốn vị lệnh chủ đều có võ công tuyệt thế. Rồi ngươi sẽ biết.

Bỗng có tiếng quát mắng:

- Tên lão tặc chó má kia! Ngươi ỷ thế người ta để lên mặt thì thật là kẻ đê tiện hèn nhất trong võ lâm. Không thể để cho ngươi sống được.

Tiếng quát mắng đột ngột từ bốn phương tám hướng nổi lên. Dư âm còn chưa hết, một đạo kim quang từ trên không trung sà xuống lấp loáng trên đầu Quỷ Thíu Lão Tổ. Hắn rú lên một tiếng thê thảm rồi ngã lăn ra.

Luồng kim quang thoáng cái đã biến mất. Chưa ai nhìn rõ tông tích của người mới đến. Đúng là một quái sự thân sầu quỷ khốc khiến cho các phe phái đều phải chấn động.

Thanh Bằng lệnh chủ cả kinh thất sắc gầm lên:

- Kẻ nào dùng ám khí để sát hại hộ pháp của ta?

Đột nhiên từ bốn mặt tám phương nổi lên một tràng cười rộ rồi tiếng người dõng dạc hô:

- Thanh Bằng lệnh chủ! Các hạ hãy đưa tin về cho lệnh sư, nói là có nhân vật thi triển kim quang muốn cùng lão hội diện. Xin lão làm thịt mấy con hảo điểu để đãi khách. Bản nhân bây giờ hãy kể thực đơn trước: Một đùi Thiết Linh Hạc, mười hai con Kim Câu, ba mươi hai con Ngân Châm Phong, một khay Thực Nhân Thíu, một con Độc mỹ nhân, ngoài ra là Di Thiên Xa, Cuồng Phong Võng, còn những tọa kỵ của Thanh Bằng, của lệnh sư mẫu Cửu đầu lão thái, già quá không ăn được. Tọa kỵ của lệnh thứ sư mẫu lại tuyệt độc ăn cũng vô vị. Được rồi. Ngươi hãy về đi! Bây giờ ta không giết sư huynh sư đệ các ngươi để các ngươi còn có người đưa tin về.

Thanh Bằng lệnh chủ bật tiếng cười âm trầm hỏi:

- Các hạ chẳng phải là hạng vô danh tiểu bối mới biết rõ những tọa kỵ của gia sư. Chẳng lẽ các hạ không dám lộ diện lại cũng chẵng dám để tên họ?

Thanh âm kia dõng dạc đáp:

- Ở trước mặt người của quý giáo, tại hạ tự hiệu là Thực Cầm Công Tử. Ở Ảo Hải Môn bản nhân tự xưng là Chiếu Yêu kính, ở Cổ Mộ Môn kêu bằng Tái Chung Húc. Bấy nhiêu là đủ rồi. Nếu còn hỏi nữa thì phải theo Quỷ Thíu xuống âm phủ.

Thanh Bằng lệnh chủ hằn học nói:

- Cổ Cầm Giáo chúng ta sẽ chờ ngươi.

Hắn không thèm ngó tới thi thể của Quỷ Thíu Lão Tổ nữa, lập tức cùng sư đệ chuồn thẳng vào rừng dông tuốt.

Lúc này Lão Nho mới phát hiện Càn Khôn Ảo Ảnh đã ẩn thân đâu mất, liền nhìn Đầu Đà nói:

- Nhà sư thịt chó! Chúng ta qua bên Tiên Hạc Bà Tử nói chuyện nên chăng?

Đầu đà lắc đầu đáp:

- Mụ cùng Thần Ưng Chân Nhân cũng bị người trong bóng tối làm cho hoảng hồn rồi. Bây giờ mình qua nói chuyện không khỏi khiến cho ngưòi ta hổ thẹn Vậy bọn mình đi thôi.

Cổ Ma khẽ hỏi:

- Thanh âm đó là của ai?

Đầu Đà đáp:

- Hắn thi triển công phu Thiên Lại Truyền Thanh, nên không nghe rõ khẩu âm chân chính. Rút lại võ công hắn đến trình độ tối cao vô thượng, e rằng cả Phụng Hoàng Thần cũng chưa bì kịp hắn...

Ba người len lén lùi ra ngoài rừng đảo mắt nhìn quanh. Trên trời trăng tỏ, bốn bề hoang dã không một bóng người.

Lão Nho hỏi:

- Ô hay! Sao bọn Thiết huynh đệ còn chưa tới nơi?

Đầu Đà đáp:

- Chúng ta cứ tiếp tục thượng lộ. Nhất định bọn họ ở phía trước.

Tam lão theo phương hướng cũ mà đi, đến lúc trời sáng, Đầu Đà lên tiếng:

- Phía trước là Trục An Thành rồi!

Cổ Ma nói:

- Đừng vao thành nữa, chúng ta đi lẹ tới Hoài Ngọc Sơn. Chắc là Thiết huynh đệ đã tới đó rồi.

Lão Nho bỗng cười khanh khách hỏi:

- Trên đường lớn phía trước có năm bóng người, trong đó hai người cao lớn đặc biệt, có phải là cự đồng không?

Đầu Đà vừa ngó thấy liền chạy lên trước hô lớn:

- Các ngươi hãy chờ một chút.

Năm bóng người đó đúng là bọn Thiết Kỳ Sĩ. Thiết Kỳ Sĩ quay lại cả cười hỏi:

- Ba vị lão ca ca lạc hậu rồi.

Đầu Đà chạy lại trịnh trọng đáp:

- Bọn ta còn phải coi một trường náo nhiệt.

Cao Thức cả cười nói:

- Bất chiến tự nhiên thành, có chi là náo nhiệt? Nhưng mới chết được một con Quỷ Thíu.

Hai lão nữa chạy tới nghe Cao Thức nói như vậy kinh ngạc hỏi:

- Các ngươi cũng coi rồi ư?

Kỳ Dao Công Chúa cười khanh khách hỏi lại:

- Ba vị lão ca ca có nghe thấy thanh âm của nhân vật đã hạ sát Quỷ Thíu không?

Lão Nho kinh ngạc hỏi lại:

- Người đó là Thiết huynh đệ ư?

Kỳ Dao nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- A Kỳ bịp cả ba vị lão ca ca.

Đầu Đà nhảy bổ lên hỏi:

- Thiết huynh đệ! Tại sao huynh đệ không giết luôn Thanh Bằng lệnh chủ và sư đệ của gã?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Bầy quái điểu Cuồng Phong Võng ở cả trong rừng. Hiện giờ tiểu đệ còn chưa có cách đối phó. Nếu mà minh xử trí không khéo thì ba vị ca ca cũng gặp tai bay vạ gió. Vì thế tiểu đệ không dám vọng động, chỉ hý lộng quỷ thần một phen khiến cho sư huynh đệ bọn chúng hoảng hồn rút lui là được rồi.

Cổ Ma nói:

- Những chuyện huynh đệ vừa nói, bọn ta cũng không biết, sao ngươi lại thám thính hiểu rõ đến thế?

Cao Thức cười đáp:

- Anh em Thăng Bằng lệnh chủ còn đem hai tên thủ hạ để trong bóng tối, chúng là những võ lâm cao thủ nô tài chỉ huy bày chim nhỏ. Bọn chúng vô tình tiết lộ bí mật về Cổ Cầm Giáo và bị Thiết lão đệ nghe rõ hết.

Lão Nho hỏi:

- Cổ Cầm Giáo chủ có hai vị phu nhân thật ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đúng thế! hai tên đó nói ra, tiểu đệ nghe được Cổ Cầm Giáo Chủ cưỡi con Thanh Bằng. Còn hai vị phu nhân thì mỗi người cưỡi một con Cửu Đầu Điểu, một người cưỡi Thiên Niên Hạc. Ba con này so với quái điểu khác còn lợi hại hơn, vụ bí mật này chưa từng tiết lộ. Đêm nay tiểu đệ nói huỵch toẹt ra, khiến hai tên thiếu giáo chủ càng thêm khiếp sợ.

Đầu Đà nói:

- Nhưng còn tên Càn Khôn Ảo Ảnh sao cũng buông tha hắn?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Chuyến này chắc Càn Khôn Ảo Ảnh không dám một mình tới Hoàng Sơn. Nhất quyết hắn phải thỉnh sư phụ là Thái Hư Ảo Chúa thân hành xuất động.

Lão Nho hỏi:

- Tại sao vậy?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ nói những gì với Thanh Bằng lệnh chủ, dĩ nhiên hắn cũng phải nghe rõ, tóm lại tiểu đệ cố ý để hắn nghe thấy đặng hắn trở về xin huy động nhân mã toàn bộ xuất trận. Chúng ta ở trong bóng tối cuộc rồng tranh hổ đấu.

Cả ba lão đồng thanh khen ngợi:

- Chủ ý của huynh đệ hay tuyệt! Còn đối với Thần Ưng Chân Nhân và Tiên Hạc Mỗ Mỗ huynh đệ định xử trí bằng cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nếu chúng không quy ẩn cho sớm tất sẽ bị uổng mạng. Có điều nếu bọn họ chịu cải tà quy chánh, tiểu đệ cũng giải cứu cho, nhưng hiện giờ họ chưa đến bước đến đường cùng. Có khuyên giải cũng bằng vô ích.

Đầu Đà trỏ về phía trước hỏi:

- Chúng ta có vào thành không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đã mua lương khô rồi! Bất tất phải vào thành nữa, không chừng ở Hoài Ngọc Sơn đã xảy ra chuyện rồi.

Lão Nho kinh hãi hỏi:

- Hoài Ngọc Sơn có chuyện gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ phát giác ra số lớn nhân vật Cổ Mộ Môn đã qua đây, không hiểu bọn chúng đi đối phó với mặt nào.

Đầu Đà ngạc nhiên hỏi:

- Ô hay! Bọn Cổ Mộ Môn chết gần hết rồi kia mà?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- E rằng những nhân vật bị sát hại mới từ hàng phó lệnh chủ trở xuống. Đồng thời còn bọn Quân Thiên Bang, thêm vào một bộ phận của Y Lê quốc sư. Mới đây còn phong thanh Phổ Phổ Nguyên Soái hiệp lực với Y Lê Quốc sư, như vậy thế lực của họ cũng không yếu kém.

Lão Nho nói:

- Y Lê quốc sư chỉ có công phu cương mạnh ghê gớm, còn ngoài ra không có gì đáng sợ, nhưng Phổ Phổ Nguyên Soái lấy được ẩn hình châu, ta chẳng thể coi thường.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Vì thế mà tiểu đệ chủ trương ta hãy đứng bàng quang đã, sau sẽ nghĩ đến cách đối phó.

Trước lúc hoàng hôn, đoàn người đã tiến vào khu vực Hoài Ngọc Sơn. Giữa lúc ấy, bỗng nghe phía sau có thanh âm lão già quát hỏi:

- Trong bọn người đi phía trước có gã Thiết tiểu tử không?

Thiết Kỳ Sĩ quay đầu nhìn lại nhận ra là Quái Lư Trượng Nhân, bất giác nhìn tam lão cười nói:

- Lão cũng đến rồi.

Lão Nho đáp:

- Hắn muốn liều mạng với Quỷ Thíu mà chưa thành công, chắc trong lòng cũng ấm ức.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Thử coi lão nói gì?

Quái Lư Trượng Nhân chạy như bay tới nơi, Thiết Kỳ Sĩ đón tiếp niềm nở nói:

- Lão trượng! Lâu nay tại hạ chưa được gặp.

Quái Lư Trượng Nhân “ ủa ” lên một tiếng đáp:

- Đúng là ngươi thật rồi. Thế mới càng kỳ! Thiết tiểu tử! Ngươi có biết ba lão khốn khiếp này là ai không?

Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:

- Ba vị đều là lão ca ca của vãn bối.

Quái Lư Trượng Nhân nhảy bổ lên hỏi:

- Sao lại có chuyện lạ như thế này được?

Đầu Đà cất tiếng lạnh lùng đáp:

- Lão cưỡi lừa kia! Đừng có đứng trong khe cửa mà nhòm ra, Dương Quan đại đạo không phải chỉ có một mình lão là đi được.

Quái Lư Trượng Nhân tỉnh ngộ cười khanh khách đáp:

- Thiết tiểu tử quả là có sức xoay lại vận trời. A Di Đà Phật! Thiên hạ sắp thái bình rồi!

Lão Nho phì một tiếng hỏi:

- Lão đến đây làm gì?

Quái Lư Trượng Nhân cả cười đáp:

- Lão phu tưởng các vị liên thủ làm động cân não của Thiết tiểu tử.

Cổ Ma hắng đặng hỏi:

- Lão đứng vào khối Thần Ưng, liệu có thuyết phục được họ không?

Quái Lư Trượng Nhân lắc đầu đáp:

- Bọn họ còn chưa tới lúc nguy ngập, không thể lay chuyển được. Nhưng các vị đã buông dao đồ tể cũng có thể ảnh hưởng được họ.

Đầu Đà hỏi:

- Bốn chân của lão để đâu rồi?

Quái Lư Trượng Nhân cả cười đáp:

- Bây giờ nhờ các vị thám thính tin tức dùm, chúng ta tiến vào Hoài Ngọc Sơn cho lẹ. Thiết tiểu tử còn có việc trọng yếu phải làm, đây là cơ hội rất may cho gã, không thì gã còn phải tốn công khá nhiều.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Chuyện gì?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Bọn người đã vây đánh phụ thân của ngươi ở Phụng Hoàng Đài, hiện giờ đang tụ hội ở Hoài Ngọc Sơn. Bọn họ đều là một bộ phận của Cổ Mộ U Linh.

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng hỏi:

- Sao lão trượng cũng biết được việc ngày trước?

Lão Nho nhảy lên nói:

- Thế ra Thiết lão đệ là con La phù đại hiệp Thiết Lạp Ông ngày trước ư?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Té ra ba lão vẫn chưa biết.

Lão thở dài nói tiếp:

- Sư đệ của ta chết cực kỳ thê thảm.

Lão Nho liền nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Lão đệ! Sao không bái kiến sư bá đi?

Thiết Kỳ Sĩ nghe Quái Lư Trượng Nhân tự xưng là sư bá của mình, nỗi mừng biết lấy chi cân, chàng quỳ xuống nói:

- Sư bá! Kỳ nhi chưa nghe gia gia nói gì về chuyện sư bá.

Quái Lư Trượng Nhân đỡ chàng dậy thở dài đáp:

- Phụ thân ngươi cùng tam sư thúc Phạm Minh Truyền nghe giang hồ đồn đại ta là người phe với Quỷ Thíu, Thần Ưng, Tiên Hạc, chẳng những không nhận ta là sư huynh thậm chí còn vây đánh ta. Ngày ấy ta giải thích cũng không đem lại hậu quả gì đành bỏ đi. Từ ngày phía bắc núi Thiên Sơn lại trở về Trung Nguyên, không ngờ toàn gia người gặp kiếp nạn, phụ thân ngươi và tam sư thúc chết cả ở Phụng Hoàng Đài. Khi đó ta đau khổ muôn phần, nên ngấm ngầm điều tra nhân số và tên họ bên địch đã hạ thủ. Hôm qua gặp sư phó ngươi tức Thiên Ngoại lão nhân Phụng Hoàng Thần mới hay ngươi là đứa con độc nhất của nhị sư đệ ta.

Thiết Kỳ Sĩ quay lại nhìn tam lão hỏi:

- Ba vị cũng nhận biết gia phụ ư?

Quái Lư Trượng Nhân đỡ lời:

- Thế này mới là duyên phận ly kỳ, bọn họ ngày trước không phải bằng hữu hễ chạm trán là đánh nhau như là kẻ thù, nhưng đối với phụ thân ngươi rất trọng vọng. Họ đối với sư bá ngươi là ta đây cũng như là kẻ thù.

Lão nho cả cười nói:

- Cái đó chỉ đáng trách lão mà thôi.

Quái Lư Trượng Nhân ngạc nhiên hỏi:

- Ô hay! Ta chẳng hiểu ba lão vì nguyên nhân gì lại thù hằn ta. Bây giờ thử nói nghe.

Đầu Đà bỗng lên tiếng:

- Trên thực tế chỉ là chuyện hiểu lầm, Thiết Lạp Ông và Phạm Minh Truyền võ công không bằng nửa lão, chính lão lại thay mặt sư phụ truyền nghệ cho họ. Bọn ta tưởng lão có lòng bất chính.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 91 : Hang Ngọc Thỏ Quần Hào Trúng Độc

Quái Lư Trượng Nhân hừ lên một tiếng rồi hỏi:

- Các vị tưởng ta không hết lòng chăng? Hỡi ơi! Thế thì oan uổng chết người đi được. Thực ra Thiết lão nhị và Phạm lão tam thiên tư không được cao minh cho lắm, đồng thời hai vị luyện công lại làm biếng thì còn trách ta thế nào được?

Cổ Ma gật đầu đáp:

- Bây giờ lão đưa ra lý do này, bọn ta có thể tin được rồi. Còn trước kia bất luận lão nói thế nào ai cũng cho là lão đang ngụy biện.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hiện giờ bọn cừu nhân có chừng bao nhiêu người? Ở vùng nào trong dẫy Hoài Ngọc Sơn?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Sáng sớm hôm nay sư huynh ngươi phái Lư nhi đến báo với ta bọn người đó tiến vào Hoài Ngọc Sơn rồi, dừờng như chúng lên Thái Huyền Nhai. Ta đã phái Lư nhi đi thám thính rồi.

Lão dừng lại một lát rồi nói tiếp:

- Ngày trước những người hạ thủ phụ thân ngươi cùng tamsư thúc trên Phụng Hoàng Đài, nhân số là bao nhiêu, e rằng vĩnh viễn không thể nào điều tra ra được. Cả những nhân vật có mặt tại trường cũng khó lòng biết rõ, vì khi đó chẳng phải chỉ có nhân vật ở một phương mà thôi. Hiện giờ ta cũng mới biết một số ở Quân Thiên Bang và Cổ Mộ Môn.

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:

- Tiểu điệt sẽ có phương pháp điều tra ra hết, bây giờ hãy xin ba lão ca cùng sư bá đi trước dẫn đường, bọn tại hạ nhỏ tuổi chưa biết Huyền Thiên Nhai ở chỗ nào?

Lão Nho đáp:

- Huyền Thiên Nhai ở Hoài Ngọc Sơn là một nơi khá nổi tiếng trong võ lâm. Trăm năm trước chín phái đã đoạt bảo ở đó. Vụ này đã xảy ra tại hang Thỏ Ngọc.

Bốn lão đi rồi, Thiết Kỳ Sĩ chạy theo hỏi:

- Sư bá! Bọn ngươi kia ở trong hang núi Thỏ Ngọc phải không?

Quái Lư Trượng Nhân gật đầu đáp:

- Bốn mặt sơn cốc đều là vách núi đứng dựng. Không có chỗ nào thông xuống được. Ba mặt đông, tây, nam có ba lỗ hổng để đi vào, ngoài ba chỗ đó ra thì phải từ trên sườn núi nhảy xuống chứ chẳng còn lối nào để đi vào nữa. Sơn cốc này trước đây trăm năm có một con Ngọc Tinh linh thỏ đồng thời lại nhân có ba huyệt động mà mang tên như vậy.

Kỳ Dao hỏi:

- Sư bá! Bọn người đó ở trong hang Ngọc Thỏ làm gì?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Quân Thiên Bang chia thành ba phe như thế chân vạc. Bây giờ lại càng rõ rệt, cừu nhân của ngươi một bộ phận là Tử đảng của Cổ Mộ U Linh, bọn chúng tụ tập trong hang, mười phần có đến tám là để đối phó với hai phái kia có âm mưu gì đó.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Chuyến này muốn quăng một mẻ lưới để quét hết thì nên làm thế nào?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Xin ba lão bít lấy ba cửa hang, còn mọi người do ta thống lãnh mà chiếm đóng bốn mặt trên sườn núi bờ vực thẳm. Một mình ngươi xuống hang để hạ thủ.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Dưới hang còn có động phủ nào không?

Đầu Đà đáp:

- Có động Thỏ Ngọc. Chắc bọn chúng tụ hội ở trong động.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nếu vậy bất tất phải bít ba cửa hang kia lại làm gì, chúng ta len lén đi về phía trước diệt trừ bọn canh gác bên ngoài trước rồi bít cửa hang lại là xong.

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Người canh gác tuyệt đối không phải chỉ có một tên. Ba cửa hang tất phải có ba người canh gác. Trên miệng vực ít ra mỗi mặt một tên là bốn tên nữa, lúc chúng ta đi hãy chia ba đường mà tiến và lúc hạ thủ cần mau lẹ. Đồng thời phải coi chừng chính Cổ Mộ U Linh cũng ở trong đó.

Cổ Ma nói:

- Mụ yêu nữ đó không đi đâu, mới đây ta thám được một tin bí mật phi thường là mụ âm mưu đoạt lấy Ẩn Hình Châu của Phổ Phổ nguyên soái. Sau khi lấy được trái bảo châu, mụ sẽ tính đến vụ tam bảo trong Kim Ngọc đồ của Ảo Hải Môn. Tam bảo vào tay rồi, yêu nữ sẽ đủ lực lượng đối phó với Cổ Cầm Giáo.

Thiết Kỳ Sĩ kinh ngạc nói:

- Thế ra Phổ Phổ nguyên soái không liên thủ với mụ ư?

Đầu Đà đáp:

- Những âm mưu của yêu nữ mới ở bước đầu. Ngươi tưởng bọn chúng thành thật hợp tác với nhau à? Cái đó trời cũng không biết.

Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Yêu nữ mà tuần tự hành động như vậy thì thật không phải là hạng tầm thường. Kỳ nhi đối phó với vụ này phải đề phòng cực kỳ thận trọng mới được.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chương trình hành động của yêu phụ rất đúng với chương trình hành động của tiểu điệt, có điều thủ đoạn không giống nhau mà thôi.

Lão Nho hỏi:

- Ngươi định dùng thủ đoạn gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ dùng thực lực thu thập Phổ Phổ nguyên soái để đoạt lấy Ẩn Hình Châu. Kế đó thay đổi phương pháp ngấm ngầm tập kích Thái Hư Ảo Chúa.

Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Kế hoạch này dùng được nhưng phải giữ cho cẩn mật mới được, đồng thời tam bảo trong kim ngọc đồ thì món Huỳnh Kim Linh Khí Võng chỉ trừ diệt được những chim lớn của Cổ Cầm Giáo mà thôi. Còn đối với những thứ quái điểu như Kim Câu Tử, Ngân Châm Phong, Độc Mỹ Nhân, Di Thiên Sa, Cuồng Phong Võng lại không dùng được.

Lão Nho đáp:

- Sau vụ báo thù ở Ngọc Thỏ Cốc này, chúng ta chia nhau tiến hành công việc. Thiết huynh đệ cứ việc chuyêm tâm hành động. Còn bọn ta kiếm bảo võng của Tam Võng Tiên Mỗ.

Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Thiết Kỳ Sĩ được ba vị trợ lực có thể xong được phân nửa. Vậy trước hết lão phu có lời tạ ơn ba vị.

Đầu Đà cười lạt đáp:

- Cả lão cũng đừng hòng đứng ra ngoài, những chuyện tiêu dao khoan khoái như trước bây giờ không còn nữa đâu.

Quái Lư Trượng Nhân thở dài đáp:

- Được liên thủ với ba vị, lão Lư này không còn cầu gì nữa, muốn ngồi nhàn cũng không thể được.

Cổ Ma cười khanh khách nói:

- Chuyện đó xong rồi, chúng ta hãy kiếm vợ chồng Hải Thần, lôi họ ra ngoài Hải Cung để nếm mùi sóng gió giang hồ.

Kỳ Dao cười khanh khách đáp:

- E rằng song thân của tiểu muội đã lên đường hành động từ sớm rồi.

Đầu Đà nói:

- Gần đây ta chẳng được tin tức gì về động tĩnh của họ nên ta chưa tin được.

Cổ Ma nói lảng sang chuyện khác.

- Ở đây chỉ cách hang Thỏ Ngọc mấy trái núi, bây giờ chúng ta hãy chia đường ra mà đi.

Lão Nho nói:

- Lão cưỡi lừa kia! Bọn tuổi trẻ không hiểu địa hình ở Ngọc Thỏ Cốc, lão đưa chúng lên đầu núi, Ta cùng Cổ lão đi bít ba cửa hang kia lại. Thiết lão đệ từ từ tiến vào trong hang.

Quái Lư Trượng Nhân nhìn Kỳ Dao, Cao Thức và Nhị Đồng vẫy tay nói:

- Các ngươi theo ta.

Bọn trẻ tuổi nghe nói lập tức chạy theo, tam lão đề tụ khinh công chia đường mà đi. Thiết Kỳ Sĩ thấy mọi người hành động cả rồi chàng nóng ruột, chỉ lát sau cũng lên đường.

Hình thế hang Ngọc Thỏ trương tự như cái thùng gỗ khổng lồ nhưng không được hoàn chỉnh cho lắm, lại giống một toà thanh vuông. Bốn mặt tường cao có cây rừng. Trong vùng rộng không đầy nữa dặm.

Thiết Kỳ Sĩ đi xuống chân núi mặt đông. Chàng không tin phía đó lại có hang thẳm, chàng ngẩng đầu trông lên thấy đỉnh núi cao chừng bảy tám chục trượng. Đồng thời nghe thấy tiếng của lão Nho ở dưới chân sườn núi cách ngoài mười trượng khẽ hô:

- Huynh đệ! Lại đây mau! Chỗ này có người chết.

Thiết Kỳ Sĩ nghe gọi chạy đến thấy lão đứng trước cửa một lỗ hổng trên sườn núi, đồng thời bên miệng cửa hang nằm lăn ra một xác chết. Bất giác chàng cất tiếng hỏi:

- Không có người canh giữ ư?

Lão Nho đáp:

- Con tử quỷ này chắc là người canh giữ, nhưng không hiểu sao hắn lại nằm chết ở đây?

Thiết Kỳ Sĩ cúi xuống quan sát chẳng thấy thương tích gì liền tiện thế phóng chân đá lật tử thi lên. Miệng người bị nạn chảy máu đen khiến chàng không khỏi kinh hãi la lên:

- Hắn chết vì trúng độc.

Lão Nho thấy máu đen lộ vẻ nghiêm trọng hỏi:

- Hắn trúng phải chất độc gì? Dường như rất là ghê gớm! Coi sau lưng gã cài cây Cương Tiên trầm trọng này thì chẳng những võ công gã hơn bọn cao thủ thông thường. Mà nội công gã rất là thâm hậu. Tại sao gã lại không kềm chế được chất độc?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão ca hãy canh giữ ở đây để tiểu đệ xuống hang điều tra xem sao?

Lão Nho nói:

- Từ đây tiến thẳng vào là tới hang, ở giữa là Ngọc Thỏ Cốc.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu khom lưng chuồn qua lỗ hổng, sườn núi dầy đến hơn mười trượng. Thiết Kỳ Sĩ vào trong rồi, bỗng ngó thấy Đầu Đà đi tới, liền hỏi:

- Lão ca ca! Tại sao lão ca lại bỏ huyệt động đó mà tới đây.

Hòa thượng nghiêm nghị đáp:

- Trong lỗ hổng ta vừa đi qua có một cao thủ chết về trúng độc. Suốt đường hầm chẳng thấy động tĩnh gì, đành chờ ngươi vào điều tra động Ngọc Thỏ.

Thiết Kỳ Sĩ cả kinh nói:

- Trong cửa hang của Lão Nho bên kia cũng có một cao thủ trúng độc chết, vụ này là thế nào?

Đầu Đà đáp:

- Chúng ta hãy mau đi gặp Cổ Lão xem sao.

Hoà thượng chưa dứt lời thì đã nghe Cổ Ma lên tiếng:

- Cũng thế! Cũng thế! Đừng lại nữa. Trong hang đã xẩy ra chuyện rồi.

Lão Nho nghe tiếng cũng chạy tới. Ba người lập tức cùng Thiết Kỳ Sĩ chạy vào Ngọc Thỏ động. Vừa tới nơi đã thấy Quái Lư Trượng Nhân dẫn bốn người tuổi trẻ đi đến cửa động. Đồng thời lão trịnh trọng lên tiếng:

- Bốn mặt núi đều có cao thủ trúng độc mà chết, dường như những người canh gác hoàn toàn bị bọn nầy đến trừ diệt.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn mọi người nói:

- E rằng trong hang đã xẩy ra chuyện phi thường rồi, chúng ta mau mau tiến vào điều tra xem sao.

Quái Lư Trượng Nhân nhìn lão Nho nói:

- Lão Địch! Lão giữ ngoài cửa động để chúng ta tiến vào. Không chừng cả những người canh giữ trong hang cũng hoàn toàn chết hết.

Lão Nho dặn:

- Phải coi chừng địch nhân ngấm ngầm tập kích.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Tại hạ đi trước! Các vị hãy theo sau.

Hang Ngọc Thỏ quanh co sâu đến mấy chục trượng. Đường hầm cao đến ba trượng mà có thể ba người sóng vai cùng đi. Thiết Kỳ Sĩ đề tụ khinh công nghe ngóng. Dọc đường chẳng thấy động tĩnh gì, càng tỏ ra tình hình đúng như lời chàng tiên liệu.

Toà cửa cuối cùng đóng lại. Thiết Kỳ Sĩ vận kình đẩy mạnh một cái. Cửa đá mở tung ra. Chàng thò đầu nhìn vào bên trong còn ánh lửa dầu thông, địa diện rất rộng rãi. Nhưng vì khói mù dầy đặc nhìn không thấy gì, chàng quay lại vẫy tay rồi vọt vào trước.

Chàng vận hết mục lực ngó thấy trong động nằm ngổn ngang bốn năm chục xác chết, bất giác la hoảng:

- Sư bá! Bọn chúng chết hết rồi.

Quần hùng nghe tiếng lập tức theo sau Quái Lư Trượng Nhân tiến vào. Quái Lư Trượng Nhân trịnh trọng hỏi:

- Kỳ nhi! Ai đã làm thay mình vụ này?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- E rằng không phải họ làm thay mình mà là hành vi của địch nhân ở Cổ Mổ Môn. Cũng có thể là bọn Cổ Cầm Giáo đã hạ thủ.

Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Những người chết ở đây cũng giống những người ở ngoài hang, hết thảy đều trúng chất kỳ độc.

Cổ Ma đột nhiên hỏi:

- Các vị có ngửi thấy có mùi gì ở trong này không?

Cao Thức kinh hãi đáp:

- Một mùi hương rất cổ quái!

Đầu Đà lớn tiếng nói:

- Chúng ta phải đề tụ nội công và lập tức phong tỏa huyệt đan điền, chắc là hơi độc rồi.

Quần hào kinh hãi liền đề tụ công lực bế trụ hô hấp, tiếp theo lại nghe Quái Lư Trượng Nhân quát:

- Lùi lại mau!

Mọi người được nhắc nhở lập tức lùi lại.

Sau một lúc quần hào rời khỏi động rồi, lão Nho thấy tình hình khác lạ vội hỏi:

- Phía trong ra sao?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Mọi người trong hang đều đã chết hết, chúng tôi còn ngửi thấy hơi độc.

Lão còn chưa dứt lời bỗng nghe Bạch Đại Muội lên tiếng:

- Tiểu muội thấy khó chịu quá, cơ hồ muốn xỉu.

Quái Lư Trượng Nhân la hoảng:

- Thế thì ngươi đã trúng độc rồi.

Tiếp theo Cao Thức, Kỳ Dao, Thiết Nhị Lang, Cổ Ma, Đầu Đà, cả Quái Lư Trượng Nhân chân đứng không vững. Chẳng ai tự chủ được nữa phải ngồi phệt xuống đất.

Thiết Kỳ Sĩ cực kỳ kinh hãi nói:

- Nguy rồi!

Lão Nho biến sắc nói:

- Hiền đệ! Hiền đệ có sao không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ thấy không có gì khác lạ mới thật là kỳ.

Lão Nho gật đầu hỏi:

- Thế là công lực của ngươi đã đến độ xuất thân nhập hoá, bách độc không xâm nhập vào nội thể. Làm thế nào bây giờ? Địch nhân mà kéo đến thì hậu quả thiệt không biết sẽ ra sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Trước hết phải đem các vị cả già lẫn trẻ an trí vào một chỗ nào yên ổn mới được. Ngoài huyệt động này, không hiểu còn chỗ nào tạm ẩn thân được chăng? Cần nhất là đừng để địch nhân ngó thấy rồi sẽ tính sau.

Lão Nho nói:

- Lúc các vị vào động, ta đã điều tra trên vách núi. Ngươi hãy ngửng đầu lên coi. Chổ mỏm đá lồi ra kia phía sau có một toà cổ động trước nay chưa có ai đến gần.

Thiết Kỳ Sĩ dặn:

- Lão ca canh giữ ở dưới này để tiểu đệ đưa từng người lên đó.

Lão Nho nói:

- Bây giờ còn chưa có động tĩnh gì, cả hai chúng ta cùng nhau đưa người lên cho nó mau lẹ hơn.

Hai người động tác rất thần tốc, chỉ trong khoảnh khắc bao nhiêu già trẻ trúng độc đều được đưa hết lên động ở lưng chừng vách núi. Cổ động này không sâu và không lớn lắm nhưng cũng đủ an trí quần hùng.

Lão Nho hỏi:

- Bây giơ làm thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão ca canh giữ ở đây, tiểu đệ chạy đến Hoàng Sơn kiếm gia sư. Chất độc này lợi hại phi thường.

Lão Nho nói:

- Không được, Thiết lão đệ chớ dời khỏi nơi đây, một mình ta bảo vệ họ thế nào nổi?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bọn họ sắp hôn mê đến nơi rồi, tiểu đệ trong lòng cực kỳ xao xuyến, tuy mọi người đã cảnh giác trước bế huyệt đan điền lại, nhưng mức độ trúng độc đến đâu tiểu đệ không dám nói quyết. Nếu chất độc tấn công vào huyệt đan điền thì phải chết hết.

Lão Nho thở dài nói:

- Cả ta và Thiết đệ đều không sợ độc, nhưng trước mắt chẳng một vị nào chống nổi chất độc. Độc tố xâm nhập vào người khó mà hiểu được. Thiết huynh đệ! Huynh đệ chưa bị hại đủ chứng minh đã luyện thân hình đến trình độ kim cương bất hoại, bây giờ lão đệ thử vận công trừ độc tố cho bọn họ xem có hiệu quả gì không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vây lão ca hãy ra ngoài cửa động bảo vệ dùm cho, bất luận phát hiện ra người nào, trừ phi họ tìm đến đây, không thì cứ mặc kệ họ. Chỉ trong khoảnh khắc là tiểu đệ chữa xong một người Lão Nho gật đầu nói:

- Vậy thì ta ra ngoài kia.

Dứt lời lão đi ngay. Vừa tới ngoài cửa động, đột nhiên lão ngó thấy hai bóng người xuất hiện dưới chân vách núi đi tới. Lão cực kỳ kinh hãi vội lùi vào.

Thiết Kỳ Sĩ toan vận công, nhưng chưa kịp ngồi xuống thì đã ngó thấy lão Nho trở về, không khỏi kinh hãi, chàng vội hỏi:

- Lão ca đã thấy gì?

Lão Nho khẽ đáp:

- Thiết đệ hãy tạm đình việc vận công, Cổ Mộ U Linh và Phổ Phổ nguyên soái đã xuất hiện dưới chân vách núi này rồi.

Thiết Kỳ Sĩ chấn động tâm thần hỏi:

- Bọn chúng có lộ vẻ gì không?

Lão Nho đáp:

- Yêu nữ nét mặt xám xanh.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Thế là vì mụ đã phát giác ra bọn thủ hạ bị hại, hiện mụ chưa tiến vào động, không thì mặt mụ còn khó coi hơn nữa.

Lão Nho nói:

- Phổ Phổ nguyên soái cũng lộ vẻ lo âu nhưng hiển nhiên không phải vì lẽ người chết.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hỏng bét! Hắn bị Cổ Mộ U Linh kiềm chế rồi, tiểu đệ đã gặp hắn ít khi hắn lộ vẻ đau khổ.

Lão Nho hỏi:

- Những người của chúng ta bị trúng độc, chắc còn chống đỡ được hai ngày, Thiết đệ đừng có nóng nảy. Bây giờ chúng ta hãy ra cửa động thám thính, chưa hiểu chúng có vào đây không?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Phải rồi, cần lén nghe chúng bàn chuyện gì?

Hai người lén lút đi tới cửa động ngoài, nhưng lúc này phát giác ra cửa hang Thỏ Ngọc chỉ còn một mình U Linh Yêu Nữ.

Lão Nho mỉm cười nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Không thấy Phổ Phổ nguyên soái đâu nữa.

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:

- Phổ Phổ nguyên soái mắc bẫy rồi.

Lão Nho nghi ngờ hỏi:

- Mắc bẫy thế nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Yêu nữ bảo hắn tiến vào, chắc hắn cũng bị trúng độc.

Lão Nho kinh hãi hỏi:

- Sao yêu nữ lại biết trong hang có độc.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Giản dị lắm! Mụ không tiến vào đủ chứng tỏ mụ đã đến trước một lần. Có khi chính mụ cũng trúng độc mà không hiểu mụ dùng phương pháp gì hoá giải được.

Lão Nho hoan hỷ nói:

- Hiền đệ! Vậy hiền đệ nắm lấy cơ hội này bất luận bằng giá nào cũng ráng mà bắt cho được yêu nữ để hỏi mụ lấy thuốc giải.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ đã tính rồi, lúc tới việc sẽ bàn.

Lát sau, bỗng thấy một nhân vật đứng tuổi người cao lớn từ trong động đi ra, tướng mạo rất uy mãnh, hắn trịnh trọng nhìn yêu nữ hỏi:

- Tiên tử! Đúng như lời tiên liệu của tiên tử. Trong động cũng có mười mấy tên thủ hạ của tiên tử ngã lăn ra.

Yêu nữ đột nhiên bật tiếng cười âm trầm nói:

- Cổ Cầm Giáo gây ra mối thù này, ta phải trả được mới thôi.

Hán tử uy mãnh dĩ nhiên là Phổ Phổ nguyên soái. Hắn trịnh trọng hỏi:

- Chất độc gì mà ghê gớm đến thế?

Yêu nữ đáp:

- Đó là độc yên vũ từ mỏ con hạc ngàn năm phun ra. Trong thiên hạ chỉ có hai người là chống được chất độc này thôi.

Phổ Phổ nguyên soái hỏi:

- Hai người đó là ai?

Yêu nữ đáp:

- Một là gia sư của ta, Bây giờ gia sư đã quy tiên rồi thì chỉ còn một mình ta.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh, lập tức ngầm vận công lực đồng thời chàng lại nghe Phổ Phổ nguyên soái hỏi:

- Tiên tử! Tiên tử triệu bản soái tới đây phải chăng để coi chừng quý thuộc hạ?

Yêu nữ đột nhiên nổi lên tràng cười dâm đãng đáp:

- Không phải chỉ có thế.

Phổ Phổ nguyên soái hỏi:

- Vậy còn dụng ý gì nữa?

Yêu nữ cười khanh khách đầy vẻ lãng mạn đáp:

- Còn hai điều. Một điều là cáo tố cho đại soái biết và một điều nữa là xin đại soái cho mượn cái đó.

Phổ Phổ nguyên soái biến sắc kinh ngạc hỏi:

- Tiên tử cho bản soái hay việc gì?

Yêu nữ đáp:

- Đêm qua Quân thiên lão quỷ thọ chung chính tẩm rồi. Con trai lão làm hồng quan lệnh chúa với ta cũng chết một cách đột ngột trong đêm qua.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói cả kinh khẽ hỏi Lão Nho:

- Tại sao vậy?

Lão Nho đáp:

- Phải nghe xuống dưới mới biết kết quả được.

Bỗng thấy Phổ Phổ nguyên soái biến sắc trầm giọng nói:

- Tiên tử! Tiên tử hành động nóng nảy quá. Cha con họ tuy phản đối việc tiên tử liên thủ với bản soái, nhưng cũng không nên ngấm ngầm hạ sát chúng.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 92 : Mất Bảo Châu Yêu Nữ Câm Hờn

Yêu nữ cười lạt nói:

- Mối cấu kết giữa chúng ta đã bị tên tiểu súc sinh phát giác, nguyên soái cũng biết đó. Trên giường ta trước kia một mình Thiên Quân lão quỷ độc chiếm, sau tên tiểu súc sinh lại kế tiếp vị trí của phụ thân gã. Bây giờ ta chán bọn chúng rồi và đã có Phổ Phổ, không cần đến chúng nữa. Để chúng lại chỉ có chướng mắt thôi.

Phổ Phổ nguyên soái thở dài đáp:

- Việc đã làm rồi đành bỏ qua vậy, nhưng bản soái sắp phải về một chuyến, sự tình chúng ta để ngày sau sẽ nối lại được chăng?

Yêu nữ bật tiếng cười âm trầm nói:

- Nguyên soái còn chưa hỏi tới việc thứ hai kia mà.

Phổ Phổ nguyên soái ủa một tiếng hỏi:

- Bản soái suýt nữa quên. Tiên tử muốn mượn vật gì của bản soái?

Yêu nữ uốn éo tấm thân cất bước, nét mặt cười cợt rất dâm đãng, dõng dạc nói:

- Bây giờ đôi ta đã thực sự trở thành phu thê, chính ra chẳng cần dùng đến tiếng “mượn”. Đại nguyên soái! Đại soái đưa Ẩn Hình Châu cho ta dùng một chuyến được chăng?

Phổ Phổ nguyên soái biến sắc, lắc đầu nói:

- Tiên tử! Tiên tử đã trừ khử đệ nhất phu nhân của Cổ Cầm Giáo, đồng thời lại còn đoạt Cửu Đầu Điểu của y. Lần thứ hai này bản soái e rằng khó mà tuân mạng được.

Yêu nữ bật cười khanh khách nói:

- Không tuân mạng thì khử mạng đi. Đại nguyên soái! Chàng muốn giữ lấy mạng sống hay là muốn giữ lấy Ẩn Hình Châu? Giữ mạng sống chẳng những chàng chiếm được cả người ta mà còn trở nên bậc tôn chủ ở Cổ Mộ Môn nữa. Ta cũng còn ở dưới quyền đại soái. Bằng đại soái muốn giữ lấy Ẩn Hình Châu thì ha ha, đại soái chỉ còn sống được bảy ngày mà thôi.

Phổ Phổ nguyên soái đột nhiên lùi lại, cả giận nói:

- Tiên tử! Bản soái không sợ tiên tử đâu.

Yêu nữ xua tay đáp:

- Đại nguyên soái! Nguyên soái đừng hiểu lầm ý ta, giữa chúng ta vĩnh viễn không xẩy ra chuyện xung đột đâu.

Phổ Phổ nguyên soái trầm giọng hỏi:

- Vậy bảy ngày nữa thì ai đòi mạng của bản soái?

Yêu nữ thở dài hỏi lại:

- Đại nguyên soái! Chẳng lẽ Đại nguyên soái không cảm thấy bị nhức đầu hay sao?

Phổ Phổ nguyên soái bỗng la hoảng:

- Bản soái cũng đã trúng hạc độc rồi ư?

Yêu nữ đắc ý cười đáp:

- Đại nguyên soái! Bất tất phải nóng nảy. Chất độc Hạc đan so với chất độc Hạc Vũ còn ghê gớm gấp trăm lần, nhưng phát tác thì rất là chậm. Người bị nặng thì sống được năm ngày, còn bị nhẹ thì được bảy ngày. Có điều người đã hít phải chất đan độc thì dù là Đại La Kim Tiên cũng phải chết. Tuy đại nguyên soái váng đầu nhưng chưa té xuống vẫn có thể vận công về nhà được.

Phổ Phổ nguyên soái đột nhiên người nhũn ra. Hắn nhìn yêu nữ nói:

- Tiên tử! Xin Tiên tử ra tay giúp cho, chất độc này chỉ có Tiên tử là cứu được.

Yêu nữ thò bàn tay ngọc nhỏ nhắn trắng trẻo ra cười khanh khách đáp:

- Đưa Ẩn Hình Châu đây. Lần này thì không mượn nữa.

Phổ Phổ nguyên soái biết rõ mình đã mắc mưu yêu nữ, nhưng mạng sống là quan trọng nhất, hắn không tiếc bảo vật nữa, liền nhả trái Ẩn Hình Châu sáng ngời ra, nhưng hình thù lớn nhỏ không hợp với lời truyền ngôn. Trái châu này lớn gần bằng trứng bồ câu, hắn giao cho yêu nữ rồi nói:

- Xin Tiên tử hãy nhận lấy và đưa thuốc giải cho bản soái!

Yêu nữ đón lấy trái châu coi, rồi cười khanh khách đáp:

- Đại nguyên soái bất tất phải buồn phiền. Bản tiên tử tuy lấy bảo vật của chàng, nhưng thiếp thân vẫn là người của chàng.

Mụ lấy trong mình ra một viên thuốc trao cho Phổ Phổ nguyên soái và bảo hắn:

- Nuốt đi rồi vận công, chỉ trong một giờ là hết.

Lúc Phổ Phổ nguyên soái ngồi xuống. Thiết Kỳ Sĩ dường như đã có chủ ý, chàng ghé tai vào lão Nho thì thầm một lúc rồi bỏ về phía sau lưng lão.

Cổ Mộ U Linh đắc ý mỉm cười, mụ đang ngắm trái châu, bỗng mục quang của mụ ngó lên vách núi.

Nguyên từ trên vách núi một viên đá lăn xuống, yêu nữ dường như đã phát giác, bỗng mụ nổi lên tràng cười khanh khách hỏi:

- Nhân vật ở phương nào? Sao dám ở trên vách núi dòm dỏ cô nhưng nhưng?

Bỗng một tràng cười nổi lên ở trên vách núi, rồi tiếng người nói:

- Cổ Mộ U Linh thật là ghê gớm! Phát giác ra lão phu rồi.

Dứt lời người cũng xuất hiện. Lão Nho cõng Thiết Kỳ Sĩ nhảy xuống.

Cổ Mộ U Linh giật mình rồi cười lớn nói:

- Té ra là Địch Ma! Ô hay! Lão đầu tử! Chúng ta vốn chưa có xung đột gì với nhau, sao lão lại ẩn nấp nhìn bản tiên tử?

Lão Nho cười hô hố đáp:

- Lão phu vừa ở trong động ra sao lại bảo là ẩn lánh tiên tử?

Cổ Mộ U Linh cười lạt hỏi:

- Người ngồi trên lưng lão là ai?

Lão Nho cười đáp:

- Chẳng dấu gì tiên tử gã là đồ đệ cừu nhân của lão phu. Bữa nay may lại gặp gã. Thằng lõi này trúng độc nên lão phu chẳng mất một mảy may hơi sức đã tóm được gã.

Cổ Mộ U Linh cười khanh khách hỏi:

- Cừu nhân của lão là ai?

Lão Nho cười rộ đáp:

- Dĩ nhiên tiên tử biết rồi, hắn là Thiên Ngoại Lão Nhân Phụng Hoàng Thần. Gã này là độ đệ của hắn. Chà chà! Chắc tiên tử cao hứng rồi.

Cổ Mộ U Linh nghe nói chấn động tâm thần hỏi:

- Lão bắt được Tiểu Phụng Hoàng ư?

Lão Nho gật đầu nói:

- Thằng lõi này được sư phụ trao Phụng Hoàng Kiếm cho. Bảo kiếm lọt vào tay lão phu rồi.

Cổ Mộ U Linh dương cặp mày liễu lên cười rất mê ly nói:

- Lão cho ta coi một chút được không?

Lão Nho nghiêm nghị đáp:

- Cổ Mộ U Linh! Đừng mơ mộng nữa. Bất cứ ai cũng đừng hòng đoạt Phung Hoàng Kiếm ở trong tay lão phu.

Yêu nữ cười khanh khách nói:

- Địch Ma! Lão chớ lấy tư cách kẻ tiểu nhân đo lòng dạ người quân tử. Bản tiên tử muốn coi là coi Tiểu Phụng Hoàng, ai thèm gì Thanh Phụng Hoàng Kiếm?

Lão Nho liền đặt Thiết Kỳ Sĩ xuống, rồi lùi lại nửa trượng lạnh lùng đáp:

- Giá trị thằng lỏi này quả là hơn cả Phụng Hoàng Kiếm, nhưng hiện giờ kiếm đã lọt vào tay lão phu thì người gã không đáng tiền nữa. Cô nương muốn coi thì được nhưng muốn đem đi lại là vấn đề khác.

Yêu nữ vẫn cười khanh khách nói:

- Lão đầu! Lão bắt thằng lỏi này đem đi cũng vô dụng vì gã đã trúng độc chẳng sớm thì muộn cũng chết. Bản tiên tử có thể chữa cho gã sống lại để mà dùng.

Mụ nói rồi tiến gần lại Thiết Kỳ Sĩ, nhưng chuyện bất ngờ đã xảy ra, đột nhiên Thiết Kỳ Sĩ xoay mình nhanh như chớp, nắm lẹ vào ba huyệt mạch: thốn, quan, xích, nơi tay mặt mụ. Đồng thời chàng nổi lên tràng cười ha hả nói:

- Cổ Mộ U Linh! Ngươi còn chạy đi đâu được nữa?

Yêu nữ tái mặt. Đột nhiên mụ vận công toan bài chạy trốn, nhưng mụ không phát huy được chút công lực nào. Toàn thân tê chồn, cứng nhắc.

Thiết Kỳ Sĩ cười ha hả nói:

- Cổ Mổ U Linh! Ngươi được mấy hơi sức mà cựa quậy làm gì cho nhọc sức.

Yêu nữ nhìn Lão Nho hằn học nói:

- Lão tặc! Ngươi bán đứng bản tiên tử. Thật là đứa thất phu.

Lão Nho cười rộ đáp:

- Cổ Mộ U Linh! Không ngờ tiên tử cũng có phen mắc bẫy.

Yêu nữ lại nhìn Thiết Kỳ Sĩ quát hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi muốn gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiên tử cứ yên tâm. Lần này tại hạ không giết tiên tử đâu. Có điều tiên tử muốn sống thì lấy Hoạt Độc Đan đưa cho tại hạ.

Cổ Mộ U Linh cười lạt nói:

- Té ra ngươi chỉ cần lấy thuốc, nhưng đáng tiếc trong mình bản tiên tử chỉ đem theo hai viên. Hôm qua ta đến đây bị trúng độc uống mất một viên, còn một viên đưa cho Phổ Phổ nguyên soái, chắc ngươi cũng đã nhìn thấy rồi.

Thiết Kỳ Sĩ xoè bàn tay ra cười nói:

- Tại hạ không lo tiên tử chẳng cho thuốc, vì trái Ẩn Hình Châu đã lọt vào tay tại hạ rồi.

Cổ Mộ U Linh không tin, vì mụ chẳng thấy gì và chính tay mụ đã thu cất trái châu đi rồi. Mụ phí bao nhiêu tâm huyết mới lấy được trái châu này, bây giơ lại thành tay không thật sự. Mụ tức muốn chết người.

Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị nói:

- Tiên tử lấy thuốc ra thì trái Ẩn Hình Châu này vẫn là của tiên tử.

Cổ Mộ U Linh cười lạt đáp:

- Quỷ nào tin được ngươi?

Thiết Kỳ Sĩ quát lên:

- Lời hứa của đồ đệ Phụng Hoàng Thần đáng giá ngàn vàng. Khi nào lại thất tín với ngươi.

Cổ Mộ U Linh đáp:

- Ngươi hãy buông tha bản tiên tử trước đi.

Thiết Kỳ Sĩ buông tay ra cười nói:

- Buông thì buông, bản lãnh của ngươi thêm cả U Linh Khúc vào, thì bản thiếu gia cũng coi thường lắm.

Cổ Mộ U Linh dường như tự biết mình không phải là đối thủ của chàng. Mụ được tha rồi lại cười khanh khách gật đầu nói:

- Bản tiên tử đả có thành kiến, kh6ng đánh giá lầm ngươi đâu, nhưng ngươi muốn lấy thuốc thì trong mình ta không có thật. Nếu ngươi cần gấp thì hảy chờ trong nửa giờ.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Ẩn Hình Châu quan trọng phi thường đối với tiên tử, tại hạ chẳng sợ tiên tử không trở lại. Tiên tử đi đi, tại hạ chờ ở đây nửa canh giờ.

Cổ Mộ U Linh đáp:

- Ngươi cần bao nhiêu? Nhiều thì không có, ta chỉ còn có chín viên.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Đủ rồi! Tiên tử đi mau rồi trở lại. Có điều tại hạ cần cảnh cáo tiên tử đừng ỷ vào số đông để thủ thắng.

Cổ Mộ U Linh cười đáp:

- Hảo tiểu tử! Tâm nhãn ngươi giỏi lắm!

Mụ dứt lời vọt người đi, quả như u linh quỷ mị.

Lão Nho thấy vậy trịnh trọng nói:

- Phổ Phổ nguyên soái còn mê man. Lúc lão tỉnh lại chắc là liều mạng.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão ca coi chừng, lúc hắn tỉnh lại thì nhân khi bất ngờ điểm huyệt đạo, nhưng không nên giết hắn.

Lão Nho hỏi:

- Hạng người này không trừ đi để làm gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lưu hắn lại vì còn dùng đến.

Nửa giờ sau quả thấy Cổ Mộ U Linh trở lại, mụ dõng dạc cười hỏi:

- Tiểu tử cũng tin là bản tiên tử trở lại chứ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đừng rườm lời nữa, đưa thuốc đây.

Cổ Mộ U Linh nói:

- Ngươi giao Ẩn Hình Châu cho ta trước đã.

Thiết Kỳ Sĩ cả giận nói:

- Tại hạ không làm chuyện giao dịch cầm đằng lưỡi, tiên tử được Ẩn Hình Châu rồi sẽ dùng nó để thoát thân thì tại hạ bắc thang lên hỏi ông trời chăng?

Yêu nữ cười khanh khách hỏi lại:

- Giả sử ngươi lấy thuốc rồi không trả châu thì sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ không tin được tiên tử, nhưng tiên tử nhất định tin được tại hạ.

Yêu nữ cười nói:

- Hảo tiểu tử! Ngươi đã nhất định chiếm phần hơn cũng được. Thuốc đây.

Mụ liệng cái bình nhỏ tới. Thiết Kỳ Sĩ tiện tay đón lấy quay lại bảo lão Nho:

- Xin lão ca thử đi coi xem có hiệu nghiệm không?

Lão Nho đáp:

- Vậy Thiết lão đệ hãy chờ một giờ.

Thiết Kỳ Sĩ dặn:

- Hãy thử cho một người uống rồi sờ mạch cho biết rõ đã.

Lão Nho cầm thuốc tung mình vào động. Cổ Mộ U Linh ngó thấy cười khanh khách nói:

- Tiểu tử! Ngươi có nhiều người bị trúng độc rồi!

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Đáng tiếc tiên tử chưa biết trước, không thì đã nắm được búi tóc của tại hạ rồi.

Cổ Mộ U Linh cười nói:

- Tất có một ngày thằng lỏi sẽ biết mùi, bây giờ hãy đưa trái Ẩn Hình Châu đây.

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Trước khi thấy hiệu nghiệm, trong lòng tại hạ vẫn chưa yên.

Đột nhiên nghe Địch Ma ở trong động la lên:

- Huynh đệ! Đúng là thuốc giải rồi, huynh đệ có thể yên lòng.

Thiết Kỳ Sĩ thấy lão vừa nói vừa vọt tới, chàng khẽ hỏi:

- Lão ca thử ai trước?

Lão Nho đáp:

- Ta thử sư huynh ngươi và Kỳ Dao cô nương, hai người uống rồi cử động được ngay. Bây giờ chúng bảo chất độc đã giải trừ hết rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Lão ca không nên xuống đây, hãy canh giữ nơi cửa động.

Lão Nho nói:

- Sư huynh ngươi đang tiếp tục giải cứu. Kỳ Dao cô nương hiện ở cửa động, cô bảo có thể đánh nhau được rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Như vậy chứng minh công lực y đã tiến bộ.

Yêu nữ hét lên:

- Bây giờ ngươi có thể trả trái châu lại được rồi.

Thiết Kỳ Sĩ cười khanh khách đáp:

- Tiên tử cứ yên dạ, chờ tại hạ mượn một thời gian rồi sẽ trả lại. Tiên tử muốn lấy tam bảo trong Kim Ngọc đồ mà tại hạ cũng muốn đoạt. Tiên tử muốn đánh bại Cổ Cầm Giáo, tại hạ cũng muốn trừ khử tà giáo đó, bắt đầu từ bữa nay, kế hoạch của tiên tử để tại hạ làm thay cho.

Yêu nữ nghe nói cả giận, ngoác miệng ra thoá mạ:

- Thằng lỏi thất tín kia! Đồ đệ của Phụng Hoàng Thần chỉ là một tên hèn mạt chuyên đi lừa gạt.

Thiết Kỳ Sĩ cười rộ đáp:

- Tiên tử không nên rêu rao ra ngoài, danh dự của con người là can hệ. Chỉ một thời gian ngắn trái châu lại trở về tay tiên tử.

Yêu nữ tức quá nhảy bổ lên nói:

- Tiểu tử! Ngươi mà ăn lời là ta đem vụ này đồn đại khắp giang hồ. Từ nay trong võ lâm không còn một ai tin ngươi, thế là thanh danh của ngươi đi đời.

Thiết Kỳ Sĩ đắc ý đáp:

- Cổ Mộ U Linh! Tại hạ quả là kẻ lường gạt đến chết người. Tiên tử đã nghe người ta nói chuyện con mèo đến động chuột thường hô “Lão thử bằng hữu! Bằng hữu ra đây, ta bắt cá cho mà ăn” Ha ha! Từ cổ chí kim có bao giờ chuột lại được ăn cá của mèo đâu?

Lão Nho nghe nói thích quá, không nhịn được, nổi lên tràng cười hô hố, xen vào:

- Còn mèo quả nhiên là giảo quyệt! Là một tên đại bịp!

Cổ Mộ U Linh đột nhiên nhảy xổ về phía Thiết Kỳ Sĩ. Thét lên lanh lảnh:

- Ngươi đã ăn lời, quả nhiên có ý định giết ta, thì người giết đi.

Thiết Kỳ Sĩ lạng người né tránh xua tay đáp:

- Cổ Mộ U Linh! Ngươi xưa đã nói: Lấy tiền tài của người thì phải tiêu tai giải nạn cho người. Bửa nay tiên tử đã cho thuốc lại cho mượn châu, tại hạ chỉ có lòng cảm kích. Khi nào ra mặt thù nghịch? Xin tiên tử về đi. Mong rằng trong lòng tiên tử còn chút thiên lương hoặc gì vĩnh viễn tại hạ không giết tiên tử. Nếu tiên tử không đổi ác tính thì nên lánh tại hạ đi là hơn.

Cổ Mộ U Linh biết mình không địch nổi, mụ tức quá, uất hận không nơi phát tiết bất giác khóc oà lên.

Thiết Kỳ Sĩ chẳng động tâm chút nào, đối với bọn tà môn, trái tim chàng rắn như đá. Chàng cười khanh khách nói:

- Lão thử! Trước mặt mèo, chuột chạy đi là hơn, khóc bao nhiêu cũng không làm cho nó mềm lòng. Đi thôi! Không thì mèo lại há miệng.

Yêu nữ xoay mình thoá mạ:

- Quân xỏ lá! Quân lường gạt! Cô nhưng nhưng thề với các ngươi chẳng đội trời chung, bản tiên tử dù có chết cũng biến thành quỷ tìm các ngươi thanh toán.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Tiên tử nói vậy là đúng với lòng thành thực. Chuột với mèo vĩnh viễn không thể nào thành bằng hữu, còn Phổ Phổ nguyên soái kia thì không thể nào lưu lại được. Người nước Phiên này dường như có một đoạn ân tình với tiên tử, để lại e rằng bất lợi. Nhưng bữa nay nể mặt tiển tử, vậy tiên tử nên đưa hắn đi ngay.

Quả nhiên Cổ Mộ U Linh nghe lời. Mụ cặp Phổ Phổ nguyên soái vọt đi như một đám khói nhẹ.

Kỳ Dao ở trên núi cười khanh khách nói:

- Con yêu nữ này e rằng trong đời mụ, nay là lần thứ nhất mụ bị chỉnh một cách thê thảm.

Thiết Kỳ Sĩ ngẩng đầu lên hỏi:

- Nhị đồng và mấy lão tình hình ra sao.

Bỗng nghe Đầu Đà đáp:

- Số ta chưa về được Tây Thiên, bọn họ cũng như thường cả rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Bây giờ không còn sớm nữa, chúng ta cũng nên lên đường thôi.

Tiếp theo quái Lư Trượng Nhân lên tiếng:

- Kỳ nhi! Ngươi thử xử dụng Ẩn Hình Châu xem sao?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thử bằng cách nào?

Quái Lư trượng nhân đáp:

- Dễ lắm! Nuốt nó vào bụng rồi đề tụ chân khí. Linh khí của Bảo châu liền tán ra ngoài thân thể là không nhìn rõ người nữa.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Chỉ sợ là đến lúc đẩy ra hơi khó khăn.

Quái Lư Trượng Nhân cười hô hố đáp:

- Nếu như dễ dàng thì làm sao gọi là bảo vật được. Chỉ sợ nó đã bị Phổ Phổ nguyên soái đánh tráo. Trái Châu thông linh ở trong dạ dày, trừ khi hắn vận khí mới đẩy ra được, không thì mổ bụng kiếm cũng chẳng thấy.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đó là vì nguyên nhân gì?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Vào miệng nó hoá thành linh khí mà ra ngoài nó lại biến thành trái châu. Ngươi muốn ẩn thì ẩn, muốn hiện thì hiện, muốn sao được vậy, hợp với tâm linh người. Ngươi nuốt trái châu này đi vào lửa không bị đốt cháy, lội sông không thấm nước. Chỗ diệu dụng thật là tuyệt đại!

Thiết Kỳ Sĩ liền bỏ trái châu vào miệng nuốt xuống bụng, đột nhiên chàng vận chân khí mà chàng không tự biết bỗng nghe Kỳ Dao reo lên:

- Ha ha! Không thấy A Kỳ đâu rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta vẫn đứng nguyên chỗ cũ chưa xê xích một chút nào.

Lão Nho nói:

- Ta đứng ngay bên lão đệ cũng chẵng nhìn thấy tý gì.

Thiết Kỳ Sĩ sướng quá hỏi:

- Thế thì tuyệt diệu! Hay lắm! Chúng ta đi thôi. Tiểu đệ ở trong bóng tối theo dõi.

Mọi người trong động liền nhảy xuống đồng thanh cười nói:

- Nhưng A Kỳ vĩnh viễn không thể đề tụ chân khí.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Vận một chút chân khí ở trong mình tại hạ chỉ coi bằng một sợi lông.

Kỳ Dao cười khanh khách hỏi:

- Sao Kỳ ca không bảo không đáng sợi lông trâu.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta không phải là trâu.

Kỳ Dao nói:

- A Kỳ ca không mất nhiều hơi sức là được rồi.

Cao Thức nói:

- Đừng có tán gẫu nữa. Qua Hoài Sơn còn đi hai ngày, đồng thời phải coi chừng địch nhân.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Kỳ muội có thuộc đường không?

Chàng hỏi đột ngột, Kỳ Dao không hiểu hỏi lại:

- Để làm gì?

Thiết Kỳ Sĩ đến bên nàng trịnh trọng nói:

- Các vị ở cả lại sau, nếu Kỳ muội biết đường thì hãy dẫn ta đi trước. Ta nhận thấy có người đang đi ở phía trước.

Kỳ Dao nói:

- Vậy A Kỳ phải đi bên cạnh tiểu muội.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hẳn thế. Chúng ta đi trước nửa dặm, như vậy cũng có thể quan sát động tĩnh ở mặt sau.

Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Mặt sau nhân số đông quá, bây giờ làm thế này: Cao Thức dẫn hai đứa nhỏ đi sau. Lão đồ kiết và ta đi mé hữu. Lão Cổ Ma với nhà sư ăn thịt chó đi mé tả. Ai nấy đều phải nhớ không được dời xa quá nửa dặm. Kỳ nhi cùng Kỳ Dao dừng lại thì hết thẩy cùng đứng yên. Khi gặp thị trấn chúng ta hội họp ở phía trước cửa vào thị trấn. Gặp thành đứng ở cửa thành nhỏ chờ nhau. Ra khỏi thành lại chia toán như vậy để đến Hoài Sơn.

Lão Nho đáp:

- Như thế được lắm!

Kỳ Dao nói:

- Vậy tiểu muội đi trước, còn ai đi vào tốp của người đó.

Cao Thức chờ ba mặt đi rồi mới dẫn hai cự đồng lên đường. Hai bên và phía trước y khỏi quan tâm, chỉ chú ý mặt sau, cuộc hành trình dễ dàng hơn nhiều.

Thiết nhị lang và Bạch đại muội lại không thế, đã lâu chúng không được đánh nhau. Tinh thần và sức lực dào dạt không nơi phát tiết cảm thấy chán quá.

Gần đến lúc hoàng hôn, bốn mặt không có cư dân. Trên sơn đạo lại vắng bóng người, trừ toán này chẳng có một ai khác.

Bạch đại muội nhìn Cao Thức nói:

- Sư ca! Kỳ thư ở phía trước cứ đi hoài không dừng lại, tiểu muội đói bụng rồi.

Cao Thức cười đáp:

- Bọn họ không dừng lại chắc là đi suốt đêm qua dãy núi Hoài Ngọc Sơn. Đại muội vừa đi vừa ăn lương khô cũng được.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 93 : Phép Đánh Kỳ Khôi Của Nhật Nguyệt Cầu

Thiết Nhị Lang hỏi:

- Chúng ta đi lẹ lên một chút hô Kỳ thư đứng lại được không?

Cao Thức đáp:

- Người chủ trương không phải là Kỳ thư mà là lão nhị, y vẫn thượng lộ.

Thiết Nhị Lang than:

- Đi đường mà theo nhị ca thật là xúi quẩy.

Cao Thức cười nói:

- Ta là đại ca mà còn phải nghe y. Ngươi đừng oán trách nữa, nghe y chủ trương mới khỏi lầm lẫn.

Bạch đại muội bỗng kinh hãi la lên:

- Hãy nhìn về phía sau, xa xa có hai trái banh đang lăn tới.

Cao Thức và Thiết Nhị Lang nghe nói vội quay đầu nhìn lại, quả thấy hai vật tròn ửng đang lăn tới nhanh như bay. Chớp mắt đã đến gần, bất giác cất tiếng hô:

- Mau tránh.

Ba người lập tức tránh mình vào trong rừng bên đường.

Chẳng bao lâu lại thấy hai vật đó cũng dừng lại trên đường. Lúc này Cao Thức mới nhin kỹ thì không phải trái banh mà là hai nhân vật rất là cổ quái.

Thiết Nhị Lang thấy chuyện lạ khẽ bảo Bạch Đại muội:

- Trên đời sao có người tướng mạo cổ quái đến thế!

Nguyên hai người này hình thù rất lạ. Thân thể như hai trái banh bằng da, nhưng không tròn quá, giống quả trứng thì đúng hơn. Dưới đầu họ chẳng thấy cổ đâu, coi tựa hồ cái trứng nhỏ đặt lên quả trứng lớn. Tứ chi không cân xứng, hai chân ngắn bằng nữa hai tay. Mặt mũi không khó coi lắm.

Cao Thức cảnh cáo nhị đồng:

- Hai người này nhất định là kỳ nhân hy hữu trong võ lâm. Họ chạy tới đây cũng dừng lại, hiển nhiên đã ngó thấy chúng ta ẩn trong này rồi.

Thiết Nhị Lang hỏi:

- Có phải họ kiếm mình không?

Cao Thức đáp:

- Dĩ nhiên họ có việc hành động, chúng ta cứ coi chừng là được.

Giữa ban ngày ngó thấy hai quái nhân chỉ cảm thấy quái dị. Nếu gặp họ ban đêm tất nghĩ họ là yêu mà quỷ quái.

Thiết Nhị Lang nhìn Cao Thức hỏi:

- Đại sư ca! Sư ca có thấy vật gì cổ quái như thế này chưẢ

Cao Thức đáp:

- Có phải ngươi hỏi cái búi tóc lớn trên đầu họ không?

Bạch đại muội nói theo:

- Lại còn cái hồ lô ở sau lưng bọn họ nữẢ

Cao Thức đáp:

- Bím tóc dài xuống đất thì hiển nhiên họ lưu lại có khi họ dùng đến. Nếu không họ đã chẳng phải đầu kết bím. Còn hồ lô để đựng rượu hay dùng là khí giới.

Bạch đại muội hỏi:

- Dường như trên chốn giang hồ chưa từng có ai như hai nhân vật này?

Cao Thức đáp:

- Coi mặt mũi họ mà đoán thì họ chưa tới ba chục tuổi. Có lẻ là những quái nhân mới ra đời chưa được bao lâu.

Đột nhiên một trong hai quái nhân lớn tiếng quát:

- Sư ca! Đi thôi! Bọn ba người vừa rồi mười phần có đến tám là nhân vật võ lâm thông thường.

Ngươi được kêu bằng sư ca cười lạt nói:

- Lão nhị! Mắt mũi người thế thì làm gì được? Ra đời nửa năm trời mà chưa học được chút kinh nghiệm nào. Hai người lớn vừa rồi dường như là nam kim cương và nữ kim cương mà bọn võ lâm thường đồn đại.

Lão nhị cười khanh khách nói:

- Nếu chúng là nam nữ kim cương thì thấy chúng ta việc gì phải lẩn tránh?

Người sư huynh đáp:

- Bọn ta chưa gặp được đối thủ, phải kiếm bằng được nam nữ kim cương để tỷ thí một phen.

Lão nhị nói:

- Lão đầu bữa nay chắc là Thái Hư Ảo Chúa gì đó. Tiểu đệ kêu sư ca ra tay mà sư ca không chịu, hắn đi rồi sư ca lại đuổi không kịp nữa. Sư phụ lúc lâm chung đã nói “Muốn thành danh thì phải chiến đấu nhiều”, nhưng sư ca chỉ kiếm nhân vật đặc biệt. Trong võ lâm làm gì có những nhân vật đặc biệt cho sư ca kiếm?

Tên sư huynh đáp:

- Đi! Nghe nói Cổ Cầm Giáo chủ và Cổ Mộ U Linh đều ở Hoàng Sơn.

Hai quái vật sứt lời lập tức lăn đi tựa hồ chạy về phía tây. Cao Thức thấy thế nóng nẩy nói:

- Chúng ta phải rượt theo cho mau, bọn họ sắp gặp Kỳ Dao.

Thiết Nhị Lang hỏi:

- Hai quái vật này té ra chỉ vì chiến đấu mà đi. Tiểu đệ cùng đại muội tỉ thí với hắn một keo nên chăng?

Cao Thức đáp:

- Chưa được lão nhị ưng thuận, các ngươi chớ có chủ trương, để bọn chúng tỷ đấu với người khác là hay hơn.

Ba người đuổi theo đến canh hai mà vẫn còn chưa kịp, tới canh ba bỗng thấy Kỳ Dao từ mé bên chạy lại hô mọi ngươi dừng lại rồi nói:

- Các vị cũng đã tới nơi rồi, mau đi theo tiểu muội.

Cao Thức hỏi:

- Đệ muội! Ngươi có nhìn thấy hai quái nhân đó không?

Kỳ Dao gật đầu đáp:

- Hai nhân vật tròn ủng như hai quả cầu lớn, chỉ một mình A Kỳ ngó thấy.

Cao Thức hỏi:

- Mấy lão kia đâu rồi?

Kỳ Dao đáp:

- Ở trong nhà liệp hộ về mé tả cách đây không xa, chúng ta tới đó chờ A Kỳ trở về rồi sẽ đi.

Đến một nơi sơn cốc quả thấy trong rừng có lửa bốc lên, mấy người vừa tới gần, bỗng thấy Đầu Đà ra đón gọi:

- Mau lại đây ăn một chút rồi còn lên đường.

Cao Thức hỏi:

- Lão nhị về đây rồi ư?

Lão Nho ở trong nhà liệp hộ chạy ra đáp:

- Y đưa tin về rồi đi ngay. Trước khi trời sáng còn nhiều chuyện vui lắm. Các vị ăn lẹ đi.

Kỳ Dao hỏi:

- Y đưa tin tức gì về?

Lão Nho hỏi lại:

- Các ngươi có thấy hai quái nhân không?

Kỳ Dao đáp:

- Biết rồi, nhưng không hiểu là nhân vật nào?

Lão Nho nói:

- Lão nhị đã điều tra: Họ là kỳ nhân mới ra đời và là sư huynh sư đệ, sư huynh kêu bằng Nhật Cầu, sư đệ là Nguyệt Cầu, chúng là đồ đệ của Chiến Thần. Chiến Thần nguyên là người Trung Nguyên, nhưng suốt đời không xuất hiện ra ngoài võ lâm. Lão mới chết rồi.

Cao Thức hỏi:

- Võ công của họ thế nào?

Lão Nho đáp:

- Đêm khuya hôm nay sẽ có thể nhìn thấy võ công của họ. Bọn họ đã cùng Y Lê quốc sư ước hẹn quyết đấu ở Huỳnh Sa Cốc.

Mấy người vào trong nhà thấy trên mặt bàn đã bầy rất nhiều thịt nướng. Quần hào ăn no một bữa rồi do Đầu Đà dẫn đường chạy thẳng đến Huỳnh Sa Cốc.

Chừng hết canh tư, Đầu Đà quay đầu lại khẽ nói:

- Tới nơi rồi. Phía trước là Huỳnh Sa Cốc, chúng ta ở đây chờ Thiết lão đệ.

Bỗng thấy bóng người thấp thoáng. Thiết Kỳ Sĩ xuất hiện khẽ nói:

- Mau đi theo tại hạ!

Đầu Đà hỏi:

- Đi đâu?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mé đông Huỳnh Sa Cốc có sườn núi cao. Đó là một nơi rất tốt cho chúng ta ẩn thân theo dõi cuộc đấu.

Quần hào liền đi theo, Kỳ Dao hỏi:

- Hai bên chưa tới ư?

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Lưỡng Cầu ở dưới chân núi đang ăn. Còn Y Lê quốc sư chưa thấy xuất hiện, coi tình hình này có khi trời sáng mới động thủ.

Thiết Kỳ Sĩ dẫn quần hào đến đỉnh sườn núi, thò đầu ra coi từ trên đỉnh núi xuống đến đấy vực sâu hơn ba chục trượng. May ở chỗ dưới chân sườn núi trong phạm vi mấy chục trượng vuông đều nhìn rõ. Dưới chân núi lại có khe nước trong chảy qua.

Lúc này hai quái nhân hình trái cầu đang ăn thịt nướng. Bên cạnh là đống lửa đang cháy phừng phừng.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn chư lão hỏi:

- Cái hồ lô đeo trên lưng họ không đựng rượu. Từ nãy tới giờ tiểu đệ chưa nhìn thấy họ lấy xuống uống, không hiểu trong đó đựng gì, đồng thời họ không mang binh khí. Chẳng lẽ họ toan tỷ đấu bằng nội công và quyền chưởng?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Kể ra cũng có những nhân vật võ lâm không dùng binh khí, nhưng khắp mình mẩy họ đao thương chém không vào. Đồng thời võ công cũng chẳng có chỗ nào không đặc biệt. Nếu gặp những nhân vật loại này mà giao thủ với họ thì phải cẩn thận lắm mới được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiểu điệt muốn xuống tỷ thí với họ nên chăng?

Lão Nho đáp:

- Không nên. Cuộc đấu hôm nay chẳng phải chỉ một keo là xong, bên Y Lê quốc sư chắc còn người khác. Chúng ta đứng bàng quan sẽ nhận ra võ công của họ.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Cổ Mộ U Linh chắc là không tới.

Đầu Đà đáp:

- Phổ Phổ nguyên soái sẽ đến đây.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Cổ Mộ U Linh đã đoạt Ẩn Hình Châu của hắn thì hợp tác kể như tan rã rồi, chắc hắn không tới, nhưng…

Chàng ngẩm nghĩ một chút rồi gật đầu vừa cười vừa đáp:

- Nhưng cũng có thể hắn vẫn còn say mê Cổ Mộ U Linh, cũng chưa biết chừng.

Trời sắp sáng, ngoài hang vẫn chẳng thấy động tĩnh gì. Bỗng hai quái nhân tròn ủng nhảy bổ lên gã cao nhìn gã lùn hỏi:

- Sư đệ! Chắc đối thủ sắp tới rồi, chúng ta hãy vận kình một lúc xem sao?

Gã lùn hỏi:

- Sư ca! Lấy vật gì làm đối thủ bây giờ?

Gã cao đáp:

- Dùng cây lớn ở phía sau cách chừng năm trượng được không?

Gã lùn quay đầu nhìn lại thấy thân cây lớn chừng hai người ôm, liền gật đầu nói:

- Sư ca! Sư ca làm binh khí trước hay tiểu đệ?

Gã cao đáp:

- Theo luật lệ thì mỗi người đánh ba chiêu rồi hay thay đổi. Còn ai trước ai sau thì cũng được.

Gã lùn bật lên tiếng cười quái gỡ hỏi:

- Nếu cây kia không chịu nổi hai chiêu thì sao?

Gã cao đáp:

- Bất luận dùng cái gì làm địch nhân cũng được. Cứ sau ba chiêu mới thay đổi.

Quần hùng trên sườn núi cả già lẫn trẻ đều không hiểu. Kỳ Dao vội nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Bọn họ nói gì vậy?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Ta cũng không hiểu, đại khái lúc anh em chúng cùng người đối địch thì một gã dùng làm binh khí. Còn cách đánh thế nào thì chưa rõ.

Giữa lúc ấy, bỗng thấy gã cao lạng tới phía sau gã thấp, chụp lấy búi tóc vừa lớn vừa dài của gã này. Đột nhiên gã rung tay mặt hô:

- Sư đệ! Chuẩn bị!

Gã lùn giục:

- Sư ca ra chiêu đi!

Đột nhiên gã cao vung tay mặt múa lên. Gã dùng sư đệ làm trái lưu tinh truỳ. Tiếng gió rít lên vù vù, đồng thời gã lớn tiếng hô:

- Phi Cầu Kích Nhật!

Gã buông tay liệng ra, tên sư đệ bay đi như sao sa đập vào cây lớn.

Sầm một tiếng rùng rợn, gã lùn đụng vào cây lớn rung chuyển răng rắc. Cành lá bay lên tới tấp, thân cây bị sạt một nửa. Kỳ hơn nữa, gã lùn mượn đà văng trở lại. Sư huynh lại chụp lấy bím tóc.

Bọn già trẻ trên sườn núi thấy thế kinh hãi vô cùng. Quái Lư Trượng Nhân la hoảng:

- Họ chơi kiểu gì thế?

Lão Nho đáp:

- Té ra lúc chúng cùng người động thủ, họ dùng phép đánh quái gở này. Một tên động thủ, còn một tên dùng làm binh khí. Thật là tự cổ chí kim chưa từng có cuộc đả đấu kỳ dị như thế.

Mấy người toan tiếp tục đàm luận thì thấy gã cao lại ra chiêu. Cũng như lần trước gã nắm tóc gã lùn múa lên, quát lên một tiếng thật to đồng thời liệng ra.

Cây lớn hai người ôm bị đập mạnh hai lần. Sầm một tiếng chấn động! Nửa cây trên bay đi xa hơn mười trượng mới đổ xuống. Nửa cây dưới bật cả gốc rể. Trái cầu người cũng văng trở lại, đồng thời nghe tiếng hô:

- Sư ca! Tiểu đệ đã bảo cây đó không chịu nổi hai chiêu. Sư ca tính sao bây giờ?

Gã cao lại quát lớn:

- Vách núi!

Vừa dứt lời, gã lại liệng mạnh gã lùn ra.

Món binh khí vọt đi. Chát một tiếng khủng khiếp! Vách núi chấn động không ngớt, làm cả toà hang núi cũng rung rinh.

Đang lúc gã lùn mượn thế văng trở về thì thấy vách núi thủng vào một lỗ sâu đến năm thước.

Lúc nãy gã lùn văng ngược lại rồi rớt xuống đất, miệng gã hô:

- Bây giờ đến lượt tiểu đệ động thủ.

Gã nắm lấy bím tóc gã cao cười khanh khách nói:

- Sư ca! Tiểu đệ hãy ra chiêu “ Vũ Đả Lê Hoa”

Gã cao hỏi:

- Địch nhân đâu?

Gã lùn đáp:

- Mé bên rừng rậm có rặng cây lớn đại biểu cho cây lê. Nhưng chiêu này chỉ đánh được năm mươi cây, mỗi cây đại biểu cho một địch nhân.

Gã cao giục:

- Động thủ đi!

Gã lùn dùng gã cao làm lưu tinh trùy vung lên rất nhanh. Miệng gã quát một tiếng lớn, tay liệng gã cao vào đám rừng cây rậm rạp.

Tiếp theo, khu rừng rậm phát ra những tiếng đùng đùng như pháo liên châu.

Cả tòa địa cốc chuyển động, rít lên những tiếng ầm ầm như long trời lở đất, sau năm chục tiếng chấn động, trái banh người từ khu rừng văng trở lại.

Gã lùn lại chụp lấy bím tóc sư huynh cười nói:

- Sư ca! Chiêu vừa rồi sư ca chậm một chút.

Gã cao cười lạt đáp:

- Đó là tại ngươi không đủ kình lực.

Gã lùn cười nói:

- Sư ca nói vậy thì oan cho tiểu đệ, chính sư ca không phát huy công lực đến tột độ.

Gã cao cười ha hả đáp:

- Đây chẳng phải là cuộc đả đấu chân thực, thôi im đi! ta còn đánh hai chiêu nữa.

Gã lùn nói:

- Bây giờ tiểu đệ ra chiêu “ Hoàng Oanh Thúy Liễu”, tiểu đệ đếm mười tiếng, sư ca xuyên qua đủ trăm gốc cây. Tiểu đệ đếm đủ mười tiếng mà sư ca chưa quanh hết thì sáng mai không được uống rượu.

Lão cao cười đáp:

- Ra chiêu đi! Khu rừng này rộng quá, ngươi không được đếm lẹ.

Gã lùn múa lên liệng gã cao, miệng hô:

- Một.

Gã cao vọt đi như sao sa, coi chẳng khác trái banh lớn liệng quanh những cây lớn từ đông qua tây. Thân pháp mau quá, người ta chỉ thấy một tia hắc ảnh xuyên qua những khe cây trong rừng đồng thời nghe gã lùn tiếp tục đếm.

- Hai… ba… bốn… năm…

Tiếng mười tối hậu vừa dứt, bóng đen cũng vừa quay về.

Gã lùn chụp lấy búi tóc bóng đen cầm trong tay cười khanh khách nói:

- Sư ca thua rồi!

Gã cao ở trong tay gã lùn lớn tiếng la:

- Ta đã quanh đủ một trăm cây sao lại thua?

Gã lùn đáp:

- Cây sau cùng sư ca chưa quanh hết vòng đã trở lại, dù thua một chút xíu cũng là thua.

Gã cao không chịu lớn tiếng la:

- Ngươi nói bậy, ta đã lưu ký hiệu bằng cách vạch một vệt vào thân cây. Ngươi hãy đi coi lại.

Gã lùn cười ha hả đáp:

- Hảo sư ca! Té ra sư ca không tin tiểu đệ.

Gã cao hắng đặng đáp:

- Ngươi quen thói cãi ẩu. Ta mắc hợm ngươi nhiều rồi.

Gã lùn hô:

- Đệ tam chiêu là “ Xuyên Vân Nã Nguyệt”

Gã vung tay mạnh một cái, tung gã cao lên không coi như pháo thăng thiên vọt thẳng qua từng mây.

Bọn già trẻ trên núi không khỏi le lưỡi, nuốt một hơi khí lạnh. Chỉ một mình Thiết Kỳ Sĩ coi rồi tủm tỉm cười.

Mới trong nháy mắt gã cao từ trên không rớt xuống nhìn gã lùn nói:

- Sư đệ! Ta ngó thấy con chim khổng lồ đương bay quyện trên từng mây.

Gã lùn đáp:

- Lão thái bà lại xuất hiện nữa rồi. Chà! Lần trước chúng bắt con hạc khổng lồ của mụ nướng ăn, bây giờ mụ tìm đến bọn ta để liều mạng, xem chừng lần này chúng ta không thể tha mụ.

Gã cao nói:

- Thằng cha Y Lê quốc sư có lẽ thất ước, chúng ta phải đi kiếm hắn.

Gã lùn đáp:

- Thất ước là chịu thua, còn kiếm hắn làm gì? Chúng ta đi kiếm Thái Hư Ảo Chúa thôi.

Gã cao hỏi:

- Chúng ta đi rồi mà Y Lê Quốc sư tới thì làm sao?

Gã lùn đáp:

- Đã ước định đến lúc trời sáng là hết hạn. Bây giờ trời sáng rồi không phải thất ước thì còn là gì?

Bọn chúng dứt lời liền động thân vọt về cửa hang đi ngay.

Quái Lư Trượng Nhân thấy thế liền nhìn lão Nho nói:

- Đồ Kiết! Chúng ta mau theo dõi, chắc hai tên này biết chỗ trú thân của Thái Hư Ảo Chúa.

Lão Nho đáp:

- Chúng ta đi về phương hướng này theo dõi cũng được, nhưng không nên lộ diện. Hai quái vật đó thật khó bề đối phó.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Nghe giọng lưỡi của chúng thì lão thái bà là Cổ Cầm Giáo chủ phu nhân. Nhưng không hiểu tại sao bọn chúng lại không sợ Thiết Linh Hạc và làm thế nào để bắt nướng ăn?

Đầu Đà đáp:

- Nhất định là bọn chúng có môn võ đặc biệt, chúng ta cần phải dọ thám cho ra.

Mặt trời đã lên cao. Bỗng thấy hai quái nhân hình trái cầu đột nhiên dừng bước, một gã ngó qua mé bên đường lớn tiếng quát:

- Ai? Sao dám ngấm ngầm dòm ngó?

Tiếp theo phía hữu có thanh âm một lão già cười khằng khặc hỏi lại:

- Phải chăng các ngươi là Nhật Cầu và Nguyệt Cầu?

Gã cao gầm lên:

- Đã biết oai danh của đại gia, thì tìm đường trốn đi cho sớm.

Người trong bóng tối bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Hai quái vật kia! Các người bảy phần giống quỷ ba phần giống người mà cũng mở miệng nói đến oai danh. Lão phu đến Ngũ Lý Bình phía trước chờ người, thử xem ngươi dở trò gì?

Gã lùn cả cười đáp:

- Lão nhi! Hãy báo danh đi!

Người trong bóng tối cười khành khạch đáp:

- Các ngươi không đáng hỏi tự hiệu của lão phu.

Tiếng nói vừa dứt, đột nhiên một bóng đạo nhân vọt lên về mé bên nhanh như chớp rồi lao về phía trước.

Hai quái nhân vừa quát vừa rượt theo.

Quái Lư Trượng Nhân khẽ nói:

- Chúng ta tiếp tục rượt theo, Ngũ Lý Đình ở cạnh đường lớn, chúng ta giả là người đi đường đến bàng quan.

Lão Nho hỏi:

- Lão già đó là ai?

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Lão phu còn chưa gặp qua, trong những nhân vật lão bối, bọn ta biết rất ít. Không hiểu người này là ai?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thái Hư Ảo Chúa và Cổ Cầm Giáo chủ các vị đã gặp chưa?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 94 : Rượt Tam Thử, Linh Miêu Gặp Nữ Lang

Đầu Đà đáp:

- Bọn họ ở trong đám lão bối, thuộc hạng người thần bí. Ít khi ra mặt, chỉ có sư phụ ngươi và lão Hải Đạo biết rõ hơn chăng.

Đoàn người già trẻ ra khỏi khu vực núi non liền thấy ngoài rừng là một đường lớn. Mọi người đi trên đại đạo ngửng đầu nhìn thấy ba người đứng trong khu đại thảo bình, một bên là lão già, một bên là hai quái nhân hình trái banh. Lúc này hai bên chưa khai diễn cuộc đả đấu, đối lập cách nhau chừng năm sáu trượng, đang vận công chuẩn bị.

Quái Lư Trượng Nhân dặn:

- Chúng ta đừng cử động gì, chỉ đứng đây coi, lại gần quá có thể khiến cho bọn chúng sinh lòng ngờ vực.

Lão Nho nói:

- Trên đường rất đông người võ lâm và khách giang thương đứng đầy cả. Chúng ta có lại gần thêm chút nữa cũng chẳng sao.

Đầu Đà đáp:

- Nếu lại gần thêm là dời khỏi đường lớn. Lão quái Lư nói đúng, chúng ta không nên để lộ một chút gì sơ hở.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Mình chỉ cần coi họ đánh nhau, đừng dây vào là được. Nếu muốn nghe họ nói gì thì ở đây xa quá. Hiện giờ đến mặt mũi lão già cũng chưa nhìn rõ.

Quái Lư Trượng Nhân đáp:

- Bộ râu lão dài thế kia, sau này còn gặp là sẽ nhận ra, lão không chịu tỏ rõ lai lịch thì đứng xa nhìn hay lại gần coi cũng vậy thôi.

Lão Nho nói:

- Trên lưng lão dường như cài thanh cổ kiếm mà không rút ra là lão rất cao ngạo. Nếu quả lão dùng quyền chưởng địch nổi Nhật Nguyệt Cầu thì hiển nhiên võ công lão cao thâm khôn lường.

Quái Lư Trượng Nhân cười nói:

- Hai quái nhân tròn ủng khi động thủ thì một tên dùng làm vũ khí mà thực ra cả hai gã liên thủ hợp tác, phép đánh này chẳng những cổ lai chưa có mà so với phi kiếm còn linh hoạt hơn.

Kỳ Dao bỗng cất tiếng la:

- Khai diễn rồi. Lần này gã lùn làm vũ khí, gã cao huy động cuộc tấn công.

Cổ Ma trịnh trọng đáp:

- Hãy để ý lão nhân kia. Dường như phép đánh của chúng khiến cho lão ngơ ngác.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Cách đánh này e rằng cả gia sư cũng phải kinh ngạc, lão già kia giao thủ lần đầu, chắc chắn chân tay phải luống cuống.

Cao Thức la lên:

- Liệng ra rồi!

Nhật Cầu liệng Nguyệt Cầu ra đang lao về phía lão nhân. Tiếng gió rít lên vù vù.

Lão gì hiển nhiên giật mình kinh hãi, hốt hoảng lạng người sang mé bên.

Nhưng Nguyệt Cầu ở trên không cũng chuyển hướng như bóng theo hình, kình lực vừa mạnh vừa mau ai cũng trông thấy.

Lão già lảng tránh liền một lúc mười mấy phương vị mà không sao thoát. Lão đành quát lên một tiếng vung hai tay đẩy ra.

Sầm một tiếng chấn động! Hai tay lão già đẩy Nguyệt Cầu văng ra. Nhưng lão cũng lảo đảo lùi lại đến hơn mười trượng.

Nguyệt Cầu trở về đến tay sư huynh, tốc độ vẫn không giảm sút. Nhật Cầu lại chụp liệng ra, lần này thế liệng vừa mau vừa mạnh hơn lần trước.

Lão già chân vừa đứng vững. Thấy Nguyệt Cầu vọt tới lại phải huy động song chưởng đánh ra và vẫn đả lui được trái banh khổng lồ.

Vọt đi vọt lại. Nhật Cầu vẫn không thay đổi phương thức vừa đánh vừa sấn gần lại lão già.

Lão già đẩy mười mấy chiêu liền. Lão đã lùi đến bờ thổ bình về mé Tây. Lão nổi giận đột nhiên rút bảo kiếm ở sau lưng ra, tung mình nhảy về phía Nhật Cầu.

Nhật Cầu lại liệng Nguyệt Cầu ra. Bao nhiêu người trên đường lớn đều hoảng sợ, có người bật tiếng la:

- Chuyến này “ Trái dưa” tất bị chặt đứt!

Thanh âm vừa dứt, bảo kiếm của lão già đã chém tới bằng chiêu “ Hoành Giang Đoạn Lưu” và nhắm rất đúng.

Không ngờ Nguyệt Cầu chưa bị đứt đã đẩy lão già tung lên vọt ngang ra, rồi giờ lại bay về trong tay sư huynh.

Biến diễn này khiến cho cả Thiết Kỳ Sĩ cũng phải giật mình kinh hãi bật tiếng la hoảng:

- Lưỡng cầu nhân không sợ bảo kiếm.

Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Khí công của chúng hiển nhiên thâm hậu phi thường! Tránh được binh khí chưa lấy gì làm lạ, kỳ ở chổ bảo kiếm chém tới, cương kình của gã bật lên đánh chát một tiếng. Lão già công lực cao thâm như vậy mà thất bại về tay Lưỡng Cầu quái vật ư?

Lúc này lưỡng cầu quái nhân vẫn chưa đình thủ, song song rượt theo lão già không chịu buông tha.

Lão Nho nhìn Quái Lư Trượng Nhân nói:

- Lão Quái Lư! Muốn rượt theo nữa thì đừng dừng lại!

Quái Lư Trượng Nhân lắc đầu đáp:

- Bọn họ đi về phía Tây Nam. Chúng ta đi về phía chính Tây, thế là không đúng phương hướng. Hai cái quái nhân này ngày sau chúng ta chắc còn nhiều phen gặp gỡ, hà tất phải cấp bách trong lúc nhất thời.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lần sau tái ngộ tiểu đệ chuẩn bị quyết đấu với chúng.

Cao Thức hỏi:

- Lão nhị đã nghĩ được phương pháp chiến đấu chưa?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Để ứng phó với hai gã này, một là mình phải phát huy xảo kình, hai là thi triển khinh công. Bằng thẳng thắn đối địch tất hao tổn rất nhiều hơi sức. Phép đánh của chúng rất thần diệu, nhưng không đủ mưu mẹo vì đầu óc chúng rất giản dị. Nhưng chúng ta cần phải coi cho biết chỗ bí mật về sự thất bại của lão già.

Chư lão đồng thanh hỏi:

- Không phải lão hoàn toàn thất bại chăng?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Kể về công lực lão có thể giữ thế quân bình mà không phải lùi lại, nhưng lão thất bại về bím tóc của Cầu hình nhân.

Chư lão đồng thanh kinh ngạc hỏi:

- Bím tóc đó làm sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nhật Cầu liệng Nguyệt cầu ra rồi. Khi Nguyệt Cầu gần đụng tới người lão, chẳng những lão huy động kình lực ở hai tay mà cả kình lực toàn thân thì sức nặng ít ra có đến muôn cân. Nhưng Nguyệt Cầu tiếp cận lão thì cái bím tóc của gã như con linh xà nhằm đâm hai mắt lão. Đồng thời như ngọn roi linh động tấn công quanh cổ và lưng lão nhân khiến lão chân tay luống cuống. Dù sao ta cũng phải nhân thức công lực lão cao thâm tuyệt vời, lâm nguy không loạn chưởng pháp, vừa thấy thế bất lợi liền lùi ngay.

Quái Lư Trượng nhân kinh hãi la lên:

- Bím tóc của chúng cũng là binh khí ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Cái đó chỉ đáng kể làm ám khí, bất cứ ai cũng khó đề phòng được lúc tiếp cận địch nhân lại dùng bím tóc tập kích.

Cao Thức hỏi:

- Vậy phải đối phó bằng cách nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ đã nói phải dùng đòn xảo diệu và khinh công, có khinh công mới thắng được khinh công. Bọn chúng lấy người làm binh khí linh hoạt đến cực điểm, mình không khéo thì chẳng sao địch lại nổi. Đồng thời bím tóc lại có chỗ diệu dụng, mình phải trông vào sự khéo léo mới thủ thắng được.

Đoàn người vừa nói chuyện vừa đi về hướng Tây. đến trưa thì tiến vào khu Mã Toàn Lĩnh, còn phải đi chừng hai ngay hai đêm nữa mới tới Hoàng sơn.

Mã Toàn Lĩnh thuộc về địa giới của tỉnh An Huy. Khu này không có thành thị nào hết, quần hào tìm đến chỗ mát mẻ cạnh dòng suối trong để nghỉ ngơi và ăn lương khô. Định ăn xong vượt qua Mã Toàn Lĩnh tiếp tục tiến về Phía Tây.

Không ngờ lúc bọn già trẻ đang đi thì đã bị hai nhân vật theo dõi mấy chục dặm mà chẳng ai phát giác. Mọi người đang nghỉ ngơi, hai nhân vật liền đi đường quanh lên Mã Toàn Lĩnh. Họ không dừng lại khắc nào, tranh tiên chạy trước. Đến bên một toà thành, họ dừng lại một chút rồi tiến vào ngay.

Hai nhân vật võ lâm này một già một trẻ, lão già nhìn thanh niên nói:

- Thực lệnh sứ! Ngươi đi bẩm giáo chủ là bọn Tiểu Phụng Hoàng gần tới Hoàng Sơn rồi. Đồng thời Nhật Nguyệt Cầu cũng tiến về Phía Tây.

Thanh niên hỏi:

- Cầu hộ pháp! Phải chăng Thái Hư Ảo Chúa đã giao thủ với Lưỡng Cầu?

Lão già đáp:

- Chắc đúng là lão rồi, ngoài lão ra còn ai có công lực cao thâm đến thế.

Thanh niên nói:

- Cầu hộ pháp! Tại hạ đi rồi, hộ pháp tiếp tục lưu ý, chắc bọn Tiểu Phụng Hoàng sẽ ngủ đêm tại thành Hưu Ninh.

Lão già đáp:

- Chẳng những bản tòa chú ý đến Tiểu Phụng Hoàng, đồng thời còn muốn điều tra hai thiếu nữ che mặt kia. Thực lệnh sứ về xin giáo chủ phái thêm nhân mã tới.

Hai người chia tay rồi, lão già lập tức chạy về phía cửa Tây Thành Hưu Ninh. Nhưng đến trước một cửa quán, bỗng thấy trong điếm có một lão già tương tự ra đón. Lão chưa nói gì đã ra hiệu tay rồi hai người rẽ vào trong ngõ hẻm.

Lúc này trời đã hoàng hôn, trong ngõ vắng tanh. Hai người dừng lại đồng thời dòm ngó mọi chỗ không thấy bóng người, lão già ra đón lên tiếng:

- Lão đại! Thằng lỏi đó về Hoàng Sơn rồi ư?

Cầu hộ Pháp khẽ đáp:

- Ta mà không thoát ly gã thì làm sao tới đây gặp lão được?

Lão kia nói:

- Lão tam ở ngoài toà miếu cửa tây chờ lão rồi mới quyết định.

Lão hộ pháp đáp:

- Lão nhị! Chẳng còn thương lượng gì nữa. Gia nhập Cổ Cầm Giáo để làm chó săn thì bọn ta không chịu.

Lão nhị hỏi:

- Làm chó săn còn là việc nhỏ. Tiểu đệ e rằng Cổ Cầm Giáo lo thân mình cũng chưa xong thì còn bảo vệ ai được? Chúng ta gia nhập Ảo Hải Môn nên chăng?

Cầu hộ pháp đáp:

- Ảo Hải Môn thế lực còn thua cả Cổ Cầm Giáo. Nói tóm lại chúng ta chẳng còn chỗ nào yên thân nữa.

Lão nhị hỏi:

- Vậy thì làm thế nào? Hành tung của chúng ta đã bị đồ đệ của Quái Lư Trượng Nhân điều tra ra rồi. Vụ đoạt bảo ở Phụng Hoàng Đài ngày trước, ba anh em ta có ở trong đám này, chẳng sớm thì muộn sẽ bị Tiểu Phụng Hoàng thần truy sát.

Cầu hộ pháp hỏi lại:

- Chẳng lẽ bọn Càn Khôn Tam Thử chúng ta không tìm nổi một chỗ để ẩn thân?

Lão nhị đáp:

- Tự hiệu chúng ta đã phạm vào khắc tinh, không trách bị đồ đệ của Quái Lư Trượng Nhân là gã tiểu tử Thần Bí Linh Miêu theo dõi lão tam cùng tiểu đệ hai ngày không nơi lẩn tránh.

Lão hộ pháp hỏi:

- Không có người nào đi theo Linh Miêu chứ?

Lão nhị đáp:

- Không nhìn thấy, bọn tiểu đệ không dám nhảy xổ vào gã, vì sợ có ngươi ám trợ.

Cầu hộ pháp hỏi:

- Gã tiểu tử Thần Bí Linh Miêu hình dạng thế nào?

Lão nhị đáp:

- Tiểu đệ chưa nhìn thấy người. Gã kêu một tên khất cái hoặc một tên tiểu nhị trong khách sạn đưa thơ cho bọn tiểu đệ.

Cầu hộ pháp hỏi:

- Trong thơ viết thế nào?

Lão nhị đáp:

- Thơ chỉ có mấy chữ “ Mèo đang theo dõi các ngươi, giống chuột khó mà tránh khỏi tội gây ra ở Phụng Hoàng Đài”

Hai lão nói rồi ra cửa Tây. Chẳng bao lâu đi tới toà nhà phá miếu bên đường, lúc bọn chúng len lén tiến vào cửa miếu, đột nhiên ngó thấy trong viện có một người đứng tuổi bị treo lên. Lão la hoảng:

- Lão tam! Lão làm sao vậy?

Người đứng tuổi bị treo chưa chết cũng bị thương, nhưng hắng dặng miệng không ngớt, mặt hướng ra ngoài.

Hắn vừa ngó thấy hai lão tiến vào liền gọi:

- Đại ca, nhị ca! Trốn lẹ đi!

Lão nhị vào trong điện trầm giọng hỏi:

- Lão tam làm sao vậy?

Hán tử trung niên chưa kịp đáp, bỗng thấy hai quái nhân tròn ủng. Chúng vừa ngó thấy hai lão đồng thanh cười ha hả nói:

- Té ra kẻ ăn cắp cũng có đồng đảng.

Cầu hộ pháp vừa ngó thấy hai quái nhân đã biến sắc, vội chắp tay hỏi:

- Nhị vị đại hiệp! Tệ nghĩa đệ không hiểu đắc tội ở chỗ nào?

Quái nhân tròn ủng người thấp lùn cười lạt đáp:

- Hắn ăn trộm thịt gà nướng của ta. Tội đáng chết treo.

Cầu hộ pháp nói:

- Đó là một việc nhỏ, lão hủ tình nguyện bồi thường gấp đôi. Xin đại hiệp khoan thứ cho y.

Quái nhân lùn lắc đầu đáp:

- Kẻ nào ăn cắp vật gì của ta tức là khinh thường võ công bọn ta. Đã phạm tội khinh thường chúng ta thì chỉ có ba cách để giải quyết. Một là bó tay chịu chết treo. Hai là thi võ công cao thấp. Trường hợp này tất đi đến chỗ có kẻ sống người chết. Ba là làm thủ hạ cho anh em ta để nghe lời sai khiến.

Cầu hộ pháp nghe vậy cả mừng nói:

- Bọn lão phu xin theo điều thứ ba, vĩnh viễn theo hầu hai vị đại hiệp.

Quái nhân người cao trịnh trọng nói:

- Làm thủ hạ chúng ta không phải chuyện dễ, Trước hết phải lập công mới được.

Cầu hộ pháp hỏi:

- Lập công bằng cách nào?

Quái nhân cao đáp:

- Chúng ta phái các ngươi làm điều gì phải làm xong mới được, bây giờ mới coi các ngươi là chuẩn thủ hạ. Tương lai làm xong sứ mạng sẽ thành thủ hạ chân chính.

Gã lại hỏi:

- Tên họ các ngươi là gì? Quá khứ đã có tự hiệu gì nổi danh trong võ lâm chưa?

Lão hộ pháp đáp:

- Lão phu là Cầu Đại An. Lão nhị là Trương Đại Thánh, còn người bị treo là Toàn Đại Lệnh. Người giang hồ kêu bọn lão phu là Càn Khôn Tam Thử, bữa nay được hai vị đại hiệp thu dụng. Bọn lão phu rất lấy làm hân hạnh.

Quái nhân cao nói:

- Té ra các ngươi là Càn Khôn Tam Thử! Được rồi, như vậy cũng kể là có chút danh vọng, bây giờ các ngươi hạ Toàn Đại Lệnh xuống. Từ nay đi theo hầu anh em ta.

Cẩu Đại An lớn tiếng hô:

- Trương nhị! Mau cởi lão tam xuống, bây giờ chúng ta có chỗ nương tựa rồi.

Toàn Đại Lệnh được cởi treo rồi, quái nhân thấp lùn cười nói:

- Các ngươi vào hậu viện lấy gì mà ăn. Sau bữa này, các ngươi phải cung phụng ẩm thực cho chúng ta.

Càn Khôn Tam Thử nhất nhất vâng lời. Bọn họ đang lâm vào bước đường cùng, lúc này nhân họa thành phúc lại tìm được điểm tựa rất vững vàng nên trong lòng vui sướng vô cùng! Ba người vâng dạ lui vào hậu viện.

Tam Thử đang kiếm đồ ăn, thì ngoài cửa miếu đột nhiên xuất hiện một con lừa, người cỡi trên lưng là một thanh niên vừa cao vừa gầy. Hắn ngó vào trong điện rồi tự nói một mình:

- Tam Thử đầu hàng làm thủ hạ Nhật Nguyệt Cầu. Ta phải bẩm vụ này với sư phụ mới được.

Hắn vừa nói vừa vỗ lưng lừa bảo nó:

- A Hắc! Mau đi kiếm sư phụ. Càn Khôn Tam Thử là một trong năm toán người đã vây đánh sư thúc Thiết Lạp Ông ở Phụng Hoàng Đài. Bọn chúng không chịu quy thuận Cổ Mộ U Linh, mà hiện nay đã đầu hàng Nhật Nguyệt Cầu. Bây giờ ta còn đi theo dõi Quỷ Cốc Tam Lang và Bắc Hoang Tam Báo.

Hắn từ trên lưng lừa nhảy xuống. Con lừa lập tức tung bốn vó chạy như bay ra khỏi Thành Hưu Ninh.

Thanh niên cao gầy nhìn lại trong miếu lần nữa toan trở gót, bỗng nghe sau lưng có tiếng cười của thiếu nữ vang lên. Hắn giật nẩy mình quay đầu nhìn lại thấy hai thiếu nữ che mặt đứng ở phía sau mà không hiểu hai cô từ phương nào tới. Cô cao chưa mở miệng thì cô thấp hơn một chút cất tiếng hỏi:

- Phải chăng các hạ là Linh Miêu Cao Bản?

Thanh niên cao gầy miễn cưỡng gật đầu hỏi lại:

- Sao cô nương lại nhận ra tại hạ?

Thiếu nữ che mặt đáp:

- Tiện thiếp đã được nghe các hạ tự nói một mình, nhưng bất tất phải quan tâm. Tại hạ là người quen biết lệnh sư, dĩ nhiên chẳng có ác ý gì đâu.

Linh Miêu lại hỏi:

- Qúy tính cô nương là gì?

Thiếu nữ cười đáp:

- Tiện thiếp họ Văn, vị này là tệ thư thư.

Linh Miêu gật đầu hỏi:

- Nhị vị cô nương ngẫu nhiên qua đây hay là có việc gì?

Cô gái họ Văn đáp:

- Bọn tiện thiếp thấy các hạ hành động thần bí, luôn luôn theo dõi ba lão già, không hiểu là việc gì?

Linh Miêu đáp:

- Tại hạ có một vị sư đệ đồng môn chưa từng gặp mặt, ba lão già này là kẻ thù giết phụ thân y nên tại hạ theo dõi bọn họ.

Thiếu nữ họ Văn “ủa” một tiếng hỏi:

- Vậy ra lệnh sư là Quái Lư trượng Nhân còn có sư đệ ư?

Linh Miêu đáp:

- Có hai người. Nhị sư thúc và tam sư thúc của tại hạ bị cừu nhân giết chết rồi. Nhưng nhị sư thúc còn có con trai.

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Vị sư đệ đó họ gì?

Linh Miêu đáp:

- Y họ Thiết. Tại hạ chỉ biết họ Thiết vì phụ thân y là nhị sư thúc La phù đại hiệp Thiết Lạp Ông ngày trước.

Thiếu nữ họ Văn nói:

- Vậy ra các hạ là sư huynh của Sĩ ca rồi.

Linh Miêu nghe nói kinh ngạc hỏi:

- Sĩ ca của cô nương là ai?

Thiếu nữ họ Văn đáp:

- Té ra các hạ chưa biết đồ đệ của Phụng Hoàng Thần tên gọi là Thiết Kỳ Sĩ tức lệnh sư đệ.

Linh Miêu khẽ hỏi:

- Tệ sư đệ là Tiểu Phụng Hoàng ư?

Thiếu nữ họ Văn nói:

- Cao sư ca! Câu chuyện này khá dài, chúng ta sẽ nói sau, bây giờ sư ca hãy nói ba vị lão nhân kia đi đâu rồi?

Linh Miêu khẽ đáp:

- Bọn họ tìm nơi nương tựa. Hiện giờ ở trong toà phá miếu bên kia. Cô nương không qua được vì người đỡ đầu cho bọn họ rất ghê gớm.

Nữ lang che mặt người cao hỏi tiếp:

- Người hậu thuẫn cho họ là ai?

Linh Miêu đáp:

- Là quái nhân mới xuất hiện, cả hai người thân hình tròn ủng như trái banh mà võ công cao thâm khôn lường! Tại hạ đã thấy chúng đả bại không biết bao nhiêu là cao thủ.

Nữ lang che mặt cười nói:

- Té ra là Nhật Nguyệt Song Cầu. Cái đó không sao, các hạ đi đi. Để ba kẻ thù của Tiểu Phụng Hoàng cho bọn ta trả oán thay y. Tiện thiếp thấy các hạ còn phải đi điều tra hai toán, vậy cứ tiến hành. Khi nào biết chỗ họ trú chân mà gặp cơ hội thì báo cho bọn tiện thiếp hay.

Linh Miêu dặn:

- Hai quái nhân người tròn ủng đó đao thương chém không vào.

Nữ lang che mặt đáp:

- Cái đó huynh đài bất tất phải quan tâm, cứ việc đi lo phận sự của mình cho xong.

Nàng nhìn thiếu nữ họ Văn nói tiếp:

- Muội tử! Ngươi vào phía sau miếu thu thập Tam Thử, còn mặt trước miếu để cho ta.

Thiếu nữ họ Văn đáp:

- Thư thư! Thư thư không nên giết Song Cầu mà nên thu phục hai người này. Còn có chỗ dùng đến.

Nữ lang người cao hỏi:

- Thu hai tên khó coi đó làm gì?

Thiếu nữ họ Văn đáp:

- Trong hồ lô của chúng đựng một thứ giao thuỷ rất cổ quái. Chính là để đối phó với hai loài chim rất nhỏ của Cổ Cầm Giáo. Hễ chúng phục tòng thì mình thu lấy mà dùng. Khó coi thì có quan hệ gì. Đồng thời tội chúng chưa đáng chết.

Nữ lang cười hỏi:

- Như vậy A Kỳ không trách ngươi ư?

Thiếu nữ họ Văn cười đáp:

- Chúng ta thu dụng trợ thủ đắc lực cho y thì y còn nói gì được nữa?

Nữ lang cười nói:

- Được rồi! Văn muội ra phía sau, đề phòng bọn họ trốn chạy.

Nàng dứt lời chạy thẳng tới cửa miếu. Nàng vừa tiến vào trong điện thấy hai Cầu nhân nằm lăn ra mà ngủ. Nhưng vừa nghe tiếng động rất khẽ chúng đã nhảy bổ lên quát hỏi:

- Ai?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 95 : HỒNG TRẦN KIM CƯƠNG ĐINH NHẤT BẠCH

Nữ lang cười lạt hỏi:

- Các ngươi không nhận ra bản cô nương ư?

Cao cầu ngó thấy đột nhiên lùi lại kinh hãi la lên:

- Tiên tử!

Nữ lang cười lạt nói:

- Các ngươi dám thu lưu Càn khôn tam thử làm thủ hạ là phạm vào tội o bế quân giặc cướp. Bây giờ các ngươi còn nói gì nữa? Chuẩn bị lãnh cái chết đi.

Gã Cao lập tức quì xuống đáp:

- Tiên tử! Anh em tiểu nhân không biết Càn khôn tam thử là quân trộm cướp. Hiện Giờ bọn chúng ở hậu điện. Tiểu nhân xin lôi chúng ra giết ngay đi được chăng?

Nữ lang lạnh lùng hỏi:

- Trên chốn giang hồ các ngươi được người ta thổi phồng là thiên hạ vô địch phải không?

Gã lùn quì xuống đáp:

- Tiên tử! Dù sao cũng phải bỏ tiên tử ra ngoài.

Nữ lang che mặt giận dỗi nói:

- Nói bậy! Khiên Ngưu của các ngươi không pải là tuyệt kỹ vô đich. Ngoài Huỳnh Ngọc kiếm của ta, còn Phụng Hoàng kiếm cũng có thể chém chết các ngươi được. Các ngươi là ếch nằm đáy giếng coi trời bằng vung.

Hai quái nhân kinh hãi la lên:

- Phụng Hoàng kiếm ở trong tay ai?

Nữ lang cười lạt đáp:

- Các ngươi không cần phải hỏi. Cứ gặp y là ngày tận số của các ngươi đó.

Hai quái nhân đồng thanh năn nỉ:

- Tiên tử hãy tha cho bọn tiểu nhân lần thứ hai. Bọn tiểu nhân không dám khoác lác nữa

Nữ lang đáp:

- Không được! Dã tâm của bọn ngươi chưa trừ hết, tất còn làm hại giang hồ. Đêm nay không để các ngươi chết dưới lưỡi Hoàng Ngọc kết tinh thần kiếm của ta không được

Hai quái nhân dập đầu binh binh van lơn:

- Tiên tử! Chỉ cầu tiên tử tha mạng cho rồi tiên tử muốn bảo sao bọn tiểu nhân cũng chịu

Nữ lang che mặt hỏi:

- Các ngươi có muốn làm gia nhân không?

Hai quái nhân cả mừng hỏi:

- Tiên tử muốn lưu bọn tiểu nhân chăng?

Nữ lang che mặt đáp:

- Không phải. Ta muốn các ngươi qui hàng dưới trướng Tiểu Phụng Hoàng để làm nhân vật chính phái. Nếu các ngươi lòng một dạ hai thì dù y không giết ngươi, ta cũng chém chết.

Hai quái nhân hỏi:

- Bọn tiểu nhân tuyệt đối tuân theo, nhưng chưa biết Tiểu Phụng Hoàng thì làm thế nào?

Nữ lang che mặt đáp:

- Chính y là Thiết Kỳ Sĩ. Hiện nay y đang tìm kiếm Cổ Mộ U Linh và Cổ Cầm giáo chủ. Vậy bắt đầu từ bây giờ, các ngươi có thể tự do hành động chuyên việc kiếm hai môn phái đó mà đả đấu để lập công làm lễ kiến diện

Hai quái nhân hỏi:

- Kính cẩn tuân lệnh tiên tử. Bọn tiểu nhân còn chưa hiểu có nên kiếm bọn Ảo Hải Môn không?

Nữ lang che mặt đáp:

- Thái Hư ảo chúa đánh bại thì được, nhưng không nên giết chết. Còn bọn đồ đệ cùng thủ hạ của lão nếu phạm vào hành vi độc ác trong võ lâm thì không thể tha được.

Quái nhân nói:

- Bọn tiểu nhân đã đấu với Thái Hư ảo chúa. Công lực của lão rất cao tâm. Bề ngoài lão bị bại hai lần mà không phải là thua thật. Lão chỉ không có cách nào đối phó bọn tiểu nhân.

Thiếu nữ che mặt nói:

- Các ngươi coi chừngtrên người hắn đeo thanh Hoàng Ngọc kết tinh kiếm giả. Tuy nó còn kém thanh kiếm này, nhưng cũng lợi hại lắm! Lần sau khi các ngươi gặp hắn, không nên phát huy Thái Ngưu khí xông thẳng vào. Đồng thời hắn còn tấm Hoàng Kim Linh Khí Võng. Nếu các ngươi lọt vào tấm lưới của hắn, phải nhớ đừng có vận hết Thái Ngưu khí vì không phá nổi. Các ngươi giả vờ bị bắt. Chờ lúc hắn mở lưới, các ngươi liệu mà tuỳ cơ trốn chạy

Quái nhân cao hỏi:

- Muốn tránh khỏi mắc lưới của hắn thì làm thế nào?

Nữ lang che mặt đáp:

- Các ngươi dùng khinh công nhưng người đừng đưa lên khỏi mặt đất thì có thể tránh được. Nếu vọt lên cao thì không trốn thoát được đâu.

Hai quái nhân ngỏ lời cảm tạ nữ lang che mặt rồi, đồng thanh hỏi:

- Tiên tử! Tấm lưới mà lần trước tiên tử dùng để bắt bọn nữ nhân kêu là gì?

Nữ lang che mặt đáp:

- Cái đó là Hoàng Kim Linh Khí Võng thứ thiệt. Dù các ngươi chẳng vọt lên không cũng vô phương trốn thoát, vì tấm lưới này lúc phát ra đã vô hình, bị chụp cũng không cảm giác

Quái nhân cao hỏi:

- Tiên tử! Bọn tiểu nhân đã đi được chưa?

Thiếu nữ che mặt dặn:

- Các ngươi phải ghi nhớ lời ta, không được nảy dã tâm. Từ nay phải noi theo chính nghĩa, đừng làm điều tà ác

Hai quái nhân đồng thanh nói:

- Tiên tử yên dạ. Bọn tiểu nhân không dám đâu

Hai quái nhân bỗng thấy thiếu nữ họ Văn từ hậu điện đi ra, liền cười nói:

- Thư thư! Té ra bọn họ đã bị thư thư đả bại rồi

Nữ lang che mặt hỏi:

- Ý kiến của Văn muội đã đạt mục đích. Ba người ở phia sau đâu rồi?

Thiếu nữ họ Văn đáp:

- Tiểu muội quên chưa hỏi tự hiệu chúng. Càn Khôn tam Thử không phải hạng tầm thường. Có khi chúng ở ngoài nghe bọn mình nói chuyện đã chuồn đi rồi.

Nữ lang che mặt hắng đằng nói:

- Trước mắt chúng ta mà để bọn chúng chuồn đi thì thật là mất thể diện. Muội tử! Phải đuổi theo bọn chúng!

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Không hiểu chúng chạy về phương nào?

Nữ lang che mặt đáp:

- Muội tử theo ta. Thử xem chúng chốn đâu cho thoát?

Nàng không chạy vào phía sau miếu mà lại chạy ra trước cửa. Nàng chỉ bước mau chứ không đề tụ khinh công chạy thật lẹ. Khi ra đường lớn, nàng vươn tay nắm gió đưa vào mũi ngửi rồi bảo thiếu nữ họ Văn:

- Muội tử! Bọn Tam thử đã chạy được mấy chục dặm.

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Thư thư! Trên mình chúng có mùi gì?

Nữ lang che mặt đáp:

- Ta nghe nói Càn Khôn Tam thử luyện Thổ Long Công. Luyện môn này tuy không đạt đến trình độ tối cao, nhưng cũng thành được thính lực như môn thuận phong nhỉ. Vừa rồi bọn chúng ở ngoài đã nghe biết động tỉnh. Nhưng Thổ Long công lại có chổ bất lợi là ngươi luyện môn này đi đâu thường để lại trong không khí một mùi vị đặc biệt.

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Chúng đi ngược gió có ngửi được không?

Nữ lang che mặt đáp:

- Ta đã tiên đoán chúng chạy về phía Hoàng Sơn là phương chính bắc. Bây giờ lại gặp gió Bắc. Nếu trường hợp ngược gió thì không thể nhận ra xa hay gần.

Hai nàng đang đi,bỗng phía trước một đoàn người xuất hiện cản đường

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Thư thư! Trong đó có lệnh sư huynh và sư thư không?

Nữ lang che mặt đáp:

- Muội tử! Từ nay muôi không được nói thế. Càn Khôn Ảo Ảnh và Vũ Trụ Ảo Tiên chẳng những không phải sư huynh sư thư với ta, trái lại chúng còn là đồ đệ của cừu nhân. Sư phó ta là Tái Lão Quân. Đồng thời lão nhân gia còn là sư phó của muội tử nữa

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Không phải thư thư học thành tài ở nơi Thái Hư ảo chúa ư?

Thiếu nữ che mặt đáp:

- Học lén võ công của địch nhân chỉ là một kế hoạch gậy ông đập lưng ông. Đồng thời mục đích của ta là lấy trộm Tứ bảo trong Kim ngọc đồ. Hiện giờ chỉ trái bảo châu là chưa vào tay, nhưng cái đó không quan trọng nên ta lập tức thoát ly Ảo Hải môn

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Thư thư thoát ly rồi, Ảo Hải môn có biết không?

Nữ lang che mặt đáp:

- Có khi họ biết rồi. Gần đây họ cũng hiểu ta ngấm ngầm đối nghịch, nhưng họ chưa hay ta dùng vật phụ thay vào vật chính. Không thì Thái Hư ảo chúa đã thân hành đến kiếm ta.

Thiếu nữ họ văn hỏi:

- Giả tỷ Thái Hư ảo chúa thân hành đến kiếm thư thư thì làm thế nào?

Nữ lang che mặt đáp:

- Bản lãnh của ta đã cao thâm hơn lão từ hai năm trước,nhưng lão không hay, chỉ hoài nghi mà thôi. Vì lão không đủ tư chất, chẳng thể luyện nghệ thuật cổ truyền của Ảo Hải môn đến nơi, ta lại hoàn toàn luyện thành rồi

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Như vậy thư thư có thể báo thù được chưa?

Nữ lang che mặt lắc đầu đáp:

- Giết chết lão thì khó lòng, đồng thời ta cũng không nỡ hạ thủ vì lão không phải là kẻ thù chính.

Thiếu nữ họ Văn hỏi:

- Thù về chuyện gì? Kẻ thù chính là ai?

Nữ lang che mặt đáp:

- Kẻ thù giết song thân ta là Thái Hư lão tổ, sư huynh của lão. Hiện giờ không biết nhân vật này lạc lõng nơi đâu. Nghe nói hắn hiểm trá khôn lường, hành tung thần bí. Cả sư đệ lão là Thái Hư ảo chúa cũng không hay chỗ ở của lão.

Thiếu nữ họ Văn nói:

- Vậy thư thư hãy coi chừng. Có khi bản lãnh của họ còn cao hơn Thái Hư ảo chúa

Nữ lang che mặt đáp:

- Nhất định võ công lão cao thâm hơn. Chính miệng Thái Hư ảo chúa cũng nói vậy.

Thiếu nữ họ Văn nói:

- Thư thư! Tiểu mượi tưởng thư thư nên gặp mặt Kỳ ca. Lòng ái mộ của thư thư đối với y đã biểu lộ trong mọi hành động. Vừa rồi thư thư hô Lưỡng cầu nhân đi phục tùng y, nhất định thư thư yêu một cách sâu xa. Thư thư mà liênthủ với y thì không sợ gì Thái Hư lão tổ nữa.

Nữ lang che mặt nói:

- Con ngốc này! ngươi không đố kỵ với ta, ta rất cảm xúc, nhưng còn Kỳ Dao công chúa ở Hải cung thì sao?

Nguyên thiếu nữ họ Văn chính là Văn Đế Đế. Cô đáp bằng một giong chân thực:

- Thư thư ơi! Kỳ thư rất quân tử. Y cũng là một kỳ nữ tử. Tiểu muội dám xác định y không đố kỵ gì đâu

Nữ lang che mặt nói:

- Nhưng ngươi hãy chờ một thời gian nữa rồi hãy dẫn ta đến hội diện với y, vì các thứ tâm pháp mà muội tử học ở nơi sư phó chưa hoàn toàn thành công. Chờ muội tử luyện thành rồi ta sẽ có cách an bài.

Bỗng nghe tiếng người quát lớn:

- Hai cô che mặt kia đừng tiến nữa! Mau bỏ khăn bịt ra.

Văn Đế Đế khẽ nói:

- Thư thư! Anh em Càn Khôn Ảo Ảnh đã tới rồi.

Nữ lang che mặt đáp:

- Để chúng nhìn chân tướng ta.

Dứt lời nàng tháo tấm khăn che mặt ra lạnh lùng đáp:

- Càn Khôn Ảo Ảnh! Bây giờ ta bỏ tấm khăn che mặt xuống rồi.

Thanh niên kia vừa ngó thấy liền biến đổi sắc mặt, nhưng gã làm bộ kinh ngạc hắng đằng hỏi:

- Tam sư muội đấy ư?

Nguyên nữ lang che mặt là Hư Vô Ngọc Nữ. Nàng hắng dặng hỏi:

- Ai là sư muội ngươi?

Thanh niên kia hỏi tiếp:

- Sao sư muội lại thoát ly Ảo Hải môn, đồng thời hạ sát nhiều bạn đồng môn?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tại sao thoát ly ư? Nguyên ta là đồ đệ của Tái lão Quân. Mặt khác Ảo Hải môn vốn là cừu địch với ta. Các ngươi về đi, nói cho Thái Hư ảo chúa hay ngày trước anh em lão giết cả nhà Luyện khí sĩ. Đó là cha mẹ anh em ta. Món nợ này ta đã đặt kế hoạch đòi lại rồi.

Nàng nói mấy câu này khiến đối phương chấn động tâm thần. Càn Khôn Ảo Ảnh cười lạt nói:

- Một ngày làm thầy suốt đời làm cha mẹ mà ngươi phản bạn ư?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đồng môn cũng phân thành sông Kinh sông Vị. Trong vẫn là trong, đục thì cứ đục. Giữa chúng ta chẳng có chút tình cảm chi hết. Cút ngay đi! Không thì ta cho các ngươi phải bò xuống đất mà về

Càn Khôn Ảo Ảnh tức giận nói:

- Giỏi lắm! Ta đi mời sư phó đến thu thập ngươi.

Hư Vô Ngọc Nữ đột nhiên cười khanh khách nói:

- Thái Hư ảo chúa không tới đâu. Lão tự biết mình rồi, nên mới kiếm sư huynh của lão.

Nàng nói rồi nhìn Văn Đế Đế bảo:

- Muội tử! Chúng ta đi thôi

Nàng đi trước dẫn đường. Càn Khôn Ảo Ảnh và Vũ Trụ Ảo Tiên không dám cản trở, lập tức tránh ra để nhường lối

Những nhân vật khác ở Ảo Hải Môn đều hiểu rõ uy lực của Hư Vô Ngọc Nữ cũng lùi lại, chẳng một ai dám lên tiếng.

Văn Đế Đế nghĩ thầm:

- Thư thư mình oai phong thiệt!

Hai cô đi đến lúc trời sáng thì trước mắt hiện ra một thị trấn. Hai cô liền vào quán ăn cơm

Vừa ra khỏi trấn, bỗng thấy trong đám đông người đang đi trên đường có một thanh niên bệnh thế rất nghiêm trọng. Văn Đế Đế nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Thư thư! Người kia bệnh nặng quá!

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Ngươi nảy thiện tâm rồi.

Văn Đế Đế hỏi:

- Coi y đi đường cực nhọc như người qua cầu cheo leo. Thư thư cứu y được không?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Muội tử đã muốn thế, lẽ nào thư thư chẳng nghe theo? Nhưng ở ngoài đường phố làm sao cứu được.

Văn Đế Đế đáp:

- Chúng ta qua đó hỏi coi.

Hư Vô Ngọc Nữ gật đầu kéo Văn Đế Đế tiến lại. Nàng vẫn che mặt, tới nơi ngó thấy thanh niên tướng mạo đường đường. Hiển nhiên là một nhân vật võ lâm. Nàng liền hỏi:

- Huynh đài mắc bệnh chăng?

Thanh niên cúi đầu xuống, dường như không đủ khí lực để mở mắt ra. Gã lạnh lùng đáp:

- Không phải bệnh đâu

Hư Vô Ngọc Nữ biết tính tình gã cao ngạo, lại hỏi:

- Thế thì bị nội thương hay sao?

Thanh niên ồ một tiếng, hồi lâu mới gật đầu đáp:

- Đúng là bị nội thương mà là thứ nội thương không ai trị được.

Văn Đế Đế dường như biết Hư Vô Ngọc Nữ có vẻ tức mình, cô liền nói:

- Vị đại ca kia! Bọn ta đều là người giang hồ. Đại ca bị thương gì thư thư ta cũng có thể chữa được.

Người kia nghe Văn Đế Đế ngửng đầu lên nhìn thì chỉ thấy hai vị cô nương che mặt. Gã lẳng lặng một chút hỏi:

- Cô nương! Chắc các cô biết bọn Ảo Hải Môn rồi?

Văn Đế Đế "ủa" một tiếng rồi hỏi lại:

- Huynh đài bị người Ảo Hải Môn đả thương ư?

Thanh niên cười lạt đáp:

- Đúng thế! Y là một nhân vật tối cao ở Ảo Hải Môn.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh ngạc hỏi:

- Huynh đài trúng phải Thông tâm chưởng của Thái Hư ảo chúa ư?

Thanh niên đáp:

- Thái Hư ảo chúa chưa phải là nhân vật tối cao. Tuy hắn làm chưởng môn, nhưng võ công mới vào hạng nhì. Tại hạ trung phải Thông tâm chưởng của Thái Hư lão tổ. Hỡi ơi!...

Hắn thở dài nói tiếp:

- May mà tại hạ chịu đựng ba chưởng còn sống được ba ngày. Nếu kẻ khác chỉ một chưởng là xong đời.

Hư Vô Ngọc Nữ trầm giọng hỏi:

- Huynh đài gặp Thái Hư lão tổ ở đâu?

Thanh niên đáp:

- Cách đây trong vòng một trăm dặm mà không hiểu địa danh. Tại hạ chỉ nhớ là một thị trấn phía nam.

Hư Vô Ngọc Nữ lại hỏi:

- Quí tính đại danh huynh đài là gì?

Thanh niên thở dài đáp:

- Người sắp chết còn dấu tên tuổi làm chi? Tại hạ là Đinh Nhất Bạch, một kẻ lãng tử giang hồ, chẳng có bang phái nào hết. Ra đời chưa lâu lại mang tự hiệu là Hồng Trần Kim Cương. Xin hai vị cô nương tùy tiện. Tại hạ ra khỏi thị trấn rồi chuẩn bị tự đào lấy một thổ huyệt để yên giấc ngủ ngàn thu.

Văn Đế Đế an ủi gã:

- Đại ca đừng nản chí. Thư thư ta trị thương cho đại ca được

Thanh niên đột nhiên lẩn tránh. Không ngờ người gã lạng đi nhanh như điện chớp. Gã cười lạt hỏi:

- Các cô là người ở Ảo Hải môn. Đi đi thôi. Ta đã bị một nhân vật Ảo Hải môn đả thương thì không cần người Ảo Hải môn giải cứu.

Hư Vô Ngọc Nữ bình tĩnh tiến về phía thanh niên hỏi:

- Các hạ có biết môn Không tâm Chưởng Ảo Hải Môn có mấy người thi triển được và có mấy người có thể giải cứu?

Thanh niên nghe hỏi "ồ" một tiếng đáp:

- Chỉ có anh emThái Hư ảo chúa thi triển Không tâm chưởng. Còn người đủ tài giải cứu e rằng chỉ có một mình Thái Hư lão tổ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Bây giờ tiện thiếp trị được thì huynh đài có cảm tưởng gì?

Thanh niên ngạc nhiên hỏi lại:

- Cô nương! Cô dùng cách gì để cứu tại hạ?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Ở đây giữa đường phố không tiện. Xin huynh đài ra ngoài thị trấn rồi sẽ bàn.

Thanh niên liên đi trước ra khỏi thị trấn. chân gã chạy nhanh như bay.

Văn Đế Đế thấy vậy nhìn Hư Vô Ngọc Nữ khẽ hỏi:

- Té ra vừa rồi gã giả vờ ư?

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Người không còn chút sinh cơ thì tinh thần mất hết. Còn người tuy gần kề cái chết mà còn hy vọng toàn sinh thì tiềm lực về tinh thần đột nhiên tăng lên rất cao. hiện tượng của y là như vậy. Chúng ta rượt theo cho mau.

Hai cô đuổi theo ra ngoài thị trấn, bỗng thấy Hồng Trần Kim Cương Đinh Nhất Bạch chân bước không vững té xuống bên đường.

Hư Vô Ngọc Nữ vội vọt lại phóng chỉ điểm loạn như mưa rào.

Lạ Thay! Không ai ngờ Đinh Nhất Bạch bị thương nặng đến thế mà nàng điểm huyệt xong chưa đầy một khắc, thương thế tựa hồ mất hết. Gã nhảy lên rồi quỳ xuống nói:

- Ân nhân! Ơn đức này Đinh mỗ suốt đời không quên, nguyện đem thân khuyển mã làm nô bộc để phụng thị nhị vị cô nương.

Hai cô bẽn lẽn lại không thể đưa tay ra đỡ dậy, liền đồng thanh la lên:

- Các hạ đứng lên đi! Cái đó có chi đáng kể?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Nếu tại hạ không được như nguyện quyết quì ở đây cả năm không đứng dậy nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Các hạ hãy đứng lên đã! Thế này coi không tiện. tiên thiếp sẽ có cách an bài.

Thanh niên họ Đinh đứng lên hỏi:

- Tiểu thư an bài cách nào?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi lại:

- Không làm nô bộc được chăng?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Đó là lời dặn của gia sư lúc lâm chung. Lão nhân gia bảo tiểu nhân trong số mạng đã chỉ rõ phải làm nô bộc, không thì gặp họa sát thân. Dù tiểu nhân võ công cao thâm đến đâu e rằng cũng không thoát khỏi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Lệnh sư là ai?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Lão nhân gia không có tiếng tăm gì trong võ lâm. Chỉ mấy vị lão tiền bối là biết đến và kêu bằng Quyền đả bát tiên.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi la lên:

- Lệnh sư là Thiên Long Tử tiền bối rồi.

Đinh Nhất Bạch kinh hãi hỏi:

- Sao tiểu thư lại biết tự hiệu của gia sư về trăm năm trước?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Câu chuyện khá dài. Tiện thiếp hãy ưng lời yêu cầu của các hạ nhưng chỉ bề ngoài là nô bộc mà thôi. Tiện thiếp không thích kiểu cách này.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 96 : THANH NIÊN NÀO NÀO ĐẢ BẠI ĐINH NHẤT BẠCH

Đinh nhất Bạch gật đầu nói:

- Tiểu nhân hiểu rồi.

Đột nhiên gã hỏi:

- Phải chăng vừa rồi tiểu thư thi triển môn Bồ Thiên Chỉ, một kỳ công tối cao của Ảo Hải môn?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Thủng thẳng rồi ta sẽ cho các hạ hay. Bây giờ chúng ta đi đâu?

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Tiểu thư định đi đâu?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hãy đuổi Càn Khôn Tam Thử, giết xong chúng rồi sẽ lên Hoàng Sơn kiếm Cổ Cầm Giáo chủ

Đinh Nhất Bạch nghe nói rượt theo Càn KHôn Tam Thử liền lập tức chạy trước dẫn đường ra khỏi địa giới thành Hưu Ninh vào lúc giữa trưa. Không ngờ phía sau có tiếng người huyên náo liền quay đầu nhìn lại thì thấy một toán rất đông nhân vật giang hồ rầm rộ đi tới

Hư Vô Ngọc Nữ ngó thấy liền nhìn Văn Đế Đế khẽ nói:

- Muội tử ! Đó là năm vị sư huynh muội ở phái Thái Hư dẫn một toán thủ hạ đi. Chúng ta đừng lý gì đến họ. Nhất định họ đi tìm kiếm hai phái cừu địch truyền đời là Thái Huyền và Tiên Thiên

Văn Đế Đế nói:

- Năm nay là năm võ lâm rất nhiều chuyện. Ba phái đó tự lo cho mình còn chưa xong còn đi tranh hơi làm chi?

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Bọn họ không biết tự lượng, lại muốn đi tranh đoạt Kim Ngọc đồ Tam Bảo

Văn Đế Đế hỏi:

- Phải rồi! Thư thư ! Thư thư lấy cắp tam bảo mà sao Ảo Hải môn không biết?

Hư Vô Ngọc nữ cười đáp:

- Lấy vật phụ đổi vào vật chánh, hình thức chẳng khác gì nhau. Nếu không rành thì thần tiên cũng khó lòng phân biệt

Văn Đế Đế hỏi:

- Chính phẩm đã lọt vào tay ảo chúa, chẳng lẽ lão không giữ cẩn thận? Vật phụ thư thư lấy ở đâu ra?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Vật phụ lấy từ Kim Ngọc Sơn. Vì Sư phó đến trễ chỉ lấy được vật phụ. May ở chỗ chưa bị Ảo chúa lấy hết. Lão lấy được vật chính rồi lòng sung sướng khôn tả, quên mất vật phụ. Trước lão rất thích ta nhưng thấy võ công tiến bộ nhanh quá lão mới sinh dạ hoài nghi mà không còn đưa ta giữ, nhưng chỗ lão cất dấu ta đoán ra được, nên ta đổi chẳng khó khăn gì

Văn Đế Đế cười hỏi:

- Lão lấy được rồi không biết cách dùng cũng bằng bỏ uổng

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Sử dụng có hai cách, một cách phổ thông một cách phi thường. Huỳnh Ngọc kiếm có thể sử dụng theo cách phổ thông, nhưng không thể dùng làm phi kiếm. Linh Khí võng cũng vậy.Hiện giờ ta sử dụng theo lối phổ thông. Phải chờ muội tử hiểu tâm pháp rồi mới có thể luyện thành xuất thần nhập hoá được

Văn Đế Đế hỏi:

- Tại sao sư phó không tự mình luyện lấy, hoặc dạy thư thư rèn luyện?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Sư phó tiên thiên bất túc không thể luyện được. Còn võ công của ta lại rất phức tạp chứ không đơn thuần như mụôi tử, nên lão nhân gia bảo ta đi đón muội tử về

Lúc này Đinh Nhất Bạch phát giác ra tình hình phía sau. Gã đứng dưới gốc cây chờ hai cô, rồi quay lại nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Tiểu thư ! Phía sau có một toán người của phái Thái Hư

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Đinh huynh đã gặp họ rồi ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Thưa tiểu thư, xin tiểu thư đừng xưng hô như vậy

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Chị em ta không thể coi Đinh huynh như kẻ nô bộc. Chúng ta đã có chủ ý rồi

Đinh Nhất Bạch thở dài đáp:

- Như vậy Đinh mỗ chẳng yên tâm chút nào

Văn Đế Đế nói :

- Đinh huynhchưa gặp A Kỳ ca. Y mà thấy chị em ta thu Đinh huynh làm nô bộc,tất chẳng bằng lòng

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- A Kỳ ca là ai?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Bây giờ huynh bất tất phải hỏi làm chi, mai mốt sẽ biết ngay. Vừa rồi ta hỏi Đinh huynh đã chạm trán bọn ngưòi phái Thái Hư chưa? Hay là đã có lần xung độtvới họ?

Đinh nhất Bạch nói:

- Thuộc hạ chưa xung đột. Vì thuộc hạ ăn mặc lôi thôi thế này không lọt vào nhãn quang họ nên họ chưa chú ý

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Môn phái của họ chỉ có ba người,nhân vật các phái khác có vẻ khinh mạn họ, nhưng bọn ta không nên coi họ là kẻ thù, mà cũng chẳng cần hoan nghênh họ

Đinh Nhất Bạch lại nói:

- Ngoài biển có hai phái nữa đến, nhưng hầu hết bị bại dưới tay thuộc hạ. Nhất là ba thiếu nữ, họ vừa thấy mặt là căm hận Đinh mỗ thấu xương

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Đó là Yêu Hải Tam cô. Song thân chúng thuộc về tà môn

Đinh Nhất Bạch nói:

- Tà môn Đinh mỗ không sợ mà chỉ sợ mấy loại tiểu điểu của Cổ Cầm giáo. May ở chỗ Đinh mỗ biết phương pháp ẩn lánh

Văn Đế Đế hỏi:

- Phương pháp gì?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Gia sư có truyền cho tiểu nhân một thứ độn pháp kêu bằng Thập Lý Phong. Chỉ lạng mình một cái đã ra xa mười dặm không thấy tông tích đâu nữa. Một lần tiểu nhân bị bọn Cổ Cầm giao thủ, giống tiểu điểu Di Thiên sa ra nhiều đến hơn vạn con. Tiểu nhân tuỳ cơ liền thoát thân được. Bầy chim nhỏ đó không biết đường đuổi theo

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Phải xa mười dặm, chứ năm ba dặm là bầy chim nhỏ đó vẫn có thể đuổi kịp

Lúc này phái Thái Hư đã tới gần. Văn Đế Đế khẽ nói:

- Chúng ta đi chậm quá

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bọn mình không sợ họ hà tất phải đi mau

Đinh Nhất Bạch nói:

- Đại tiểu thư! Dường hai cô gái kia kêu bằng Thái Hư song tuệ gì đó. Có lần bọn chúng coi tiểu nhân như kẻ ăn xin, không cho ngồi bên bàn họ để uống trà

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Đinh huynh bị họ khinh thường mà không nổi giận ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Sự thật tiểu nhân cũng chẳng khác gì kẻ ăn xin

Văn Đế Đế hỏi

- Sao Đinh huynh không mua tấm áo mới mà mặc?

Hư Vô Ngọc Nữ đỡ lời:

- Tính tình y giống sư phó đến tám phần mười,chẳng thích hào hoa, không ham danh lợi

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Đại tiểu thư hiểu biết sâu xa về gia sư. Tiểu nhân chưa rõ vì nguyên nhân gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Gia sư và lệnh sư là chỗ hảo hữu thâm giao, làm gì ta không rõ

Đinh Nhất Bạch kinh hãi nói:

- Gia sư chỉ có một người bạn là Tái Lão Quân

Văn Đế Đế cười khanh khách nói:

- Lão nhân gia chính là sư phó của bọn ta

Đinh Nhất Bạch thở dài nói:

- Vậy ra là người nhà

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Vì thế ta không thể coi Đinh huynh là nô bộc

Lúc này trên con đường xéo bên vắt ngang có một toán người đi tới.Đinh Nhất Bạch khẽ hỏi hai cô:

- Nhị vị tiểu thư có nhận ra toán ngưòi kia không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chúng là đồ đệ của Tam Cường ngày trước. Tên y là Ngọc Trung Ngọc. Gã đi giữa là Thiên Chú Định, kẻ sau cùng là Khí Trần Tiên. Không ngờ bọn chúng đồng thời xuất hiện

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Dường như bọn họ và phái Thái Hư không quen biết nhau?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cũng có thể họ quen biết nhau rồi nhưng chưa có chuyện giao thủ hoặc xung đột mà thôi

Giữa lúc ấy, bỗng thấy trong rừng bên đường phía trước có ba bóng người chạy ra. Hư Vô Ngọc Nữ vừa ngó thấy vội bảo Đinh Nhất Bạch:

- Đinh huynh! Đó là bọn Tam Thử. Rượt theo cho mau

Đinh Nhất Bạch nghe nói vọt người đi mau lẹ tuyệt luân, cũng khác gì chớp nhoáng

Tam Thử phát giác ra điều khác lạ. Tình thế vô cùng cấp bách. Bọn chúng liền vọt vào rừng rậm ở phia đối diện

Đinh Nhất Bạch sợ mất hút, lập tức nhảy xổ vào

Phái Thái Hư và ba tên đồ đệ của Tam Cường chẳng hiểu chuyện gì, cũng hối hả rượt theo Tam Thử

Văn Đế Đế nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Thư thư! chẳng lẽ những người hai phe kia giữa đường thấy chuyện bất bằng mà ra tay can thiệp?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Bọn họ vì hiếu kỳ cũng có, vì tưởng là chuyện đoạt bảo cũng có

Văn Đế Đế hỏi:

- Chúng ta không chạy theo để đề phòng Đinh đại ca xảy chuyện thất bại ư?

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Tuy ta chưa biết rõ bản lãnh họ Đinh, nhưng y là truyền nhân của Đả bát tiên thì khỏi lo

Văn Đế Đế hỏi:

- Võ công của sư phó y cao thâm lắm phải không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cao đến trình độ nào chẳng một ai hay,nhưng sư phó chúng ta đã nói cả Thái Hư ảo tổ cũng không dám đến kiếm lão. Lão là người rất thần bí, chỉ ra tay một lần vào chín chục năm trước. Lão đánh cho tám người luyện khí sĩ tự xưng là bát tiên thua xiểng niểng,không dám ló mặt ra giang hồ nữa

Văn Đế Đế nói:

- Tự hiệu của lão chắc do vụ đó mà ra

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đúng thế. Nhưng lão không có cuộc đả đấu thứ hai nào nữa

Văn Đế Đế hỏi:

- Đem lão so với Phụng Hoàng Thần bá bá,võ công ai cao hơn?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Một người như vừng thái dương soi sáng khắp thiên hạ. Một người như chòm sao lớn vô danh. Thần thông ai hơn ai vĩnh viễn ngưòi võ lâm không thể biết được

Văn Đế Đế nói

- Câu thí dụ của thư thư tiểu muội nghe vẫn chưa hiểu

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Phụng Hoàng thần như núi Tu Di, ai cũng ngó thấy.Còn Đả bát tiên chìm sâu dưới đáy biển thì ai mà hiểu được?

Văn Đế Đế gật đầu hỏi:

- Bây giờ tiểu muội hiểu rồi. Nhưng Đinh Nhất Bạch đại ca so với A Kỳ ca võ công ai hơn?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cái đó...

Nàng ngẫm nghĩ rồi vừa cười vừa nói tiếp:

- Cái đó còn phải coi thành tựu của hai người, chẳng thể so sánh võ công của sư phó mà biết được đồ đệ ai cao ai thấp. Nếu muội tử muốn biết ai mạnh ai yếu giữa hai người đó ta cũng có cách

Văn Đế Đế ngạc nhiên hỏi:

- Thư thư dùng cách gì, hay làm cho hai người họ đánh nhau?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi lại:

- Ngoài cách đó muội tử làm sao mà biết được?

Văn Đế Đế vội đáp:

- Không được! Lưỡng hổ tương tranh tất hữu nhất thương. Tiểu muội không muốn coi họ đánh nhau

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Ta muốn coi, nhưng đã có biện pháp không để họ đánh nhau đến chỗ nguy hiểm

Văn Đế Đế kinh hãi đáp:

- Thư thư ơi! Vụ này không phải trò đùa, thư thư chớ nên làm.

Hư Vô Ngọc Nữ nhận chân hỏi:

- Muội tử! Phải chăng ngươi muốn cả ta cũng lấy Thiết Kỳ Sĩ?

Văn Đế Đế đáp:

- Vì thư thư cũng yêu y

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đúng thế! Sau khi ta gặp y rồi, trong lòng quả thực sinh lòng yêu mến y. nhưng...

Văn Đế Đế hỏi:

- Nhưng làm sao?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bản lãnh ta đã gần đến trình độ xuất thần nhập hoá, ta không muốn lấy chàng trai võ công kém mình

Văn Đế Đế nói:

- Thế thì thư thư không yêu y một cách chân thành rồi

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Không phải. Ta quả yêu y thật. Nhưng hiện y có muội tử và Kỳ Dao công chúa rồi thì khi nào ta lại đi lấy nam nhân đã có hai vợ?

Văn Đế Đế nói:

- Tiểu muội thật không sao hiểu được ý tứ của thư thư. Còn tiểu muội yêu ai thì nhân vật đó không đủ sức trói nổi con gà cũng chẳng quan hệ gì

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Quan niệm của muội tử là quan niệm của kẻ thông thường còn người võ lâm lại không giống thế. Người võ lâm từ sáng đến tối sống trên mũi đao lưỡi kiếm. Kẻ yếu bị người mạnh ăn thịt. Ta không chịu thành quả phụ

Văn Đế Đế hỏi:

- Bản lãnh thư thư đã đến trình độ xuất quỉ nhập thần mà không bảo vệ cho y được ư?

Hư Vô Ngọc nữ đáp:

- Gái bảo vệ trai là khó coi lắm. Đồng thời nam nữ võ lâm chẳng thể ngày nào cũng đi bên cạnh nhau mà không ly khai

Văn Đế Đế nói:

- Thư thư ơi! Tiểu muội không gả thư thư cho A Kỳ ca nữa. Thư thư đừng để y động thủ với Đinh đại ca

Hư Vô Ngọc Nữ đột nhiên nhìn chằm chặp vào mặt Văn Đế Đế hồi lâu mới cười khanh khách nói:

- Muội tử ! Muội tử yêu y một cách rất thiết tha

Văn Đế Đế thở dài đáp:

- Có khi đó là chỗ tầm thường của muội

Hư Vô Ngọc Nữ đột nhiên ôm lấy cô hôn lấy hôn để khẽ hỏi:

- Muội tử! Yêu đương chân chình không phải tầm thường mà là thần thánh. Nhưng không hiểu Kỳ Dao ra sao? Chẳng lẽ y cũng như ngươi?

Văn Đế Đế đáp:

- Y có chỗ bất đồng với tiểu muội là đã đem sinh mạng cùng danh tiết đổi lấy mạng sống cho A Kỳ ca. Vậy y còn đáng tôn kính hơn tiểu muội

Hư Vô Ngọc Nư thở dài nói:

- Kẻ ngốc dại quả nhiên được hưởng phúc. Muội tử! Chúng ta đi thôi Đinh Đại ca đã đuổi xa mấy chục dặm rồi

Văn Đế Đế đáp:

- Không! Thư thư còn chưa trả lời tiểu muội

Hư Vô Ngọc Nữ an ủi:

- Con ngốc kia! Võ công của A Kỳ ngươi không hiểu bằng ta. Thậm chí chính y cũng không hiểu rõ y. Đừng nói ta không phải là đối thủ của y. Sự thực Thái Hư ảo chúa và Cổ Cầm giáo chủ hai người liên thủ với nhau e rằng cũng không đả bại y được, chứ đừng nói chuyện Đinh đại ca

Văn Đế Đế kinh dị hỏi:

- Sao thư thư lại biết rõ thế?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đây là Bí mật tạm thời phải dấu muội tử

Văn đế Đế hỏi:

- Những điều thu thư vừa nói là có ý gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Ta muốn thử ngưoi có thực tình với y không

Văn Đế Đế toét miệng ra nói :

- Không xong rồi. Thư thư thật tệ quá

Hai cô lập tức đề tụ khinh công rượt theo Đinh Nhất Bạch vượt qua mấy chục dặm đường vẫn chẳng thấy bóng y đâu. Đồng thời bọnThái Hư và đồ đệ của Tam Cường cũng mất hút. Văn Đế Đế hoang mang nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Thư thư ! Đinh đại ca đi đâu rồi?

Hư Vô Ngọc nữ đột nhiên đứng yên không nhúc nhích. Dường như nàng phát giác ra điều gì. Một lúc lâu bỗng nàng trở về phia bắc ra chiều kinh ngạc nói:

- Sau tòa núi này đang xảy ra cuộc đả đấu

Văn Đế Đế đáp:

- Chắc là Đinh đại ca đang đánh nhau với Tam Thử

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Tam Thử mà chống được mười chiêu của Đinh đại ca thì là hạnggiỏi

Văn Đế Đế hỏi:

- Sao Thư thư biết thế?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đinh đại ca chịu được một chiêu Không Tâm chưởng của Thái Hư ảo chúa đến mấy ngày thì trong những nhân vật lão bổn hạng nhì ở võ lâm cũng khó tìm ra một người, chứ đừng nói bọn thanh niên. Cái đó chứng minh công lực của Đinh đại ca rất thâm hậu. Tam thử chưa đáng kể vào hạng nhì thì chúng chống cự Đinh đại ca thế nào được?

Văn Đế Đế nói :

- Chúng ta rượt theo xem sao?

Hư Vô Ngọc Nữ liền chạy trước.Nàng ước lượng trái núi phải vượt qua này dài đến mười tám mười chín dặm. Khi lên tới đỉnh núi bỗng thấy Đinh Nhất Bạch mồ hôi nhễ nhại, toàn thân dính đầy cát vàng thở hồng hộc đứng đó

Văn Đế Đế vội hỏi:

- Đinh đại ca ! Đai ca làm sao vậy?

Đinh Nhất Bạch vừa thở vừa đáp:

- Nhị Vị Tiểu thư ơi ! Tiểu quả là đồ bỏ. Tam Thử bị người ta giết rồi. Cả tiểu nhân cũng bị đả bại

Hư Vô Ngọc Nữ nghe nói ngạc nhiên hỏi

- Đầu đuôi vụ này ra làm sao?

ĐinhNhất Bạch đáp:

- Tiểu nhân rượt theo Tam Thử. Thính giác của bọn này thật linh mẫn. Chúng cố tình trốn thoát khỏi tay tiểu nhân. Dọc đường xoay chuyển bảy tam khúc quanh. Cả phái Thái Hư và bọn đồ đệ của Tam Cường cũng không đuổi kịp. Tiểu Nhân chỉ hụt một chút. Lúc lên trái núi này tiểu nhân rượt thật mau. Ngờ đâu một người che mặt xuất hiện đột ngột chặn ngăn Tam thử,cấm cả tiểu nhân đi qua

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Hình dạngngười che mặt như thế nào?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Đại khái nhỏ tuổi hơn tiểu nhân. Chỉ nghe thanh âm gã nói Tam thử là cừu nhân của gã,không cho tiểu nhân hạ thủ

Văn Đế Đế hỏi:

- Dĩ nhiên tam thử rất nhiều kẻ thù. Kết quả ra làm sao?

Đinh nhất Bạch đáp:

- Tiểu nhân đuổi đã bấy nhiêu xa, lại vâng lệnh nhị vị tiểu thư dĩ nhiên phải ráng bắt tam thử đưa về để hai vị phát lạc. Nhưng gã đó hạ sát Tam thử như giết mấy con cừu

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi

- Gã động thủ nhanh đến thế ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Nhanh đến nỗi tiểu nhân không kịp cản trở. Tiểu nhân tức giận quá chừng cùng gã động thủ

Văn Đế Đế nói:

- Thế thì không trách được. Thằng cha đó quả là vô lý

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Tức hết chổ nói! Tiểu nhân đánh mười chiêu gã không phản kích mà tiểu nhân không đụng được đến tà áo gã. Dường như gã cũng nổi đoá, luôn miệng quát tiểu nhân đình thủ. Thử hỏi hai vị: Tiểu nhân nhịn thế nào được? Rồi gã cũng tấn công nhưng chưa đầy bốn chục chiêu,tiểu nhân đã toát mồ hôi. Thật thành đồ bỏ mất rồi!

Hư Vô Ngọc Nữ "Ủa" một tiếng hỏi:

- Có hạng người cao thủ đến thế ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Đúng là một cao thủ ghê gớm, ít người tin được, may mà gã không muốn hạ sát thủ đối với tiểu nhân

Văn Đế Đế hỏi:

- Hiện giờ thằng cha đó ở đâu?

Đinh Nhất Bạch nói:

- Gã đánh chừng năm chục chiêu liền lẳng lặng tránh sang một bên rồi bảo tiểu nhân:" Bằng hữu! Giữa chúng đã không quen biết lại không thù oán. Bằng hữu đã truy sát Tam Thử thì hiển nhiên không phải tà môn. Vậy chúng ta đình thủ quách". Gã dứt lời đã chạy xuống núi, để tiểu nhân dở cười dở khóc

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Gã không dùng binh khí ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Trên lưng gã cài một thanh cổ kiếm ở trong áo.Tiểu nhân nhận ra là một thanh đoản kiếm. Gã không lấy kiếm ra,chỉ dùng chưởng pháp khác nhau để đối phó với tiểu nhân. Nội lực gã bất tận như sông Trường giang, áp lực nặng như núi Thái sơn. Thật là một cao thủ tiểu nhân chưa từng thấy ai hơn. Võ công gã cao hơn Thái Hư ảo chúa

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 97 : KIM CƯƠNG HIỆP ĐẠI CHIẾN SONG CẦU

Hư Vô Ngọc Nữ chau mày hỏi:

- Theo lời Đinh đại ca gã là một nhân vật hy hữu. Gã đi về phía nào?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Đại khái gã theo hướng tây bắc

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Hãy để đó. Chúng ta còn dịp gặp gã. Bây giờ hãy tìm vào thành thị ăn uống đã

ĐinhNhất Bạch hỏi:

- Thi thể tam thử còn ở trên núi, nhị vị tiểu thư có muốn đi coi không?

Văn Đế Đế cười đáp:

- Chúng chết rồi là được, còn coi làm chi nữa?

Đinh Nhất Bạch thở dài sườn sượt nói:

- Lần đầu tiên tiểu nhân vâng lệnh đi làm việc đã hư rồi. thật chán quá

Hư Vô Ngọc nữ cười đáp:

- Việc gì mà chán nản. Tam thử chết là được rồi, có điều không phải chúng ta ra tay hạ sát mà thôi

Đinh Nhất Bạch nét mặt vẫn buồn rười rượi. Gã Gã gượng cười dẫn hai cô xuống núi còn quay lại nói:

- Lần này rượt theo chúng ta theo đường chính bắc là chệch đường đi Hoàng Sơn. phía trước cách chừng năm dặm đến Tích Khê thành, mé phải là cửa ải Nhật Lập Lỉnh

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bây giờ không còn sớm nữa. Đêm nay ngủ ở Tích Khê thành, sang mai sẽ lên đường đi Hoàng Sơn

Ba người xuống chân núi chẳng bao lâu thấy tường thành. Sau một lúc vào thành rồi, Đinh Nhất Bạch chạy trước trên đường lớn kiếm một khách sạn

Lúc này mặt trời vừa lặn, gã mướn hai phòng lại kêu điếm gia sắp hai mâm cơm, một mâm đưa vào phòng cho hai cô. Còn gã ngồi ăn bên ngoài

Hai cô thấy gã xử sự chu đáo, không giống người thô tục nên cũng thích gã. Ăn cơm xong, lại nghe gã đứng ngoài cửa hô:

- Thưa tiểu thư! Tiểu nhân ở trong phòng giáp vách. Khi có việc tiểu thư chỉ gõ vào vách là được

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đinh đại ca cứ tuỳ tiện. Khi có việc bọn ta tự biết cách hành động.Đinh đại ca cứ nghỉ thôi

Thanh âm của Đinh Nhất Bạch lại vang lên ở bên ngoài cửa:

- Tiểu nhân xin ra ngoài một lát rồi trở về ngay

Hư Vô Ngọc Nữ nghe nói liền cười hỏi:

- Đại ca ra ngoài làm gì?

Đinh Nhất Bạch hạ giọng thấp xuống đáp:

- Vừa rồi có mấy tên theo dõi nhị vị tiểu thư, chắc là bọn Hắc đạo. Bây giờ tiểu nhân ra ngoài để nghe động tĩnh. Không chừng đêm nay bọn chúng sẽ làm kinh động nhị vị

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt nói:

- Bọn chúng muốn chết thì đến đây. Đinh huynh bất tất phải điều tra nữa

Đinh nhất Bạch đáp:

- Tiểu nhân đi không lâu đâu. Để chúngđến quấy nhiễu,sao bằng tiểu nhân rồi thu thập bọn chúng trước đi

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Đừng giết người bừa bãi.Tiểu muội và nhị tiểu thư còn có lão gia đứng đằng sau, lão không thích giết nhiều người

Đinh Nhất Bạch hàm hồ đáp:

- Tiểu Nhân nhớ rồi. Xin tiểu thư đi nghỉ

Hư Vô Ngọc Nữ chờ gã đi rồi tiện tay đóng cửa lại, nhìn Văn Đế Đế cười nói:

- Gã hành động rất qui củ, không giống kẻ mới ra đời

Văn Đế Đế đáp:

- A Kỳ ca nhất định thích y lắm

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Ta nhận thấy chỗ hay nhất của gã là lòng dạ thẳng ngay, tính tình quang minh chính đại, không thì khi nào hai cô gái như chúng ta dám thu gã bên mình

Văn Đế Đế cười đáp:

- Bản lãnh của thư thư thì gã trai nào tệ hạiđến đâu cũng không dám nảy ra tà niệm

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đây không phải là vấn đề dám hay không dám mà có nên thu dụng hay không. Không thu dụng gã cũng chẳng dám làm tổn thương đến danh dự của chúng ta

Sắp sang canh một, lúc này Đinh Nhất Bạch đang ở trên trái núi nhỏ vắng vẻ tại ngoài thành để đo thám. Tuy chưa nhìn thấy gì, nhưng tiên liệu giải đất này không phải tầm thường

Sang canh một gã xuống núi toan bước vào sơn cốc thám thính,chực thấy ba bóng người từ chân núi chạy lên, dường như cố y đi về phía gã

Đinh Nhất Bạch hắng đằng một tiếng lờ đi như không thấy gì. Gã tiếp tục từ từ đi xuống

Bỗng sau lưng có ngưòi lớn tiếng hô:

- Phải chăng các hạ là Hồng Trần Kim Cương đại hiệp

Đinh Nhất Bạch nghe tiếng không khỏi kinh ngạc tự hỏi:

- Hắn là ai mà nhận ra ta?

Gã quay đầu nhìn lại thì ra một trong ba bóng đen chạy tới Người này là một lão già. Đinh Nhất Bạch quay lại hỏi:

- Ba vị là cao nhân phương nào? Sao lại Biết Đinh mỗ?

Ba lão già đến gần chỉ còn cách vài trượng. Lão già đi trước vừa cười vừa dõng dạc đáp:

- Cây có bóng, người có tên. Đinh đại hiệp nổi tiếng từ bắc chí nam, dĩ nhiên nhiều người nhận biết. Bọn lão hủ là Quỉ cốc tam lương

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Đại hiệu của ba vị, tại hạ đã nghe lâu. Không hiểu ba vị có điều chi dạy bảo?

Lão đi đầu thở dài đáp:

- Bọn lão hủ bị hai cái quái vật truy sát không sao thoát được mà đánh thì không lại. Gần tối hôm nay lúc ở trong thành bọn lão đã ngó thấy Đinh đại hiệp, toan chạy đến cầu viện, nhưng sợ địch trông rõ, đồngthời e ngại đại hiệp không chịu viện trợ, nên phải nhẫn nại chưa dám ra mặt. Sau thấy đại hiệp ra ngoài thành mới mạo muội đi theo cầu viện

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Hai cái quái vật đó thế nào, bọn chúng thuộc tà môn ở đâu?

Lão già thở dài đáp:

- Bọn chúng quả là lai lịch bất minh, nhưng chắc có mối quan hệ với Cổ Cầm giáo

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Hiện giờ bọn chúng ở đâu?

Lão già đi đầu đáp:

- Ở toà cổ miếu cách đây không xa. Tòa miếu đó không ai đèn hương đã lâu, rất thích hợp là nơi trú ngụ của bọn quái vật

Đinh Nhất Bạch nói:

- Ba vị đừng đi, chỉ cần cho biết chỗ trú ngụ, Khi tại hạ thu thập quái vật xong rồi sẽ tới nơi thông tri cho ba vị

Lão già đi đầu nói:

- Đinh đại hiệp! Bọn lão hủ cảm kích vô cùng! Đại hiệp lợi dụng khu rừng bên đường lớn tiến gần về phía cổ miếu, để đề phòng bọn chúng phong thanh chạy trốn. Xong việc mời đại hiệp đến chơi Huỳnh gia thôn

Đinh Nhất Bạch gật đầu khoát tay đáp:

- Mời ba vị về nhà. Tại hạ đi ngay bây giờ, chắc có giai âm đưa lại

Dứt lời chàng vọt về phương hướng đã định, trong bụng nghĩ thầm:

- Ta chưa điều tra được nhân vật khả nghi ở trong thành, nhưng thu thập hai tên thủ hạ ở Cổ Cầm giáo cũng là một việc đáng làm, khi trở về báo cáo với tiểu thư, chắc hai vị vui dạ

Lúc đến gần cổ miếu, bỗng thấy phía trong có tia lửa chiếu ra. Đinh Nhất Bạch đoán là hai quái nhân đang nướng thịt ăn. Gã đề tụ khinh công vọt lên nhanh như chớp hạ mình xuống nóc miếu. Gã cúi xuống quan sát phát giác ra trong sân miếu có hai quái vật tròn ủng ngồi đó. Nhưng gã vừa tới nơi đã bị chúng phát giác. Đột nhiên nghe một tên lớn hơn quát hỏi:

- Ai mà dám dòm ngó bọn đại gia?

Hai quái nhân này là Nhật Nguyệt song cầu,nhưng Đinh Nhất Bạch chưa từng gặp qua, gã nhảy xuống cười lạt đáp:

- Quái vật! Chẳng những Đinh đại gia dòm ngó mà muốn thu thập bọn ngươi nữa

Song cầu nghe nói cả giận,đồng thời tung mình lên quát tháo:

- Quân cường đồ lớn mật! sao dám buông lời cuồng ngạo. Ngươi có giỏi thì ra khu đất cỏ ở sau miếu để phân cao thấp

Đinh Nhất Bạch thấy bọn chúng rút kiếm chạy ra sau miếu, cũng đi theo liền Khu đất cỏ là một quảng trường, Đinh Nhất Bạch thấy đại cầu nắm lấy tiểu cầu múa tit. Kình phong rít lên vù vù, bất ngờ đứng ngẩn ra tự hỏi:

- Bọn chúng làm trò gì thế này?

Gã nhận ra công lực đối phương không phải tầm thường liền vận động chân khí xông gần vào quát:

- Quái vật hãy thông tên báo họ. Đinh đại gia không thèm giết hạng vô danh tiểu bối

Đại cầu thét lớn:

- Ngươi thật hủ lậu đến Nhật Nguyệt songcầu cũng không biết. Hãy tiếp chiêu đây!

Một người vọt ra như sao sa nhắm đập vào Đinh Nhất Bạch

Đinh Nhất Bạch thấy thế lại càng kinh dị. Tay quyền vận tới tám thành kình lực,quát to một tiếng, thẳng thắn nghinh địch

Sầm một tiếng chấn động! “Lưu tinh trùy" bị đẩy trở về. Đinh Nhất Bạch cũng lảo đảo nhưng vẫn đứng nguyên chỗ

Đại cầu đón lấy tiểu cầu,trong lòng kinh hãi, gầm lên:

- Giỏi lắm! Đón được một chiêu không phải lùi lại thật là hiếm có! coi chừng chiêu thứ hai

Mười hiệp liền. Đinh nhất Bạch thẳng thắn đón tiếp vẫn đứng nguyên chỗ không xê xích. Nhưng gã cũng nhận ra công lực của song cầu rất cao thâm. Nếu còn tiếp tục đánh nữa tất phải lùi lại

Đại cầu chưa từng gặp phải đối thủ cao cường đến thế. Lúc hắn ra chiêu thứ mười một liền ngấm ngầm dặn tiểu cầu:

- Sư đệ! Phải dùng đến bím tóc rồi đấy

Tiểu cầu đáp:

- Chiêu thức của sư huynh cũng phải phát huy toàn lực

Đinh Nhất Bạch chưa thấy "lưu tinh truỳ" phóng ra, cũng đã chuẩn bị. Tay trái thủ thế chờ đợi, tay mặt ngấm ngầm vận tụ công lực không nhúc nhích nữa. lúc Lưu tinh truỳ phóng tới, đột nhiên gã vọt lên không ra chiêu "Đảo Phiên thiên hà", dốc người ngược xuống, tay mặt gã vươn ra nắm lấy bím tóc của tiểu cầu đang ngấm ngầm đánh tới. Gã nhân đà đẩy của tiểu cầu vọt đi.

Tiểu cầu bị nắm bím tóc mất sức kháng cự. Bị Đinh Nhất Bạch đem theo ra xa năm sáu chục trượng

Đại cầu ngó thấy tiểu cầu bị Đinh Nhất Bạch nắm bím tóc vọt đi trong lòng xao xuyến,quát to một tiếng xông tới.

Đinh Nhất Bạch vẫn không đặt tiểu cầu xuống đất, Xách hắn lên như trái cầu khiến hắn dẫy dụa loạn lên, miệng quát tháo:

- Quân cho má này! Ngươi có giỏi thì đặt ta xuống!

Đinh Nhất Bạch cười lạt đáp:

- Cái bánh bao đã vào trong tay có khi nào lại bỏ đi. Tiểu quái vật! Ngươi bảo đại quái vật dừng bước ngay. Nếu hắn bước lại gần, ta sẽ bóp nát ngươi như quả trứng

Tiểu cầu vội lớn tiếng hô:

- Sư ca hãy dừng bước. tiểu đệ tuy không sợ hắn bóp chết, nhưng không chịu nổi nữa rồi

Đại cầu nghe tiếng liền dừng bước, quát hỏi Đinh Nhất Bạch:

- Ngươi muốn sao bây giờ?

Đinh Nhất Bạch cười khanh khách hỏi lại:

- Phải chăng các ngươi là đồ đệ cùa Thiên Ngưu tiên ông?

Đại cầu kinh dị hỏi:

- Sao ngươi biết?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Ta nắm bím tóc của sư đệ ngươi là biết ngay. Bím tóc luyện thành cứng nhắc có thể dùng làm ám tiễn. Đồng thời nội công các ngươi là Thiên Ngưu Thần Công. Hừ! Thiên Ngưu tiên ông là tôn phái bí ẩn trong võ lâm,lại là nhân vật quang minh chính đại. Không ngờ các ngươi đi đầu hàng Cổ Cầm giáo

Đại cầu thét lên:

- Nói bậy! Bọn ta là người quang minh chính đại. Ai đầu hàng Cổ cầm giáo?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Có ba lão già các ngươi muốn rượt theo bọn lão và yêu cầu ta thu thập dùm.

Đại cầu bật tiếng la quái gở:

- Ba lão mà ngươi nói đó là Quỉ cố tam lang hay Bắc Hoang tam báo? Con mẹ nó! Bọn chúng là đồ tồi, lại là kẻ thù giết chú của chủ nhân ta. Bọn ta vâng lệnh chủ nhân đi bắt chúng

Đinh Nhất Bạch ngạc nhiên đáp:

- Ba lão đó tự xưng là Quỉ cốc tam lương.

Đại cầu kinh hãi nói:

- Con mẹ nó! chữ "lương" thêm vào chữ "khuyển" chẳng phải chử "lang" là chó sói thì còn gì nữa? Ngươi bị mắc bẫy chúng rồi

Đinh Nhất Bạch liền hạ tiểu cầu xuống nói:

- Thế là ta lầm rồi. Xin lỗi nhé

Gã dứt lời tung mình vọt đi trở lại đường cũ

Lúc Đinh Nhất Bạch cò lơ lửng trên không. Đại Cầu vội hô hoán:

- Hảo bằng hữu! Nhận lầm chuyện đã rồi. bằng hữu tên họ là gì?

Đinh Nhất Bạch lạnh lùng đáp:

- Suốt đời đại gia chưa nhận lầm ai. Nay nhận lầm là hỏng rồi. Đại gia là Hồng trần kim cương Đinh Nhất Bạch

Đại cầu lớn tiếng hỏi:

- Hảo bằng hữu! Bằng hữu đi đâu đó?

Đinh Nhất Bạch lớn tiếng đáp:

- Đại gia phải đuổi theo bọn tam lang

Đại cầu gầm lên:

- Tam lang là kẻ tử thù của tệ chủ nhân. Để chúng nó đó cho bọn ta

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Chủ nhân ngươi thì mặc chủ nhân ngươi. Tam lang lừa gạt ta, ta phải giết chúng

Gã vừa dứt lời người đã vọt đi xa nửa dặm, nhưng gã không hiểu Huỳnh gia thôn ở phương nào, tìm đến trời sáng vẫn chưa ra

Đinh Nhất Bạch sợ hai cô ở trong thành nóng ruột phải chạy về thị trấn vượt tường thành mà vào

Trời sáng rõ gã đến trước cửa điếm thấy kẻ ra người vào tấp nập. Gã vừa ngó tới Văn Đế Đế đang đứng ở cửa trông ngóng, vội chạy lại nói:

- Nhị tiểu thư! tiểu nhân đã về tới

Văn Đế Đế hỏi:

- Suốt đêm qua Đinh huynh đi đâu?

Đinh Nhất Bạch thở dài đáp:

- Tiểu nhân bực mình quá đỗi

Văn Đế Đế không muốn hỏi chuyện ở ngoài cửa điếm nên dẫn gã về phòng.Hư Vô Ngọc Nữ hỏi ngay:

- Đinh huynh! Đêm qua đã xảy ra chuyện gì?Tại sao sắc mặt huynh ra chiều tức bực?

Đinh Nhất Bạch thở dài đáp:

- Tiểu nhân bị mắc hợm bọn Quỉ cốc tam lang

Gã liền thuật lại chuyện xảy ra rồi thở dài nói:

- May mà ở chỗ chưa đả thương nhân mạng

Hư Vô Ngọc Nữ "ủa" một tiếng đáp:

- Song cầu cũng là người bọn mình. Các vị chưa nói chuyện với nhau hay sao?

Đinh Nhất Bạch kinh hãi đáp:

- Chúng là người bọn mình ư? Chúng chỉ nói chuyện đi bắt tam lang và tam báo để trả thù cho chủ nhân

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- May mà chưa làm gì tổn thương đến song cầu, chủ nhân của chúng cũng là chủ nhân tương lai của Đinh huynh

ĐinhNhất Bạch càng kinh hãi nói:

- Nhị vị tiểu thư là chủ nhân của thuộc hạ rồi mà?

Văn Đế Đế cười hỏi:

- Trượng phu của bọn ta là người thế nào của Đinh huynh?

Đinh Nhất Bạch vỗ đầu hỏi lại:

- Tiểu nhân thật là hồ đồ. Xin hỏi vị công tử đó là ai?

Văn Đế Đế đáp:

- Y là Thiết Kỳ Sĩ. Cho Đinh huynh hay điều này là đủ rồi.

Đinh Nhất Bạch nhảy bổ lên nói:

- Đúng là Tiểu Phụng Hoàng Thần, oai danh chấn động võ lâm.

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Ta đoán Đinh huynh đã gặp y rồi.

Đinh Nhất Bạch lắc đầu đáp:

- Trước nay tiểu nhân vẫn muốn kiếm y để ấn chứng võ công, nhưng bây giờ không được rồi. Tiểu nhân chưa gặp y, y lớn nhỏ thế nào cũng chưa biết.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đinh đại ca! Lúc đại ca truy sát Càn Khôn tam thử ta lại đoán đại ca đã gặp Tiểu Phụng Hoàng Thần lần nữa rồi.

Đinh nhất Bạch nẩy mình lên nói:

- Đó là Thiết công tử? Thần công y quả nhiên cao thâm khôn lường! Chà! Tiểu nhân thua về tay y cũng đáng đời.

Văn Đế Đế cười nói:

- Đừng tán dương y nữa. Mau đi ăn cơm rồi còn thượng lộ.

Ba người ra khỏi thành lên đường lớn đi thẳng tới Hoàng Sơn. Dọc đường gặp rất đông người võ lâm cùng đi về phương hướng đó.

Văn Đế Đế bỗng nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Thư thư! Song cầu đại khái do Sĩ ca phái đi. Bọn chúng chân chính qui thuận rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ đột nhiên kêu Đinh Nhất Bạch đứng lại hỏi:

- Đinh đại ca! Song cầu còn nói muốn kiếm tam Báo phải không?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Chúng có nhắc đến tự hiệu Tam Báo, chứ không nói là đi kiếm bọn đó.

Văn Đế Đế hỏi:

- Đinh đại ca biết chúng vẫn ở trong miếu chứ?

Đinh nhất Bạch đáp:

- Chắc chúng đi từ lúc trời sáng.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Gặp được bọn chúng mà hỏi thì hay lắm. Không hiểu Thiết công tử đến Hoàng Sơn chưa?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Coi người đi đường không chừng thấy bọn họ cũng nên. Có khi bọn chúng đi kiếm tam lang rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ đột nhiên thúc giục Đinh Nhất Bạch:

- Đinh đại ca! Rượt theo cho mau! trong đám người phía trước. Lão già kia là một cao thủ võ lâm. Điều tra coi lão là nhân vật phương nào?

Đinh Nhất Bạch chú ý nhìn một lúc rồi cười đáp:

- Nhãn quang của tiểu thư thật là ghê gớm. Lão hoá trang là người thường đi đường mà tiểu thư cũng nhận ra.

Văn Đế Đế dặn:

- Đinh đại ca! Đừng vặn hỏi người ta một cách sống sượng để họ trở mặt thì khó hạ đài

ĐinhNhất Bạch cười đáp:

- Nhị vị tiểu thư cứ yên dạ. Tiểu nhân không lỗ mãng thế đâu.

Văn Đế Đế nói:

- Ta không ngại Đinh huynh hành động lỗ mãng mà e bọn lão bối mười người có đến chín người đều là quái vật. Đinh huynh lịch sự cũng không được.

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Muội tử càng ngày càng thận trọng.Thấy nhân vật khả nghi thì phải tra hỏi, bất luận họ trách hay không trách.

Đinh Nhất Bạch đị trong giây lát đã theo kịp bọn kia. Gã dần dần tiếp cận sau lưng lão già. Nhưng chỉ thoáng cái gã vội quay về.

Hư Vô Ngọc Nữ biết ngay có khác lạ vội hỏi:

- Đinh đại ca! Lão là ai vậy?

Đinh Nhất Bạch thận trọng đáp:

- Tiểu nhân chưa ngó rõ mặt, nhưng đã nhìn thấy sau lưng lão đeo một cái thương quái dị.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Lão là ngưòi cấy lúa hay sao?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Khôngphải. Không phải. Đại tiểu thư đã nghe lệnh sư kể thiên cố sự trăm năm trước về những lão quái nhân chưa? Tiểu nhân đã được nghe gia sư nói đến nhiều rồi.

Hư Vô NgọcNữ đáp:

- Có chuyện biết chuyện không. Đinh huynh nhận ra lão kia là quái nhân trong hàng lão bối trăm năm trước ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Trong đám lão quái nhân trăm năm trước có Toán tử tướng sĩ, Công táng lão nhân. Điệu vong tú sĩ... chẳng lẽ tiểu thư chưa được nghe qua?

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi nói:

- Nếu Lão Công táng lão nhân xuất hiện là điềm bất tường.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Tiểu nhân ngó thấy sợ giật nảy mình. Chẳng lẽ chuyến này đi nguy hiểm phi thường?

Văn Đế Đế vội hỏi:

- Hai vị nói chuyện gì? Tiểu muôi chẳng hiểu chi hết?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Lão già trước mặt kia là Công Táng lão nhân. Bước tiền đồ tất gặp nguy hiểm phi thường,không thì lão chẳng bao giờ xuất hiện.

Văn Đế Đế hỏi:

- Sao thư thư lại chắc thế?

Hư Vô Ngọc nữ đáp:

- Công táng lão nhân là một trong bọn quái nhân nổi tiếng. Ngày trước mỗi khi lão gặp đám đông cao thủ chết là lão lại ra tay mai táng, không để bộc lộ hài cốt. Trước nay lão không đả đấu với ai, nhưng lão đã xuất hiện tất có chuyện phi thường sắp xảy ra.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 98 : BA LÃO QUÁI ĐỒNG THỜI XUẤT HIỆN

Văn Đế Đế hỏi:

- Đinh đại ca còn nói Toán Tử tướng sĩ, vị đó là người thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Lão này có chỗ bất đồng với những nhân vật coi tướng khác là coi điềm hung dữ cùng tướng người sắp chết. Lão nhìn ai rồi lắc đầu là người đó chẳng gặp tai nạn lớn thì uổng mạng.

Văn đế Đế kinh hãi nói:

- Cái đó kêu bằng Toán hung bất toán cát. Thế thì quả là cổ quái!

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Điệu vong tú sĩ lại càng bất tường. Mục quang của lão coi người sinh tử. Lão ngó ai mà thở dài , miệng niệm "ô hô ai tai!" là người ấy tuyệt đối không sống được. Vì lão đối với các cao thủ chết chóc đều thương tiếc, nên kêu bằng Điệu Vong tú sĩ. Nếu người chết là nhân vật nổi danh một thời, lão còn làm văn tế để ai điếu.

Văn Đế Đế đáp:

- Mấy nhân vật đó tuy không phải là người tệ hại, nhưng họ xuất hiện là điểm bất tường.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Vì thế những người võ lâm hồi đó hễ thấy mấy lão này xuất hiện là phát sợ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chúng ta thử tiến lên coi lão có nói gì không?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Lão không nói gì cả. Nếu có nói thì lại là những câu dự ngôn nghe cũng không hiểu. Đồng thời tiểu thư có hỏi lão cũng lẳng lặng.

Hư Vô Ngọc Nữ Hỏi:

- Quái nhân vào hàng lão bối thật là nhiều. Những lão Tư thám, Gian tế, chẳng hiểu còn sống hay chết rồi?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Nếu gặp được Tư thám hay Gian tế thì có biện pháp hỏi bước tiền đồ gặp đại sự gì?

Văn Đế Đế hỏi:

- Lão Tư thám làm gì?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Lão chuyên thám thính chuyện bí mật. Nếu ai muốn nhờ lão tra việc thì thật là đích đáng, nhưng phải trả lão một giá rất đắt. Việc nhỏ cũng phải trăm lạng bạc, mà việc lớn tới ngàn lạng hoàng kim. Còn Lão Gian tế thì hành động cũng tương tự như Tư thám và cũng đòi tiền.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Có khi những nhân vật đó còn chưa chết, nhưng khó mà gặp được.

Văn Đế Đế trỏ về phía trước ra chiều ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao chỗ ngã tư đường kia lại đông người chen chúc? Dường như họ đang coi vật gì?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Nhất định có chuyện rồi. Chúng ta đi lẹ lên một chút.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Lão già đó cũng đi nhanh, bọn ta phải rượt theo.

Ba người đuổi đến chỗ ngã tư thấy dưới gốc cây lớn, hai đại hán đứng tuổi chết lăn ra đó. Bên cạnh xác chết đều có một thanh trường kiếm, đủ tỏ họ là nhân vật võ lâm.

Đinh Nhất Bạch bỗng nhìn Hư Vô Ngọc Nữ khẽ nói:

- Tiểu thư hãy coi lão.

Lão già cầm cây thuổng ngắn đã lần tới trước mặt xác chết. Lão chẳng do dự gì cả, cúi xuống bên người chết thò tay vào ngực tìm. Bao nhiêu người đứng quanh ngó lão cũng mặc kệ. Kết quả lão mò được khá nhiều bạc vun ở trong mình hai xác chết. Ngoài ra là những vật dụng vặt vãnh của người võ lâm. Sau lão lượm những thanh trường kiếm cất vào bọc hành lý. Miệng lão nói lảm nhảm như để mình nghe:

- Đáng tiếc! Hai ông bạn này bần cùng quá!

Dứt lời lão nhìn những người xung quanh trỏ vào hai hai hán tử trung niên nói:

- Lão đệ! Hai vị làm chuyện phúc đức đem hai xác chết này xuống chân núi mé tả để lão phu mai táng cho họ.

Hai hán tử trung niên là nhân vật giang hồ. Một hán tử cất tiếng hỏi:

- Lão trượng! Bao nhiêu tài vật của người chết lão lấy hết rồi thì bọn tại hạ làm việc không công hay sao.

Lão nhân cười khanh khách đáp:

- Xin giúp dùm đi! Lão đệ! tiền uống rượu về phần lão hủ chịu.

Hai hán tử trung niên cười hì hì, vác hai cái xác chết chạy xuống chân núi.

Hư Vô Ngọc Nữ ra hiệu tay. Lập tức Đinh Nhất Bạch và Văn Đế Đế rời khỏi đám đông tiếp tục tiến về phía trước. Đi được một quãng, Văn Đế Đế hỏi Đinh Nhất Bạch:

- Đinh đại ca! Thế ra Công táng lão nhân chẳng phải vì lòng nhân đạo mà chôn người. Lão mai táng tử thi của ai, cũng xục tìm lấy hết đồ trên người chết.

Đinh nhất Bạch cười đáp:

- Như vậy so với ăn cướp hay sang đoạt hay hơn nhiều.

Hư Vô Ngọc nữ nói:

- Dù sao cũng không phải là hành vi của người chân chính. Thảo nào người võ lâm không ai bình luận đến lão.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Tuy nhiên đem lão so với Toán tử tướng sĩ tương đối còn chút đức hơn. Toán tử tướng sĩ thường làm chuyện bất lương.

Văn Đế Đế hỏi:

- Bất lương ở chỗ nào?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Lão nổi danh là người đoán trúng sinh tử, nên bọn giang hồ sợ nhất là lão hô bốn chữ "ô hô ai tai". Lão bất lương ở chỗ đáng lẽ người ta không chết , lão cũng nhìn người đó mà niệm "ô hô ai tai" để họ phải yêu cầu lão giải cứu.

Văn Đế Đế hỏi:

- Thế là nghĩa làm sao?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Khi trong mình lão không có tiền vào quán ăn cơm mà lão hô: ô hô ai tai! Thì dĩ nhiên khổ chủ phải cầu lão giải cứu và đưa ra một trăm lạng bạc. Lão lấy bạc rồi dăn người đó đến một nơi tỵ hung hoặc bảo họ đi kiếm một nhân vật nào đó bảo vệ. Người bỏ bạc ra đều thoát chết.

Văn Đế Đế cười nói:

- Trong vụ này có điều man trá.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cái đó ai mà biết được? Có khi người kia chẳng có chuyện gì nguy hiểm, chỉ vì kinh hãi mà mất tiền cho lão.

Văn Đế Đế cười nói:

- Vậy Toán tử tướng sĩ quả là bất nhân.

Trước mặt hiện ra một thị trấn. Ba người liền vào quán ăn cơm. Khi đến quán cơm lại thấy Công táng lão nhân xuất hiện ở phia sau.

Văn Đế Đế nhìn Đinh Nhất Bạch nói:

- Lão táng người mau quá, chớp mắt đã tới đây rồi.

Đinh Nhất Bạch cười đáp:

- Lão dùng thuổng đào mặt đất sâu xuống một chút bỏ xác chết vào lấp đất kia đi là xong. Nhị vị tiểu thư tưởng lão đào sâu như phần mộ chăng?

Nhà quán khá rộng. Bên trong rất đông thực khách Đinh Nhất Bạch kiếm một bàn thanh tĩnh mời hai cô ngồi rồi kêu tiểu nhị đem đồ ăn vào.

Hư Vô Ngọc nữ chợt nhìn thấy bàn bên cạnh có một nhân vật, coi bề ngoài mới vào hạng đứng tuổi, dáng nâng chung uống rượu. Bên hắn đặt tấm mộc bài sơn đỏ. Trên bài viết bốn chữ đen " Toán thiên hạ vong". Bất giác nàng chấn động tâm thần, chờ Đinh Nhất Bạch ngồi xuống rồi dùng phép truyền âm nói:

- Đinh đại ca! hãy chú ý người đứng tuổi ngồi bàn bên cạnh.

Đinh Nhất Bạch quay đầu ngó lại cũng rất đỗi ngạc nhiên, gã dùng phép truyền âm đáp:

- Lão là Toán tử tướng sĩ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Công táng lão nhân kia cũng đến. Giữa bọn họ có liên quan gì không?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Nghe nói ai làm việc người nấy, quen nhau thì có chứ không kết bạn.

Công táng lão nhân lên lầu, mục quang chạm ngay vào Toán tử tướng sĩ đang ung dung ngồi uống rượu một mình. Lão không gọi cũng không ngạc nhiên, ngồi vào mé bên Đinh Nhất Bạch. Lão còn dẫn hai người giang hồ vào ngồi cùng bàn gọi lấy rượu thịt như chủ nhân mời khách.

Rượu thịt Đinh Nhất Bạch gọi cũng vừa đưa tới. Gã vừa rót rượu cho hai cô vừa dùng phép truyền âm nói:

- Hai bữa nay gặp mấy bọn khách võ lâm đều vào hạng không phải tầm thường.

Ba người vừa uống rượu vừa chú ý đến mọi thực khách cả toà lầu , quá nữa là người võ lâm.

Hai cô uống hai chung rượu rồi ăn cơm. Giữa lúc ấy bỗng thấy Toán tử tướng sĩ đứng dậy,tay lão cầm chung rượu, chân cất bước đến bàn ở trong góc mặt sau tửu lâu. Bàn này ngồi đầy đủ tám người: Bốn thiếu niên, ba trung niên và một lão già.

Hư vô Ngọc Nữ nhìn Đinh Nhất Bạch nói:

- Có chuyện rồi!

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Lão xem trúng người ngồi bàn đó.

Gã chưa dứt lời đã thấy Toán tử tướng sĩ nâng cao chung rượu nhìn lão già nói:

- Huynh đài! mời huynh đài một chung.

Lão già kia không quen biết lão, nghe nói vậy không khỏi sửng sốt. Lão đứng phắt dậy hỏi:

- Quí tính các hạ là gì? Tại hạ chưa từng quen mặt.

Toán tử tướng sĩ thở dài đáp:

- Chúng ta gặp nhau lần đầu tiên mà cũng là lần cuối cùng. Ô hô ai tai!

Lão già kia nghe đến bốn chữ bất tường đột nhiên biến sắc trầm giọng hỏi:

- Phải chăng các hạ là Toán tử tướng sĩ?

Toán tử tướng sĩ không dừng lại nhìn lão già đáp:

- Huynh đài! Nên uống nhiều một chút. Thời giờ chẳng còn là bao.

Toán tử nói câu này rồi ngồi xuống. Đột nhiên lão già kia lớn tiếng quát tháo:

- Thầy tướng kia! ta là Bắc Hoang bảo chủ, vốn không tin tà ma, lão đả động đến ta vô ích.

Giữa lúc ấy, bỗng nghe có tiếng người đang dõng dạc cười nói:

- Ai không tin tà ma? Chỉ sợ lại kêu ta làm văn tế.

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Đinh Nhất Bạch nói:

- Điệu vong tú sĩ cũng đã đến đây rồi!

Đinh Nhất Bạch gật đầu đáp:

- Tam quái cùng đến một lúc thật là chuyện hiếm có.

Công táng lão nhân nhìn Toán tử tướng sĩ cười lạt nói:

- Thầy tướng kia! Lần này lão tính không linh nghiệm rồi. Người ta không cần lão giải cứu.

Toán tử tướng sĩ cười khanh khách đáp:

- Lão chôn người chết kia! Câm miệng đi! Trên mình y có mỡ rồi.

Giữa lúc ấy đột nhiên cửa lầu xuất hiện một nhân vật quần áo trùm hết người, mặt bịt khăn đen, chỉ chừa hai con mắt lấp loang ánh hàn quang đảo nhìn toàn lâu khắp một lượt. Người này rảo bước tiến vào bên bàn góc nhà mặt sau. Khi đến gần hắn nhìn lão già kia nói:

- Bắc Hoang bảo chủ! Người không còn thì giờ qui đầu Cổ Cầm giáo chủ nữa rồi.

Người này xuất hiện đột ngột khiến các thực khách đều sửng sốt. Đồng thời Bắc Hoang bảo chủ biến sắc, không dám lên tiếng. Đột nhiên lão dời khỏi chổ ngồi nhảy qua cửa sổ mé sau chạy trốn.

Người áo đen che mặt ung dung nhảy qua cửa sổ rượt theo. Lạ hơn là bảy người ngồi cùng bàn với Bắc Hoang bảo chủ cũng không dám lên tiếng ngồi ngây ra như tượng gỗ.

Lại nghe Toán tử tướng sĩ nhìn Công táng lão nhân cười lạt nói:

- Lão chôn người kia! Đi lẹ lên! Nếu chậm sẽ bị người khác cướp mất món hàng.

Thật là tức cười! Công táng lão nhân quả nhiên đứng dậy nhìn hai hán tử trung niên nói:

- Lão đệ! Thần tài đến nhà, ta phải đi ngay. Tiền cơm rượu trả rồi. Hai người cứ ngồi ăn uống thông thả.

Đinh Nhất Bạch nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đại tiểu thư! chúng ta đi thôi.

Hư Vô Ngọc Nữ hiểu ý lập tức cùng Văn Đế Đế đứng dậy. Lúc bọn này dời điếm không ngờ Toán tử tướng sĩ theo sau.

Ra khỏi thị trấn, đi chừng một dặm, bỗng nghe trong rừng lau bên đường bật tiếng lát xát. Đồng thời nghe một lão già trong rừng thở dài nói:

- Hôm qua lão mai táng bọn đồ đệ Bắc Hoang tam báo, bữa nay lại chôn vị sư phó này. Đúng là lão với ta có duyên phận trong cửa Bắc Hoang. Được rồi! Mai táng lão không mất nhiều công phu, lạc thảo lập lên một nắm đất vàng.

Văn Đế Đế nghe nói hãi hùng cất tiếng hỏi:

- Bắc Hoang giáo chủ bị giết rồi ư?

Hư Vô Ngọc nữ nói:

- Té ra tam báo là đồ đệ lão này.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Người che mặt đó là ai? Sao lại truy sát Bắc Hoang giáo chủ?

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Văn Đế Đế hỏi:

- Muội tử có nghe được thanh âm người đó là ai không?

Văn Đế Đế đáp:

- Không biết! Nhưng cũng không phải A Kỳ ca. Nếu là y tiểu muội đã hô hoán rồi.

Hư Vô Ngọc nữ cười nói:

- Đó là Cao Thức đại ca, sư huynh của A Kỳ ca, dù y thay đổi thanh âm cũng không bịp được ta.

Văn Đế Đế kinh ngạc hỏi:

- Sao thư thư không báo sớm, tiểu muội muốn hỏi y mấy câu.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Trên lầu đông người giang hồ quá lại có Toán tử tướng sĩ đang chú ý đến bọn ta, hô hoán làm sao tiện?

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Thế ra người áo đen cũng là người phe mình?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hắn tên gọi Cao Thức. Bản lãnh cũng tương đương với Đinh huynh, là đệ tử ký danh của Phụng Hoàng Thần.

Bỗng phía sau có tiếng lão già hô:

- Ba vị hãy chờ một chút!

Đinh Nhất Bạch “úi” lên một tiếng nói:

- Toán tử tướng sĩ đuổi tới nơi rồi. Chúng ta đi lẹ lên.

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Sợ gì lão. Thử xem lão nói sao?

Đinh Nhất Bạch nói:

- Coi chừng lão thốt ra lời bất tường.

Hư Vô Ngọc Nữ cười mát hỏi:

- Sợ lão bảo chúng ta sắp chết chăng?

Đinh Nhất Bạch chưa kịp đáp đã nghe phía sau có tiếng người thở dài nói:

- Ba vị đi nhanh quá.

Đinh Nhất Bạch cười lạt hỏi:

- Tiền bối rượt theo bọn vãn bối làm chi?

Toán tử tướng sĩ đáp:

- Ba vị hiểu lầm lão phu vì thiện ý mà rượt theo.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chưa từng quen biết làm sao có thiện ý?

Toán tử tướng sĩ hỏi lại:

- Bước tiền đồ có việc làm ăn muốn hợp tác cùng ba vị, chưa hiểu ý ba vị nghĩ sao?

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Lão trượng không bảo trong bọn tại hạ có người sắp chết chứ?

Toán tử tướng sĩ cười ha hả đáp:

- Tương lai ba vị gặp điều kinh hãi chỉ có, nguy hiểm thì không. Ba vị bất tất phải quan tâm.

Văn Đế Đế hỏi:

- Bước tiền đồ có chuyện làm ăn gì?

Toán tử tướng sĩ đắc ý cười đáp:

- Phía trước có Trương gia trang. Trang chúa là một lão bảo ở tiêu cục nổi tiếng ở võ lâm ngày trước. Hiên giờ gia tài của lão có cả trăm vạn. Tiêu cục không hoạt động nữa. Lão ngồi nhà hưởng phúc thanh nhàn, nhưng trong quá khứ lão rất nhiều cừu nhân. Lý rằng mấy bữa nay có một người đến tìm lão.

Đinh Nhất Bạch cười hỏi:

- Phải chăng lão trượng muốn tới đó coi tướng? Nói một cách khác là lão trượng đến làm tiền?

Toán tử tướng sĩ cười khanh khách đáp:

- Lão coi tướng rồi, nhưng lão phu hứa nhận lời tìm người bảo vệ cho mà mấy bữa nay chạy ngược chạy xuôi không kiếm được ai đủ tư cách. Lúc nãy ở tửu lầu mới phát hiện ba vị rất hợp thức nên chạy rượt theo hỏi ba vị có đồng ý không?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi lại:

- Lão nhân gia nhận tiền trả ơn rồi chăng?

Toán tử tướng sĩ lắc đầu đáp:

- Chưa. Nếu không kiếm được người bảo tiêu,không dám nhận lãnh tiền thù lao.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Cừu nhân là nhân vật thế nào? Bao giờ sẽ tìm đến?

Toán tử tướng sĩ đáp:

- Hắn là một độc cước đại đạo khét tiếng ngày trước. Người ta kêu bằng Huyết đao vương. Hắn cướp của giết người. Suốt đời bị một vố cay với Trương cục chủ, nên hắn nhất định báo thù. Lão phu đoán quyết đêm nay hắn sẽ tới

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Thù kim được bao nhiêu?

Toán tử tướng sĩ cười rộ đáp:

- Nhà Trương cục chủ cả già trẻ mười mấy người. Trước nay Huyết đao vương vẫn chủ trương nhổ cỏ trừ rể không để một ai sống sót. Lão phu nhất định đòi mỗi nhân mạng ba ngàn lạng thiếu một đồng cũng không được.

Đinh Nhất Bạch cười rộ hỏi:

- Hơn năm vạn lượng đó chúng ta chia nhau là sao?

Toán tử tướng sĩ cười đáp:

- Lão phu rất công bằng. Chúng ta chia đều mỗi người một phần nên chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Được rồi! Nhưng số bạc đó đem đi không tiện. Lão trượng bảo Trương trang chúa làm ngân phiếu được chăng?

Toán tử tướng sĩ liên thanh đáp:

- Phải lắm! phải lắm!

Quyết định rồi, bốn người đi về phía Trương gia trang. Nhưng vừa tới cổng trang bỗng nghe phía sau có tiếng khàn khàn quát:

- Hãy khoan! Ta cũng phải có một phần.

Toán tử tướng sĩ nghe tiếng liền quay lại la lên:

- Lão chôn người kia! Lão ăn cơm của ai? Sao đòi chia phần với chúng ta?

Công táng lão nhân lớn tiếng la:

- Các vị phải hiểu Huyết đao vương mà đến chém mỗi tên một đao thì cách làm ăn tối hậu phải đến tay ta.

Đinh Nhất Bạch cười khanh khách đáp:

- Được rồi. Lão cũng có một phần.

Công táng lão nhân hắng đằng nói:

- Lão đệ này thật là người thông tình đạt lý.

Văn Đế Đế cười nói:

- Lão đừng hiểu lầm. Phần của lão là con người Huyết đao vương.

Toán tử tướng sĩ vỗ tay cười nói:

- Đúng lắm! đúng lắm! Lão chôn người kia! Lão nghe nói rồi chứ? Làm nghề nào ăn nghề ấy. Vậy chờ ở ngoài trang.

Công táng lão nhân cười lạt nói:

- Ngày trước Trương trang chủ đánh bại Huyết đao vương chỉ chiếm một chút thượng phong. Từ đó Huyết đao vương phát thệ quyết báo thù, lão đã chạy suốt trời nam đất bắc cầu học võ nghệ. Hiện nay hắn luyện thành tuyệt công độc đáo mấy môn. Lát nữa hắn tới chẳng những Trương gia khó giữ nổi đầu, e rằng những người bảo tiêu cũng theo lão luôn. Khi đó lão nhân gia thật bận rộn. Các vị chết rồi cũng không được tử tế vì trong mình không có vạn bạc là lão phu không mai táng cho đâu.

Toán tử tướng sĩ cười rộ nói:

- Lão chôn người kia! Ta đoán người chết có mấy khi toại nguyện? Lão thử thám thính hai vị cô nương và lão đệ đây lai lịch như thế nào.

Công táng lão nhân hắng đằng hỏi:

- Lão coi tướng sao lại không biết rõ?

Toán tử tướng sĩ cười đáp:

- Chẳng dấu gì lão. Ta mất cả trăm lạng bạc để điều tra lai lịch các vị. Đáng giận lão Tư thám kia trả đến năm mươi lạng cũng không chịu.

Công táng lão nhân "ồ" một tiếng hỏi:

- Té ra là thế! Lão Tư thám trú ngụ ở đâu? Ta cũng có việc cũng muốn kiếm lão.

Toán tử tướng sĩ đáp:

- Đêm nay lão sẽ đến. Lão cũng chờ ở đây là được gặp.

Công táng lão nhân hỏi:

- Lão đến đây chi?

Toán tử tướng sĩ đáp:

- Lão thiếu ta năm chục lạng chưa thực hiện được, đã hẹn đêm nay đến Trương gia.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 99 : TƯ THÁM MẮC LỪA ĐINH NHẤT BẠCH

Công táng lão nhân nói:

- Hay lắm! chúng ta cùng vào trang

Toán tử tướng sĩ "phì" một tiếng hỏi:

- Sao lão đến trang được?

Công táng lão nhân gầm lên:

- Cái đó không kiên can gì lão. Đêm nay bất luận người bên nào chết cũng là khách hàng của ta, sao ta không đến được? Trái lại, Trương trang chủ mà xử sự tử tế thì lão chết rồi ta sẽ chôn sâu một ít

Lúc này trong trang có một già một trẻ đi ra. Còn ở đàng xa hai người đã chắp tay thi lễ nói:

- Thưa các vị khách quí! Mời các vị tiến trang. Trương Tín Nghĩa kính cẩn chờ đợi từ lâu rồi

Công táng lão nhân cướp lời:

- Trương trang chúa! Trang chúa có mời lão phu không?

Trương trang chúa chắp tay đáp:

- Thưa lão tiền bối! Có lý nào không mời lão tiền bối? Xin tiền bối cho biết tôn tính đại danh

Toán tử tướng sĩ xen vào:

- Trương trang chúa! Lão là người bất tường, trang chúa không nên mời lão. Lão là Mai Thi (người chôn thây ma) đó

Trang chúa nghe nói ồ lên một tiếng đáp:

- Xin lỗi! Té ra là Công táng tiền bối, Lão tướng sĩ khéo nói giỡn! Xin mời các vị, tiệc rượu đã chuẩn bị cả rồi

Toán tử tướng sĩ hắng dặng nói:

- Trang chúa biết trước bọn lão phu đến đây hay sao?

Trang chúa cười đáp:

- Tiền bối làm việc rất thủ tín. Dĩ nhiên vãn bối biết rồi. Xin hõi cao tính đại danh ba vị kia

Toán tử tướng sĩ vội đỡ lời:

- Trang chúa! Đó là những đại tiêu sư lão phu mời đến giúp trang chúa. Nói ra thật tức cười. Mấy chục năm trước lão mở Tín Nghĩa tiêu cục. Bây giờ lại mời người khác bảo tiêu. Cô nương đây là Ngọc cô. Cô kia là Văn cô. Thanh niên kia là Đinh lão đệ. Còn lai lịch các vị bất tất phải hỏi đến. Các vị dư sức cản trở Huyết đao vương là được

Hai cô hàm hồ che mặt chỉ để lộ một nửa.Trương trang chúa không nhìn rõ, nhưng lão là tay lão luyện giang hồ, không cần tra hỏi tường trình. Lão chỉ nhìn kỹ Đinh Nhất Bạch, nhưng cũng không nhận ra võ công của gã

Tiến vào đại sảnh, quần hào thấy bàn tiệc bày sẵn. Mọi người bất phân già trẻ tuỳ ý ngồi vào, không câu nệ khách sáo

Lúc mọi người nâng chung, bỗng bên ngoài có tiếng người hô:

- Khách đến!

Trương trang chúa liền nhìn thanh niên đằng sau nói:

- Đơn nhi! Ngươi ra xem khách nào, cứ mời vào đừng có thất lễ

Thanh niên chạy ra, một lát gã đưa vào một lão già

Trương trang chúa ra chiều kinh ngạc. Bỗng nghe Công táng lão nhân cười hô:

- Tư thám! lão đấy ư?

Nguyên lão quái nhân tiếng tâm lừng lẫy giang hồ này là Tư thám. Lão cười khanh khách đáp:

- Hay quá! Cái lão chôn người chết cũng ngồi đây rồi

Toán tử tướng sĩ lạnh lùng nói:

- Năm chục lạng bạc đã bảo đêm nay mới có mà bây giờ lão đến thì sớm quá!

Tư thám không chờ chủ mời, đi thẳng vào ghế ngồi cười rộ đáp:

- Lão thầy tướng! Không nên nóng nảy! Ta cũng biết tiền thù lao của lão chưa lấy được

Toán tử tướng sĩ cười lạt đáp:

- Vậy lão đến sớm làm chi?

Tư thám lão nhân cả cười đáp:

- Dĩ nhiên vì chuyện làm ăn

Toán tử tướng sĩ hắng dặng nói:

- Ai làm ăn với lão?

Tư thám lão nhân đáp:

- Đầu tiên lão chôn người chết có chuyện làm ăn với ta, thứ nhì là trang chúa đây, ba là hai vị cô nương này. Cử động bữa nay gồm mấy việc ta không đến đây thì đi đâu kiếm các vị?

Trương trang chủ chắp tay hỏi:

- Tiền bối có điều chi dạy bảo?

Tư thám lão nhân xoẹ tay ra đáp:

- Tiền trao cháo múc. Vụ này đáng lẽ phải ngàn lạng nhưng đêm nay đã uống bữa rượu ở đây thì lấy hai trăm lạng bằng ngân phiếu là được rồi

Trương trang chúa đã biết bọn lão quái vật này nói sao phải đúng như vậy, liền quay người bảo thanh niên

- Đơn nhi! Mau đi lấy ngân phiếu

Tư thám chẳng khách khí gì cầm ngân phiếu vào tay rồi nhìn Trương trang chúa hỏi:

- Trương trang chúa! Có phải trang chúa phái Đại thiếu trang chúa ra ngoài do thám không?

Trương trang chúa rất đỗi khẩn trương hỏi lại:

- Tiền bối! gã đã xảy chuyện gì rồi chăng?

Tư thám đáp:

- Y lọt vào tay một thám tử trung niên kêu bằng Liên Căn Bạt. Hiên giờ bị giam ở phía sau trái núi Hoàng Sơn vương đô. Nếu không kịp thời cứu thì e rằng y không sống được

Trương trang chúa cả kinh thất sắc nói:

- Liên Căn Bạt là một trong đám cừu nhân của tại hạ. Tiền bối thấy gã sao không giải cứu?

Tư thám lắc đầu đáp:

- Lão phu không làm việc ngoài

Đinh Nhất Bạch xẵng giọng hỏi:

- Hành động của tiền bối chẳng thể tránh khỏi đắc tội với người. Nếu tiền bối gặp sự phiền phức còn ai chịu ra tay giúp đỡ nữa

Tư thám cười ha hả đáp:

- Suốt đời lão phu chẳng cầu cạnh ai, đã làm công việc này hơn trăm năm rồi, phải trải qua hàng ngàn chuyện rắc rối, mà lão phu vẫn vượt qua được

Trương trang chúa nghe nói trưởng tử bị địch nhân bắt đem đi, trong lòng khiếp sợ vô cùng. Hắn liền nhìn Toán tử tướng sĩ năn nỉ:

- Tiền bối! Vụ này... vụ này biết làm thế nào?

Toán tử tướng sĩ lấy ra ba đồng tiền gieo xuống mặt bàn cười khanh khách nói:

- Đặc biệt đối với trang chúa, lão phu gieo một quẻ không lấy tiền. Đại thiếu gia tự nhiên có quí nhân phù trợ. Trưa mai y sẽ trở về. Đáng tiếc tấm ngân phiếu hai trăm lạng đưa cho lão Tư thám thật là uổng, lại làm trang chúa một phen kinh hãi

Trương trang chúa dường như hoàn toàn tin lời lão, thở thào một cái nói:

- Đa tạ tiền bối đã bói một quẻ thần toán

Bỗng nghe Công táng lão nhân nhìn Tư thám hỏi:

- Món hàng để cho lão phu phải bao nhiêu?

Tư thám đáp:

- Đối với lão bằng hữu một trăm lạng được rồi, lão muốn thám điều chi, tối mai sẽ giao hàng

Công táng lão nhân cưòi nói:

- Tối hôm kia thấy một đạo hồng quang từ đỉnh ngọn Thiên Đô núi Hoàng Sơn vọt lên. Ánh hồng quang này ảm đạm chứ không phải sáng tỏ, chẳng phải kiếm khí, cũng không là yêu hoả, lão có thể thám coi là chuyện gì không?

Tư thám đáp:

- Được rồi! Tối mai nhất định phúc đáp, lão cứ sắp tiền đi

Công táng lão nhân nói:

- Cuộc mua bán đêm nay sắp thành tựu. Tối mai nhất định có tiền

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Tư thám tiền bối! Tại sao tiền bối biết đại tiểu thư của tại hạ muốn mua tin tức nơi tiền bối?

Tư thám cười khanh khách đáp:

- Lão phu nói rõ một chút trước, dĩ nhiên cô phải chiếc cố

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Tiền bối thử nói coi, hễ là điều quan trọng là tiểu nữ mua ngay

Tư thám đáp:

- Gần đây nhiều kỳ nhân dị sĩ gồm đủ nam phụ lão ấu hai phe chính tà cùng tăng sĩ đạo tục không hiểu vì sao mà chết. Cái chết của họ như một giấc mộng. Có người mất tích luôn cả thi thể, khiến lão Công táng làm ăn vào đâu được. Đó là vì nguyên nhân gì? Lão phu muốn bán món hàng đó có quan trọng không?

Quần hùng đều kinh nghi, đồng thanh hỏi:

- Có chuyện đó ư?

Tư thám đáp:

- Món hàng này nửa trên đã vào tay lão phu lại tuột mất, còn nữa sau e người ta tìm đến lão Gian tế

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tiền bối định giá bao nhiêu?

Tư thám đáp:

- Ít nhất một ngàn lạng. Cái đó còn tuỳ sự quan hệ của chủ mua. Giả tỷ mãi tử không phải là cô nương thì... hà hà! Một vạn lạng cũng không bán. Vì tin này bán ra, lão phu phải đề phòng một điểm

Trương trang chúa xen vào:

- Đáng lắm! Số tiền không bao nhiêu. Tại hạ xin đài thọ thay cho Ngọc cô nương. Tiền bối nói đi

Tư thám cười đáp:

- Lấy ngân phiếu đi đã. Tiền trả mạ nhổ. Lệ luật của lão phu là như vậy

Trương trang chúa sai con lấy hai tấm ngân phiếu một ngàn lạng giao cho Tư thám. Lão liền nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Cô nương! Thái Hư ảo tổ mời một bang tà môn ở dị vực, nhưng tiến vào Trung nguyên mới có ba người. Họ sẽ lục tục kéo đến sau. Hiên giờ kẻ đứng đầu tà môn ở dị vực là một thanh niên. Thủ hạ của gã là hai người đứng tuổi. Bọn họ nhận đồ lễ của Thái Hư ảo chúa là tám rương châu báu để một mặt để đối phó với Cổ Cầm giáo, một mặt quét sạch võ lâm Trung Nguyên. Chúng hành động rất bí mật. Cổ Cầm giáo không đồng mưu với họ mà hành động cũng giống thế. Chúng đem trăm lạng hoàng kim mời một tà môn ở dị vực. Hiện giờ chưa rõ nhân số, mới biết đứng đầu là một thiếu nữ tuyệt mỹ. Còn hai bang tà môn dùng công phu gì, nhân danh làm sao thì phải tìm lão Gian tế mới biết được

Công Táng lão nhân hỏi:

- Hồng quang từ đỉnh núi Thiên Đô bốc lên có liên quan gì đến hai tà môn đó không?

Tư thám đáp:

- Xin lỗi! lão phu thám thính việc gì ra việc ấy chứ không phỏng đoán. Được rồi! Lão phu đi đây

Tiệc rượu chưa xong, Trương trang chúa đứng lên mời:

- Tư thám tiền bối! Uống xong rồi hãy đi. Không thì ngủ đêm ở đây cũng được

Tư thám đáp:

- Huyết đao vương sắp tới rồi. Xin lỗi trang chúa. Lão phu không hẹn chạm trán hắn

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt nói:

- Hắn sắp đến rồi, tiền bối ngồi lại hay hơn. Nếu ra ngoài mà gặp hắn thì tin tức tiền bối vừa bán ra làm gì hắn không rõ

Tư thám "ủa" lên một tiếng nói:

- Hắn đến rồi

Bỗng nghe tiếng cười khanh khách trên nóc nhà khách sảnh rồi tiếng ngưòi nói:

- Tư thám! một ngày kia lão sẽ chết về vụ đem bí mật người ta đi rao bán

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Đinh Nhất Bạch nói:

- Đại ca! Xin đại ca ra ngoài khuyên hắn đình thủ được hay là không thì phải tỷ đấu

Đinh Nhất Bạch lạng người ra ngoài khách sảnh dõng dạc hỏi:

- Huyết đao vương ở đâu?

Một nhân vật đứng tuổi từ trên nốc nhà nhảy xổ tới nơi cười lạt hỏi:

- Ngươi là ai? Kêu Trương cục chủ ra đây

Đinh Nhất Bạch cười đáp;

- Giữa các hạ và Trương trang chúa đã không có huyết hải thâm cừu mà hiện nay người võ lâm sắp xảy ra nhiều chuyện lớn. Sự xích mích giữa các hạ và Trương trang chúa thật không đáng kể. Tại hạ được Trương trang chúa mời tới là bảo vệ mà thực tình có ý muốn hòa giải hai bên. Không hiểu ý các hạ thế nào?

Người mặt che kia cười lạt:

- Các hạ còn nhỏ tuổi mà đi bảo tiêu người. Tức cười cho Trương cục chủ suốt đời ăn cơm bảo tiêu mà nay lại phải mời người ta bảo tiêu cho mình

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Cái đó có chi đáng cười? Đại tiêu sư bảo vệ người, tiểu tiêu sư bảo vệ hàng hoá

Huyết đao vương gầm lên;

- Tiểu tử! bản lãnh ngươi được bao nhiêu mà dám tự xưng là đại tiêu sư?

Đinh Nhất Bạch cười khanh khách đáp:

- Không phải ruộng tốt chẳng thể trồng rừng. Nếu tại hạ không đủ bản lãnh thắng được các hạ nào đám sinh mạng ra làm trò đùa?

Huyết đao vương lại quát:

- Các hạ thông danh đi! Nếu các hạ khiến cho Vương mỗ tâm phục thì món nợ của Trương Nhân Nghĩa từ đây xoá bỏ. Bằng không cả trang chúa cũng chết

Đinh Nhất Bạch trầm giọng đáp:

- Huyết đao vương! Dù cá hạ không bỏ khăn che mặt, nhưng tại hạ nghe thanh âm cũng biết ba tháng trước đây các hạ bị Tử Dương kiếm khách Tư Mã Quan bắt được ở Đồng Quan. Sau tại hạ giải thuyết một hồi, Tư Mã Đại hiệp mới tha chết cho các hạ. Thế mà đêm nay các hạ buông lời bất nhã với tại hạ, thì ra các hạ không coi chừng cái mạng già

Huyết đao Vương kinh hãi la lên:

- Các hạ là Hông trần Kim Cương nổi tiếng ở Đồng Quan ư? Đêm hôm ấy nhờ đại hiệp ngấm ngầm thuyết trình, lão hủ suốt đời không quên. Đêm nay đại hiệp đã can thiệp thì Huyết đao vương này từ đây không làm khó dễ Trương Nhân Nghĩa nữa. Vừa rồi vương mỗ đã thất lễ, mong đại hiệp lượng thứ cho

Đinh Nhất Bạch cười đáp:

- Tại hạ từng nghe Huyết đao vương lòng dạ độc ác. Nhưng xét ra các hạ vẫn còn trọng đạo nghĩa. Hay lắm! Đinh nhất Bạch này lại một phen kết bạn với các hạ. Mời các hạ tùy tiện. Chúng ta sau này còn gặp nhau

Huyết đao vương chưa đi ngay, đứng lại nói:

- Đinh đại hiệp, Tử Dương kiếm khách đang muốn kiếm đại hiệp đó. Y cũng đến khu vực Hoàng Sơn rồi. Hôm ấy y tha chết cho tại hạ sau lại đối đãi rất tử tế

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Hay lắm! Các hạ có gặp y nói dùm cho tại hạ đã có chủ nhân rồi

Huyết đao vương cũng vâng dạ đi ngay. Đinh Nhất Bạch vào sảnh đường nói:

- Trương trang chúa! Tại hạ làm như vậy trang chúa vừa lòng chăng?

Bỗng nghe Toán tử Tương sĩ cả cười xen vào:

- Tiểu tử! Oai danh của ngươi không phải nhỏ

Trương trang chúa chắp tay đáp:

- Té ra đại hiệp là Hồng Trần Kim Cương. Lão phu thất kính mất rồi. Cử chỉ của đại hiệp đêm nay thật là tuyệt diệu! Lão phu cảm kích vô cùng!

Toán tử tương sĩ nói:

- Bây giờ lấy tiền thù lao đi thôi

Trương trang chúa đáp;

- Chuẩn bị cả rồi. Xin đem ra ngay bây giờ

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Trang chúa! Món thù kim bọn tiểu nữ chỉ lấy một phần tư thôi, còn ba phần còn lại coi như đã đánh rớt trong phủ trang chúa

Toán tử tướng sĩ la lên:

- Bạc trắng ngần mà các vị không thèm lấy ư?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Quân tử cũng thích tiền tài nhưng lấy được phải theo đạo nghĩa. Tiền bạc của Trương trang chúa là do ngày trước lão nhân gia phải vào sinh ra tử, trải bao nhiêu sống gió, chỉ còn thiếu đổ máu chết người. Đêm nay chúng ta ăn cơm uống rượu của trang chúa mà còn lấy bạc kể ra cũng hơi mặt dày. Các hạ nhận phần của các hạ đi thôi

Toán tử tướng sĩ cười ha hả nói:

- Cô nói thế thì ta không thể lấy được. Ha ha! Có thế mới là bạn đồng hành cũng là lý tưởng

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Đồng lưu hợp được chăng?

Toán tử tướng sĩ cả cười nói lại:

- Hợp nghĩa ư? Trời ơi! Đêm nay lão nhân gia làm đều hợp nghĩa rồi

Đột nhiên Công táng lão nhân nhảy bổ lên la:

- Các ngươi bảo nhau quấy phá nghề nghiệp của ta. Thế là công việc làm ăn của ta hôm nay bị tiêu rồi

Quần Hùng nghe nói nổi lên tràng cười rộ. Tư thám đắc ý reo lên:

- Chỉ có ta là ăn ngon. Tiền trả mạ nhổ, không thì cũng toét hết

Văn Đế Đế cười hỏi:

- Võ Công của Huyết đao vương thế nào?

Tư thám ồ lên một tiếng hỏi lại:

- Tiểu cô nương! cô hỏi cái đó làm chi?

Văn Đế Đế đáp:

- Câu chuyện của hắn và Trương trang chúa thế là xong rồi, nhưng món nợ của tiền bối chưa thanh toán. Tiểu nữ chắc hắn còn chờ lão nhân gia ngoài trang

Tư thám bỗng nhìn Công táng lão nhân nói:

- Lão chôn người kia! Nếu quả ta bị Huyềt đao vương ngăn chặn thì lão chôn ta sâu một chút nghe

Công táng lão nhân vui vẻ đáp:

- Coi tình hình này thì đêm nay ta vẫn chưa thất nghiệp. Lão bán tin tức kia! Ta mong lão té xuống trong mình lão còn hơn ngàn lạng bạc

Tư thám hừ một tiếng nói:

- Lão chôn người! Đừng thốt ra điều bất lợi. Ta không sợ võ công Huyết đao vương đâu

Đột nhiên trên nóc nhà có tiếng cười ha hả nói:

- Tư thám! Hai tháng trước Huyết đao vương không đánh nổi lão, nhưng sau hai tháng... ha ha, Lão chuẩn bị nếm mùi Huyết quang bảo đao đi! Kẻ sĩ cách nhau ba ngày đã khác rồi, huống chi là hơn hai tháng. Lão ra đây ta chờ ngoài này

Tư thám nhảy bổ lên quát:

- Tên tiểu tử nào trên nóc nhà mà dám huênh hoang trước mặt lão phu

Người trên nóc nhà cười khanh khách đáp;

- Lão già thật rồi. Chỉ có thể kiếm tin tức bán lấy tiền ăn, còn cùng người động thủ là chết rồi. Nhất định Huyết đao vương sẽ thắng lão. Còn tin hay không là quyền ở lão

Tư thám cười nói:

- Ngươi là ai?

Người trên nóc nhà cưòi rộ đáp:

- Tiền bối đã thần thông quảng đại về việc đi lấy tin mà sao đến vãn bối cũng không biết

Bỗng thấy Đinh Nhất Bạch ngửng đầu lên trời cười nói:

- Tư Mã huynh! Mời huynh đài xuống đây. Lâu nay tiểu đệ không được gặp

Lập tức một chàng thanh niên tuấn tú từ cửa sảnh đường tiến vào. Chàng nhìn mọi người chắp tay thi lễ rồi hỏi Đinh Nhất Bạch:

- Hiền đệ! vị nào là quí chủ nhân?

Đinh nhất Bạch đáp:

- Huynh đài thông thả rồi hãy nói chuyện. Hãy bái kiến nữ chủ nhân của tại hạ đã

Văn Đế Đế cười nói:

- Tư Mã đại ca! Chớ nghe lời Đinh đại ca. Bọn tiểu muội không phải chủ nhân nào hết, đều là huynh đệ thư muội mà thôi

Thanh niên "ủa" một tiếng ra chiều kinh ngạc hỏi:

- Văn cô nương! Sao cô lại che mặt? Hơn một năm nay chưa gặp, may còn nghe rõ được thanh âm. Cô nương đây là ai?

Văn Đế Đế đáp:

- Y là sư thư của tiểu muội. Còn việc gì thủng thẳng sẽ nói. Tiểu muội muốn hỏi rằng Huyết đao vương còn ở ngoài kia thật không?

Tử Dương kiếm khách Tư Mã Quang đưa mắt trộm cho cô, rồi trịnh trọng đáp:

- Dĩ nhiên hắn còn ở bên ngoài. Tại hạ không biết Đinh Nhất Bạch hiền đệ ở đây. Khi đi qua bên ngoài trang mới gặp hắn, hắn cho biết mới vào đây

Văn Đế Đế liền nhìn Tư thám cười nói:

- Tiền bối! Tiểu nữ tiên liệu không sai rồi

Tư thám nhìn Đinh Nhất Bạch nói:

- Lão đệ! chúng ta mới gặp nhau lần đầu mà chẳng khác tình cố cựu. Lão đệ ra đó nói với hắn một tiếng nên chăng? Tình thật lão phu không sợ Huyết đao vương, nhưng chỉ sợ phải đánh nhau

Văn Đế Đế đưa mắt ra hiệu cho Đinh Nhất Bạch, Đinh Nhất Bạch hiểu ý liền cười hỏi lại:

- Tiền bối! Lão gia là người đã hiểu rõ làm nghề gì ăn nghề ấy. Vãn bối làm việc này thì tiền bối tính sao?

Tư thám nhăn nhó cười đáp:

- Dĩ nhiên lão đệ làm tiêu sư bảo vệ người

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Nếu vậy được rồi. Tiền bối ra giá ra sao?

Tư thám chau mày hỏi lại:

- Lão đệ muốn lấy bao nhiêu?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Lấy nhiều thì tiền bối không có. Bây giờ đành thế này vậy. Văn bối biết tiền bối có bao nhiêu lấy bấy nhiêu

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 100 : Lâm Bảo Phủ Mây Mờ Mịt

Tư Thám la lên những tiếng quái gở:

- Lão đệ biết ta có một ngàn ba trăm lạng, chẳng lẽ đòi lấy hết?

Đinh Nhất Bạch đưa ngón tay lên bấm, miệng lẩm bẩm:

- Toán Tử tướng sĩ tiền bối một trăm lạng, đại tiểu thư một ngàn lạng. Trương trang chúa vừa đưa hai trăm lạng. Phải rồi. Đúng một ngàn ba trăm lạng.

Chàng ngửng đầu lên nhìn Tư Thám đáp:

- Thế này là rẻ lắm! Vãn bối bảo vệ Trương trang chúa lấy những ba ngàn lạng.

Tư Thám không sao được, trong lòng đau xót mà phải lấy bạc đưa ra cho Đinh Nhất Bạch. Lão thở dài than:

- Biết thế này thì đừng ở lại ăn uống, bỏ đi ngay là không đến nỗi mất tiền.

Đinh Nhất Bạch thu ngân phiếu rồi đứng dậy nói:

- Tiền bối hãy ngồi đây, để vãn bối đi bảo Huyết Đao Vương một chuyến.

Gã ra ngoài một lát trở vào nhìn Tư Thám nói:

- Tiền bối cứ vững tâm mà đi. Tuy Huyết Đao Vương không chịu, nhưng hắn phải nể mặt vãn bối, không chịu cũng không được. Hiện giờ hắn đi rồi.

Tư Thám hoài nghi nói:

- Lão đệ! Vừa rồi ta chỉ nghe bước chân lão đệ ra tới cửa.

Đinh Nhất Bạch cười rộ đáp:

- Lão tiền bối quên cả thuật thiên lý truyền âm rồi ư? Đi đi thôi!

Tư Thám hậm hực bỏ đi rồi, lát sau Công Táng lão nhân và Toán Tử tướng sĩ cũng ra đi. Trong sảnh đường chỉ còn Văn Đế Đế và Hư Vô Ngọc Nữ lăn ra mà cười.

Trương trang chúa chẳng hiểu ra sau, nhìn hai cô hỏi:

- Hai vị cô nương! Có gì đáng cười đâu?

Văn Đế Đế đáp:

- Trang chúa cứ hỏi Tư Mã đại ca sẽ biết.

Trương trang chúa vội đưa mục quang nhìn Tư Mã Quan, chưa kịp nói gì, thì Tử dương kiếm khách đã cười đáp:

- Trang chúa! Vãn bối đến ngồi trên nóc nhà từ trước. Lúc vãn bối nghe Văn cô nương cảnh cáo Tư Thám, đã biết Văn cô nương đang động cân não lấy lại ngân phiếu của Tư Thám.

Văn Đế Đế cười, tán dương:

- Tư Mã đại ca hay thiệt!

Trương trang chúa nói:

- Lão hủ cũng đã biết Huyết Đao Vương đi rồi chứ không còn ở ngoài trang.

Đinh Nhất Bạch cả cười lên tiếng:

- Tư Thám được ngân phiếu rồi đắc ý là chuyện nhỏ, chắc lão còn đòi tiền Công Táng lão nhân và Toán Tử tướng sĩ.

Trương trang chúa cũng cười khanh khách nói:

- Đầu óc kẻ già nua đâm ra ngớ ngẩn. Ngày trước Tam quái tinh minh là thế mà bây giờ cũng hồ đồ như vậy.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tư Thám còn sinh lòng ngờ vực. Lão biết tin đại ca ra đến cửa rồi chẳng là gì nữa, nhưng lại bị bốn chữ Thiên lý truyền âm khiến lão tắt họng.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Bọn lão rồi đây cũng nghĩ ra, phải coi chừng họ đem tin tức nói toang ra ngoài.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chúng ta phải tìm lão gian tế ngay mới được. Tình hình đêm nay rất nghiêm trọng.

Tử Dương kiếm khách Tư Mã Quan nghiêm nghị nói:

- Tại hạ dời chùa Thiếu Lâm từ bốn tháng trước, đã tưởng Cổ Mộ môn là ghê gớm nhất, không ngờ nửa tháng nay được nghe nhiều phe phái khủng khiếp hơn. Chính mắt tại hạ đã nhìn thấy hơn hai chục xác chết vô danh và nghe nói đều là những cao thủ.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Đại ca có nhìn thấy không?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- May mà chưa ngó thấy, không thì chẳng thể sống được.

Văn Đế Đế hỏi:

- Đại ca đã gặp A Kỳ ca chưa?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Tại hạ đang muốn hỏi cô về điểm này? Tại sao y lại dời xa cô nương?

Văn Đế Đế cười đáp:

- Tiểu muội lại thêm một vị sư phó. Đây là tệ sư thư. Chắc các vị chưa gặp qua.

Tử Dương kiếm khách nói:

- Sau khi chia tay chắc còn nhiều chuyện phức tạp. Cô nương cho tại hạ biết vị này là ai? Nếu y không che mặt, có khi tại hạ cũng nhận ra.

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Tư Mã huynh chưa quen biết tiểu muội. Tiểu muội là Phương Tiểu Ngọc.

Tử Dương kiếm khách thở dài nói:

- Tại hạ quả hãy còn hủ lậu. Từ nay mong cô nương chỉ giáo thêm cho.

Văn Đế Đế đáp:

- Đúng thế thật. Tệ sư thư biết rất nhiều.

Hư Vô Ngọc Nữ khẽ la:

-Muội tử chẳng lễ mạo chi hết. Tư Mã đại ca là đại hiệp nổi tiếng.

Tử Dương kiếm khách khiêm nhượng đáp:

- Cô nương! Chúng ta không phải là người ngoài. Văn cô nương lại biết tại hạ rất sâu xa. Mạng sống này cũng do Thiết huynh đệ giải cứu mới còn.

Văn Đế Đế cười hỏi:

- Tư Mã đại ca! Đại ca ở chùa Thiếu Lâm có được điều gì hay đẹp không?

Tư Mã Quan thở dài đáp:

- Phái Thiếu Lâm coi bọn tại hạ như đệ tử chân truyền, truyền thụ cả Đại kim cương pháp của bản phái cho mình. Nhưng thời gian ở chùa Thiếu Lâm ngắn quá mà muốn luyện tâm pháp cho thành công ít nhất phải trên một năm.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Trong một trăm lẻ tám môn của phái Thiếu Lâm thì Đại kim cương pháp là một trong ba bộ cao thâm nhất. Chẳng những nói khó luyện mà còn là một môn học ít truyền cho môn đồ. Tư Mã đại ca học được bộ tâm pháp này là hay quá rồi. Nhưng bộ tâm pháp có một điểm...

Văn Đế Đế thấy y dừng lại không nói liền hỏi:

- Còn một điểm thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Công lực của Tư Mã đại ca có lẽ không khống chế được sự xung kích mãnh liệt về tâm pháp này. Nếu mình tự luyện lấy thì e rằng mười năm mới thành công. Giả sử được người nội công đã đến trình độ xuất thần nhập hóa giúp cho thì Tư Mã đại ca mới mau thành tựu.

Tư Mã Quan nói:

- Có một người như vậy ngoại trợ rồi, nhưng còn cần có nội trợ nữa.

Văn Đế Đế hỏi:

- A Kỳ ca làm ngoại trợ được không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Y là người ngoại trợ duy nhất, nhưng nội trợ là tùy ở duyên phận của Tư Mã đại ca.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Thiên niên thành nhân Chi Anh được chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Không được. Chi Anh là vật trợ âm đối với phụ nư thì được. Còn đối với Đại kim cương pháp phải có thuần dương tiên quả.

Văn Đế Đế hỏi:

- Sâm vương được không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Sâm vương nóng quá, tuy thuộc dương mà không thuần sức xung kích quá mãnh liệt thi trợ giúp cho Đại kim cương pháp thế nào được?

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Vậy phải làm sao?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Mười năm trước gia sư đã nói ở một địa phương chẳng có tiếng tăm gì xuất hiện một con Tam túc kim ô đậu trên bông hoa sen. Nếu bắt được con chim đó nấu ăn thì có thể thành tựu.

Văn Đế Đế hỏi:

- Loài quạ sắc đen, làm gì có sắc vàng, lại còn ba chân nữa thì kiếm đâu ra?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Có thế mới là kỳ lạ trong vũ trụ, không phải chuyện tầm thường.

Văn Đế Đế hỏi:

- Tại sao con quạ đó thuộc về thuần dương?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Con quạ này ngày bay vạn dặm, đêm ngủ ở tổ cũ. Nó vốn là con quạ đen ba chân và là vua trong loài chim. Sau ngẫu nhiên nó thấy bông sen vàng mà nẩy ra linh trí rồi đậu trên hoa sen mà ngủ. Mỗi sáng lúc mặt trời mọc nó hít lấy khí tinh hoa, tu luyện muôn năm mà thành tiên điểu. Đối với công lực của Tư Mã đại ca thì chỉ cần con chim đậu trên hoa sen là đủ.

Tư Mã Quan hỏi:

- Nghe nói luyện Phật công không được sát sinh, khi nào tại hạ dám giết chim để trợ công cho mình?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Kim cương là hộ pháp lực sĩ trước cửa Phật, đồng thời là vị thần duy nhất giữ luật sát phạt, nên luyện Đại kim cương thần thông không phải cấm kỵ. Cũng vì sợ sát sinh mà không cho đệ tử nơi cửa Phật rèn luyện môn thần công này. Kim Cương kinh cất vào Tàng kinh lâu trong chùa Thiếu Lâm. Tư Mã đại ca không phải đệ Tử Phật môn, dĩ nhiên không kiêng kỵ.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Đây cũng là nói chuyện chơi mà thôi. Tìm được Kim ô há phải chuyện dễ dàng?

Tư Mã Quan hỏi:

- Com Kim ô đó xuất hiện ở địa phương nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Ở Khủng Bố Chiêu Trạch tại bến Vô Nhân Vấn. Người võ lâm không ai muốn tới đó vì là nơi tầm thường mà nguy hiểm. Nó tầm thường vì chỉ là cái ao đầm không thể dùng làm nơi ẩn cư tu luyện. Huống chi trong ao quanh năm độc khí bốc lên ầm ầm. Chẳng một ai nghĩ tới nơi đây đã có Kim ô xuất hiện. Có thể nói chỉ một mình gia sư đã qua thăm địa phương quỉ quái này. Chính lão nhân gia cũng xuýt chết ở đó.

Tử Dương kiếm khách cả kinh nói:

- Nếu vậy là ao chằm den tối hoang vu, người võ lâm không dám bén mảng tới.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Theo lời gia sư thì Khủng Bố Chiêu Trạch chẳng những không phải tầm thường mà là nơi thần bí vô cùng. Nhiều vật hy hữu trên thế gian người đời chưa từng nghe thấy hay biết đến. Khu này rộng tám trăm dặm. Xung quanh trừ thiểu số người Man tộc từ đời nguyên thủy trú ngụ, không còn loại người nào khác nữa. Những nhân vật võ lâm thấy nơi đó chỉ có hại chứ chẳng ích gì mà bảo là khu vực tầm thường. Thủy tổ Cổ mộ môn đã muốn lập căn cứ địa ở đó, nhưng ba trăm năm trước mười tay cao thủ đi thăm đường đất không một ai trở về. Bảy trăm năm trước, Âm ma giáo đột nhiên mất tích cũng vì bị hủy diệt ở trong Khủng Bố Chiêu Trạch. Cổ Cầm giáo chủ đã cưỡi quái điểu thân hành đến thăm, nhưng ở trên không ngó xuống thấy khí mù dầy đặc, không dám sà xuống. Ngoài ra còn rất nhiều nhân vật tà môn muốn dùng nơi đó làm sào huyệt rồi cũng không dám thử thách.

Văn Đế Đế hỏi:

- Chỗ đó ở phương nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đó thuộc về Cương Để tư sơn mạch ở Côn Luân và là nơi hội họp ba đường sơn mạch lớn. Người Thiên Trúc nói nơi đó ở vùng Ấn Chi Na. Người Tân Cương và Tây Tạng lại bảo thuộc địa khu của họ, nhưng chỉ tranh luận suông chứ chưa ai đến địa phương quỉ quái đó.

Tử Dương kiếm khách thở dài nói:

- Nếu Kim ô ở vùng Hắc Trạch thì tại hạ vô hy vọng.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Mưu sự là ở người. Bọn ta hãy đến Hoàng Sơn coi động tĩnh rồi sau sẽ liệu.

Quần hào dời khỏi Trương gia trang đi về phía Hoàng Sơn.

Vào lúc canh tư, bỗng thấy bóng người phía trước tiến tới. Đinh Nhất Bạch và Tử Dương kiếm khách đứng chặn đường hỏi:

- Ai?

Đối phương nghe tiếng liền dừng lại. Té ra là một thanh niên mới ngoài ba chục tuổi. Hắn dõng dạc đáp:

- Tại hạ ho. Trương, ngụ ở Trương gia trang phía trước mặt.

Đinh Nhất Bạch "ủa" lên một tiếng hỏi:

- Phải chăng huynh đài là trưởng tử của Trương trang chúa?

Người kia vội vàng đáp:

- Chính là tại hạ.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Nghe nói Trương huynh bị một lão già là Liên Căn Bạt bắt đem đi, tại sao lại thoát thân trở về được?

Thanh niên biết là nhân vật chính phái liền tiến lại đáp:

- Tại hạ bị giam ở sau ngọn Thiên Đô, may gặp một vị đại hiệp tên gọi Thiết Kỳ Sĩ giải cứu. Thầy trò Liên Căn Bạt bị giết rồi.

Văn Đế Đế hỏi ngay:

- Hiện giờ Thiết Kỳ Sĩ ở ngọn Thiên đô núi Hoàng Sơn phải không?

Thanh niên đáp:

- Tại hạ không hay. Được y đưa đi một quãng rồi chia tay. Dọc đường tại hạ thấy rất nhiều người chết không biết tên tuổi. Thiết Kỳ Sĩ nói là họ bị tà ma ám sát.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Liên Căn Bạt là hạng người nào?

Thanh niên đáp:

- Hắn là kẻ thù của Thiết đại hiệp, bị đại hiệp rượt tới Thiên Đô Phong rồi điều tra ra. Ba tên đồ đệ của hắn là Quỉ cốc tam lang.

Đinh Nhất Bạch cười khanh khách nói:

- Quỉ cốc tam lang rút cục vẫn không thoát chết. Cơ báo ứng thật đã không lầm.

Tử Dương kiếm khách nhìn thanh niên nói:

- Trương huynh mau về đi. Lệnh tôn đang mong đợi.

Họ Trương cáo biệt đi rồi. Văn Đế Đế liền giục:

- A Kỳ ca chắc còn ở Hoàng Sơn. Chúng ta đi lẹ lên.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Dọc đường các vị phải đề cao cảnh giác. Bọn tà môn ở trong bóng tối hành động rất thần bí. Võ công họ cao thâm lại quái đản.

Văn Đế Đế nói:

- Thảo nào lâu nay không gặp những quái điểu của Cổ Cầm giáo thì ra họ chúng đến những tà môn ở di vực, nhưng tà môn này chưa tìm đến Thiết Kỳ Sĩ ca ca.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hy vọng y chưa gặp họ. Chúng ta đi chuyến này phải tìm cho ra bằng được lão gian tế. Nếu không điều tra ra hư thực của địch nhân thì từ nay chẳng có cách nào đối phó được.

Đến lúc trời sáng, quần hào đã vào sâu trong khu vực núi Hoàng Sơn. Khi tới một bờ vực, Đinh Nhất Bạch liền hô quần hào nghỉ lại. Gã lấy lương khô ra cho mọi người ăn bữa sáng.

Ánh dương quang vừa lên khỏi bờ vực, bỗng thấy một bóng đen từ trên núi đi xuống. Hư Vô Ngọc Nữ vọt lại nhìn mọi người khẽ hô:

- Trên núi có người. Các vị đứng tựa vào vách núi.

Quần hào nghe nói lạng người tiến sát vào chân vách núi. Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Mấy người?

Hư Vô Ngọc Nữ trỏ ánh dương quang chiếu bóng đáp:

- Mới thấy một tên kia.

Mọi người nhìn theo ngón tay trỏ của nàng thì bóng cũng không thấy.

Văn Đế Đế hỏi:

- Có thấy bóng người nào đâu?

Hư Vô Ngọc Nữ cả kinh hỏi lại:

- Các vị không nhìn thấy bóng ư?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Không thấy. Vụ này ra làm sao?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Bóng vẫn đứng nguyên đó không nhúc nhích mà sao các vị không ngó thấy? Trong vụ này có điều chi cổ quái, chẳng lẽ chỉ một mình tiểu muội nhìn rõ?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Có thể cô nương luyện nội công khác người, mục quang đã đến trình độ siêu việt. Bóng người có thể che mắt kẻ khác mà không che được mắt cô nương.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Nội công tuy có chỗ bất đồng, nhưng chỉ khác biệt trong lúc quan sát những sự vật dầy đặc. Còn bóng trước mắt này thì người thường cũng trông rõ được huống chi các vị. Hiển nhiên không phải vì lý do này.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Thế thì vì nguyên nhân nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bây giờ tiểu muội hiểu rồi. Đó là vì trong mình tiểu muội có vật phát sinh hiệu lực. Nguyên bóng người đó không rõ mà bảo vật trong mình tiểu muội làm cho rõ thêm.

Tử Dương kiếm khách trịnh trọng hỏi:

- Người đó là ai?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bây giờ bóng người mất hút rồi. Họ đã dời khỏi đỉnh núi. May ở chỗ họ chưa phát giác ra chúng ta ở chân núi.

Văn Đế Đế hỏi:

- Chẳng lẽ hắn là người đã hạ sát những cao thủ võ lâm mới đây?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cái đó không dám xác định. Dù sao chúng ta cũng phải cẩn thận.

Quần hùng đều là những cao thủ phi thường, nhưng vì chưa hiểu rõ địch tình nên ai nấy trong lòng rất hồi hộp. Sau khi dời khỏi chân núi, dọc đường vẫn gia tâm đề phòng.

Đến trưa, Đinh Nhất Bạch chuẩn bị đi kiếm dã thú về nướng ăn thì đột nhiên những tiếng ầm ầm vọng lại. Gã dừng bước rồi chạy tới hỏi Hư Vô Ngọc Nữ:

- Nơi nào đã xẩy ra cuộc đả đấu chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Ở mé tả phía trước. Chúng ta mau lại đó coi.

Quần hào chạy về phía phát ra tiếng động nhưng chưa tới nơi thanh âm đã im bặt.

Tử Dương kiếm khách khẽ la:

- Ô hay! Sao không thấy tiếng gì nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Phía trước tất có hang sâu. Chúng ta đi mau. Cuộc đả đấu rất kịch liệt, tình thế sắp đi đến chỗ lưỡng bại câu thương.

Đoàn người xuyên qua sườn núi đầy cây tùng rậm rạp, quả thấy cửa hang. Địa thế đột nhiên lõm vào.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Ủa! Thật là một hang núi u trầm.

Hư Vô Ngọc Nữ giục:

- Chạy xuống đáy hang cho mau. Quả không ra ngoài sự tiên liệu của tiểu muội. Phía dưới có hai nhân vật đều thất bại.

Từ cửa hang vào đến trung ương cách một khoảng trống đầy hoa cỏ. Trong khu này một cây thấp cũng không có. Giữa khu đất bằng là một cái ao nước trong. Cảnh trí cực kỳ u nhã.

Bốn người đến cạnh ao quả thấy một nam nhân nằm thẳng cẳng trên đất cỏ và mộ t thanh niên chưa tới ba chụ tuổi. Y chưa chết, nằm nhắm mắt lại, vẻ mặt xám xanh. Thanh trường kiếm trên lưng dường như chưa dùng tới.

Cách thanh niên chừng mười trượng, một người đứng tuổi ở Dị Vực thuộc loài da trắng. Trên lưng hắn cũng có hai thanh kiếm chưa rút ra. Hiển nhiên hai nhân vật này động thủ bằng quyền chưởng.

Đinh Nhất Bạch nhìn Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Người bạch chủng đến Trung Nguyên chúng ta không có bao nhiêu, nhất là giới võ lâm. Nhưng ở biên cương mặt Tây bắc thì thường lắm, vì người xứ Mông Cổ thường giao dịch với người La Sát. Đây là địa giới tỉnh An Huy sao cũng có người võ lâm da trắng lần tới?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Lai lịch người này rất khả nghi. Không hiểu họ bị thương ở chỗ nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hai người này đều bị thương. Người da trắng bị chân khí cao thâm đả thương nguyên thần, khó lòng sống được lâu. Còn thanh niên kia bị thương âm khí, có cơ cứu chữa.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Công phu gì phong tỏa được nguyên thần?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Phong tỏa nguyên thần thì có nhiều tà công. Mấy trăm năm trước Huyền Âm giáo nổi danh về tà công phong tỏa nguyên thần. Vu phái ở tây phương cũng sở trường về môn này.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Cô nương cứu sống được người này chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Y là nam nhân tiểu muội không tiện giải cứu. Đồng thời cần hai người hiểu phương pháp mới làm được. Huống chi chúng ta chưa rõ lai lịch nhân vật này thế nào?

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Vậy làm sao bây giờ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hai vị đem y về phái Võ Đương. Quí chưởng môn chẳng những có thể cứu chữa mà còn biết y bị tà công gì kiềm chế.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 101 : Thương Tâm Tố và Vô Sinh Cảm

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Từ đây lên tới núi Võ Đương xa quá, chẳng hiểu người này còn sống được chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Trong vòng mười ngày y chưa chết đâu. Hai vị muốn cứu họ thì nên đi ngay.

Tử Dương kiếm khách nghe nói người kia còn sống mười ngày liền quay lại hỏi Đinh Nhất Bạch:

- Đinh huynh! Chúng ta đi một chuyến chăng?

Đinh Nhất Bạch nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Sau này tiểu nhân sẽ gặp cô nương ở đâu?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đinh huynh và Tư Mã huynh đi cùng đường khi làm xong vụ này, hay hơn hết là tìm Thiết đại hiệp trước. Chúng ta gặp nhau được là may, bằng không gặp nhau được cũng bất tất phải tìm kiếm. Hậu nhật lo gì không còn ngày tái hội?

Tử Dương kiếm khách toan cõng thanh niên lên để thượng lộ thì đột nhiên có tiếng người quát rồi từ trên không vọt tới hô:

- Dừng tay!

Hư Vô Ngọc Nữ ngó thấy lạng mình ngăn chận người mới đến. Khi nhìn lại thì cũng là một thanh niên, lớn hơn người bị thương một chút. Nàng lạnh lùng hỏi:

- Chẳng lẽ các hạ muốn giết người đã bị thương?

Thanh niên kia lớn tiếng đáp:

- Y là sư đệ ta. Các vị di động thân thể y là làm cho y chóng chết đó.

Hư Vô Ngọc Nữ sửng sốt. Nàng không tin, lạnh lùng hỏi lại:

- Sao các hạ biết thế?

Thanh niên kia ngạo nghễ đáp:

- Cô không hiểu sư đệ ta trúng phải tà công Thực nguyên hóa thần. Không động đến thì y còn dùng công lực của mình để chống chọi được. Hễ đụng đến y là chết ngay lập tức.

Tử Dương kiếm khách chấp tay hỏi:

- Các hạ có biết địch nhân là ai không?

Thanh niên đáp:

- Võ công của Ôn Ngưu đảng ở tây phương mà các vị cũng không rõ ư? Đây là Cổ Cầm giáo đem sính lễ mời tà môn ở dị vực tới. Bên kia giải đất này là những hảo thủ của đảng đó. Thủ lĩnh của người này là Ngưu đầu thần. Bọn chúng dùng Ngưu đầu tiêu ký làm lệnh phù.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Gần đây rất nhiều cao thủ võ lâm chết về tay tà đảng này.

Thanh niên kia đáp:

- Không hoàn toàn đúng. Còn một bộ phận là nhân thủ Phong Mã đảng do bọn Ảo Hải môn mời đến. Thủ lãnh đảng đó là Thập Tư Mã. Bọn này luyện Vu thần công, chỉ khác với Ôn Ngưu đảng một điểm là làm cho người chết sau mười ngày thi thể tự nhiên tiêu hóa, ngoài ra không có thụ thương tích hay đổ máu gì hết. Bọn võ lâm Trung Nguyên khó mà khám phá ra được.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Các hạ dùng phương pháp nào để cứu mạng sư đệ?

Thanh niên đáp:

- Cái đó không liên quan gì đến các vị. Bây giờ xin các vị dời khỏi nơi đây ngay, đừng làm lỡ việc của ta.

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt hỏi:

- Quí tính các hạ là gì? Sao lại bất cận nhân tình đến thế? Bọn tiện thiếp đã không quấy nhiễu lại không trở ngại, chẳng lẽ ở lại trong hang này cũng không được ư?

Thanh niên lớn tiếng đáp:

- Các vị đã lấy được gì cũng chẳng cần phải bọn ta bảo vệ, nhất là đừng hòng hiểu rõ lai lịch của ta.

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt nói:

- Không ngờ Vô ảnh phái của các vị lại tự phụ như thế! Chúng ta đi thôi.

Thanh niên "ủa" lên một tiếng hỏi:

- Coi cô ta không nhận ra là ai mà sao cô lại biết lai lịch của ta?

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn quần hào xua tay nói:

- Đi! Bọn họ chỉ ỷ vào Vô ảnh thần lực để đối địch với bọn ám sát chẳng có chi là lạ. Hai trăm năm trước phái này đã bị bại về Liệt Dương giáo.

Thanh niên đột nhiên lạng người ra cản trở quát hỏi:

- Các ngươi là ai?

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt đáp:

- Các hạ đừng mong được biết thêm điều chi cũng đừng tra hỏi lai lịch bọn tiện thiếp nữa, nhất là đừng hòng bọn tiện thiếp giúp đỡ. Các hạ cản đường là tự rước lấy cái nhục. Hãy cứu lệnh sư đệ đi thôi!

Nàng ăn miếng trả miếng khiến cho thanh niên tắc họng không nói sao được. Trong lòng ôm mối hoài nghi trầm trọng mà quả nhiên không dám cản trở.

Bốn người ra khỏi hang thẳm, Văn Đế Đế hỏi:

- Thư thư! Gã đó ở Vô ảnh phái nào vậy?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Ta đã ngó thấy bóng hắn ở dưới chân núi lúc nãy, bây giờ thì rõ ràng lắm rồi. Khi họ muốn động thủ liền phát động nội công là thân hình mất biến. Thuật này so với Ẩn thân pháp còn tuyệt diệu hơn. Không ngờ phái này hãy còn nhân vật tồn tại.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Lại còn Liệt Dương giáo nào nữa? Tiểu nhân chưa được nghe ai nói tới hai phái đó.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hai phái này là người Trung Nguyên, nhưng không lập phái ở Trung Nguyên nên ít người biết tới.

Văn Đế Đế hỏi:

- Chuyến này chúng trở về Trung Nguyên phải chăng vì có việc trọng yếu?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đó là một điểm đáng lưu tâm. Ngoài chuyện thăm viếng cố hương chắc họ còn có mưu đồ gì khác.

Mọi người nhảy lên khỏi hang sâu, tiến vào một khu rừng tùng rộng lớn, bỗng thấy phía trong có người ngồi. Hư Vô Ngọc Nữ ngạc nhiên quay lại hỏi:

- Tam cường mỗi người đem theo một đồ đệ. Không hiểu bọn họ tụ họp ở đây làm chi?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Chắc họ đang thương nghị việc gì trọng đại.

Ba lão già ngồi trong rừng cũng đã ngó thấy bốn người bên này. Một lão từ từ đứng dậy, vẻ mặt trầm trọng cất tiếng hỏi:

- Các ngươi là ai?

Tử Dương kiếm khách chấp tay hỏi lại:

- Bọn vãn bối là bạn với Thiết Kỳ Sĩ đại hiệp ở Trung Nguyên. Phải chăng lão nhân gia là Hận Thế Sinh tiền bối?

Lão già gật đầu đáp:

- Thiếu hiệp đã nhận ra lão hủ thì không còn điều gì khả nghi nữa. Mặt khác thiếu hiệp là bạn với Thiết thiếu hiệp thì càng chẳng phải người xa lạ. Mời các vị vào đây ngồi chơi.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Ba vị lão gia ít khi ngồi với nhau một chỗ. Đó là chuyện võ lâm đều biết. Bữa nay các vị tụ hội dĩ nhiên không phải chuyện tầm thường. Bọn vãn bối đâu dám quấy nhiễu?

Lão khác đứng lên hỏi:

- Phải chăng thiếu hiệp họ Đinh?

Đinh Nhất Bạch chấp tay đáp:

- Chính là vãn bối. Sao lão nhân gia lại biết kẻ hậu bối này?

Lão già kia thở dài nói:

- Lão đệ là hàng hậu bối nhưng nổi tiếng giang hồ. Lão phu may có dịp ở trong bóng tối được thấy qua. Xin hỏi quí tính của hai vị cô nương.

Hư Vô Ngọc Nữ thi lễ đáp:

- Vãn bối là Phương Tiểu Ngọc. Đây là tiểu muội Văn Đế Đế ít khi ra khỏi cửa.

Lão kia gật đầu nói:

- Người ta kêu lão hủ bằng Bính Đáo Để. Vị này là Cô Phương Tử. Chàng thanh niên kia! Các vị vào cả đây.

Lão lại giới thiệu ba gã thanh niên rồi mỗi người kiếm một tảng đá mà ngồi.

Lão già thứ ba tức Cô Phương Tử lúc này mới ngửng đầu lên ngó bốn thanh niên nam nữ. Lão vẫn giữ thói quen như cũ không muốn tụ hội, liền đứng lên chắp tay để sau lưng lảng ra một bên rồi quay lại nhìn Hận Thế Sinh nói:

- Lão Hận Thế! Đừng kéo cả bọn chúng xuống theo nữa.

Đinh Nhất Bạch nghe câu nói cổ quái này kinh hãi hỏi:

- Các vị tiền bối đã xảy ra chuyện gì?

Hận Thế Sinh hỏi lại:

- Các vị có biết Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn đã thỉnh những tà môn ở dị vực đến chưa?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Bọn vãn bối đã được nghe qua.

Hận Thế Sinh hỏi:

- Cao thủ võ lâm bị hại rất nhiều, các vị có biết họ chết về công phu gì không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Họ chết về tà công Thực Nguyên hóa thần.

Hận Thế Sinh lắc đầu nói:

- Đó là thủ đoạn che mắt thế gian mà thôi. Trên thực tế người ta đã bị độc thủ không thể cứu chữa được nữa, địch nhân mới dùng Thực Nguyên hóa thần công thêm vào, để lừa gạt bạn hữu võ lâm.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Có chuyện đó ư? Họ dùng độc thủ gì vậy?

Hận Thế Sinh đáp:

- Độc thủ kêu bằng Thương tâm tố. Nghe danh từ này không giống chiêu thức võ lâm, nhưng người chết không đổ máu lại không thấy thương tích, nếu có là thương ở tâm mạch nên hết bề cứu trị.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- Sao tiền bối lại biết thế?

Hận Thế Sinh đáp:

- Cô Phương Tử tiền bối ngày trước đã du lịch cõi ngoài mới thám thính ra, không thì chẳng ai biết được.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Cổ Cầm giáo mời Ôn Ngưu Đảng ở tây phương, còn Ảo Hải môn mời Phong Mã Đảng. Võ công của những tà môn này như thế nào?

Bính Đáo Để đáp:

- Đảng này dùng môn Vu thần công để che mắt. Còn tuyệt công giết người là Vô sinh cảm. Kết quả cũng tương tự như Thương tâm tố. Người trúng phải không sống nổi mười ngày, chỉ có phương pháp là khác biệt.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Lúc họ hạ thủ có cử động gì?

Hận Thế Sinh đáp:

- Cái đó các vị phải mời Cô Phương Tử tiền bối thuyết minh.

Đinh Nhất Bạch nhìn Cô Phương Tử hỏi:

- Xin tiền bối chỉ giáo được chăng?

Cô Phương Tử thở dài đáp:

- Môn công phu này thật khó đề phòng. Phương pháp của họ lại rất nhiều, một lời nói không hết được. Có khi bị đánh trúng, có khi vô ý mà chết. Nói tóm lại môn tà công của chúng phần nhiều đánh vào lỗ tai đối phương. Chỉ người điếc là không sợ.

Mọi người nghe nói không sao hiểu được. Tử Dương kiếm khách ngạc nhiên hỏi:

- Cái đó vì nguyên nhân gì?

Cô Phương Tử đáp:

- Nguyên nhân là địch nhân phát tà công bằng âm hưởng, tựa hồ âm sát mà không đúng. Tỷ như nói thiếu hiệp cùng địch nhân đả đấu, đánh địch nhân ngã ra. Địch nhân nằm dưới đất năn nỉ thiếu hiệp, khiến thiếu hiệp không tài nào hạ thủ được. Khi đó thiếu hiệp sẽ ra sao? Lúc thiếu hiệp nghe là trúng phải độc thủ rồi. Lại còn phương pháp khiến thiếu hiệp không sao nhìn thấy. Tỷ như đột nhiên thiếu hiệp nghe tiếng khóc lóc kêu than vọng lại, liệu thiếu hiệp bỏ đi hay dừng lại lắng tai nghe cho biết khóc than chuyện gì. Thiếu hiệp nghe rõ là trúng độc thủ rồi. Cả tiếng đàn tiếng sáo cũng là thủ đoạn sát nhân của hai tà môn này.

Mọi người nghe nói đều khiếp sợ. Văn Đế Đế hỏi:

- Mình không nghe thì sao?

Cô Phương Tử đáp:

- Không nghe thì chẳng sao, nhưng lỗ tai con người là để nghe. Lúc đối địch có khi còn cảnh giác, nhưng lúc bình thời không nghe làm sao được, nhất là trong lúc bất ngờ.

Ai cũng nhận thấy mối nguy này không sao đề phòng cho xiết được.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Các vị lão gia ở đây thương lượng chuyện gì, lại nói đừng lôi bọn vãn bối xuống theo là ý kiến thế nào?

Cô Phương Tử đáp:

- Hai phái tà môn đã dần dần dời khỏi Hoàng Sơn đi về phía nam không hiểu vì nguyên nhân gì. Bọn lão phu quyết tâm theo dõi, một mặt để thám thính xem có kế hoạch gì phòng ngừa được chăng? Hai là nghe nói Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn đang thu thập người võ lâm đầu hàng. Coi tình thế này thì hai bên đã thành thù nghịch chẳng đội trời chung. Những nhân vật nào đến quy thuận đều cống hiến hoàng kim châu báu.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Bọn họ đã muốn giết người lại muốn thu dụng là nghĩa làm sao?

Cô Phương Tử đáp:

- Những người bị giết chẳng phải là không có duyên cớ. Phần đông vì có ý đối nghịch từ trước. Nhưng họ không muốn thu nạp những người ở các môn phái lớn ở tại Trung Nguyên nên những kẻ bị hại thường là cao thủ các phái lớn.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Bọn họ đã biết những môn phái lớn không chịu đầu hàng nên họ không thích. Nhưng họ không đề phòng những kẻ trá hàng ư?

Hận Thế Sinh đáp:

- Bọn họ nhận định không ai dám trá hàng, và không sợ kẻ gian tế. Dù có người trá hàng thật, nhưng đã ở trong tay họ thì không náo loạn được. Vì thế hễ người nào đem hoàng kim châu báu đến nhiều là họ đều tiếp thụ.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Ba vị lão nhân gia chuẩn bị hành động rồi chứ?

Hận Thế Sinh đáp:

- Đúng thế. Nhưng trước hết phải chuẩn bị hoàng kim châu báu mới được. Nghe nói hai phe chính tà đều có người đi rồi. Hiện giờ Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn cũng đình chỉ hành động ám sát.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Bọn vãn bối cũng đã được nghe tin này, đương nhiên phải coi tình thế mà làm. Vậy chúng ta tự lựa chọn lấy một phương pháp.

Hận Thế Sinh hỏi:

- Hiện giờ các vị theo phương pháp nào? Cũng trá hàng những tà môn đó chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Vãn bối muốn ngấm ngầm tiến vào Cổ Cầm giáo.

Nàng đứng dậy từ biệt, dẫn mọi người ra khỏi khu rừng, bỗng quay lại nói:

- Tính tình tam cường biến đổi rất nhiều. Các vị cũng liên thủ xuất hiện. Đây là một cái may cho võ lâm. Tiểu muội chắc các vị cũng đến Cổ Cầm giáo trá hàng.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Đại tiểu thư! Tiểu thư đã nói lựa chọn phương pháp trá hàng rồi kia mà?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Nếu tiểu muội không nói bọn mình lựa Cổ Cầm giáo, có khi các vị đi đầu hàng Ảo Hải môn. Bây giờ chắc các vị không đi Ảo Hải môn nữa.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Vì nguyên nhân gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Các vị vốn không muốn lôi chúng ta đi theo là sợ chúng ta tự đưa đầu vào tròng. Hiện giờ các vị đã hiểu rõ về Đinh huynh, nhưng chưa hiểu rõ ba người bọn tiểu muội. Các vị nhất định đến hàng cùng một nơi với chúng ta là có ý bảo vệ cho chúng ta.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Cô nương nói trước nơi đầu hàng là phòng khi các vị gặp nguy hiểm, mình cũng bảo vệ cho các vị phải không?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Quả có ý như vậy. Tam cường đem theo ba tên đồ đệ, lực lượng không bằng chúng ta nên nguy hiểm nhiều hơn. Chúng ta chẳng thể khuyên can, cũng không thể lựa chọn sau vì sợ đi lầm phương hướng.

Văn Đế Đế hỏi:

- Thư thư! Tam cường có biết rõ tình hình địch nhân thật không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Những điều các vị biết có thể tin được, nhưng chưa dám hoàn toàn tín nhiệm.

Tử Dương kiếm khách nói:

- Cô nương cũng nhận ra hai phái tà môn ở dị vực còn lợi hại hơn chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Quả tiểu muội nghĩ thế. Nếu chỉ có hai môn tà công Thương tâm tố và Vô sinh cảm thì chẳng cần đi trá hàng.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Tại sao vậy?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Nếu không có thứ lợi hại hơn thì Thái Hư ảo tổ ở Ảo Hải môn đã chẳng đưa sính lễ mời Phong Mã Đảng, vì võ công tối cao ở Ảo Hải môn không sơ. U Hồn khúc. Nói một cách khác cũng không sợ hai tà công Thương tâm tố và Vô sinh cảm thì còn mời họ làm chi?

Văn Đế Đế nhảy bổ lên nói:

- Đúng rồi! Thư thư đã học được môn võ công tối cao của Ảo Hải môn, dĩ nhiên cũng không sợ hai tà công này.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hiện giờ chưa có thể nói là không sợ. Ta cũng chưa rõ tác dụng của những tà công này có thật giống U linh công hay không?

Bốn người gần đến cuối rừng trên đỉnh núi, bỗng ngó thấy một vị thái thái dẫn tám thiếu nữ do mé bên những cây tùng thấp đi ra. Văn Đế Đế hỏi:

- Ô kìa! Bọn họ là ai?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Các vị hãy thong thả một chút. Lão thái bà là Thái Huyền thánh mẫu, chủ nhân phái Thái Huyền. Tám cô đệ tử đi sau gọi chung là Thái Huyền bát mỹ. Cô nào cũng khinh người như rác, chẳng coi ai ra gì.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Chẳng lẽ bọn ta lại sợ chúng?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Nhưng chúng ta không có thì giờ tranh hơi với họ

Thái Huyền thánh mẫu cũng đã ngó thấy bốn người bên này, nhưng mụ không dừng lại, dẫn tám đệ tử tiếp tục tiến về phía nam. Một trong tám cô chạy lại gần lão thái bà hỏi:

- Sư phó! Bốn tên vừa trai vừa gái kia là hạng nào?

Lão thái bà lạnh lùng đáp:

- Trong bọn này có một gã kêu bằng Tử Dương kiếm khách, chứng tỏ chúng không phải là người tà môn. Nhưng đừng lý gì đến gã, chủ trương của chúng ta là không giao đàm với ai.

Thiếu nữ kia lại hỏi:

- Sư phó! Thái Hư phái và Tiên Thiên phái đều qui thuận Cổ Cầm giáo, vậy từ nay bọn ta gặp họ cần gì phải nể nang? Ngày trước chỉ tỷ kiếm thuật, nhưng mai đây có thể liều mạng với nhau chứ?

Lão thái bà hững hờ đáp:

- Ta hiểu rõ hơn các ngươi. Bọn họ trá hàng đó.

Thiếu nữ "ủa" lên một tiếng hỏi:

- Sao họ phải trá hàng?

Lão thái bà đáp:

- Một mặt họ muốn ẩn lánh cho Cổ Cầm giáo khỏi sát hại, một mặt họ nằm vùng trong giáo phái đó để thám thính hư thực.

Thiếu nữ khác hỏi:

- Thám thính cái gì?

Lão thái bà đáp:

- Cổ Cầm giáo đem lễ đến mời Ôn Ngưu đảng, một tà phái ở dị vực, đưa vào Trung Nguyên, mục đích để đối phó với Ảo Hải môn và để trấn áp võ lâm thiên hạ. Nhưng tà môn này cũng có một phe đối đầu sinh tử là Phong Mã đảng. Đảng Phong Mã được Ảo Hải môn mời đến giúp sức. Lực lượng thành thế quân bình. Có điều ta lại nghe nói hai tà môn này mới đây xẩy việc bất ngờ là cũng có người chết. Ban đầu họ tưởng hai bên ám hại lẫn nhau, nhưng sau phát giác bọn thủ hạ bị giết đều không phải độc thủ của hai bên.

Thiếu nữ kia "ủa" lên một tiếng hỏi:

- Vậy chúng chết về tay ai?

Lão thái bà đáp:

- Phái Tiên Thiên và phái Thái Hư đang dò xét. Thực ra ta đã biết vụ này rồi.

Thiếu nữ hỏi:

- Sư phó nhận ra người hạ thủ rồi ư?

Lão thái bà nói:

- Hẳn thế. Nhưng kẻ hạ thủ cũng chết luôn.

Thiếu nữ kinh hãi hỏi:

- Vụ này ra làm sao?

Lão thái bà đáp:

- Người giết thủ ha. Ôn Ngưu đảng là đệ tử phái Vô Ảnh. Còn thủ ha. Phong Mã đảng bị chết về đệ tử phái Liệt Dương. Hành động hai bên cùng chết không phải là biện pháp hay.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 102 : Hào Kiệt Sa Cơ Phải Trá Hàng

Thiếu nữ hỏi:

- Phái Tiên Thiên và phái Thái Hư thám thính ra làm sao?

Lão thái bà đáp:

- Ngoài ra còn hai điều. Một là muốn thám thính công phu thần bí nhất của hai phái Ôn Ngưu và Phong Mã. Hai là nghe nói hai tà phái đó đến Trung Nguyên, mục đích chân chính không phải vì vàng bạc châu báu mà là sưu tầm một vật trọng yếu, khắc tinh của hai tà môn này.

Thiếu nữ kinh ngạc hỏi:

- Vật đó là vật gì?

Lão thái bà đáp:

- Đây cũng là chủ ý của ta chuẩn bị quy đầu Cổ Cầm giáo. Có điều các ngươi đến Cổ Cầm giáo không nên nhốn nháo.

Lão thái bà thanh âm không lớn, nhưng Hư Vô Ngọc Nữ cách xa không đầy một tầm tên đều nghe rõ hết. Không những Hư Vô Ngọc Nữ mà cả ba người kia cũng nghe thấy. Đinh Nhất Bạch kinh hãi hỏi:

- Đại tiểu thư! Đại tiểu thư nghe thấy rồi chứ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đó là lão thái thái có ý muốn cho bọn ta nghe rõ và chứng tỏ mụ không đối nghịch gì với mình.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Những tin tức này quan trọng phi thường. Chúng ta nên làm thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Mình còn chưa hiểu hai phái Ôn Ngưu, Phong Mã sợ thứ gì, cần thám ra điểm này mới hành động được.

Văn Đế Đế hỏi:

- Người ở Cổ Cầm giáo có hiểu mục đích của những nhân vật mà họ mời đến không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chắc họ không hay. Nếu họ biết rồi thì đã phái người đi kiếm vật đó. Giáo phái này mà họ đắc thủ thì họ chẳng cần mời người kiềm chế Ôn Ngưu đảng nữa.

Thái Huyền thánh mẫu dẫn tám tên đệ tử đi trước, bây giờ đã lên trái núi cuối cùng đồng thời chân bước nhanh hơn.

Đinh Nhất Bạch đột nhiên phát giác ra điều gì, nhìn Hư Vô Ngọc Nữ vội nói:

- Đại tiểu thư! Tiểu nhân ngó thấy một đạo hồng quang lấp loáng.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Ở chổ nào?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Ở trên không về mặt núi bên kia nhưng chỉ trong chớp mắt là mất hút.

Hư Vô Ngọc Nữ trịnh trọng nói:

- Công Táng lão nhân đã thấy hồng quang và đến mua tin tức của lão Tư Thám. Chúng ta phải coi chừng. Có lẽ cao thủ của Ôn Ngưu đảng ở phía trước.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Ánh hồng quang có liên can gì đến Ôn Ngưu đảng?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Lão Tư Thám đã chịu lời bán tin tức cho Công Táng lão nhân. Nếu chúng ta gặp Công Táng lão nhân là biết ngay.

Bốn người không nhìn thấy bọn thầy trò Thái Huyền thánh mẫu nữa, chắc bọn đó vượt qua núi rồi. Mọi người liền đi nhanh hơn chạy một mạch lên núi.

Vừa đến ngọn núi, Văn Đế Đế đột nhiên "ối" lên một tiếng. Người cô lảo đảo tựa hồ đứng không vững. Tiếp theo đến Tử Dương kiếm khách, Đinh Nhất Bạch cũng chân bước loạng choạng.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy vậy cả kinh, vội đỡ Văn Đế Đế lên hỏi:

- Muội tử làm sao vậy?

Văn Đế Đế nhắm mắt, hiển nhiên toàn thân bất lực, nhưng cô vẫn tỉnh táo đáp:

- Thư thư! Tiểu muội buồn ngủ lắm.

Hư Vô Ngọc Nữ cả kinh quay lại ngó Tử Dương kiếm khách và Đinh Nhất Bạch. Coi tình hình hai người này ngồi dưới đất còn nguy hiểm hơn. Nàng lại hỏi Văn Đế Đế:

- Muội tử! Muội tử có cảm giác gì khác lạ hay chỉ thấy buồn ngủ?

Văn Đế Đế tựa vào người nàng thều thào đáp:

- Thư thư! Dường như tiểu muội ngửi thấy mùi hương quái lạ rồi chân đứng không vững nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ nghe cô nhắc nhở, bây giờ dường như nàng cũng ngửi thấy mùi thơm khác lạ, nhưng chân chưa nhủn ra và không buồn ngủ. Nàng hoảng hốt nghỉ thầm:

- Bọn mình trúng phải ám toán của địch nhân rồi, biết làm thế nào bây giờ?

Đang lúc nôn nóng không có kế gì, tai nàng bồng nghe một thứ thanh âm nhỏ bé. Nàng lập tức đặt Văn Đế Đế rồi cũng nằm theo.

Sau một lúc nàng nghe thanh âm đàn ông cười ha hả nói:

- Sư ca! Bích nhãn ma pháp thuật cao cường! Hắn vừa ra tay dưới kia đã chín người ngã, trên này lại thêm bốn tên nữa.

Tiếp theo tiếng người khác trịnh trọng cất lên:

- Lão nhị! Nói năng phải coi chừng. Lão mũi lõ hiện ở dưới kia. Ngươi kêu hắn bằng Bích nhãn ma, hắn mà nghe thấy là khó chịu lắm đó.

Người nói trước đáp:

- Ai thích thì kêu bằng bác sĩ. Tiểu đệ không hiểu bác sĩ là cái gì.

Người nói sau lên tiếng:

- Người bạch chủng lấy "bác sĩ" làm danh dự nhất. Chúng ta mời họ đến dĩ nhiên phải thuận theo họ một điểm.

Hư Vô Ngọc Nữ nằm dưới đất dòm trộm thấy hai thanh niên đi lên. Lúc này người nhỏ tuổi hơn một chút hỏi:

- Sư ca! Hắn liệng trò chơi gì lên không mà phát ra ánh hồng quang?

Người lớn tuổi hơn lắc đầu đáp:

- Ta làm sao biết được? Chắc đó là công phu đặc biệt của hắn.

Gã nhỏ tuổi hỏi:

- Trước khi chưa phóng cái đó sao hắn lại cho chúng ta ngửi một bông hắc liên hoa?

Gã lớn tuổi đáp:

- Hắn nói là pháp bảo của hắn phát ra thứ thần hương, ai ngửi phải là té nhào, nên hắn cho ngửi hắc liên hoa để tránh khỏi.

Gã nhỏ tuổi nói:

- Thế là tà pháp rồi. Những người nầy chắc cũng như những người thu thập trước, không đầy mười ngày là chết hết. Chúng ta chả cần phải bồi thêm một kiếm.

Gã lớn tuổi đáp:

- Bác sĩ đã bảo những người bị thu thập sau không chết đâu, nhưng chúng phải nghe theo bản giáo sai khiến.

Gã nhỏ tuổi "ủa" một tiếng hỏi:

- Tại sao vậy?

Gã lớn tuổi đáp:

- Bác sĩ vâng lệnh sư phó thu dụng nhiều tay cao thủ để đối phó với Ảo Hải môn. Vậy từ giờ những ai đã bị pháp thuật của bác sĩ kiềm chế đều đem đến căn cứ mới ở Quỷ Trạch. Công việc của chúng ta phái Thiết Linh hạc đem đi.

Gã nhỏ tuổi vội hỏi:

- Chẳng lẽ pháp bảo của hắn có hai tác dụng: Muốn cho ai chết là phải chết, muốn để ai sống là được sống?

Gã lớn tuổi cười đáp:

- Nghe nói trong ánh hồng quang của hắn mà thêm thanh âm Thương tâm tố vào là địch nhân hết sống, bằng không thêm món đó thì chỉ khống chế tâm thần chứ không làm cho người chết.

Hư Vô Ngọc Nữ nghe trộm đến đây, bỗng không gian nổi tiếng gió lớn. Nàng hé mắt dòm trộm thấy mười mấy con hạc đen từ trên mây hạ xuống. Nàng nghĩ thầm:

- Bọn chúng muốn cột chúng ta vào lưng hạc để chở đi. Té ra họ dùng Hắc chiếu trạch này làm nơi căn cứ cho Cổ Cầm giáo.

Lát sau quả thấy nhiều người nữa đến cột những nhân vật bị té vào lưng hạc, cả Hư Vô Ngọc Nữ cũng vậy. Mỗi con hạc mang một người. Bầy hạc vọt lên không bay về phía tây nam. Ở trên không, Hư Vô Ngọc Nữ phát giác ra bọn Thái Huyền thánh mẫu cũng mắc tay địch thủ, nhưng chỉ có một mình Hư Vô Ngọc Nữ vẫn tỉnh táo. Người nàng cũng nhủn ra không còn chút lực lượng nào.

Bầy hạc bay luôn ba ngày ba đêm chưa hạ xuống. Hư Vô Ngọc Nữ ước lượng chúng đã bay đến mấy ngàn dặm. Nàng ngó xuống dưới nhận ra vượt qua Cương để tư sơn, miệng lẩm bẩm:

- Phía dưới là khu vực Hắc chiếu trạch.

Trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, bầy hạc hạ xuống một hang núi sâu thẩm. Bốn vách đứng dựng. Chỗ này cách Chiếu trạch khói bộc mịt mù còn xa. Sau lại thấy một toán nhân vật Cổ Cầm giáo đến cởi những người trên lưng bày chim xuống rồi đưa vào trong một tòa cổ động.

Hư Vô Ngọc Nữ mở mắt ngó lén thì đây là một tòa thạch bảo thắp đuốc thông sáng rực. Một người da trắng vào hạng trung niên lấy một bông hoa sen màu đen quệt vào mũi từng người xong rồi ra khỏi động.

Người da trắng đi chưa bao lâu, Thái Huyền thánh mẫu tỉnh lại. Mụ ngó thấy Hư Vô Ngọc Nữ ngồi dậy trước mình thì không khỏi kinh ngạc, khẽ cất tiếng hỏi:

- Cô nương! Đây là đâu?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Chốn này là một quỷ trạch nổi danh. Chúng ta đều bị Cổ Cầm giáo bắt đem vào đây.

Lão thái bà tức giận hỏi:

- Bọn mặt chuột định làm gì lão nương?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Dĩ nhiên họ muốn chúng ta đầu hàng. Lão thái thái! Bọn tiểu tử cũng bị bắt cùng một chỗ với các vị.

Lão thái bà muốn nhảy bổ lên, nhưng mụ phát giác vận kình không nổi, liền thóa mạ:

- Loài quỷ ngoại quốc chết băm chết vằm đo đã làm trò gì khiến cho lão không vận công được nữa?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Theo ý nghĩ của vãn bối thì chúng ta chỉ còn cách đầu hàng. Nếu phản kháng tất là phải chết.

Lão thái bà nói:

- Ta nhất định không chịu, lão nương đâu phải kẻ nhu nhược?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Một mình tiền bối đã đành, nhưng còn tám vị đệ tử há chẳng đáng tiếc ư?

Lão thái bà hỏi:

- Quí tính cô nương là gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Vãn bối là Phương Tiểu Ngọc.

Lão thái bà hỏi:

- Phương cô nương! Cô chịu đầu hàng thật ư?

Hư Vô Ngọc Nữ đưa mắt ra hiệu cho mụ, miệng đáp:

- Chỉ cần họ đừng khuất nhục chúng ta thì đầu hàng cũng chẳng sao.

Lão thái bà hiểu ý, nhưng vẫn hằn học nói:

- Con người toàn thân bất lực thì sống không bằng chết.

Bỗng cửa đông có người cười ha hả nói:

- Muốn khôi phục công lực phải ba ngày nữa. Có điều các vị đừng đem dạ trá hàng, vì sau đây ba ngày tuy các vị được khôi phục công lực mà tâm thần vẫn bị khống chế. Dù các vị trốn chạy ra ngoài muôn dặm rồi, e rằng cũng phải tìm đường trở lại xin tha.

Một hán tử trung niên tiến vào đem rất nhiều thực vật để trong động rồi lại lui ra.

Sau chừng nửa giờ, mọi người đều tỉnh lại. Ai cũng hành động được rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn mọi người nói:

- Mời các vị hãy ăn uống đi. Người ta gặp mái nhà thấp tất phải cúi đầu mới vào được. Ăn no rồi sẽ nói chuyện.

Lão thái bà nhìn nàng rồi nhìn tám tên nữ đệ tử vẫy tay nói:

- Hãy nghe lời Phương cô nương đây. Các ngươi ăn đi. Chờ xem bọn mặt chuột định làm gì chúng ta?

Mọi người ăn xong, lại có một hán tử trung niên tiến vào nói:

- Đây là nơi ăn ở của các vị. Hiện giờ ánh dương quang lên tới đỉnh đầu. Đúng là lúc giữa trưa. Các vị có thể ra trước giữa hang tản bộ. Sau ba ngày hãy nghe sai phái.

Lão thái bà quát hỏi:

- Ngươi là cái thá gì ở Cổ Cầm giáo?

Người đứng tuổi cười khanh khách nói:

- Lão bà tử! Mụ đừng ỷ mình già nua mà làm phách. Bản tòa giữ địa vị gì trong bản giáo, ba ngày nữa mụ sẽ biết. Bản tòa cho mụ hay, ăn nói phải dè dặt một chút, không thì tòa thỉnh bản cầu giáo chủ đặt mụ dưới quyền sai phái của bản tòa. Khi đó mụ sẽ biết mùi.

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt nói:

- Các hạ ngông cuồng quá! Lão nhân gia đây là một vị tiền bối võ lâm.

Người kia nhìn nàng bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Cô nương! Cô vào trong hang mà coi. Tiền bối võ lâm nhiều lắm, nhưng vào đến bản giáo họ chỉ là bọn nô tài.

Hắn nói rồi trở gót bước đi, thái độ rất kiêu ngạo. Thái Huyền thánh mẫu tức đến chết người, mụ nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Phương cô nương! Làm sao chịu nổi bọn chó má này?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Lão nhân gia đừng nổi nóng. Chúng ta hãy vào trong hang coi, không hiểu còn những nhân vật nào đồng bệnh tương lân với chúng ta.

Lão thái bà gật đầu vẫy ta bảo bọn nữ đồ đệ:

- Các ngươi tự ý đi chơi. Ta cùng Phương cô nương ra ngoài bàn định.

Hư Vô Ngọc Nữ dắt tay Văn Đế Đế rồi nhìn Tử Dương kiếm khách và Đinh Nhất Bạch nói:

- Hai vị đến một chỗ khác để xem những ai bị bắt vào đây.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Nếu gặp người của phe mình có bảo họ đến đêm vào thạch thất hội diện không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Không cần. Chờ tiểu muội kiếm được một nơi nào khác ở trong hang rồi sẽ tính. Chỗ này không tiện.

Nàng dẫn Văn Đế Đế cùng Thái Huyền thánh mẫu ra khỏi động, nhưng lạ thay dọc đường không gặp một người nào ở Cổ Cầm giáo cả.

Đi tới khu rừng trong hang núi. Văn Đế Đế khẽ hỏi Hư Vô Ngọc Nữ:

- Thư thư! Bọn họ không giám thị chúng ta ư?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tâm thần chúng ta bị kiềm chế thì họ cần gì phải giám thị chúng ta nữa?

Thái Huyền thánh mẫu hỏi:

- Phương cô nương! Chúng ta làm sao bây giờ?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi lại:

- Phải tạm thời nhẫn nại để chờ công lực phục hồi đã. Chúng ta thử xem họ xử trí thế nào, nếu họ để chúng ta tự do hành động khi đó sẽ tính. Có phải lão nhân gia đã nói Ôn Ngưu đảng muốn kiếm một vật?

Thái Huyền thánh mẫu đáp:

- Đúng thế. Nhưng không hiểu là vật gì.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Khi chúng ta được tự do sẽ nghĩ biện pháp để thám thính cho biết rõ là cái gì. Chúng ta hết sức tìm kiếm mà lấy được là có thể phản kháng.

Văn Đế Đế đột nhiên lên tiếng:

- Phía trước có người đi tới.

Thái Huyền thánh mẫu ngửng đầu nhìn "ồ" lên một tiếng nói:

- Thằng lỏi xấu xí đó cũng bị bắt vào đây.

Hư Vô Ngọc Nữ ngó thấy thanh niên cực xấu xí đi tới, nàng hỏi:

- Lão tiền bối! Gã là ai?

Thái Huyền thánh mẫu đáp:

- Gã từng làm cho lão thân tức đến chết người. Gã tự xưng là Kim Bất Hoán, võ công rất cao cường mà lại cực kỳ thần bí, không ai hiểu gốc gác gã.

Thanh niên xấu như quỷ chạy về phía Thái Huyền thánh mẫu cười ha hả nói:

- Lão thái bà! Bây giờ hay quá rồi. Chúng ta đều biến thành ba ba trong rọ.

Thái Huyền thánh mẫu lớn tiếng thóa mạ:

- Tên tiểu quỷ kia! Tổ nhưng nhưng ngươi chưa khôi phục công lực, không thì lại cùng ngươi quyết một trận sống mất. Bước đi! Đừng ở đây ba hoa nữa.

Thanh niên xấu xí cười khanh khách đáp:

- Lão thái bà! Té ra lão thái bà mới bị bắt. Hừ! Có thể nói là tại hạ đã gia nhập giáo phái này bước trước. Cổ Cầm giáo có lệ luật người đến trước địa vị cao hơn kẻ đến sau.

Thái Huyền thánh mẫu gầm lên:

- Cút ngay! Đáng tiếc cho thằng lỏi bản lãnh siêu quần đi làm nô tài lại còn hãnh diện.

Giữ lúc ấy, bỗng có một thanh niên ở phía xa xa lên tiếng:

- Thái thái! Đừng lý gì đến thằng lỏi đó. Gã cũng chưa được đón tiếp sứ mạng của bản giáo.

Hư Vô Ngọc Nữ nghe tiếng ngó lại thì ra một thanh niên mặt trắng, liền nhìn Thái Huyền thánh mẫu hỏi:

- Tiền bối! Gã là ai?

Lão thái bà hắng dặng đáp:

- Gã là một đứa hạ lưu.

Thanh niên xấu xí đột nhiên lên mặt nghiêm nghị đổi giọng:

- Lão thái bà! Gã mới chính là một tên hèn hạ, được Cổ Cầm giáo cho làm phân giáo chủ ở đệ tam phân giáo, chỉ còn thiếu nhận lệnh phù nữa thôi.

Lão thái bà đáp:

- Lão thân tuy không biết công lực gã ra sao, chỉ hiểu gã là một nhân vật trọng yếu ở Thần bí cốc. Mấy lần gã muốn tiếp cận lão thân không hiểu có dụng ý gì?

Xú thanh niên nói:

- Không thèm lý gì đến gã nữa là xong. Tại hạ đang điều tra hành vi quá khứ của gã.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tại sao huynh đài lại muốn điều tra hành vi của gã?

Xú thanh niên cười đáp:

- Tại hạ tuy mặt xấu nhưng lòng không xấu. Những kẻ xấu bụng dạ, tại hạ đều điều tra cho biết rõ gốc gác. Nói một cách khác gã là địch nhân của tại hạ.

Thái Huyền thánh mẫu nói:

- Gã họ Hồ tên gọi Bắc Thần, ở một tà phái trong võ lâm ngày trước. Những nhân vật thuở xưa tại phái này đều võ công cao cường, lại xuất hiện bất thường khiến các phái chính đành chịu bó tay.

Xú thanh niên nói:

- Tại hạ chỉ biết ngoại hiệu của hắn là Thần Phong. Gã quy đầu Cổ Cầm giáo vì bị bắt hay là có mối liên quan gì với đệ nhất phu nhân ở Cổ Cầm giáo.

Thái Huyền thánh mẫu hỏi:

- Xú tiểu tử! Ngươi đã tính toán gì chưa?

Xú thanh niên đáp:

- Kim ô ngọc thỏ chỉ cần được một món là có thể xưng hùng thiên hạ.

Lão thái bà kinh ngạc hỏi:

- Ngươi nói vậy có ý gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đỡ lời:

- Tiền bối! Bất tất phải hỏi nhiều. Vãn bối đã hiểu ý hắn rồi.

Xú thanh niên cười khanh khách nói:

- Tại hạ xin cáo biệt. Sau ba ngày nữa lại gặp nhau.

Xú thanh niên chưa đi khỏi mười bước bỗng thấy thanh niên mặt trắng tức Thần Phong lạng người đến trước mặt thánh mẫu hỏi:

- Thái thái! Gã xấu xí vừa rồi nói Kim nha, ngọc nha gì vậy?

Thái Huyền thánh mẫu cười lạt đáp:

- Ngươi nghe không rõ thì còn hỏi làm chi?

Thần Phong bật tiếng cười âm trầm nói:

- Bây giờ chúng ta đã thành người đồng giáo, chẳng lẽ còn có điều không nói công khai ra được?

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt đáp:

- Kẻ cam tâm làm nô tài với người bị bức bách khác nhau xa. Bọn ta người phục mà lòng không phục. Ai thèm làm đồng giáo với ngươi?

Thần Phong cười ruồi nói:

- Cô nương ơi! Bản giáo đã có lề luật. Đàn ông tự ý lựa chọn phối ngẫu. Cô nương là người được bản tòa lựa chọn đó.

Hư Vô Ngọc Nữ tức giận quát mắng:

- Đừng nói càn.

Thần Phong cười ha hả đáp:

- Đây là chân ý của bản tòa. Cô nương sắp được làm phân giáo phu nhân trong đệ tam phân giáo của bản giáo rồi. Bản tòa làm Đông cương phân giáo, quyết bẩm rõ việc này với giáo chủ.

Thái Huyền thánh mẫu cũng nổi giận quát:

- Ba ngày nữa chúng ta khôi phục công lực là ngươi phải chết.

Thần Phong càng đắc ý cả cười đáp:

- Lão thái bà! Cô này đã được tuyển rồi, không thể phạm tội phản kháng phu quân. Trừ phi hiện giờ cô có đủ lực lượng giao thủ với bản tòa, bằng không là cô tự nguyện rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ tức đến chết người, tuy toàn thân không chút lực lượng, nhưng đến lúc tối hậu nàng chẳng sợ gì nữa, quát to một tiếng nhảy xổ lại phóng chưởng đánh ra.

Thần Phong thấy thế cả cười né tránh nói:

- Cô nương! Lúc này bản tòa động thủ thì chỉ một ngón tay là dư sức.

Đang lúc Hư Vô Ngọc Nữ nhảy xổ lại mấy lần cơ hồ muốn té thì đột nhiên một thanh niên lớn tiếng quát:

- Dừng tay! Làm sao mà các ngươi xẩy chuyện xung đột?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 103 : Kim Bất Hoán Đả Bại Hồ Bắc Thần

Thần Phong quay đầu lại, vẻ mặt nghiêm trang, chắp tay đáp:

- Đại thiếu giáo chủ! Bản tọa chiếu theo qui tắc trong bản giáo, lựa cô nương đây làm Phân Giáo phu nhân. Xin đại thiếu giáo chủ chứng kiến cho.

Thanh niên này nguyên là tên đồ đệ đứng đầu ở Cổ Cầm giáo. Gã nhìn Thần Phong trầm giọng hỏi:

- Ngươi chưa được lệnh phù, sao đã tự xưng là bản tòa?

Thần Phong Hồ Bắc Thần nghe nói liền khúm núm đáp:

- Dạ dạ! Thuộc hạ biết tội rồi.

Đại thiếu giáo chủ hắng dặng quát:

- Lui ra!

Thần Phong Hồ Bắc Thần đi rồi, đại thiếu giáo chủ tiến lại nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Cô nương mới tới, chắc chưa khôi phục thần công. Hồ Phân giáo chủ có quyền lựa chọn cô nương. Hiện giờ cô nương chưa đủ sức phản kháng, có thể thỉnh cầu người bảo vệ phản kháng dùm.

Hư Vô Ngọc Nữ lạnh lùng đáp:

- Tiện thiếp xin được khôi phục thần công rồi tự mình ra tay.

Đại thiếu giáo chủ nói:

- Thế thì không được đâu. Theo thể lệ bản giáo là phải hành động ngay lúc này.

Thái Huyền thánh mẫu xen vào:

- Thần Phong nhân lúc người ta chưa khôi phục công lực đã lựa chọn thì có hợp lý không?

Đại thiếu giáo chủ lắc đầu đáp:

- Bản giáo không quy định điểm này. Nếu hiện giờ không phản kháng được là thành định cuộc.

Hư Vô Ngọc Nữ uất hận cơ hồ ngất xỉu, quát lên:

- Ta phải giết gã tiểu nhân đó.

Đại thiếu giáo chủ trầm giọng đáp:

- Bản giáo không cho phép vợ con được xâm phạm đến chồng. Ai vi phạm luật lệ là phải xử tử.

Đột nhiên có người lớn tiếng la:

- Thuộc hạ xin phụ trách bảo vệ người.

Đại thiếu giáo chủ nhìn về phía phát ra thanh âm thì chính là xú thanh niên, vội hỏi:

- Ngươi là Kim Bất Hoán phải không?

Xú thanh niên dạ một tiếng, hắn lại đến đứng bên Hư Vô Ngọc Nữ rồi nhìn Hồ Bắc Thần cười lạt hỏi:

- Tên hèn mạt kia! Ngươi định động thủ ngay hay còn lựa chọn ngày giờ để quyết đấu.

Thần Phong bật tiếng cười âm trầm mắng lại:

- Xú quỷ! Người ta không chỉ định ngươi bảo vệ, thì ngươi quyết đấu thay cho ai?

Kim Bất Hoán quay lại nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Cô nương! Cô đồng ý cho tại hạ bảo vệ chứ?

Hư Vô Ngọc Nữ đã biết Hồ Bắc Thần là Phân giáo chủ thì công lực nhất định thâm hậu. Đồng thời nàng chưa rõ võ công của Kim Bất Hoán, nếu nàng ưng thuận sợ hắn bị uổng mạng, mà không chịu thì chẳng còn chút hy vọng nào nữa.

Nàng không biết quyết định thế nào liền đưa mắt nhìn Thái Huyền thánh mẫu, hy vọng mụ quyết định dùm cho.

Thái Huyền thánh mẫu hiểu ý liền bảo nàng:

- Cô nương! Bây giờ chưa có người thứ hai nào bảo vệ, cô nên đồng ý đi.

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Kim Bất Hoán đáp:

- Huynh đài! Đây là chỗ sinh tử quan đầu. Huynh đài nên coi tính mạng mình là trọng.

Kim Bất Hoán lớn tiếng đáp:

- Sống chết đã có số mạng. Chỉ cần cô nương đồng ý là tại hạ quyết tâm liều mạng với gã.

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài đáp:

- Tiểu muội đồng ý để huynh đài bảo vệ, nhưng hy vọng huynh đài đừng liều mạng. Nếu không địch nổi thì nên rút lui.

Đại thiếu giáo chủ nhìn Hồ Bắc Thần nói:

- Hồ phân giáo chủ! Bây giờ cô kia thuận rồi. Phân giáo chủ quyết định đi.

Hắn nhìn Kim Bất Hoán hỏi:

- Còn một điểm nữa ngươi đã biết chưa?

Kim Bất Hoán đáp:

- Xin đại thiếu giáo chủ chỉ thị.

Đại thiếu giáo chủ trịnh trọng nói:

- Nếu ngươi chiến thắng được Hồ phân giáo chủ sẽ được lên thay y.

Kim Bất Hoán gật đầu đáp:

- Tại hạ mà giết được y thì tình nguyện thay vào chỗ khuyết đó.

Đại thiếu giáo chủ liền lùi sang một bên lớn tiếng hô:

- Cuộc quyết đấu bắt đầu!

Hồ Bắc Thần liền xin chỉ thị:

- Đại thiếu giáo chủ! Nếu thuộc hạ thất bại, có thể chiếu theo qui định của bản giáo cử người bảo vệ để đoạt lại chức Phân giáo chủ không?

Đại thiếu giáo chủ đáp:

- Được. Nhưng chỉ có thể lấy lại chức Phân giáo chủ, chứ không thể đòi lấy cô nương này làm vợ được nữa. Bây giờ quyết đấu đi thôi.

Hồ Bắc Thần lại thỉnh cầu:

- Bẩm đại thiếu giáo chủ! Thuộc hạcó thể xin vị cô nương đây bỏ mặt nạ được chăng?

Đại thiếu giáo chủ quát:

- Y không phải là người của Phân giáo chủ, sao lại bảo người ta bỏ khăn che mặt ra. Đến bản tòa cũng không có quyền đó. Ngươi đã là cái thá gì mà ngang ngược vậy? Động thủ đi thôi!

Lúc này đã có nhiều người ở trong bóng tối dòm trộm. Chắc đây là những nhân vật mới bắt về.

Hồ Bắc Thần quả nhiên là một gã hồ đồ, chưa biết mặt mũi Hư Vô Ngọc Nữ thế nào, chỉ thấy thân hình nàng tha thướt liền sinh lòng ham muốn. Bây giờ gã không thể né tránh được cuộc đả đấu mà vẫn còn do dự.

Kim Bất Hoán quát lên một tiếng, vung chưởng đánh vào trước ngực Hồ Bắc Thần.

Hồ Bắc Thần thấy thế chưởng của đối phương tuy mau lẹ mà dường như không mãnh liệt. Mặt không lộ vẻ gì, gã lảng tránh mấy bước, xoay tay lại cả cười nói:

- Xú quỷ! Ta tưởng công lực ngươi ghê gớm đến thế nào, té ra chỉ có vậy sao. Sao dám tự tiến cử để bảo vệ cho người?

Thái Huyền thánh mẫu sợ Hư Vô Ngọc Nữ hồi hộp liền khẽ bảo nàng:

- Tuy ta không biết rõ võ công của gã xú tiểu tử, nhưng quyết chẳng phải chỉ có vậy.

Hư Vô Ngọc Nữ còn thấy rõ hơn mụ, liền gật đầu đáp:

- Gã chưa chịu thổ lộ công phu chân chính. Đây chỉ là đòn nhử để dụ địch. Vãn bối hiểu rồi.

Đại thiếu giáo chủ chú ý nhìn Kim Bất Hoán ra tay không chớp mắt.

Kim Bất Hoán phóng mười chiêu liền mà chiêu nào cũng đánh sểnh, lại lộ vẻ tức giận vô cùng! Diễn biến này quả khiến Hồ Bắc Thần động tâm. Hắn quát lên một tiếng chuyển thế thủ sang thế công.

Kim Bất Hoán lại giả vờ không chống nổi lùi dần từng bước. Gã lùi tới khu rừng rậm mới lớn tiếng quát:

- Khởi cuộc tấn công thật sự đi!

Đại thiếu giáo chủ dường như nẩy lòng ngờ vực Kim Bất Hoán. Hắn nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Cô nương! Kim Bất Hoán lai lịch thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tiện thiếp chưa từng gặp y.

Đại thiếu giáo chủ hỏi:

- Thế thì kỳ thiệt! Ban đầu bản tòa đã thấy hắn đàm thoại với các vị rồi kia mà?

Thái Huyền thánh mẫu xen vào:

- Gã xú tiểu tử đó đã giao thủ với lão thân.

Đại thiếu giáo chủ ồ một tiếng hỏi:

- Gã mới bị bắt trước đây ba bữa. Xem chừng gã ra tay không chịu trổ hết toàn lực.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Công lực của Hồ Bắc Thần cao quá! Có lẽ gã còn dò dẫm cho biết hư thực. Đây là kinh nghiệm của người võ lâm.

Thiếu giáo chủ gật đầu nói:

- Cô nương nói rất có lý. Chúng ta vào rừng xem sao.

Giữa lúc ấy bỗng nghe Hồ Bắc Thần rên lên một tiếng. Người gã lảo đảo lùi ra.

Lại thấy Kim Bất Hoán vọt mình rượt theo như chim ưng vồ thỏ, tựa hồ muốn hạ sát thủ.

Đại thiếu giáo chủ lớn tiếng quát:

- Dừng tay!

Kim Bất Hoán lùi lại lớn tiếng đáp:

- Bẩm đại thiếu giáo chủ! Hồ Bắc Thần thi triển ám khí, ngấm ngầm mưu hại tại hạ.

Đại thiếu giáo chủ nói:

- Gã thua rồi. Ngươi bảo vệ thành công là xong, không nên hạ thủ nữa.

Hồ Bắc Thần sắc mặt lợt lạt, một tay giữ trước ngực không thốt nên lời.

Thái Huyền thánh mẫu thừa cơ xin chỉ thị:

- Đại thiếu giáo chủ! Bọn lão thân rút lui được rồi chứ?

Đại thiếu giáo chủ vẫy tay đáp:

- Các vị có thể đi tản bộ. Chỉ một mình Kim Bất Hoán phải chuẩn bị giao thủ với người bảo vệ cho Hồ Bắc Thần. Bao giờ khai diễn cuộc quyết đấu sẽ thông tri sau.

Hắn quay lại nhìn Hồ Bắc Thần hỏi:

- Ngươi chuẩn bị kiếm Kim Bất Hoán vào lúc nào thì tự mình quyết định lấy và chỉ cần mời bản giáo lão nhân làm chứng cũng được. Bây giờ ngươi hãy về nghỉ đi.

Thái Huyền thánh mẫu thấy đại thiếu giáo chủ nói xong bỏ đi, liền đưa mắt ra hiệu cho Kim Bất Hoán rồi đi về phía tây.

Hư Vô Ngọc Nữ dắt Văn Đế Đế. Kim Bất Hoán theo sau. Mấy người đến một chỗ núi đá ngổn ngang mới dừng bước.

Thái Huyền thánh mẫu quay lại nhìn Kim Bất Hoán cười hỏi:

- Tình hình cuộc giao thủ vừa rồi ra sao?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Công lực thằng cha đó rất cao cường. Tại hạ định đánh một đòn cho chết tươi mà gã còn chống chọi được. Tại hạ toan bồi thêm phát nữa thì bị đại thiếu giáo chủ cản trở.

Kim Bất Hoán nói vậy, Hư Vô Ngọc Nữ nửa tin nửa ngờ nhưng cũng không hỏi nữa chỉ cười nói:

- Kim đại hiệp chưa hết rắc rối.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Còn chờ xem gã mời ai bảo vệ. Tại hạ được biết nhiều cao thủ cũng hay.

Thái Huyền thánh mẫu trịnh trọng hỏi:

- Xú tiểu tử! Bản lãnh Hồ Bắc Thần so với lão bà tử thế nào?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Dĩ nhiên gã không bằng lão tiền bối.

Thái Huyền thánh mẫu thóa mạ:

- Xú tiểu tử! Đừng tâng bốc lão nương. Nếu gã nội công không bằng lão nương thì ngươi nhất định không có ý giết gã. Ngươi mà muốn hạ sát gã là sợ Cổ Cầm giáo còn lưu lại một nhân vật đáng kể ở đây.

Kim Bất Hoán hé nụ cười thần bí đáp:

- Vãn bối mà thực tình định muốn giết gã thì lúc còn ở trong rừng đã cho một đòn khiến gã không lùi ra được nữa.

Thái Huyền thánh mẫu ngạc nhiên hỏi:

- Ô hay! Thế là nghĩa làm sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cận nhật vãn bối gặp nhiều người lạ mặt chưa từng thấy qua trên chốn giang hồ. Đồng thời vãn bối cố giao thủ với gã, không muốn cho người ta hoài nghi mình nhiều. Ý kiến là như vậy, tiền bối hiểu rồi chứ?

Thái Huyền thánh mẫu "ồ" một tiếng nói:

- Ngươi muốn dùng phương thức này để gặp thêm những cao thủ ở đây phải không?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Lúc cần cả giáo chủ cũng là người bảo vệ. Quy cũ của Cổ Cầm giáo là vậy.

Thái Huyền thánh mẫu trịnh trọng hỏi:

- Ngươi bị thua thì sao?

Kim Bất Hoán cười bí mật rồi làm bộ quỷ nhát đáp:

- Vãn bối thua thì mời đến Diêm lão ngũ.

Thái Huyền thánh mẫu thấy gã lộ nụ cười thần bí, liền lớn tiếng thóa mạ:

- Xú tiểu tử! Dường như ngươi còn có chỗ hậu thuẫn phải không?

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Không có đâu. Nếu có chỉ là Hắc chiếu trạch. Vãn bối hy vọng các vị mạo hiểm một phen. Nếu không thế thì võ lâm thiên hạ chẳng bao lâu nữa sẽ thuộc về Ảo Hải Môn và Cổ Cầm giáo.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Bây giờ chúng ta dời khỏi hang núi này được ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Bây giờ thì chưa được. Các vị chưa phục hồi công lực, chẳng thể trèo lên bốn mặt vách núi đứng dựng. Hang núi này chẳng có chỗ nào khuyết, nó giống như cái thùng vuông. Lúc mình chưa ra được, Cổ Cầm giáo không cần canh giữ. Chỉ cần từ nay mình đừng phản kháng họ rồi họ sẽ giao sứ mạng cho mình hành động.

Văn Đế Đế hỏi:

- Đại hiệp dẫn bọn tiểu muội ra được không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cái đó không tiện. Đồng thời công lực các vị chưa phục hồi thì chẳng đi đâu được.

Thái Huyền thánh mẫu hỏi:

- Ngươi vừa bảo đến Hắc chiếu trạch kia mà?

Kim Bất Hoán đáp:

- Chờ các vị phục hồi công lực rồi sẽ bàn. Bây giờ nói ra nguy hiểm lắm.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Tiện thiếp cùng muội tử tình nguyện mạo hiểm ra ngoài. Còn ở lại trong hang này khắc nào là chẳng yên tâm khắc ấy.

Kim Bất Hoán nói:

- Nếu vậy cô nương hãy chờ đến đêm rồi sẽ tính. Bây giờ tại hạ có việc phải đi làm.

Thái Huyền thánh mẫu hỏi:

- Làm việc gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Vãn bối phải nói với đại thiếu giáo chủ một tiếng trước để chứng minh bọn ta không trốn chạy, đồng thời kêu Hồ Bắc Thần tìm nơi quyết đấu.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Vậy đại hiệp đi thôi. Đến đêm bọn tiện thiếp lại tới đây hội diện với đại hiệp.

Kim Bất Hoán ưng lời lập tức nhảy lên lạng mình ra khỏi khu núi đá.

Thái Huyền thánh mẫu thấy gã đi rồi liền nói:

- Gã tiểu tử đó chỉ có mặt mũi xấu xa, còn mọi điểm điều hơn người. Hai cô có thể vững dạ đi theo gã được.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Đến đêm lão tiền bối không ra ư?

Thái Huyền thánh mẫu đáp:

- Lão thân còn tám tên đệ tử bên mình, hành động không tiện. Có muốn dời khỏi nơi đây cũng phải sau ba ngày mới được.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Bọn vãn bối không về hang nữa. Xin tiền bối ngấm ngầm thông tri cho Tử Dương kiếm khách và Đinh Nhất Bạch để đêm nay họ tới đây.

Thái Huyền thánh mẫu nhảy lên đáp:

- Vậy lão thân cáo biệt. Hai cô ở đây nên thận trọng.

Hư Vô Ngọc Nữ tiễn chân Thái Huyền thánh mẫu rồi quay lại nhìn Văn Đế Đế nói:

- Đêm nay thử coi Kim Bất Hoán đưa chúng ta lên vách núi đứng dựng bằng cách nào?

Văn Đế Đế đáp:

- Sự tình đã đến bước này, chúng ta chẳng thể tỵ hiềm nam nữ không kề cận nhau được nữa, đành nhờ y cõng lên núi vậy.

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu hỏi:

- Ta thì được, nhưng muội có chủ rồi, sao lại để người đàn ông thứ hai thân cận?

Văn Đế Đế đáp:

- Cõng một chút thì quan hệ gì?

Hư Vô Ngọc Nữ kiên quyết nói:

- Không được. Lúc đó bảo gã nghĩ biện pháp khác. Bằng không tìm ra được phương pháp thì chúng ta đành chờ ba ngày nữa sẽ đi. Con gái cần nhất phải giữ mình đừng để hoen ố.

Trời tối rồi, hai cô thấy Tử Dương kiếm khách và Đinh Nhất Bạch lén lút đi vào. Bọn họ đã mất võ công, hành động chẳng khác một tên ăn cắp vặt.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy vẽ mặt hai người khác lạ vội hỏi:

- Sao các vị ngơ ngác thế?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Có một lão già cổ quái dòm ngó bọn tại hạ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Người lạ ư?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Trước nay chưa gặp qua. Bọn tại hạ mất hết võ công muốn né tránh cũng không được. Chẳng hiểu là người bị bắt hay là người trong Cổ Cầm giáo. Hắn theo dõi một cách rất chú ý.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Không sợ. Lát nữa sẽ có người đối phó với hắn.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Bữa nay đại tiểu thư có gặp chuyện gì rắc rối không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Kim Bất Hoán sẽ trợ lực chúng ta.Các vị đã biết gã rồi thì phải?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Chưa gặp gã bao giờ mà tự hiệu cũng không nghe nói tới. Thái Huyền thánh mẫu về kể lại, bọn tại hạ cảm thấy con người này rất thần bí.

Kiếm khách vừa dứt lời, bỗng một lão quái lạng mình tiến vào. Đinh Nhất Bạch vừa ngó thấy liền bảo Hư Vô Ngọc Nữ:

- Chính là lão này.

Hư Vô Ngọc Nữ tiến ra hỏi:

- Sao tiền bối lại theo dõi bọn ta?

Lão quái cười nhẹ đáp:

- Các vị đừng sợ. Lão phu cũng bị bắt vào đây.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Cùng là người bị bắt, sao lão lại theo dõi tới đây?

Lão nhân khẽ đáp:

- Lão hủ biết các vị cùng bọn với Kim Bất Hoán. Gã thiếu lão hủ một ngàn lạng bạc.

Hư Vô Ngọc Nữ "ủa" một tiếng hỏi:

- Lão là gian tế ư?

Lão nhân cười đáp:

- Chính thị! Chính thị!

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Lão nhân gia vì thám thính chuyện bí mật mà liều mình mạo hiểm. Bây giờ sinh mạng đã lọt vào tay bọn Cổ Cầm giáo rồi thì làm thế nào?

Lão nhân đáp:

- Không sao. Công việc của lão hủ là phải mạo hiểm.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Mạng sống cũng đi đời thì còn đòi bạc làm chi?

Lão nhân cười đáp:

- Cần tiền chứ không cần mạng sống. Tập quán của lão hủ là như vậy.

Bỗng nghe tiếng người cười lạt nói:

- Lão này hắc quá! Chưa đến hạn đã đòi nợ.

Bỗng thấy Kim Bất Hoán lạng người tới nơi. Lão nhân vừa ngó thấy vội nói:

- Xú tiểu tử! Không chờ được đến ngày 15. Lão hủ phải đi rồi.

Xú thiếu niên cười lạt cãi:

- Tin tức của lão chưa đầy đủ thì cũng coi như là chưa giao hàng.

Lão nhân đáp:

- Cái đó thực không sao lấy được, đành xin lỗi tiểu huynh đệ.

Kim Bất Hoán lạnh lùng nói:

- Hóa vật không đầy đủ thì năm món trước cũng uổng công hết.

Lão nhân nhảy bổ lên hỏi:

- Uổng công ư? Ngươi không chịu nhìn nhận lẽ phải chăng?

Kim Bất Hoán đáp:

- Việc mua bán của lão có bao giờ nói đến chuyện hợp lý. Đã hẹn rõ hai món, thiếu một món là không bán được. Phải rồi! Lão muốn đào tẩu chứ gì? Chẳng lẽ lão không sợ Ôn Ngưu đảng triệu hồi?

Lão nhân cười nói:

- Lão hủ mà sợ triệu hồi thì đã chẳng dám đến. Bây giờ làm thế này được chăng. Hẹn năm nghìn lạng, ta chỉ thu ba nghìn lạng mà phải giao ngay tức khắc chịu không?

Kim Bất Hoán cười nói:

- Đưa đây!

Lão nhân hỏi:

- Đưa cái gì?

Kim Bất Hoán lạnh lùng đáp:

- Hắc liên thực.

Lão nhân lắc đầu nói:

- Đã bảo kiếm không ra thì đưa cho ngươi cái gì?

Kim Bất Hoán hỏi lại:

- Lão không đưa thật chứ?

Lão nhân lại lắc đầu nói:

- Không đưa chi hết.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 104 : Lão Tư Thám Phải Mua Tin Tức

Kim Bất Hoán cười hề hề nói:

- Lão dám đào tẩu là lộ hình tích. Nếu lão không được Hắc liên thực cứu mạng thì e rằng ra ngoài muôn dặm cũng bị Ôn Ngưu đảng triệu hồi. Ta hỏi lão có đưa hay không? Nếu không ta đi báo cáo.

Lão nhân biến sắc vội đáp:

- Tiểu tử! Ngươi thật là đứa bất lương. Đã được năm tin tức của ta không trả tiền. Bây giờ ngươi đi báo cáo thì trời không dung đâu.

Kim Bất Hoán cười nói:

- Đối với hạng người chỉ cần tiền chứ không cần tính mạng như lão thì còn lương tâm gì nữa? Đưa đây đi!

Lão nhân tức giận nói:

- Tiểu tử! Từ nay đừng hòng kiếm lão nhân gia nữa.

Dứt lời lão lấy trong mình ra một hạt đen sì đưa cho Kim Bất Hoán nói tiếp:

- Tiểu tử! May còn một tin quan trọng chưa bán cho ngươi, không thì cũng bị ngươi ăn quịt hết.

Kim Bất Hoán ngó thấy chỉ có một hạt không đón lấy, đáp:

- Chưa đủ!

Lão nhân tức giận hỏi:

- Ngươi đòi bao nhiêu?

Kim Bất Hoán đáp:

- Năm hạt. Bọn ta đây những năm người kia mà.

Lão nhân nhảy lên nói:

- Lão nhân gia chỉ lấy cắp được một hạt này.

Kim Bất Hoán lớn tiếng:

- Lão lấy cắp...

Lão nhân vội xua tay ngắt lời:

- Tiểu tử đừng to tiếng. Đây không phải chuyện chơi. Được rồi! Năm hạt thì năm hạt. Thằng lỏi con ăn không của lão nhân gia rồi.

Kim Bất Hoán bức bách lão lấy ra năm hạt đưa cho mình rồi cười hỏi:

- Lão gian tế! Bây giờ lão có muốn lấy bạc không?

Lão nhân hằn học đáp:

- Lão phu đành chịu mắt lừa thằng lỏi con. Từ nay thì đừng hòng. Đây cũng kể như là lão nhân gia mất công để biết mặt ngươi mà thôi.

Kim Bất Hoán cười mát nói:

- Lão bằng hữu! Lão không bán tin tức cho ta, e rằng có khi lão phải mua tin tức ở nơi ta. Ta mà không bán cho là lão không sống nổi.

Lão nhân "hứ" một tiếng hỏi:

- Lão phu phải mua ở ngươi ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Đúng thế! Có một tin rất quan hệ cho lão. Còn người khác mua chẳng ích gì. Nhưng ta không bán cho đâu. Ta đi đây.

Lão nhân cả kinh hỏi:

- Chỉ liên quan đến lão phu thôi ư?

Kim Bất Hoán xua tay đáp:

- Xin lỗi! Lão cũng lớn tuổi rồi chết là đáng lắm. Mua hay không cũng chẳng quan hệ gì, lão chẳng còn sống được mấy ngày nữa.

Lão nhân cả kinh hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi đòi bao nhiêu tiền?

Kim Bất Hoán đáp:

- Giá tiền bây giờ chưa nói được. Chúng ta còn có việc phải làm. Lão đi đi thôi.

Quần hào chạy chừng ngoài hai chục dặm, trèo đèo vượt núi lại xuyên qua mấy khu rừng rậm xuống đến một nơi rất thấp.

Bỗng thấy Kim Bất Hoán dừng bước quay lại nói:

- Ở đây còn cách Hắc Chiểu Trạch không đầy một dặm. Chúng ta hãy nghỉ một lúc. Đáng tiếc không có lương khô để ăn.

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Tiểu đệ cùng Đinh huynh đi bắt dã thú. Chỉ chờ một lúc là có thịt nướng.

Kim Bất Hoán lắc đầu nói:

- Nơi đây chẳng có điểu thú chi hết. Trong Hắc Chiểu Trạch cá cũng không có. Vấn đề giải quyết thực vật rất khó khăn.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Vậy thì làm thế nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Hãy đến Trọc Trung Thanh nghỉ một lúc rồi sẽ tính.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Trọc Trung Thanh ở vào chỗ sâu trong Quỷ trạch thì còn có gì ăn nữa?

Kim Bất Hoán đáp:

- Người ta thường nói: Tưởng sơn cùng thủy tận là hết đường, biết đâu còn có đất Đào Nguyên. Trọc Trung Thanh là một trong ba khu đặc biệt ở Hắc trạch, có cây cỏ, có nước trong, có điểu thú, có ánh dương quang, nên mới kêu bằng Trọc Trung Thanh.

Văn Đế Đế hỏi:

- Lão gian tế gặp họa sát thân thực không?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Không sao đâu. Lão này thần thông quảng đại. Bất luận nguy hiểm gì lão cũng không sợ mà chỉ thích tiền. Đến Hắc liên thực ở bên mình thủ lãnh đảng Ôn Ngưu mà lão vẫn lấy được thì lão còn sợ gì nữa?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Kim đại hiệp đã bảo có tin tức nhất định hắn phải chết kia mà?

Kim Bất Hoán cả cười đáp:

- Suốt đời lão chỉ đem tin tức bán cho người, chưa từng phải mua tin tức của ai. Tại hạ liền dở trò tâm lý chiến khiến lão có tật giật mình.

Tử Dương kiếm khách cười hỏi:

- Lão đến thì Kim huynh bảo sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ đã sẵn thành kiến để đối phó với lão.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Sao huynh đài lại chơi lão như vậy?

Kim Bất Hoán đáp:

- Các vị đã biết lão có nhiều tin tức. Tại hạ mà không dùng cạm bẫy giữ lão lại tất lão xa chạy cao bay.

Lúc này đêm đã khuya. Đột nhiên mấy bóng người vọt tới nhanh như điện chớp.

Kim Bất Hoán ngó thấy liền nói:

- Hồ Bắc Thần đuổi tới nơi rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Cổ Cầm giáo phát giác cuộc mưu đồ của chúng ta chăng?

Kim Bất Hoán đáp:

- Không phải đâu. Đây chỉ là Hồ Bắc Thần kiếm tại hạ để báo thù.

Gã chưa dứt lời, Hồ Bắc Thần đã dẫn hai người đến trước mặt: một trung niên và một thanh niên. Hắn lớn tiếng quát hỏi:

- Kim Bất Hoán! Ngươi định ẩn lánh chăng?

Kim Bất Hoán cười lạt đáp:

- Nói bậy! Trước khi tại hạ dời khỏi sơn cốc đã bẩm rõ với đại thiếu giáo chủ.

Người trung niên trầm giọng hỏi:

- Ngươi đã phục hồi công lực ra khỏi hang núi chẳng nói làm chi. Nhưng bốn người này sao trèo được vách núi đứng dựng?

Kim Bất Hoán chắp tay đáp:

- Thanh bằng lệnh chúa! Bản giáo không có luật lệ cấm người dời khỏi hang núi. Đây là tại hạ đã cõng họ ra.

Trung niên nhân lạnh lùng hỏi:

- Các vị ra ngoài mưu đồ chuyện gì?

Kim Bất Hoán vừa cuời vừa hỏi lại:

- Đại lệnh chúa đến đây để chứng kiến cuộc đả đấu hay để tra hỏi?

Trung niên nhân quát lớn:

- Bản tòa không tra hỏi được ư?

Kim Bất Hoán cười lạt đáp:

- Vậy xin đại lệnh chúa đưa Thần loan lệnh tiễn ra.

Trung niên nhân cười khành khạch nói:

- Không ngờ ngươi thuộc hết lề luật của bản giáo. Giỏi lắm! Các ngươi quyết đấu đi. Nếu ngươi thắng hắn, bản tòa sẽ xin lệnh phù tới đây hỏi cho ra. Ngươi có trốn lên trời cũng không thoát.

Kim Bất Hoán gật đầu hỏi:

- Như vậy mới phải lẽ. Xin hỏi quý tính vị này?

Trung niên nhân đáp:

- Y là Nhậm Ý Hành, phân giáo chủ ở Nam Cương trong bản giáo, nay làm người bảo vệ cho Hồ Bắc Thần.

Kim Bất Hoán cả cười nói:

- Được nghe danh Nhậm phân giáo chủ đã lâu, lại được biết các hạ chuyên dùng Tru tiên thần kiếm. Đêm nay tại hạ xin lãnh giáo.

Thanh niên lạnh lùng hỏi:

- Ngươi không rút kiếm ra đi?

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Tại hạ tuy có bảo kiếm, nhưng không đeo bên mình. Nhậm huynh bất tất phải khách sáo. Kim mỗ dùng quyền chưởng cũng được.

Thanh niên tức giận quát:

- Quân cuồng đồ lớn mật! Được lắm! Bản tòa cũng dùng quyền chưởng hạ sát ngươi.

Kim Bất Hoán đột nhiên nhìn trung niên nhân hỏi:

- Thanh bằng lệnh chúa! Vạn nhất Nhậm phân giáo chủ lỡ tay, Kim mỗ có được kiêm cả chức Phân giáo chủ kia không?

Trung niên nhân quát:

- Bản giáo không có luật lệ kiêm chức. Nhậm phân giáo chủ mà lỡ tay thì chức vị của y sẽ có người kế tiếp. Đừng rườm lời nữa. Động thủ đi thôi!

Kim Bất Hoán quay lại hỏi Tử Dương kiếm khách:

- Huynh đài! Huynh đài có biết gieo xúc xắc không?

Tử Dương kiếm khách nghe hỏi không khỏi sửng sốt đáp:

- Kim huynh! Dĩ nhiên tiểu đệ biết lắm. Đó là một trò cờ bạc.

Kim Bất Hoán cười ha hả nói:

- Tiểu đệ tưởng huynh đài không hiểu.

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Đánh bạc gì vậy?

Tử Dương kiếm khách đáp:

- Đó là ba con xúc xắc bằng xương sáu mặt có chấm điểm và chia làm Nhất, nhị, tam, tứ, ngũ, lục. Người đánh cầm lên gieo xuống lòng đĩa.

Hư Vô Ngọc Nữ vội nói:

- Đại gia chuẩn bị đi! Y muốn hủy diệt cả ba người không để một ai sống sót trở về.

Đinh Nhất Bạch và Văn Đế Đế nghe nói liền vận công ngấm ngầm đề phòng.

Lúc này Kim Bất Hoán đã tiến lại nghinh tiếp Nhậm Ý Hành, đồng thời nghe gã cả cười hỏi:

- Các hạ đã mời ai kế tiếp chưa?

Nhậm Ý Hành cười lạt đáp:

- Dù bọn thủ hạ của bản tòa không ai sống sót thì đêm nay cũng chẳng để ngươi còn cơ hội đi mời người bảo vệ nữa.

Kim Bất Hoán cả cười hỏi:

- Vậy chúng ta quyết một chiêu sinh tử hay sao?

Nhậm Ý Hành cười lạt hỏi lại:

- Ngươi có dám tỷ thí chân khí với bản tòa không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ cũng không tính đến nước mời người bảo vệ nữa.

Nhậm Ý Hành quát lớn:

- Vậy ngươi đưa chưởng ra!

Kim Bất Hoán lập tức đưa tay về phía trước. Hai người cùng đặt tay phải vào nhau.

Đột nhiên trung niên nhân quát:

- Như vậy không được.

Hư Vô Ngọc Nữ nhảy tới nhanh như gió hỏi:

- Sao lại không được?

Trung niên nhân đáp:

- Chưa đủ ba ngày các ngươi làm gì có công lực.

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt đáp:

- Các hạ bây giờ mới biết thì đã chậm mất rồi.

Nàng phóng chưởng ra nhanh như chớp.

Trung niên nhân không sao né tránh được đành phải tiếp chiêu. Nhưng hắn nhìn Hồ Bắc Thần quát:

- Hồ Phân thi chủ! Sao không về đi? Bọn chúng gây biến rồi.

Hồ Bắc Thần nghe nói sửng sốt nhưng muốn rút lui cũng không kịp nữa. Đinh Nhất Bạch đã ngăn chặn mặt sau. Trước tình hình này hắn biết là bất diệu, lớn tiếng quát hỏi:

- Các ngươi tạo phản chăng?

Đinh Nhất Bạch vung chưởng đánh ra, xẵng giọng:

- Các ngươi tự tìm đường chết.

Trung niên nhân bật tiếng la hoảng:

- Võ công của Ảo Hải môn!

Hư Vô Ngọc Nữ cười lạt đáp:

- Các hạ hãy nếm mùi Không Tâm chưởng!

Nàng vừa dứt lời, trung niên nhân rú lên một tiếng thê thảm nằm lăn dưới đất, giẫy giụa loạn lên. Tiếp theo Nhậm Ý Hành đột nhiên miệng thổ máu tươi người gã bị hất ra ngoài mười trượng.

Đinh Nhất Bạch thấy thế càng nóng nẩy. Chỉ còn mình y chưa thành công. Y tức quá gầm lên một tiếng hất tung Hồ Bắc Thần lên không.

Kim Bất Hoán lớn tiếng hô:

- Mau đem thi thể chúng vào Hắc Trạch. Bầy quái điểu bay tới bây giờ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Sao Kim huynh biết thế?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cô nương chưa nhìn thấy Thanh bằng lệnh chúa lâm tử đã liệng con tiểu trùng lên làm tín hiệu cầu cứu.

Quần hào nghe nói giật mình kinh hãi. Tử Dương kiếm khách xách thi thể người trung niên lên hỏi:

- Chạy về phương nào?

Kim Bất Hoán xách thi thể Nhậm Ý Hành vẫy tay đáp:

- Đi theo tại hạ.

Đinh Nhất Bạch vừa lôi xác Hồ Bắc Thần vừa thóa mạ:

- Thằng cha này vãi phân ra rồi.

Chạy đi chừng hơn dặm, bỗng thấy mặt đất toàn bùn lầy. Trăng sao trên trời không nhìn thấy nữa.

Bỗng nghe Kim Bất Hoán chạy trước hô:

- Các vị đề tụ khinh công tiến vào bờ đầm. Đừng đặt chân xuống đất, chỉ bước lên cây ngắn hoặc cỏ lau.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Phía trên tối đen. Phải chăng là chướng khí mà người ta thường đồn đại?

Kim Bất Hoán đáp:

- Phải rồi! Hiện giờ mù chưa dầy, càng vào sâu càng đen tối. Đồng thời phải coi chừng dưới nước có rắn độc.

Văn Đế Đế nóng ruột hỏi:

- Còn cách Trọc Trung Thanh bao xa nữa?

Kim Bất Hoán đáp:

- Chừng hơn trăm dặm. Nhưng bây giờ không sợ địch đuổi theo nữa.

Năm người không đi thẳng đường lầm lũi theo sát Kim Bất Hoán như đi vào mê cung. Sau giơ tay không trông rõ ngón, chỉ nghe tiếng Kim Bất Hoán kêu gọi.

Bỗng thấy trên không nổi sắc trắng, lại nghe Kim Bất Hoán chạy trước nói:

- Mặt trời mọc rồi. Các vị mau phong tỏa hô hấp. Đây là chỗ chướng khí nặng nhất.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Ánh dương quang không chiếu xuống được ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Nếu có ánh dương quang chiếu vào thì Hắc trạch này còn chi là thần bí rùng rợn nữa?

Lại chạy thêm mấy giờ, Kim Bất Hoán hô:

- Mau liệng tử thi xuống mé tả. Chỗ này bùn sâu lắm.

Tử Dương kiếm khách và Đinh Nhất Bạch liệng thây ma ra rồi lại nghe Kim Bất Hoán hô:

- Các vị hãy vận toàn lực xông về phía trước. Vọt mình đi một cái là phải ra xa ngoài hai chục trượng.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tại sao vậy?

Kim Bất Hoán đáp:

- Nơi đây chỉ có bùn lầy, lau cỏ không mọc được.

Mọi người đề tụ chân lực vọt về phía trước. Quần hào đều công lực thâm hậu, nhảy xa hai mươi trượng không coi vào đâu.

Đột nhiên trước mắt sáng lòa. Chân hạ xuống đất đầy hoa cỏ. Trên đầu ánh dương quang tràn ngập. Bất giác quần hào reo lên:

- Tới nơi rồi.

Kim Bất Hoán quay lại cười nói:

- Đây là Trọc Trung Thanh, một địa phương rất thần bí, ngang dọc không đầy một dặm. Các vị coi bốn mặt xem sao?

Quần hào nghe nói chú ý nhìn thì thấy bên cạnh khu hoa cỏ đều có thế hơi Ngũ sắc bay lên.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh dị hỏi:

- Chướng khí không xâm nhập vào khu hoa cỏ ư? Thế là nghĩa làm sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Không ai hiểu rõ nguyên nhân. Có người bảo khắp khu vực này có bảo vật, kẻ lại nói là đời xưa có tiên nhân hạ xuống cấm chế. Rút cục chỉ là tiếng đồn.

Văn Đế Đế hỏi:

- Nhưng lấy gì ăn?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Cô nương hãy coi rừng kim hoa phía trước. Giữa rừng hoa, tại hạ đã dựng một căn nhà tranh, chứa rất nhiều lương khô. Trong rừng hoa còn có suối nước trong uống được.

Hư Vô Ngọc Nữ "ủa" lên một tiếng hỏi:

- Chỗ hoa vàng đẹp tốt kia tên là gì?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 105 : Phượng Hồng Thành phát sinh biến cố

Kim Bất Hoán đáp:

- Ngoài Hắc trạch này, khắp thiên hạ không còn ở đâu có thứ hoa đó. Vì hoa sắc vàng rực rỡ kêu bằng kim hoa. Còn tên chính của nó là gì thì không hiểu.

Tử Dương kiếm khách nói:

- Đây là Kim lê hoa. Trong sách Dật Tiên Lục có ghi chép trái cây này trị được bách độc.

Kim Bất Hoán nói:

- Té ra là Kim lê hoa. Hoa này nở đã lâu lắm. Tại hạ tới nơi nở rồi, đến nay vẫn chưa tàn.

Đoàn người tiến vào rừng, quả trong có mấy gian nhà gianh. Kim Bất Hoán mời quần hào vào ngồi trên chiếc ghế trúc đặt ở gian giữa. Y lại lấy thịt nướng ra cười nói:

- Các vị tùy tiện ăn một chút cho đỡ đói.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Nơi đây không có chướng khí. Nếu Cổ Cầm giáo phát động quái điểu tới nơi thì làm thế nào?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Tại hạ đã bị quái điểu rượt theo không còn đất trốn, sau lần vào tới bên khu chằm này gặp một vị đạo trưởng rồi lão nhân gia dẫn tới đây mới thoát.

Đinh Nhất Bạch lấy làm kinh dị hỏi:

- Quái điểu của Cổ Cầm giáo cũng không dám đến ư?

Kim Bất Hoán gật đầu đáp:

- Đến thì dám đến, nhưng bay ở trên cao chứ không dám sà xuống.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- Tại sao vậy?

Kim Bất Hoán đáp:

- Ao chằm này rộng tám trăm dặm, có một con chim làm bá chủ tên gọi Kim ô. Ngoại trừ chim Phụng Hoàng, còn bất cứ mãnh cầm quái điểu nào đều phải sợ nó như dê nhìn thấy cọp. Con Kim ô quả là chỉ ở dưới một con mà đứng trên muôn loài cầm điểu.

Văn Đế Đế kinh ngạc la lên:

- Kim đại ca! Tư Mã đại đang mong có con Kim ô.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Kim cương thần công của y đã có người chuẩn bị khiến y mau thành tựu. Cái đó không cần kíp.

Hư Vô Ngọc Nữ ngạc nhiên hỏi:

- Sao Kim đại ca lại biết Tư Mã huynh có Đại kim cương thần công?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Thân thế các vị tại hạ hoàn toàn biết hết, nhưng xin các vị đừng hỏi nguyên nhân.

Tử Dương kiếm khách thở dài nói:

- Kim huynh thật thần bí khôn lường!

Kim Bất Hoán cả cười đáp:

- Tại hạ mà không giữ bí mật thì đã bị Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn giết chết rồi.

Bỗng nghe ngoài nhà gianh có tiếng người niệm Vô Lượng Thọ Phật. Rồi một lão đạo sĩ tiến vào. Hư Vô Ngọc Nữ và Văn Đế Đế ngó thấy giật mình kinh hãi hô:

- Sư phó!

Lão đạo nhân nhìn ba thanh niên gật đầu nói:

- Ba vị thí chủ thoát hiểm rồi.

Kim Bất Hoán lập tức cùng Tử Dương kiếm khách và Đinh Nhất Bạch đứng lên chắp tay nói:

- Mời đạo trưởng an tọa.

Hắn lại nhìn Đinh Nhất Bạch và Tử Dương kiếm khách cười nói:

- Thưa hai vị. Đây là Tái lão quân tiền bối.

Tư Mã Quan và Đinh Nhất Bạch nghe nói lại thi lễ lần nữa rồi nói:

- Xin tiền bối chỉ giáo thêm nhiều cho.

Lão đạo cười đáp:

- Hai vị thí chủ khách sáo quá!

Lão nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Ngọc nhi! Ta có việc cần hỏi ngươi.

Hư Vô Ngọc Nữ kính cẩn hỏi:

- Lão nhân gia ở đâu tới đây? Có điều chi chỉ thị?

Lão đạo trỏ Kim Bất Hoán cười đáp:

- Từ lúc ta chỉ dẫn Kim thiếp hiệp tới đây, vẫn chưa rời khỏi Hắc Chiểu Trạch, chỉ vì muốn chờ ngươi và sư muội. Ta đã biết rõ hành tung các ngươi.

Lão vẫn chưa ngồi, nhìn Văn Đế Đế nói:

- Đế nhi! Ngươi bồi tiếp ba vị thiếu hiệp. Ta cùng sư thư ngươi ra ngoài một chút.

Văn Đế Đế đáp:

- Xin lão nhân gia tùy tiện. Ba vị đại ca đây không phải người ngoài.

Lão đạo xoay mình ra khỏi nhà gianh. Hư Vô Ngọc Nữ theo sau. Hai người vào chỗ sâu trong rừng Kim lê. Lão đạo quay lại nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Ngọc nhi! Kim Bất Hoán cứu ngươi ở trong hang. Ngươi có cảm tưởng gì không?

Hư Vô Ngọc Nữ không hiểu ý lão, nghiêm nghị đáp:

- Bạn hữu võ lâm giúp đỡ nhau là chuyện thông thường.

Lão đạo thở dài nói:

- Không những y cứu ngươi, lại cứu cả sư phụ đến năm lần, mà lần nào cũng liều mạng mới cứu nổi. Suốt đời ta không chịu ơn ai mà phải vĩnh viễn đội ơn y.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Lão nhân gia có biết lai lịch y không?

Lão đạo lắc đầu đáp:

- Đó là một điều sư phụ rất bực mình. Trong võ lâm ai cũng biết ta là thổ công trên chốn giang hồ. Cả lão đạo vương cũng không hiểu nhiều chuyện thần bí bằng ta. Thế mà ta mất khá nhiều thì giờ điều tra vẫn chưa ra được gốc gác y.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Lão nhân gia kêu đệ tử ra đây phải chăng có mối liên quan với y?

Lão đạo gật đầu đáp:

- Ngọc nhi! Ta nói thẳng cho ngươi hay là muốn gả ngươi cho y, chắc cũng xứng với tâm nguyện của ngươi.

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu nói:

- Đệ tử đã lựa chọn rồi.

Lão đạo kinh ngạc hỏi:

- Ngươi lựa ai?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chàng là đệ tử của Phụng Hoàng sư bá.

Lão đạo kinh hãi nói:

- Tiểu Phụng Hoàng ư? Gã đã có hai vị hôn thê rồi mà. Sư muội ngươi là một trong hai người đó.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đồ nhi đã ưng chịu lời thỉnh cầu của sư muội. Đồng thời chính đồ nhi lại có mối tình cảm với Tiểu Phụng Hoàng Thần.

Lão đạo lấy làm kỳ hỏi:

- Ngươi đã trò chuyện với gã rồi ư?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Không. Đây là chuyện đơn phương của đồ nhi.Thực ra Tiểu Phụng Hoàng chưa hiểu lai lịch của đệ tử. Chẳng lẽ lão nhân gia lại phản đối vụ này?

Lão đạo thở dài hỏi:

- Phải chăng ngươi chê Kim Bất Hoán mặt mũi xấu xa?

Hư Vô Ngọc Nữ vội đáp:

- Chuyện đó không phải thế. Nếu đồ nhi chưa ám hứa với Tiểu Phụng Hoàng thì nhất định tuân mạng lão nhân gia.

Lão đạo thở dài nói:

- May ta hỏi ngươi trước, nếu như người khác lấy quyền sư phụ thì không chừng đã quyết định rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Lão nhân gia hiểu nỗi lòng cho đồ nhi, đồ nhi muôn vàn cảm kích!

Lão đạo cười nói:

- Nghe nói Tiểu Phụng Hoàng mất tích đã lâu. Đó là gã có ý ẩn thân để ngấm ngầm phấn đấu. Ta biết gã đem một số đông đồng bạn giao cho sư phụ gã. Hiện giờ gã đến động Ngọc thố một mặt để tỵ nạn, một mặt để chờ cơ hội ra đời.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- Ở Ngọc thố cốc có thể tỵ nạn được ư?

Lão đạo gật đầu đáp:

- Đảng Ôn Ngưu và đảng Phong Mã không thể tìm đến hang Ngọc thố, cũng như không dám tiến vào Hắc Chiểu Trạch.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tại sao vậy?

Lão đạo trịnh trọng đáp:

- Vụ này ta đang điều tra. Chỉ có lão gian tế là khám phá được.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Lão gian tế đã bị Kim Bất Hoán đưa vào bẫy rồi. Chẳng bao lâu lão sẽ tới đây?

Lão đạo mỉm cười nói:

- Kim Bất Hoán quả là tay trí tuệ hơn đời. Ta ước lượng võ công và trí tuệ gã có khi còn hơn cả đệ tử của Phụng Hoàng Thần. Ngoài tướng mạo, Tiểu Phụng Hoàng thua y đủ mặt. Ngươi nên nghĩ kỹ về việc của ngươi.

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Trước nay đồ nhi không thay đổi ý định.

Lão đạo gật đầu nói:

- Vậy ngươi về đi. Ta cũng đi đây.

Trước nay Hư Vô Ngọc Nữ không bao giờ hỏi sư phụ đi đâu. Nàng khom lưng nói:

- Lão nhân gia trân trọng hành sự.

Lão đạo cười khanh khách đáp:

- Ở võ lâm chỉ có hai người không sợ nguy hiểm là Phụng Hoàng Thần và ta đây.

Hư Vô Ngọc Nữ quay về nhà gianh. Văn Đế Đế ra đón cười hỏi:

- Sư phó đi rồi ư?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi lại:

- Sao lại có một mình sư muội ra đây?

Văn Đế Đế đáp:

- Mặt bắc nơi đây phát giác ra có nhiều xác chim, không hiểu vì nguyên nhân gì, hiện bọn Kim đại ca đang tra xét.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Loại chim gì?

Văn Đế Đế đáp:

- Theo lời Kim đại ca thì đó là giống quái điểu Kim Câu Tử của Cổ Cầm giáo. Đại khái chết hơn trăm con. Tử Dương kiếm khách lại thấy hai con lớn là Thiết linh hạc và Thực nhân thíu.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Mau dẫn ta đi coi.

Văn Đế Đế đi trước còn quay lại nói:

- Giống chim nhỏ Kim câu tử khắp mình chẳng có thương tích gì. Còn chim lớn thì trên đầu thủng ra một lỗ.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Nếu vậy không phải do người tạo nên.

Giữa lúc ấy, bỗng nghe tiếng Đinh Nhất Bạch ở ven rừng vẫy tay hô:

- Hai vị tiểu thư lại đây mà coi! Kim huynh lại phát giác một đống xác chim. Trong đó có cả Ngân châm phong, Di thiên sa, Cuồng phong võng không biết là bao nhiêu.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Phải chăng đều ở chỗ có ánh dương quang?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Không hẳn thế. Trong Hắc Chiểu Trạch cũng có nhiều con rớt xuống bùn.

Bỗng thấy Kim Bất Hoán từ trong đám chướng khí chạy ra lớn tiếng hô:

- Các vị ngó lên không mà coi. Quái điểu đang rớt xuống như mưa.

Hai nàng ngửng đầu lên nhìn thấy ở phía xa xa những chấm đen bay phất phới, bất giác đồng thanh hỏi:

- Đó là vì nguyên nhân gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Đại khái là khí số của Cổ Cầm giáo sắp bị tuyệt diệt.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Kim huynh còn tin ở điều huyền hoặc. Đây chắc là các loại quái điểu ở Cổ Cầm giáo gặp phải khắc tinh.

Kim Bất Hoán đáp:

- Khắc tinh ư? Trên không có hiện tượng gì đâu?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Vì trời bao phủ làn mây dầy đặc. Nếu sáng sủa thì nhất định trông thấy.

Văn Đế Đế nói:

- Thư thư! Tiểu muội có bức y, muốn lên không coi được chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ cản lại:

- Không được. Trên trời còn rất nhiều quái điểu. Muội tử không coi được gì là chuyện nhỏ, giả tỷ bị quái điểu vây hãm thì nguy hiểm phi thường!

Bỗng nghe tiếng khàn khàn từ trong nhà gianh cười ha hả nói:

- Các vị hà tất phải phỏng đoán một cách hồ đồ. Đó là Cổ Cầm giáo đụng phải vận xui.

Kim Bất Hoán nghe tiếng cả mừng reo lên:

- Lão gian tế tới rồi. Nhất định lão biết rõ nguyên nhân.

Mọi người liền trở về nhà gianh thấy lão đang ngồi chễm chệ trên giường. Lão nhìn mọi người cả cười nói:

- E rằng những giống chim quái dị cả lớn lẫn nhỏ của Cổ Cầm giáo phen này bị hủy diệt quá nửa rồi. Nếu bọn chúng không triệu hồi thì chỉ mấy giờ nữa chim phải chết hết.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Lão đầu lại tính chuyện buôn bán tin tức chăng?

Lão già lắc đầu đáp:

- Đây không phải là chuyện bí mật. Có điều các ngươi không trông thấy mà thôi. Nếu nhìn kỹ trên mây thì mục lực các ngươi có thể thấy rõ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Nhìn cái gì?

Lão già đáp:

- Kim ô thần điêu.

Kim Bất Hoán nhẩy bổ lên nói:

- Thế ra con Kim ô đang tấn công bầy quái điểu của Cổ Cầm giáo.

Lão già đáp:

- Bọn Cổ Cầm giáo theo dõi các ngươi, chúng cũng biết rõ không thể phái quái điểu mạo hiểm vào không phận quỷ trạch, nhưng các ngươi giết Thanh Bằng lệnh chúa và Nam Cương phân giáo chủ, khiến Cổ Cầm giáo chủ nổi giận. Chẳng những lão phái toàn bộ các loài dị điểu đi truy tầm, mà còn phát động hết cao thủ trong giáo phái nữa.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Còn Ôn Ngưu đảng thì sao?

Lão già đáp:

- Ôn Ngưu đảng thà chết chứ không chịu đến Quỷ trạch. Cả vùng phụ cận chúng cũng không dám léo hánh tới.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Chúng ta trao đổi món hàng thế nào?

Lão già hỏi lại:

- Tiểu tử! Ngươi có cần biết tại sao Ôn Ngưu đảng không dám đến Chiểu Trạch?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cái đó cần biết lắm.

Lão già nói:

- Ngươi hãy nói tin tức của lão nhân gia trước.

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Lão đầu! Lão lại mắc hợm tại hạ rồi. Bây giờ mà tại hạ nói ra trước, nhất định lão phải trả miếng.

Gian tế cười lạt đáp:

- Ta mà nói trước, chắc thằng lỏi lại giở quẻ.

Kim Bất Hoán cười ha hả hỏi:

- Vậy chúng ta trao đổi một cách công bằng thì sao?

Lão gian tế hỏi lại:

- Trao đổi công bằng như thế nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Chúng ta đều viết tin tức vào tờ giấy để trao đổi cho nhau.

Lão gian tế ngẫm nghĩ rồi gật đầu nói:

- Đưa bút đây!

Kim Bất Hoán đáp:

- Ở đây không có bút, vào nhà sau lấy cục than cũng được.

Gã xoay mình đi lấy ra hai mảnh giấy trắng và hai cục than rồi hai người cùng viết ở chỗ kín.

Hai người viết xong lại trở ra ngoài. Hư Vô Ngọc Nữ thấy Kim Bất Hoán lộ nụ cười bí ẩn, lại cảm thấy mặt gã chẳng xấu xa chút nào. Nàng nghĩ thầm:

- Chắc gã lại dở trò quỷ gì đây.

Lão gian tế đột nhiên xòe tay ra nói:

- Trao đổi đi.

Kim Bất Hoán cũng đưa tờ giấy của mình ra, tiện tay toan đón lấy tờ giấy của lão gian tế. Không ngờ đột nhiên lão cướp lấy, mặt lộ vẻ cổ quái, lão hỏi:

- Tiểu tử! Trên tờ giấy của ngươi có chữ không?

Kim Bất Hoán cười khanh khách đáp:

- Lần này thì lão không mắc bẫy nữa. Lão hãy coi lại trước đi.

Lão tư thám thấy gã nói như vậy mới đưa tờ giấy cho gã. Lão mở ngay tờ giấy ra. Ngờ đâu lão coi rồi xoay mình đi ngay, miệng quát tháo:

- Ai? Kẻ nào dám động đến não cân của lão phu?

Mọi người thấy lão như phát điên xông ra ngoài đi mất. Chớp mắt đã mất hút.

Tử Dương kiếm khách ngó lão tư thám biến vào trong làn chướng khí rồi quay lại hỏi Kim Bất Hoán:

- Kim huynh! Kim huynh có tin tức gì trọng yếu cho lão thật ư?

Kim Bất Hoán cả cười đáp:

- Có tin tức gì chân thật đâu? Bất quá tại hạ biết nhược điểm nên đoán ra tâm bệnh của lão mà thôi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Kim huynh đã viết gì trên giấy?

Kim Bất Hoán cười khanh khách đáp:

- Tại hạ chỉ viết hai câu "Mạo hiểm thập nạn sở thập niên, tàng bảo hữu nhân động não cân". Không ngờ lão nao núng thật sự, so với sự tưởng tượng của tại hạ còn nghiêm trọng hơn.

Hư Vô Ngọc Nữ ngạc nhiên hỏi:

- Ý nghĩa hai câu đó thế nào? Có liên quan gì đến lão?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Suốt đời lão ham tiền hơn cả tánh mạng. Một người trơ trọi thì kim ngân châu báu cất đi đâu?

Đinh Nhất Bạch hiểu ý cả cười nói:

- Tiền bạc châu báu lão gom góp mấy chục năm chắc là cất dấu một nơi đã cao như núi.

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Té ra Kim huynh bảo lão có người muốn động đến chỗ tàng bảo của lão mà lão tin là sự thực ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lão đi chuyến này chắc là dời tài bảo đến một nơi khác.

Văn Đế Đế nói:

- Kim đại ca! Đại ca cho tiểu muội coi lão đã viết gì?

Kim Bất Hoán mở tờ giấy ra thấy hai câu: "Kim ô đông thăng Ôn Ngưu tận, Ngọc thố tây trầm Phong Mã hồn".

Hư Vô Ngọc Nữ "ủa" lên một tiếng nói:

- Té ra Ôn Ngưu đảng sợ con Kim ô, Phong Mã đảng sợ con Ngọc thố.

Kim Bất Hoán đáp:

- Lão bán tin tức xưa quá rồi, tại hạ đã biết rõ. Lần sau tại hạ quyết không tha lão.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Kim huynh cho là tin tức này cũ rồi ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Ôn Ngưu đảng có tà công, rất sợ con Kim ô và mùi hương Kim liên hoa. Nhưng đó chưa phải là nguyên nhân chính khiến Ôn Ngưu đảng không dám đến quấy nhiễu. Lão đã cho tại hạ tin này rồi, bây giờ lão bán lần thứ hai.

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Lão sợ mắc bẫy Kim đại ca, nên không viết tin thật ra.

Kim Bất Hoán đáp:

- Lão mà lại đến cầu tại hạ thì khi đó tại hạ sẽ làm cho lão phải phát khóc.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Lão đi rồi còn quay lại làm chi?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lão có ba nơi tàng bảo thì hai nơi đã trống rỗng. Thế nào lão cũng tới yêu cầu tại hạ cho biết kẻ lấy cắp tài bảo là ai?

Mọi người nghe nói kinh ngạc hỏi:

- Lão bị mất cắp tàng bảo ở hai nơi ư?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Chính tại hạ đã động thủ. Cả lão tư thám cũng động thủ. Nhưng đối với lão tại hạ còn nể nang một chút. Nếu của ba lão kia thì tại hạ lấy hết rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh ngạc hỏi:

- Còn ai nữa?

Kim Bất Hoán đáp:

- Điệu vong tú sĩ, Công Táng lão nhân và Toán Tử tướng sĩ còn đáng ghét hơn lão Gian tế và lão Tư thám.

Mọi người nghe nói sửng sốt đồng thanh nói:

- Ba người kia cũng có tàng bảo ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Coi bề ngoài thì mấy lão này không có gì, nhưng trên thực tế mấy lão đó còn có nhiều hơn.

Kim Bất Hoán nói chuyện Ngũ quái trên chốn giang hồ cất dấu tài bảo bị gã lấy cắp khiến cho Tử Dương kiếm khách, Đinh Nhất Bạch, Hư Vô Ngọc Nữ và Văn Đế Đế đều sửng sốt.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 106 : Hắc Chiểu Trạch Cao Dương Xuất Hiện

Hồi lâu Hư Vô Ngọc Nữ mới hỏi:

- Điệu vong tú sĩ, Công Táng lão nhân và Toán Tử tú sĩ lấy đâu ra được bảo tàng?

Kim Bất Hoán đáp:

- Công Táng lão nhân coi bề ngoài làm nghề chôn người chết mà trên thực tế là một tay chuyên môn ăn cắp ở những cổ mộ. Người đời xưa có tập quán chôn theo người chết những thứ rất trân quí hồi sinh tiền. Thuở nhỏ Công Táng lão nhân là đạo mộ tặc. Đến già lão vẫn không thay đổi tính nết.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Điệu Vong tú sĩ là một bần sĩ trong võ lâm thì sao lại có tàng bảo được?

Kim Bất Hoán đáp:

- Điệu Vong tú sĩ chỉ là tự hiệu mười năm gần đây. Trước kia lão là tên độc cước đại đạo, sang đoạt của quan nha, cướp bóc nhà hào phú. Lão còn đoạt tiêu cục, hành động đơn thương độc mã mà chẳng bao giờ thất thủ. Thậm chí chẳng một ai biết rõ chân tướng. Lão đứng đầu về tài bảo trong Ngũ quái.

Văn Đế Đế hỏi:

- Toán Tử tướng sĩ làm gì cũng có tài bảo?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lão này là chúa trá ngụy, làm cao nhân coi tướng. Phàm kẻ tiền nhiều ai không sợ chết? Lão tùy cơ mở miệng vào những người không nguy hiểm. Do đó những tay đại phú đều mắc bẫy lão.

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Những chuyện Kim huynh nói đây trước nay chưa ai nhắc tới, đủ rõ bọn họ giữ rất bí mật.

Kim Bất Hoán đáp:

- Nhưng bọn họ không thoát khỏi tay tại hạ.

Lúc này đã trưa rồi. Mọi người lấy lương khô ra ăn xong, Kim Bất Hoán đưa đề nghị chuẩn bị mở cuộc thám sát Hắc Chiểu Trạch. Điều thứ nhất tra xét chỗ Kim liên hoa, điều thứ hai là mong bắt được con Kim ô.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chiểu Trạch rộng tám trăm dặm thì biết Kim ô ở chỗ nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ chỉ nói là hy vọng mà thôi. Chúng ta không đi kiếm thì vĩnh viễn không có hy vọng. Ở đây mãi không được mà ra đi lại sợ bọn Ôn Ngưu đảng bắt.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Vậy mọi người cần đem đủ lương khô và coi chừng đừng để thất tán mỗi người một nơi.

Mọi người nghe nói cho đều là phải. Ai nấy mang đi mười ngày lương khô. Kim Bất Hoán động thân dẫn đường.

Ra khỏi khu đất đặc biệt, năm người tiến vào Hắc trạch. Ai nấy chỉ đặt chân lên cây thấp và cỏ lau. Tình trạng thật nguy hiểm, nếu sẩy chân là bước xuống bùn.

Năm người không có phương hướng nhất định, lần mò suốt một ngày một đêm không có chỗ nghỉ ngơi mà cũng chẳng thấy một bóng người. Ước lượng đi xa đã mấy trăm dặm, không còn chú ý phương hướng được nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ cảm thấy lạc lõng liền hỏi Kim Bất Hoán:

- Chúng ta đi về phương nào. Kim đại ca có biết không?

Kim Bất Hoán ngửng đầu lên nhìn thì chỉ biết lúc này mới sáng còn không thấy nền trời, cũng chẳng nhìn rõ ánh dương quang. Gã đáp:

- Chướng khí dầy quá. Ánh dương quang lại không ở trên đầu nên khó mà quan sát được phương hướng.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Nếu cứ bổ nháo bổ nhào nhảy đi thế này há chẳng thành một lũ điên khùng?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ đang tìm kiếm hai nơi thần bí khác trong Chiểu Trạch, chứ chẳng phải không có mục đích.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Hai chỗ khác tên gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Một là Thần quật, hai là Trạch đảo. Theo lời Tái Lão Quân thì hai nơi này tuy chưa ai đến được, nhưng trong bản Dị cảnh lục của lão nhân gia có ghi chép.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Chính gia sư cũng không dám xác định những nơi đó có thật hay không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cả Trọc Trung Thanh trước kia không dám xác định mà Tái Lão Quân tìm ra. Đã có một nơi chứng thực thì hai nơi kia không thể hư giả được.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Kiếm hai nơi đó làm chi?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lệnh sư bảo Kim liên hoa và Kim ô nhất định ở hai nơi thần bí này.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Trong Chiểu Trạch rộng mấy trăm dặm mà chúng ta cứ nhắm mắt đi liều, liệu có tìm thấy không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Không kiếm thấy Kim liên hoa mà ra đi bị Ôn Ngưu đảng bắt. Chẳng thà ở trong Hắc Chiểu Trạch này còn hơn lọt vào tay địch nhân.

Giữa lúc ấy đột nhiên trên không phát ra tiếng rú hãi hùng rồi thanh âm như người hết hơi rớt xuống.

Kim Bất Hoán kinh hãi hỏi:

- Người này là ai? Sao lại ở trên không rớt xuống?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Nghe thanh âm thì dường như ở phía trước thiên về mé hữu cách đây không xa.

Kim Bất Hoán vội nói:

- Vậy chúng ta mau mau qua mé hữu điều tra.

Năm người nhảy về phía phát ra thanh âm mở cuộc sưu tầm, nhưng chướng khí mịt mờ, ngoài xa mấy bước chẳng nhìn thấy gì.

Năm người lại sợ lạc lõng mất liên lạc, vừa tìm kiếm vừa gọi nhau, không ai dám dời xa.

Lát sau Đinh Nhất Bạch lớn tiếng hô:

- Các vị lại đây mau! Trên cây này có một tiểu lão.

Văn Đế Đế gần đó liền nhảy lại hỏi:

- Ở chỗ nào?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Ở chỗ này. Lão mặc bức y, dường như bị quái điểu đánh rớt xuống.

Văn Đế Đế tiến lại coi la hoảng:

- Chính là Cao Dương lão ca.

Người trên cây thấy Văn Đế Đế cũng kinh ngạc hỏi:

- Cô nương che mặt kia phải chăng là Văn tiểu thư?

Văn Đế Đế hỏi lại:

- Cao lão ca! Lão ca bị thương thế nào?

Cao Dương đáp:

- Không hề gì. Ta bị một con thanh loan, một con cửu đầu quái điểu vây đánh, nhưng thương thế không lấy gì làm nặng lắm.

Văn Đế Đế nói:

- Cao đại ca! Sao chỉ một mình đại ca ở trên không?

Cao Dương thở dài đáp:

- Thiết Kỳ Sĩ mất tích một thời gian khá lâu rồi. Mọi người chia nhau đi tìm kiếm.

Văn Đế Đế hỏi:

- Có mấy vị ra đi?

Cao Dương đáp:

- Phụng Hoàng Thần đưa bọn ta đến Ngọc thố cốc kiếm không thấy, vì thế ai cũng nóng ruột. Lão nhân gia lại phái ta cùng Cao Thức và Bạch Từ ba người đi kiếm, vì chúng ta có bảo y bay trên không.

Văn Đế Đế hỏi:

- Còn Kỳ Dao thư thư đâu?

Cao Dương đáp:

- Cô tiến vào Ngọc thố cốc rồi mất tích, nhưng Phụng Hoàng thần lão nhân gia bảo không cần. Đó chỉ là tại cô vào động Ngọc thố rồi lạc đường chưa tìm thấy lối ra.

Lúc này mấy người đều tiến lại. Văn Đế Đế biết Cao Dương chưa hiểu mấy nhân vật này, liền giới thiệu từng người một. Đồng thời có kể lại vụ Cao Dương đến Ngọc thố cốc.

Lạ ở chỗ Kim Bất Hoán nghe rồi tỏ ra nóng nẩy phi thường. Gã trầm giọng nói:

- Ở hang Ngọc thố đáng lý không nên phái người ra ngoài. Hiện giờ biết bay cũng bằng vô dụng. Cao đại nhân gặp bọn tại hạ là may lắm không thì nhất định bị chết ở Hắc Chiểu Trạch. Đồng thời hai người nữa không khéo cũng lọt vào tay địch thủ.

Văn Đế Đế hỏi:

- Vậy thì làm thế nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Còn làm thế nào được? Đành là trông vào số trời.

Cao Dương nói:

- Bốn mặt hang Ngọc thố cũng có người Ảo Hải môn, nhưng họ không dám tiến vào.

Kim Bất Hoán đáp:

- Chỉ có người đảng Phong Mã là không dám vào. Còn bọn Ảo Hải môn dám vào lắm.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Chẳng có cách nào lo cho xiết được. Chỉ còn đường đi kiếm Kim liên hoa.

Cao Dương hỏi:

- Kim liên hoa ở địa phương nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Nó chỉ ở hai nơi thần bí trong Hắc Chiểu Trạch này. Cao huynh đã đến Hắc Chiểu Trạch, có thấy hòn núi đá nào giống hải đảo chưa?

Cao Dương nói:

- Lão Cao ở trên không ngó xuống thì chỉ thấy hắc khí bốc lên ùn ùn, cả cây cối cũng không nhìn rõ. Nhưng Cao mỗ vừa lượn trên không trong vùng Hắc Chiểu Trạch thấy một con quái điểu sắc vàng bay quanh trên đầu hoài.

Kim Bất Hoán đáp:

- Đó là con thần điêu Kim ô. Nó không tấn công Cao đại ca là may lắm đấy.

Cao Dương nói:

- Nó rượt theo tại hạ một lúc rồi thấy đâu nữa.

Văn Đế Đế nhìn Kim Bất Hoán hỏi:

- Kim đại ca! Thần quật và Trạch đảo đều bị chướng khí bao phủ không nhìn rõ. Nghe nói hai nơi thần kỳ đó giống như tòa hải đảo có sơn cốc, có ánh dương quang, có điểu thú, nhưng ở trên không dòm xuống chẳng thấy gì. Phải vậy không?

Hư Vô Ngọc Nữ nói theo:

- Nơi đây ngoài Kim liên hoa và Kim điểu e rằng còn có chỗ thần kỳ khác nữa.

Kim Bất Hoán đáp:

- Đó là vấn đề không ai hiểu rõ, chỉ có thân hành tới nơi mới biết được.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Chúng ta đành đi kiếm loạn lên mấy ngày coi. Trừ phi bọn ta kém duyên phận, không thì tất có lúc tìm được tới nơi.

Sáu người liền chia làm hai hàng mà tiến. Tuy cách nhau rất gần mà người sau chỉ ngó thấy người trước một chút bóng mờ.

Tính thời gian đoàn người đi đã thêm một ngày nữa mà chẳng thấy gì. Đến lúc chướng khí tan mất lại là lúc đêm tối, đột nhiên một trái núi cao hiện ra. Đinh Nhất Bạch la lên:

- Chúng ta ra khỏi Hắc Chiểu Trạch rồi.

Kim Bất Hoán nói:

- Trái núi phía trước là Đại Long vương tọa lạc tại phương tây. Bên kia núi là Ban công hồ thuộc về nước khác. Mặt bắc trái núi là chỗ công cộng thiên nhiên. Chúng ta tới đó sẽ thấy có mấy trăm ngàn người Hán, chẳng hiểu di cư tới đây từ bao giờ. Chính họ cũng không biết. Ngôn ngữ và phong tục của họ tương tự như vùng Vân Nam, Tứ Xuyên, nhưng theo ký ức của họ thì lại không phải là người của hai tỉnh này.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Có người Hán tới đây thì thật là chuyện ly kỳ. Chúng ta có thể ký ngụ ở đó được.

Kim Bất Hoán đáp:

- Những người trong mấy nhà đó thuộc mười họ. Mỗi họ là một đoàn thể. Đáng tiếc họ không hòa mục với nhau. Tại hạ đã tới nơi một lần giữa lúc họ đang xung đột.

Tử Dương kiếm khách thở dài nói:

- Đã dời bỏ quê cha đất tổ đến ở vùng biên hoang, họ còn xung đột chuyện gì? Cái bệnh của người Trung Nguyên chúng ta là thế đó.

Kim Bất Hoán đáp:

- Người ngoài đến không thể khinh thị họ được. Cả nam phụ lão ấu võ công đều rất cao thâm. Võ công của họ không rõ đường lối nào, nhưng tổ họp các môn phái lớn ở Trung Nguyên, mà còn thâu nạp những tinh hoa nước ngoài. Mỗi họ có một nhân vật thần bí làm chủ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Họ đối với người ngoài thế nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cô nương muốn hỏi về phương diện gì? Họ đối với người Trung Nguyên, bất luận người Hán hay người Mãn, người Mông hay người Tạng đều rất khách khí. Cả nhân vật Hắc đạo cũng được tiếp đãi nồng hậu, nhưng ở đó đừng giở trò. Còn đối với người dị vực họ điều tra rất kỹ, song họ cũng không kỳ thị. Nghe nói có lần một toán cao thủ muốn đến uy hiếp, liền bị họ tiêu diệt chẳng còn sống sót mống nào.

Mọi người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã đến chân núi. Không ngờ nhìn lại còn cách đến mười thôn trang lớn. Thôn nọ cách thôn kia một bức tường cao. Lúc này đã lên đèn. Trong mười thôn đèn lửa sáng trưng, bóng người lố nhố.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Bây giờ chúng ta vào được không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lúc nào vào cũng được, chỉ cần mình quang minh chính trực. Đến đầu thôn nào cũng có người canh gác ra nghênh tiếp hỏi han.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Thôn ở phía chính diện chúng ta thuộc họ gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Họ Lưu. Nhân số hơn bảy trăm người. Thôn này vào hạng vừa vừa. Thủ lãnh tối cao tên gọi Lưu Vân lão nhân, năm nay đã ngoài bảy mươi tuổi.

Khi gần đến thôn trang, bỗng thấy một bóng đen vọt ra nhanh như chớp lớn tiếng hỏi:

- Quí khách đi đâu?

Kim Bất Hoán tiến lại chắp tay chào:

- Lưu huynh vẫn bình yên chứ?

Thanh niên vừa thấy Kim Bất Hoán đã cười nói:

- Té ra là Kim huynh.

Kim Bất Hoán cười nói:

- Chuyến này tại hạ dẫn mấy bạn hữu tới đây, e làm phiền nhiễu quí thôn.

Thanh niên đáp:

- Sao Kim huynh lại nói thế? Xin vào đi! Lần trước Thái công bảo Kim huynh đi vội quá.

Kim Bất Hoán liền giới thiệu mọi người rồi tiến vào. Qua bức tường vây đến một khuôn cửa lớn.

Thanh niên giang tay ra nói:

- Mời các vị ngồi chơi. Tại hạ bảo nhà trong chuẩn bị thức ăn.

Kim Bất Hoán đáp:

- Lưu huynh bất tất phải khách sáo. Bây giờ muộn quá rồi. Tại hạ chỉ cầu Lưu huynh cho ngủ trọ một đêm rồi sáng mai ra đi.

Thanh niên nói:

- Có lý nào thế được. Bây giờ mới nhằm lúc ăn tối. Thái công sắp ra đó.

Gã đi rồi, Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Gã nói Thái công gì đó, chắc là vị thủ lãnh?

Kim Bất Hoán gật đầu đáp:

- Phải rồi. Võ công lão cao thâm khôn lường mà thái độ rất hiền hòa.

Bỗng nghe tiếng cười sang sảng vang lên nói:

- Lão phu thất nghinh rồi. Kim lão đệ! Lão đệ mời quí khách đến cho ta đấy ư?

Kim Bất Hoán đứng dậy cười đáp:

- Kính chào lão trượng. Lão trượng còn chưa đi ngủ ư?

Một lão già ngoài bảy mươi xuất hiện. Tinh thần lão còn tráng kiện, sắc mặt hồng hào. Lão rảo bước tiến gần về phía mấy người thanh niên nam nữ. Cặp mắt lấp loáng, lão lại cười khanh khách nói:

- Kim lão đệ! Mới chập tối làm gì đã ngủ? Mời các vị an tọa.

Kim Bất Hoán giới thiệu từng người rồi hỏi:

- Gần đây quí vị có thấy động tĩnh gì không?

Lão già trịnh trọng đáp:

- Kim lão đệ! Lão đệ không hỏi, lão phu cũng định nói ra. Gần đây ở Thập Tính thôn này, rất đông nhân vật từ tam sơn ngũ nhạc kéo đến. Lại có cả kỳ nhân ở dị vực nữa.

Kim Bất Hoán kinh hãi hỏi:

- Thật thế ư?

Lão già nghiêm trang đáp:

- Dĩ nhiên là thật. Câu gia ở Bắc thôn, Hồ gia ở Nam thôn hiện giờ rồng rắn lẫn lộn. Còn bảy thôn khác cũng khách đầy nhà. Chỉ mình lão phu đây là có các vị đến thôi.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Lão trượng đã thám thính gì chưa? Những nhân vật đến Thập Tính thôn lai lịch thế nào?

Lão nhân đáp:

- Toán đến Bắc thôn đã ngấm ngầm tra ra, kết quả là người Cổ Cầm giáo gì đó. Trong đám này còn Ôn Ngưu đảng ở dị vực. Bọn đến Nam thôn là Ảo Hải môn. Họ cũng mời Phong Mã đảng gì đó ở dị vực.

Hư Vô Ngọc Nữ liền nhìn Kim Bất Hoán nói:

- Nếu vậy chúng ta không thể ngủ đêm ở đây được.

Lưu lão thấy thần sắc Hư Vô Ngọc Nữ có điều khác lạ, lão sửng sốt hỏi:

- Cô nương! Có điều chi không ổn?

Kim Bất Hoán thở dài đáp:

- Lão trượng có điều chưa hiểu.

Hư Vô Ngọc Nữ nói tiếp:

- Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn đều là đối thủ của bọn tiểu nữ. Đồng thời giữa hai phe này cũng đối nghịch nhau.

Lưu lão hỏi:

- Bọn họ dám động thủ với các vị ở Thập Tính thôn này ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Thế lực hai phái này to lớn phi thường. Huống chi còn hai đảng Ôn Ngưu, Phong Mã trợ thủ. Võ lâm thiên hạ không tài nào kháng cự được.

Lưu lão hỏi:

- Kim lão đệ! Lão hủ biết lão đệ là một kỳ sĩ hậu tiến. Việc gì lão đệ phải sợ họ đến thế?

Kim Bất Hoán thở dài đáp:

- Kể về chân chính võ công, vãn bối cũng nhận thấy không đáng sợ. Nhưng hai đảng ở dị vực có một môn tà công không hiểu tên là gì, chẳng thể dùng sức để hàng phục họ.

Lưu lão hỏi:

- Tà công gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Hiện giờ mới biết thủ lãnh lưỡng đảng đều có tà công. Đảng Ôn Ngưu phóng hồng quang lên, ai gặp phải là mất hết võ công, mê man bất tỉnh. Đảng Phong Mã phóng ra một đạo lục quang. Người gặp phải cũng mê đi. Công lực mất hết.

Lưu lão cả cười nói:

- Bọn họ không dám thi thố ở Hắc Chiểu Trạch đâu. Các vị cứ vững tâm. Đó là trò chơi ở tây phương. Thực ra đông phương mình cũng có nhưng không ai rèn luyện.

Kim Bất Hoán kinh ngạc hỏi:

- Lão trượng nói đó là tà công gì?

Lưu lão đáp:

- Phép luyện công ở đông phương sáng tạo ra, nhưng đông phương lại thất truyền. Tà công đó là Bách ôn đại pháp. Người tây phương kêu bằng Tế khuẩn, giết người một cách vô hình. Khi luyện môn này phải có "nguyên tố" làm căn cơ. Căn cơ không giống nhau mà luyện thành tà công cũng khác biệt.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Nguyên tố là gì?

Lão già đáp:

- Bên đông phương chúng ta, nhất là ở Trung Nguyên, theo cổ truyền có thuyết Luân vương thất bảo là Cẩu bảo, Mã bảo, Ngưu hoàng vân vân. Cái đó đều là bảo vật sản sinh trên mình giống trâu ngựa có bịnh. Đơn thuần như Ngưu hoàng có thể dùng trị bệnh điên. Nhưng thêm những vật kỳ độc khác vào để luyện công thì nó lại là một tà công vô hình giết hại người.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Sao bọn họ không dám thi triển ở Hắc Chiểu Trạch?

Lưu lão đáp:

- Trong Hắc Chiểu Trạch có mùi hương Kim liên hoa khắc chế được tà công này. Ở Ngọc thố cốc lại có thứ Ngọc liên hoa. Bọn họ có phóng ra cũng bằng vô dụng.

Đinh Nhất Bạch lại hỏi:

- Vãn bối cũng đã nghe nói đến, nhưng mùi hương Kim liên hoa chỉ có thể thắng được tà công mà không tiêu diệt nổi thì làm thế nào?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 107 : Thập tính thôn long xà tụ tập

Lưu lão đáp:

- Tiêu diệt tà công đó quả không phải chuyện dễ. Kể ra cũng có mấy thứ, nhưng không lấy được.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Những thứ đó phải chăng là Vạn niên kim ô và Vạn niên ngọc thỏ?

Lưu lão thở dài đáp:

- Vạn niên ngọc thỏ chỉ là thứ bạch ngọc muôn năm. Cái đó đã có chủ nhân rồi, tuyệt đối không thể lấy được. Chỉ có kim ô chưa lọt vào tay kỳ nhân nào, nhưng nó đã thông linh muôn tuổi thì có là thần linh cũng khó mà thu phục. Con chim này chuyên khắc mọi thứ tà công, nhất là đối với luân vương thất bảo thì càng đầy đủ uy lực. Nó cũng thích ăn mấy thứ trong thất bảo đó.

Văn Đế Đế nói:

- Luân vương là gì?

Lưu lão đáp:

- Luân vương theo phật điển là chuyển luân vương.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Đảng Ôn Ngưu đã sợ kim ô thì bọn chúng còn đến đây làm chi?

Lưu lão ngẫm nghĩ một lúc, đột nhiên trầm giọng đáp:

- Nhất định bọn chúng đem theo Mã bảo và Ngưu hoàng. Chúng định dùng hai món đó để dẫn dụ kim ô để bắt lấy.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Bắt được ư?

Lư lão đáp:

- Nếu con kim ô ăn hết tấm Ngưu Hoàng sẽ bị say ngã lăn quay ra là hết sức phản kháng. Chỉ việc bắt bỏ vào trong lồng bằng thép thì vĩnh viễn không xổng ra được.

Kim Bất Hoán cả kinh nói:

- Nếu vậy thì thật là nguy hiểm. Khi Ôn ngưu đảng không còn úy kị gì nữa thì trung nguyên hết bề đối phó.

Lưu lão đáp:

- Không có người nào tìm đến Trạch đảo được. Chẳng giấu gì các vị, ngay cả những vị lão bối ở Thập Tính thôn này cũng chỉ còn một mình lão hủ là nhớ phảng phất phương vị hòn đảo này.

Kim Bất Hoán cả mừng nói:

- Lão gia đã đến Trạch đảo rồi ư?

Lưu lão đáp:

- Chưa, chỉ có một lần lão phu ngó thấy một hòn đảo hình như trái núi, nhưng khi đi kiếm thì lại không thấy.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Các vị lão nhân ở Thập Tính thôn đều đến Chiểu Trạch điều tra rồi ư?

Lưu lão đáp:

- Thập Tính thôn mà còn có ngày nay là nhờ tổ tiên mấy chục đời trước đã di cư đến đây để thám hiểm Chiểu Trạch.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Lão nhân gia nhớ đại khái ở phương nào?

Lưu lão đáp:

- Các vị là nhân vật chính phái. Đương nhiên lão hủ không muốn dấu diếm. Nếu các vị muốn đến Trạch đảo, tuy không phải là việc dễ dàng, nhưng lão phu có thể đưa ra một phương pháp. Các vị do đường cũ đã đến đây trở ra. Khi đã lui về chừng trăm dặm thì thiên qua mé tả. Tại đó có ba cây khô mọc nổi lên trong bùn lầy. Mỗi cây khô mộc cao mười trượng, lớn cỡ người ôm. Ba cây khô mộc đứng thành hình tam giác. Một cây hướng bắc, một cây hướng tây, một cây hướng đông. Các vị theo cây hướng bắc đi chừng mười dặm, thì lại có một tốp khô mộc phát hiện. Ngày trước lão hủ đến khu này đã ngó thấy một trái núi đá hình thù kỳ dị ở phía trước.

Kim Bất Hoán nói:

- Đa tạ lão nhân gia có lòng chỉ điểm. Bọn vãn bối cảm kích vô cùng.

Lưu lão nói:

- Mong rằng các vị chớ có lộ tin tức này ra ngoài, cả với người trong Thập Tính thôn cũng vậy.

Kim Bất Hoán đáp:

- Vãn bối kính cẩn vâng lời dặn bảo, tuyệt đối bưng kín miệng bình.

Lúc này người trong nhà bưng cơm ra. Lưu lão thân hành bồi tiếp. Lão cười nói:

- Mời các vị, đây là cơm lạt trà xanh. Xin các vị miễn trách cho.

Tử Dương kiếm khách vội đáp:

- Lão nhân lại khách khí rồi.

Mọi người đang ăn cơm bỗng thấy thanh niên tiến vào sảnh đường báo:

- Thái công, bên ngoài có lão họ Ngưu xin vào ra mắt.

Lưu lão chau mày đáp:

- Mời vào.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Lão Ngưu của Thập Tinh thôn ư?

Lưu lão đáp:

- Người trong Thập Tinh thôn diện hòa mà tâm bất hòa. Trước nay chưa từng đến nhà nhau hội diện. Có gặp nhau ngoài đường cũng chỉ vài câu kiểu cách mà thôi.

Kim Bất Hoán thấy thanh niên đi rồi liền hỏi:

- Lão trượng, tại sao Thập Tinh thôn lại có hiện tượng bất hòa?

Lưu lão đáp:

- Đó là những quá tiết từ đời tổ tiên truyền lại. Nguyên nhân chân chân chính cũng chỉ vì việc do thám Chiểu Trạch mà ra.

Bỗng thấy một lão già độ ngoài 60 tuổi tiến vào, lão ăn mặc theo kiểu người Mông.

Lưu lão chắp tay nói:

- Đang đêm sao khách còn tới chơi, mời khách ngồi.

Bữa cơm ăn gần xong, mọi người lục tục đứùng dậy. Lão già kia cười ha hả nói:

- Lưu thôn chúa, tại hạ là Ngưu Hóa, đang đêm tới đây có điều quấy quả.

Lưu lão chắp tay nói:

- Trước nay Thập Tinh thôn đâu có kể gì ngày đêm. Khách đến chơi là quí, không hiểu Ngưu huynh có điều chi dạy bảo?

Ngưu lão cười hỏi lại:

- Mấy vị thanh niên đây là ai?

Lưu lão đáp:

- Xin Ngưu huynh cứ nói, mấy vị này là hương thân của tại hạ chớ không phải người ngoài.

Mọi người ngồi xuống rồi, đột nhiên Ngưu lão nghiêm nghị nói:

- Lưu thôn chúa, từng nghe huynh đài hiểu rất nhiều về Hắc Chiểu Trạch. Tại hạ xin đưa ra ngàn lạng vàng để huynh đài chỉ dẫn đường đến Trạch đảo.

Lưu lão trầm giọng hỏi:

- Ngưu huynh nghe ai nói lão hủ biết đường đến Trạch đảo?

Ngưu lão đáp:

- Lưu huynh bất tất phải hỏi điểm này, tại hạ xin đưa ngàn lạng hoàng kim ngay.

Lưu lão lắc đầu nói:

- Ngàn lạng hoàng kim ai mà không ham, nhưng Lưu mỗ chẳng làm gì được. Trạch đảo là nơi huyền bí, tại hạ ở đây mấy chục đời mà bóng Trạch đảo cũng chưa ngó thấy.

Ngưu lão bật tiếng cười âm trầm nói:

- Hà hà, Lưu thôn chúa cự tuyệt cả người ngoài ngàn dặm.

Lưu lão trầm giọng hỏi:

- Ngưu huynh nói vậy chẳng là quá nặng lời ư?

Ngưu lão đứng phắt dậy nói:

- Tại hạ xin kiếu.

Lưu lão không thèm chắp tay, lớn tiếng đáp:

- Chào khách.

Thanh niên đón khách nhìn Ngưu lão chắp tay nói:

- Chào Ngưu tiền bối.

Ngưu lão bật tiếng cười âm trầm rồi xoay người đi ra ngoài.

Kim Bất Hoán thấy lão đi rồi liền nhìn Lưu lão hỏi:

- Tiền bối, nhân vật lai lịch thế nào? Nghe khẩu âm tựa như người phương bắc. Giọng nói có vẻ cứng cỏi.

Lưu lão đáp:

- Tuy không hiểu rõ lai lịch lão, nhưng lão không phải người bắc phương. Lão ly khai trung nguyên mấy chục năm, cử động của lão có vẻ người tây phương.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- Vậy lão từ dị vực tới đây sao?

Lưu lão đáp:

- Lão đã thoát ly tập quán người trung nguyên, đủ tỏ lão sinh trưởng ở ngoại quốc.

Kim Bất Hoán đột nhiên lên tiếng:

- Lưu lão tiền bối, người thủ lĩnh đảng Ôn Ngưu này đầy vẻ khả nghi.

Lưu lão kinh dị hỏi:

- Ý lão đệ muốn nói …

Kim Bất Hoán ngắt lời:

- Vị thủ lĩnh đó không phải người da trắng.

Lưu lão lắc đầu hỏi:

- Lão đệ, hắn đưa đến toàn người bạch chủng. Chẳng lẽ bọn này chịu để người da vàng làm thủ lãnh?

Kim Bất Hoán hỏi lại:

- Quí thôn cách Câu gia ở Bắc thôn bao xa?

Lưu lão hiểu ý liền bảo người thanh niên đứng bên:

- Mau phái người theo dõi lão Ngưu vừa rồi. Thử coi hắn đi về địa phương nào?

Thanh niên vâng lời chạy đi, sau chừng nửa giờ gã hối hả trở về vừa thở vừa báo cáo:

- Lão tiến vào Câu gia thôn.

Lưu lão nhảy bổ lên:

- Thế thì thật khả nghi.

Kim Bất Hoán đáp:

- Bây giờ chưa thể xác định được. Hay hơn hết là đến Câu thôn thám thính coi người đó có mối quan hệ thế nào với Cổ cầm giáo.

Lưu lão nói:

- Lão đệ, tiến vào Câu gia không phải dể dàng. Người trong Thập Tinh thôn không thể tới đó. Chỉ có người ngoài đến được.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Vãn bối đi được không?

Kim Bất Hoán nói:

- Bọn ta mấy người đều bị Ô Ngưu đảng ngó thấy rồi. Mình đến nơi là họ nhận ra ngay.

Giữa lúc ấy đột nhiên ngoài cửa có người vào:

- Thái công, ngoài tường có người muốn gặp lão nhân gia.

Lưu lão kinh ngạc hỏi:

- Sao không mời người ta vào đây?

Người thanh niên nói:

- Y nói hội diện ở rừng cây trước mặt.

Lưu lão nghi ngờ hỏi:

- Mấy năm nay có chuyện này đâu, hình dạng y thế nào?

Thanh niên đáp:

- Y che mặt không nhìn rõ chân tướng, nghe âm thanh dường như là một lão già.

Lưu lão cười lạt hỏi:

- Y đi rồi ư?

Thanh niên đáp:

- Y đến rừng cây trước, xin thái công định đoạt.

Lưu lão nhìn Kim Bất Hoán nói:

- Lão đệ, lão đệ hãy thay mặt Lưu mỗ hầu chuyện quí vị, lão hủ phải đi diện kiến với người đó xem có chuyện gì.

Kim bất Hoán đứng dậy đáp:

- Lão nhân gia đi một mình không được. Y đã bịt mặt thì hiển nhiên là cử động thiếu quang minh.

Lưu lão nói:

- Lão hủ không tin là họ có ngụy kế.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- E rằng họ có chủ ý gì đối phó với thôn xóm này?

Lưu lão cười khanh khách đáp:

- Y dám thi triển điệu hổ ly sơn ư? Cô nương, trong tệ thôn dù có mấy chục cao thủ võ lâm xông vào cũng đừng hòng muốn sao được vậy.

Kim Bất Hoán nói theo:

- Lão nhân gia đã vững dạ về việc trong thôn, vậy vãn bối đi bồi tiếp lão nhân gia.

Lưu lão đáp:

- Người đó đã nói là muốn diện kiến với lão hủ, mình đua thêm người tất họ khinh khi. Lão đệ, nếu các vi không yên dạ thì lão hủ đua thêm mấy tên con cháu đi là xong.

Lão nhìn thanh niên nói:

- A Minh, ngươi đi kêu đại bá ở phòng nhì và nhị bá ở phòng bốn ra ngoài thôn chờ. Đồng thời ngầm truyền lịnh cảnh giác cho toàn thôn đề phòng bọn phỉ đánh úp.

Thanh niên vâng dạ đi ngay.

Lưu lão nhìn Kim Bất Hoán nói:

- Lão đệ, phòng khách thu xếp cả rồi. Bây giờ đã gần canh ba, mời các vị vào ngủ. Miễn cho lão hủ khỏi bồi tiếp.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Vãn bối biết rõ mọi chỗ trong thôn, xin lão nhân gia tùy tiện.

Lưu lão chắp tay nói:

- Vậy lão hủ xin kiếu.

Quần hào thấy lão đi tay không, Tử Dương kiếm khách liền bảo Kim Bất Hoán:

- Kim huynh, Lưu lão coi địch nhân thường quá.

Kim Bất Hoán mỉm cười đáp:

- Lão coi thường thì chúng ta để ý, ai dám bảo mình ra ngoài không được.

Tử Dương kiếm khách Tư Mã Quan thấy Kim Bất Hoán lộ nụ cười thần bí lại nghe giọng nói liền hiểu ý đứng dậy hỏi:

- Chúng ta đi đàng hoàng hay ngấm ngầm theo dõi?

Kim Bất Hoán đáp:

- Dĩ nhiên là ngấm ngầm theo dõi. Tại hạ xem chừng đối phương không phải chỉ đi một người. Nếu họ có âm mưu, Lưu lão tất mắc bẫy.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Người che mặt phải chăng là lão họ Ngưu lúc nãy?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cái đó khó mà biết được, chúng ta đi thôi.

Quần hào cửa ra khỏi cửa đã thấy một thanh niên tới gần hỏi:

- Kim đại hiệp, sao đại hiệp lại quên lối vào phòng khách?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Thiếu thôn chúa, bọn tại hạ chưa buồn ngủ.

Thanh niên trịnh trọng hỏi:

- Phải chăng các vị có ý muốn đến khu rừng đối diện?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Lưu huynh đệ, huynh đệ có muốn thái công khỏi mắc bẫy không?

Thanh niên thở dài nói:

- Kim huynh, cảm phiền Kim huynh ….

Kim Bất Hoán lắc đầu ngắc lời:

- Võ công của quí môn Kim mỗ biết rồi. Cử động của Kim mỗ hoặc giả chỉ là thừa, nhưng khu rừng phía đối diện cách thôn khá xa. Một khi xảy ra chuyện, ở đây không nghe động tỉnh.

Gã dứt lời lập tức cất bước đi. Ra khỏi thôn trang, quay lại dặn mọi người:

- Chúng ta thi triển khinh công, nếu không thấy nguy cơ thì tuyệt đối không được lộ diện.

Cao Dương hỏi:

- Để tiểu lão đi thám thính trước được không?

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Đối phương không có âm mưu thì thôi, còn nếu có mà mình lộ diện tất bị bọn mai phục cản trở.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Vậy chúng ta làm thế nào để đi qua được?

Kim Bất Hoán đáp:

- Hễ gặp mai phục là đánh liền, bất chấp là ai.

Rừng cây cách thôn trang chừng hai dặm. Sáu người đề tụ khinh công vọt đi dưới ánh trăng mờ mờ như sáu mảnh sao sa không ánh sáng. Đi một mạch tới ven rừng, lắng nghe bên trong chẳng thấy động tĩnh gì.

Kim Bất Hoán quay lại nói:

- Lưu lão bị dụ đến Hắc Trạch rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Thế là hiển nhiên họ có âm mưu.

Đinh nhất Bạch nói:

- Lúc tới đây, tại hạ còn nhớ qua khu rừng này, phía trước có trái núi đất. Hoặc giả họ động thủ ở huyệt động phía bên kia.

Kim Bất Hoán giục:

- Lẹ lên, chúng ta lên núi lén lút do thám.

Saú người xông về phía trước, qua chừng nửa dặm trong khu rừng rồi lên tới thổ cương. Mọi người đứng trên ngó xuống thấy lưng chừng núi có 4 bóng đen đứng đó. Đồng thời dưới chân núi, năm sáu cao thủ đang khai diễn cuộc đấu. Một bên là Lưu lão và 2 trung niên lối 50 tuổi, một bên là 3 người che mặt.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Họ đang đấu nhau kịch liệt, chúng ta làm thế nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Chưa đến lúc nguy cơ, tạm thời chúng ta đừng hành động gì.

Giữa lúc ấy, đột nhiên bên đối phương có người quát:

- Lưu thôn chúa, nếu thôn chúa không chịu dẫn đường đến Hắc Trạch thì đêm nay các vị chẳng những không thể sống sót trở về mà quí thôn còn bị hủy diệt.

Tiếp theo lại nghe Lưu lão gầm lên:

- Các vị là ai? Muốn lão phu dẫn đường cũng không thể bức bách người ta như vậy được.

Một người che mặt bên đối phương bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Tại hạ là Mã Không Nguyên, còn lai lịch thế nào rồi Lưu thôn chúa sẽ rõ. Bây giờ đành phải dùng biện pháp cưỡng bách. Sau đây nửa giờ càng không lịch sự nữa. Chỉ có hai con đường là đưa tại hạ đi hay toàn thể quí thôn bị tiêu diệt. Thôn chúa hãy mau mau quyết định, kỳ hạn nữa giờ sẽ tới ngay.

Lưu thôn chúa sẵng giọng đáp:

- E các vị không có đủ không có đủ khả năng tiêu diệt bản thôn. Lưu mỗ không sợ ai hăm dọa.

Người che mặt kia lại nổi lên tràng cười âm trầm nói:

- Lưu thôn chúa tưởng một thôn trang nhỏ bé mà kháng cự được thế lực của lão phu ư? Chà chà, thêm một hai thôn nữa cũng không đủ sức đâu.

Lưu lão cả giận hỏi:

- Phải chăng các vị ở Ảo Hải môn?

Người che mặt cả cười nói:

- Ảo Hải môn đối với Hắc Trạch chẳng có hứng thú gì.

Lưu lão dường như tỉnh ngộ quát:

- Lão là Ngưu Hóa che mặt rồi.

Người kia cười rộ đáp:

- Té ra Ngưu Hóa đã đến đàm phán với các hạ. Tại hạ không rảnh để làm việc này.

Lưu lão lạnh lùng nói:

- Bằng hữu, tại sao ông bạn lại chỉ định lão phu dẫn đường? Thập tinh thôn có 10 vị thôn chúa chớ chẳng phải một mình lão phu.

Người che mặt đáp:

- Chỉ có một mình Lưu thôn chúa phát giác ra Trạch đảo. Tin này ở Thập Tinh thôn rất nhiều người biết. Lưu thôn chúa có muốn giấu cũng bằng vô dụng. Chẳng thế thì hà tất bọn tại hạ phải lao sư động chúng.

Lưu thôn chúa cả giận nói:

- Các hạ muốn cưỡng bách nhưng chẳng đời nào được như nguyện. Các hạ hạ thủ đi thôi.

Người che mặt bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Lưu thôn chúa sắp chết còn chưa tỉnh ngộ. Hay lắm, vậy tại hạ không khách khí nữa.

Đột nhiên hắn nhìn đồng bọn hô:

- Động thủ, hãy giết bọn vãn bối của lão trước đi.

Kim bất Hoán đúng trên sườn núi nghe tới đây liền quay lại nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Cô nương, cô cùng Tư Mã huynh, Văn cô nương, Cao đại ca thu nhập 4 người trên sườn núi. Tại hạ cùng Đinh huynh xuống dưới động thủ. Các vị đừng để tên nào chạy thoát.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hay nhất là để một tên sống sót.

Kim Bất Hoán nói:

- E rằng không thể được. Bọn họ hành động rất kỳ bí, hiển nhiên không muốn để người ngoài điều tra lai lịch. Khi chúng sống sót là tự sát, có điều chúng ta cứ hết sức bắt sống.

Dứt lời gã dặn Tư Mã Quan:

- Các vị phát động trước đi.

Tử Dương kiếm khách liền ra hiệu cho Hư Vô Ngọc Nữ. Bốn người nhanh như chớp nhảy xuống bắt bốn bóng đen.

Ba người che mặt đang đánh rất rát, đột nhiên nghe trên sườn đồi có tiếng đả đấu, chúng không khỏi sửng sốt. Tên thủ lãnh nhìn Lưu thôn chúa cười lạt nói:

- Lưu thôn chúa, tại hạ không nhận ra thôn chúa đã đem theo mấy tên tiểu bối nhấm ngầm theo dõi….

Hắn chưa dứt lời đột nhiên hai bóng đen từ trên không hạ xuống. Chúng là hai chàng thanh niên, một tên cười ha hả nói:

- Lưu thôn chúa, xin thôn chúa lùi lại. Để ba tên không dám lộ diện này cho bọn vãn bối thu nhập.

Lưu thôn chúa nhận ra Kim Bất Hoán liền la lên:

- Lão đệ, bọn chúng ghê gớm lắm.

Kim Bất Hoán cả cười nói:

- Thoi quyền của vãn bối đập gang thép cũng tan tành, liệu chúng có rắn hơn gang thép không?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 108 : Kim Bất Hoán bày trò ly gián

Ba người che mặt lảng ra nhanh như gió. Tên thủ lãnh lớn tiếng hỏi:

- Ngươi là ai?

Kim Bất Hoán cười rộ đáp:

-Ta là thần ở Hắc Chiếu Trạch. Các người muốn vào đó sao không thỉnh giáo bản thần?

Tên thủ lãnh che mặt liền vẫy hai tên thủ hạ cũng che mặt hô:

- Các ngươi hãy thu nhập hai thằng lõi này, càng nhanh càng tốt.

Hai tên thủ hạ cũng một loại như bốn tên ở sườn núi, vừa cao vừa lớn, chẳng nói năng gì, lập tức nhảy xổ lại.

Đinh Nhất Bạch nhìn Kim Bất Hoán nói:

- Tên thủ lãnh không vào, Kim huynh bất tất phải động thủ.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Hắn giám thị Lưu thôn chúa. Chúng ta thu nhập hai tên này xong rồi tính.

Hai người đón đánh hai tên. Hai bên giao thủ chưa tới 10 chiêu, Kim Bất Hoán ra tay trầm trọng, phóng một chiêu tuyệt kỹ đánh một tên che mặt bay ra ngoài 10 trượng, chết không kịp ngáp.

Võ công của gã khiến tên thủ lãnh che mặt cả kinh thất sắc.

Kim Bất Hoán lạng người về phía hắn cười ha hả hỏi:

- Các hạ bảo càng lẹ càng tốt, tại hạ làm thế có lẹ không?

Tên thủ lãnh lùi lại bật tiếng cười thâm trầm hỏi:

- Ngươi là nhân vật nào ở trung nguyên?

Kim Bất Hoán cười khanh khách đáp:

- Tại hạ có nói ra các hạ cũng không hiểu, vậy chẳng nói nữa là xong.

Tên thủ lãnh che mặt cười lạt nói:

- Bằng hữu, võ công ông bạn đứng vào số nhất nhì ở trung nguyên. Đúng ông bạn họ Thiết rồi.

Kim Bất Hoán cả cười nói:

- Thiết là sắt, cũng là một kim loại. Hà tất các hạ phải phân biệt rõ rệt.

Thủ lãnh che mặt đáp:

- Tại hạ muốn kết bạn với các hạ.

Kim Bất Hoán lắc đầu hỏi:

- Sông Kinh sông Vị chảy một dòng nhưng bên trong bên đục. Các hạ nói câu này với dụng ý gì?

Thủ lãnh che mặt hỏi lại:

- Các hạ có thể cho tại hạ nói chuyện riêng được không?

Kim Bất Hoán cười hỏi:

- Các hạ không sợ Lưu thôn chúa trở về ư?

Thủ lĩnh che mặt lạnh lùng đáp:

- Hòa thượng có chạy trốn cũng không bỏ chùa được.

Kim Bất Hoán khoát tay hỏi:

- Các hạ định tới đâu hội đàm?

Thủ lãnh che mặt trỏ về phía sau hỏi lại:

- Trong rừng trúc kia được chăng?

Kim Bất Hoán cười ha hả đáp:

- Đại binh của các hạ chắc đóng ở đó. Được lắm, Kim mỗ có thể vào giữa đám vạn quân lấy đầu chủ tướng. Xin các hạ dẫn đường.

Thủ lĩnh che mặt vừa cất bước, bỗng nghe một tên thủ hạ rên la vì sắp chết. Đồng thời trên sườn núi tiếng rú thê thảm vang lên không dứt nhưng hắn làm ngơ không nghe thấy, vọt người đi nhanh như chớp về phía rừng trúc.

Lưu thôn chúa thấy thế giật mình kinh hãi rượt theo Kim Bất Hoán hô:

- Lão đệ, không đi được đâu, trong rừng trúc có ma.

Kim bất Hoán khẽ đáp:

- Lão trượng, tại hạ muốn điều tra lai lịch hắn, không đi không được. Chỗ này xong việc rồi, lão trượng nên cùng đồng bọn tại hạ trở về ngay đi.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Kim huynh, tại hạ đi theo Kim huynh nên chăng?

Kim Bất Hoán đáp:

- Chưa chắc người kia đã có âm mưu. Tại hạ liệu chừng đi chuyến này chẳng có gì nguy hiểm, Đinh huynh cứ yên dạ.

Đinh nhất Bạch hỏi:

- Nếu vậy hắn mượn cớ để tẩu thoát chăng?

Kim Bất Hoán lại lắc đầu nói:

- Võ công người này không phải hạng chịu bỏ chạy. Hắn mà động thủ, chúng ta đả bại hắn thì được chớ bắt sống thì không thể. Vì thế tiểu đệ chưa muốn hạ thủ.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Phải rồi, tiểu đệ vừa đối phó với một người mà hảo thủ không vừa, thế mà hắn chẳng động tâm là hắn coi thường lắm. Kim huynh nên thận trọng.

Kim Bất Hoán cười nói:

- Đa tạ Đinh huynh nhắc nhở.

Dứt lời gã vọt vào rừng trúc, ngửng đầu lên thấy người che mặt quả nhiên đúng đó, liền hỏi:

- Các hạ có điều chi dạy bảo?

Người che mặt trịnh trọng nói:

- Trước hết ông bạn phải thừa nhận tên mình đã.

Kim Bất Hoán cười nói:

- Các hạ chỉ yêu cầu một điều đó thôi ư?

Người che mặt đáp:

- Không phải, tại hạ biết tiểu phụng hoàng Thiết Kỳ Sĩ ở trung nguyên. Nếu ông bạn đúng là y thì chúng ta hãy nói chuyện.

Kim bất Hoán cười hỏi:

- Nếu tại hạ đúng là y thì sao?

Người che mặt đáp:

- Ông bạn chẳng thừa nhận mà cũng không phủ nhận khiến tại hạ khó nghĩ quá.

Kim Bất Hoán nói:

- Tại hạ phủ nhận các hạ cũng không tin, mà thừa nhận thì lại không có bằng chứng, cái đó cũng khiến tại hạ khó nghĩ.

Người che mặt nói:

- Chắc Lưu thôn chúa đã đem vị trí Trạch đảo nói cho ông bạn nghe rồi?

Kim Bất Hoán cười hỏi:

- Đó phải chăng là mục đích của các hạ kêu tại hạ tới đây hội đàm?

Người che mặt đáp:

- Giả sử ông bạn quả là Thiết Kỳ Sĩ, muốn hủy diệt Ảo Ảnh môn thì cũng là mục đích của ông bạn.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Các hạ có thể bỏ khăn che mặt ra được chăng? Như vậy có vẻ thành thực hơn.

Người che mặt liền bỏ khăn che xuống, để lộ ra một lão già khoảng 70 tuổi. Râu lão đã bạc nhưng mục quang như điện, lão trầm giọng hỏi:

- Bằng hữu, như vậy có đủ thành thực chưa?

Kim Bất Hoán hỏi lại:

- Các hạ có phương pháp gì để hủy diệt Ảo Ảnh môn?

Lão già đáp:

- Người võ lâm đã nói một lời, ngàn vàng khôn chuộc.

Kim Bất Hoán nói:

- Đáng tiếc là tại hạ chưa biết vị trí chân thực của Trạch đảo. Chắc các hạ không tin?

Lão già nói:

- Nếu bằng hữu là Thiết Kỳ Sĩ thì nói gì tại hạ cũng tin ngay.

Kim Bất Hoán nói:

- Tại hạ đúng là Thiết Kỳ Sĩ.

Lão già ngần ngại nói:

- Căn cứ vào võ công thì ngoài Thiết Kỳ Sĩ không còn người thứ hai nào. Đồng thời ông bạn sử chiêu Triển dực thanh minh khiến Mã mỗ muốn đàm phán, vì đó là tuyệt chiêu của lão Phụng Hoàng Thần ngày trước, nhưng bộ mặt ông lại khiến cho người ta chẳng thể không nghi ngờ. Theo lời đồn, Thiết Kỳ Sĩ là một trang anh tuấn hơn đời ở trung nguyên. Không hiểu sao mặt mũi ông bạn lại xấu xa thế này.

Kim Bất Hoán gật đầu đáp:

- Các hạ nên biết trong bản thảo lục có một thứ trái cây tên gọi là vô nhân quả.

Lão già kinh ngạc hỏi:

- Ông bạn ăn lầm thứ trái đó ư?

Kim Bất Hoán gật đầu đáp:

- Cũng vì thế mà vị hôn thê của tại hạ cũng không thừa nhận.

Lão già nói:

- Nếu vậy tại hạ tin rồi. Ông bạn không biết vị trí chân thực của Trạch đảo cũng không phải hoàn toàn không hiểu.

Kim Bất Hoán nói:

- Tại hạ chỉ biết đại khái, nhưng các hạ hãy tín nhiệm trước rồi sẽ tính cuộc trao đổi.

Lão già hỏi:

- Trong Ảo Hải môn chỉ có hai người khó bề đối phó là Ảo tổ và Ảo chúa. Lão phu lấy cái đầu của Ảo chúa đưa ra thì ông bạn tính sao?

Kim bất Hoán thấy lão đưa ra điều kiện giết Ảo chúa trước, không khỏi nghĩ thầm:

- Lão đã nhận chân cuộc trao đổi rồi, nhưng ta chẳng thể nào dùng thủ đoạn này để trừ khử Ảo Hải môn, vì đó là một âm mưu.

Chàng liền lắc đầu đáp:

- Không, tuy tại hạ muốn trao đổi, nhưng điều kiện chẳng phải là nhân vật đầu não của Ảo hải môn.

Lão già hỏi:

- Ông bạn muốn sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ sợ là sợ thủ lãnh đảng Ôn Ngưu. Nếu các hạ lấy được thủ cấp nhân vật đó, tại hạ nguyện xin thôn chúa nói vị trí Trạch đảo cho các hạ nghe.

Lão già trầm trọng hỏi:

- Ông bạn có nhận biết thủ lãnh đảng Ô Ngưu không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ không biết.

Lão già hỏi:

- Ông bạn đã không biết thì tại hạ có lấy được đầu hắn đưa ra, ông bạn căn cứ vào đâu để tin đó là sự thực.

Kim Bất Hoán cười khanh khách đáp:

- Cứ coi động tĩnh của Cổ Cầm giáo là biết. Thủ lãnh đảng Ôn Ngưu đi rồi, Cổ cầm giáo sẽ cúp đuôi chạy trốn.

Lão già ngẫm nghĩ rồi đáp:

- Được lắm, tại hạ sẽ làm hết sức.

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ xin chờ giai âm, chúng ta sẽ tái hội.

Lão già đường như coi vị trí Trạch đảo rất quan trọng. Lão chắp tay nói:

- Tiểu Phụng Hoàng, ông bạn chờ nghe tiếng quỉ khóc thần gào.

Sau khi chia tay, Kim Bất Hoán lập tức chạy về Lưu thôn, tới nơi vào lúc hết canh năm. Lưu thôn chúa cùng con cháu đang ngồi bồi tiếp bọn Hư Vô Ngọc Nữ ở sảnh đường. Thấy Kim Bất Hoán trở về, ai cũng mừng.

Lưu thôn chúa chắp tay lớn tiếng hô:

- Lão đệ, lão đệ an toàn trở về là hay lắm.

Kim Bất Hoán chắp tay nói:

- Hắn cũng là một lão già. Đêm nay thu được kết quả rất lớn.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Kim huynh, mấy người bị chúng ta giết là ai?

Kim Bất Hoán đáp:

- Bọn họ che mặt tại hạ cũng không biết.

Văn Đế Đế nói:

- Trong sáu tên có hai tên da trắng.

Kim Bất Hoán kinh ngạc hỏi:

- Chúng ở Phong Mã đảng ư?

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Kim huynh bữa nay chắc hội đàm với tên thủ lĩnh là Thập Tự Mã?

Kim Bất Hoán đáp:

- Không phải, lão là người hoàng chủng mà lại ở trung nguyên.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Coi cách chỉ huy thuộc hạ của lão có khác gì chỉ huy đâu?

Lưu thôn chúa cũng nói:

- Nếu không thủ lãnh thì cũng phó thủ lãnh.

Kim Bất Hoán nói:

- Bất luận lão là gì, đêm nay tại hạ đã nhóm một đống lửa để Ôn Ngưu đảng và Phong Ma đảng đánh nhau đến trời sầu đất thảm.

Mọi người nghe sửng sốt hỏi:

- Tại sao vậy?

Kim Bất Hoán đáp:

- Dùng vị trí của Trạch đảo để đổi lấy cuộc đánh lộn của hai phe.

Lưu thôn chúa nói:

- Vị trí chân thực của đảo, lão hủ cũng không biết rõ.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Tại hạ cũng chưa bảo đảm tuyệt đối với lão. Thực ra mình có biết cũng không cho lão hay. Đối với hạng người này chớ có giữ đạo quân tủ.

Mọi người nói chuyện đến lúc trời sáng rõ thì trong nhà đem cơm rượu ra. Quần hào ăn cơm rồi, Kim Bất Hoán nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Phương cô nương, từ nay chúng ta có ra ngoài cũng nên bịt mặt.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Kim huynh có kế hoạch gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Diện mạo chúng ta có thể giấu được Phong Ma đảng, nhưng không thể bịp bọn Ôn Ngưu mà kế hoạch của tại hạ là muốn gặp một nhân vật chủ yếu trong đảng Ôn Ngưu.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Kim huynh muốn phóng hỏa ư?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Không phóng hỏa thì hai bên không động thủ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Sao đảng Ôn Ngưu lại tiếp thụ ngụy kế của Kim huynh?

Kim Bất Hoán đáp:

- Đảng Ôn Ngưu tự nhiên trúng kế.

Hư vô Ngọc Nữ giục:

- Kim huynh hãy thuật những việc xảy ra đêm rồi.

Kim Bất Hoán chỉ không nói mình là Thiết Kỳ Sĩ, còn thuật lại hết câu chuyện đêm trước. Chàng cả cười nói tiếp:

- Tại hạ mạo xưng Tiểu Phụng Hoàng, lão kia tin là sự thực. Thiết Kỳ Sĩ đã được đảng Phong Mã coi là nhân vật trọng yếu thì dĩ nhiên đảng Ôn Ngưu cũng thế. Từ nay các cô cứ kêu tại hạ là Thiết Kỳ Sĩ, hễ đảng Ôn Ngưu nghe thấy tại hạ xuất hiện thế nào họ cũng tìm đến hội kiến.

Văn Đế Đế hỏi:

- Hôm qua Kim đại ca không che mặt mà sao lão kia cũng tin tưởng?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Dĩ nhiên tại hạ có biện pháp khiến bọn họ tin mình.

Lưu lão hỏi:

- Lão đệ, chẳng lẽ lão đệ muốn đến Câu gia?

Kim Bất Hoán đáp:

- Bất tất phải đến. Đồng thời người đảng Ôn Ngưu chẳng chịu ngồi chết trong xó mà không ra ngoài.

Lưu lão nói:

- Kim lão đệ, lão đệ muốn gặp Ôn Ngưu đảng thì lão hủ mách một nơi có thể đến đó để hội diện với nhân vật đầu não này.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Nơi nào?

Lưu lão đáp:

- Ở đây đi về phía tây bắc chừng 20 dặm đến một tiểu trấn. Cư dân tại đó hỗn tạp nhiều chủng tộc. Tuy gọi là thị trấn, nhưng hình thức không giống thị trấn trong nội địa. Đường phố chẳng thành hàng lối chỉnh tề, nhà cửa toàn bằng cây, như một thôn ổ người Miêu, nhưng lại có thể mua được các đồ ăn uống. Quanh đây chỉ có thị trấn này là chỗ giao dịch duy nhất.

Kim Bất Hoán nói:

- Thật không ngờ, gần Hắc Chiểu Trạch mà có một thị trấn là một điều hay tuyệt.

Lưu lão nói:

- Thập Tinh thôn ở đây muốn mua gì cũng phải tới đó chứ chẳng còn chỗ nào khác.

Kim Bất Hoán đáp:

- Vậy bọn tại hạ đi ngay.

Lưu lão nói:

- Lão hủ phái người dẫn đường cho quí vị. Tuy chỉ có 20 dặm mà nhiều chỗ quanh co.

Hư Vô Ngọc Nữ bảo mọi người:

- Chúng ta đeo mặt nạ vào rồi thượng lộ ngay.

Mọi người đeo mặt nạ đi theo một thanh niên người nhà Lư lão. Gã cũng mang mặt nạ.

Lúc này mới đầu giờ tỵ, quần hào đi về phía tây bắc. Gã thanh niên tên gọi Lưu Lệnh nhìn Kim Bất Hoán nói:

- Kim đại hiệp, trên đường này chỗ nào cũng có người họ khác trong Thập Tinh thôn, các vị chớ có hô tên tại hạ.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Vậy huynh đệ đừng kêu ta là Kim đại hiệp. Tới thị trấn các vị cứ kêu ta là Thiết Kỳ Sĩ.

Hư vô Ngọc Nữ nói:

- Vậy Kim đại ca phải nói kế hoạch trước mới được.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Tại hạ chuẩn bị cả rồi. Đây là một bức lược đồ, các vị cứ coi đó là biết cách vận dụng.

Chàng mở tờ giấy có chữ ra cho mọi người coi. Quần hào coi rồi điều mỉm cười.

Kim Bất Hoán thu lại giấy cười nói:

- Trù phi ở thị trấn chẳng có người nào của Ôn Ngưu, không thì nhất định “mớ lửa” này đốt lên được.

Đi chưa đầy một giờ, quần hào đã nhìn thấy một tòa thị tập, người đông đến nỗi phải chen chúc nhau. Quả là đủ nhân vật các màu sắc, cả người Hán cũng không ít mới thật là kỳ.

Tiến vào thị trấn. Lưu Lệnh khẽ hỏi Kim Bất Hoán:

- Đi ăn hay đi giả vờ mua hàng.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Có quán trà không?

Lưu Lệnh đáp:

- Ở đây không ai uống trà mà chỉ uống sữa.

Kim Bất Hoán đáp:

- Tìm vào một quán như vậy cũng tốt.

Lưu Lệnh cười đáp:

- Ở đây không có quán. Các vị coi đó, toàn là lều cây. Theo thói quen không phân biệt nam nữ, ai ngồi đều được đùng úy kỵ gì.

Gã dẫn mọi người tiến vào một nhà lều ăn uống. Nhà này của người Mông mở. Lưu Lệnh nói mấy câu tiếng Mông, lập tức một người đứng tuổi đưa ra một mâm sữa đặt lên cái bàn thô sơ. Ở đây không có chén sứ, toàn dùng bát sành. Trong mâm còn có thịt bò thui và bánh bao.

Kim Bất Hoán nhìn Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Cô nương, túy ông chẳng phải say vì rượu. Cô nương ăn không được cũng giả vờ ăn một chút.

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Kim đại ca đã phát giác ra điều gì chưa? Nơi đây thực khách đông quá. Bọn họ cũng đồng quan điểm với chúng ta, đa số đều che mặt.

Kim Bất Hoán đáp:

- Càng như vậy thì nhân vật càng khó hiểu.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Kim huynh hãy để ý một bàn đặt dưới gốc cây bên ngoài. Tuy chỉ có hai người che mặt ngồi, nhưng rất nghịch mắt tại hạ. Họ vào cỡ trung niên, trên lưng cõng cái vật gì đó.

Kim Bất Hoán đáp:

- Thế là màn kịch bắt đầu rồi. Chúng ta chiếu theo kế hoạch đi từng bước một.

Quần hào hiểu ý. Đột nhiên Cao Dương vỗ bàn lớn tiếng thóa mạ:

- Con mẹ nó, Ôn Ngưu đảng là cái khỉ gì mà lão gia kiếm mấy bữa nay chẳng thấy một con rùa nào? Chẳng lẽ chúng rụt đầu rụt cổ trong cái mai cứng.

Thanh âm lão khá lớn khiến bao thực khách điều kinh ngạc.

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Cao lão đại, lão còn nói cái quái gì? Ôn Ngưu đảng nghe danh Thiết Kỳ Sĩ tới, khi nào chúng dám ló mặt ra?

Cao Dương lại gầm lên:

- Lão gia mà thấy chúng thụt vô mai cũng quyết nắm cổ lôi ra.

Kim Bất Hoán đứng dậy nói:

- Nhị vị bất tất phải nóng nảy. Việc đâu còn đó, bọn họ đã không dám thi triển tà môn ở Hắc Chiểu Trạch là không dám coi thường ta rồi.

Quần hào ăn xong liền theo chàng ra khỏi lều cây. Tử Dương kiếm khách cười nói:

- Thiết huynh, Thiết huynh đã do thám được vị trí Trạch đảo như thế nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lưu thôn chúa cho hay rồi, hai ngày nữa chúng ta sẽ lên đường.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Phong ma đảng đã nói chuyện với Thiết huynh, phải chăng họ có quỉ kế gì?

Kim Bất Hoán cười rộ đáp:

- Mới giao đàm một lần. Tại hạ đã đưa điều kiện, họ bảo để họ suy nghĩ, nhưng nhất định Phong ma đảng phải chịu điều kiện của chúng ta.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 109 : Đủ mặt quần hào đến Hắc Trạch

Ra khỏi lều cây, quần hào bỗng thấy hai người che mặt đứng dưới gốc cây, mục quang ngó qua bên này.

Đinh Nhất Bạch Khẽ bảo Kim Bất Hoán:

- Chắc bọn họ rồi.

Kim Bất Hoán gật đầu cố ý quay lại nói lớn:

- Chúng ta đi thôi, nơi này chẳng có trò gì mà coi.

Chàng dẫn mọi người đi tìm một chỗ vắng vẻ. Chẳng mấy chốc đi tới một trái núi đá. Chàng đảo mắt ngó quanh, nổi một tràng cười dõng dạc nói:

- Bữa nay bầu trời đẹp quá. Này các vị, chúng ta vào đây nghỉ một lúc còn hơn là chạy nhắng trong thị trấn người Miêu.

Hư Vô Ngọc Nữ khẽ nói:

- Hai kẻ đó ngấm ngầm theo dõi.

Kim Bất Hoán đáp:

- Há phải chỉ hai tên, mé tả hữu điều có người.

Đột nhiên nghe tiếng cười âm trầm cất lên:

- Vị nào là Thiết Kỳ Sĩ đại hiệp?

Tiếng nói vừa dứt, người đã xuất hiện. Hai bóng người từ trên không hạ xuống nhanh như gió.

Kim Bất Hoán đứng dậy lạnh lùng hỏi:

- Hai vị là ai?

Hai người che mặt này đã gặp ở Nhũ Lạc. Một người lạnh lùng đáp:

- Đều là bạn hữu võ lâm, hà tất phải hỏi.

Kim Bất Hoán khẽ hỏi:

- Hai vị cho điều chi chỉ giáo?

Người che mặt giọng nói âm trầm đáp:

- Các hạ có biết tình trạng trước mắt ra sao không?

Kim Bất Hoán làm bộ nhìn bốn mặt thì thấy mười mấy người che mặt đã tới nơi. Chàng giả vờ kinh hãi quát hỏi:

- Các vị định làm gì?

Người che mặt đáp:

- Đại hiệp nói vị trí Trạch đảo ra thì các vị mới an toàn được.

Đinh Nhất Bạch quát to một tiếng mở thế tấn công liền, đánh tới người che mặt thần tốc phi thường. Tử Dương kiếm khách, Văn Đế Đế, Cao Dương thêm vào Lưu Lệnh như bóng với hình, toàn thể phát động, tự tìm một hay hai địch nhân tấn công ráo riết.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy địch nhân nhiều gấp rưỡi, vội nhìn Kim Bất Hoán nói:

- Kim đại ca không nên động thủ, để tiểu muội chiếu cố cho sư muội và Cao Dương.

Kim bất Hoán cười đáp:

- Trước mắt không có tay cao thủ đặc biệt.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Kim đại ca định kéo dài thời gian chăng?

Kim Bất Hoán đáp:

- Không thế thì chẳng thể dụ dỗ nhân vật chính yếu chường mặt ra.

Hư Vô Ngọc Nữ nghe nói có lý liền đình chỉ mọi hành động. Nàng đứng trên đỉnh núi giám thị bốn mặt.

Bên địch đi đông người nhưng không địch nổi bên này, lâm vào tình trạng rối loạn.

Chừng nửa giờ, bỗng một người từ trên không hạ xuống quát:

- Hai bên hãy dừng tay.

Kim Bất Hoán tiến lại cười lạt hỏi:

- Các hạ là ai?

Người này cũng che mặt, cười khanh khách hỏi lại:

- Phải chăng các hạ là Thiết đại hiệp?

Kim Bất Hoán gật đầu đáp:

- Chính là tại hạ, các hạ có điều chi dạy bảo?

Người kia hỏi:

- Thiết Kỳ Sĩ là một nhân vật khét tiếng võ lâm. Lão phu may được hội diện. Xin hỏi đại hiệp có biết vị trí Trạch đảo thật không?

Kim Bất Hoán đáp:

- Vụ này làm gì có chuyện giả. Vả lại, Phong Mã đảng đã trả tại hạ bằng một giá rất cao.

Kim Bất Hoán nhắc tới Phong Mã đảng khiến người che mặt dường như sửng sốt. Hắn trầm giọng hỏi:

- Thiết đại hiệp nhất định hoàn thành cuộc trao đổi với Phong Mã đảng rồi chớ?

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Làm gì có chuyện giản dị thế, Phong Mã đảng dùng võ công đến kiếm Lưu thôn chúa. Đó là y tính trật đường rầy. Lưu thôn chúa đã cho tại hạ hay, mà đó là lão cam tâm tình nguyện. Tuyệt đối lão không cho người thứ hai nào biết. Mặt khác, thực lực ở Lưu thôn là đệ nhất trong Thập Tinh thôn, Phong Mã đảng muốn biết vị trí của Trạch đảo thì họ phải ưng chịu một điều kiện.

Người che mặt ra chiều nóng nảy hỏi:

- Thiết đại hiệp đã đưa điều kiện gì với Phong Mã đảng?

Kim Bất Hoán ngẫm nghĩ một lúc rồi lắc đầu đáp:

- Đây là chuyện bí mật giữa Phong Mã đảng và tại hạ. Xin miễn thứ không thể trình bày được.

Người che mặt hỏi:

- Giả tỷ tại hạ cũng muốn làm cuộc trao đổi với đại hiệp thì sao?

Kim Bất Hoán cười hỉ hả đáp:

- Nói thế thì các hạ không muốn dùng đến võ lực rồi.

Người che mặt cười khành khạch đáp:

- Nếu cuộc trao đổi bất thành thì phải đến là chuyện khác.

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ nghe giọng lưỡi nửa phần uy hiếp chán tai lắm.

Người che mặt nói:

- Tại hạ đã biét Thiết đại hiệp lừng danh võ lâm, võ công cái thế, nhưng đại hiệp có biết đâu Phong Ma đảng tiến vào Trạch đảo lấy được vật cần yếu cho họ, khi đó e rằng Thiết đại hiệp tuy là đấng anh hùng cũng không có đất dụng võ.

Kim Bất Hoán cả cười, cố ý thách thức:

- Trong đời tại hạ chỉ có biết ngày nay, không tính đến chuyện bữa mai. Nếu các hạ chẳng có chuyện gì thì chúng ta chứng nghiệm mấy chiêu.

Người che mặt vội đáp:

- Thiết đại hiệp, tại hạ chỉ mong cuộc trao đổi thành tựu, quyết chẳng muốn đắc tội với bằng hữu.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Thế này được không? Chờ tại hạ cự tuyệt giao dịch với Phong Mã đảng rồi cùng các hạ thương lượng.

Người che mặt vội đáp:

- Không được. Trong cuộc thương mại thường có câu “những kẻ đồng hành thường đem lòng đố kỵ”

Kim Bất Hoán hỏi:

- Các hạ đã biết tại hạ căm hận bọn Ảo Hải môn chưa?

Người che mặt cười khanh khách hỏi lại:

- Giả tỷ tại hạ lấy được thủ cấp của nhân vật trọng yếu ở Ảo Hải môn dâng cho đại hiệp thì sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Nếu thế thì tại hạ sẽ đem vị trí của Trạch đảo trình lên các hạ một cách vô điều kiện.

Người che mặt liền quát bọn thủ hạ:

- Các ngươi quay về thị trấn đi, từ giờ trở đi cấm không được đối ngịch với Thiết đại hiệp.

Hắn nói xong, nhìn Thiết Kỹ Sĩ chắp tay chào rồi lập tức dẫn thủ hạ chạy đi như gió.

Đinh Nhất Bạch thấy thế liền hỏi Kim Bất Hoán:

- Kim huynh, té ra kế hoạch có chỗ thay đổi ư?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Trước tại hạ muốn dùng Ôn Ngưu đảng đói phó với Phong Mã đảng, nhưng nếu tại hạ bảo họ đi hủy diệt Phong Mã đảng thì không khác gì cho lão hay mình có chuyện giao dịch với Phong Mã đảng. Lão này rất giảo quyệt, sẽ nghĩ ngay tới tại hạ đâm bị thóc chọc bị gạo cho hai đảng tàn sát lẫn nhau.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Nhưng truy sát Ảo Hải môn không phải là thủ đoạn cốt yếu của bọn ta.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Phong Mã đảng được Ảo Hải môn mời đến. Vậy đảng Ôn Ngưu muốn hạ thủ tất phải liều sống chết với Phong Mã đảng trước. Đó là diệu kế theo đường khác để tới đích.

Tử Dương kiếm khách cười ha hả, ca ngợi:

- Kim huynh lo nghĩ sâu xa thật là đáng phục.

Văn Đế Đế cũng cười khanh khách nói:

- Lời nói cùng hành động của Kim huynh thật chẳng khác gì A Kỳ ca.

Kim Bất Hoán nhìn cô cười nói:

- Vậy rồi đây tại hạ phải đấu với A Kỳ ca của cô nương mới được.

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Đấu văn thì có thể ngang nhưng đấu võ thì Kim huynh vị tất là đối thủ của y, vì y đã luyện Phụng Hoàng kiếm đến xuất thần nhập hóa. Nếu tiểu muội ước lượng không lầm thì thanh kiếm đó đã bị chân khí vô thượng đồng hóa rồi.

Kim Bất Hoán làm bộ sửng sốt hỏi:

- Cô nương hiểu rõ Thiết Kỳ Sĩ đến thế ư?

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài nói:

- Suốt đời tiểu muội chẳng chịu ai mà phải khâm phục y.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Nếu vậy Thiết Kỳ Sĩ đã trở thành một bậc kiếm tiên rồi chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ gật đầu đáp:

- Nếu y lại luyện cả thanh Hắc Long kiếm phối hợp với Phụng Hoàng kiếm thì trong võ lâm e rằng không ai là đối thủ của y nữa.

Kim Bất Hoán làm bộ chán nản nói:

- Vậy tại hạ có gặp y là đành phủ thủ xưng thần.

Lưu Lệnh cất tiếng hỏi:

- Bây giờ chúng ta đã về được chưa?

Kim Bất Hoán đáp:

- Lưu huynh, bọn tại hạ không thể về thôn. Lưu huynh về đi thôi. Sáng sớm mai Lưu huynh chuẩn bị cho bọn tại hạ một ít lương khô cùng nước uống đưa đến thị trấn. Bọn tại hạ ở đây rồi đi thám thính Trạch đảo.

Lưu Lệnh kinh ngạc hỏi:

- Kim đại hiệp định lên đường ngay ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Bọn tại hạ sợ hai đảng Phong Mã và Ôn Ngưu tranh tiên. Trạch đảo tuy chỉ một mình lệnh thái công biết vị trí của nó, nhưng việc đời thường ra ngoài sự tiên liệu của con người. Bọn tại hạ chẳng thể không đề phòng.

Lưu Lệnh nói:

- Nếu vậy tại hạ xin cáo biệt trở về thôn. Kim đại hiệp vào thị trấn xin tìm tới điếm của Lưu Tam. Y là người của tệ thôn phái đến ngấm ngầm do thám tin tức ở đó. Y mở tiệm thuốc tại mé bắc thị trấn, trong căn nhà gỗ thứ ba.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Sao y nhận được bọn tại hạ?

Lưu Lệnh đáp:

- Y đã về thôn một lần và ngó thấy các vị rồi. Các vị cứ đến là y sẽ bí mật đón tiếp. Xin đại hiệp nhớ kỹ chớ vào lầm nhà.

Kim Bất Hoán nói:

- Đa tạ Lưu huynh, bọn tại hạ đến đó ngay bây giờ.

Sau khi chia tay, Kim Bất Hoán dẫn quần hào vào thị trấn, tìm đến căn nhà gỗ thứ ba ở mé bắc, quả là một tiệm thuốc. Mọi người đang đi giả vờ như không có chuyện gì, bỗng thấy hán tử trung niên từ trong chạy ra, dùng tiếng hán gọi:

- Bên ngoài không có ai cả, mời quí vị vào đi.

Quần hào nghe nói biết là Lưu Tam liền tiến vào.

Hán tử trung niên khẽ hỏi:

- Các vị nghỉ đêm ở đây chứ?

Kim Bất Hoán hỏi lại:

- Phải chăng đại thúc là Lưu Tam?

Hán tử trung niên chắp tay đáp:

- Chính thị, các vị đến vừa may. Tại hạ có chút tin tức báo cáo.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Tin tức gì?

Lưu Tam đáp:

- Vừa rồi có mấy toán nhân vật tới thị trấn đủ cả nam phụ lão ấu. Tại hạ đã điều tra thì bọn họ là những bang phái rất nổi danh trong võ lâm trung nguyên.

Kim Bất Hoán kinh ngạc hỏi:

- Lưu đại thúc có thám ra được bang phái nào không?

Lưu Tam đáp:

- Toán đầu tiên từ mé tây đến là Quái Hải tam khách, đem theo năm gã thanh niên hiệu là Ngũ Linh kiếm. Toán thứ hai cũng ở mé tây tới là vợ chồng Yêu Hải, đem theo ba đệ tử còn nhỏ tuổi.

Kim Bất Hoán nói:

- Đó là Vô Tình cô, Vô Ái cô, Vô Nhân cô.

Lưu Tam nói tiếp:

- Ba toán từ mặt bắc đến. Đầu tiên là năm lão già. Trong đó co’ Huyết Thực đầu đà tay cầm chiếc nhạc cổ. Phía sau lão là Địch ma Cổ ma, và hai vợ chồng già.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Hai vợ chồng già là ai?

Lưu Tam đáp:

- Chính là vợ chồng Hải Thần, oai danh lừng lẫy giang hồ.

Kim Bất Hoán kinh ngạc hỏi:

- Họ trú ngụ ở đâu?

Lưu Tam đáp:

- Chưa ở đâu, hiện đang đi coi phong cảnh trong thị trấn.

Tử Dương kiếm khách nói:

- Hai vị đó là nhạc phụ nhạc mẫu Thiết Kỳ Sĩ. Cả tam ma cũng được Thiết đại hiệp cảm hóa quay về chính đạo rồi.

Lưu Tam nói:

- Toán thứ hai ở mặt này là tam cường ngày trước: Cô Phương Tử, Hận Thế Sinh, Bính Đáo Để cùng đệ tử của họ.

Hư Vô Ngọc Nữ trịnh trọng nói:

- Những nhân vật lão bối điều đến rồi. Tại Hắc Trạch Chiểu tất xảy cuộc chiến đấu không tiền khoáng hậu.

Lưu Tam lại nói:

- Toán thứ ba lát sau cũng tới là nhân vật rất hiển hách, tự hiệu Tu Di thiên tôn. Lão cũng đem theo một thanh niên.

Kim Bất Hoán đáp:

- Thanh niên là Thần Lực sát tinh. Còn lão già người ta đồn chết rồi, nhưng thật ra còn sống.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tu Di thiên tôn quả có tin đồn chết rồi, không ngờ lão hãy còn.

Lưu Tam nói:

- Từ mặt nam tới càng nhiều, từng tốp cũng có, một người cũng có. Tại hạ nhận ra được Thiên hà thượng nhân, Tinh tú lão nhân, Kim Sơn tiên sinh …

Cao Dương nhảy bổ lên nói:

- Tệ sư huynh cũng đến rồi. Trước nay lão nhân gia không ra khỏi cửa.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Tinh tú lão nhân nguyên là sư huynh của Cao lão ca. Lão tới đây không phải chuyện tầm thường.

Lưu Tam nói:

- Tại hạ chưa kể hết. Sau ba lão là Phổ Phổ nguyên soái và Y Lê quốc sư. Các vị nghĩ coi, thật là chuyện không ngờ.

Kim Bất Hoán nói:

- Vậy Lưu huynh nhất định thấy Cổ Mộ U Linh đến rồi?

Lưu Tam đáp:

- Mụ Yêu phụ này rất thần bí. Mụ đến đây vào tệ điếm mua hai gói thuốc.

Kim Bất Hoán vội hỏi:

- Thuốc gì?

Lưu Tam đáp:

- Thông liên hoa, một đặc sản ở Hắc Chiểu Trạch.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Thuốc đó trị bịnh gì?

Lưu Tam đáp:

- Trị chướng khí.

Hư vô Ngọc Nữ hỏi:

- Yêu phụ đem toán người đi lại mua thông liên hoa nhất định dùng để tiến vào Hắc Chiểu Trạch. Nhưng lạ ở chỗ mụ đưa những người không chống nổi độc chướng thì làm gì được.

Kim Bất Hoán đáp:

- Hoặc giả dùng vào việc khác.

Lưu Tam nói:

- Ngoài ra còn Thần ưng chân nhân, Tiên Hạc mỗ mỗ, Quái Lư trượng nhân. Những người này điều tới riêng lẻ.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Còn nữa không?

Lưu Tam cười đáp:

- Tại hạ chưa nói người từ hướng đông tới. Bọn này cũng linh tinh, nào Lôi Hỏa thần, Cụ Phong thần, Kim Giáp thần, Thổ Hành thần. Lại còn nhiều bọn chưa điều tra được. Đó là những môn phái lớn cùng những người ở dị vực trong võ lâm.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Thị trấn này có đủ chỗ chứa bao nhiêu khách lạ không?

Lưu Tam đáp:

- Bọn họ tuyệt đối không ở khách điếm. Họ đến thị trấn để điều tra Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn mà thôi, dĩ nhiên phần trọng yếu là Ôn Ngưu Phong Mã.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Lưu huynh cho tại hạ ăn bữa trưa đi, để rồi còn lên đường.

Lưu Tam đáp:

- Xin các vị chờ cho một lát. Mời các vị vào trong sảnh đường ngồi. Nhà tại hạ tuy không được thanh nhã nhưng cũng đủ phòng khách ngủ.

Quần hào tiến vào nội sảnh. Tuy nhà không lớn nhưng rất sạch sẽ. Chẳng bao lâu có hai thanh niên đưa đồ ăn vào.

Đang ăn cơm, Hư vô Ngọc Nữ hỏi Kim Bất Hoán:

- Hiện giờ hai phe chính tà điều tới đây, khó long tránh hỏi cuộc xung đột, mà lại nhiều nơi xảy ra chuyện thì chúng ta ứng phó bằng cách nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cái đó chúng ta không thể dòm tới được, chủ trương của chúng ta là đến Chiểu Trạch cho lẹ.

Đinh Nhất Bạch nói:

- Hiện giờ Ôn Ngưu đảng và Phong Ma đảng chắc không dám thi triển tà công. Chẳng lẽ chúng không sợ các chánh phái nổi lên đánh?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Bọn chúng chẳng những thế lực hùng hậu, lại còn Cổ Cầm giáo và Ảo Hải môn. Hiện giờ chính phái phát động bất lợi. Đồng thời chúng ta chưa thể xác định hai đảng này có gặp nguy cơ phải thi triển tà công hay không. Nếu họ bị dồn vào tình thế hiểm nghèo thì khó lòng tránh khỏi nạn tà công làm tử thương nhiều người.

Hư Vô Ngọc Nữ gật đầu đáp:

- Tiểu muội cũng băn khoăn về điểm này. Bọn chúng đã dám ở đây lâu tất phải có chỗ ỷ mình. Còn may là những quái điểu của Cổ Cầm giáo chẳng dám hoành hành, không thì càng nguy hơn nữa.

Ăn cơm xong Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Chẳng lẽ chúng ta không ra ngoài xem sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Chúng ta nên cẩn thận một chút, ra ngoài chưa hẳn là không được, nhưng nếu gặp tà môn mình phải ước thúc một điểm mới xong.

Văn Đế Đế nói:

- Hay hơn hết là chúng ta hãy nghe ngóng xem Hải Thần và Hải Mẫu ở đâu, hoặc giả có tin tức về A Kỳ ca.

Kim Bất Hoán nhìn cô cười:

- Văn cô nương, A Kỳ ca của cô chắc cũng ở đây. Còn bảo nghe tin ở vợ chồng Hải Thần thì e không được đâu.

Văn Đế Đế hỏi:

- Sao Kim đại ca lại đoán thế?

Kim Bất Hoán đáp:

- Vợ chồng Hải Thần đến đây cũng để nghe tin tức về Kỳ ca của cô.

Văn Đế Đế ra chiều lo lắng nói:

- Chẳng lẽ A Kỳ ca xảy ra chuyện gì?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ nghe được một tin đã định không nói ra, nhưng thấy cô nương quan tâm như vậy mà còn giữ kín thì e cô nóng ruột. Tại hạ phải nói cho cô yên dạ chút.

Hư Vô Ngọc Nữ đường như còn nóng ruột hơn Văn Đế Đế, nàng hỏi:

- Kim huynh có tin gì về Thiết Kỳ Sĩ?

Kim Bất Hoán cười nói:

- Phương cô nương đối với Thiết kỳ Sĩ dường như cũng có chút hảo cảm?

Hư Vô Ngọc Nữ không chút thẹn thùng, đáp ngay:

- Kim huynh, các vị là nam nhân thì khác với lòng dạ đàn bà. Bọn nữ nhi tiểu muội đối với vụ này đã nghĩ sao thì lòng dạ chỉ có một. Nói vậy e Kim huynh chưa hiểu?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 110 : TỪ CHỮ NHẤT SUY RA TRẬN PHÁP

Kim Bất Hoán thở dài nói:

- Thôi được. Tại hạ nói để chị em cô hay. Hiện giờ Thiết kỳ Sĩ đang bị nỗi thống khổ không tài nào cứu vãn được, nhưng cái đau khổ này không hại gì đến tánh mạng, chỉ làm y không dám nhìn thấy ai. Muốn trị chứng bệnh đó, cần tìm được thứ sen vàng kết trái.

Hư Vô Ngọc Nữ và Văn Đế Đế nghe nói cả kinh, đồng thanh hỏi:

- Y bị chứng đau khổ gì?

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Đại khái trong thân thể có bộ phận biến hóa, nếu không phải tứ chi tàn khuyết thì ở đầu có chỗ bị tổn thương. Nghe nói nếu không tìm được trái sen vàng muôn năm thì chẳng có cách nào chữa nổi. Có điều y vẫn giữ chính nghĩa võ lâm như trước, quyết không sao lãng.

Đinh Nhất Bạch hỏi theo:

- Chẳng lẽ y không chịu gặp mặt cả những thân nhân của mình?

Kim Bất Hoán đáp:

- Đó là y không muốn để ai biết rõ chỗ đau khổ của y.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Kim huynh! Vậy chúng ta mau tìm đến Chiểu Trạch hy vọng lấy được Kim liên thực để trị bệnh cho y.

Kim Bất Hoán đáp:

- Đêm nay chúng ta chia nhau đi thám thích các ngả. Chờ trời sáng sẽ trở lại hội họp ở đây. Khi đó Lưu Lệnh nhất định mang lương khô tới. Chúng ta có lương khô là khởi hành di kiếm Trạch đảo.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Cả sáu người đều đi riêng lẻ hay sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Có thế mới điều tra được nhiều.

Lúc này trời đã tối mịt, bên ngoài thắp đèn cả rồi. Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Văn Đế Đế vẫy tay nói:

- Muội tử! Chúng ta đi với nhau xem có động tĩnh gì không?

Kim Bất Hoán không thể bảo hai cô phân khai được. Chàng thấy hai cô đi rồi liền nhìn Đinh Nhất Bạch nói:

- Chúng ta vẫn đeo mặt nạ để hành động. Các vị ra ngoài phải thận trọng. Hay hơn hết là ra bốn mặt ngoại ô ở thị trấn để điều tra. Có gặp chính phái cũng đừng hô hoán.

Tử Dương kiếm khách hỏi:

- Nếu gặp vợ chồng Hải Thần thì sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Cũng không nên kêu gọi.

Cao Dương nói:

- Không hiểu tại sao trống ngực tại hạ đập nhộn lên. Gần đây dường như đã biến thành con quỷ nhát gan.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Không có chuyện gì xảy ra đâu. Tại Cao huynh mấy phen bị hành hạ nên sinh chột dạ. Người võ lâm mắc phải chứng này rất nhiều.

Bốn người lục tục ra khỏi tiệm thuốc, mỗi người đi một phương. Kim Bất Hoán quanh đến gần Hắc Trạch, vì chàng biết phía này tất có nhiều nhân vật võ lâm.

Đi chừng nửa giờ chàng rất lấy làm kỳ là chẳng thấy động tĩnh chi hết. Chẳng những không có bóng người mà lại không một tiếng động.

Lúc chàng đi vào rừng sâu bỗng thấy một lão già cõng một thiếu nữ từ mé nam xông ra nhanh như gió. Chàng kinh hãi lớn tiếng gọi:

- Hải Bá! Đã xảy chuyện gì vậy?

Lão nhân ngó thấy thanh niên che mặt không khỏi sửng sốt, đứng chận hỏi lại:

- Lão đệ là ai?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ là Kim Bất Hoán, chẳng phải người ngoài.

Chàng nhận ra người trên lưng lão là Hư Vô Ngọc Nữ lại càng kinh hãi hỏi:

- Tiền bối cõng Phương cô nương. Y làm sao?

Lão nhân đáp:

- Quần hùng chính phái vây đánh Ôn Ngưu đảng và Cô Cầm giáo ở mặt nam. Hiện họ đang chém giết nhau tựa trời long đất lở. Ôn Ngưu đảng bắt buộc phải thi tà công. Người chính phái ngã lăn ra nhiều lắm. Lão phu gặp chị em Phương cô nương trúng phải tà công. Văn cô nương cũng được một bạn già cõng đến Hắc Trạch tỵ nạn. Lão đệ! lão đệ đã nhận ra cô này, vậy lão phu giao cô cho lão đệ. Xin lão đệ đưa cô vào Hắc Trạch ngay. Lão phu quay lại cứu người khác.

Kim Bất Hoán đáp:

- Lão nhân gia cõng cô đi tiện hơn. Để vãn bối đón tiếp quần hùng.

Lão nhân nói:

- Không được. Lão đệ đi kiếm không tới nơi ngay, e rằng chậm trễ thời giờ.

Dứt lời, lão giao Hư Vô Ngọc Nữ cho Kim Bất Hoán rồi xoay mình chạy ngay.

Kim Bất Hoán đón lấy Hư Vô Ngọc Nữ, thấy nàng vẫn tỉnh táo, nhưng người nhũn ra. Chàng hỏi:

- Phương cô nương! Cô làm sao? Lần này cũng giống hệt bữa trước ở trong hang.

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài đáp:

- Ôn Ngưu đàng ghê gớm, phi thường! Quần hùng mấy chục người ngã lăn ra. May mà Phong Mã đảng xông vào trường đấu, tình thế trở nên rối loạn. Tiểu muội trúng độc không nặng, còn nói năng được.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Phong Mã đảng xông vào là có ý gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chắc chắn kế hoạch đêm qua của Kim huynh đã thành công. Phong Mã đảng muốn lấy thủ cấp lãnh tụ đảng Ôn Ngưu để trao đổi với Kim huynh.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Quần hùng đã bị ngã hết rồi ư?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Không phải. Lúc Phong Mã đảng xông vào, Ôn Ngưu đảng lập tức đình chỉ tà công. Hai bên khai diễn cuộc chiến đấu. Kế đó tiểu muội thấy nhân vật chính phái kéo đến rất đông. Tiểu muội té xuống, bên mình nhận ra có Cô Phương tử trong Tam Cường, Huyết thực đầu đà và vợ chồng Hải Thần. Hải mẫu cõng Đế Đế sư muội, Hải lão cõng tiểu muội. Đồng thời nghe Hải lão hô quần hùng vào cứu người, không cho gia nhập cuộc đả đấu.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Cô nương còn hành động được không?

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Tiểu muội mất hết nội công, toàn thân bất lực. Kim huynh! Tiểu muội ở đây được rồi. Kim huynh đi cứu người là việc khẩn yếu. Quần hùng bị té rất nhiều.

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Tại hạ yên tâm thế nào được? Hiện giờ cô nương đánh con khỉ cũng không xong mà bỏ mặc cô nương...

Hư Vô Ngọc Nữ ngắt lời:

- Kim huynh! Đến lúc này mà còn nói chuyện nam nữ phân biệt là bất trí. Xin Kim huynh cứ cõng tiểu muội đi. Có điều tiểu muội làm cho Kim huynh phải mệt nhọc.

Kim Bất Hoán thở dài đáp:

- Hiện giờ trừ Kim Liên Hoa, đừng hòng Ôn Ngưu đảng tự động cứu ai.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Quần hùng có được họ giải cứu cho phục hồi võ công thì cũng bị họ kiềm chế. Tiểu muội chẳng thà chịu mất võ công còn hơn để họ kiềm chế.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Bây giờ không có lương khô, làm sao tiến vào Hắc Trạch được?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hải Thần bảo đến phía trong Chiếu Trạch, có thể tìm thấy thứ ăn được. Sao chúng ta không thử đi coi? Ở ngoài nguy hiểm lắm.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Có thứ gì ăn được?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Trong Hắc Chiểu có thứ cá sộp vàng. Theo lời Hải lão thứ cá này chẳng những tránh được chướng khí mà mùi vị rất thơm ngon. Nó có tứ chi, không ngủ ở dưới nước mà lại đậu trên cây. Có điều nó thông linh phi thường. Ngoài ra còn thứ trái cây gọi là Nhân anh quả, hình trạng giống như trẻ nít. Trái to bằng quả dưa, mùi vị ngon ngọt lại có nước để mình giải khát. Đó là chưa kể mấy thứ trái cây khác cũng ăn được.

Kim Bất Hoán nói:

- Nhắc tới trái cây tại hạ lại phát sợ vì đã bị một thứ quả lạ làm cho tai hại.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Những thứ trái cây mà Hải lão nói đó, tiểu muội đều nhớ rõ hình trạng cùng màu sắc, Kim huynh cứ yên dạ.

Kim Bất Hoán gật đầu nói:

- Nếu vậy tại hạ đành đắc tội.

Đoạn chàng cõng Hư Vô Ngọc Nữ lên. Nhưng nàng hắng dặng một tiếng khiến cho Kim Bất Hoán giật mình hãi hỏi:

- Cô nương! Có điều chi khác lạ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Kim huynh đừng quản ngại gì, cứ cõng tiểu muội lên.

Kim Bất Hoán hỏi gặng:

- Sự thực có điều chi không ổn?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tà công của Ôn Ngưu đảng chuyến này khác với lần trước. Người bị hại ngoài sự chịu đựng như lần trước còn khiến cho da thị toàn thân đau ê ẩm. Thậm chí có chỗ sưng vù lên.

Kim Bất Hoán lớn tiếng hỏi:

- Đó là tà công gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hải lão cho biết thứ tà công này kêu bằng Hội độc. Nếu để lâu người trúng phải nát mình ra mà chết.

Kim Bất Hoán cả kinh hỏi:

- Có thuốc nào chữa được không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hải lão bảo nếu có Kim liên hoa giã ra bôi vào là khỏi. Chất độc chưa giải trừ, thì công lực cũng không phục hồi được, nên phải trị chất độc trước. Độc tính hết, công lực tự nhiên trở lại như cũ.

Kim Bất Hoán nói:

- Cô còn chịu đựng được bao lâu. Nếu không tìm thấy Kim Liên Hoa thì thật hỏng bét.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Kim huynh! Kim huynh cứ hết sức rồi tới đâu hay đó. Tiểu muội chỉ cần khỏi chết ở trước mặt địch nhân là được. Còn ngoài ra chẳng quan tâm. Huống chi người ngộ hại chẳng phải có một mình tiểu muội.

Kim Bất Hoán thận trọng buộc nàng lên lưng. Lúc lâm hành chàng lại hỏi:

- Cô nương! Cô ngó thấy Tư mã huynh và Cao Dương huynh không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chiến trường cực kỳ hỗn loạn. Có khi mấy vị đó nghe tiếng rồi bỏ đi. Cũng có khi họ chưa tới. Tiểu muội không dám xác định.

Kim Bất Hoán thở dài nói:

- Đêm nay mình không xuất động hay hơn. Ai ngờ xảy ra tai hoạ đến thế! Không biết vụ này bởi ai thúc đẩy, chính Ôn Ngưu đảng không muốn sinh sự.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Nghe nói Thần Ưng chân nhân tưởng Ôn Ngưu đảng không thi triển tà công, rồi lão giết một người nên mới xảy ra cuộc trọng đại.

Kim Bất Hoán nói:

- Lão quỉ đó thật không biết tự lượng, đồng thời các nhân vật chính phái cũng hồ đồ. Sao chưa quan sát cho rõ đen trắng đã xông bừa vào động thủ?

Lúc này Kim Bất Hoán đang tiến vào trong khu Chiểu Trạch. Khu này chướng khí ghê gớm hơn các nơi khác. Cả đêm cũng bốc khói lên ngùn ngụt, không nhìn thấy ánh trăng sao. Cảnh vật hoàn toàn lờ mờ, hỗn độn.

Kim Bất Hoán chiếu theo lời dặn của Lưu Thôn chúa vận toàn lực đi về phía bắc. Chân đặt lên những cây cụt hoặc cỏ lau mà đi nhanh như chớp. Đến lúc trời sáng, chàng ước lượng đi được trăm dặm, vẫn chưa ngó thấy ba cây khô mộc.

Hư Vô Ngọc Nữ ở trên lưng chàng sẽ nói:

- Kim huynh! Ba cây khô mộc không phải là mục tiêu lớn. Bây giờ Kim huynh đi thong thả tìm kiếm, chứ nóng nảy không được.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Chỉ sợ không đủ thời giờ. Nhất đán người cô nương biến chứng thì làm thế nào?

Hư Vô Ngọc an ủi chàng:

- Kim huynh hành động chưa mất đến một ngày. Không gấp đâu. Tiểu muội thấy vẫn như thường.

Kim Bất Hoán nói:

- Tại hạ còn lo Hải mẫu cõng Đế Đế cô nương, chẳng hiểu có biết chỗ bí mật về ba cây khô không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cái đó Kim huynh khỏi lo. Vợ chồng Hải Thần là kỳ nhân trong võ lâm. Hai vị đã đến Chiểu Trạch thì dĩ nhiên có đường lối rồi.

Kim Bất Hoán cõng Hư Vô Ngọc Nữ tiếp tục tìm kiếm. Lần này chàng điều tra kỹ càng, không bỏ sót một chút gì.

Mất chừng nửa giờ nữa, đột nhiên chàng ngó thấy ba bóng cao và đen ở phía trước. Chàng mừng quá bất giác reo lên:

- Cô nương coi kìa! Có phải ba cây khô mộc đó không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tiểu muội mất hết công lực, nhãn quanh nhìn không xa được quá hai thước. Kim huynh lại gần coi.

Kim Bất Hoán vận hết sức nhảy một cái. Chàng nhìn rõ ba cây khô mọc lớn chừng bằng người ôm, cả mừng lớn tiếng hô:

- Đúng rồi! Bây giờ chắc cô nương cũng trông rõ.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đúng thật rồi! Kim huynh hãy đến gần đây, phía bắc mà tiến rồi rẽ qua mé tây đi hai dặm. Lưu thôn chúa bảo ở đó cũng có ba cây.

Kim Bất Hoán theo lời Lưu lão tiến về phía bắc rồi chạy qua mé tây. Lần này quả thực không sai. Chàng vừa đi chừng hai dặm đã ngó thấy ba cây khô mộc trước mắt. Chàng quay lại bảo Hư Vô Ngọc Nữ:

- Phương cô nương! Theo lời Lưu lão thì đứng đây trông thấy Trạch Đảo.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Kim huynh có thấy gì không?

Kim Bất Hoán tuy mục lực hơn người, nhưng vì chướng khí dày quá chàng chỉ nhìn xa được trong vòng năm trượng. Chàng ngó bốn mặt một lúc rồi lắc đầu đáp:

- Tại hạ chưa thấy gì hết.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Trừ phi cổ nhân bày trận pháp, không thì trông thấy Trạch Đảo rồi mới phải.

Kim Bất Hoán kinh hãi la lên:

- Cô nương! Sao cô lại nghĩ tới hai chữ trận pháp?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Hai chỗ có ba cây khô mộc nầy rất khả nghi. Nếu dị nhân đời xưa mà bày trận pháp thì cây khô mộc này là cửa trận. Không thấy cửa trận là không vào được.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Vậy Trạch đảo ở giữa trận hay sao?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tiểu muội có cảm nghĩ như vậy.

Kim Bất Hoán nói:

- Tại hạ lại hy vọng cổ nhân bày trận.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Kim huynh hiểu cổ trận hay sao?

Kim Bất Hoán lắc đầu đáp:

- Tại hạ không hiểu. Nếu không phải trận pháp, tại hạ sẽ thành hồ đồ, tìm kiếm loạn xà ngầu. Giả tỷ là trận pháp thì tại hạ đứng yên vận cân não suy nghĩ, há chẳng đỡ hao tổn khí lực?

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Kim huynh đã không hiểu trận pháp thì còn vận dụng cân não làm chi?

Kim Bất Hoán đáp:

- Trận pháp là do người nghĩ ra chỗ huyền diệu, chứ chẳng phải thiên tạo. Tại hạ cũng là người. Người đoán việc của người lâu rồi cũng phải nghĩ ra.

Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Nếu vậy tại hạ không quấy nhiễu nữa, để Kim huynh vận dụng cân não.

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ thường nghe người ta nói: Cổ nhân đều bắt đầu bằng chữ Nhất để biến thành huyền diệu. Đồng thời chỗ huyền diệu của cổ nhân đều tiến tho bát quát âm dương. Nhất Khí hoá Thái cực, Thái cực sinh Lưỡng nghi, Lưỡng nghi sinh Tứ tượng, Tứ tượng biến Bát quái rồi sau đến chỗ vô cùng tận. Nếu đây là cổ trận thì cũng không ra ngoài nguyên tắc đó.

Hư Vô Ngọc Nữ nghe chàng nói không khỏi kinh dị về tư chất cao minh của chàng. Nàng liền hỏi:

- Kim huynh! Kim huynh đã hiểu ra đường lối nào chưa?

Kim Bất Hoán đáp:

- Những khô mộc này chỉ dẫn cho biết chúng ta đang trải qua Bát trận.

Hư vô Ngọc Nữ hỏi:

- Nhưng đến đây rồi không có đường đi thì sao?

Kim Bất Hoán đáp:

- Có chứ! Để tại hạ thử coi. Nếu tại hạ không lầm đường sẽ tìm ra ba cây khác.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- Còn ba cây khác nữa ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Ban đầu chúng ta khởi hành từ phương nam qua phương bắc, rồi từ phương bắc qua mé tây. Bây giờ chúng ta lại từ mé tây đi sang phía đông là tìm thấy ba cây khô mộc nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Thế ra Kim huynh theo Ngũ hành trận để tìm kiếm ư?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ không hiểu Ngũ Hành trận, nhưng hiểu được luật sinh khắc trong Ngũ Hành bát quái. Những sách cổ thư này tại hạ đọc nhiều rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Nam đối bắc là Hỏa khác thủy, Bắc qua tây là Thủy sinh kim. Vì lý do gì bây giờ lại qua phía đông để biến thành Kim khắc mộc.

Kim Bất Hoán đáp:

- Nếu quả chỉ đi từ nam đến bắc để tìm thấy ba cây khô mộc thì tại hạ không hiểu được, nhưng từ bắc rẽ sang phía tây lại thấy ba cây khô mộc nữa làm cho tại hạ tỉnh ngộ. Bây giờ đi từ tây sang đong chừng hai dặm chắc là có ba cây khô mộc khác.

Hư Vô Ngọc Nữ lại hỏi:

- Kim huynh! Giả tỷ Kim huynh thấy ba cây khô mộc nữa rồi làm sao?

Kim Bất Hoán vừa cõng Hư Vô Ngọc vọt về phía đông vừa đáp:

- Dĩ nhiên tại hạ lại rẽ qua mé nam.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Để đến chỗ nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Đó là thổ vị ở trung ương mà cũng là Trạch đảo.

Hư Vô Ngọc Nữ chưa hoàn toàn tin tưởng, nghĩ thầm:

- Chẳng lẽ y thông minh đến thế ư?

Không đầy một khắc bỗng Kim Bất Hoán reo lên:

- Tại hạ tìm thấy rồi. Chẳng phải ba cây khô mộc là gì đây kia?

Hư Vô Ngọc Nữ hoan hỷ khôn xiết, thở phào cười nói:

- Lưu Thôn Chúa vị không đủ thông minh nên chỉ tìm được đến ba cây khô mộc. Bây giờ đủ chứng minh Kim huynh trí tuệ hơn đời.

Kim Bất Hoán không dừng lại, tiến về phía nam. Chẳng bao lâu quả nhiên chàng nhảy lên một hòn đảo cổ quái. Nơi đây đầy kỳ hoa dị thảo. Ánh dương quanh sáng rực giữa trời. Chàng nổi lên tràng cười khoan khoái nói:

- Có thể kể như tại hạ đã phá được kỳ trận của cổ nhân.

Hư Vô Ngọc Nữ tỏ vẻ kính phục, vừa cười vừa giục:

- Kim huynh! Bây giờ kim huynh mau đi kiếm Kim liên hoa.

Kim Bất Hoán đáp:

- Dĩ nhiên là thế. Tại hạ rất cao hứng vì có thể giải cứu được cô nương.

Hư Vô Ngọc Nữ xúc động nói:

- Kim huynh! Kim huynh cứu sống tiểu muội lần thứ hai rồi. Ơn đức này biết lấy chi báo đáp?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Sao cô nương lại nói thế? Tại hạ cứu được cô nương là một điều vinh hạnh.

Chàng ngửng đầu nhìn thấy khu giữa đảo cao không đầy mười trượng coi chẳng khác một tòa Phật tháp, bốn mặt toàn là hang hốc. Chàng vừa cất bước vừa nói:

- Cô nương! Trước hết hãy kiếm một thạch động để cô ngồi nghỉ rồi tại hạ mới vững dạ đi kiếm Kim Liên hoa.

Hư Vô Ngọc Nữ nhõng nhẽo đáp:

- Không được. Kim huynh cõng tiểu muội đi kiếm.

Kim Bất Hoán nghĩ tới nơi đây bí mật phi thường, e có sự nguy hiểm liền đáp:

- Phải rồi! Phải rồi! Tại hạ quên mất cô nương không còn chút sức lực nào để chống chọi. Bây giờ bắt đầu cuộc tìm kiếm.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 111 : KIM LIÊN HOA Ở ĐỘNG THẦN MA

Chàng cõng Hư Vô Ngọc Nữ chạy như bay trên đảo, vừa chạy vừa nói:

- Cô nương! Cảnh vật nơi đây tuyệt mỹ và toàn những kỳ hoa dị thảo trên đời hiếm có.

Bỗng Hư Vô Ngọc Nữ cất tiếng hô:

- Kim huynh! Hãy coi mé hữu mỏm đá kia.

Kim Bất Hoán ngó thấy cũng reo lên:

- Ủa! Trên mỏm đá mộc cây gì mà giống trái đào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Trái này đẹp lắm mà lại sắc vàng còn đẹp hơn trái đào.

Kim Bất Hoán chạy gần lại tung mình nhảy vọt lên ngắt hai trái hỏi:

- Hải lão đã nói tới loại trái cây này chưa?

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Dường như lão chưa đề cập đến thứ trái này.

Kim Bất Hoán trịnh trọng nói:

- Thế thì không nên ăn.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Thơm lắm! Kim huynh cứ cho tiểu muội ăn đi.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Cô nương. Đã không biết là trái gì sao lại dám ăn?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tiểu muội khát nước muốn chết. Cứ cho tiểu muội ăn đi.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Ăn vào nguy hại thì làm thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Kim huynh để tiểu muội nếm một chút, hễ thấy không ổn là bỏ không ăn nữa.

Kim Bất Hoán đưa trái cây cho nàng nói.

- Coi chừng nghe!

Hư Vô Ngọc Nữ "ủa" một tiếng đáp:

- Kim huynh! Tay tiểu muội không cử động được.

Kim Bất Hoán "ồ" một tiếng nói:

- Tại hạ quên mất.

Chàng hái thêm mất trái cất đi rồi cười nói:

- Tìm chỗ nào ngồi nghỉ để tại hạ bón cho cô ăn.

Chàng liền nhảy xuống khỏi mỏm đá chạy về phía cửa động. Bỗng thấy trước động có một tấm bia đá cao trên đề mấy chữ cổ tự "Ngũ hành bát quái sinh khắc kỳ trận". Chàng kinh hãi la lên:

- Đúng là cổ nhân lưu lại trận thế huyền diệu.

Hư Vô Ngọc Nữ cũng ngó thấy rồi, nàng nói:

- Tấm bia này tức là mắt trận.

Kim Bất Hoán nói:

- Trong động e có điều cổ quái. Tại hạ không dám tiến vào.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Vậy dừng lại dước chân bia đá này cũng được. Chờ khi tìm thấy Kim liên hoa để tiểu muội phục hồi công lực rồi sẽ vào động dọ thám.

Kim Bất Hoán liền cởi giây khẽ ôm Hư Vô Ngọc Nữ đến chân bia đá để nàng ngồi tựa vào đó. Chàng lấy trái cây trong bọc ra đút cho nàng ăn.

Hư Vô Ngọc Nữ cắn một miếng thấy vừa thơm vừa ngọt liền cười nói:

- Kim huynh! Chẳng có điều gì khả nghi nữa.

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Nếu vậy cô ăn đi. Trên đảo sợ không có nước.

Chàng lặng lẽ đút cho nàng ăn hết một trái.

Hư Vô Ngọc Nữ vừa ăn vừa nghĩ thầm:

- Chẳng lẽ ra có duyên với y! Nhưng lòng ta đã hứa với Thiết Kỳ Sĩ, mà lại để y cứu mạng hai lần. Ta không lấy y, thật chẳng thể nào yên tâm được.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Cô ăn nữa không?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Một trái cây lớn thế. Tiểu muội ăn no, cũng không khát nữa Kim huynh cứ ăn đi, chẳng có chi đáng ngại hết.

Kim Bất Hoán gật đầu ăn ngon lành liền một lúc ba trái rồi liếm mép cười nói:

- Quả là ngon thật!

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Bây giờ Kim huynh lại cõng tiểu muội đi. Không hiểu Kim liên hoa ở chỗ nào?

Kim Bất Hoán biết đây là trận thế, cõng nàng lên đi vẫn không yên dạ, ngửng đầu nhìn cửa động. Đột nhiên ngó thấy bốn chữ lớn "Vạn Cổ Thần Ma". Bất giác chàng giật nẩy mình lên nói:

- Cô nương hãy nhìn trên kia!

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Đó là việc cổ thời, hà tất Kim huynh phải kinh hãi:

Kim Bất Hoán đáp:

- E rằng còn có điều ngoắt ngoéo.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Kim huynh lại động tính hiếu kỳ rồi.

Kim Bất Hoán đáp:

- Không có cô nương ở đây, có lẽ tại hạ đã tiến vào voi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tiểu muội cũng hiếu kỳ. Kim huynh cõng tiểu muội tiến vào coi, việc gì mà sợ?

Kim Bất Hoán nói:

- Chờ tại hạ kiếm được Kim liên hoa giải độc đã.

Chàng cõng nàng lên dời khỏi cổ động, phóng tâm đi kiếm khắp nơi. Hòn đảo này không lớn lắm. Chỉ trong một giờ là tìm hết mọi xó xỉnh mà chẳng thấy Kim Liên hoa đâu. Chàng chán nản đứng từ người ra.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy chàng nóng nảy, bất giác thở dài hỏi:

- Kim huynh! Chắc Kim Liên hoa không có nhiều, đồng thời nó không mọc trên cạn được.

Kim Bất Hoán hỏi:

- Trên đảo không ao không suối thì làm gì có nước?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bây giờ chúng ta thử tìm kiếm những hang hốc trên đảo coi.

Kim Bất Hoán gật đầu, phấn khởi tinh thần, gặp hang động nào cùng chuồn vào. Trên đảo rất nhiều hang hốc mà chẳng thấy một con thú vật. Kỳ Hoa dị thảo thì chẳng thiếu gì nhưng chẳng thấy Kim Liên hoa đâu. Cả những hoa giống hoa sen cũng không có.

Mặt trời đã lặn về tây, chàng trở lại đến trước tấm bia "Ngũ Hành bát quái sinh khắc đại trận".

Kim Bất Hoán bỗng nhảy bổ lên nói:

- Phương cô nương! Kim liên hoa chẳng phải vật tầm thường. Chắc ở trong động Vạn Cổ Thần Ma.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Kim huynh nghĩ điều gì cũng không sai trật. Thử thận trọng tiến vào xem sao.

Kim Bất Hoán nói:

- Tại hạ để cô nương bên ngoài động tương đối an toàn hơn.

Hư Vô Ngọc Nữ vội đáp:

- Không! Không! Tiểu muội cũng vào. Nếu gặp nguy hiểm chết người thì chúng ta cùng chết một chỗ.

Kim Bất Hoán lắc đầu nói:

- Cô nương nghĩ thế là sai. Tại hạ không thể cùng chết với cô nương một chỗ được.

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài hỏi:

- Kim huynh nói thế phải chăng có thành kiến gì?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Tâm ý cô nương thế nào tại hạ đã hiểu rõ.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Kim huynh! Kim huynh đối với tiểu muội có ơn mà ơn cũng là nghĩa. Tiểu muội chẳng thể vì tình quên nghĩa mà cũng không thể vì nghĩa quên tình. Chết với Kim huynh là vì nghĩa nhưng giữ lòng thanh bạch là vì tình. Rút lại trong đời tiểu muội không thể vẹn cả hai bề.

Kim Bất Hoán nghiêm nghị hỏi:

- Phải chăng trong lòng cô nương có điều đau khổ?

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài đáp:

- Ân tình phân ly ai không đau khổ? May ở chỗ Thiết Kỳ Sĩ chưa có mối hảo cảm với tiểu muội.

Kim Bất Hoán cười ha hả nói:

- Thiết Kỳ Sĩ đã biết cô nương một dạ chân tình với y rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh ngạc hỏi:

- Sao Kim huynh lại nói thế?

Kim Bất Hoán cười đáp:

- Cô nương bất tất phải hỏi điều đó. Y cũng có chỗ uẩn khúc khó nói. Y đã có hai người vị hôn thê, không thể rước thêm phiền não.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Thiết Kỳ Sĩ không cần tiểu muội thì đó là việc của y. Còn tiểu muội đem lòng luyến ái lại là việc của tiểu muội.

Kim Bất Hoán nhẹ buông tiếng thở dài, đành cõng nàng lên tiến vào trong động. Chàng nghĩ bụng:

- Kiếm không thấy Kim Liên Hoa thì cả Kỳ Dao và Văn Đế Đế cũng không nhìn nhận ta, huống chi là cô.

Vạn Cổ Thần ma động chẳng có chi kỳ dị. Động sâu không tới mười trượng, nhưng bên trong rất rộng. Kim Bất Hoán chợt thấy mặt sau luồng quanh tuyến tràn ngập, không khỏi lấy làm kỳ nói:

- Cô nương! Hậu động có ánh sáng.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Trên nóc động có kẽ hở ánh dương quang lọt vào. Tòa động này là địa khu thần bí, nhưng trong động lại chẳng có chi ly kỳ.

Kim Bất Hoán nói:

- Trong động rất rộng rãi, dường như chẳng có chi nguy hiểm.

Hư Vô Ngọc Nữ đột nhiên hỏi:

- Mùi hương gì vậy?

Kim Bất Hoán kinh dị đáp:

- Đúng là mùi hoa thơm gì đây.

Chàng hối hả tiến vào phía trong. Đột nhiên chàng cao hứng lớn tiếng hô:

- Kim Liên Hoa!

Hư Vô Ngọc Nữ cả mừng vội hỏi:

- Ở chỗ nào?

Kim Bất Hoán đáp:

- Giữa động có giếng nước trong suốt, cô nương coi kìa! Trong giếng chẳng có mười mấy bông Kim liên hoa là gì?

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đặt tiểu muội xuống rồi đến bên giếng coi.

Kim Bất Hoán đặt nàng xuống, chạy đến cạnh giếng. Chừng ngó thấy kim liên hoa lớn gấp đôi hoa sen thường. Bông nào cũng nở tung, mùi thơm rất kỳ dị lan tràn khắp trong động. Nóc động quả có ánh dương quang chiếu xuống trúng vào giữa giếng.

Kim Bất Hoán coi kỹ một chút, phát giác ra một bông sen ở giữa lớn bằng cái chậu. Những hạt đen trong bồng lớn bằng ngón tay cái. Nhưng bên ngoài dường như cũng có nhiều bồng sen nhưng bị người ta ngắt đi, vết gãy hãy còn mới. Kim Bất Hoán nhảy lên nói:

- Phương cô nương! Hỏng bét! Có người tới đây rồi!

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Bây giờ không thể nghĩ nhiều được. Kim huynh bẻ những bồng sen còn lại, đồng thời ngắt mấy bông boa để trị tà công cho tiểu muội đã.

Kim Bất Hoán liền ngắt hai bông hoa rồi bửa bồng sen lấy hạt. Chàng giao một hạt cho Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Cô nương hãy ăn một hạt này trước. Tại hạ ra ngoài động coi.

Hư Vô Ngọc Nữ há miệng đón lấy hạt sen. Nàng vừa nhai vừa khen:

- Rất thơm ngon.

Nàng thấy Kim Bất Hoán cất bước ra ngoài động vội hỏi:

- Kim huynh đi đâu vậy?

Kim Bất Hoán đáp:

- Tại hạ phải ra ngoài. Cô nương dùng bồng hoa sát vào mình.

Hư Vô Ngọc Nữ lại la lên:

- Tay tiểu muội không cử động được.

Kim Bất Hoán nghe nói sửng sốt "ủa" một tiếng hỏi:

- Vậy thì... làm thế nào?...

Hư Vô Ngọc Nữ nghĩ đến mình phải lộ thể để sát hoa sen không khỏi thẹn thùng. Nhưng ngoài cách kêu Kim Bất Hoán xát vào lưng cho không còn cách nào nữa. Nàng ngượng nghịu khôn bề mở miệng.

Kim Bất Hoán trong lòng xao xuyến chân không ngớt chạy quanh chạy quẩn. Chàng là người chính phái đã hiểu rõ chỗ phân biệt nam nữ.

Cả hai người cùng trầm lặng không nói gì. Một người tuyệt đối không muốn tiếp cận đàn bà, một người không muốn cởi trần trước mặt nam nhân. Cơ cục ngỡ ngàng này chẳng có cách nào giải quyết.

Giữa lúc ấy đột nhiên sau vách đá có tiếng người ấm ớ cất lên thóa mạ:

- Ngốc tiểu nữ! Trước tình trạng này mà ngươi còn làm bộ ngụy quân tử. Con nhỏ kia sắc nước hương trời để cho người cọ xát thì còn gì khoái hơn? Đồng thời nhỏ kia còn bẽn lẽn làm chi nữa? Ngươi đã để gã cõng đi đường trường, dĩ nhiên cũng không chán ghét gã. Nếu còn dùng dằng, chất tà độc sẽ làm cho ngươi nát thịt.

Kim Bất Hoán quát hỏi:

- Lão là ai?

Trong vách đá lại phát ra tiếng cười hô hố và giọng nói ấm ớ:

- Dĩ nhiên lão phu là Vạn Cổ Thần Ma.

Hư Vô Ngọc Nữ cất tiếng hỏi:

- Lão là nam nhân hay nữ nhân?

Thanh âm kia cười rộ đáp:

- Lào phu dĩ nhiên là nam nhân. Chẳng lẽ ngươi muốn lão phu xát mình cho ư?

Hư Vô Ngọc Nữ quát lên:

- Nói bậy! Sao lão không xuất hiện?

Thanh âm kia cười rộ đáp:

- Các ngươi đã lạc bước vào động thì đừng hòng theo phép Ngũ hành bát quái sinh khắc mà ra khỏi đại trận. Lão phu một mình ở đây đã hơn ngàn năm, buồn vì nỗi không người bầu bạn. Từ nay các ngươi coi động cho lão phu.

Kim Bất Hoán nhìn vách đá chắp tay hỏi:

- Thưa tiền bối! Làm bạn là việc nhỏ, Phương cô nương đây bị tà độc cần phải cứu trị. Lão tiền bối có biện pháp nào giải cứu được chăng?

Thanh âm kia đáp:

- Chất tà độc phát tác đến nơi rồi. Ngươi mà không cởi xiêm y cho thị thì một giờ nữa là nứt thịt ra mà chết.

Kim Bất Hoán nói:

- Lão tiền bối! Vân sinh là kẻ có vợ rồi mà Phương cô nương là gái trinh bạch. Khi nào vạn bối dám xâm phạm y?

Bóng người thấp thoáng. Tiếp theo lại nghe tiếng cười khúc khích nói:

- A Kỳ! A Kỳ ca bị tiểu muội bắt được rồi.

Kim Bất Hoán nghe tiếng kinh hãi nhảy bổ lên hô:

- Kỳ Dao! Nàng đấy ư?

Hư Vô Ngọc Nữ thấy trước mặt một mỹ nhân xuất hiện, bất giác la lên:

- Kỳ Dao công chúa!

Thiếu nữ đó đúng là Kỳ Dao Công Chúa. Nàng cười khanh khách nói:

- Phương gia muội tử, muội tử đó một lòng luyến ái Kỳ ca thì y ở trước mắt đó. Y cứu Phương muội hai lần lại cõng tới đây, chẳng lẽ Phươn muội không khám phá ra cho sơ hở nào ư?

Hư Vô Ngọc Nữ nghe nói, đảo mắt nhìn lại Kim Bất Hoán. Tiếp theo nàng bẽn lẽn mặt đỏ như hoa đào cúi đầu xuống.

Kim Bất Hoán nắm lấy Kỳ Dao nói:

- Dao muội thật lắm trò. Tại sao lại tới đây?

Kỳ Dao cười khanh khách đáp:

- Gia gia điều tra được A Kỳ ca ăn phải quả lạ, mặt biến thành xấu như Trư Bát Giới. Lão nhân gia liền bảo tiểu muội đến đây kiếm Kim liên hoa.

Kim Bất Hoán nhìn Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Phương cô nương! Thực tình tại hạ không dám nhìn thấy ai. Trước kia tại hạ đã dấu diếm. Xin cô lượng thứ cho.

Hư Vô Ngọc Nữ cúi đầu đáp:

- Thiết huynh đối với Văn muội cũng không nói thực thì tiểu muội còn trách gì được nữa?

Kỳ Dao cười hỏi:

- Phương gia muội tử! Bây giờ để ta tác chủ. Ta cùng Đế Đế nguyện ý cùng Phương muội phục thị A Kỳ, Phương muội vui lòng không? Như vậy Phương muội có thể yên lòng được.

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài đáp:

- Muội tử từng nghe Đế Đế nói thư thư là một nữ hào kiệt. Thư thư đã không rẻ rúng, muội tử nguyện nghe lời sai khiến.

Kỳ Dao cười khanh khách nói:

- Ba chúng ta không phân lớn nhỏ. Cứ theo tuổi mà định chị em. Hai chữ sai khiến khó nghe lắm, có điều tiện nghi cho Trư Bất Giới là sự thực.

Nàng liền nhìn Thiết Kỳ Sĩ nghiêm trang lớn tiếng:

- Sao còn chưa ra ngoài để tiểu muội trị bệnh cho Ngọc muội?

Thiết Kỳ sĩ chẳng nói năng gì lật đật ra khỏi động. Chàng ở ngoài ăn hai bông sen.

Sau một lúc chàng cảm thấy mặt mũi trở lại như cũ. Đồng thời nghe trong động vang lên tiếng cười khúc khích. Tiếp theo Kỳ Dao bồng Hư Vô Ngọc Nữ ra ngoài.

Thiết Kỳ Sĩ thấy Hư Vô Ngọc Nữ cử động như thường. Chàng chắp tay nói:

- Phương cô nương! Cô nương hết thương rồi chứ?

Kỳ Dao gắt lên:

- Hồ đồ quỉ! Xưng hô như thế là trật rồi!

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Mụ đương gia kia! Đúng là mẫu dạ xoa!

Kỳ Dao cười khanh khách nói:

- Bữa nay A Kỳ mới biết tiểu muội là lợi hại.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đừng đùa giỡn nữa! Chúng ta mau phải đi cứu người là điều cần kíp.

Kỳ Dao đáp:

- Má má đã đem Văn muội đến hang Ngọc thỏ. Lão nhân gia còn nói những người chính phái bị ngộ độc phần lớn đều tới đó.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Nghe nói Kỳ nhi tiến lầm vào Ngọc Thỏ động mà sao lại ở đây?

Kỳ Dao cười đáp:

- Nếu tiểu muội không đến Ngọc thỏ động thì làm sao biết được điều bí mật về trận thức để tới đây?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Có lấy được Ngọc Thỏ không?

Kỳ Dao đáp:

- Không thấy Ngọc Thỏ đâu. Ngọc liên hoa thì xếp đầy trong Vạn cổ âm quật ở Âm Ma Kỳ. Vạn Cổ Thần Ma ở đây là trượng phu của Âm ma kia.

Hư Vô Ngọc Nữ ngạc nhiên nói:

- Té ra là thế.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Kim điêu ở bên này cũng không thấy. Chẳng biết rồi đây lấy gì để tiêu diệt hai đảng Ôn Ma và Phong Mã?

Kỳ Dao đáp:

- Phụng Hoàng bá bá bảo tiểu muội đến đây canh giữ. Bất luận trường hợp nào cũng phải bắt cho bằng được con Kim ô, không thì vĩnh viễn chẳng có cách nào trừ được thủ lãnh hai đảng đó.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Cứ canh giữ ở đây là bắt được hay sao?

Kỳ Dao đáp:

- A Kỳ và Ngọc muội ở đây càng hay. Phụng Hoàng bá bá bảo đã khám phá được Ngũ hành bát quái đại trận là Kim ô tự nhiên qui phục. Chỉ còn vấn đề thời gian sớm hay muộn mà thôi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Ở đây có thạch thất, chẳng lẽ mấy người ở trong động ngủ đêm?

Kỳ Dao cười khanh khách đáp:

- Chỗ chúng ta vừa ra khỏi là Đan thất của Vạn Cổ Thần Ma. Ở đó chưa tiêu giải cấm chế. Ai không biết chỗ huyền diệu, coi bề ngoài là vách đá nhưng thực ra trong là một gian thạch thất rất rộng lại có giường đá và đan động vân vân.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Khuôn cửa đá đó quả không ai nhìn ra được. Chẳng hiểu bên trong có gì ăn không?

Kỳ Dao đáp:

- Tiểu muội đem đến rất nhiều lương khô để cả trong thạch thất. Đêm nay Kỳ ca cùng Phương muội cùng làm phòng ngủ.

Hư Vô Ngọc Nữ thẹn quá khẽ nói:

- Thư thư đừng nói đùa.

Kỳ Dao nghiêm nghị đáp:

- Ta và Đế Đế cũng chưa trải qua lễ nghi chính thức. Người giang hồ bất tất phải câu nệ lề tục. Ngọc muội còn chờ đợi đến bao giờ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Chờ tiêu diệt xong hai đảng tà ma, võ lâm bình tĩnh rồi, chúng ta qui ẩn lâm tuyền sẽ bàn đến chuyện riêng tư được chăng?

Kỳ Dao đáp:

- Không được. Người đời biến hóa vô thường. Biết bao giờ mới đặng thái bình? Tiểu muội là chủ nhà. Nhất thiết ai cũng phải nghe theo.

Hư Vô Ngọc Nữ đã không tranh biện cũng chẳng chối từ. Trong nội tâm nàng đã có định kiến, nhưng nàng thẹn quá không dám ngửng đầu lên.

Kỳ Dao thấy trời đã gần tối liền dắt tay Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đi! Chúng ta hãy xuống giếng tắm rửa thay đổi y phục đã.

Nàng quay lại giục Thiết Kỳ Sĩ:

- A Kỳ cũng tắm rửa thay đổi áo quần. Sao còn đứng ngẩn tò te ra đó?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Các cô vào tắm rửa trước đi. Ta ở đây canh gác. Những dị nhân võ lâm rất nhiều. Mình đến được thì người ta cũng đến được.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 112 : MÌNH TRẦN KỲ SĨ LUYỆN MA ĐAO

Kỳ Dao nói:

- Vậy Kỳ ca vào sau, không ai hô hoán nữa đâu.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu, nhìn hai cô vào động rồi tự nói một mình:

- Bà lớn của mình hách quá!

Giữa lúc ấy bỗng thấy trên không, ánh vàng lấp loáng. Một con chim sắc vàng xông thẳng tới phía chàng nhanh như chớp.

Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy cả kinh vội lui vào cửa động.

Khinh công của chàng đã đến trình độ xuất thần nhập hóa, nhưng con chim kia còn mau lẹ hơn. Nó vọt tới trước mặt khiến chàng giật mình kính hãi.

Nhưng lạ thay! Không phải nó tấn công mà là nó đậu xuống vai Thiết Kỳ Sĩ réo lên mấy tiếng quang quác.

Thiết Kỳ Sĩ thấy thần điểu đậu lên vai. Chàng hiểu ngay tự nhủ:

- Đúng là con Kim ô rồi!

Chàng lại thấy chim không có vẻ thù nghịch với mình mới yên dạ. Nó cũng lớn bằng con quạ thường. Cặp mắt đỏ láo liên không ngớt. Chàng cất tiếng nhẹ nhàng hỏi:

- Kim ô! Kim ô! Ngươi qui phục ta rồi phải không?

Kim ô gật đầu luôn mấy cái dường như hiểu tiếng người. Thiết Kỳ Sĩ vừa kinh dị vừa cao hứng muốn reo lên. Nhưng chàng lại nghĩ thầm:

- Tạm thời ta chưa cho hai cô biết vội. Ở đây không có người ngoài, sao ta không ở hưởng thụ mấy bữa nữa?

Chàng liền nhìn Kim ô nói:

- Kim ô! Ngươi đã qui phục ta, vậy ngươi cứ đi chơi. Khi ta ra đi, ngươi cứ ngấm ngầm theo dõi, nhưng chớ để người ngoài ngó thấy.

Kim ô nghe nói réo lên một tiếng rồi lập tức vọt ra khỏi động chớp mắt đã mất hút. Nó bay nhanh hơn cả điện chớp.

Thiết Kỳ Sĩ liệu chừng hai cô tắm xong rồi, toan trở gót vào động. Nhưng chàng vừa xoay mình, một mảnh gỗ từ trên rơi xuống. Chàng sinh lòng nghi hoặc liền cúi xuống lượm lên thì thấy trên mảnh gỗ có chữ, nhưng không phải đao khắc mà là móng tay vạch vào. Chàng nhìn lại lẩm nhẩm đọc:

"Bạch ma, Huỳnh sát cùng vào Tây Cương. Hai đảng Ôn Ngưu, Phong Mã đều qui thuận dưới cờ. Trong võ lâm sắp phát sinh vạ lớn. Quần hùng ở Trung Nguyên khó lòng tránh khỏi kiếp nạn"

Chàng thấy chuyện này bất giác giật mình kinh hãi.

Đột nhiên chàng nghĩ tới đây là con Kim ô dùng mỏ khắc chữ. Chẳng những nó hiểu tiếng người mà còn biết khắc chữ mới thật thần kỳ!

Thiết Kỳ Sĩ thu cất mảnh gỗ rồi tự nhủ:

- Không ngờ con Kim ô trong đoạn thời gian này lại thám được tin tức trọng đại kinh người!

Bạch ma cùng Huỳnh sát là cái gì. Thiết Kỳ Sĩ không hiểu. Chàng cúi đầu vào động, ngẫm nghĩ không tìm được đáp án, lại không muốn cho hai cô biết ngay sợ phai lạt hứng thú.

Hai cô ở trong động trông ngóng vừa thấy chàng vào đồng thanh hỏi:

- Bên ngoài đã xảy ra chuyện gì?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Không có chi cả.

Kỳ Dao hỏi:

- Vậy mà sao bây giờ Kỳ ca mới vào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu huynh thấy thời gian chưa lâu mấy.

Kỳ Dao đằng hắng nói:

- Gần nửa giờ rồi:

Nàng trỏ giếng nước nói tiếp:

- Tắm lẹ đi! Chúng ta còn vào thạch thất chứ.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hai vị hãy ra ngoài động canh giữ. Trong này e rằng không được an toàn.

Hư Vô Ngọc Nữ khẽ hỏi:

- Nhất định Kỳ ca đã phát giác ra chuyện gì phải không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bây giờ không cần hỏi. Sáng mai chúng ta thượng lộ rồi.

Kỳ Dao hỏi gặng:

- Sự thực đã phát sinh ra chuyện gì?

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng đáp:

- Đã bảo đừng hỏi nữa. Hết đêm nay sẽ cho hay.

Hai nàng thấy tình hình khác lạ liền chạy ra ngoài. Tới cửa động Kỳ Dao nhìn Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Muội tử! Nhất định có chuyện bất thường xảy ra. Suốt đời y không khi nào lộ vẻ nghiêm trọng như bữa nay là vì duyên cớ gì?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi lại:

- Sáng mai ra đi mà chưa bắt được Kim ô thì làm thế nào?

Kỳ Dao đáp:

- Nếu là việc nhỏ thì chúng ta có thể nói giỡn với y. Nhưng gặp đại sự chúng ta không nên phản đối. Y bảo sáng mai đi mình cứ đi theo, chẳng có Kim ô thì thôi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chẳng lẽ còn việc nghiêm trọng hơn hai đảng Ôn Ngưu, Phong Mã?

Kỳ Dao hỏi lại:

- Chúng ta thử điều tra trên đảo xem, được không?

Hư Vô Ngọc Nữ gật đầu đáp:

- Chỉ lo sự tình chẳng phải phát sinh ở trên đảo. Không thì y còn lòng dạ nào mà tắm rửa?

Hai nàng vừa nói chuyện vừa đi điều tra khắp chỗ nhưng chẳng thấy chi hết.

Đi tới mặc bắc Trạch đảo, Hư Vô Ngọc Nữ trỏ vào chỗ cao nhất nói:

- Kỳ thư! Kỳ thư đã lên đó chưa, coi thật giống đỉnh cây tháp.

Kỳ Dao đáp:

- Ta chưa lên. Không hiểu trên đó hình trạng thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- E rằng trên đó chỉ đủ chỗ cho một người đứng.

Kỳ Dao tranh niên nhảy vọt lên như tên bắn. Đồng thời nàng hô:

- Muội tử! Muội tử thong thả bay lên. Thử coi trung gian có chuyện gì chăng?

Hư Vô Ngọc Nữ theo lời nhảy lên. Cứ cách vài trượng lại dừng bước để tra xét kỹ càng. Khi gần tới đỉnh, bỗng nghe Kỳ Dao gọi:

- Muội tử lên đây mau! Trên ngọn tháp có một bộ xương khô ngồi ở trong động.

Hư Vô Ngọc Nữ nghe nói sửng sốt nhảy lên coi thì quả trên nóc có một huyệt động hình như Phật toà, nhưng trong chỉ có một bộ hài cốt vẫn chưa tan rã. Nàng tỉnh ngộ hỏi:

- Thư thư! Đây là Vạn Cổ Thần Ma ngồi tịch phải không?

Kỳ Dao hỏi lại:

- Trong tay bộ cốt hài cầm vật gì đó?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Coi giống một thanh đao nhỏ, lại tựa hồ tấm lệnh bài.

Kỳ Dao nói:

- Để ta lấy ra coi. Trên chuôi đao dường như có rất nhiều kỳ châu giát vào.

Nàng vươn tay nhẹ nhàng cầm lấy thanh đao thì đột nhiên vang lên những tiếng rào rạo. Bộ xương rời rạc rớt xuống. Nàng thở dài lẩm bẩm:

- Tội nghiệt! Tội nghiệt! Ta làm sao thi hài lão đổ xuống rồi.

Nàng nhìn lại thanh đao thấy chuôi nạm ba trái kỳ châu, bảo quang lấp loáng chia ra làm ba màu xanh, đỏ, tía. Thân đao chưa rỉ, ánh sáng loé ra bốn phía.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi la lên:

- Đúng là thanh bảo đao!

Kỳ Dao hỏi:

- Sao biết?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chuôi đao có khắc bốn chữ "Vạn cổ ma trủy".

Kỳ Dao nghe nói cầm lấy coi lại quả có khắc bốn chữ cổ tự đó, cả mừng reo lên:

- Bộ xương này đúng là Vạn Cổ Thần Ma. Lạ ở chỗ sao lão không ngồi trong đan nhất hóa thân mà lại tới đây? Thanh đao này không hiểu cách xử dụng thế nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- A Kỳ rất tinh quái. Cứ đưa cho y là thu được hiệu quả.

Kỳ Dao cười nói:

- Cha cù lần đó lại thêm một bà vợ tri kỷ.

Hai người từ trên ngọn núi nhảy xuống, toan về thẳng động, không ngờ Hư Vô Ngọc Nữ bỗng thấy bóng người thấp thoáng ở đằng xa. Nàng giật mình kinh hãi la lên:

- Chẳng lẽ A Kỳ ra kiếm bọn ta?

Kỳ Dao hỏi:

- Cái gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Có người lướt qua mé bên.

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Muội tử có nhìn rõ không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Không lẽ tiểu muội hoa mắt. Nếu chẳng phải A Kỳ thì là người ngoài lên đảo. Chúng ta chạy mau về báo cho y biết.

Kỳ Dao vẻ mặt nghiêm trọng nói:

- Nếu là người ngoài thì nhân vật này bản lãnh ghê gớm lắm!

Hai nàng chạy vội về cửa động ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ cũng từ ngoài đi vào. Kỳ Dao nghi ngờ vội gọi:

- A Kỳ! Có phải A Kỳ vừa đi qua không?

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói quay lại cười đáp:

- Các cô đi đến địa phương nào? Ta chờ ở cửa động lâu quá?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- A Kỳ cứ ở cửa động thôi ư?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Làm sao? Các cô đã thấy gì? Ta chưa dời khỏi cửa động đến mười trượng.

Kỳ Dao kinh hãi nói:

- Thế thì có người ngoài đến rồi. Ngọc muội ngó thấy một bóng đen.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tạm thời để mặc kệ họ. Chờ họ tiến vào động sẽ tính. Đồng thời dù họ có hiểu được Ngũ hành bát quái trận nhưng cũng chưa hiểu được cấm chế. Chúng ta vào trong thạch thất đi.

Kỳ Dao trong dạ lo âu nói:

- Họ đã hiểu trận thức thì cũng có thể khám phá được cấm chế.

Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Kỳ muội cho là nghiêm trọng lắm ư? Ta đã tiến vào trận rồi mà có khám phá ra được cấm chế ngay đâu?

Kỳ Dao dẫn hai người đến chân vách đá, miệng niệm mấy câu rồi quay lại nói:

- Theo tiểu muội về phía trước. Các vị nhắm mắt lại đừng có mở ra.

Hai người theo lời đi phía vách đá mà lạ thay không đụng vào vách. Lại nghe Kỳ Dao hô:

- Mở mắt ra! Chúng ta tiến vào rồi!

Hai người mở mắt ra nhìn thấy mình đã ở trong thạch thất. Đồng thời cửa đá cũng không còn, nhất thiết nhìn rõ hết mọi vật bên ngoài. Nào giếng đá, nào Kim liên hoa bày ra trước mắt.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:

- Chưa đóng cửa lại ư?

Kỳ Dao cười đáp:

- Nguyên cửa phòng không phải là cửa vì không có cánh. Người đứng ngoài coi như một từng vách đá chẳng thấy cửa ngõ chi hết. Bây giờ Kỳ ca ra rồi không thể vào được nữa. Thế mới tuyệt diệu!

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Có phải vừa rồi thư thư niệm thần chú không?

Kỳ Dao đáp:

- Đó là chú mở cấm chế của Vạn Tử Thần Ma. Ban đầu tiểu muội cũng không tin tà thuật nhưng sự thực rất huyền diệu.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Các cô thật là con nít. Kiếm thuật cũng là võ thuật. Phi kiếm là kiếm thuật tốt cao, có điều tâm pháp và khẩu quyết khác nhau mà thôi.

Kỳ Dao đột nhiên lấy thanh bao ở trong tay bộ cốt hài đưa ra nói:

- A Kỳ! Bọn tiểu muội đến chỗ Vạn Cổ Kỳ Ma ngồi hóa thân lấy được thanh đao này ở trong tay bộ cốt hài. A Kỳ thử coi nó có diệu dụng gì không?

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói kinh hãi hỏi lại:

- Ở chỗ nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Ở ngọn núi trên đảo này.

Thiết Kỳ Sĩ coi kỹ một lúc, nét mặt lộ vẻ cao hứng cười đáp:

- Vạn cổ Ma Đao mà lọt vào tay ta thì sẽ thành con người nửa chính nửa tà. May mà thanh đao này không lọt vào tay bọn tà môn.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Trong thanh đao có gì lạ không?

Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:

- Hai đảng Ôn Ngưu, Phong Mã định tìm đến đảo này ai cũng bảo vì mục đích kiếm Kim ô và Kim liên hoa mà, ha ha, thực ra để kiếm thanh Vạn cổ thần ma bảo này. Nếu hai cô không ngẫu nhiên lấy được thì chẳng những mình không hiểu mục đích của tà môn mà lại lỡ mất thanh đao. Bóng đen kia Ngọc muội vừa ngó thấy chắc là kẻ đến tìm thanh đao này.

Kỳ Dao hỏi:

- A Kỳ ca đã phát giác ra chỗ thần bí về bảo đao rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chỗ áo diệu là ở chuôi đao. Bây giờ hai cô tạm thời đừng hỏi vội.

Kỳ Dao đột nhiên đẩy Hư Vô Ngọc Nữ về phía Thiết Kỳ sĩ cười khanh khách nói:

- Đêm không còn sớm sủa nữa. Tiểu muội ra ngoài canh gác, các vị vào ngủ đi.

Đoạn lạng mình ra khỏi cửa.

Kỳ Dao vẫn băn khoăn về bóng người lúc ban ngày. Nàng ra cửa động canh gác. Bây giờ đã sang canh hai, bên ngoài cũng tối đen như mực. Bầu không khí trên đảo càng tịch mịch, tuyệt không thấy động tĩnh chi hết. Sau chừng một giờ, bỗng nghe trong động có tiếng Hư Vô Ngọc Nữ hô hoán:

- Thư thư!

Kỳ Sao nghe tiếng quay lại thấy Hư Vô Ngọc Nữ nhảy xổ vào lòng. Vẻ mặt hãy còn bẽn lẽn cô trách móc:

- Thư thư! Thư thư tệ quá!

Kỳ Dao khẽ vỗ vai hỏi:

- Sao muội tử không ngủ với y?

Hư Vô Ngọc Nữ thẹn thùng cười đáp:

- Y ngủ rồi. Tiểu muội không yên tâm về thư thư.

Kỳ Dao ôm chặt lấy cô nói:

- Cô thích không?

Hư Vô Ngọc Nữ nhõng nhẽo:

- Thích cái gì? Hắn như kẻ điên khùng.

Kỳ Dao cười nói:

- Đã lâu y không tiếp cận ta cùng Văn muội.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Thư thư! Trong thạch có đèn dầu thông. Tiểu muội thắp lên rồi, nhưng ra khỏi phòng không nhìn thấy ánh lửa.

Kỳ Dao đáp:

- Thuật cấm chế tuyệt diệu hết chỗ nói. Đáng tiếc ta chưa họ được hết chỗ huyền ảo trong bộ âm ma.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Chúng ta về bầu bạn với y. Để một mình y trong thạch thất chắc là hiu quạnh.

Kỳ Dao cười đáp:

- Câu nói này mới xứng đáng là người vợ.

Hư Vô Ngọc Nữ bẽn lẽn nói:

- Thư thư lại nói nhảm rồi. Không trách Văn muội bảo thư thư tệ lắm.

Kỳ Dao cười mát đáp:

- Hay quá! Ta nhường trương phu cho muội tử một phần lại còn bảo ta tệ thì thật là chó cắn Lã Động Tân.

Hai nàng vừa cười đi vào động, xuyên qua chỗ cấm chế thấy Thiết Kỳ sĩ đang ngồi xếp bằng, tay cầm thanh ma đao.

Kỳ Dao ngó thấy liền hỏi:

- Muội tử! Y ngồi dậy từ lúc nào?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Khi tiểu muội ra thì y còn ngủ.

Kỳ Dao nói:

- Y đang nhập định, ta đoán là hiện y ngẫm nghĩ để thấu triệt chỗ bí mật về bảo đao. Đồng thời y đang luyện công. Chúng ta mau giữ chỗ cấm chế, coi chừng bọn tà môn sấn vào.

Hai nàng ngồi xếp bằng xuống cửa thạch thất. Bốn mắt trừng trừng nhìn ra ngoài đến hai giờ mà Thiết Kỳ Sĩ cũng chưa tỉnh lại.

Giữa lúc ấy, Hư Vô Ngọc Nữ khẽ đụng Kỳ Dao nói thầm vào tai nàng:

- Bên ngoài có bóng người.

Kỳ Dao đáp:

- Ta không ngó thấy.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Nói khẽ chớ. Một bóng trắng đã lạng vào tới bên trái miệng giếng.

Kỳ Dao hỏi:

- Đã có cấm chế ngăn chặn thanh âm, bên ngoài không nghe rõ. Sao ta chẳng nhìn thấy gì?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Thư thư! Tiểu muội đã luyện thần công của Ảo Hải môn, mục lực không giống thư thư.

Kỳ Dao tự nhận võ công mình thưa bằng Hư Vô Ngọc Nữ, nhưng đây không phải là vấn đề võ công khác biệt.

Nàng trịnh trọng dặn:

- Muội tử! Vậy phải coi chừng một chút.

Đột nhiên thấy ngoài cửa phát ra tiếng rú thê thảm. Đồng thời lại nghe Thiết Kỳ sĩ giục:

- Hai cô ra ngoài này!

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Làm sao y ra được?

Hư Vô Ngọc Nữ quay lại ngó không thấy Thiết Kỳ Sĩ ở trên giường, bất giác la lên:

- A Kỳ luyện thành công phu của Vạn Cổ Thần Ma rồi.

Kỳ Dao xông ra trước, thấy Thiết Kỳ Sĩ đứng bên một xác chết không khỏi kinh hãi hỏi:

- A Kỳ! A Kỳ biến hoá được rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ cả cười đáp:

- Không phải biến hóa. Đây là ta thi triển Vạn Cổ Thần Ma công để ra ngoài. Các cô thử coi xem người này lai lịch thế nào?

Hư vô Ngọc Nữ liền cùng Kỳ Dao điều tra kỹ càng xác chết rồi lắc đầu đáp:

- Người này không phải hạng tầm thường. A Kỳ đả thương hắn ở chỗ nào?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Hắn không có thương tích.

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Đánh chết người mà không có thương tích ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Các cô nên biết hắn chưa lộ nguyên hình. Ta chỉ đánh chết cái bóng của hắn. Đến khi xác người ngã ra mới biết là đàn ông.

Hư Vô Ngọc Nữ trịnh trọng hỏi:

- Hắn là người ở tà môn nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Người này chỉ vào hạng ba trong tà môn đó. Ta đoán hắn đến để điều tra Vạn Cổ Thần Ma đao.

Kỳ Dao chợt ngó thấy chàng hãy còn mình trần trùng trục bất giác la lên:

- A Kỳ! Kỳ ca thử coi lại mình xem.

Thiết Kỳ Sĩ thản nhiên cười đáp"

- Ai bảo Phương muội không mặc áo cho ta lại đi kiếm Dao muội.

Hư Vô Ngọc Nữ thẹn quá cúi gầm mặt xuống gắt lên:

- A Kỳ quả là con quỉ đại lãn.

Kỳ Dao liền quay vào thạch thất lấy quần áo cho Thiết Kỳ Sĩ mặc. Miệng nàng thóa mạ:

- Thật là hạng cù lần!

Thiết Kỳ Sĩ cười rộ đáp:

- Nếu ta mặc quần áo vào thì làm sao luyện nổi Vạn Cổ Thần Ma công? Dao muội không thể hiểu được chỗ ảo diệu bên trong.

Kỳ Dao không tin tằng hắng nói:

- A kỳ càng ngày càng quá tệ, chẳng đứng đắn chút nào.

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên kéo hai nàng đến bên mình khẽ nói:

- Đây là chuyện ngẫu nhiên. Vạn cổ thần ma công là một tâm pháp vô thượng. Khi luyện phải gần đàn bà mới thành công được. May sao may khéo là may. Ta mà chưa luyện thành ma công thì cái xác chết này đã kiềm chế chúng ta rồi. Chẳng những hắn có thể tiến vào thạch thất mà còn giết được chúng ta nữa. Ta vừa tỉnh lại thì hắn ở bên ngoài chuẩn bị phá cấm giới.

Kỳ Dao kinh hải la lên:

- Hú vía!

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Nguy hiểm đến nỗi ta không kịp mặc quần.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chắc A Kỳ biết lai lịch hắn rồi chứ?

Thiết Kỳ Sĩ liền cầm mảnh gỗ đưa ra cho hai nàng coi rồi nói:

- Người này chắc là đồng đảng của tà môn ghi trên phiến gỗ này.

Hai người coi rồi. Kỳ Dao cả kinh hỏi:

- Bạch Ma, Huỳnh Sát là gì?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta cùng không hiểu. Tóm lại vụ này nghiêm trọng phi thường! Mảnh gỗ Kim ô lưu lại nói không minh bạch.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 113 : NGOÀI DỊ VỰC KHÔN PHÂN HẮC BẠCH

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- A Kỳ ca thu phục Kim ô rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tự nó đến đầu hàng. Nó hiểu tiếng người, lại có thể dùng mỏ khắc chữ. Ta đã dặn nó ngấm ngầm theo dõi. Con linh điểu này rất thần bí.

Kỳ Dao hỏi:

- Chúng ta có thể dời khỏi nơi đây rồi chứ?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Lần này ra đi phải thận trọng lắm mới được. Chỉ sơ ý một chút là nguy đến tánh mạng.

Hai nàng đồng thanh hỏi:

- Chúng ta đi về phương nào?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đến hang Ngọc thỏ coi có gì biến đổi không? Ta rất lo quần hào ở đó xảy ra chuyện bất ngờ.

Kỳ Dao nói:

- A Kỳ! Kỳ ca thử kiếm trong mình xác chết, hoặc giả có thấy vật gì chăng?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lục tìm rồi. Ngoài thanh bảo kiếm chỉ có mấy chục lạng bạc.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Tiểu muội nghĩ rằng Huỳnh sát và Bạch ma là tự hiệu của hai người mà tà công của họ nhất định cao thâm khôn lường!

Thiết Kỳ Sĩ giục:

- Đi thôi! Dao muội dẫn đường cho.

Kỳ Dao đáp:

- Vẫn phải theo Ngũ hành sinh khắc để ra khỏi đây như trước. Đi lầm một bước là bị hãm vào trong trận.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Đáng tiếc chẳng có thì giờ để ở lại, không thì nhất định tìm ra được toàn bộ bí lục Vạn cổ thần ma, nhưng đó chỉ là nhừng môn ngoài võ công.

Ba người dời khỏi Trạch đảo chiếu theo bộ pháp mà đi. Lúc trời sáng vừa đến mé nam Hắc Chiểu Trạch.

Thiết Kỳ Sĩ lên bờ nhìn hai nàng nói:

- Chúng ta hãy đến Lưu thôn trước để nghe xem hai bữa nay có động tĩnh gì không?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chúng ta đến thị trấn trước hay hơn. Nếu xảy ra biến cố thì ngoài trấn cùng biết rồi.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Nhất định hai đảng Ôn Ngưu, Phong Mã không còn ở đó nữa. E rằng những nhân vật võ lâm cũng đi hết.

Ba người đến thị trấn không khỏi giật mình kinh hãi vì cả trấn biến thành tiêu thổ rồi. Bao nhiêu nhà gỗ đều bị cháy sạch. Chỗ nào cũng có xác chết ngổn ngang, thật thương tâm thảm mục!

Thiết Kỳ Sĩ thở dài sườn sượt hỏi:

- Bách tính tội gì mà bị giết hết? Phải chăng đây là hành vi của hai tà môn Ôn Ngưu và Phong Mã?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Dĩ nhiên có Ảo Hải môn và Cổ Cầm giáo.

Kỳ Dao nói:

- Chúng ta đến Lưu thôn xem sao?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Chắc trong Thập Tinh môn hãy còn cao thủ, nhưng không hiểu họ còn ở lại đó hay bỏ đi hết rồi?

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Đến tiệm thuốc xem còn gì không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đứng đây trông rõ hết. Mặt bắc không còn một căn nhà nào, đến làm chi nữa?

Lửa cháy chưa hết khói bốc mịt mờ khiến ba người đau xót không muốn nhìn vào.

Hư Vô Ngọc Nữ tức giận nói:

- Mấy tà môn này nên giết hết đi. Chúng ta tới hang Ngọc Thỏ coi. Nhất định nhân vật chính phái cũng bị tai họa.

Kỳ Dao đáp:

- Hang Ngọc Thỏ có Ngọc Liên Hoa, hai đảng chưa chắc đã dám đến.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đằng nào sự tình cũng xảy xa rồi, nóng nảy cùng bằng vô dụng. Chúng ta hãy tìm vão đâu ăn một bữa no. Không hiểu gần đây có chỗ nào chăng?

Kỳ Dao đáp:

- Phải đi trăm dặm nữa mới có thị trấn mà cũng tiện đường để đến hang Ngọc thỏ. Chúng ta nên đeo mặt nạ vào để khỏi bị nguoi8' ngoài thấy rõ chân tướng.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thấy rõ chân tướng thì sao?

Kỳ Dao đáp:

- Con đường này toàn là người võ lâm ở dị vực, còn nhân vật Trung Nguyên không có mấy. Mình phải đề phòng họ kỳ thị.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Ta không cần. Kẻ nào kỳ thị là ta động thủ liền. Bây giờ ta cũng không đếm xỉa đến đạo lý nữa.

Kỳ Dao đáp:

- Không thể nói thế được. Chẳng lẽ chúng ta cứ thấy người là giết?

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Người nào đã tìm đến bọn ta là chẳng tử tế gì.

Kỳ Dao đáp:

- Nhưng chúng ta làm thế là đem tai vạ đến cho người Hán. Họ chỉ muốn yên phận làm ăn. Chúng ta phải nghĩ đến cư dân địa phương mới được.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Vùng này làm gì có người Hán cư trú?

Kỳ Dao đáp:

- Chỗ nào có buôn bán hay làm ruộng đều có người Hán. Người dị vực tuy là có số đông, nhưng người Hán đều giàu có hơn người địa phương.

Ba người liền đeo mặt nạ vào. Kỳ Dao đi trước dẫn đường chạy về phía tây. Đi chừng nửa ngày toàn là đồng hoang, thỉnh thoảng mới thấy ít thôn ổ người Mán.

Trời đã xế chiều, dọc đường chỉ gặp toàn người ăn mặc kỳ dị.

Đột nhiên phía sau có tiếng vó ngựa rất cấp bách. Thiết Kỳ Sĩ quay đầu nhìn lại thấy một con khoái mã chạy nhanh như gió xông tới.

Hai nàng nghe tiếng vó ngựa vội tránh sang bên đường. Thiết Kỳ Sĩ không ngờ người kỵ mã lại hồ đỗ như kẻ mất hồn. Hắn không lên tiếng cứ xông bừa tới. May mà kinh công chàng vào hạng tuyệt luân nhảy vọt lên không. Con khoái mã vọt qua dưới chân chàng.

Thiết Kỳ Sĩ nổi nóng, nhưng đã được Kỳ Dao cảnh cáo, không thì chàng ra tay đánh chết rồi.

Người kỵ mã bỗng dừng ngựa quay lại, lạnh lùng quát:

- Quân mặt chuột kia! Ngươi giỏi quá!

Thiết Kỳ Sĩ thấy hắn mở miệng mắng người không nhịn được vọt tới gầm lên:

- Bằng hữu hãy xuống đây lý luận đã. Ngươi đi đường chẳng những không nhìn khách bộ hành lại còn mở miệng thóa mạ là nghĩa làm sao?

Kỵ sĩ là một trang thiếu niên anh tuấn chưa đầy hai chục tuổi lưng đeo trường kiếm, nghi biểu khác thường. Gã thấy Thiết Kỳ Sĩ nói Hán ngữ không khỏi ngạc nhiên hỏi:

- Ô hay! Các hạ là người Hán ư?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu hỏi lại:

- Là người Hán thì sao?

Thanh niên xua tay đáp:

- Là người Hán thì thôi. Tại hạ tướng các vị là bọn quỉ dị vực.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói bớt giận. Chàng biết đây là chuyện hiểu lầm liền cười hỏi:

- Bằng hữu! Quí tính ông bạn là gì?

Thanh niên xuống ngựa chắp tay đáp:

- Tại hạ là Đinh Nhị Hoàng. Người giang hồ kêu bằng Hồng trần la hán. Xin lão huynh cho biết quí tính.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Tại hạ họ Thiết.

Thanh niên Đinh Nhị Hoàng reo lên:

- Tại hạ rất có hảo cảm với họ Thiết.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:

- Đinh huynh có mối liên quan gì với họ Thiết?

Đinh Nhị Hoàng nghiêm nghị đáp:

- Vì trong võ lâm Trung Nguyên có vị đại hiệp tên gọi Thiết Kỳ Sĩ. Y là người mà tại hạ sùng bái nhất đời. Đại hiệu của huynh đài là gì?

Thiết Kỳ Sĩ cố ý nói dối:

- Tại hạ là Thiết Phàm Sĩ. Xin hỏi huynh đài đến vùng này có việc gì?

Hồng trần la hán Đinh Nhị Hoàng đáp:

- Tại hạ đi ngao du thiên hạ, đồng thời tìm kiếm thân nhân. Mời huynh đài thượng lộ.

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:

- Đinh huynh có ngựa cứ việc đi trước, bất tất phải khách sáo. Chúng ta sẽ gặp nhau trong bước tiền đồ.

Đinh Nhị Hoàng đáp:

- Thiết huynh! Bọn võ lâm dị vực thật dã man vô lý. Hễ gặp người Hán là giở trò bất lịch sự. Vừa rồi thấy ba vị che mặt, tại hạ tưởng lầm là bọn quỉ tử nên có ý gây chuyện.

Đinh Nhị Hoàng đi rồi, Hư Vô Ngọc Nữ nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- A Kỳ! Người này tướng mạo giống hệt Đinh Nhất Bạch.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Mà lại tên là Đinh Nhị Hoàng.

Ba người tiếp tục tiến về phía trước. Trời tối rồi, đi chẳng bao lâu bỗng ngó thấy đèn lửa xuất hiện. Kỳ Dao cười nói:

- Đến Bạch Sĩ trấn rồi.

Thiết Kỳ Sĩ dương mắt lên nhìn thấy tình hình thị trấn này không giống ở nội địa Trung Nguyên mà tương tự như miền Tây Cương. Lại thấy đầu người lố nhố, náo nhiệt dị thường!

Chàng cười nói:

- Dường như ở đây có đủ thứ người năm màu da.

Kỳ Dao đáp:

- Chỉ thiếu Hồng chủng, mà người da đen nhiều nhất, da vàng đứng thứ hai, da trắng thứ ba.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Võ công bọn họ thế nào?

Kỳ Dao đáp:

- Phần nhiều là võ công Thiên Trúc, nhưng cao thủ không có nhiều. Ngoài ra những kỳ nhân dị sĩ mình không biết chắc. Nhất là gần đây tình hình khác trước. Cao thủ các nơi về tụ họp rất đông. Thế lực lớn nhất có lẽ là bọn Bạch ma Huỳnh sát.

Vừa vào cửa thị trấn đã nghe tiếng người huyên náo, dức lác om sòm.

Kỳ Dao ồ lên một tiếng nói:

- Có người đánh nhau rồi!

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Những nhân vật giang hồ khắp thiên hạ đâu đâu cũng thế. Chúng ta đến coi xem.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Tại sao họ lại động thủ trong thị trấn?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Người dị vực không giống người nội địa chúng ta. Họ chẳng kể gì đến bách tính. Muốn đánh là đánh, chẳng cần ước hẹn thì giờ cùng địa điểm. Quan nha địa phương hễ thấy không phạm vào tội đạo kiếp là không can thiệp, đánh nhau giết người họ mặc kệ. Xác chết lôi đi chôn vùi như con chó.

Ba người tiến vào mới nửa đường phố đã thấy mặt trước người đông như kiến. Những kẻ bàng quan cũng hô hào để trợ oai cho hai bên.

Thiết Kỳ Sĩ ngầm vận nội công đưa hai tay về phía trước. Làn sóng người lập tức rẽ sang hai bên mà không hiểu vì duyên cớ gì.

Ba người chen vào đám đông thấy sáu hán tử vậy đánh một thiếu niên giữa đường. Kỳ Dao ngó thấy la hoảng:

- Đinh Nhị Hoàng bị vây đánh.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Võ công gã cao hơn sự tiên liệu của ta. Sáu người mà không tiến vào được.

Đột nhiên một người đứng tuổi lần đến trước mặt Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Bằng hữu! Ông bạn nhận được thiếu niên kia ư?

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói ngửng đầu nhìn thì thấy một người da đen. Chàng không nói sửng sốt, vội gật đầu cười đáp:

- Bằng hữu! Bằng hữu nói tiếng Hán thạo quá. Tại hạ lúc đi đường gặp thanh niên đó.

Người da đen trịnh trọng nói:

- Tại hạ là Trung Quốc Thông, sinh trưởng ở quí quốc nên rất có hảo cảm với người Trung Nguyên. Có điều ông bạn nên bảo thanh niên kia đình thủ. Nếu còn đánh nữa tất sinh đại loạn.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tại hạ với gã chẳng có mối giao tình gì, làm sao bảo gã thôi được?

Người da đen đứng tuổi đáp:

- Đối phương là thủ hạ của Đảm Đảm cốc Hy Đặc Vương. Nếu có người bị chết là sinh vạ lớn.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hy Đặc Vương là ai?

Người da đen đứng tuổi đáp:

- Y là một vị bá vương trong võ lâm ở Ba Cơ Tư Thần. Thế lực lớn vô cùng!

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Xin hỏi ông bạn Bạch ma Huỳnh sát là gì?

Người da đen đứng tuổi lắc đầu đáp:

- Tại hạ chưa từng nghe ai nói đến.

Thiết Ky Sĩ hỏi:

- Ông bạn có biết hang Ngọc thỏ ỏ đâu không?

Người da đen trung niên cả kinh đáp:

- Đó là khu vực thần bí tiếp giáp bốn nước Trung, Nga, A, Ba mà chưa định giới tuyến, không ai biết cả.

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:

- Đa tạ ông bạn có lời chỉ giáo.

Người da đen đáp lễ nói:

- Những bằng hữu ở Trung Nguyên thật lễ độ. Ông bạn bất tất phải khách sáo.

Đột nhiên hai tiếng rú thê thảm vang lên. Đinh Nhị Hoàng phón ra hai tuyệt chiêu đánh hai người bên đối phương té nhào.

Người da đen la hoảng:

- Hỏng bét! Đại họa đến nơi rồi!

Thiết Kỳ Sĩ thấy hắn khiếp sợ không khỏi mỉm cười. Chàng vẫy hai nàng nói:

- Chúng ta vào xem có hàng quán nào không?

Kỳ Dao đáp:

- Có khách điếm của người Hán. Chúng ta đi ngả này.

Nàng liền xuyên qua đám đông mé hữu đi trước. Tai nghe tiếng tử vong vọng lại. Tiếp theo thấy ba tay đối thủ của Đinh Nhị Hoàng xoay mình chạy trốn.

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Khoan rồi hãy đi, để coi Đinh Nhị Hoàng kết quả ra sao?

Kỳ Dao đáp:

- Muội tử! Lúc này y còn sung sức chưa bại ngay được.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Y ngó thấy chúng ta rồi đang cầm kiếm chạy tới.

Đinh Nhị Hoàng đến gần. Hắn vung trường kiếm lên lớn tiếng gọi:

- Ông bạn cố hương! Các vị đến rồi ư?

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay đáp:

- Bản lãnh Đinh huynh thật cao cường!

Đinh Nhị Hoàng cười khanh khách nói:

- Nhưng tại hạ đây vào Hy Đặc Vương rồi.

Thiết Kỳ Sĩ "ồ" một tiếng hỏi:

- Đinh đại ca biết lai lịch đối thủ ư?

Đinh Nhị Hoàng cười rộ đáp:

- Dĩ nhiên tại hạ biết rồi. Đây là lần thứ hai tại hạ giao thủ với bọn thủ hạ của ỵ

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Nghe nói thế lực của y lớn lắm phải không?

Đinh Nhị Hoàng gật đầu đáp:

- Hy Đặc Vương có mười tên đại vương đồ, ba mươi sáu tên đại võ sĩ. Ngoài ra còn rất nhiều thủ hạ.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đinh huynh giây vào đối thủ này thì rồi đây đối phó làm sao nổi?

Đinh Nhị Hoàng cả cười hỏi lại:

- Sợ cóc gì? Thiết huynh! Các vị có định vào điếm không?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi lại:

- Chưa. Đinh huynh ở điếm nào?

Đinh Nhị Hoàng đáp:

- Nếu Thiết huynh không sợ phiền lụy thì xin mời vào điếm với tại hạ nói chuyện. Tại hạ còn một người bạn ở đó.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Hay quá! Xin Đinh huynh dẫn đường cho.

Đinh Nhị Hoàng rảo bước đi trước. Lúc này những người đánh nhau đã giải tán hết, chỉ còn thiểu số vẫn đứng lại bàn tán. Phần nhiều họ khoa trương võ công của Đinh Nhị Hoàng.

Mấy người đến trước khách sạn Đường Nhân Cư. Đinh Nhị Hoàng nhìn điếm gia lớn tiếng:

- Lão bản! Tại hạ lại kiếm thấy hai vị tiểu thư và một vị công tử đồng hương, vậy lão bản tiếp đãi cho tử tế. Phòng ở cần hai gian lịch sự. Rượu nhằm phải dùng đồ thượng hạng. Nhất thiết do tại hạ đài thọ.

Điếm gia liên thanh đáp:

- Đinh Nhị quan nhân! Lão gia cứ yên dạ, cả quí đồng hương cũng khỏi lo.

Đinh Nhị Hoàng dẫn ba người vào phía sau, lấy hai gian thượng phòng. Y lui ra nhìn Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Ông bạn của tại hạ chưa về. Chờ y về, tại hạ sẽ giới thiệu cùng các vị. Bây giờ các vị hãy ngồi nghỉ. Lát nữa chúng ta hãy ăn cơm.

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay đáp:

- Xin Đinh huynh tùy tiện.

Đinh Nhị Hoàng lui ra rồi, Kỳ Dao nhìn Hư Vô Ngọc Nữ cười nói:

- Thiếu niên này tuy hào phóng nhưng tâm cơ không đủ. A Kỳ tất bị gã làm cho phiền lụy.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- A Kỳ có ý chiếu cố cho gã mới vào khách điếm này.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Đến nơi đất khách, ai cũng phải úy kỵ mấy phần. Chắc đêm nay có địch nhân lại kiếm.

Kỳ Dao hỏi:

- Việc mình cũng đủ thở rồi, còn nhúng vào vụ rắc rối này làm chi?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Ta nhận xét lại không thế. Việc giang hồ không giản dị như vậy. Dây dưa quấn quít cành liễu, rút một sợi mây động đến cả khu rừng. Có Đinh Nhất Hoàng dẫn đường, bọn ta cứ ở sau lưng coi.

Kỳ Dao nói:

- A Kỳ liệu vụ Hy Đặc Vương có dính líu đến Bạch ma cùng Huỳnh sát không?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Sư tình ở võ lâm việc nọ thường lôi việc kia ra.

Chẳng bao lâu bỗng nghe Đinh Nhị Hoàng ở ngoài cửa lớn tiếng hô:

- Thiết huynh! Tệ hữu là Cát Kiếm Vương đến bái phỏng.

Thiết Kỳ Sĩ nghe tiếng mở cửa ra vừa đáp:

- Không dám. Mời các vị vào đây.

Người theo sau Đinh Nhị Hoàng cũng là một thanh niên. Gã khoa chân bước vào nhìn Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:

- Thiết huynh! Tại hạ là Cát Kiếm Dương.

Thiết Kỳ Sĩ thấy gã vẻ người anh tuấn liền biết là một tay cao thủ vội nghiêng mình đáp lễ nói:

- Mời Cát huynh ngồi chơi.

Thiết Kỳ Sĩ giới thiệu Kỳ Dao và Hư Vô Ngọc Nữ với hai người. Đinh Nhị Hoàng phát giác ba nhân vật này không phải tầm thường. Thiết Kỳ Sĩ và hai nàng đều bỏ khăn che mặt ra rồi. Dung quang hai nàng khiến cho hai vị khách nhân ngơ ngác.

Hư Vô Ngọc Nữ rót trà mời hai gã. Thiết Kỳ Sĩ cười hỏi:

- Bên ngoài có động tĩnh gì không?

Đinh Nhị Hoàng đáp:

- Chưa thấy chi hết. Chắc canh hai địch phân mới tới. Có điều Thiết huynh và hai vị cô nương bất tất phải can thiệp, cứ tự ý nghỉ ngơi cho khoẻ.

Kỳ Dao cười đáp:

- Họ mà đến đông thì bọn tiểu muội cũng không nghỉ yên được.

Cát Kiếm Dương nói:

- Những nhân vật đêm nay không phải là thủ hạ của bọn Hy Đặc vương.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:

- Vậy họ là ai?

Cát Kiếm Dương đáp:

- Họ theo dõi ba vị, không hiểu lai lịch thế nào. Tại hạ đã nhìn rõ cử động của họ. Nhân số không nhiều chỉ có hai tên.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Bọn tại hạ tới đây chưa lộ chỗ sơ hở nào hết.

Đinh Nhị Hoàng xen vào:

- Mặc kệ họ. Họ đến thì đánh là phải cút hết.

Cát Kiếm Dương nói:

- Đinh lão nhị ! Câu chuyện không giản dị như vậy. Bên đối phương có một lão già dường như là một tay cao thủ phi thường.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 114 : Hư Vô Nữ Đại Hiển Thần Công

Đinh Nhị Hoàng nghe nói có lão già võ công kỳ cao, nhảy bổ lên hỏi:

- Lão là người thế nào ?

Cát Kiếm Dương đáp:

- Chính là lão già mà bọn ta đã gặp hôm kia.

Đinh Nhị Hoàng hỏi:

- Lão già đó sao lại đến kiếm Thiết huynh ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Sự tình trong võ lâm nhiều quá khiến người ta khó mà tưởng tượng cho xiết được. Hoặc giả lão có môn nhân đệ tử đã bị tại hạ giết chết.

Đinh Nhị Hoàng nói:

- Thiết huynh! Đêm nay để bọn tiểu đệ gặp lão trước. Thiết huynh và nhị vị cô nương đừng ra mặt vội, chờ điều tra được động cơ của họ rồi sẽ tính. Nghe khẩu khí của lão già đó cũng là người Trung Nguyên, tại sao lão lại tìm mình gây sự ở cõi ngoài ? Chẳng lẽ họ không thể chờ Thiết huynh về tới Trung Nguyên rồi hãy đòi nợ ?

Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:

- Người giang hồ có ai chịu giữ đạo lý đâu ? Đêm nay nếu họ đến tìm tại hạ thì hai vị huynh đài bất tất phải dây vào. Họ đã có chuyện xích mích với tại hạ từ trước thì dù hai vị có cản trở đêm nay rồi mai hậu cũng không ngăn chặn được.

Cát Kiếm Dương hỏi:

- Đó là chuyện vu vơ. Chúng ta đã là bằng hữu, có lý nào tự thủ bàng quan ? Bây giờ chúng ta ra ngoài ăn cơm, rồi sẽ bàn, thì giờ hãy còn sớm.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Mời hai vị ra trước. Tại hạ chưa kịp rửa mặt.

Đinh Nhị Hoàng nói:

- Ba vị lẹ lên một chút. Ngoài kia rượu thịt sắp dọn cả rồi.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Được hai vị chiếu cố, tại hạ xin ra ngay.

Hai gã Đinh, Cát ra rồi, Thiết Kỳ Sĩ nhìn hai nàng hỏi:

- Đêm nay có thể bị tà môn theo dõi. Hiện giờ chưa đoán ra lai lịch đối phương nhưng nhất quyết số người không phải ít. Hai bạn Đinh, Cát muốn nhúng tay vào thì cứ để họ thử trước cũng hay. Có điều chúng ta vẫn phải thận trọng.

Kỳ Dao đáp:

- Nếu địch nhân đến đông thì chắc họ không động thủ ở thị trấn. Họ sẽ cho người đưa tin ước hẹn địa điểm và thời gian.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Không chừng các vị đoán trật hết. Theo nhận xét của tiểu muội thì hai gã Đinh, Cát chưa đủ kinh nghiệm giang hồ. Lão già mà họ gặp đó không phải theo dõi bọn ta mà cũng không tìm kiếm họ. Nếu lão theo dõi chúng ta thì đã xảy ra chuyện rồi, mà kiếm họ thì cần gì phải dấu đầu hở đuôi.

Thiết Kỳ Sì hỏi:

- Vậy lão kiếm ai ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Tiểu muội đoán là một người nào khác, có khi người đó chưa tới thị trấn này.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiểu Ngọc! Cãn cứ vào đâu mà cô đoán như vậy ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đinh Nhị Hoàng cùng chúng ta vào điếm, dĩ nhiên lão già kia ngó thấy rồi. Khi ấy chúng ta che mặt khiến lão già sinh lòng ngờ vực rồi theo dõi tiến vào. Sau chúng ta bỏ khăn che mặt, lão mới nhận ra bọn ta chẳng phải là người mà lão muốn kiếm nên lão đàng hoàng bỏ đi rồi bị Cát Kiếm Dương phát giác. Nếu chúng ta là người lão muốn kiếm thì chẳng khi nào để Cát Kiếm Dương ngó thấy.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Cũng có lý, nhưng chưa thể xác định hoàn toàn như vậy.

Kỳ Dao nói:

- Chúng ta bất tất phỏng đoán nữa. Hãy ra ngoài ăn cơm, kẻo người ta chờ lâu.

Thiết Kỳ Sĩ đi trước ra khỏi phòng thì gặp điếm tiểu nhị vào nói:

- Thưa ba vị! Đinh đại gia và Cát đại gia có việc phải ra ngoài một chút. Hai vị dặn sẽ trở về ngay. Mời ba vị cứ xơi cơm trước.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Có phải hai vị ra chiều lật đật không ?

Tiểu nhị gật đầu đáp:

- Dường như có việc gấp.

Thiết Kỳ Sĩ quay lại bảo hai nàng.

- Lại có chuyện rồi. Chúng ta ăn lẹ đi.

Tiểu nhị dẫn ba người vào bàn đặt ở giữa nhà. Lúc ấy khách đã thưa, nhiều bàn trống.

Ba người không chờ nữa. Vì lâu nay chưa được bữa ăn nào tử tế, nên ăn uống ngon lành. Hai nàng cũng uống mấy chung rượu. Chỉ có điều đáng tiếc là mùi vị thức ăn không giống ở Trung Nguyên.

Ba người ăn cơm xong, hai gã Đinh, Cát cũng chưa về. Kỳ Dao đứng lên nói:

- E rằng có chuyện bất ổn.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chẳng lẽ họ gặp điều gì nguy nan ?

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Mình chưa thuộc địa hình, không thì đi kiếm họ.

Kỳ Dao đáp:

- Hãy ra khỏi trấn rồi sẽ tính. Vạn nhất bọn họ bị địch nhân vây đánh mà chúng ta cứ ngồi ỳ ở trong điếm chờ đợi chãng ?

Thiết Kỳ Sĩ đứng lên nói:

- Các cô chuẩn bị đi. Không chừng chuyến này đi rồi không trở lại đây nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ vội về phòng lấy hành lý của ba người ra. Cô lại đưa cho điếm tiểu nhị một đỉnh bạc nói:

- Điếm gia! Ta đưa tiền trước vì muốn ra ngoài một lúc.

Điếm gia đáp:

- Ba vị có việc gấp thì cứ đi. Đinh đại quan nhân đã trả tiền phòng rồi.

Thiết Kỳ Sĩ lại dặn:

- Điếm gia! Nếu hai vị Đinh, Cát trở về thì nói là bọn ta ra ngoài kiếm các vị ấy.

Gia nhân trong điếm vâng dạ luôn miệng. Ba người ra khỏi cửa điếm vào lúc canh một, đến thẳng cửa thị trấn về phía tây. Trên đường vẫn còn người đi lại.

Tới ngoài thị trấn, ba người lại che mặt. Bỗng nghe thấy hai người phía trước chạy tới. Hư Vô Ngọc Nữ thấy hai hán tử cử động có vẻ khác lạ. Họ chưa tới gần đã phát giác ra họ bị thương. Nàng kkinh ngạc hỏi:

- Không phải hai vị Đinh, Cát ư ?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Không phải. Hai người này đứng tuổi rồi.

Chàng vừa dứt lời thì hai người tới gần liền hỏi:

- Hai vị gặp chuyện gì ?

Hai người ngửng đầu ngó thấy ba nhân vật che mặt đứng trong bóng tối. Dường như họ không hiểu Hán Ngữ, chỉ thấy che miệng ô lý ô lố không hiểu nói gì. Tiếp theo họ lướt mình đi.

Kỳ Dao hỏi:

- A Kỳ! Bọn họ nói gì tiểu muội nghe không hiểu ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Thật là điên đầu. Ở dị vực rất phiền về điểm này. Có điều chúng ta đi đúng phương hướng rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- A… Kỳ ca xác định hai gã Đinh, Cát ở mặt này ư ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Hai người vừa rồi bị thương về tay hai gã Đinh, Cát. Không thấy ta nói tiếng Hán đều lộ vẻ kinh hãi lướt đi ngay, dường như sợ bọn ta chẹn đường.

Kỳ Dao bỗng la lên:

- Hãy nghe coi! Dường như có tiếng sát phạt.

Thiết Kỳ Sĩ vẫy tay đáp:

- Ở sau trái núi kia phía trước. Lẹ lên! Nhân số không phải ít.

Ba người thi triển khinh công chạy lên hòn núi cao, vượt qua đỉnh núi, bỗng thấy mặt bên kia là trái gò đá. Lúc này ánh ngân quang lấp lánh, bóng người như sóng cồn, đang đánh nhau kich liệt phi thường.

Hư Vô Ngọc Nữ la lên:

- Hơn hai chục cao thủ vây đánh hai gã Đinh, Cát. Chúng ta phải lẹ lên.

Thiết Kỳ Sĩ giơ tay cản lại nói:

- Hãy khoan! Hai gã Đinh, Cát chiêu thức không rối loạn. Chúng ta bất tất phải ra tay.

Kỳ Dao hỏi:

- Thu nhập sớm đi chẳng hay hơn ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hai cô hãy coi kỹ xem. Bên đối phương còn những nhân vật võ công cao cường chưa động thủ.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Có phải A Kỳ bảo người ở sau tảng đá thò đầu ra đó không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bây giờ chưa hề biết rõ mấy người. E còn kẻ chưa ló mặt ra nữa. Chúng ta lại gần coi. Nếu không cần thì đừng ra tay.

Ba người lẻn vào những khe đá tiến dần lại đấu trường. Trời tối lại ở nơi loạn thạch nên không ai chú ý tới. Đồng thời cuộc đấu đang kịch liệt, họ mải miết theo dõi chiến cuộc không ngó về phía ba người.

Giữa lúc ấy bỗng một bóng đen từ góc tây bắc nhảy ra nhanh như điện chớp không một tiếng động xông vào quần địch.

Lại thấy người này vung trường kiếm nhanh hơn cả Đinh, Cát, chém ngã luôn mấy địch nhân. Quần địch bị tập kích một cách đột ngột nên không kịp trở tay.

Bên này bóng đen vừa xuất hiện thì bên kia cũng có hai cao thủ đứng ngoài xông lại quát tháo đón đánh bóng đen.

Thiết Kỳ Sĩ quay lại hỏi nàng:

- Những người này là ai ? Sao chưa nói đã động thủ liền ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Chắc là bạn hữu của Đinh, Cát.

Kỳ Dao nói:

- Hai tay cao thủ mới xuất hiện sau khác hẳn mọi người. Võ công chúng cao cường hơn quần địch lúc trước nhiều.

Thiết Kỳ Sĩ trịnh trọng nói:

- Các cô chỉ cần chiếu cố mặt trước. Phía sau chúng ta có lão già lén lén theo tới.

Kỳ Dao hỏi:

- Chẳng lẽ lão định thâu nhập chúng ta ?

Thiết Kỹ Sĩ đáp:

- Tình trạng chưa rõ. Để lão tới gần hãy hay.

Chàng vừa dứt lời bỗng nghe phía sau có thanh âm trầm trầm hỏi:

- Ba vị đi trước là ai đó ?

Thiết Kỳ Sĩ nghe đối phương nói tiếng Hán không khỏi sửng sốt quay lại đáp:

- Té ra lão trượng là người đồng hương tới đây.

Người kia liền xuất hiện hỏi:

- Công lực của ba vị không phải tầm thường. Xin hỏi ba vị ở tỉnh nào ?

Thiết Kỳ Sĩ thấy lão này đã ngoài sáu chục tuổi liền chắp tay hỏi lại:

- Vãn bối không rõ cố hương ở tỉnh nào. Xin lão trượng cho biết đại hiệu được chãng ?

Lão già tiến lại gần đáp:

- Lão hủ là Trình Điếu, quê ở Quý châu, dời cố hương từ thuở nhỏ đến nay đã ngoài bốn chục nãm chưa về cố thổ.

Thiết Kỳ Sĩ "ủa" một tiếng hỏi:

- Lão trượng định cư ở cõi ngoài. Đêm nay có điều chi chỉ giáo chãng ?

Trình Điếu hỏi lại:

- Có phải ba vị là bằng hữu với ba người đang đang đấu không ?

Thiết Kỳ Sĩ nghiêm nghị đáp:

- Người Trung Nguyên đến dị vực chẳng những chỉ là bảo hữu mà nên coi nhau như tình huynh đệ đồng bào.

Lão nhân hỏi:

- Lão đệ có biết lai lịch đối phương không ?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu đáp:

- Vãn bối không hiểu mà cũng chẳng cần phải hiểu. Họ đã động thủ liều mạng là địch nhân rồi.

Lão già trịnh trọng nói:

- Đối phương là bộ hạ của Hy Đặc Vương, thế lực rất lớn. Hy Đặc Vương tuy không phải là quan tư, nhưng hắn kiềm chế cả toà võ lâm ở nước này. Gần đây lại nghe Hy Đặc Vương kết minh với Vũ Trụ Song Ma là những nhân vật ghê gớm phi thường. Họ định quét sạch võ lâm trong vũ trụ. Lão đệ dính vào làm chi cho phiền ?

Thiết Kỳ Sĩ trầm giọng đáp:

- Lão trượng lầm rồi. Lão trượng cũng như tại hạ đều là phần tử trong võ lâm. Để cho bọn họ quét sạch thì sao bằng nhân lúc này chống chọi. Nếu cứ rụt đầu rụt cổ thì chỉ là hạng người sống trộm mà thôi.

Lão già lắc đầu nói:

- Lão phu vì hảo ý mà khuyên can, nhưng lão đệ là người huyết khí, e rằng chẳng được việc gì.

Thiết Kỳ Sĩ chắp tay nói:

- Mỗi người có một quan điểm khác nhau. Hảo ý của lão trượng chỉ xin tâm lãnh mà thôi.

Ý kiến của lão này ra sao, không ai hiểu được. Lão thấy Thiết Kỳ Sĩ có ý cáo biệt liền xoay mình một cái, chớp mắt đã mất hút.

Hư Vô Ngọc Nữ nghi ngờ hỏi:

- Chẳng lẽ lão này thực tình đến đây để khuyến cáo mình ?

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Dù lão có thật lòng khuyến cáo nhưng cũng còn là nghi vấn.

Kỳ Dao hỏi:

- Điều chi nghi vấn ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Có thể lão là thủ hạ của Hy Đặc Vương, nhưng thấy mình là nhân vật võ lâm Trung Nguyên, vẫn còn tư tâm ngấm ngầm chiếu cố cho mình.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Như vậy cũng có lý.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Lão ở nước ngoài bốn chục năm mà còn giữ tình đồng hương kể cũng đáng quý. Nếu không thế thì không chừng ta thu nhập lão rồi.

Kỳ Dao bỗng la lên:

- Bên Đinh Nhị Hoàng lại có hai người xuất hiện.

Thiết Kỳ Sĩ thấy hai bóng đen từ trên không hạ xuống không một tiếng động. Chàng nhìn kỹ lại bất giác kinh hãi la lên:

- Chính là Tử Dương Kiếm Khách và Đinh Nhất Bạch.

Hư Vô Ngọc Nữ lấy làm kỳ hỏi:

- Tại sao bọn họ lại xuất hiện ở đây.

Kỳ Dao đáp:

- Có lẽ bọn họ không bị tà công gia hại.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Thư thư! Thư thư và A Kỳ ở đây giám thị. Tiểu muội đi dẫn Đinh Nhất Bạch sang đây hỏi coi, được không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bên đối phương cũng có cao thủ tãng viện. Đêm nay dường như họ bố trí rất lớn. Bên này đưa ra hạng võ công nào là bên họ lại sai cao thủ cỡ đó ra đón tiếp.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Hãy thám thính những người bên mình rồi sẽ bàn.

Hư Vô Ngọc Nữ tung mình vọt lên không nhanh như chớp rồi hạ xuống giữa đám quần địch. Nàng vừa đánh vừa tiến về phía Đinh Nhất Bạch mà địch nhân không cản nổi.

Không hiểu Hư Vô Ngọc Nữ ra ám hiệu thế nào đã thấy Đinh Nhất Bạch cả mừng nhảy xổ lại lùi ra mặt đông dời khỏi trường đấu. Hư Vô Ngọc Nữ theo sau. Chẳng bao lâu đi quanh khe đá về đến chỗ cũ.

Thiết Kỳ Sĩ tiến ra nghinh tiếp hỏi:

- Đinh huynh! Mấy bữa trước hai vị không ngộ hại ư ?

Đinh Nhất Bạch thấy chàng đeo mặt nạ nhưng nghe thanh âm nhận được ngay là Kim Bất Hoán. Có điều gã chưa biết Kim Bất Hoán là Thiết Kỳ Sĩ. Gã cả mừng đáp:

- Kim huynh! Bọn tiểu đệ đều bị gia hại nhưng được đưa dến Ngọc Thỏ Cốc cứu trị lành rồi.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Đêm nay sao các vị lại xuất hiện ở đây mà vừa mới đến đã phân biệt ngay được bên nào là bạn, bên nào là thù ?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Đại thư! Câu chuyện này khá dài. Tại hạ không có thì giờ kể lại. Đại thư coi kìa. Tình thế đấu trường cực kỳ khẩn trương. Tại hạ có hai em, một bạn đang bị bao vây.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Đinh Nhị Hoàng là em Đinh huynh ư ?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Gã đến kiếm tại hạ. Còn Cát Kiếm Dương cũng là bạn hữu sinh tử.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Còn người nữa là ai ?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Gã là tam đệ Đinh Tam Hắc và cũng là một người ngộ hại ở Thập Tính Thôn. Gã cùng tại hạ và Tư Mã Quan được Phụng Hoàng Thần tiền bối phái đi tiếp ứng một trường đả đấu khác, nhưng bọn tại hạ đắc thắng rồi, lại nghe tin ở đây khai diễn cuộc đả đấu nên cấp tốc đến liền. Không ngờ có tệ nhị đệ ở đây.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Chúng ta có những ai trong cuộc đả đấu này ?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Bên chúng ta có mấy vị tiền bối như lão đạo vương, nhưng hiện giờ mấy vị lão nhân đuổi theo đại đội rồi.

Kỳ Dao hỏi:

- Đại đội nào ?

Đinh Nhất Bạch đáp:

- Té ra các vị chưa biết tin. Ở Ngọc Thỏ Cốc vẫn hành động bí mật do Phụng Hoàng Thần tiền bối thống lãnh. Hiện nay toàn bộ chạy lên núi Tu Di rồi.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:

- Hành động bí mật về chuyện gì ?

Đinh Nhất Bạch liền kể:

- Vũ Trụ Song Ma muốn quăng một mẻ lưới bắt hết bên ta. Những yếu đạo ngoài hang Ngọc Thỏ đều bí bít chặt. Giả tỷ bọn ta không có đường bí đạo để ra ngoài thì dù chắp cánh cũng không bay thoát.

Thiết Kỳ Sĩ nghe nói quay lại bảo hai nàng:

- Nếu vậy chúng ta phải hạ thủ lẹ đi, bằng để chậm e rằng bên địch đến tãng viện thêm đông.

Kỳ Dao đáp:

- A Kỳ đừng xuất động vội. Hãy để bọn tiểu muội ba người ra mặt trươc.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Lẹ lên! Cần phải đánh mạnh va đánh mau để hoả tốc bay đến Tu Di Sơn.

Hai nàng cùng Đinh Nhất Bạch vọt lên không, huy động toàn lực nhảy xuống đấu trường, gặp địch là giết, lại chuyên nhằm đám đông bên đối phương hạ thủ.

Bên địch không ẩn nấp được nữa, vô số bóng đen kéo ùa cả ra, đem toàn lực nghinh địch hai nàng và Đinh Nhất Bạch.

Hư Vô Ngọc Nữ quát to một tiếng. Tay cầm bảo kiếm vung lên như chớp. Nàng thi triển môn Ngự Khí Phi Kiếm.

Địch nhân không ngờ bên này có cao thủ như vậy. Chúng vừa thấy Phi Kiếm đã bở vía, lập tức trốn chạy.

Khi nào Hư Vô Ngọc Nữ để chúng chạy thoát để đi đưa tin. Nàng thúc đẩy công lực, kiếm khí vọt lên như rồng thiêng, đụng đâu chết đó, không ai ngãn cản nổi. Tiếng rú thê thảm vang lên ngất trời.

Không đầy một giờ, quần địch thây chết ngổn ngang.

Bọn cường địch chết rồi, kỳ dư bị bốn thanh niên và Kỳ Dao nhổ cỏ trừ gốc không để lại một tên nào.

Đinh Nất Bạch lớn tiếng hoê:

- Nhị đệ và Tam đệ! Lại đây mau! Chúng ta phải về Tu Di Sơn ngay.

Đinh Nhị Hoàng liền kêu Cát Kiếm Dương đến trước mặt nói:

- Cát Huynh! Cuộc đấu đêm nay ra ngoài sự tưởng tượng của chúng ta.

Cát Kiếm Dương đáp:

- Thật không ngờ Phương cô nương lại là tay cao thủ tuyệt đỉnh.

Lúc này Đinh Tam Hắc cũng tới gần. Cả ba đến trước mặt Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Đại ca! Vị cô nương đó phải chăng là chủ nhân của đại ca ?

Đinh Nhất Bạch gật đầu đáp:

- Lại còn một vị tên gọi Kim Bất Hoán. Chúng ta mau đến ra mắt y.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy bọn họ tới gần liền cười nói:

- Các vị phải một phen tân khổ.

Đinh Nhị Hoàng chắp tay đáp:

- Đó là nhờ cô nương đại hiển thần thông.

Cát Kiếm Dương hỏi:

- Còn vị Thiết huynh nữa đâu ?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Y đang chờ chúng ta.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 115 : Hào Kiệt Trung Nguyên Mang Vạ Lớn

Tư Mã Quan nghe nói ngạc nhiên, vội hỏi Hư Vô Ngọc Nữ:

- Thiết huynh nào ?

Kỳ Dao lại gần đáp:

- Tư Mã huynh! Tiểu muội chưa nói cho Tư Mã huynh biết Kim Bất Hoán tức là lão bằng hữu của Tư Mã huynh tên gọi Thiết Kỳ Sĩ. Sau y còn đổi tên là Thiết Phàm Sĩ.

Tử Dương Kiếm Khách nghe nói cả mừng nhảy bổ lên hỏi :

- Y ở Thập Tính Thôn sao cũng dấu cả lão bằng hữu ? Tại hạ không ngờ y biến thành xấu xa như vậy.

Kỳ Dao cười đáp:

- Y không muốn biến thành xấu xa đâu, nhưng ăn lầm phải quả lạ mà khuôn mặt hoàn toàn đổi hết. Cũng vì thế mà tiểu muội và Văn Đế Đế đều bị lừa dối.

Tư Mã Quan hỏi:

- Bây giờ mặt mũi y trở lại như trước chưa ?

Kỳ Dao gật đầu đáp:

- Nhờ có Kim Liên Hoa y mới phục hồi như cũ. Chúng ta đến gặp y đi.

Đinh Nhất Bạch thấy hai em và Cát Kiếm Dương trợn lòng trắng mắt ra, bất giác mỉm cười nói:

- Nhân vật Hải cô nương vừa nói đây là Thiết đại hiệp khét tiếng võ lâm. Các vị ngưỡng mộ y bấy lâu thì nay được gặp mặt y.

Đinh Nhị Hoàng đáp:

- Té ra Thiết Phàm Sĩ chính là Thiết đại hiệp mà tiểu đệ không hay. Kỳ Sĩ đổi thành Phàm Sĩ là phải lắm.

Kỳ Dao dẫn mọi người đến chỗ Thiết Kỳ Sĩ ẩn thân không ngờ chẳng thấy chàng đâu nữa.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi la hoảng:

- Y đi đâu rồi ?

Kỳ Dao đáp:

- Nhất định y đã phát giác ra điều gì phi thường.

Hư Vô Ngọc Nữ trỏ vào phiến đá nói:

- Y để chữ lại đó.

Trên đá khắc mấy chữ sau đây: "Các vị thấy chữ này tức tốc chạy lên núi Tu Di. Tại hạ phát hiện hai lão ma ẩn hình, võ công chúng cao thâm khôn lường, nên quyết tâm theo dõi".

Kỳ Dao nói:

- Quả nhiên y phát giác ra cường địch. Chúng ta phải đi ngay!

Đinh Tam Hắc nói:

- Cô nương! Để tại hạ dẫn đường lên Tu Di. Đia phương này tại hạ đã thuộc hết.

Kỳ Dap đáp:

- Nếu vậy phiền Đinh Tam huynh một phen. Chúng ta thi triển khinh công thật lẹ để đến cho mau, nhưng phải coi chừng địch nhân tập kích.

Tư Mã Quan trịnh trọng nói:

- Bị cản trở là cái chắc. Chúng ta đừng có rời xa nhau.

Mọi người đồng ý lập tức lên đường do Đinh Tam Hắc dẫn lối, đi toàn vào vùng hoang dã không có vết chân người. May mà quần hào đều khinh công trác tuyệt, không ai lọt lại sau, tốc độ nhanh như gió.

Bôn tẩu nửa đêm, lúc trời sáng đến một cửa hang. Đinh Tam Hắc dừng lại hỏi:

- Đây là Tượng Tủng Cốc. Chúng ta có thể dừng lại ăn cơm sáng được không ?

Đoàn người lấy ý kiến của Kỳ Dao để quyết định. Nàng trầm ngâm một lúc hỏi lại:

- Không có lương khô mà kiếm dã bị chậm trễ thời gian thì sao ?

Đinh Tam Hắc đáp:

- Lẹ lắm! Đồng thời không ăn cũng không đi được. Nếu chạm trán địch nhân mình lòng không dạ đói làm sao cầm cự nổi ?

Kỳ Dao cười nói:

- Hay lắm! Chạy vào trong hang rồi hãy dừng lại. Tiểu muội khát nước lắm.

Đinh Tam Hắc nói:

- Trong hang đã có trái cây.

Gã nhìn Đinh Nhị Hoàng nói:

- Nhị ca! Nhị ca đi kiếm trái cây. Tiểu đệ đi tìm dã vị.

Vừa vào đến cửa hang bỗng ngửi thấy mùi máu tanh hôi.

Tư Mã Quan kinh hãi la lên:

- Mùi máu tanh tưởi quá!

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Đây là máu người. Trong hang nhất định có nhiều người bị giết.

Đinh Tam Hắc nói:

- Không nghe thấy tiếng đả đấu. Bất luận mùi gì chúng ta cũng cứ vào. Chừng nửa dặm có khe nước chảy. Đó là nơi chúng ta dừng lại.

Gã cùng Đinh Nhị Hoàng chia nhau đi mỗi người một ngả. Còn thì đi thẳng vào trong hang. Chẳng bao lâu thấy khe nước trong như gương.

Kỳ Dao hạ lệnh:

- Dừng lại ở bên khe này.

Quần hào ngồi xuống những tảng đá nghỉ ngõi. Chẳng mấy chốc đã thấy Đinh Nhị Hoàng tay ôm trái cây chạy đến và toàn là những trái cây không có ở Trung Nguyên.

Gã lớn tiếng hô:

- Các vị mau đi coi. Hạ lưu khe nước này có mười mấy xác chết. Một nửa là người da trắng, một nửa là người da đen và đều bị chặt đầu.

Kỳ Dao đáp:

- Đó là đồng bạn của chúng ta đã hạ thủ.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Lão nhị! Có thấy dấu vết gì hiện ra không ?

Đinh Nhị Hoàng đáp:

- Đây là dấu vết. Các vị hãy coi đi, một con Khổng Tước nhỏ.

Kỳ Dao đón lấy ngắm nghía thì đúng là một con công thêu chỉ vàng. Nàng không khỏi lấy làm kỳ hỏi:

- Đây là một thứ lệnh phù người võ lâm Trung Nguyên từng quen dùng. Ai đã sử dụng Kim Khổng Tước ?

Hư Vô Ngọc Nữ đón lấy coi rồi trịnh trọng đáp:

- Chẳng lẽ môn phái này còn nhân vật di truyền lại ?

Kỳ Dao hỏi:

- Ai ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Mấy trãm nãm trước có vị Khổng Tước đạo cô, nghe đồn đã qui tiên rồi. Đạo cô để lại Khổng Tước Lệnh, tương truyền đây là Khổng Tước Môn. Mấy trãm nãm nay chưa thấy Khổng Tước Lệnh xuất hiện trên chốn giang hồ.

Kỳ Dao hỏi:

- Khổng Tước Môn có truyền nhân hay không khó mà xác đinh được. Nhưng võ công của môn phái này thế nào ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Môn này truyền nữ chứ không truyền nam. Võ công kỳ bí tuyệt luân. Kiếm thuật lại càng hiếm thấy, nhưng ít khi cùng người động thủ. Nghe nói họ đã động thủ với ai là không để sống sót, nên chẳng một nhân vật nào trong võ lâm hiểu được chiêu thức kiếm thuật của họ.

Kỳ Dao nói:

- Ta hãy đặt giả thuyết con Kim Khổng Tước này của Khổng Tước Môn lưu lại thì võ lâm lại thêm phe cừu nhân nữa. Theo nhận xét của ta hiển nhiên đây là một chính phái.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Cái đó chưa chắc. Chính Khổng Tước đạo cô là một nhân vật khó lòng phân biệt được chính hay tà.

Kỳ Dao cầm lấy một trái cây ăn. Nàng trầm ngâm một chút, bỗng nhảy vọt lên thuận dòng khe nước đi xuống, không hiểu có chủ kiến gì.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy vậy vội hỏi:

- Thư thư! Thư thư đi làm gì vậy ?

Kỳ Dao vẫy tay đáp:

- Muội tử! Võ công muội tử còn cao cường hơn ta, vậy cùng đi coi thương tích của những người chết.

Hư Vô Ngọc Nữ vọt đi theo, miệng hỏi:

- Có phải thư thư muốn biết là do Phi Kiếm hay tay chém chết ?

Kỳ Dao gật đầu đáp:

- Muội tử là nội gia, chắc nhìn vết thương có thể phát giác ra là phi kiếm hay không ? Đồng thời xác định được kiếm thuật của người đó cao hay thấp ?

Hư Vô Ngọc Nữ cười hỏi:

- Cái đó có liên quan gì đến chúng ta ?

Kỳ Dao đáp:

- Khó lòng tránh khỏi chạm trán họ. Mình cần biết kiếm thuật của họ cao hay thấp để rồi đây liệu bề đối phó.

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài hỏi:

- Những địch nhân trước mắt cũng đủ mệt rồi, chưa biết mình sống chết thế nào. Thư thư còn muốn thêm một địch thủ mới nữa hay sao ?

Kỳ Dao đáp:

- Mình còn sống ngày nào là chưa chịu thua ngày ấy.

Hai nàng đến chỗ người chết thấy máu loang đầy đất, xác chết ngổn ngang. Hư Vô Ngọc Nữ tới gần một thi thể, nín thớ xem chỗ cổ đứt một lúc rồi đứng lên nói:

- Hay quá! Tiểu muội rất khâm phục. Nhân vật này phóng Phi Kiếm tinh tuyệt. Ngoài da người chết vẫn nhẵn nhụi. Đúng là hạng Phi Kiếm siêu đẳng.

Kỳ Dao nói:

- Đã là Phi Kiếm siêu đẳng thì việc gì họ phải chặt đầu ? Sao không ẩn mình cũng đủ giết chết địch nhân ?

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Nếu dùng thủ pháp không chảy máu, không chặt đầu, chỉ lưu lại một đường giây tím bầm là do người đầy công hàm dưỡng. Còn chém đầu chảy máu chứng minh người hạ thủ thù hận mà hạ sát địch nhân. Vậy người này đã hạ thủ trong cơn phẫn nộ.

Kỳ Dao nói:

- Nếu thế thì người hạ thủ chưa lớn tuổi nên hãy còn nóng nảy, khí huyết phương cương.

Hư Vô Ngọc Nữ đáp:

- Đã đành khí huyết phương cương là nói về hạng người thanh niên, nhưng người này chưa thể xác định là già hay trẻ. Tỷ như A Kỳ mới mười chín tuổi nhưng chẳng bao giờ lửa hận bốc lên loạn xạ. Trái lại, chúng ta đã thấy những người già vẫn còn tính nóng như lửa.

Kỳ Dao cười hỏi:

- Muội tử. Muội tử có thể chứng thực được người hạ thủ này ở trạc tuổi nào không ?

Hư Vô Ngọc Nữ gật dầu đáp:

- Chẳng những tiểu muội xác thực được niên kỷ mà còn biết được y là một thiếu nữ, vì coi vết thương Phi Kiếm của thị thuộc tính chất thuần âm.

Kỳ Dao kinh ngạc hỏi:

- Muội tử! Y là thiếu nữ ư ?

Hư vô Ngọc Nữ gật đầu đáp:

- Chỗ đầu chặt đứt không bằng phẳng càng tỏ rõ tính tình y rất khích động, bằng một hơi chân khí giết luôn mười mấy người thì cách hạ thủ phóng kiếm thật là đáng sợ. Thiếu nữ này chẳng khác gì cọp cái.

Kỳ Dao cười nói:

- Ta rất mong được gặp y và hy vọng con người y tuyệt mỹ.

Hư Vô Ngọc Nữ nhìn nàng mỉm cười đáp:

- Thư thư! Thư thư muốn sao sẽ được như ý.

Kỳ Dao cười khanh khách hỏi:

- Sao ? Muội tử không muốn phía sau còn người kế tiếp ư ?

Hư Vô Ngọc Nữ lắc đầu đáp:

- Tiểu muội chẳng phải cái bình dấm chua, nhưng thư thư phải coi chừng, đừng kiếm cho A Kỳ một con cọp cái nữa.

Kỳ Dao cười nói:

- A Kỳ tham ăn lắm. Đồng thời y có bản lãnh kiềm chế nữ nhân. Dù là cọp cái thì ở bên mình y cũng hiền như cừu.

Hai nàng vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã trở về chỗ cũ.

Đinh Tam Hắc nướng dã vị xong rồi. Gã lớn tiếng hô:

- Các vị về cho lẹ mà ăn. Giống chuột Thiên Trúc này ngon lắm!

Kỳ Dao la hoảng:

- Đinh lão tam bảo ta ăn thịt chuột ư ?

Hư Vô Ngọc Nữ cười đáp:

- Không phải chuột đâu. Đó là giống thỏ ở Ấn Độ kêu bằng Thiên Trúc Thử. Thỏ và chuột cũng tương tự như nhau.

Kỳ Dao nghi ngờ nói:

- Hễ nhắc đến chuột là không dám ăn rồi.

Không ăn thì bụng đói, nàng đành ăn nửa con.

Mọi người đang ngồi bên khe nước ở hang Tượng Tủng ăn thịt thỏ. Đột nhiên Hư Vô Ngọc Nữ nhảy lên nói:

- Rất đông nhân vật đã đến bốn mặt ngoài hang rồi.

Kỳ Dao nói:

- Hỏng bét! Thế là chúng ta bị bao vây.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Hiện giờ chưa thể chứng thực. Có điều chúng ta nên vận công chuẩn bị ngay. Nếu đúng là địch nhân thì phải phóng tay chém giết. Có điều cần nhớ kỹ là đi về phía bắc, chớ lầm phương vị.

Kỳ Dao đáp:

- Vậy bây giờ chúng ta đi về mặt bắc phía sau hang núi.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Thư thư đi trước mở đường. Tiểu muội ở phía sau đoạn hậu. Đinh đại ca và Đinh Nhị ca chú ý mé hữu. Đinh tam ca và Tư Mã đại ca coi chừng mé tả. Xin Cát đại ca ở giữa chiếu cố. Chúng ta chớ rời xa nhau dù gặp địch nhân xông tới.

Mọi người thận trọng chạy về phía sau hang núi. Bỗng thấy Đinh Tam Hắc trỏ lên sườn núi nói:

- Chúng ta phải vượt qua đỉnh núi này. Bên kia thông tới sơn mạch núi Cương Để Tư về phía Nam.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Chúng ta không đi qua Hắc Chiểu Trạch ư ?

Đinh Tam Hắc đáp:

- Không ? Tiểu đệ dẫn các vị đi đường tắt.

Đang lúc Kỳ Dao đi trước trèo lên núi, bỗng nghe tiếng cười lạt âm trầm phát ra, đồng thời đã ngó thấy mười mấy cái đầu.

Hư Vô Ngọc Nữ hô:

- Thư thư coi chừng! Chờ tiểu muội lên ngay.

Cô chưa tung mình lên bỗng nghe trên núi có tiếng lão già cười nói :

- Con a đầu kia! Nếu các ngươi vượt qua được hòn núi này thì lão phu sẽ thả cho đồng bạn của các ngươi đi.

Hư Vô Ngọc Nữ tức giận quát hỏi:

- Các vị là ai ?

Lão già cười âm trầm đáp:

- Bọn lão phu là toán thứ nãm vâng lệnh đi quét sạch võ lâm Trung Nguyên.

Hư Vô Ngọc Nữ vọt thẳng lên đỉnh núi, nhưng đến miệng hang, lão nhân kia phóng chưởng đánh tới. Lão ở trên cao đánh xuống uy thế rất hùng hậu.

Hư Vô Ngọc Nữ người đang chơi vơi không có điểm tựa bị chưởng lựa của lão già đè xuống. Cô cảm thấy nội công của lão hùng hậu tuyệt luân. Nhưng cô hạ xuống đến hang núi chân vừa chấm đất lại mượn đà vọt lên. Lần này cô vọt cao hơn đỉnh núi.

Lão nhân kia thấy vậy cả kinh. Lão không ngờ khinh công của thiếu nữ tuyệt luân như vậy, vội lớn tiếng quát:

- Mặt sau bao vây lấy thị.

Mười hai nhân vật vừa già vừa trẻ ở trong khe đá nghe tiếng đều xuất hiện. Chúng không chờ Hư Vô Ngọc Nữ đặt chân xuống đất đã quát tháo chạy ra bao vây.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy chúng đều là nhân vật kỳ cao mà chẳng nhận ra một người nào. Cô biết cuộc chiến đấu này cực kỳ gian nan, vội rút kiếm ra, mượn đà hạ xuống vung bảo kiếm tấn công liền.

Lúc này đich nhân ở dưới hang núi ào ạt xô ra không biết bao nhiêu mà kể, nhảy xổ về phía bọn Kỳ Dao.

Đinh Nhất Bạch thấy vậy la lên:

- Không thể tranh chiếm đỉnh núi với địch nhân được.

Kỳ Dao thấy sự tình nghiêm trọng phi thường. Thế địch lớn quá mà bên mình chỉ có mấy người nhất định không phá nổi vòng vây. Nàng nghe tiếng hô liền vọt lên trước, vừa tới đỉnh núi đã thấy Hư Vô Ngọc Nữ tả xung hưu đột như người điên khùng mà không sao công phá được bên địch. Kỳ Dao cả kinh lập tức liều mạng xông vào.

Phía sau nàng, Tủ Dương Kiếm Khách và Đinh Nhất Bạch cũng vọt lên tới nơi. Nhưng còn Đinh Nhị Hoàng và Đinh Tam Hắc cùng Cát Kiếm Dương chưa lên được. Hiển nhiên ba người này bị địch nhân ở chân núi ngăn chặn. Trước tinh thế này, Đinh Nhất Bạch chẳng có cách nào để quay về chân núi giải cứu hai em. Y đành cùng Tử Dương Kiếm Khách tăng gia kình lực theo Kỳ Dao đánh phá vòng vây.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy có ba người lên tiếp viện, cố vận công lực đến mười hai thành phóng kiếm chém lão già lăn ra rồi quay lại hô:

- Phá vòng vây cho mau!

Lão già chết rồi, vòng vây bên địch yếu hẳn đi. Bốn người hết sức phá được một chỗ hở rồi vừa đánh vừa chạy.

Bên địch vẫn không nới tay ào ạt đuổi theo. May mà khinh công bốn người đều vào hạng trác tuyệt, vừa đánh vừa chạy mỗi lúc một xa, tiến vào sau trên dãy núi Cương Để Tư.

Lúc này trời đã sáng rõ. Hư Vô Ngọc Nữ quay đầu nhìn lại thấy thiếu người, cô lộ vẻ lo âu. Tuy miệng không nói ra, nhưng trong lòng đã có thành kiến là ba người không thể sống sót được.

Kỳ Dao quay lại hỏi Đinh Nhất Bạch:

- Phía trước là địa phương nào ?

Đinh Nhất Bạch bị mất hai em trong lòng đau xót, cất tiếng nghẹn ngào đáp:

- Thưa cô nương! Mặt trước là Dã Nhân Phong. Qua trái núi này thì đến sông Lang Sở.

Gã nói rồi chạy trước dẫn đường. Lúc xuống đến chân núi, gã lớn tiếng hô:

- Các vị lại mà coi, chỗ này có rất nhiều xác chết.

Mọi người nghe tiếng liền nhảy xổ tới. Bỗng Kỳ Dao la hoảng:

- Đây toàn là những người bên ta.

Hư Vô Ngọc Nữ thở dài nói:

- Họ toàn là đệ tử các môn phái. Nơi đây đã xảy ra một trường đại chiến đấu.

Tử Dương Kiếm Khách bỗng nghe thanh âm lọt vào tai vội đi về phía đó. Y tới một sơn động, đột nhiên thấy bên trong có một lão già lớn tiếng gọi:

- Các vị vào đây mau! Lão đạo vương bị thương ở trong này.

Ba người hấp tấp chạy vào, quả nhiên thấy Lão đạo vương. Kỳ Dao kinh hãi hô :

- Mau giải cứu lão!

Hư Vô Ngọc Nữ liền lấy thuốc hoàn nhét vào miệng lão. Sau một lúc lão mở mắt ra nói:

- Ta cũng biết các ngươi tới rồi. Các ngươi phải đi ngay đừng nghĩ đến ta nữa. Trên núi Long Bố Cưỡng Lý đang cần viện thủ.

Kỳ Dao hỏi:

- Ở đây đã xảy ra chuyện gì ? Lão nhân gia bị thương trong trường hợp nào ?

Lão đạo vương đáp:

- Lão phu hết cứu chữa rồi, bị Ngưu, Mã đả thương.

Hư Vô Ngọc Nữ kinh hãi hỏi:

- Ngưu, Mã nào ?

Lão đạo vương đáp:

- Ngưu là Ngưu Hoá, Mã là Mã Không Nguyên. Hai người này chắc các ngươi thấy rồi. Chúng là thủ lãnh đảng Ôn Ngưu và đảng Phong Mã. Hiện giờ chúng biến thành thủ hạ của Hắc Bạch nhị ma.

Kỳ Dao kinh hãi hỏi:

- Thủ lãnh hai đảng này là người da trắng hay sao ?

Lão đạo Vương thở dài đáp:

- Hắc Bạch Ma không phải là người da trắng hay da đen. Các ngươi mới phát giác ra một nơi mà thực tình nãm chỗ có người bị hại rồi. Bạn hữu võ lâm Trung Nghuyên bị tử thương nghiêm trọng phi thường.

Hư Vô Ngọc Nữ hỏi:

- Những người nào trong bọn ta ở Long Bối Cương Lý Sơn ?

Lão đạo vương đáp:

- Chính là toán của Phụng Hoàng Thần thân hành dẫn đi. Các ngươi phải đến đó cho lẹ. Hắc Bạch Ma thân hành thống lĩnh chủ lực quân rượt theo rồi. Nếu còn chậm trễ e rằng toàn quân tan rã.

Đinh Nhất Bạch hỏi:

- Bọn ta tổn thất bao nhiêu người ?

Lão đạo vưõng đáp:

- Cái đó chưa rõ. Mới biết Tam Cường lãnh một toán, những phái Thái Huyền, Thái Hư, Tiên Thiên phái đi một toán. Hai toán này không còn một ai sống sót. Toán của lão phu cũng chết hết.

Bốn người nghe nói hoảng vía. Đinh Nhất Bạch cõng lão lên nói:

- Chúng ta đi thôi!

Lão đạo vương lớn tiếng:

- Để ta xuống thôi. Đem ta đi là lỡ hành trình.

Kỳ Dao đáp:

- Không ngại. Bọn vãn bối sẽ cứu trị cho lão hết thương.

Nàng cho lão ăn một hạt Kim liên.

Bốn người đem lão đạo vương đi, ra sức chạy thật lẹ. Lúc đến đêm, bỗng nghe lão đạo vương ở trên lưng Đinh Nhất Bạch la:

- Dừng lại! Dường như ta hết Ôn Ngưu độc rồi.

Đinh Nhất Bạch đặt lão xuống hỏi:

- Hà tất phải dừng lại ?

Lão đạo vương đáp:

- Mau đến Huỳnh Nghĩ Cốc ở mé tả coi, Huyết Thực đầu đà Địch ma và Cổ ma dẫn một toán qua đây. Thử xem họ có bị thương vong không ?

Tử Dương Kiếm Khách vội nói:

- Các vị nghỉ ở đây một chút để tại hạ đi coi.

Đinh Nhất Bạch thấy y đi rồi liền lấy lương khô mọi người ăn, đồng thời hỏi lão đạo:

- Lão nhân gia đi được chưa ?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 116 : Sích Lịch Đạn Phá Tan Cổ Động

Lão đạo vương thở dài đáp:

- Kim Liên Thực còn hay hơn Ngọc Liên Thực. Lão phu có thể tự mình đi được rồi.

Kỳ Dao hỏi:

- Tại sao lại chia ra từng tốp một để chạy về Trung Nguyên?

Lão đạo vương thở dài đáp:

- Không chia ra thì e rằng không một người nào trốn thoát để trở về.

Kỳ Dao hỏi:

- Gia gia và má má của vãn bối đâu ?

Lão đạo vương đáp:

- Mẫu thân ngươi không chiếu cố cho người ngoài, chỉ đem một mình Văn Đế Đế chạy đi. Phụ thân ngươi ở trong đám chủ lực.

Hư Vô Ngọc Nữ nói:

- Lão nhân gia có biết Thiết Kỳ Sĩ đã một mình chạy đi cứu viện rồi không ?

Lão đạo vương nhảy bổ lên hỏi lại:

- Gã tiểu tử đó ở đâu ?

Kỳ Dao đáp:

- Y đi một mình trước vãn bối.

Lão đạo vương thở dài nói:

- Tuy gã có bức y nhưng không thể bay thẳng lên núi Tu Di và núi Cương Để Tư, kiếm được toán này thì lại bỏ toán kia. Bọn ta chia thành tám toán thì gã làm sao cứu được nhiều như vậy.

Kỳ Dao hỏi:

- Còn những toán nào nữa ?

Lão đạo vương đáp:

- Cao Thức dẫn một toán toàn thanh niên. Chưởng giáo phái Thiếu Lâm dẫn một toán toàn già nua. Còn các lộ khác chia thành hai toán.

Giữa lúc ấy bỗng thấy Tử Dương Kiếm Khách vẻ mặt lo âu trở về. Kỳ Dao vừa ngó thấy đã biết là chuyện không hay. Nàng vội hỏi:

- Tình hình Huỳnh Nghĩ Cốc ra làm sao ?

Tư Dương Kiếm Khách thở dài nói:

- Không còn gì nữa. Thân thể tam ma không hiểu bị vật gì làm cho nổ ra.

Lão đạo vương buồn rầu nói:

- Đó là Hắc Bạch Ma thân hành hạ thủ. Lưỡng ma đã luyện được những trái Sích Lịch thần đạn.

Mọi người ăn lương khô rồi toan lên đường, chợt thấy bóng người từ trên không hạ xuống. Đồng thời thanh âm trong trẻo quát:

- Các vị mau trốn qua mé tả Huỳnh Nghĩ Cốc. Hắc Bạch Ma thân hành dẫn những tay cao thủ trọng yếu đến điều tra đó.

Hư Vô Ngọc Nữ thấy thiếu nữ đến vội hỏi:

- Cô nương là ai ?

Thiếu nữ đáp:

- Bây giờ không rảnh đế nói chuyện. Các vị chạy mau đi.

Lão đạo vương liền dẫn quần hào chạy về mé tả. Khi đến khu giữa hang, lại nghe tiếng thiếu nữ ở đằng sau giục:

- Mau chuồn vào Nghĩ Vương động. Tiểu nữ ở ngoài dụ địch cho.

Lão đạo vương vội bảo Kỳ Dao:

- Các ngươi vào trước đi. Lão phu đi sau để vít cửa động.

Một toà cổ động quái dị ở dưới chân vách núi đứng dựng. Kỳ Dao chui vào rồi, lão đạo vương vẫn không yên dạ, quay lại ngó thiếu nữ thì thấy thị tay cầm thanh kiếm hình thù kỳ dị, coi như con khổng Tước. Lão không khỏi sửng sốt tiến lại hỏi:

- Cô nương! Có phải cô ở phái Khổng Tước đã có từ mấy trăm năm trước ?

Thiếu nữ ngạc nhiên hỏi lại:

- Lão nhân gia là ai ?

Lão đạo vương thở dài hỏi:

- Cô nương có biết Hải Đạo Ngô Kỳ không ?

Thiếu nữ "ủa" một tiếng đáp:

- Lão trượng là Đạo vương lừng lẫy tiếng tăm từ lâu rồi.

Lão đạo vương thở dài đáp:

- Cuộc chiến bữa nay, bạn hữu võ lâm Trung Nguyên không còn phân chính tà nữa.

Đột nhiên thiếu nữ cắp lão đạo vương vọt lên không ẩn vào khe vách núi nhanh như chớp rồi khẽ cảnh cáo lão:

- Hắc Bạch Ma tới nơi rồi. Chớ có lên tiếng.

Lão đạo vương giật mình hỏi:

- Sao không vào động ?

Thiếu nữ đáp:

- Bọn ma đầu ngó thấy chúng ta rồi.

Đột nhiên dưới chân vách núi xuất hiện mười mấy bóng lờ mờ. Đó là họ dùng phép ẩn hình đi tới. Một bóng người trong đám ngửng đầu cất tiếng âm trầm quát hỏi:

- Ai ở trên vách núi ?

Thiếu nữ biết mình bị lộ tông tích liền lớn tiếng quát:

- Hắc Bạch Ma! Các ngươi bị Tổ sư ta đuổi ra khỏi Trung Nguyên. Bản cô nương mà luyện thành môn Minh Vương Công của bản phái thì các ngươi tới số rồi đó.

Cái bóng kia độ nhiên gầm lên:

- Té ra ngươi ở phái Khổng Tước. Nạp mạng đi thôi!

Thiếu nữ lại xách lão đạo vương nhảy vọt lên không. Đồng thời thị lớn tiếng hô:

- Có giỏi thì rượt theo bản cô nương.

Lão đạo vương ở trong tay thị, khẽ hỏi:

- Liệu trốn thoát được không ?

Thiếu nữ trịnh trọng đáp:

- May mà tiểu nữ đã chuẩn bị, không ở trong vòng ma ảnh của chúng.

Thiếu nữ vọt lên đỉnh núi đứng xuống đất, lại nói:

- Chúng ta không thể rời xa nhau được.

Lão đạo vương hỏi:

- Liệu bọn chúng có vào động được không ?

Thiếu nữ lắc đầu đáp:

- Hắc Bạch ma có điều bí mật không ai hay biết là bọn chúng không tiến vào bất cứ động phủ nào. Sợ là sợ chúng liệng Sích Lịch đạn cho nổ làm sập động.

Lão đạo vương cả kinh hỏi:

- Nếu đạn nổ thật thì sao ?

Thiếu nữ đáp:

- Cái đó còn tùy tình hình sơn động. Nếu sập nặng thì bị chôn sống hết. Bằng sập nhẹ thì có khi bọn họ thoát ra được.

Giữa lúc ấy bỗng nghe trong hang dưới chân núi nổ "đoàng" một tiếng như sét đánh. Lão đạo vương nghe tiếng cả kinh nhảy lên hỏi:

- Nổ sập động thật rồi.

Thiếu nữ vội cản lại nói:

- Đừng la.

Đột nhiên trong hang động phát ra tiếng ầm ầm. Tiếp theo khói mù bốc lên. Toàn thể trái núi rung động.

Lão đạo vương lo lắng nói:

- Bọn họ hết cứu rồi. Mười phần có đến tám Nghĩ Vương động bị sập.

Sau một lúc thiếu nữ nhìn lão đạo vương nói:

- Lão gia cứ ở đây đừng cử động chi hết. Tiểu nữ đi coi xem sao.

Lão đạo vương hỏi:

- Ma đầu đi rồi ư ?

Thiếu nữ đáp:

- Chúng đi cả về phía đông bắc.

Thiếu nữ xuống núi nhanh như chớp. Lát sau thị trở về thừ người ra, nhìn lão đạo vương thở dài nói:

- Vách núi sập rồi. Chúng ta không làm gì được nữa.

Lão đạo vương buồn rầu nói:

- Thật là thảm cho Thiết Kỳ Sĩ.

Thiếu nữ hỏi:

- Lão gia nói Tiểu Phụng Hoàng phải không ?

Lão đạo vương gật đầu đáp:

- Sập động là chôn hai vợ gã ở trong đó.

Thiếu nữ nhảy bổ lên hỏi:

- Hai thiếu nữ đó là vợ y ư ?

Lão đạo vương gật đầu đáp:

- May còn được một người.

Thiếu nữ nhảy bổ lên hỏi:

- Có phải là thiếu nữ do Hải mẫu đưa đi không ?

Lão đạo vương hỏi lại:

- Cô nương cũng thấy rồi ư ?

Thiếu nữ thở dài đáp:

- Thấy rồi, nhưng đáng tiếc y cũng không còn nữa.

Lão đạo vương nghe nói Văn Đế Đế cũng bị nạn bất giác gầm lên:

- Cô nương! Vụ này ra làm sao ?

Thiếu nữ đáp:

- Trưa hôm nay tiểu nữ thấy Hải mẫu đang cõng một vị cô nương bị Hắc Bạch Ma phóng Hắc Thần Chưởng từ trên không đánh chết thi thể rớt xuống hồ Kha Nhĩ Khố.

Lão đạo vương cả kinh nói:

- Kha Nhĩ Khố hồ tức là Vô Để hồ, lông ngỗng rụng xuống cũng chìm liền.

Thiếu nữ đáp:

- Vì thế mà tiểu nữ muốn vớt thi thể cũng không được.

Lão đạo vương nóng ruột chạy vòng quanh, miệng hỏi:

- Cô nương có ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ không ?

Thiếu nữ đáp:

- Có. Y cõng trên lưng một người đứng tuổi mà chỉ bằng đứa trẻ nít bay thẳng đến núi Long Bố Cương Lý rồi.

Lão đạo vương nói:

- Cô nương ơi! Chúng ta phải đi mau vì chủ lực của bọn ta ở cả trên núi Long Bố Cương Lý.

Thiếu nữ hỏi:

- Thiết đại hiệp cõng ai vậy ?

Lão đạo vương đáp:

- Đúng là Cao Dương rồi. Lão Cao cũng có bức y mà để người cõng là hắn bị thương nặng.

Thiếu nữ nói:

- Bọn võ lâm Trung Nguyên chúng ta chưa bao giờ bị chết thảm như hai lần này. Nếu không diệt trừ được Hắc Bạch Ma thì e rằng phải chết hết.

Thị dứt lời lập tức cùng lão đạo vương chạy về phía núi Long Bố Cương Lý bằng một tốc độ nhanh nhất. Hai người chạy hai ngày hai đêm mới đến chân núi. Bụng đói quá, hai người chạy thẳng vào trong hang.

Vừa tới cửa hang, bỗng ngửi thấy mùi máu tanh sặc sụa xông lên mũi. Thiếu nữ đột nhiên la hoảng:

- Ở đây cũng xảy ra chuyện rồi.

Lão đạo vương chạy thẳng vào hang thấy thây chết đầy đất. Lão kêu gào:

- Hết rồi! Thế là hết rồi!

Thiếu nữ cũng sa lệ nói:

- Người chết thê thảm đến thế này là cùng cực!

Hai người vừa đi vừa dòm xác chết thì chẳng thấy vẻ mặt một người nào còn dũng khí.

Đi thẳng đến sau hang, đột nhiên ba ngôi mả mới bày ra trước mắt. Hai người quỳ ở trước mộ. Lão đạo vương muốn nhảy bổ lại kêu thét lên, nhưng bị thiếu nữ cản trở khẽ nói:

- Đừng làm kinh động họ.

Nguyên hai người quỳ trước mộ là Thiết Kỳ Sĩ và Cao Dương.

Lão đạo vương chú ý dòm những tấm bia mộ thì một tấm ở giữa khắc: "Tiên sư Phụng Hoàng Thần chi mộ", tấm mé tả đề "Tiên nhạc Hải Thần chi mộ", mé hữu bia đề "Tiên sư huynh Cao Thức chi mộ".

Lão coi rõ rồi không nhịn được nữa khóc rống lên, nhảy bổ lại bên mộ Phụng Hoàng Thần kêu gào:

- Đại ca! Đại ca! Không ngờ đại ca lại xuống âm phủ trước tiểu đệ.

Thiết Kỳ Sĩ người trơ như gổ, chẳng nhúc nhích cũng không khóc lóc. Chỉ có Cao Dương đứng lên, quay lại nhìn thiếu nữ nói:

- Cô nương ơi! Xin cô nương khuyên giải tệ chủ nhân dùm cho. Y quỳ lạy suốt một ngày rồi.

Hắn nói rồi chảy nước mắt.

Thiếu nữ chậm chạp đến bên Thiết Kỳ Sĩ khẽ nói:

- Thiết huynh! Việc đã đến thế này, bi thương cũng chẳng ích gì. Thiết huynh nên bớt nỗi bi ai, tìm cách báo thù rửa hận mới phải.

Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên nổi lên tràng cười rộ. Tiếng cười rung động cả vùng sơn cốc. Bỗng chàng nhảy lên quát hỏi:

- Cô là ai ?

Thiếu nữ cả kinh lạng mình lùi lại, cất tiếng hỏi:

- Thiết huynh! Thiết huynh làm sao vậy ?

Lão đạo vương thấy có điều khác lạ liền nhảy lại nói:

- Thiết Kỳ Sĩ! Y là truyền nhân của Khổng Tước Môn. Ngươi đừng hiểu lầm.

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt nói:

- Tại hạ đã gặp thị. Lúc ở trên không đáng lý thị cứu được tệ nhạc mẫu cùng Đế Đế mà thị tại tự thủ bàng quan.

Lão đạo vương quay lại hỏi thiếu nữ:

- Cô nương! Vụ này ra làm sao ?

Thiếu nữ sa lệ đáp:

- Đây là Thiết huynh hiểu lầm. Khi ấy tiểu nữ tuy chưa nhìn thấy Thiết huynh, nhưng tiểu nữ bị Bạch Ma phát huy Vân Trung Chưởng cản trở, nên chẳng có cách nào xông tới được.

Thiết Kỳ Sĩ sửng sốt hỏi:

- Sao ? Ở trên không có vật cản trở kêu bằng Vân Trung Chưởng ư ?

Thiếu nữ gật đầy đáp:

- Đúng thế. Đó là Hắc Bạch Ma luyện thành tấm lưới vô hình kêu bằng Vân Trung Chưởng.

Thiết Kỳ Sĩ liền dịu giọng:

- Xin lỗi cô nương. Quả nhiên tại hạ hiểu lầm thật.

Thiếu nữ hỏi:

- Lúc ấy Thiết Huynh cũng ở trên không ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đúng thế! Tại hạ nhờ trái Ẩn Hình Châu, ẩn mình trên không gian, nhưng không bị vật gì cản trở, ngó thấy nhạc mẫu và Văn Đế Đế bị đánh rớt xuống hồ Kha Nhĩ Khố.

Lão đạo vương hỏi:

- Trong hang này đã xảy ra chuyện gì ?

Thiết Kỳ Sĩ hằn học đáp:

- Gia sư lúc lâm chung nói là bị Sích Lịch thần đạn gia hại. Bao nhiêu nhân vật võ lâm Trung Nguyên đều bị chết hết không còn ai.

Thiếu nữ hỏi:

- Mối hận này bao giờ mới trả được ?

Thiết Kỳ Sĩ lại nhìn lão đạo vương hỏi:

- Tiền bối có gặp Kỳ Dao không ?

Lão đạo vương chẳng giấu giếm gì, buồn rầu đáp:

- Y cùng Hư Vô Ngọc Nữ cũng bị chôn sống.

Thiết Kỳ Sĩ cực kỳ đau khổ nói:

- Vãn bối đã tiên liệu sinh mạng của mấy cô chẳng tài nào thoát được. Đời sống của vãn bối không còn ý nghĩa gì nữa. Bất luận ở bên trời góc biển, vãn bối cùng phải tìm đến Hắc Bạch Song Ma để liều mạng.

Thiếu nữ nói:

- Bọn chúng thống lãnh thủ hạ đến Trung Nguyên thì những căn cứ trọng địa của các phái đều là mục đích hủy diệt của chúng.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Dương nói:

- Lão Cao hãy mặc bức y về Trung Nguyên trước, hỏa tốc thông tri cho các phái không được chống cự, phải hóa trang làm bình dân hết, dời bỏ căn cứ trọng địa để khỏi bị bọn ác ma truy lùng.

Lão đạo vương cảnh cáo:

- Tiểu Thiết! Ngươi chưa nghĩ được cách phá địch thì bây giờ đi làm sao nổi ?

Thiết Kỳ Sĩ cười lạt đáp:

- Vãn bối phải sử dụng đến Phụng Hoàng Thần Kiếm mà vẫn không được thì mới chịu chết.

Lão đạo vương lại nói:

- E rằng Cao Dương đi báo tin cũng khó lòng thành công.

Thiết Kỳ Sĩ nhìn Cao Dương nói:

- Đây đúng là tử lộ. Dù lão có chết cũng đã làm hết trách nhiệm. Lão Cao là một thành viên ở nhà ta thì chết cũng vì ta. Lão đi đi!

Cao Dương hiên ngang đáp:

- Xin chủ nhân yên dạ. Cao mỗ chẳng phải là kẻ ham sống sợ chết.

Thiết Kỳ Sĩ thấy hắn khoác áo vọt lên không rồi, quay lại nhìn thiếu nữ nói:

- Mời cô nương tuỳ tiện. E rằng chúng ta không còn cơ hội gặp nhau nữa.

Thiếu nữ lắc đầu hỏi:

- Thiết huynh cho là tiểu muội sợ chết chãng ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ tuyệt không có ý nghĩ như vậy, nhưng không muốn để cô nương tâm khổ làm chi.

Thiếu nữ nói:

- Chúng ta đừng coi nhau như người ngoài nữa. Bây giờ hãy cùng nhau lên đường.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu nói:

- Cô nương đã nguyện ý cùng đi trên con đường tử vong thì xin mặc tấm áo này vào.

Chàng cởi bọc trên lưng xuống lấy ra hai tấm áo. Một tấm đưa cho thiếu nữ còn một tấm đưa cho lão đạo vương nói:

- Đây là điệp y vương của sư huynh cùng sư tẩu. Hai vị mặc vào đi. Chúng ta bay lên không đuổi địch.

Lão đạo vương hỏi:

- Bạch cô nương...

Thiết Kỳ Sĩ thở dài ngắt lời:

- Cũng chết rồi, chỉ còn sư đệ Nhị Lang, Bạch đại muội và Lưỡng Cầu Nhân không hiểu lạc lõng nơi đâu.

Lão đạo vương nói:

- Địch nhân đông lắm. Bọn ta chia làm tám toán. Bên địch chia làm hai mươi mấy toán truy kích. Vậy hy vọng trở về Trung Nguyên cũng mong manh lắm.

Thiếu nữ cầm điệp y vào phía sau tảng đá để mặc. Thiết Kỳ Sĩ liền hỏi lão đạo vương:

- Võ công cô này rất kỳ dị đặc biệt. Không hiểu tên họ cô là gì ?

Lão đạo vương đáp:

- Lão phu cũng chưa hỏi y. Nếu muốn giết Hắc Bạch Lưỡng Ma thì chỉ có y là hiểu rõ gốc gác địch nhân.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Tà công của địch nhân nhiều quá, vãn bối nhất thiết chẳng cần gì nữa.

Thiếu nữ mặc áo xong trở ra nói:

- Thiết huynh! Tiểu muội quên chưa nói cho Thiết huynh hay là chúng ta không thể đánh nhau với Song Ma ở trên không.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Bọn chúng lấy gì chế thành Vân trung chưởng ?

Thiếu nữ đáp:

- Chúng dùng cương phong ở trên không luyện thành. Nhưng ở dưới đất lại phải coi chừng Sích Lịch thần đạn của chúng.

Thiết Kỳ sĩ nói:

- Tại hạ không sợ Sích Lịch thần đạn vì chúng chỉ liệng ra trong vòng mười trượng. Vấn đề nan giải là Hóa Hình Công của chúng, vì người chúng mà mình ngó thấy lại không phải là chỗ thực tại.

Thiếu nữ đáp:

- Thiết ca đừng đánh vào bóng người của chúng. Sau này gặp chúng chỉ đánh vào hai bên cái bóng mà thôi.

Lão đạo vương hỏi:

- Cô nương! Lão phu chưa kịp hỏi quí tính của cô nương ?

Thiếu nữ đáp:

- Vãn bối tên gọi Nam Hồng Ngạc. Nguyên là một đứa nhỏ cô cút. Ngày bảy tuổi lạc đường ở chốn thâm sơn may gặp ba vị tiên mỗ thu nạp lại được truyền thụ Minh Vương thần công và Phiêu Diêu Tiên Võng. Đáng tiếc thần công chưa thành thì ba vị tiên sư đã qua đời.

Lão đạo vương "ủa" một tiếng nói:

- Té ra tam động tiên mỗ là người ở Khổng Tước Môn. Thật là một chuyện bất ngờ.

Nam Hồng Ngạc nói:

- Vãn bối đã thu thập quần tà ở Cổ Cầm Giáo gọi là góp vào một chút lực lượng với võ lâm.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Cổ Cầm Giáo cũng đầu hàng Song Ma. Tại hạ không biết giáo phái này bị cô nương trừ diệt.

Nam Hồng Ngạc nói:

- Thiết huynh đã thu phục được Kim Ô thì dù tiểu muội chưa trừ khử Cổ Cầm Giáo, chúng cũng bị Thiết huynh tiêu diệt mà thôi.

Lão đạo vương nhìn Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Tiểu Thiết! Ngươi có biết thủ lãnh hai đảng Ôn Ngưu, Phong Mã là Ngưu Hóa và Mã Không Nguyên chưa ?

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Bạch thư chết về tay bọn chúng. Đáng tiếc vãn bối chưa tìm thấy chúng.

Nam Hồng Ngạc nói:

- Chúng ta đi rồi thì thi thể bạn hữu võ lâm không người mai táng.

Thiết Kỳ Sĩ thở dài đáp:

- Vụ này chẳng còn cách nào làm được. Đành là để ngày sau đến thu thập xương trắng mà thôi.

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 117 : Kim Ô Uy Hiếp Mã Không Nguyên

Chàng lại khấu đầu trước mấy phần mộ, nhỏ lệ ra đi.

Dời khỏi núi Long Bố Cương Lý, ba người vọt lên không bay thẳng đến núi Tu Di.

Bay suốt một ngày một đêm, đến chiều ngày hôm sau, một ngọn núi cao hiện ra trước mắt ở dưới tầng mây. Lão đạo vương nói:

- Đây là Cao Tăng Tán Phong.

Thiết Kỳ Sĩ thấy đỉnh núi cao ngất từng mây vội bay lên trước rồi hạ xuống.

Chỗ ba người hạ xuống toàn là băng tuyết. Nam Hồng Ngạc nói:

- Núi này cao quá. Chúng ta xuống nữa được không ? Chỗ này chẳng có gì mà ăn.

Lão đạo vương đáp:

- Đi chân phải mất hàng nửa ngày. Mình đành bay xuống đến rừng Hắc Đà là có Tuyết Lê ăn được.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Các vị xuống trước đi. Tại hạ lên không thám thính xem có động tĩnh gì chăng rồi sẽ xuống sau.

Lão đạo vương khuyên can:

- Toàn thể núi Tu Di bị tuyết phủ. Ở trên không chẳng nhìn thấy gì. Chi bằng xuống cả tìm chỗ ngủ một đêm rồi sẽ tính.

Thiết Kỳ Sĩ buông tiếng thở dài. Chàng biết nóng nẩy cũng vô ích, đành nghe lời lão đi xuống. Khi tới trên một khu rừng rậm, lão đạo vương trỏ tay xuống hồ nước nói:

- Chúng ta xuống chỗ kia. Đó là Ôn Thuỷ hồ. Xung quanh khí hậu ấm áp như mùa xuân. Chúng ta ngủ đêm ở đây càng tốt.

Ba người hạ xuống bên hồ, quả nhiên thấy khí hậu ấm áp khác thường. Nam Hồng Ngạc liền đi kiếm thức ăn.

Hôm sau bọn Thiết Kỳ Sĩ ba người lại vọt lên không rồi theo dọc dãy núi Cao Tăng Tản Phong đi về phía đông. Ba người bay lượn quan sát, cả những chỗ rừng rậm hang sâu cũng không bỏ qua.

Ba người bay liền năm ngày chẳng thấy chỗ nào khả nghi. Địch nhân đông như vậy mà im lặng chẳng khác gì đá chìm đáy biển.

Đến trưa ngày thứ sáu, lão đạo vương bay lại gần Thiết Kỳ Sĩ hô:

- Thiết hiệp ! Thử ngó xuống dưới xem là cái gì ?

Thiết Kỳ Sĩ ngó xuống rồi cười đáp:

- Hồ nước.

Lão đạo vương nói:

- Lão phu bảo ngươi nhìn trên đường.

Nam Hồng Ngạc đáp:

- Đó là một toán người thương mại.

Lão đạo vương lắc đầu đáp:

- Những nhà buôn ở miền Tây Khang bên Tây Tạng đều có ngựa. Mấy trăm người này dường như đều đi bộ là một chuyện khác thường.

Thiết Kỳ Sĩ ngạc nhiên hỏi:

- Phải chăng lão gia bảo địch nhân hóa trang.

Lão đạo vương đáp:

- Phía dưới chắc chắn là người võ lâm rồi. Còn có phải địch nhân hay không chưa dám xác nhận.

Nam Hồng Ngạc hỏi:

- Sao lại không xác định là địch nhân ?

Lão đạo vương đáp:

- Địch nhân hiện đang uy thế lẫy lừng, chúng hiên ngang tiến vào Trung Nguyên, hà tất phải hóa trang làm thương nhân ?

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Hay là chúng e ngại không muốn kinh động đến quan nha ?

Lão đạo vương lại lắc đầu đáp:

- Bọn chúng đều võ công kỳ cao thì chỉ cần đi cách xa thành thị là chẳng quan nha nào hỏi đến. Bây giờ chúng ta cứ ngăn chặn để tra xét coi. Bọn này dường như không phải là chủ lực của địch nhân.

Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Chúng ta đến phía trước trái núi kia hạ xuống, liệu họ có thấy mình không ?

Lão đạo vương đáp:

- Tầng mây rất dầy, đứng dưới không ngó thấy, nhưng lúc hạ thấp xuống thì khó qua được mắt họ.

Thiết Kỳ Sĩ nói:

- Vậy quanh qua mé tả hạ xuống khu rừng rậm cũng không sợ bọn chúng kịp trốn thoát.

Lão đạo vương đáp:

- Chạy trốn thì không sợ, chỉ ngại chúng chuẩn bị mà thôi.

Thiết Kỳ Sĩ cười lại đáp:

- Chuẩn bị ư ? Chuyến này chúng ta đóng thủ không phải như mọi lần thông thường. Nếu chúng là địch nhân thì chúng muốn đến gần cũng không được ? Có điều lúc tạ hạ ra tay, xin sư thúc và cô nương đừng cử động chi hết.

Nam Hồng Ngạc kinh hãi hỏi:

- Thiết huynh không cho tiểu muội động thủ ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Xin cô nương lượng thứ. Đến nay tại hạ cũng sợ mình không kiềm chế nổi, e làm tổn thương đến cô nương.

Lão đạo vương kinh ngạc hỏi:

- Ngươi định hạ thủ bằng cách nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không còn giữ quy luật giang hồ gì nữa. Tiểu diệt vung Phụng Hoàng kiếm và Hắc Long kiếm giết cho kỳ hết.

Nam Hồng Ngạc kinh hãi la lên:

- Thiết huynh đã luyện thành công phu Phân Kiếm Phân Tâm rồi ư ?

Thiết Kỳ Sĩ buồn rầu đáp:

- Tại hạ hối hận không để gia sư hay biết. Nếu lão nhân gia biết rồi, nhất định ngồi yên ở hang Ngọc Thỏ chờ tại hạ đến thì có thể không việc gì.

Ba người hạ xuống sơn đầu, Thiết Kỳ Sĩ trỏ hai góc núi nói:

- Hai vị nên phân khai. Chỗ đất trống trước mắt là nơi địch nhân tập trung khi tại hạ động thủ.

Lão đạo vương khuyên nhủ:

- Tiểu Thiết ! Không nên nóng nảy. Hãy coi kỹ bên địch xem có người của mình bị bắt không đã.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Song Ma này không giống loại tà ma khác. Chúng chẳng để ai sống sót thì vãn bối cũng làm như vậy.

Lão đạo vương biết chàng căm hận đến cực điểm không nói gì nữa, liền cùng Nam Hồng Ngạc vọt lên đầu núi.

Thiết Kỳ Sĩ vận toàn thân công lực đứng chặn đường. Bỗng thấy năm người già đi trước tiến tới. Chàng đứng trơ như tượng đá không nói gì mà cũng không nhúc nhích.

Năm lão già thấy một thiếu niên đứng giữa đường, một lão dừng bước quay lại dặn đồng bạn gì đó rồi tiến lên chắp tay nói:

- Chào công tử.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hỏi:

- Các ngươi là ai ? đi đâu ? làm gì ?

Lão nhân thấy chàng hỏi ba vấn đề tỏ vẻ sửng sốt, vội chắp tay đáp:

- Thưa công tử ! Bọn lão hủ là người giang hồ ở mặt Tây Nam muốn vào Trung Nguyên, dĩ nhiên để làm ăn.

Thiết Kỳ Sĩ cười lại hỏi:

- Các ngươi có bao nhiêu người ? Miệng nói là người giang hồ mà hành động lại không đúng ! Sao không bảo vào Trung Nguyên để quyét sạch võ lâm ?

Lão nhân đột nhiên lùi lại nửa trượng, bật tiếng cười âm thầm hỏi lại:

- Chàng thanh niên kia, qúy tính là gì ? nhân vật ở lộ nào ?

Thiết Kỳ Sĩ tiến gần lại cười lạt đáp:

- Các ngươi không đáng hỏi. Về kêu tên thủ lãnh ra đây.

Lão già cười khẩy nói:

- Tiểu tử ! Dù ngươi không muốn sống nữa cũng không được ăn nói ngông cuồng.

Thiết Kỳ Sĩ ngửng đầu lên nhìn thấy bọn người phía sau lục tục kéo lên. Chàng vẫn lặng lẽ đứng yên. Lão nhân không biết làm thế nào quay lại bảo lão đứng bên:

- Thất động chúa ! Xin đi báo cáo và mời đại thủ lãnh đến ngay.

Lão già đứng phía sau trở gót chạy đi liền. Chỉ trong khoảnh khắc lão vượt qua đại đội, chạy đến trước một lão già chắp tay nói.

- Bẩm đại thủ lãnh ! Phía trước ngoài cửa núi có một thiếu niên cản đường.

Lão nhân kia còn kém tuổi lão, trầm giọng hỏi lại:

- Chỉ có một gã thiếu niên thôi ư ?

Lão báo tin đáp:

- Đúng thế ! Tam động chúa nhận ra thiếu niên đó có điều khác lạ.

Đại thủ lãnh hỏi:

- Sao không hạ thủ đi ?

Lão già đưa tin đáp:

- Dường như Tam động chúa e dè gã là thiếu niên che mặt bữa trước.

Đại thủ lãnh nghe nói sửng sốt, vẻ mặt nghiêm trọng vẫy tay nói:

- Hoả tốc kêu toàn thể động chúa đi theo bản toà.

Lão báo tin nghe lệnh, lập tức lớn tiếng hô hoán. Đoàn người mặt sau phát động ào ạt tiến lên như bày ong.

Đại thủ lãnh lại hỏi lão báo tin:

- Tam động chúa có nói gì không ?

Lão đưa tin đáp:

- Y không nói gì nhưng thuộc hạ coi sắc diện cũng đoán ra. Y hoài nghi đối phương ngờ bọn mình ở dưới quyền hai vị chủ nhân cái thế hạ lệnh hoá trang vào Trung Nguyên.

Đại thủ lãnh lại hỏi lão báo tin:

- Người che mặt tối hôm trước khiến hai vị cái thế chủ nhân hoài nghi gã là nhân vật nào đó, nhưng bản toà nhận xét gã chỉ là một nhân vật mới ra đời, mà không sợ Sích Lịch thần đạn của cái thế chủ nhân. Sự thực võ công gã không có gì đặc biệt.

Lão đưa tin hỏi:

- Đại thủ lãnh ! Chẳng lẽ hai vị cái thế chủ nhân còn sợ ai ?

Đại thủ lĩnh trầm giọng đáp:

- Thất động chúa ! ngươi hãy coi chừng cái đầu.

Hắn hạ thấp giọng xuống nói tiếp:

- Lúc nào các ngươi cũng phải đề phòng. Cái thế chủ nhân ẩn thân đi theo...

Hắn dừng lại một chút rồi tiếp:

- Ngươi nên biết cái tật của cái thế chủ nhân: Ai mà tránh được Sích Lịch thần đạo là lão nhân gia chột dạ. Kẻ nào đối phó được Vân Trung chưởng là lập tức lão gia không dám tiếp chiêu nữa.

Lão báo tin hỏi:

- Nhân vật đó là ai ?

Đại thủ lãnh đáp:

- Gã là Tiểu Phụng Hoàng được bọn võ lâm rất sùng bái.

Đại thủ lãnh đã ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ đột nhiên hắn dừng lại, dường như có điều ngờ vực.

Thiết Kỳ Sĩ ngó thấy đại thủ lãnh liền mắt lộ hàn quang, vọt tới cười lạt nói:

- Mã Không Nguyên ! Ngươi là Ma đầu Phong Mã đảng mà còn làm chó săn cho Song Ma, thậm chí dám sát hại sư tẩu ta. Bữa nay ngươi nhất định phải chết.

Nguyên tên đại thủ lãnh này chính là Mã Không Nguyên. Hắn chấn động tâm thần hồi lâu mới cất tiếng âm trầm hỏi:

- Tiểu tử ! ngươi là ai ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lão tặc ! Ngươi không nhớ chuyện ở Thập Tính Thôn ư ? Ngươi muốn lấy ngàn lạng hoàng kim, lại tự nguyện đem đầu thủ lĩnh đảng Ôn Ngưu đến đổi lấy chuyện bí mật của Kim Bất Hoán rồi ư ?

Đại thủ lĩnh nghe nói mặt tươi lên cười khanh khách hỏi:

- Ngươi là Kim Bất Hoán ư ?

Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng đáp:

- Chắc ngươi chưa rõ Kim Bất Hoán là Tiểu Phụng Hoàng.

Mã Không Nguyên lại tái mặt lùi lại một bước cất giọng trầm trầm hỏi:

- Ngươi là Tiểu Phụng Hoàng Thiết Kỳ Sĩ ư ?

Hắn lại hô lớn:

- Bao nhiêu động chúa tiến lên hết để bao vây gã.

Thiết Kỳ Sĩ tiến dần từng bước, lạnh lùng nói:

- Ta mong muốn các ngươi bao vây, bây giờ ta tự động đi vào giữa đám đông. Mã Không Nguyên ! Chúng ta cùng nhau giao thủ trước vì ta muốn coi ngươi phóng Mã Bảo Đan Độc.

Quần địch toàn là động chúa, tất cả đến hơn hai trăm tên và đều là những cao thủ đặc biệt. Mã Không Nguyên là đại thủ lãnh dưới trướng Song Ma, dĩ nhiên không tiện tránh né. Hắn ráng giữ vẻ trấn tĩnh nhìn Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Thiết tiểu tử ! Cao thủ Trung Nguyên chết gần hết rồi, chỉ còn mình ngươi lọt lưới thì làm gì được ?

Thiết Kỳ Sĩ bỗng ngửa mặt hú lên một tiếng. Tiếp theo kim quang giàn dụa không gian. Chàng nhìn Mã Không Nguyên cười lạt hỏi:

- Lão tặc ! Ngươi không dám phóng Mã Bảo Đan Độc ra rồi. Hãy coi xem vật gì ở trên không ?

Mã Không Nguyên vừa ngó thấy kim quang thì toàn thân run bần bật la:

- Kim Ô thần điểu !

Thiết Kỳ Sĩ nhân lúc hắn hoang mang đột nhiên vươn tay ra bắt sống chứ không giết chết. Chàng kiềm chế những đại huyệt trong người hắn. Tiếp theo chàng há miệng nhả ra hai luồng kỳ quang một đen một trắng. Tia hắc quang bay vòng quanh bên ngoài quần địch. Còn tia bạch quang nhảy múa trên đầu chúng.

Chỉ trong chớp mắt, quần địch rú lên những tiếng thê thảm như trời long đất lở. Đầu người lăn long lóc, thi thể đổ xuống như cây rừng. Máu vọt lên như suối.

Địch nhân bị kiếm quang bao phủ, không sao tới gần Thiết Kỳ Sĩ được. Trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, những tiếng tử vong dừng lại.

Lão đạo vương lớn tiếng reo:

- Thú quá ! thú quá ! Thế lực của Song Ma mất đi một phần rồi.

Nam Hồng Ngạc bị thần oai của Thiết Kỳ Sĩ làm cho khuất phục. Cô quên mình là gái, nhảy xổ lại ôm lấy chàng lớn tiếng hô:

- Thiết huynh ! thần công của Thiết huynh ghê gớm quá ! Thật là đáng phục !

Thiết Kỳ Sĩ cũng quên cô là người ngoài tưởng là Văn Đế hoặc Kỳ Dao hay Hư Vô Ngọc Nữ, ôm chầm lấy cô đáp:

- Có thể mới bớt được một phần căm hận.

Đột nhiên chàng tỉnh ngộ khẽ đẩy Nam Hồng Ngạc ra nói:

- Nam cô nương ! chúng ta đi thôi.

Nam Hồng Ngạc vẫn chưa tỉnh ngộ hỏi:

- Còn Mã Không Nguyên làm sao ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Đem hắn đi. Tại hạ dùng hắn tế sống trước vong linh sư tẩu, vì hắn đã hạ sát người.

Lão đạo nói:

- Không đựợc. Muốn tế điện thì viết bài vị, thắp hương nến ở đây cũng được, chẳng lẽ đem hắn đến thành thị mới hạ sát.

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Mua đồ rồi đem tới Đông Giao hạ thủ.

Lão đạo vương nói:

- Tiểu Thiết ! đừng mua việc nữa. Ngươi khấn trời phật xong hạ thủ ngay ở đây cũng được. Đồng thời phải đề phòng Song Ma đột kích. Vật vào tay rồi đừng để nó bay mất.

Thiết Kỳ Sĩ đã có chủ ý liền đáp:

- Hay lắm ! Bây giờ chưa hạ thủ ngay được, còn phải để hắn làm mồi câu.

Nam Hồng Ngạc hỏi:

- Chẳng lẽ cõng hắn lên lưng mà đi ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tại hạ bắt hắn tự đi cũng được.

Lão đạo vương ! kinh ngạc hỏi:

- Ngươi không phế bỏ võ công của hắn ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Phế bỏ võ công thì hắn không đi lại được. Tiểu diệt dùng cách gậy ông đập lưng ông, chẳng cần phế bỏ võ công mà hắn cũng không dám phản kháng.

Chàng vừa nói vừa lấy một trái cây nhét vào miệng Mã Không Nguyên rồi vận chân khí bắt hắn phải nuốt xuống. Đoạn chàng giải khai huyệt đạo cho hắn và lạnh lùng nói:

- Mã ma ! Ngươi có biết Kim Liên Thực nuốt vào bụng rồi sẽ ra sao không ?

Mã Không Nguyên mặt xám như tro tàn, mục quang lộ vẻ khủng khiếp, không nói nữa lời.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng quát:

- Ngươi hãy theo ta. Nếu ngươi chịu ngoan ngoãn tuân lệnh thì ta để cho ngươi chết được toàn thây, và không làm thương tổn đến nguyên thần, bằng không rồi ngươi sẽ biết.

Mã Không Nguyên nghe nói gật đầu lia lịa. Sắc mặt hắn bớt sợ nhiều.

Lão đạo vương là tay từng trải, biết người võ lâm không sợ chết, nhưng rất sợ bị huỷ diệt nguyên thần.

Thiết Kỳ Sĩ lại quát:

- Họ Mã kia ! bây giờ để ngươi dẫn đường. Ngươi trốn được thì cứ việc mà trốn, nhưng không thể làm lỡ hành trình của ta.

Mã Không Nguyên gật đầu đi trước dẫn đường tiến về phía bắc.

Đi được một ngày, không thấy nhân vật nào khả nghi. Khi tới thị trấn Long Thứ Tôn ở biên giới tỉnh Tây Khang và Tây Tạng, lão đạo vương nhìn Mã Không Nguyên nói:

- Đêm nay ngủ lại đây. Ngươi vào trấn mướn hai gian phòng. Một gian cho Nam cô nương, và một gian cho ba người chúng ta. Ngươi để ký hiệu lại, vì ta muốn làm mồi nhử cá.

Bây giờ Mã Không Nguyên mới lên tiếng:

- Nếu Thiết công tử không làm tổn thương đến nguyên thần của tại hạ thì tại hạ có thể tiết lộ hành động của Song Ma. Bọn này rất bí mật không ai biết được. Có khi chúng đang theo dõi phía sau bọn ta. Chúng đã chia thủ hạ thành bốn đội tiến vào Trung Nguyên. Tại hạ lãnh một đội đi sau cùng.

Thiết Kỳ Sĩ lạnh lùng đáp:

- Mệnh lệnh của Song Ma đối với các ngươi chưa chắc đã là sự thật. Đồng thời chúng không thể hành động mau đến thế được.

Mã Không Nguyên lại nói:

- Ngưu Hoá dẫn một đội đi đường thủy trên sông Nhã Lỗ Tàng Bố qua Tây Khang. Hai đội theo đường Thanh Hải.

Thiết Kỳ Sĩ vẫn cười lạt hỏi:

- Còn đội của ngươi đi đường nào ?

Mã Không Nguyên đáp:

- Song Ma dặn tại hạ do đường Tây Khang qua Cam Túc.

Lão đại vương quát hỏi:

- Sao lại đi đường này được ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hắn nói thế là đúng sự thực. Song Ma cho bốn đội đi đường chéo góc mà tiến. Đó cũng là một cách bố cục thâm hiểm.

Mấy người vào thị trấn tắm rửa ăn uống. Mã Không Nguyên chịu khó hầu hạ như kẻ tôi đòi.

Đi mười ngày liền, dọc đường chẳng có động tĩnh gì. Trưa hôm ấy, Thiết Kỳ Sĩ đưa mắt ra hiệu cho lão đạo vương dùng phép truyền âm nói:

- Sư thúc ! cá sắp cắn câu rồi.

Lão đạo vương hỏi:

- Chúng có bao nhiêu người ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Hai bên chỉ có mấy người, nhưng đây là bọn theo dõi hành tung. Chắc đêm nay mới có chuyện.

Lão đại vương nói:

- Nếu thế thì không nên vào khách điếm ngủ trọ.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đồng ý. Chàng quay lại hỏi Mã Không Nguyên:

- Đêm nay ngủ ở ngoài thành, phía trước là địa phương nào ?

Lão đạo vương nói ngay:

- Hành trình của chúng ta rất mau lẹ, đã tiến vào tỉnh Tứ Xuyên. Trước mặt là núi Thanh Thành.

Thiết Kỳ Sĩ liền bảo Mã Không Nguyên:

- Bây giờ ngươi đi sau ta. Địa điểm do ta lựa chọn. Đêm nay ngủ ở núi Thanh Thành.

Nam Hồng Ngạc hỏi:

- Tại sao lại ngủ trên núi ? Núi Thanh Thành cách quán huyện chẳng xa là mấy. Dù chúng ta không vào thành, nhưng ngủ ở trấn tập còn tiện hơn.

Khi tới chân núi Thanh Thành, lão đạo vương ra hiệu cho Thiết Kỳ Sĩ hỏi:

- Thanh Thành là một trong mười đại động, tên gọi Bảo Linh Cửu Thất. Đêm nay chúng ta ngủ ở hang Động Thiên được chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiến vào động phủ ngủ đêm tương đối an toàn hơn.

Lão đạo vương lắc đầu đáp:

- Ngươi không sợ mùi cá tanh tưởi làm dơ bần thánh địa ư ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu đệ chỉ lo cá lọt lưới đi mất.

Lão đạo vương nói:

- Không sao. Hang Động Thiên cũng như cái lu. Cá không đâm thủng lu thì còn trốn đi đâu được ?

Thiết KỲ Sĩ đáp:

- Nếu vậy thì được.

Chàng quay lại bảo Mã Không Nguyên:

- Chắc các hạ hiểu ý rồi.

Mã Không Nguyên đáp:

- Ngưu Hoá tới đây thì tại hạ thêm một người bạn. Nhưng hắn rất giảo hoạt, công tử phải coi chừng.

Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Ngưu Hoá có đến thì cũng do Song Ma sai phái và dĩ nhiên đi giải cứu các hạ. Nhưng các hạ đã nuốt Kim Liên Thực, chẳng bao lâu sẽ mất hết công lực biến thành phế nhân. Dù có được cứu thoát các hạ cũng kém Ngưu Hoá xa. Ngưu Hoá nguyên là kẻ tử thù của các hạ thì thử hỏi khi đó các hạ có khó chịu không. Đồng thời Song Ma chẳng tiếc gì con người tàn phế. Bây giờ chỉ còn cách khiến cho Ngưu Hóa cũng đi vào vết xe của các hạ. Các hạ sẽ có kẻ đối đầu cùng chết với mình, há chẳng khoan khoái ư ?

--------------------------------------------------------------------------------

Hồi 118(Hết) : Yêu Nữ Si Tình Thành Hiệp Nữ

Mã Không Nguyên gật đầu hỏi:

- Nếu được Ngưu Hóa bầu bạn thì đúng là tâm nguyện của tại hạ. Nhưng chưa hiểu công tử có diệu kế gì ?

- Thiết Kỳ Sĩ cười đáp:

- Vào hang núi rồi, các hạ đốt lên một đống lửa. Tại hạ cột các hạ vào chỗ tối. Ngưu Hoá tới nơi, chẳng những hắn không giải cứu mà còn hạ thủ giết các hạ. Các hạ có nghĩ như vậy không ?

Mã Không Nguyên nói:

- Nhất định đúng như lời công tử.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Nhưng khi hắn hạ thủ thì hắn té xuống trước.

Vào đến hang Động Thiên, trời đã tối mịt. Mã Không Nguyên theo lời dặn của Thiết Kỳ Sĩ chuẩn bị sẵn sàng. Lúc này lão đạo vương cùng Nam Hồng Ngạc đến bên đống lửa ngồi ăn lương khô. Mã Không Nguyên bị cột ở dưới chân vách núi. Còn Thiết Kỳ Sĩ không biết đi đâu. Nguyên chàng nhờ có ẩn hình châu ẩn mình ở phía sau Mã Không Nguyên.

Vào khoảng canh ba, trong hang bỗng nghe tiếng quỉ rú lên u ú. Bốn mặt bóng đen ào ạt như sóng cồn.

Lão đạo vương ngó thấy liền bảo Nam Hồng Ngạc:

- Địch nhân phát động rồi.

Giữa lúc ấy, Thiết Kỳ Sĩ xuất hiện đột ngột. Đồng thời tay chàng xách một lão già ngang tuổi Mã Không Nguyên.

Lão đạo vương vừa kinh ngạc vừa vui mừng reo lên:

- Bắt được Ngưu Hoá rồi.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Quả đúng như lời tiên liệu của vãn bối. Hắn là cá mắc lưới câu.

Lão đạo vương nói:

- Bốn mặt toàn là địch nhân, chúng ta phải chuẩn bị.

Thiết Kỳ Sĩ cười nói:

- Chúng ta đã có hai người này ở trong tay, tất chúng không dám tấn công mãnh liệt. Có điều chúng ta bị vây hãm rồi.

Lão đạo vương hỏi:

- Làm thế nào bây giờ ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu diệt đã sắp đặt đâu vào đấy.

Bỗng chàng lấy trong bọc ra tấm linh bài và hương nến. Chàng lại điểm huyệt cho Mã KHông Nguyên té xuống. Ngưu Hóa được kéo ra chỗ khác. Chàng đặt linh bài, thắp hương nến lên rồi quì xuống vừa khóc vừa khấn :

- Bạch thư! Tiểu đệ không bảo vệ được Bạch thư, để Bạch thư phải ngộ hại...

Thanh âm nghẹn ngào, chàng uất hận khấn tiếp:

- Bây giờ kẻ thù sát hại Bạch thư đã quỳ ở trước hương hồn Bạch thư, sống là nữ kiệt, chết cũng anh linh. Tiểu đệ xin tỏ tấc thành, cầu chúc Bạch thư tiêu dao miền cực lạc.

Dứt lời chàng đứng phắt dậy vung tay một cái. Ánh hắc quang lấp loáng, không ngờ cả Ngưu Hoá lẫn Mã Không Nguyên đồng thời dẫy dụa dưới đất, máu tươi phun ra như suối.

Giữa lúc đầu người rớt xuống, bỗng nghe trong bóng tối có thanh âm thiếu nữ vừa cười vừa nói:

- Ta là Bạch thư có người em như thế, dù chết cũng nhắm mắt được rồi.

Giọng nói u buồn như quỉ hồn kể lể. Ba người nghe tiếng không khỏi hãi hùng.

Lão đạo vương la hoảng:

- Đúng là quỉ hồn. Rõ ràng thanh âm Bạch Từ.

Thiết Kỳ Sĩ chấn động tâm thần ngạc nhiên hỏi:

- Người này là ai ? Sao dám mạo xưng Bạch thư để hý lộng quỉ thần ?

Nam Hồng Ngạc đáp:

- Bốn mặt đều bị địch nhân vây kín, còn ai dám mạo hiểm đùa cợt nữa ?

Thiết Kỳ Sĩ nghe đúng giọng nói của Bạch Từ nhưng cũng không dám chứng thực.

Lão đạo vương hỏi:

- Tiểu thiết! ngươi mai táng Bạch Từ như thế nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Không phải chính tay tiểu điệt mai táng. Tiểu điệt chỉ ngó thấy thi thể Bạch thư. Lúc ấy có cả Ngũ vương tử và quận chúa.

Lão đạo vương hỏi:

- Ô! ta chưa nghĩ đến vợ chồng Vương Tử ? Bọn họ đi đâu ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Tiểu điệt thấy tình trạng cực kỳ nghiêm trọng. Không dám để hai bị lộ diện, đã đưa tới Trạch đảo rồi. Địch nhân không ai dám đến đó.

Lão đạo vương nói:

- Vậy thi thể Bạch Từ do Ngũ vương tử mai táng rồi.

Thiết Kỳ Sĩ gật đầu đáp:

- Đúng thế, đồng thời tiểu điệt đã coi kỹ. Đúng là thi thể Bạch thư không sai. Trước ngực y thủng lỗ chảy máu.

Lão đạo vương hỏi:

- Mã Không Nguyên giết y có ai trông thấy không ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bạch thư cùng Ngũ gia trốn một chỗ, dĩ nhiên Ngũ gia trông thấy.

Ba người đang xét đoán về cái chết của Bạch Từ, không ngờ giữa lúc ấy bốn mặt đều có tiếng hú thê thảm vang lên. Hang núi chẳng khác gì Quỉ Môn Quan. Lão đạo vương nghe tiếng nhảy bổ lên hỏi:

- Ai đã hạ thủ vào địch quân ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Bọn ta không còn tay cao thủ nào khác. Tiểu điệt cũng không hiểu ai tấn công địch.

Nam Hồng Ngạc nói:

- Chúng ta xông ra ngoài xem sao.

Thiết Kỳ Sĩ xua tay đáp:

- Xin cô nương cùng sư thúc chớ có cử động, cứ canh giữ ở đây, để tại hạ đi coi.

Chàng nhảy vọt đi mất hút.

Lão đạo vương nhìn Nam Hồng Ngạc nói;

- Tình hình đêm nay rất cổ quái, cô nương phải coi chừng.

Lão chưa dứt lời bỗng thấy một bóng đen đứng trên đống lửa.

Lão đạo vương giật mình kinh hãi quát:

- Cổ Mộ U Linh!

Nam Hồng Ngạc rút kiếm toan động thủ, nhưng Cổ Mộ U Linh xua tay lắc đầu cười đáp:

- Nam cô nương! Yêu nữ trước mắt cô không phải là yêu nữ ngày trước! Xin cô chớ hiểu lầm.

Lão đạo vương quát hỏi:

- Người mạo xưng Bạch Từ vừa rồi cũng là ngươi hay sao ?

Cổ Mộ U Linh vẫn lắc đầu đáp:

- Không phải, chính y đó. Nhưng y còn mãi giết địch chưa trở lại được.

Lão đạo vương kinh hãi hỏi:

- Y chưa chết hay sao ?

Cổ Mộ U Linh cười khanh khách đáp:

- Chết thì chết rồi nhưng có người thế thân. Lão đạo! lão quên cả năng lực của tiện thiếp rồi ư ?

Lão đạo vương kinh hãi nhảy lên hỏi:

- Thế ra ngươi đã thi triển Di Hồn Đại Pháp để giải cứu Bạch Từ?

Cổ Mộ U Linh cười khanh khách đáp:

- Chẳng dấu gì lão, suốt đời Cổ Mộ U Linh ta chưa thật tình yêu một chàng trai nào mà lại bị vẻ anh tuấn của Thiết Kỳ Sĩ làm cho say mê, nhưng tiện thiếp biết mình không đáng yêu y.

Nam Hồng Ngạc thu kiếm về gật đầu nói:

- Đã yêu nhau là bất phân kẻ chính người tà, cả vấn đề đáng hay không cũng chẳng có lý do tồn tại. Vì thế mà tôn giá đã ngấm ngầm giải cứu Bạch Từ ư ?

Cổ Mộ U Linh thở dài nói:

- Đúng thế! Bạch cô nương cảm ơn cứu mạng nên cùng đi với tiện thiếp thi triễn cuộc tập kích các nơi. Tiện thiếp còn dạy U Hồn Công cho y. Hiện nay Bạch Từ không phải là Bạch Từ ngày trước nữa.

Lão đạo vương thở dài nói:

- Đáng tiếc trượng phu y là Cao Thức chết mất rồi, thật đau khổ cho y hết chỗ nói!

Cổ Mộ U Linh cười khanh khách đáp:

- Lão đầu tử! Việc gì lão phải thương xót. Vợ chồng y hiện giờ đang liên thủ giết giặc.

Lão đạo vương lại một phen kinh ngạc, trố mắt lên nhìn, nói không ra lời.

Cổ Mộ U Linh vừa cười vừa nói tiếp:

- Tiện thiếp vì đem lòng yêu Thiết Kỳ Sĩ chẳng những đã cải tà qui chính lại phát thề quyết vì y xuất lực. Lão đầu tử! Chẳng những tiện thiếp cứu Cao Thức mà còn cứu cả sư phụ của y là Phụng Hoàng Thần, nhạc phụ nhạc mẫu của y là vợ chồng Hải Thần, cùng vị hôn thê của y là Văn Đế Đế. Có điều các vị đừng cho y hay, không thì bất lợi cho y.

Lão đạo vương đột nhiên xẩy xổ lại ôm lấy mụ nói:

- Hảo cô nương! cô nói thật chăng ?

Cổ Mộ U Linh cười ha hả đáp:

- Lão đầu tử! lão đừng quên tiện thiếp là nữ nhân. Dĩ nhiên những lời của tiện thiếp đều thành thực hết.

Lão đạo vương vội buông tay ra hỏi:

- Cô nương! xin lỗi! Lão phu đáng là tổ phụ cô. Bấy nhiêu tuổi đầu có ôm cô một lát cũng chẳng hề gì. Phụng Hoàng Thần hiện giờ ở đâu ? Nói mau đi ?

Cổ Mộ U Linh cười đáp:

- Lúc Thiết Kỳ Sĩ than khóc cho mấy cái thây ma già thì Phụng Hoàng Thần cùng Hải Thần Hải Mẫu, và Văn Đế Đế đã ra khỏi tỉnh Tứ Xuyên từ lâu rồi.

Nam Hồng Ngạc la lên:

- Cổ sư thư! tại sao lại không bảo cho Thiết cahay ?

Cổ Mộ U Linh cao hứng đáp:

- Ta được truyền nhân của Khổng Tước Môn gọi là sư thư thì thật vinh dự vô cùng. Nam cô nương! Võ công Thiết Kỳ Sĩ đã đến trình độ tiên hoá, nhưng chỉ lúc đau khổ đến cực điểm y mới phát triển thần oai đến tột độ và như vậy mới kháng cự nổi Song Ma. Nếu trong lòng y chẳng có điều chi uất hận thì không địch nổi hai lão ma kia. Y sắp trở về rồi, tiện thiếp đi ngay. Hai vị nhớ kỹ chớ thổ lộ.

Cổ Mộ U Linh toan bỏ đi, nhưng lão đạo vương ngăn lại nói:

- Cô nương! Cô đã làm việc tồi bại, e rằng Thiết Kỳ Sĩ không chịu buông tha cô đâu.

Cổ Mộ U Linh dường như đã rõ, hỏi:

- Phải chăng lão muốn nói về vụ cha con Quân Thiên Đế Chúa.

Lão đạo vương đáp:

- Đúng đó!

Cổ Mộ U Linh nói:

- Lão quỷ đó bị hại rồi, nhưng thằng con thì tiện thiếp chỉ giam cầm. Sau này Lê đại nương đòi người thì mẹ con mụ vẫn có thể đoàn tụ. Nhưng chắc mụ không nhận gã nữa. Tiện thiếp xin cáo từ và hẹn ngày tái hội.

Lão đạo vương trong lòng khoan khoái quay lại ngồi bên đống lửa. Lát sau Thiết Kỳ Sĩ trở về, dường như lòng chàng đầy mối hoài nghi.

Lão đạo vương cố ý hỏi:

- Tiểu Thiết, ngươi thấy thế nào ?

Thiết Kỳ Sĩ đáp:

- Lúc tiểu điệt ra coi thì địch nhân đã chết quá nửa. Tiểu điệt vừa chém giết vừa điều tra vẫn chưa ra người động thủ là ai ?

Lão đạo vương nói:

- Chỉ cần biết họ cùng phe với mình là hay rồi.

Bỗng trên không có người dùng phép truyền tâm nói:

- Họ Thiết kia! Ngươi thi triển khinh công trở về núi Võ Đương. Song Ma toan hạ thủ ở nơi trọng địa này. Sau khi thành công, chúng ta sẽ hội diện ở Hùynh Hạc Lâu.

Thiết Kỳ Sĩ lớn tiếng hỏi:

- Tôn giá là ai ?

Thanh âm kia bật tiếng cười trong trẻo đáp:

- Bây giờ công tử bất tất phải hỏi làm chi.

Thiết Kỳ Sĩ toan dũ áo đi ngay, nhưng lão đạo vương cản lại nói:

- Tiểu Thiết! nhân vật thần bí đó đã không muốn hội diện với ngươi thì ngươi có rượt theo cũng vô ích. Chúng ta hãy chạy về núi Võ Đương là điều khẩn yếu.

Thiết Kỳ Sĩ chau mày nói:

- Y là một người đàn bàn mà chẳng hiểu là ai ?

Nam Hồng Ngạc đáp:

- Mặc kệ họ, chúng ta phải đi ngay, họ là ai rồi mình cũng biết.

Ba người chỉnh lý hành trang vọt lên không bay đến núi Võ Đương. Thiết Kỳ Sĩ vận toàn lực bay thật nhanh. Phía sau lão đạo vương và Nam Hồng Ngạc không quen mặc bảo y, lọt lại khá xa.

Lão đạo vương thừa cơ nhìn Nam Hồng Ngạc nói:

- Cô nương! Lão quên một điều chưa hỏi cô nương.

Nam Hồng Ngạc hỏi:

- Điều chi ?

Lão đạo vương hỏi:

- Cao Thức và Bạch Từ sao lại bỏ hai tấm bảo y này lại ?

Đột nhiên bên cạnh hai người có tiếng cười đáp:

- Không bỏ bảo y lại thì Thiết nhị đệ tất không tin. Đây là diệu kế của Phụng Hoàng Thần sư bá muốn đánh lạc đường đệ tử.

Lão đạo vương nghe tiếng khẽ hỏi:

- Bạch cô nương! Cô cũng tới rồi ư ?

Thanh âm kia cười đáp:

- U Hồn Công còn mạnh hơn bảo y.

Lão đạo vương cả mừng hỏi:

- Cổ cô nương đâu rồi.

Thanh âm Bạch Từ lại cười đáp:

- Y đến Nghĩ Vương động giải cứu Hư Vô Ngọc Nữ và Kỳ Dao. Y thật hết lòng với Thiết nhị đệ. Hiện giờ y đem mối tình cảm của thư thư đối với nhị đệ, mong rằng nhị đệ đừng khinh bỉ y.

Nam Hồng Ngạc hỏi:

- Bạch thư thư! sao thư thư biết tiểu muội ?

Bạch Từ ở trong bóng tô i cười đáp:

- Cô nương là một cô em gái ngoan ngoãn. Thư thư sẽ làm mai cho.

Nam Hồng Ngạc kinh ngạc hỏi:

- Làm mai cái gì ?

Bạch Từ cười đáp:

- Muội muội cứ yên dạ. Thư thư đã làm mai là không lầm, muội muội sẽ vừa ý. Đối phương hiện đang bay ở trước mặt kia.

Nam Hồng Ngạc bị Bạch Từ nói trúng tâm lý, cô vừa thẹn vừa mừng.

Bay không đầy hai ngày đã ngó thấy núi Võ Đương ở phía xa xa. Ai ngờ Thiết Kỳ Sĩ hạ xuống đột ngột nhanh như điện chớp.

Lão đạo vương hô:

- Mau nhìn xuống đường lớn.

Bạch Từ ở trong bóng tối nói:

- Đó là địch nhân.

Lúc này mặt trời đã lên cao ba ngũ. Mặt đất chỗ nào cũng sáng sủa. Ba người ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ xông về phía hai lão già.

Dưới đất chạy tán loạn hơn hai trăm người. Phía trước là một đôi nam nữ lão nhân. Một người mặc áo trắng, một người mặc áo đen. Bọn chúng đã phát giác trên không có điều khác lạ. Chớp mắt ẩn thân biến mất.

Thiết Kỳ Sĩ không thấy địch nhân, cũng tàng hình. Đồng thời ánh bạch quang nhảy múa. Quần địch đụng phải bạch quang kêu la oai oái.

Lão đạo vương ở trên không lại nghe tiếng nổ đùng đùng như sấm, bất giác la:

- Sích Lịch thần đạn !

Nam Hồng Ngạc nói:

- Dường như Song Ma không ngó thấy Thiết Kỳ Sĩ nên chúng hành động mù quáng.

Bạch Từ nói:

- Hai vị đừng xuống, tiện thiếp thi triển U Hồn Công viện trợ lão nhị giết địch.

Sích Lịch đạn của Song Ma hiển nhiên có hạn. Hiện giờ chúng đã liệng ra hết rồi. Nhưng ánh bạch quang thu dần lại, sau cùng hai tiếng rú khủng khiếp vang lên, đồng thời quân địch chạy tán loạn.

Sau một hồi kịch chiến, trên đường lớn tiếng im khói lặng, chỉ còn Thiết Kỳ Sĩ chân đứng không vững lảo đảo muốn té.

Lão đạo vương và Nam Hồng Ngạc chạy lại nâng đỡ, lớn tiếng hỏi:

- Làm sao ? bị thương rồi chăng ?

Thiết Kỳ Sĩ lắc đầu thở dài nói:

- Tiểu điệt vận dụng hết khí lực. Sư thúc! Tiểu điệt yêu cầu sư thúc một việc. Xin sư thúc đến Trạch đảo đón Ngũ Vương Tử về. Từ nay tiểu điệt ở lại núi Dương Sơn xuất gia đầu Phật.

Lão đạo vương lớn tiếng hô:

- Tiểu tử! ngươi điên rồi. Sư huynh, ba cô vợ cùng nhạc phụ, nhạc mẫu ngươi đều bình yên mạnh khoẻ. Đừng ngơ ngẩn nữa. Ngươi đến Huỳnh Hạc Lâu để cùng mọi người hội diện. Đây hoàn toàn là công cứu viện của Cổ Mộ U Linh. Ta dìu ngươi thượng lộ. Từ nay ngươi cứ việc ngủ yên chẳng còn lo gì nữa.

Hết

--------------------------------------------------------------------------------

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: