Phiến Tội q4
Quyển 4: Rừng ăn thịt người
Tự chương của Gunsmith
Dịch giả: Thiệu Cảnh Biên dịch: No_dance8x Biên tập: No_dance8x (Nhóm dịch Độc Cô Thôn) Nguồn: Tàng Thư Viện Cập nhật lúc 19:19:19 ngày 27/1/2013, tổng số chữ: 1000 -----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o----- Nếu bạn đã biết rõ mình muốn đến nơi nào thì cần gì phải để ý Đông Tây hay Nam Bắc. Ba Ngày Ngủ Hai ngữ lục K
Hai mươi phút trước, ta vẫn còn ngồi thoải mái trên chiếc máy bay riêng, xem một bộ phim tồi tệ chỉ toàn kỹ xảo vi tính và ăn bữa trưa cao cấp rất hợp khẩu vị. Nhưng bây giờ, nửa thân người của ta đã chìm xuống đầm lầy. Trong khi chiếc máy bay kia đã vỡ thành những đống sắt vụn và bốc khói đen cuồn cuộn tại một nơi cách ta khoảng một hoặc hai kilomet. Hi vọng vụ rơi máy bay trên sẽ không gây cháy rừng hoặc vô ý phá hủy một bộ lạc thổ dân nào đó tại đây.
Chắc hẳn tỷ lệ sống sót của phi công và nhân viên làm việc trên máy bay không cao lắm, bởi mọi thứ diễn ra nhanh đến mức ta chỉ có thể phá thân máy bay và nhảy ra ngoài vào khoảnh khắc trước khi máy bay rơi xuống. Còn phản ứng của những người bình thường trong tình huống này là la hét, bám lấy vật gần mình nhất, rồi gặp nạn và đi đời nhà ma.
Nói tóm lại... trước tiên phải xem tình huống hiện giờ đã.
Ta sắp chìm. Bùn đã ngập đến cổ, toàn thân rất đau nhưng chắc hẳn không phải do gãy xương, mà có vẻ như do thứ gì đó chui vào áo của ta. Chắc đó là nhện, cũng có thể là giun, nếu không thì là đỉa. Nhưng chuyện này cũng không ảnh hưởng quá lớn vì không gì tồi tệ bằng cảm giác chết ngạt.
Để ta vùng vẫy thử xem. Ồ, tốt lắm! Ta lại chìm xuống thêm một chút. Xung quanh cũng không có cành cây hay dây leo để bám vào. Xem ra lúc này ta chỉ có thể cầu nguyện một con cá sấu có trí thông minh của loài người bỗng xuất hiện và kéo ta ra khỏi đây. Vì chuyện này, ta bằng lòng đền đáp cho nó một pound thịt.
(1 pound = 0.45359237 kg)
Mấy chục giây sau, bùn bắt đầu chảy vào lỗ mũi ta. Trong khoảnh khắc đó, ta đã nghĩ ngợi rất nhiều, thậm chí cả cuộc đời đều trôi qua trước mắt ta.
Hai giây không thể hít thở dài như hai năm. Bấy giờ, ta chợt nhận ra được một chuyện. Đó chính là... hóa ra mực nước của đầm lầy này không sâu lắm. Sau khi nhón chân, đầu của ta đã có thể nhô lên khỏi mặt nước.
Thế là ta thử bước đi, càng tới gần bờ thì mực nước càng thấp, vậy nên ta đã nhanh chóng lên bờ mà không tốn bao nhiêu sức. Không lâu sau, ta có thể nằm trên mặt đất êm ái và ngửa mặt lên trời thở hổn hển. Trong không khí thoang thoảng một mùi rất khó ngửi, đã vậy còn ẩm ướt và oi bức nữa chứ. Ta thật sự không thích vùng nhiệt đới, hi vọng có thể nhanh chóng rời khỏi cái nơi quỷ quái này.
Bây giờ nghĩ lại mới thấy hội nghị tại quận Nam Thập Tự Tinh có thể là một âm mưu. Bọn chúng không những yêu cầu ta phải mặc thứ âu phục khó chịu mà còn phải thắt cà vạt để đến tham gia hội nghị. Kết quả là, nội dung mà đám người đó phát biểu tại hội nghị chẳng hề có tính thực tế. Sau khi hội nghị kết thúc, máy bay trên đường về bỗng nhiên mất điều khiển tại cánh rừng nhiệt đới không một dấu chân người này, thật sự có quá nhiều điều kỳ lạ...
Nhưng nói đi cũng phải nói lại, nếu HL thật sự muốn trừ khử ta thì cứ trực tiếp cử vài cao thủ đến ám sát cho rồi, thế không tiện hơn sao? Ta cũng không phải là nhân vật của công chúng, đâu cần phải ngụy tranh thành sự cố để che mắt người đời. Hay vụ rơi máy bay này do đám Steel Commandment làm?
Thôi được rồi, trong chốc lát cũng không nghĩ ra được. Cứ đi bước nào tính bước ấy, trước tiên phải nghĩ cách trở về xã hội văn mình rồi bàn tiếp.
Ta đổ hết đống đồ trên người ra nhằm xem thử có thứ nào giúp ích được không.
Súng xương, tác dụng có lẽ không lớn lắm, trừ khi có quái vật khổng lồ như trong phim xuất hiện thì ta mới cần dùng đến nó.
Dụng cụ mở nắp chai vạn năng, phát minh nhỏ mà ta thích nhất; cắt, vặn, giũa, gọt, chặt, đào, chức năng nào cũng có. Thứ này chắc chắn có tác dụng.
Ví da, bên trong có một ít tiền lẻ, các loại thẻ từ và tấm thẻ tín dụng vô hạn của ta. Những thứ này hoàn toàn không có tác dụng nào.
Được rồi, tình hình vẫn chưa tệ lắm. Trước tiên phải đi đến cạnh xác máy bay để xem thử có thể phát hiện được gì hay không...
Chương 1: Tìm cách sống sót
Dịch giả:
Thiệu Cảnh
Biên dịch:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 20:18:16 ngày 27/1/2013, tổng số chữ: 1741
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
Lưu vực sông Amazon tại Nam Mỹ...
Những cánh rừng nhiệt đới ở nơi này kéo dài bốn mươi ngàn kilomet vuông và cũng chính là nơi không bóng người cuối cùng còn sót lại trên Trái Đất. Máy bay của Gunsmith đã rơi tại đây.
Cuối thế kỷ XIX, các nước thực dân đã đến nơi đây. Suốt một thế kỷ tiếp theo, những người tự nhận là "văn minh" bắt đầu tàn phá môi trường và các bộ lạc. Đến khi cuộc chiến thống nhất đế quốc bùng nổ, bố cục của thế giới loài người bị ảnh hưởng, do đó những chuyện này mới ngừng lại.
Từng có người dự đoán hiệu ứng nhà kính và lượng mưa giảm xuống sẽ xóa sổ khu rừng nhiệt đới trên. Nhưng giữa thế kỷ XXI, rất nhiều khoa học kỹ thuật tiên tiến đã giúp con người có năng lực thay đổi môi trường, bên cạnh đó là sự ra đời của một vài nguồn năng lượng mới.
Bằng những chính sách "bàn tay sắt" của đế quốc, những người phá hoại môi trường để làm giàu bị "tuyệt chủng". Xin hãy chú ý, "tuyệt chủng" được nói đến bên trên không phải là rửa tay gác kiếm mà là bị giết sạch.
Trong thời đại nhiều quốc gia còn tồn tại, những thương nhân độc ác cấu kết với cán bộ để kiếm món lãi kếch sù từ việc phá hoại môi trường. Khi người khác hỏi bọn họ vì sao không quan tâm đến con cháu sau này, họ có thể trả lời một cách thản nhiên rằng: Sau khi kiếm được nhiều tiền thì sẽ có thể chuyển nhà đến những thành phố như Vancouver hoặc Singapore. Còn về phần con cháu của người khác ra sao... chuyện này chẳng hề liên quan đến họ.
Đến thời kỳ đế quốc thống nhất, vì hoàng tộc tạm thời vẫn chưa tìm được cách di cư đến những hành tinh khác nên thái độ đối với môi trường của đế quốc là: Ai dám nhổ một củ cà rốt trong vườn nhà ông, ông sẽ dùng cả nhà của ngươi để lấp cái hố đó lại.
Tháng mười một năm 2100.
Gunsmith tìm được năm xác chết trong máy bay. Trừ hắn ra, những người khác đều gặp nạn như trong dự đoán. Mặc dù ngay cả tên của những người này hắn cũng không biết, nhưng hắn vẫn bỏ chút công sức đào hố và chôn cất họ bằng hai tấm thép gãy.
Nếu vụ rơi máy bay này là một âm mưu nhằm vào mình, vậy thì năm người này chắc chắn là những vật hi sinh bất hạnh. Trong lòng Gunsmith nghĩ như thế, bởi tuy hắn không phải là người mê tín nhưng chưa đến nỗi trừng mắt nhìn những người này phơi xác nơi hoang dã.
"Nếu đổi lại là Thiên Nhất, có lẽ hắn sẽ quẳng họ xuống sông cho cá ăn..." Gunsmith lẩm bẩm một mình.
Khi gặp phải khó khăn, hắn thường nghĩ đến ông bạn già của mình. Có vẻ như trên thế gian này không gì có thể gây khó khăn cho hắn. Dường như bạn có quẳng hắn xuống địa ngục, chắc chắn hắn cũng trèo lên được.
Đất của rừng nhiệt đới rất mềm. Dù tốn không ít thời gian để chôn cất người chết nhưng thể lực của Gunsmith không tiêu hao bao nhiêu. Sau khi xong việc, hắn phải suy nghĩ về vấn đề sinh tồn và thoát khỏi nguy hiểm.
Gunsmith ngồi trên mặt đất và ăn thanh sô cô la trong túi áo của phó cơ trưởng, đó là thức ăn duy nhất mà hắn tìm thấy. Ăn qua loa xong xuôi, hắn lại bước vào trong thân máy bay.
Hơn mười phút sau, hắn lại đi ra ngoài. Trên vai phải là đống dây an toàn lấy từ ghế máy bay đã được hắn quấn thành cuộn và ít nhất cũng có mười mấy sợi, còn bàn tay phải đang cầm một xấp vải bọc ghế ngồi, trong khi tay trái xách một đống linh kiện không biết tháo ở đâu ra.
Sau khi vứt đồ đạc thành một đống trên mặt đất, Gunsmith bèn đi tìm nguồn nước. Vừa rồi, hắn đã nghe thấy tiếng nước chảy ở một địa điểm cách nơi máy bay rơi không xa.
Nhờ đi về phía tiếng nước chảy, hắn nhanh chóng tìm thấy một con sông.
Việc tìm kiếm nguồn nước trong rừng rậm không phải quá khó nhưng chưa chắc nước đã sạch. Có một vài đầm lầy kéo dài đến vài dặm, thoạt nhìn thì thông với một con sông nào đó, nhưng sự thực lại là một đầm nước tù.
Do địa hình và độ ẩm không khí nên lúc nước mưa rơi xuống nước đã đọng lại và tạo ra những đầm lầy này. Có lẽ vì vậy mà nước đục vô cùng, đã vậy có trời mới biết trong đó có bao nhiêu động thực vật và giun sán.
Tuy con sông mà Gunsmith tìm thấy không rộng nhưng rõ ràng nó là nhánh của một con sông lớn nào đó. Vài khúc gỗ vắt ngang mặt sông chứng minh sau khi mưa xuống, nước sông đã tràn lên bờ. Những khúc gỗ kia bị cuốn xuống sông vào lúc ấy, đến khi nước rút thì chúng bị kẹt trên bờ sông.
Không thể nói nước ở đây trong trẻo nhưng tóm lại vẫn tốt hơn đầm lầy rất nhiều. Gunsmith bước xuống sông, bấy giờ, dòng nước chảy không siết. Hắn đứng sát bờ, cởi quần áo ra giặt và uống mấy ngụm nước sông. Tuy mùi vị chẳng ra làm sao nhưng ít nhất cũng có thể bổ sung nước. Trước khi đi, hắn còn quan sát địa hình xung quanh cùng với dấu vết do động vật để lại nhưng không thu hoạch được gì.
Thông thường thì những loài to lớn như hà mã có thể được tìm thấy ở khu vực lòng sông rộng lớn, xem ra nơi này là khu vực phức tạp nhất do đầm lầy, sông và rừng rậm giao nhau tạo nên.
Cảm giác về phương hướng của Gunsmith rất kém. Hắn cũng chẳng biết điều khiển phương tiện giao thông nào cả, thậm chí là cưỡi ngựa. Tuy nhiên, hắn là một thợ săn xuất sắc.
Khi còn nhỏ, trong vùng tuyết mênh mông của Siberia, nơi mà một trận tuyết nhỏ cũng có thể xóa mất dấu chân để lại vào năm phút trước, hắn vẫn có thể tìm được đường ra. Vì vậy nên việc đi lại trong rừng tất nhiên không thành vấn đề gì.
Dựa theo dấu chân của chính mình, hắn đã trở về nơi xác máy bay không lâu sau đó. Lúc này, hắn trần như nhộng. Tuy không cảm thấy lạnh nhưng loài muỗi ở đây rất khó chơi, thế nên tốt hơn hết là nhanh chóng đốt lửa để hong quần áo cho khô.
Trên xác máy bay vẫn còn những đốm lửa nhỏ khiến việc đốt lửa không khó. Hơn mười phút sau, Gunsmith đã hong khô áo quần.
Hắn ngồi bên đống lửa, dùng dao cắt những tấm vải bọc ghế máy bay ra và kéo chúng thành nhiều sợi dài. Bấy giờ, hắn xoăn ống quần của mình lên đến một độ cao thích hợp, rồi xỏ sợi dây vải qua một cây kim thép to xấp xỉ ngón tay mình và may ống quần lại. Như vậy, hắn có thể hành động thoải mái hơn.
May mà trước đó hắn không mang giày da vì cảm thấy khó chịu, thay vào đó là một đôi ủng hay dùng thường ngày. Nếu mang giày da ở giữa rừng rậm thì nó sẽ bị ăn mòn rất nhanh, cuối cùng hắn chỉ có thể lâm vào cảnh chân trần.
Như Thiên Nhất đã nói, Gunsmith là kỹ sư kiệt xuất nhất thời đại này. Thế nên ba mươi phút sau, hắn đã cải tạo một đống thiết bị như sắt vụn thành một một chiếc máy điện đàm đơn giản, đã vậy còn có thiết bị thu âm và bắt đầu tự động kêu cứu.
Tuy nhiên, nguồn điện còn lại không thể duy trì được bao lâu, Gunsmith cũng hiểu việc này còn phải trông chờ vào vận may. Hơn chín mươi phần trăm là không ai nhận được tín hiệu cầu cứu. Ở nơi này, trừ cách chờ đợi một chiếc máy bay khác bay ngang qua, đồng thời khoảng cách còn phải thích hợp để thu được tín hiệu thì chỉ còn cách hi vọng ở gần đây có một tổ chức buôn bán ma túy đang hoạt động.
Sau khi làm xong máy điện đàm để kêu cứu, Gunsmith bước đến một thân cây đã bị gãy, trong nửa thân cây có chút nước đọng.
Hắn ngắt một chiếc lá nhỏ hơn lòng bàn tay mình một chút và tháo cà vạt trên cổ áo xuống. Sau đó, hắn rút chiếc kim cài bằng kim loại trên cà vạt, rồi lại chà chiếc kim lên cà vạt bằng lụa một lúc và đặt chiếc lá lên mặt nước tĩnh lặng, còn chiếc kim được đặt trên đường gân ở giữa chiếc lá.
Tương tự như nam châm, chiếc lá mang theo cây kim nổi trên mặt nước từ từ xoay chuyển. Nhưng cảnh tượng xuất hiện trước mặt Gunsmith lại vô cùng kỳ lạ, bởi hắn chỉ thấy cây kim quay lòng vòng mà không hề chỉ về một phương hướng cố định. Đến khi mất hết từ tính, nó mới ngừng lại.
Gunsmith nhìn trời và lẩm bẩm một mình: "Chiếc máy bay này không phải bị đánh rơi bởi từ trường đấy chứ..."
Chương 2: Đi về hướng Bắc
Dịch giả:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 19:
11
:11 ngày 3/2/2013, tổng số chữ: 1745
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
Hoàng hôn sắp đến, trong khi nguồn điện của máy điện đàm hao hết khiến tín hiệu cầu cứu bị ngắt.
Giờ phút này, trước mắt Gunsmith là hai lựa chọn: Hoặc ở lại tại chỗ đợi cứu viện, hoặc tự tìm đường thoát khỏi rừng mưa nhiệt đới.
Nếu sự cố rơi máy bay không phải là âm mưu của đế quốc thì chuyện hắn mất tích sẽ bị phát giác trong khoảng hai mươi giờ tới, từ đó sẽ có người đi tìm chiếc máy bay đột ngột mất liên lạc. Trong tình huống trên, lựa chọn chờ đợi không thể sáng suốt hơn được nữa; nhưng nếu chuyện này là sự cố do con người tạo ra, vậy e rằng chờ đợi chẳng có ý nghĩa gì.
Với năng lực của Gunsmith, sống sót ở vùng đầm lầy cũng không phải chuyện gì khó khăn, thậm chí hắn còn có thể kiên trì mười ngày nửa tháng. Nhưng hắn thật sự không muốn lãng phí quá nhiều thời gian cho một việc mình không thể xác định kết quả.
Cuối cùng, Gunsmith vẫn quyết định tự tìm kiếm đường ra, vì hắn cảm thấy năng lực của mình hoàn toàn đủ sức thoát hiểm. Dù sao kết quả của hành động này và chờ đợi cứu viện đều như nhau, chẳng qua phải dùng nhiều thời gian và tinh lực hơn mà thôi. Lại nói thêm, nếu viện binh có thể đến cứu thì không có gì để nói, chẳng may một tuần sau không có người đến tìm, hoặc đợi hai hoặc ba ngày lại có thêm mấy gã sát thủ đến để nhặt xác, đấy chẳng phải là tự mua dây buộc mình hay sao?
Đã quyết định xong, giờ hắn bắt đầu làm những thứ có thể trợ giúp mình sống sót trong một thời gian dài tại rừng rậm.
Sau khi may vải dày và dây an toàn thành ba lô đơn giản, dây an toàn còn thừa được hắn kết lại thành dây thừng dự bị, mặt nạ dưỡng khí trên máy bay được cải tạo thành túi nước, bật lửa chế tác từ lượng dầu dư thừa và hệ thống bugi có thể sử dụng trong một khoảng thời gian rất dài.
Kế hoạch của Gunsmith là đi về hướng Tây, hoặc có thể nói là đi về hướng mặt trời lặn, bởi hắn không xác định được Đông Tây Nam Bắc...
Hắn dự định sẽ di chuyển vào buổi sáng, ngay từ lúc mặt trời mới xuất hiện. Tuy từ trường ở đây rất hỗn loạn nhưng chỉ cần mặt trời mọc như thường lệ thì ít nhất hắn có thể xác định mình vẫn đi về một phương hướng chứ không phải đi đường vòng. Đợi đến lúc giữa trưa, mặt trời lên đến đỉnh, hắn sẽ dừng lại và tìm một chỗ để đốt lửa, nấu cơm, nghỉ ngơi chốc lát, đến chiều thì đi săn nhằm chuẩn bị lương thực cho khẩu phần của ngày hôm sau. Một khi hoàn thành những việc này, hắn trở lại nơi nhóm lửa và bắt đầu di chuyển cho đến khi mặt trời hoàn toàn xuống núi.
Lúc hắn tính toán và chuẩn bị xong xuôi, sắc trời đã tối đen như mực.
Rừng mưa nhiệt đới luôn tạo cho con người những áp lực yên tĩnh và thỉnh thoảng sẽ có vài âm thanh vụn vặt vang lên văng vẳng. Trong những khoảng cây cối mờ ảo, đôi lúc sẽ vọng đến vài động tĩnh quái lạ, đó có thể là tiếng chim hót, tiếng rắn rít, âm thanh côn trùng reo hò, hay tiếng cóc nhái hô hấp. Mà có chăng đây cũng là lúc hai vị trí trong chuỗi sinh tồn tự nhiên đang ăn tươi nuốt sống lẫn nhau.
Vào buổi chiều, lúc tín hiệu cứu viện còn chưa bị ngắt, Gunsmith không hề nhàn rỗi. Do đoán chừng đêm nay sẽ phải qua đêm ở đây nên hắn làm một cái túi ngủ bằng vỏ bọc ghế dựa nhằm tránh một số động vật tìm kiếm nguồn nhiệt gây khó dễ. Và vì ngày mai phải dậy sớm để lên đường, hắn chỉ đành mặc một chiếc áo cứu sinh, rồi cứ thế chui vào túi ngủ.
Buổi tối hôm đó rất gian khổ, độ ẩm trong không khí khá cao, đã vậy còn rất nóng. Nhưng việc duy trì nhiệt độ cơ thể cũng rất quan trọng, thế nên hắn đã đổ rất nhiều mồ hôi và tỉnh dậy nhiều lần vì ngủ không thoải mái.
Trong cơn mê sảng, hắn trở về thời thơ ấu. Khi đó, ông nội dẫn hắn đi săn trên sườn đồi tuyết. Cả hai người như hai tảng đá bất động, chỉ chờ một khoảnh khắc khi con mồi nơi lỏng tinh thần cảnh giác. Mặc dù cơ thể được bọc trong lớp quần áo dày nhưng đôi tay non nớt của hắn vẫn lộ giữa không khí rét căm căm.
Ông nội Gunsmith không cho hắn mang bao tay, ngay cả khi bàn tay của đứa cháu đông cứng như tảng băng nhỏ và sẽ rất khó khăn khi bóp cò, thậm chí có cảm giác như muốn đứt rời.
Lão Laure chưa bao giờ thỏa hiệp một lần, bởi cảm giác khi bóp cò đến từ bàn tay trần rất khác đeo bao tay, đây cũng là lý do chính.
Thường thì lão vẫn hay nói với Gunsmith thế này: "Charles à, trên thế giới không bao giờ có phát súng thứ hai, tựa như đời người không bao giờ có hồi kế tiếp."
Những lời này chung quy vẫn là câu cửa miệng của những người già.
Gunsmith chỉ có một cơ hội từ nhỏ đến giờ, đó là vì thứ ngâm trong nước sôi vào bữa tối là thịt hươu hay bánh mì lạnh như băng đều do một viên đạn quyết định.
Chín tuổi, Charles Laure dùng một khẩu súng săn cũ đến độ có thể đưa đến viện bảo tàng và không hề có tia hồng ngoại xác định vị trí, không có ống nhắm chữ thập, đến kính viễn vọng cũng không. Hắn dựa vào mắt thường cùng đường ngắm cơ bản để ngắm bắn con mồi, cùng lúc đó phải tính toán nhiệt độ, tốc độ gió, lực cản không khí, phản ứng của con mồi khi nghe tiếng súng và tất cả nhân tố ảnh hưởng kết quả, mới có cơ hội bắn trúng mục tiêu cách mình vài trăm mét.
Mỗi một viên đạn của tay thiện xạ đều có thể cướp đi một tính mạng, thế nên những viên đạn này rất thiêng liêng. Chúng không những được linh hồn chủ nhân nuôi dưỡng, truyền đạt sự tôn trọng, mà còn thừa hưởng quyết tâm phô bày kỹ thuật trác tuyệt.
Tiếng súng trong mộng vang lên, Gunsmith tỉnh lại.
Trời tờ mờ sáng. Vừa mở mắt, hắn liền phát hiện một con ếch nằm ở một nơi cách mình chưa đến một mét, còn con ếch kia nhảy vào trong rừng ngay khi thấy hắn tỉnh lại.
Hắn thu dọn thật nhanh. Sau khi cuốn túi ngủ và cột nó cùng đống thức ăn dự trữ vào bao hành lý đã chuẩn bị sẵn, hắn vác chúng trên vai và đi về phía trước.
Với thực lực cấp Bính, Gunsmith có thể di chuyển trên không, chẳng qua phải leo lên cây, rồi nhảy lên. Nhưng nếu làm vậy thì rất phí thể lực, vì vậy hắn cố gắng đi trên mặt đất, chỉ khi gặp những đoạn đầm lầy có mực nước cao hơn eo mới cân nhắc đi "con đường trên không".
Dù sao không người nào biết trong nước sẽ có thứ gì. Nhện, rắn, cá sấu... Tất cả những gì mang độc hay động vật mang bệnh khuẩn đều có thể nghỉ lại trong vũng nước lầy lội kia, cho dù vết cắn của chúng còn sạch hơn so với gái trinh, bạn cũng sẽ không nguyện ý bị thương trong hoàn cảnh ẩm ướt nọ, bởi vì miệng vết thương có tỷ lệ bị bệnh lây nhiễm rất cao. Nếu như bạn gặp phải một con vi khuẩn nào đó ký sinh thì trong tương lai mười lăm năm không đui mù cũng tàn tật, nhẹ nhất thì vĩnh viễn không thể tham dự những hoạt động hiến máu nhân đạo và phải sử dụng thuốc men thường xuyên. Đương nhiên, rất nhiều người không thể sống lâu đến thế vì đã qua đời.
Một buổi sáng trôi qua, đến Gunsmith cũng không đoán được mình đã đi được bao xa. Dù gì thì có nhiều lúc hắn phải nhảy lên cây để nhìn xung quanh, nhưng chỉ thấy cây và cây...
Hắn đang nghĩ có nên ăn cơm sớm hay không thì đột ngột ngửi được một mùi vị khác thường, rõ ràng là mùi hôi và cách hắn không xa.
Theo lý thuyết, động vật nhỏ sẽ rất ít có cơ hội phơi thây ngoài chốn hoang dã vì chúng sẽ bị những loài động vật ăn thịt nuốt sạch, tối đa chỉ còn thừa một ít xương cốt, cặn trên đó cũng sẽ bị loài ăn xác dọn dẹp thật nhanh. Vậy làm thế nào mùi vị lại rõ ràng đến thế? Chẳng lẽ có động vật cỡ lớn chết ở gần đây? Thế thì lạ thật, trong rừng mưa nhiệt đới này không có sư tử hay chó sói Bắc Mỹ. Cho dù có vận chuyển một số tới đây thì sao chúng có thể làm thịt cá sấu?
Gunsmith vừa suy tư, vừa tiếp cận nơi mùi vị xuất phát.
Khi vạch vài chiếc lá cực lớn sang một bên, trước mắt hắn xuất hiện một cảnh tượng đủ khiến con người khiếp sợ.
Chương 3: Đỉnh nhọn
Dịch giả:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 19:
55
:55 ngày 5/2/2013, tổng số chữ: 1705
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
Thứ xuất hiện trước mắt Gunsmith là cá, ngọn nguồn của mùi hôi thối. Chúng nằm tốp năm tốp ba trên đất bùn và tỏa ra thứ mùi của xác chết. Đương nhiên cá không thể đứng, huống chi là cá chết.
Gunsmith thoáng quan sát, bãi đất này tuy rộng không đến trăm mét vuông nhưng rõ ràng cao hơn những vùng đất xung quanh một ít.
Hắn cảm thấy rất ngạc nhiên. Tại sao cá chết lại xuất hiện ở một nơi chỉ dành cho cây cối, đã vậy số lượng lại nhiều đến thế? Điều đáng nói là chúng không giống những loài cá nhiệt đới, đếm sơ đã hơn ba hoặc bốn mươi con.
Ban đầu hắn cho rằng chuyện này do thổ dân ở đây làm nhưng nghĩ đi nghĩ lại mới thấy không giống. Tại sao họ vất vả bắt cá nhưng không ăn không nuôi, mà bỏ lại trên vùng đất cao đến độ hư thối và bốc mùi chứ?
Sau đó, hắn chợt nghĩ có phải động vật làm chuyện này hay không, và hắn nhanh chóng phát hiện chuyện này không thể xảy ra. Bởi vì động vật không dùng lưới đánh cá và lưỡi câu nên dù chúng bắt cá nhiều hoặc ít đều để lại vết thương trên thân cá. Còn những con cá trước mắt, mặt trên của chúng...
Trong đầu Gunsmith chợt xuất hiện một suy nghĩ.
Hắn lập tức đến bên một gốc cây gần đó, rồi quan sát thân cây.
Quả nhiên có vết nước chưa khô kịp, e rằng trước kia một nửa thân cây ngâm trong nước. Tức là cách đây không lâu, nơi đây là dòng sông hoặc hồ nước, bùn ướt lầy lội dưới chân cũng nói rõ điểm ấy.
Vậy nguyên nhân những con cá trước mắt chết hẳn là do mực nước giảm xuống mấy mét trong khoảng vài giờ nên chúng không có thời gian tách khỏi nhau.
Nhưng nơi đây rõ ràng là một vùng đất cao. Nếu nói mực nước từng lên cao, thế chẳng phải khu vực xung quanh đều nằm trong nước sao?
Gunsmith đi xuống sườn dốc, lại kiểm tra cây cối chung quanh.
Phần thân cây lộ ra bên ngoài đều giống nhau về màu sắc, thứ ngâm trong nước chỉ là phần rễ bên dưới. Kể từ đó, hiện tượng quỷ quái trước mắt chỉ có một cách giải thích: Mực nước vốn không hề thay đổi, mà mảnh đất kia tự nâng lên.
Động đất đâu?
Không hề có!
Hay dưới nền đất có một loài động vật cổ xưa trở mình?
Giỡn à?
Lòng hiếu kỳ của Gunsmith rất nặng, khi các nhà phát minh còn bé đều có tật xấu này. Mà một khi hắn phát hiện hiện tượng kỳ lạ nào đó mà không tìm hiểu đến cùng, chắc chắn sẽ cảm thấy bứt rứt.
Lúc này là giữa trưa, khoảng thời gian vốn được dành để ăn cơm và nghỉ ngơi. Chỉ là một khi Gunsmith không giải được bí ẩn này thì chẳng có hứng ăn bất cứ thứ gì, vậy nên hắn nghĩ đến một biện pháp rất trực tiếp: Đào bới.
Hắn lấy khỏi ba lô vài thứ, rồi dùng hai miếng vải thay bao tay. Dù sao việc này không cần phải tách năm ngón tay nên hắn chỉ cần dùng vải nhằm phòng ngừa nước bùn lẫn vào móng tay, sau đó dùng tay không để đào.
Đống bùn này đều ngâm mình dưới mặt nước, đào lên cũng chẳng mất bao nhiêu sức lực. Động tác đào của Gunsmith thì lại y hệt loài chó nên nhanh chóng tạo thành hố.
Cứ đào như vậy chừng một giờ, hắn đã xuống một nơi cách mặt đất hơn mười mét. Vì phòng ngừa nước bùn chảy xuống đáy và chôn mình trong lúc đang làm việc, Gunsmith không dám đào thẳng từ trên xuống, mà đào theo dạng phễu. Để duy trì chiều rộng, hắn phải leo lên mở rộng miệng hố mỗi khi đào sâu hơn hai mét, thế nên lượng công việc cũng gia tăng. Dù sao hắn cũng không phải là người bình thường nên chẳng mấy mệt mỏi khi làm thêm việc này.
Trong khi Gunsmith bắt đầu cảm thấy suy luận xa vời giữa chốn hoang vu của mình thật ngớ ngẩn hết sức, móng tay hắn bỗng chạm phải một vật thể rất cứng, ngón tay vì vậy cũng bị chấn đến mức đau nhức.
"Đá à? Làm ơn đừng là đá." Gunsmith tự nhủ, sau đó đào lớp bùn đất cuối cùng để nhìn thấy đồ vật nọ.
Thứ đó thật sự không phải là đá, mà là kim loại.
"Ha ha ha ha ha!" Gunsmith cười điên cuồng. Trong nháy mắt, hắn cảm thấy như mình vừa đào được phi thuyền của người ngoài hành tinh.
Tiếp tục đào...
Lại đào thêm càng nhiều bùn, Gunsmith càng chậm rãi phủ định suy đoán này, bởi hắn nghĩ đến một suy đoán không tưởng hơn nữa —— bên dưới đầm lầy là một Kim Tự Tháp được tạo từ kim loại.
Bãi đất cao, hoặc có thể nói là hồ nước này, nằm trên ngọn tháp. Nhưng không biết là do nguyên nhân gì, kiến trúc dưới đáy trồi lên, dẫn đến sự nứt vỡ của mặt đất. Nếu mặt trên không phải đầm lầy, có lẽ mặt đất cũng không hở ra mà sẽ văng tung tóe.
Gunsmith ngừng công việc đào bới, rốt cuộc bên dưới phần đỉnh là quái vật khổng lồ nào đã không thể dự đoán được nữa, có lẽ bên dưới còn có một thành phố lớn ấy chứ. Dù sao chiều cao từ đỉnh tháp đến lòng đất lớn quá chừng, nếu hắn đào từ bên ngoài sườn dốc thì dù có đào mấy kí lô mét nữa cũng chẳng đến đáy.
Hắn đứng trên kim loại, rồi bật nhảy để trở lại mặt đất.
Nổi lửa lên, hắn nướng hai con hải ly bắt được vào ngày hôm qua, rồi vừa ăn, vừa cân nhắc hành động tiếp theo.
Phương pháp xử lý tốt nhất chính là lấp vũng hố lại, về sau có cơ hội sẽ mang đội ngũ kỹ thuật trở lại; Thế nhưng, xung quanh Gunsmith không một ai đáng tin cậy, trong khi hắn lại không thể đợi để biết bên dưới là vật gì? Chôn khi nào? Tại sao hết lần này đến lần khác lại hở trong khoảng thời gian gần đây? Từ trường kỳ lạ chắc chắn không thoát khỏi liên quan với vật này, nói không chừng trong đó là văn minh cổ đại bị quên lãng nào đấy...
Càng tìm hiểu sâu, lòng hiếu kỳ của Gunsmith bùng cháy dữ dội.
Hôm nay đã đến chỗ này đã là một chuyện may mắn. Nếu bỏ lỡ cơ hội thì tương lai có thể tìm được vị trí ngọn tháp hay không cũng khó nói. Phải biết rằng kim chỉ nam không thể dùng tại đây, hình dạng mặt đất lại biến đối phức tạp. E rằng qua hôm nay sẽ không nhìn thấy lần nữa.
Gunsmith lấp đầy bụng. Kế hoạch chạy trốn vốn đã hắn bị ném lên đến tận chín tầng mây và giờ chẳng phải là lúc cân nhắc đến việc ăn đủ bữa.
Trong khu rừng văn minh nhân loại không thể chạm đến bỗng xuất hiện một khối kim loại cực lớn bị chôn sâu dưới mặt đất, sao hắn có thể ngồi yên mà không để ý đến?
Hắn kiểm tra hành lý trên lưng, sau đó rút súng xương và bóp cò súng về phía đỉnh kim loại dưới hố một cách quyết đoán.
Tiếng nổ của súng xương hơi khác tiếng súng bình thường, âm thanh khó nghe hơn chút ít, còn viên đạn do súng xương bắn ra cùng một loại với năng lượng khối cô đọng nhiều lần. Khi chúng tiếp xúc mục tiêu thì sẽ căn cứ kết cấu, cường độ để thay đổi năng lượng bản thân, thế nên nếu dùng súng xương để bắn vật thể càng rắn chắc thì uy lực được tạo ra và năng lượng sẽ càng lớn. Ví dụ như khi bắn trúng cơ thể con người, uy lực không khác đạn thường bao nhiêu, nhưng khi bắn trúng sắt thép, uy lực sẽ tăng vọt đến cấp bậc của đạn phá giáp. Còn nếu bắn trúng kim cương, năng lượng tỏa ra không chừng sẽ tạo ra một vụ nổ.
Dĩ nhiên, một số bề mặt và chất môi giới đến đạn cũng không thể đục lỗ sẽ không thể tạo phản ứng biến đổi năng lượng. Ví dụ như nước, không khí, áo chống đạn có bề mặt là sợi hóa học... Đây là món vũ khí đặc biệt của Gunsmith nên đế quốc không thu được kỹ thuật này.
Gunsmith vốn tưởng bắn thủng khối kim loại này không khó khăn cho lắm. Theo suy đoán của hắn, món đồ cỡ lớn như vậy khó có thể cứng rắn ngang kim cương.
Và mặc dù suy đoán của hắn vẫn đúng, vì độ cứng của đỉnh nhọn kia không bằng kim cương thật, có điều kết quả sau khi nổ súng cũng không kém là bao.
Viên đạn nho nhỏ bắn trúng ngọn tháp cách mặt đất hơn mười mét nhưng uy lực sinh ra lại như bom C4 phát nổ. Vì hắn không hề chuẩn bị tâm lý nên bị sóng không khí trực tiếp thổi bay, cuối cùng treo lủng lẳng như con khỉ trên thân cây ở phía xa...
Chương 4: Kẻ sống sót trong cũi
Dịch giả: Thiệu Cảnh Biên dịch: No_dance8x Biên tập: No_dance8x (Nhóm dịch Độc Cô Thôn) Nguồn: Tàng Thư Viện Cập nhật lúc 21: 42 :12 ngày 2/5/2013, tổng số chữ: 2000 -----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o----- G
Súng xương không những xuyên qua lớp kim loại bên ngoài mà còn để lại một lỗ hình trụ đường kính khoảng bốn mươi centimet trên bề mặt. Khi đạn năng lượng xuyên qua vỏ ngoài của vật thể kim loại như trên có thể để lại vết đạn còn rộng hơn cả đạn pháo, dấu vết vừa gọn gàng vừa chỉnh tề.
Gunsmith nhặt một tảng đá, đang định ném vào bên trong chóp tháp để kiểm tra độ sâu. Nào ngờ vừa khom lưng, hắn lảo đảo rồi ngã xuống đất.
“Chuyện gì vậy…” Đôi chân hắn mất đi sức chống đỡ thân thể, tầm mắt cũng trở nên mơ hồ.
Vài bóng người bước vào tầm nhìn của Gunsmith nhưng hắn không thể nhìn rõ hình dáng của kẻ đến. Trong mắt hắn chỉ là một vài bóng đen hình người.
Rất nhanh, lại có thêm vài bóng người. Bọn họ bắt đầu nói chuyện với nhau bằng thứ ngôn ngữ mà Gunsmith hoàn toàn không hiểu.
Không lâu sau, Gunsmith ngã ngửa xuống mặt đất. Đầu óc hắn vẫn tỉnh táo, chỉ là tầm nhìn trở nên mơ hồ, toàn thân không còn sức lực. Hắn chỉ cảm thấy mình bị trói lại, rồi bị buộc vào một khúc cây dài và được hai người gánh đi như loài gia súc.
Hắn không hề biết mình được đưa đi bao xa, trải qua bao lâu, nhưng chắc hẳn đã bị khiêng vào một ngôi làng nào đó. Hắn nhìn thấy vài kiến trúc giống như nhà lá, còn ngửi thấy mùi nướng thức ăn.
Sau đó, hắn được mở trói khỏi cây gỗ và bị ném vào một nơi giống như cái cũi. Hình như bên cạnh còn có người, nhưng người ấy không hề động đậy mà chỉ ngồi trong góc, cũng không biết còn sống hay đã chết. Mắt của Gunsmith tạm thời không nhìn rõ được, cũng không còn sức nói chuyện nên chỉ đành chờ đợi.
Khi thị lực và thể lực dần hồi phục thì đã là hoàng hôn, Gunsmith thử nói chuyện cùng anh bạn chung cảnh ngộ với đôi mắt đờ đẫn đang ở bên cạnh mình: “Này ông bạn, nghe hiểu lời ta nói không?”
Người kia thoạt nhìn khoảng hơn ba mươi tuổi, người da trắng, đầu hói nhưng râu ria xồm xoàm.
Hắn nhướng mắt lên nhìn Gunsmith, rồi nói: “Ồ, dược lực hết tác dụng rồi à?”
Gunsmith hỏi: “Dược lực gì?”
Người kia nói: “Tất nhiên là thuốc mê. Những thổ dân này dùng ống tiêu tự chế bắn ra một loại mũi tên rất nhỏ, mũi tên được tẩm một thứ nào đó có thể khiến cơ thể tê liệt, có lẽ là dịch lỏng hoặc bột được bọn chúng mài ra từ thảo dược. Ta cũng không rõ lắm.”
Nghe xong, Gunsmith sờ lên gáy mình theo bản năng. Quả nhiên ở đấy có hai vết thương rất nhỏ.
“Bị trúng tên lúc nào thế nhỉ? Thật sự không phát hiện được…”
Người kia nói: “Rất khó phát hiện, bởi cảm giác không khác hơn so với khi bị muỗi cắn cho lắm.”
Hắn vươn tay ra: “John Desoto, ngươi có thể gọi ta là John.”
Gunsmith gắng gượng giơ tay lên bắt tay hắn: “Charles Laure, gọi sao cũng được.”
John hỏi: “Này Charles, ngươi cũng đến nơi này thám hiểm sao?”
Gunsmith cười gượng: “Không, máy bay gặp sự cố thôi. Sao nào, ngươi là nhà thám hiểm à?”
John nói: “Đúng vậy, chỉ là ta rất tiếc phải nói lần thám hiểm này không mấy thành công.”
Gunsmith nói: “Để ta đoán xem, có phải la bàn của ngươi không biết từ lúc nào bỗng nhiên mất tác dụng, sau đó lạc đường ở khu vực này, đúng không?”
“Không chỉ la bàn đâu anh bạn. Ta và các bạn của ta là một đội thám hiểm, tổng cộng sáu người, được trang bị các loại thiết bị tiên tiến.”
John nói: “Nhưng sau khi đến đây toàn bộ những thứ ấy đều mất tác dụng. Dường như nơi này có một loại sức mạnh nào đó có thể khiến những trang thiết bị hiện đại được phát minh trong vòng một trăm năm trở lại đây ngưng hoạt động. Hơn nữa, sức mạnh ấy còn phát ra từ trường hỗn loạn gây ảnh hưởng đến những dụng cụ cơ bản như la bàn, cuối cùng thứ duy nhất có thể dùng được chính là một vài thiết bị điện tử đơn giản nhất, như radio chẳng hạn.”
Gunsmith nhìn bốn phía một lượt: “Nhóm ngươi nói có sáu người, vậy năm người còn lại đâu?”
Nào ngờ John cười khẩy một tiếng, nhưng đồng thời ánh lệ bỗng lóe lên trong mắt hắn. Gunsmith biết điều này không phải là dấu hiệu tốt, có lẽ tinh thần người này đã ở đến bên bờ vực suy sụp.
Quả nhiên, câu trả lời của John cũng sởn tóc gáy như vẻ mặt của hắn: “Bị ăn rồi...”
Gunsmith nuốt vài ngụm nước bọt: “Bị cá sấu ăn hả?”
Hắn chỉ dò hỏi theo suy đoán hợp lý hơn cả.
John trả lời: “Không, là những thổ dân này.”
Giọng nói của hắn bắt đầu trở nên kích động: “Khoảng trưa ngày hôm kia, chúng ta trúng mai phục của bộ lạc này. Đêm hôm ấy, Louis và Abel bị ăn thịt. Đêm ngày hôm sau, đến lượt ba người còn lại.”
Hắn ngẩng đầu lên. Dùng ánh mắt tuyệt vọng và nụ cười thê lương nhìn Gunsmith và nói: “Hôm nay là ngày thứ ba, ta nghĩ chắc hẳn đã đến lượt ta rồi…”
Gunsmith nói: “John, ngươi nên phấn chấn lên một chút. Tình hình vẫn chưa đến mức xấu nhất đâu.”
“Chưa đến mức xấu nhất?” Giọng nói của John bỗng trở nên cao vút. Cũng may hai tên thổ dân phụ trách trông coi ở cách đó không xa có vẻ không chú ý đến cuộc trò chuyện của hai kẻ bị giam.
“Đồng đội cùng vào sinh ra tử với ta bị giết chết tươi ngay trước mặt ta. Đám người rừng này lột sạch đồ, treo bọn họ lên cột, rồi cắt thịt từ cơ thể vẫn còn sống sờ sờ của họ. Sau cùng, chúng chia lưỡi, đầu và nội tạng giống như phân phát chiến lợi phẩm, rồi thì cả bọn đốt lửa, cả làng mở tiệc nướng. Ngươi nhìn thấy đống thịt nướng được treo trên giá ở bên ngoài phải không? Ngươi cho rằng đó là gì chứ?”
John tiến lại gần thêm đôi chút, hạ thấp giọng xuống nhưng giọng vẫn rất kích động: “Cho dù là kẻ bị giết hay người bị giam trong cũi đều la hét, van xin, nhưng chúng hoàn toàn không dừng lại. Có lẽ chúng không hiểu ngôn ngữ của chúng ta, mà tiếng khóc la và kêu gào theo bản năng của động vật là thứ cơ bản nhất. Vì vậy, với bọn ăn thịt người này, chúng ta chẳng khác gì gia súc của chúng. Liệu ngươi có thương hại heo, bò, dê không? Tên đồ tể liệu có để ý đến tiếng kêu gào của thực phẩm không? Không thể nào! Hôm nay sắp đến lượt ta, có lẽ còn có cả ngươi, ai mà biết được! Charles! Ngươi cảm thấy tình huống như vậy vẫn chưa đến mức tồi tệ nhất sao?! So với kiểu chết như thế, ta thà tìm một cọc gỗ rồi tự đâm vào đầu mình cho xong chuyện.”
Gunsmith chờ cho đối phương thở dốc xong, mới nói: “Bình tĩnh một chút. John, ít nhất bây giờ chúng ta vẫn còn sống.”
John hừ lạnh một tiếng, rồi tựa vào cũi một cách vô lực: “Chỉ tại ta, ta là chỉ huy của đội thám hiểm, các đồng đội đã giao tính mạng cho ta nhưng ta lại hại chết bọn họ. Đáng lẽ ta phải sớm nghĩ đến sẽ có ngày này để làm việc cẩn thận và không tự mãn, ta bị như vậy cũng đáng tội mà…”
Hắn đang nói, bỗng lại bắt đầu nức nở. Đây là lời tâm sự và sám hối của một người đàn ông trong khoảng thời gian cuối cùng của cuộc đời. Nếu lúc này Gunsmith không ở đây, có lẽ John chỉ đành nói những lời này với thượng đế.
Bấy giờ, Gunsmith đã khôi phục lại tri giác. Hắn xem xét xung quanh một chút. Cái cũi mà mình đang bị nhốt không hề nhỏ. Nếu chen chúc, đại khái có thể chứa được khoảng mười người. Chất gỗ làm cũi cũng rất cứng rắn, hắn dùng tay gõ vài cái, ước chừng ngay cả hà mã cũng không thể thoát khỏi nơi này. Xung quanh cửa được bịt kín bởi những dây leo đan dày đặc vào nhau, khiến tay người không thể thò ra, khi đóng lại chỉ có thể mở ra từ bên ngoài. Xem ra khi tộc ăn thịt người làm chiếc cũi này đã nghĩ đến việc không chỉ nhốt thú rừng mà còn phải nhốt được người.
Mặc dù vậy, Gunsmith dù gì cũng là người có siêu năng lực cấp Bính. Gỗ có rắn chắc hơn cũng chỉ là gỗ, hắn hoàn toàn đủ tự tin để có thể dùng tay không phá vỡ sự giam cầm, sau đó chạy ra ngoài tìm đường sống.
Hắn nghĩ ngợi một chút, rồi quay mặt về phía John và nói: “Khi bọn thổ dân ăn thịt người dẫn bạn của ngươi ra khỏi cũi, các ngươi có thử chống cự không?”
“Thử rồi, nhưng bọn chúng sẽ dùng thuốc mê. Bọn ta ở trong cũi hoàn toàn không thể tránh được, sau khi bị tê liệt thì không còn sức phản kháng nữa.”
Gunsmith nói: “Vậy… nếu muốn bỏ chạy thì bây giờ là tốt nhất, đề phòng bọn chúng dọn cơm sớm…”
Hắn lần mò một lát. Súng xương vẫn còn. Đám người rừng kia không hề đụng đến đồ vật trên người hắn. Chỉ là ba lô của hắn đã mất, nhưng thứ ấy đã không còn quan trọng, súng vẫn còn là được.
John nói: “Đừng phí sức nữa. Dù có tông gãy xương bả vai của ngươi thì cũi cũng không nứt ra đâu.” Hắn thật sự đã mất đi hi vọng, phen nổi giận vừa rồi có lẽ đã là đợt bùng nổ cuối cùng.
Gunsmith nói: “Này ông bạn John, ta không thể mang một người đã hoàn toàn mất đi ý chí sống sót lên đường được. Ngươi phải phấn chấn lên! Ta không thể cõng ngươi bỏ chạy sau khi phá cũi đâu.”
Vẻ mặt của John bỗng thay đổi, rồi lại nhìn Gunsmith chằm chằm.
Thằng cha này có vẻ không giống như đang nói đùa!
Một lần nữa, chút ý chí chưa bị mài mòn hết của nhà thám hiểm lại bùng cháy như một ngọn lửa: “Ngươi nói nghiêm túc đấy chứ?”
Chương 5: Chạy trốn
Dịch giả:
Thiệu Cảnh
Biên dịch:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 12:
38
:90 ngày 15/5/2013, tổng số chữ: 2392
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
Kim cương có thể điều khiển đàn bà, đàn bà điều khiển đàn ông, đàn ông điều khiển thế giới.
Ba Ngày Ngủ Hai ngữ lục
G
unsmith hỏi: “Bây giờ ngươi còn chạy nổi không? Có bị tê liệt hay bị thương ở đâu không?”
John trợn mắt, rồi trả lời ngập ngừng: “Không… không sao, chỉ là hai hôm nay không ăn không uống nên ta không thể chạy nhanh, hơn nữa cũng chạy không được xa.”
“Không thành vấn đề, có thể chạy là được rồi.” Gunsmith chỉ về một hướng: “Lát nữa khi ta mở cũi, ngươi cứ đi theo đường này.”
“Này anh bạn, nếu ngươi thật sự có thể đưa chúng ta ra khỏi cũi, ta đề nghị hay là đổi hướng chạy trốn đi, ví dụ như bên kia.” Hắn chỉ về một hướng khác và nói: “Trong hai ngày bị nhốt ở đây, ta vẫn luôn tìm cơ hội chạy trốn. Theo quan sát của ta, hướng ngươi vừa chỉ chính là con đường bọn thổ dân thường đi lại hàng ngày, còn hướng ta chỉ là một góc chết, hai hôm nay ta chưa từng thấy tên nào đi về phía ấy.”
Gunsmith nói: “Đúng, điều này ta biết. Phía đó mọc đầy cỏ đuôi sói cao đến hông, ngay đến bố cục kiến trúc cũng chứng minh dường như nơi này không có người tới.” Hắn vươn một tay nắm lấy song gỗ ở bên cạnh: “Cho nên chạy về phía ấy không bao xa, có thể sẽ gặp phải hồ nước hoặc vách núi.”
John nghĩ ngợi một lúc, rồi nói: “Vậy con đường mà bọn chúng hay qua lại nhất thường sẽ là hướng lấy nước hoặc săn bắt, nên chắc chắn là đường sống.”
Gunsmith nói: “Không sai.”
“Ngươi đang làm gì vậy?” John thấy Gunsmith vừa nói vừa dùng hai tay nắm chặt song gỗ.
“Không phải ngươi định dùng sức mình để bẻ gãy khúc gỗ lớn cỡ này chứ?”
Gunsmith trả lời: “Không phải là không được, nhưng làm vậy rất phí sức, tiếng động cũng quá lớn. Ta có cách tốt hơn.” Trong khi hắn nói, không ngờ song gỗ vừa tiếp xúc với lòng bàn tay lại biến thành cát và rơi xuống đất.
John ngạc nhiên thốt lên: “Ngươi làm như thế nào vậy? Ma thuật hả?”
Gunsmith nói: “Nếu giải thích bằng từ để ngươi có thể hiểu ngay lập tức thì đây gọi là siêu năng lực.”
“Trên thế giới này thật sự có siêu năng lực sao? Nếu không phải tận mắt nhìn thấy, ta thật sự không dám tin.” John nói.
“Cũng không phải chuyện gì to tát. Ma thuật cần phải học tập, còn siêu năng lực là bẩm sinh. Tất nhiên, người sử dụng muốn thành thạo hai thứ trên thì đều cần phải cố gắng rèn luyện.”
Gunsmith vừa nói, vừa thò tay về phía một song gỗ khác: “Năng lực của ta được EAS đặt tên là "Thuật luyện kim", hễ là vật không có ý thức đều có thể bị biến đổi, biến nước biển thành kim cương cũng được.”
John cảm thấy lời giải thích có vẻ hơi phóng đại. Đầu tiên không đề cập đến EAS là thứ gì, chỉ riêng chuyện biến nước biển thành kim cương thì dù là ai cũng không thể tin tưởng một cách dễ dàng.
“Anh bạn, ngươi chém gió quá rồi. Biến gỗ thành cát là một chuyện nhưng muốn biến…”
Hắn còn chưa nói xong, Gunsmith đã làm song gỗ thứ hai biến mất, rồi thẳng thừng cắt ngang lời hắn: “Nói trắng ra cũng chỉ là than mà thôi… nhưng than còn có thể đốt lửa sưởi ấm.”
Không phải hắn là người thanh cao, chẳng qua cách nghĩ của hắn về tiền bạc không giống với mọi người.
John nói: “Kim cương có thể điều khiển đàn bà, đàn bà điều khiển đàn ông, đàn ông điều khiển thế giới.”
Gunsmith chỉ cười, không khẳng định hay phủ định, sau đó chuyển chủ đề về lại năng lực của mình: “Nếu chuyển đổi tính chất và kết cấu phân tử của những vật chất khác xa nhau, thời gian lẫn tinh thần mà ta cần sẽ phải tăng lên gấp nhiều lần. Ta từng thử biến một chiếc giày thành một chiếc đồng hồ đeo tay, tốn hết cả bốn mươi phút. Đã vậy, ta còn phải hiểu rõ kết cấu bên trong chiếc đồng hồ, nếu không chỉ có thể biến thành một món đồ chơi giống hệt đồng hồ nhưng không thể hoạt động.”
Hắn thở dài, dường như việc biến hai khúc gỗ thành cát rất phí sức: “Với thời gian như thế, tự tay ta có thể làm ra bốn chiếc đồng hồ, chỉ có điều không thể dùng nguyên liệu là giày.”
Cách đó không xa, hai tên thổ dân canh chừng lồng giam đang quay lại nhìn vào cũi. Gunsmith đành dùng thân mình che hai song gỗ đã bị mất khúc giữa.
Hai tên thổ dân lập tức trò chuyện vài câu sau đó bước về phía chiếc lồng, xem ra chúng đã phát hiện ra điều khác thường.
Gunsmith cố gắng hạ thấp giọng, dùng giọng điệu chậm rãi nói: “Này John, ngươi có thể chui ra ngoài với chiều rộng như vậy hay không?”
John biết chuyện đến nước này giống như mũi tên đã đặt lên dây cung, thế nên tuy thân thể còn yếu ớt nhưng hắn vẫn xốc lại tinh thần để trả lời.
“Lúc nào cũng có thể.”
Gunsmith nói: “Rõ ràng bọn chúng đang chuẩn bị đốt lửa nấu thức ăn nên canh gác hơi lỏng lẻo. Hai tên trước mặt ta có thể tự xử lý, bây giờ ngươi chui ra ngoài rồi chạy theo hướng ta vừa chỉ càng nhanh càng tốt. Ta sẽ theo sau và phụ trách cắt đuôi. Thể lực của ta vẫn còn rất dồi dào nên dù thế nào ngươi cũng không được quay đầu lại, chỉ việc chạy mà thôi. Cho dù nghe thấy tiếng ta ngã xuống đất do bị trúng tên độc cũng đừng thử quay lại cứu ta.”
John thấy hai tên thổ dân càng lúc càng bước đến gần hơn, đành nghiến răng đáp: “Anh bạn, ta không biết phải cảm ơn ngươi như thế nào. Trước khi gặp được ngươi, ta đã coi mạng này không còn. Nếu có thể sống sót trở về thế giới văn minh, chắc chắn ta sẽ viết một quyển sách hoặc quay một bộ phim về hành động anh dũng của ngươi.”
Gunsmith nói: “Được rồi, ta vẫn chưa chết…”
Trong khi nói chuyện, hai tên thổ dân đã bước đến trước cũi. Vì góc nhìn nên lúc nãy chúng không thấy rõ, nhưng bây giờ, lỗ hỗng đủ để một người chui qua đã không thể che giấu được. Sắc mặt chúng chợt biến đổi, rồi lại bàn bạc với nhau bằng tiếng thổ dân, giọng nói ngày càng lớn.
Súng xương của Gunsmith lập tức trượt vào tay, nhưng hắn không bắn mà dùng một tay gỡ hai mảnh xương nhọn hình răng từ trên thân súng xuống, sau đó kẹp vào hai bên ngón giữa. Trước khi hai tên thổ dân kịp phản ứng, Gunsmith đã ra tay nhanh như chớp.
Hai tên thổ dân kêu lên một tiếng rồi ngã xuống đất, hai tay chúng nắm chặt lấy yết hầu với vẻ đau đớn. Yết hầu của chúng đều bị xương nhọn đâm trúng, mặc dù có thể lăn qua lăn lại trên mặt đất nhưng không thể hét lên thành tiếng.
John nhìn đến phát ngốc, quên cả việc chạy trốn. Gunsmith quay đầu lại nói: “Này, đừng ngẩn ra thế. Chúng ta sẽ bị phát hiện nhanh thôi.”
Lúc này, John mới hết sững sờ. Hắn chui ra khỏi cũi, khom lưng nhờ vào những căn nhà lá che chắn, rồi chuồn theo hướng thoát hiểm đã bàn sẵn nhanh như một làn khói.
Gunsmith cũng ra khỏi cũi. Khi đi ra, hắn còn cúi đầu nhìn hai tên thổ dân ăn thịt người, bấy giờ vẫn chưa tắt thở hoàn toàn.
“Đừng nhìn ta bằng ánh mắt đó. Các ngươi đã cắm hai mũi tiêu lên cổ ta, chuyện này rất công bằng rồi.”
John và Gunsmith vừa chạy được trăm mét, điều bất thường nơi lồng giam đã bị phát hiện. Ngay tức khắc, bóng dáng của hai người đã lọt vào tầm mắt của tộc ăn thịt người.
Tiếng hét bắt đầu vang lên trong bộ lạc, bởi họ vẫn dùng cách gào thét làm phương tiện liên lạc cơ bản. Vài người đàn ông trưởng thành cầm giáo và ống tiêu nhanh chóng tập hợp lại, rồi bắt đầu đuổi bắt bữa ăn tối đang chạy trốn.
Đúng là hoảng loạn sẽ dẫn đến chạy bừa. Tuy John trốn khỏi ngôi làng theo hướng Gunsmith chỉ dẫn nhưng sau khi vào rừng, hắn lập tức rối loạn. Thấy đường liền lủi vào, thấy dốc liền lăn xuống. Vì hai hôm nay không chút thức ăn nước uống vào bụng nên không được bao lâu hắn đã đi chậm lại.
Nhà thám hiểm đáng thương rõ ràng đã bị bộ lạc ăn thịt người dọa đến vỡ mật. Thế nên khi không còn chạy nổi, hắn dùng cả tay và chân để bò và lếch. Nỗi sợ hãi cùng bản năng sinh tồn mách bảo hắn không được dừng lại. Hễ dừng lại sẽ bị lột da bẻ xương, thậm chí chết không toàn thây.
Còn Gunsmith hoàn toàn không giống hắn. Có thể lấy ví dụ như khi chơi game Vô Song gì gì đó (Tam Quốc Vô Song, tức Dynasty Warrior), chúng ta thường thấy một võ tướng mặt mũi bình thường tự dưng nhảy ra, rồi mở miệng hét lớn: “Để ta bắt đầu dạy ngươi từ binh pháp cơ bản”. Sau khi bạn tốn năm giây để đánh ngã hắn, hắn lập tức nói: “Rút quân cũng là một loại binh pháp.”
Tuy hơi buồn cười nhưng về bản chất thì câu này không sai một chút nào. Rút quân và tháo chạy là hai khái niệm khác nhau. Cái đầu tiên là vừa chiến vừa rút, ngay ngắn trật tự. Trong khi cái thứ hai là quăng mũ cởi giáp, giành đường mà trốn.
Gunsmith biết rằng nếu mình cũng giống John thì chắc chắn không có cơ hội thoát khỏi sự truy đuổi. Tuy hắn vẫn còn phương án cuối là giết sạch toàn bộ những kẻ đuổi theo nhưng phương án này khá mạo hiểm. Cho dù hắn có thể phòng ngự nhưng bộ lạc ăn thịt người thế mạnh người đông, chỉ cần mình trúng một mũi tiêu thì chắc chắn cả bọn sẽ rơi vào cảnh vạn kiếp bất phục.
Vì vậy Gunsmith không hề vội vàng đuổi theo John trong suốt đường đi của mình. Hắn cố ý giảm tốc độ và nhặt những vật cứng, chẳng hạn như đá, để ném những thổ dân ăn thịt người gần nhất vỡ đầu chảy máu. Nhờ đó mới gây ra hiệu quả uy hiếp về mặt tâm lý, khiến đối phương kiêng kị và làm chậm bước tiến của bọn chúng.
Ngoài ra, Gunsmith còn phụ trách việc xóa dấu chân John để lại và tạo ra một vài dấu vết giả khiến những kẻ truy đuổi đi nhầm đường. Hắn chỉ bắt tay vào làm việc này sau khi truy binh gặp phải những đòn đánh chặn khiến khoảng cách bị kéo giãn, bởi vì dấu chân của John rất nặng nề và tán loạn, hơn nữa còn có dấu tay hoặc khuỷu tay xen lẫn vào nên không dễ làm giả một chút nào.
Khoảng một giờ sau, sắc trời tối dần. Bộ lạc ăn thịt người đã bị Gunsmith đánh lừa đến mức sắp lạc đường trong lãnh địa của mình. Bấy giờ, John đã dừng lại và đang nằm bò trên mặt đất. Hắn thực sự không thể động đậy được nữa.
Trong hơi thở đứt quãng, sắc mặt John trắng bệch, dịch dạ dày bỗng trào lên khiến hắn nôn ra. Nhưng vì ngay cả sức lực để đứng lên cũng không còn nên hắn chỉ đành mặc kệ khuôn mặt của mình dán sát vào những thứ vừa nôn trên đất. Chẳng qua đó chỉ là dịch vị mà thôi, bụng của hắn trống trơn lâu rồi.
Chỉ vài phút sau, Gunsmith đã đuổi kịp.
Hắn bước đến và nói: “Đừng lo lắng, bọn chúng bị bỏ lại rồi. Có lẽ trong thời gian ngắn không thể đuổi đến được. Ngươi đã kiệt sức, cần phải nghỉ ngơi một chút.”
John nghe xong, tuy chưa hoàn toàn yên tâm nhưng đã cảm thấy nhẹ nhõm hơn đôi chút. Khi hô hấp dần trở nên bình thường, hắn cố sức lật mình ngồi dậy: “Phù, anh bạn… Thật không thể ngờ, ta còn có thể sống sót và rời khỏi ngôi làng đó.”
Gunsmith lấy dụng cụ đánh lửa tự chế từ trong túi ra, rồi đưa cho John: “Thứ này có thể đánh lửa, ngươi còn phải đứng dậy bước thêm vài bước. Bên kia có một hang động, vào trong đó thắp lửa đi. Ta đi tìm chút thức ăn và nước sạch cho ngươi. Nếu không được ăn, e rằng người còn chưa đuổi tới thì ngươi đã nghẻo rồi.”
“Cảm ơn… Charles, nếu không có ngươi thì ta hoàn toàn không thể trốn thoát.”
“Ta cũng chỉ tự cứu mình, tiện tay dẫn ngươi theo mà thôi. Không cần phải bận tâm làm gì.” Gunsmith không hề xem trọng chuyện này, huơ tay cho có lệ, rồi một mình đi vào rừng tìm thức ăn.
Chương 6: Nước đen
Dịch giả: Thiệu Cảnh Biên dịch: No_dance8x Biên tập: No_dance8x (Nhóm dịch Độc Cô Thôn) Nguồn: Tàng Thư Viện Cập nhật lúc 18: 28 :38 ngày 17/5/2013, tổng số chữ: 2662 -----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o----- Đ
Sau khi ăn uống no nê, thể lực của John đã hồi phục nhưng sa sút về mặt tinh thần e rằng không thể chữa trị được. Nếu nói trên thế giới có người ngay cả khi ngủ cũng mở một mắt, vậy không cần phải nghi ngờ gì nữa, John đã gia nhập vào hàng ngũ này.
Gunsmith không hề nhắc đến việc thay phiên gác đêm. Hắn biết thổ dân ăn thịt người sẽ không tiến hành tìm kiếm vào ban đêm, bởi làm thế sẽ tốn nhiều sức nhưng hiệu quả không cao, hơn nữa còn rất nguy hiểm. Không đến lúc bất đắc dĩ, kẻ đi săn không lựa chọn như vậy cả.
Bóng tối là lằn ranh giữa văn minh và nguyên thủy. Người của xã hội hiện đại có thể nhờ vào thiết bị tiên tiến để vừa ẩn mình vừa lặng lẽ di chuyển trong bóng đêm, nhưng đám người thuộc tộc ăn thịt người chỉ có một cách duy nhất để đi lại trong bóng đêm là dựa vào đuốc. Trong thế giới tự nhiên, chỉ cần con mồi có não đều sẽ bị ánh sáng và sức nóng của đồ chơi này dọa chạy mất, huống chi John đã lâm vào tình trạng sợ bóng sợ gió.
Hơn một nửa động vật trong rừng mưa nhiệt đới là loài săn mồi về đêm, nhưng loài người không được như vậy. Trong quá trình tiến hòa dài đằng đẵng, loài người không được ban cho khả năng hành động trong đêm. Đây cũng là lí do vì sao đồng hồ sinh học của chúng ta lại thích ứng với cuộc sống ban ngày. Trong môi trường hoang dã, khả năng bẩm sinh của chủng loài đáng tin cậy hơn bất cứ dụng cụ phức tạp nào khác.
Đây là đêm thứ hai Gunsmith ở trong rừng mưa nhiệt đới, hắn vẫn không thể ngủ ngon.
Vốn dĩ Gunsmith chỉ cần nghĩ cách một mình vượt qua rừng rậm để trở về thế giới văn minh bên ngoài. Nhưng giờ đây, bên cạnh hắn lại có thêm một nhà thám hiểm với thân thể và tinh thần đều mệt mỏi, đã vậy không có bất cứ trang bị gì bên người. Trước đây đào được mũi tháp kim loại thần bí, hắn cũng chỉ như thầy bói xem voi, không hiểu không biết chút nào. Sâu trong rừng mưa nhiệt đới còn một bộ tộc thổ dân ăn thịt người binh cường tướng dũng, thâm căn cố đế, lúc nào cũng có thể nấp trong bóng tối thổi một mũi tên về phía mình.
Thân bị vây vào hoàn cảnh như vậy, e rằng chỉ có gặp Predator mới có thể khiến sự việc tồi tệ thêm mà thôi.
(Predator thuộc một chủng tộc hiếu chiến thích săn lùng những loài khác làm trò vui, nó có thể dùng ngụy trang, có một vũ khí plasma, và có thể thấy được ánh sáng hồng ngoại - Quái vật nổi tiếng trong bộ phim cùng tên, nơi có sự góp mặt của hai vị thống đốc Jesse Ventura và Arnold Schwarzenegger)
Tất nhiên, ta chỉ nêu một giả thiết mà thôi, hoàn toàn không có ý định viết như thế.
Gunsmith ngủ không say. Hắn lại nằm mơ, vẫn là chuyện lúc nhỏ. Lúc ấy là một đêm bão tuyết lạnh lẽo. Trong một căn phòng, hắn quấn chăn ngồi trước lò sưởi chờ ông nội trở về. Hôm nay, Charles bé bỏng bỗng bị cảm nên không đi săn cùng ông.
Lúc đầu, trong lòng hắn ngập tràn mong chờ, hi vọng hôm nay thu hoạch của ông nội sẽ đủ cho hắn uống canh thịt nóng hổi, nhưng mặt trời dần dần bị mây đen che phủ, bầu trời trở nên âm u, bão tuyết bất chợt nổi lên. Từ trưa đến tối, mong chờ đã biến thành lo âu.
Cũng may lo âu vẫn chưa biến thành tuyệt vọng, bởi ông nội hắn đã trở về.
Khi lão Laure mở cửa, gió bão lạnh lẽo ùa vào trong phòng, lão dùng thân thể cao lớn của mình chắn gió tuyết ở phía sau, rồi đóng cửa lại.
Ánh lửa lập lòe trong lò sưởi dần ổn định lại, một miếng thịt thú lớn đã buộc chặt được ném xuống đất. Rõ ràng lão Laure đã gặp phải con mồi khó chơi, đã vậy thời tiết xấu khiến lão không thể mang phần lớn chiến lợi phẩm về nhà. Hôm ấy, lão Laure không những mất đi hơn nửa xác thú, mà còn cả mắt phải của mình. Khi trở về nhà, máu từ hốc mắt chảy ra đã đông thành băng từ lâu…
“Này Charles, tỉnh lại đi, Charles!” John gọi tên của Gunsmith.
Giấc ngủ không ngon giấc dẫn tới cơn đau đầu đến ngay lập tức. Hắn mơ màng trả lời: “Chuyện gì vậy?”
John vốn chưa ngủ nghỉ gì nhưng dường như tinh thần rất tốt.
“Ta nghe thấy bên ngoài có tiếng động, có lẽ bộ tộc ăn thịt người đuổi đến rồi.”
Vừa nghe thấy bốn chữ tộc ăn thịt người, Gunsmith cũng lấy lại tinh thần. Loài người, hơi bị dọa thì xốc lại tinh thần, bị dọa quá thì mất hồn, nói không chừng còn sợ hãi đến mức nhồi máu cơ tim.
“Ta ra ngoài xem thử.” Nói xong, Gunsmith búng người dậy, sau khi đứng lên bèn lao đi. Khi đến cửa hang, hắn khẽ thò đầu ra ngoài, nhìn một lượt.
Không thấy gì bất thường, hắn bèn nhặt vài hòn đá ném về ba bốn hướng khác nhau theo hình cánh quạt. Không lâu sau, trong rừng liền vang lên tiếng loạt soạt.
Hắn quay đầu nói với John: “Không giống tiếng động do con người gây ra, có lẽ chỉ là động vật. Vừa rồi ngươi nghe thấy gì?”
John trả lời: “Ta cũng không chắc chắn. Ồ, đúng rồi, từ phía trên rừng cây truyền đến. Liệu có phải đám người rừng ấy cử người leo lên cây quan sát không?”
Gunsmith bèn di chuyển ánh mắt, rồi lại ném vài viên đá, lần này về phía trên cao.
Đá bay đi trừ làm vài con chim giật mình ra, không hề có phản ứng vật sống nào khác.
“Có thể chỉ là khỉ, cũng có lẽ lần ném đá đầu tiên đã rút dây động rừng khiến bọn chúng bỏ đi.”
Gunsmith nói tiếp: “Nơi này không nên ở lâu. Chúng ta phải nhanh chóng lên đường, đi tới là cách tốt nhất để thoát khỏi truy bắt.”
John đồng ý cả hai tay với ý kiến này.
Hai người ra khỏi hang động, rồi dựa vào mặt trời đẻ phán đoán phương hướng đi tới. Đêm trước, họ đã nhất trí tiếp tục đi về phía Tây. Lý do là lúc đầu, đoàn thám hiểm của John bắt đầu dò tìm từ Tây sang Đông. Tất nhiên lúc ấy la bàn của họ vẫn chưa hỏng.
Có Gunsmith đi trước mở đường, độ khó khi đi xuyên rừng rậm giảm mạnh. John cũng là nhà thám hiểm chuyên nghiệp, tố chất thân thể và khả năng sinh tồn tất nhiên hơn người thường. Hắn vốn không bị thương gì, cũng không bị bệnh. Trải qua một đêm nghỉ ngơi dưỡng sức, thể lực đã hồi phục được bảy tám phần. Theo sau Gunsmith, bước chân của hắn đỡ tốn sức vô cùng.
Cho dù ở trong môi trường xa lạ, hành động của họ hoàn toàn không hề chậm chạp hơn thổ dân ăn thịt người. Dựa vào phán đoán và kinh nghiệm của John, chỉ cần đi như vậy ba ngày, cho dù vẫn chưa ra khỏi rừng rậm thì tộc ăn thịt người chắc chắn sẽ ngừng việc truy đuổi. Thường thì phạm vi hoạt động của bộ lạc nguyên thủy sẽ không vượt quá lãnh địa của mình. Với đám người rừng dựa vào đôi chân làm phương tiện di chuyển cơ bản kia, việc bước ra khỏi lãnh địa cần đến lòng dũng cảm như Christophoro Colombo đi về phía “Tận cùng thế giới” năm nào.
Đi được nửa ngày. Dọc đường không hề phát hiện có người lần theo dấu vết của mình, xem ra đúng là buổi sáng John đã quá đa nghi nên thần hồn nát thần tính.
Rời xa thôn làng của bộ lạc đó, sự an toàn của hai người càng được bảo đảm. Vì chỉ xét về mặt sinh tồn, không có quá nhiều thứ đáng để họ lo lắng.
Đến giữa trưa, hai người không hề dừng lại nhóm lửa. Để tránh thịt chuẩn bị sẵn bị hỏng vì môi trường quá nóng, đêm qua hai người đã nướng chín bảy phần. Làm như vậy rất tiện cho việc lên đường hôm nay.
Nghỉ ngơi qua loa, họ cố gặm vài miếng thịt dơi khô không chút mùi vị rồi liền tiếp tục lên đường.
Phải nói đám dơi này thật xui xẻo. Bọn chúng vốn sống trong hang động có địa thế hơi thấp, không hề trêu chọc ai nhưng lại gặp phải Gunsmith. Hắn ném bách phát bách trúng, không cần biết là chim bay trên trời hay cá lội dưới sông, chỉ cần bị hắn phát hiện thì đều không thể thoát khỏi ma chưởng của hắn.
Đến chiều, thần kinh hai người tạm thời buông lỏng hơn. Họ đi hơn nửa ngày đường, qua đầm lầy, lội sông, vượt mọi chông gai, gần như không hề có điển dừng. Đến tận bây giờ, tốc độ mới chậm lại.
Trong một khoảnh khắc không hề có dấu hiệu báo trước, Gunsmith quay đầu lại theo vô thức để nói chuyện với John, nhưng khóe mắt hắn bỗng nhìn thấy một vài thứ.
Sắc mặt hắn chợt biến đổi. Hắn biết những gì mình nhìn thấy không phải là ảo giác. Vì vậy, hắn cảm thấy sởn gai ốc, bởi bóng đen vừa vụt qua rõ ràng chẳng phải là động vật trong rừng, mà là người.
“John, có một bóng đen theo sau chúng ta.” Gunsmith mở miệng nói thẳng.
Sắc mặt John bỗng tái nhợt. Hắn lập tức quay người thăm dò xung quanh với vẻ đề phòng: “Ở đâu? Là bộ tộc ăn thịt người à?”
Gunsmith nói: “Không… cái ấy… làm sao giải thích cho ngươi nhỉ…” Hắn sắp xếp lại câu chữ một lượt: “Ta nói là "bóng đen" không phải vì ta không thể nhìn ra nó. Thực ra, ta nhìn rất rõ, chỉ có điều "nó" có màu đen và theo sau chúng ta không xa. "Nó" ở trên một thân cây… Ta nghi ngờ tiếng động ngươi nghe hồi sáng chính là do "nó" phát ra.”
“Gì? Rốt cuộc nó có phải là thổ dân ăn thịt người không? Sao lại là màu đen?” Sự hoảng loạn hiện rõ trên khuôn mặt John.
Gunsmith đã rút súng xương. Trực giác mách bảo hắn rằng sự vật trước mặt có thể còn nguy hiểm hơn thổ dân ăn thịt người.
“Chiều cao bằng cỡ đứa bé mười tuổi nhưng thân hình thoạt nhìn là người trưởng thành. Tuy nhiên lại không phải người lùn, thật kỳ lạ… giống như người cỡ nhỏ, hơn nữa toàn thân trên dưới từ đầu tới chân đều có màu đen, không phải là màu da kiểu như người da đen, mà là màu đen tuyền của sơn dầu. Bảy mươi phần trăm là mỗi một tấc trên toàn thân đều được nhuộm đen, hai mươi phần trăm là do mặc một loại trang phục đặc chế, còn mười phần trăm, có lẽ… hắn sinh ra đã có hình dạng như vậy.”
Gunsmith vừa giải thích những gì mình nhìn thấy với John, vừa phân tích thứ kia rốt cuộc là gì.
John căng thẳng trả lời: “Ngươi muốn làm gì? Nếu nó không gây nguy hiểm, ta nghĩ chúng ta không nên chủ động trêu chọc nó. Thoát khỏi nơi này thật nhanh thì hơn.”
Gunsmith nói: “Không nguy hiểm gì sao? Vậy nó đi theo suốt dọc đường vì muốn cầu hôn ngươi à?”
John từ từ lùi về sau lưng Gunsmith, rồi cúi thấp người xuống, như thể bất cứ lúc nào cũng có thể có tiêu độc bay về phía mình.
“Charles, bây giờ không phải là lúc thích hợp để châm chọc người khác.”
Gunsmith không nhịn nổi nên bật cười: “Hôm khác ta giới thiệu cho ngươi một người, ngươi có thể lĩnh giáo thế nào gọi là châm chọc…”
Chữ cuối cùng còn chưa ra khỏi miệng, hắn đã bóp cò súng. Tiếng nổ của súng xương làm kinh động chim thú trong cả một phiến rừng rộng lớn. Giây tiếp theo, một bóng đen từ trên chạc cây um tùm rơi xuống đất.
John ngẩng đầu nhìn, rồi nói: “Làm sao ngươi bắn trúng nó? Ta còn không nhìn thấy gì cả.”
Gunsmith không trả lời câu hỏi này, mà chỉ vẫy tay ra hiệu cho John đi theo. Hắn vừa đến gần sinh vật không biết tên, vừa nói: “Ta bắn chân nó. Như vậy có thể khiến nó còn sống nhưng không thể bỏ chạy.” Hắn cười: “Nếu thật sự nó muốn cầu hôn ngươi thì vẫn có thể quỳ một chân xuống và trao nhẫn cho ngươi.”
John nhếch miệng: “Câu chuyện cười nói lần thứ hai chẳng thể nào buồn cười như lần đầu tiên.”
Khi họ đến dưới gốc cây, cảnh tượng trước mặt đúng là không buồn cười, vì sinh vật không biết tên không hề có ở nơi này.
“Xem ra dù đầu gối trúng đạn nó cũng có thể chạy trốn.” Lần này đến lượt John nói đùa.
Gunsmith quét mắt khắp bốn phía một lượt. Sinh vật màu đen ấy đã không còn dấu vết.
Hắn ngồi xổm xuống, nhìn chăm chú vào một bãi chất lỏng màu đen trên mặt đất nhưng không dám mạo hiểm thò tay chạm vào, mà chỉ áp sát lại ngửi: “Ngươi thấy đây có phải máu của nó không?”
John lại quan sát xung quanh một phen, rồi trả lời: “Nếu là máu thì khi nó bỏ chạy sẽ nhỏ xuống thành một đường. Ngươi xem, không hề có dấu chân, không có vết máu đen, ngay cả dấu vết leo trèo trên cây cũng không có.”
Gunsmith nói tiếp: “Nên… trong vòng vài giây nó đã cầm máu, sau đó lặng lẽ chuồn đi, chạy ra khỏi cự ly năm mươi mét.”
John giơ hai tay ra: “Còn có một giả thiết nữa, chỉ cần một bộ phận của nó trúng đạn, toàn thân nó sẽ lập tức bốc hơi, cuối cùng chỉ còn lại một chút nước đen như thế này.”
Gunsmith đứng dậy: “Tiếp tục lên đường thôi… Hy vọng ngươi đúng.”
Chương 7: Qua sông
Dịch giả:
Thiệu Cảnh
Biên dịch:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 16:
07
:05 ngày 21/5/2013, tổng số chữ: 1755
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
T
uy tạm thời thoát khỏi sinh vật không biết tên nhưng sự nghi ngờ vẫn bao phủ trong lòng Gunsmith và John. Điều kỳ lạ trong khu rừng mưa nhiệt đới này thật sự rất nhiều. Mỗi khi tinh thần hai ngươi hơi buông lỏng, chuyện bất thường lại xuất hiện. May mắn thay nơi này không phải sa mạc nên việc tìm thức ăn và nguồn nước không phải là vấn đề quá lớn. Nếu không thì dưới áp lực tâm lý khổng lồ và nhu cầu sinh lý cơ bản không được đảm bảo, có lẽ tinh thần của John sẽ sụp đổ bất cứ lúc nào.
Khúc nhạc đệm màu đen ấy trong nháy mắt đã trôi qua được hai giờ. Khoảng thời gian này, Gunsmith và John không nói chuyện gì nhiều, hai người khôi phục lại tốc độ như buổi sáng, dù cảm thấy mệt cũng cắn răng kiên trì, hệt như sau lưng có mối nguy hiểm không tên đang bám theo mình.
Không biết từ lúc nào, trên đỉnh đầu họ đã cuồn cuộn mây đen, xem ra sắp có một trận mưa lớn. Đồng thời, trước mặt hai người xuất hiện một vùng nước nông.
“Chúng ta nên nhân lúc chưa mưa để qua sông, nếu không mực nước sẽ dâng lên.” John xem xét tình hình trước mắt rồi nói.
Gunsmith lội vài bước trong nước rồi quay đầu nói: “Bây giờ nước chỉ ngập đến đầu gối song bước đến giữa sông có thể sẽ ngập đến hông, thậm chí chân không chạm đáy. Ngươi thực sự muốn làm vậy à? Theo ta quan sát, đến bờ đối diện phải lội ba bốn trăm mét, có thể còn xa hơn, lỡ vừa bước đến giữa sông trời bắt đầu đổ mưa…”
John cắt ngang một cách thẳng thừng: “Chúng ta có thể sẽ bị mắc kẹt ở đó, đã không thể đến bờ bên kia, cũng không kịp quay lại. Sau khi nước sông dâng lên, dòng chảy xiết sẽ cuốn chúng ta đi. Ta biết chứ! Thế nên chúng ta đừng nói nhảm nữa, lội qua mau thôi.” Trong khi nói, hắn đã bước về phía trước.
Gunsmith không nói thêm gì mà chỉ theo sát phía sau. Trong lòng hắn hiểu rõ nếu mưa trút xuống, muốn bơi qua sông là điều không thể. Chỉ còn lại hai cách, một là đi đường vòng hoặc bơi lên phía trên xem thử còn có nơi nào mực nước thấp, lòng sông hẹp hơn. Chỉ là có trời mới biết dòng sông này chỗ nào mới là hẹp nhất, nói không chừng chỗ nước nông này chính là nơi hai bờ sông cách nhau gần nhất. Mưa trong rừng nhiệt đới lại rất dồn dập, sau khi mực nước dâng lên giữ mãi không hạ xuống cũng là điều rất bình thường.
Còn phương pháp thứ hai chính là tốn chút thời gian chế tạo một chiếc bè đơn giản để qua sông. Nhưng lỡ sau khi dâng lên, nước sông lại chảy xiết thì người hay bè đều bị cuốn đi. Lại nói trong mưa dông, ở trên mặt sông rộng rãi rất dễ bị sét đánh.
Tất nhiên, còn có lựa chọn thứ ba là ở tại chỗ chờ tạnh mưa rồi tính tiếp. Tuy nhiên, dựa vào những gì Gunsmith và John đã trải qua, họ thà đi đường vòng chứ không muốn ngừng chân.
Mây đen mù mịt, cách mặt đất rất gần, tiếng sét trầm thấp. Những điều này đều không phải dấu hiệu tốt. Nhiều nhất năm phút sau, nơi này sẽ mưa như trút nước. Đến lúc ấy, vũng nước nông này có thể sẽ biến thành đáy sông.
Bấy giờ, John và Gunsmith đã đi được một phần ba chặng đường. Họ đang phải đối mặt với một vấn đề, đó là có nên lập tức quay ngược trở lại hay không. Bây giờ chắc hẳn còn kịp, sau khi trở lại bờ ít nhất hai người còn có thể lựa chọn đi theo đường vòng.
“Ngươi có nghĩ rằng quay lại là một ý kiến hay không?” Gunsmith hỏi.
John gạt bỏ đề nghị này một cách quả quyết: “Không, ta có một dự cảm rất mãnh liệt là phía sau vẫn còn nguy hiểm, hơn nữa rất gần chúng ta. Con sông và trận mưa này chính là cơ hội tốt nhất để chúng ta thoát khỏi những thứ quỷ quái đó. Cho dù bị nước sông cuốn rơi xuống thác, ta cũng hoàn toàn không muốn quay lại bờ.”
“Có lẽ ngươi đúng, nhưng mà…” Gunsmith đang nói, nước mưa đã rơi lên mình hắn: “Muốn thuận lợi qua sông thì chúng ta phải tăng tốc lên.”
John trả lời: “Vậy cứ liều đi.” Nói xong, bèn nhảy tới trước một cách dứt khoát rồi bắt đầu bơi.
Người thành phố khó có thể tưởng tượng được mưa gió trong rừng rậm. Mức độ kịch liệt của nước mưa khi rơi xuống thân người chẳng thể giống loại mưa nhân tạo khi quay mấy bộ phim truyền hình vừa dài vừa dai vừa dở, nam nữ diễn viên chính không cầm dù đứng trong mưa khóc lóc thảm thiết, còn bên ngoài ống kính máy quay lại có một chiếc xe cứu hỏa đang đậu.
John và Gunsmith từ lội nước chuyển sang bơi tự do. Tình huống bây giờ đã không còn thời gian để nghĩ đến việc giữ sức, vấn đề trước mắt chỉ là mực nước tăng nhanh. Nếu dây dưa vài phút, rất có thể sẽ xuất hiện tình huống như nước chảy xiết hoặc đàn cá Piranha. Đến lúc ấy, cho dù là người có năng lực siêu nhiên cũng toi đời.
(Piranha là một loài cá nước ngọt rất dữ tợn, xuất xứ từ các dòng suối ấm và hồ ở Nam Mỹ. Cá Piranha kiếm ăn suốt ngày và có thể róc thịt con mồi trong vòng vài phút. Mặc dù có dáng vẻ hiền lành song Piranha được xếp ở vị trí hàng đầu trong danh sách các loài thuỷ sinh nguy hiểm nhất ở vùng Amazon của Brazil.)
Gunsmith dự tính khoảng cách khá chính xác. Sau hai phút, hai kẻ sức cùng lực kiệt đã bò lên được đất bùn ở bờ đối diện.
Vừa lên bờ, cả hai đều ngửa mặt lên trời, lồng ngực phập phồng kịch liệt và thở dốc không ngừng. Khoảng cách hơn trăm mét vừa bơi qua không hề dễ dàng, họ ngay cả giày cũng không kịp cởi, dòng chảy cũng nhanh dần. Hai người cuối cùng có thể an toàn lên bờ không thể không nói đã có một phần may mắn nhất định. Nếu họ ở trong nước thêm vài chục giây, hoặc từ thượng nguồn trôi bỗng trôi xuống một thân cây gãy thì chuyện này ra sao còn khó nói.
Nhìn lại dòng sông cuồn cuộn ở sau lưng, Gunsmith nghĩ lại mà sợ. Kẻ được gọi là người có năng lực siêu nhiên đối mặt với sức mạnh của thiên nhiên chẳng qua vẫn là con người mà thôi, hắn còn xa mới mạnh đến mức siêu nhân. Trong những năm còn sống, nếu có thể đạt đến cảnh giới cấp Cường trở lên thì mới có thể ung dung vượt qua được hoàn cảnh như thế này.
Mưa ngày càng nặng hạt, mực nước không ngừng tăng lên. Bờ bên này có nguy cơ bị nhấn chìm, hai người vừa hồi lại sức bèn đứng dậy tìm chỗ trú mưa.
Tâm trạng của John rất tốt. Tuy hắn ướt như chuột lột song những thứ hung ác, kỳ dị kia đã bị ngăn cách bên kia sông. Lần mạo hiểm này tính ra vẫn rất xứng đáng. Có lẽ đêm nay đã có thể ngủ ngon giấc.
“John, ta có một tin xấu muốn nói với ngươi. Ngươi phải chuẩn bị tâm lý.” Gunsmith bỗng nói.
John nói: “Gì? Thứ trong túi của ngươi rơi xuống sông rồi sao?”
“Không, túi của ta đã được may lại, dù có treo ngược trên cây cũng không có thứ gì rơi ra.” Gunsmith trả lời: “Chuyện ta muốn nói còn đáng sợ hơn mất đồ nhiều lắm. Thực ra, lúc này ta đã bị dọa sợ chết khiếp rồi! Ngươi nhất định phải bình tĩnh, đừng gào thét hay nổi điên…”
John đã cảm thấy da đầu tê rần. Hắn hỏi: “Rốt cuộc là chuyện gì?”
Gunsmith chỉ về rừng cây ở phía trước không xa: “Con đường này… Ngươi còn nhớ không, chính là con đường chúng ta đã đi trước khi qua sông.”
John nhìn theo hướng ngón tay Gunsmith chỉ, sắc mặt hắn bỗng trở nên trắng bệch.
“Thực ra thị lực của ta không tệ lắm. Ta còn nhìn thấy dấu chân chúng ta để lại khi đến. Tuy bây giờ chúng đã bị nước mưa dần xóa sạch.”
Gunsmith vừa nói vừa quay đầu lại nhìn:
“Ngươi nhìn phía đối diện đi, cảnh vật đó hoàn toàn giống cảnh vật mà chúng ta nhìn thấy trước khi qua sông.”
John ngồi bệt xuống đất: “Chuyện gì vậy? Không thể nào! Vì sao lại như vậy?”
Gunsmith nói: “Cách giải thích hợp lý nhất là chúng ta tự quay đầu lại.”
“Không thể nào! Chẳng lẽ chúng ta quay ngược một trăm tám mươi độ, bơi sai hướng nhưng bản thân lại không hề phát hiện?” John gào lên.
Gunsmith thở dài một hơi, nước mưa khiến tóc trước trán hắn dính vào mắt. Hắn vén tóc về phía sau rồi nói với vẻ mặt cẩn trọng: “Rất có thể chúng ta gặp phải tình huống tương tự như không gian gấp khúc. Con sông này giống như một chiếc gương, thoạt nhìn thì có vẻ chúng ta đã đi qua nhưng cuối cùng vẫn quay trở lại.”
Chương 8: Thử lại lần nữa
Dịch giả: Thiệu Cảnh Biên dịch: No_dance8x Biên tập: No_dance8x (Nhóm dịch Độc Cô Thôn) Nguồn: Tàng Thư Viện Cập nhật lúc 17: 26 :35 ngày 21/5/2013, tổng số chữ: 1793 -----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o----- J
“Là lời nguyền! Nơi này bị nguyền rủa! Khu rừng khốn khiếp này! Nhất định là vậy rồi! Thế nên toàn bộ dụng cụ và la bàn đều mất tác dụng. Chúng ta xong rồi! Ha ha, chúng ta xong rồi!”
Hắn bật cười, lại lần nữa biến thành người đàn ông chờ chết trong tuyệt vọng khi bị nhốt trong lồng của bộ tộc ăn thịt người. Trải qua những biến cố quái đản và đáng sợ, đây cũng là phản ứng bình thường của con người.
Gunsmith vẫn điềm tĩnh nói: “Quy kết điều này vào hiện tượng ma quái, không bằng thực hiện vài suy đoán hợp lý thì hơn. Riêng ta lại thấy chuyện này rất có thể do con người làm ra.”
John trừng mắt, bước tới nắm cổ áo của Gunsmith, rồi hỏi với vẻ kích động: “Ngươi biết nơi này đã xảy ra chuyện gì không?”
Lúc này, vẻ mặt hắn như của một gã điên.
Gunsmith nói: “Đầu tiên, có lẽ do người nào đó có siêu năng lực đang giở trò. Ngươi đã từng thấy năng lực của ta rồi đấy. Trên thế giới có đủ các loại người có siêu năng lực, cụ thể có bao nhiêu loại siêu năng lực hoàn toàn không thể thống kê được. Muốn thực hiện chuyện vừa rồi cũng không khó lắm. Có lẽ chúng ta chỉ bị một thuật che mắt nào đó mê hoặc, hay bộ não bị quấy nhiễu.”
John buông tay, có vẻ đã bình tĩnh lại chút ít. Lời của Gunsmith rất hợp lý, so với những lời nguyền ghê rợn xuất phát từ trí tưởng tượng, do người có siêu năng lực quấy nhiều không phải hợp lý hơn sao?
Gunsmith nói tiếp: “Ngoài ra, liên quan đến việc không gian gấp khúc, cũng có thể thực hiện bằng máy móc. Tầng lớp cao cấp của đế quốc không phải không có kỹ thuật loại này…”
Nói đến đây, hắn bỗng nghĩ đến tiệm sách của Thiên Nhất. Năm ấy, khi làm thiết bị di chuyển cho tiệm sách, Gunsmith đã tiếp xúc đến khoa học cao thâm liên quan đến không gian. Cho đến lúc hoàn thành, hắn cũng không hiểu thông tin kỹ thuật mà Thiên Nhất đưa cho hắn từ đâu mà có. Kỹ thuật như thế vượt xa trình độ hiện tại của nhân loại.
Về sau, Gunsmith làm cố vấn vũ khí cho đế quốc. Hắn vốn tưởng rằng kỹ thuật bí mật không tiết lộ với bên ngoài của đế quốc chính là nguồn gốc của những thứ khác người trong tiệm sách kỳ lạ ấy. Song sau khi tìm hiểu sâu, hắn phát hiện hai thứ này khác nhau rất xa và hoàn toàn thuộc về hai hệ thống khác nhau.
Thấy Gunsmith bỗng ngẩn ra, John không biết nên chen vào thế nào. Một lúc sau, hắn búng ngón tay hai cái, rồi huơ tay trước mặt Gunsmith và nói: “Này Charles! Ngươi không sao chứ?”
Gunsmith tỉnh táo lại: “Ồ, không sao, nghĩ đến vài chuyện mà thôi.” Hắn tiếp tục chủ đề vừa rồi: “Tóm lại, ngươi cũng không cần quá hoảng sợ. Chỉ là không qua được sông. Buông xuôi hay lúng túng vì việc này không bằng suy nghĩ kế hoạch tiếp theo.”
Bấy giờ, John đại khái đã khôi phục lại từ cơn hoảng sợ ban đầu. Hắn tập trung tinh thần, dùng nước mưa lau mặt: “Tiếp tục lên đường e rằng không được. Mưa thực sự quá to, vừa rồi qua sông lại tiêu tốn quá nhiều thể lực. Tệ nhất là tầm nhìn ngày càng thấp, e rằng sau mấy tiếng nữa chỉ còn lại một mảng đen kịt.”
“Ừ, vậy trước tiên tìm một nơi trú mưa đã.” Gunsmith trả lời rồi lập tức hành động.
Tất nhiên John cũng không thể mặc quần áo dính đầy bùn đất đứng trong mưa nên nhanh chóng đi theo.
Địa hình của khu rừng mưa nhiệt đới nơi cao nơi thấp xen kẽ, nhấp nhô trùng điệp. Họ tốn mười mấy phút mới tìm được một nơi thích hợp, lưng tựa vào vách núi. Trên đỉnh đầu là mỏm đá nghiêng nghiêng lồi ra từ vách núi, vừa vặn ngăn cản nước mưa ở bên ngoài vài mét. Tuy ngồi xổm tại nơi chật hẹp thế này để tránh mưa rất không thoải mái nhưng tóm lại vẫn tốt hơn đứng bên ngoài.
Lần qua sông thất bại vừa rồi thật sự đã khiến họ mệt mỏi từ thể xác đến cả tinh thần. Hai trăm mét lội nước và thêm hai trăm mét bơi tự do, sau khi lên bờ phát hiện mình vẫn ở chỗ cũ, trên đầu lại là mưa to như trút nước... Đáng sợ nhất là bên ngoài phạm vi mắt người có thể nhìn thấy còn có một loại sức mạnh chưa biết tên, dường như lúc nào cũng nhìn chằm chằm và muốn ngăn cản hai người rời khỏi khu rừng này.
Tuy bầu trời bị mây đen che kín nhưng bốn bề còn chưa đến mức giơ tay lên không nhìn thấy năm ngón. Điều này chứng minh mặt trời vẫn chưa xuống núi. Nơi này không thể ở lại lâu. Đợi mưa dịu bớt, hai người phải tìm một nơi ẩn náu an toàn mới dám đốt lửa nghỉ ngơi.
Họ không phải đợi lâu. Khoảng một giờ sau, mặt trời xuyên qua tầng mây chiếu xuống rừng cây rậm rạp. Hai người không ngăn được niềm vui vì sự ngắn ngủi của cơn mưa này.
Trải qua một khoảng thời gian nghỉ ngơi, thêm vào trời trong xanh sau cơn mưa, tâm trạng của John đã tốt hơn không ít. Sau năm lần bảy lượt gặp phải bất hạnh, độ chai lỳ của thần kinh hắn có thể nói là một ngày đi ngàn dặm, tốc độ hồi phục cũng nhanh hơn rất nhiều. Tất nhiên còn kém một chút so với sự bình tĩnh khi gặp chuyện của Gunsmith.
Không lâu sau, hai người lại trở về bờ sông. Lúc này, mực nước rất cao nhưng dòng nước khá êm dịu, thoạt nhìn có vẻ sóng yên gió lặng. Gunsmith đề xuất ý kiến thử qua sông thêm lần nữa, chỉ có điều lần này toàn bộ quá trình đều phải bơi.
John đề nghị kết một chiếc bè, như vậy có thể giảm độ mạo hiểm đi nhiều. Phải biết rằng ở dưới sông rất dễ gặp đàn cá Piranha bơi qua, hơn nữa, ngồi bè không chỉ tiết kiệm thể lực mà còn có thể nhìn rõ cảnh vật hai bờ trong khi qua sống. Nếu thật sự có người nấp trong bóng tối giở trò, họ có thể nắm được nhiều chi tiết hơn.
Gunsmith đồng ý với ý kiến này. Bấy giờ, hắn đã vô cùng mệt mỏi, thầm nghĩ: "Nếu thật sự bị không gian gấp khúc trói buộc, dùng thể lực để chế tạo bè còn lợi so với bơi tự do qua lại n lần ấy chứ."
Bấy giờ, John muốn Gunsmith dùng siêu năng lực để tạo ra hai thanh đao để vừa chặt cây, vừa phòng thân. Ngoài ra, với một thanh đao trên tay, hắn còn có thể giúp đỡ trong việc mở đường khi băng rừng.
Gunsmith vui vẻ đồng ý nhưng nửa ngày sau vẫn không tìm được vật liệu tương tự. Không còn cách nào khác, hắn chỉ có thể lấy một nắm bùn và bắt đầu dồn lực, tốn hai mươi phút mới hoàn thành một thanh.
“Ngươi đi chặt cây trước, ta làm thanh của mình xong sẽ đến giúp ngươi.” Gunsmith đưa đao cho John.
John trả lời: “Sao ngươi không tiện tay làm luôn vỏ đao?”
Gunsmith: “Xéo đi, tự đi giết cá sấu rồi lấy da mà làm.”
John bật cười rồi đi chặt cây một mình.
Năng lực “Thuật luyện kim” rất phiền phức, may mà đao cũng không phải là thứ cơ giới tinh vi có cấu tạo phức tạp, bằng không với trạng thái bây giờ của Gunsmith chưa chắc có thể làm ra thứ có thể tích như thế.
Hai mươi phút nữa lại trôi qua, khi thanh đao thứ hai ra lò, Gunsmith chuẩn bị đi giúp John thì không ngờ hắn đã giải quyết xong số gỗ cần thiết, đúng là tay chân linh hoạt.
“Lực nổi của vài khúc gỗ này chắc hẳn đủ sức chở hai người. Mái chèo cũng đã làm xong, chúng ta làm thêm một vài sợi dây chắc chắn, dùng đao sửa chữa một chút rồi buộc chặt bè là được.” Khi John nói lời này, thực ra việc phải làm đã xong hơn nửa.
Hắn lựa chọn cây gỗ có kích thước vừa phải. Khi chặt cây đã tính toán độ dài, cành cây dư ra cũng được chặt hết nên việc dành cho Gunsmith không nhiều. Nghĩ lại John cũng nhận thấy siêu năng lực của Gunsmith rất tiêu tốn tinh thần nên lặng lẽ ôm hết toàn bộ việc mà thanh đao có thể làm được.
Mắt thấy mặt trời đang lặn dần về phía Tây, bè cũng đã hoàn thành. Trong khoảng thời gian này, hai người không hề buông lỏng sự đề phòng. Tuy vậy, bộ tộc ăn thịt người và sinh vật màu đen vẫn không hề xuất hiện. Nguy hiểm lớn nhất chỉ là mấy con rắn mà thôi.
Kéo bè xuống nước, thấy không chìm. Hai người cầm mái chèo ngồi lên, vẫn không chìm. Xem ra không có vấn đề gì nữa rồi.
John dùng mái chèo rẽ nước: “Trời sắp tối rồi. Nếu thật sự không qua được thì chúng ta có thể suy xét đến việc xuôi dòng rời xa khỏi nơi này.”
Ở một phía khác, Gunsmith cũng lặng lẽ vung mái chèo. Quay đầu nhìn bờ sông xa dần, dự cảm xấu trong lòng hắn vẫn không hề giảm sút.
Chương 9: Nước xoáy
Dịch giả: Thiệu Cảnh Biên dịch: No_dance8x Biên tập: No_dance8x (Nhóm dịch Độc Cô Thôn) Nguồn: Tàng Thư Viện Cập nhật lúc 19: 19 :19 ngày 21/5/2013, tổng số chữ: 1834 -----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o----- T
Cơ cấu xử lý hành chính chiếm diện tích khoảng vài chục ngàn mét vuông, công trình khổng lồ nằm sâu bên trong đảo nổi, thành viên tinh anh nhất của HL được lựa chọn trên phạm vi toàn cầu, lực lượng quân sự, thành viên chiến đấu có chiến lực mạnh nhất... Đây là thế giới mà dân thường vĩnh viễn không thể chạm tới.
Tháng 11 năm 2100, 55 tiếng sau khi Gunsmith mất tích.
Trong một phòng họp rộng lớn, Joseph Norlan một mình ngồi trước bàn họp dài gõ phím laptop. Hắn đang đợi người, chỉ là không muốn ngồi không nên bèn tiện tay viết một vài văn bản báo cáo.
Lúc này, có người dùng thẻ từ mở cánh cửa tự động của phòng họp rồi bước vào. Đó là một người đàn ông có thân hình mập mạp, thoạt nhìn chưa tới ba mươi. Tuy hắn mặc đồng phục của HL nhưng bộ dạng lại giống lưu manh hơn.
Hắn vừa vào liền nói: “Hôm nay không biết sao vừa thức dậy mắt liền giật. Đây chẳng phải là ngài Time Warrior sao? Cơn gió nào thổi phó cục trưởng EAS đến nơi này?”
Nghe giọng nói, Time Warrior liền biết đó là ai. Chỉ có điều hắn không hề có ý định ngừng việc đang làm.
Mắt vẫn nhìn chằm chằm vào màn hình, hắn mở miệng nói: “Cấp trên cử ngươi đến gặp ta sao?”
Nét mặt của người đàn ông đó lộ ra vẻ không vui một cách rõ ràng: “Sao nào? Ngươi thấy cấp bậc của bổn thượng tá vẫn không đủ à?”
Time Warrior không trả lời câu hỏi này mà bình tĩnh đáp lại: "Trà Tiên không ở trong bộ sao?”
“Thất hoàng tử đi công tác ở Australia rồi. Với thân phận của ngươi, một kẻ xuất thân từ tầng lớp nghèo khó, bộ muốn gặp hắn là gặp được hay sao?”
Time Warrior vừa gõ chữ vừa trả lời, giọng điệu của hắn vẫn rất bình tĩnh: “Vậy thượng tá Clise, mời ngươi gọi người cấp tướng đến nói chuyện với ta.”
Clise bước tới tóm lấy cổ áo của Time Warrior, nhấc hắn lên khỏi ghế: “Đồ khốn, ngươi tưởng mình đang nói chuyện với ai thế? Đừng tưởng mình mạnh, có tin ta giết ngươi ngay bây giờ không?”
Time Warrior trả lời rất nhanh, dứt khoát và rõ ràng: “Không tin.”
“Được rồi, thiếu gia Clise, bỏ hắn xuống đi. Hai người đã nói chuyện không hợp, ít gặp nhau là được. Để ta nói chuyện với hắn.” Một người đàn ông trung niên khoảng bốn, năm mươi tuổi bước vào phòng họp. Người này có mái tóc dày màu xám, thân hình vạm vỡ, phong thái hơn người, nhìn vào quân phục có thể biết cấp bậc cao hơn Clise.
“Hừ…” Clise buông tay, chỉnh lại quần áo. Sau khi trừng mắt một cách hung hăng với Time Warrior, hắn mới hậm hực bỏ đi.
“Xin chào Cư tướng quân.” Time Warrior ngồi xuống vị trí lúc nãy, nhưng không gõ báo cáo nữa.
Cấp bậc của Cư Thắng là Trung Tướng nhưng vô cùng khách khí với Time Warrior, dường như hai người có giao tình không nhạt: “Hình như Đại thiếu gia luôn thấy ngươi không vừa mắt. Ngươi cần phải cẩn thận, hầu tước Clise rất có tầm ảnh hưởng trong triều đình. Ngươi vẫn còn trẻ, chặng đường tương lai còn dài.”
“Ta không có thời gian cải thiện mối quan hệ với loại phế vật như vậy. Cha hắn tuổi đã cao, lại tửu sắc quá độ. Theo ta đoán, “thời gian” của lão đã không còn nhiều. Về bản thân Clise, nếu có cơ hội thích hợp, ta có thể cân nhắc đến việc giết hắn, làm một lần khỏe cả đời.”
“Này! Này! Đừng nói trước mặt ta, ta không nghe thấy gì cả.” Cư Thắng nói với vẻ hoảng loạn. Tuy đã từng nghe nói EAS dám ám sát bất cứ ai nhưng hắn hoàn toàn không muốn bị cuốn vào đó.
Time Warrior đổi chủ đề: “Vừa rồi, hắn nói Trà Tiên đi Australia.”
Cư Thắng trả lời: “Đi bắt một gã tên là "Thần Thược" (Thần chìa khóa), ngươi từng nghe nói đến người này chưa?”
Time Warrior nói: “Chưa, cũng chẳng có hứng thú.”
“Ha ha, ngươi thật giỏi dùng một câu nói để làm người khác chết nghẹn.” Cư Thắng nói tiếp: “Lần này ngươi đến đây vì chuyện của cố vấn vũ khí phải không?”
“Charles Laure, hai mươi bảy tuổi, trước đây buôn bán vũ khí quân sự, là tay súng và là nhà khoa học ưu tú. Hắn có siêu năng lực cấp Bính, biệt danh "Gunsmith". Một năm trước được đế quốc chiêu lãm, đặc xá toàn bộ tội trạng trong quá khứ.” Time Warrior khẽ ngừng lại một giây vì những gì hắn sắp nói mới là trọng điểm: “Đã bốn mươi tám tiếng từ khi nhận được tin hắn mất tích, ta muốn biết tiến độ tìm kiếm và điều tra của HL đến đâu rồi.”
Cư Thắng không trả lời câu hỏi của hắn ngay lập tức mà nói: “Người này quan trọng lắm sao? Đến mức phó cục trưởng như ngươi cũng phải tự mình đi một chuyến?”
Time Warrior trả lời: “Với ta, giá trị về mặt cố vấn vũ khí của hắn không hề có ý nghĩa gì. Ta nghĩ đây cũng chính là vấn đề mà các ngươi đắn đo. Song bên phía EAS, bao gồm cả ta kịch liệt đề nghị đế quốc cần phải kiểm soát hành tung của người này, không cần biết còn sống hay đã chết.”
Cư Thắng nói: “Ý của ngươi là năng lực của hắn có giá trị rất cao? Nhưng hắn chỉ là một người siêu năng lực cấp Bính mà thôi.”
“Ta biết mình đã vượt quá quyền hạn. Cho dù các ngươi đã triển khai công tác tìm kiếm nhưng cũng không thể nói tiến độ cho ta được.”
Lần này Time Warrior lại nghe hỏi một đằng, trả lời một nẻo: “Cho nên ta đến chỉ để đề xuất ý kiến… Tốt nhất là các ngươi phải tìm được hắn.” Hắn đóng laptop trên bàn, kẹp nó vào nách, rồi bỏ đi.
“Tiểu đội tìm kiếm đã xuất phát từ mười tiếng trước.” Tiếng nói của Cư Thắng vang lên phía sau Time Warrior khiến hắn ngừng bước: “Ý của cấp trên là việc tìm kiếm Gunsmith không thể giao cho địa phương làm mà phải do tổng bộ cử người thực hiện. Vì vậy, người của Thiên Đô được cử đến Nam Mỹ để điều tra máy bay của hắn tại sao lại rơi, vào lúc nào, ở đâu... Những việc này đều cần một ít thời gian.”
Time Warrior trả lời: “Cảm ơn.” Sau đó lập tức nói: “Tạm biệt.”
“Này! Giúp ta gửi lời hỏi thăm cục trưởng của các ngươi.”
“Kỳ nghỉ phép của ta sắp đến rồi. Trong hai tháng tới, ta không muốn gặp lão già ấy, tránh bị lão nổi hứng đánh đến trọng thương.”
"Tạm biệt!"
Time Warrior chế giễu cấp trên của mình mà không hề cố kỵ, sau đó lặp lại câu nói của mình lần nữa.
…
Cùng lúc đó, trong rừng rậm Nam Mỹ cách bọn họ vài ngàn cây số.
Những dự cảm xấu của Gunsmith nhanh chóng trở thành hiện thực. Khi hắn và John lái bè tới giữa sông, dòng nước bỗng nhiên chảy xiết, mái chèo đơn giản trong tay hai người lập tức mất đi tác dụng.
Hai người lập tức buông xuôi việc chống cự, để mặc cho chiếc bè trôi xuôi theo dòng nước. John nhìn mặt trời đang lặn dần ở sau lưng, trong lòng cảm thấy bất lực. Hắn nói: “Cảm giác nghe theo số trời thật tồi tệ.”
Gunsmith nói: “Rõ ràng là có một loại sức mạnh chưa biết tên không cho chúng ta rời khỏi khu rừng này.”
“Ngay cả dòng sông mà sức mạnh ấy cũng điều khiển được sao?” John hỏi.
Gunsmith trả lời: “Ai biết được… có lẽ trời mưa to cũng không phải ngẫu nhiên.”
John nhìn bầu trời: “Ngươi có tin vào sự tồn tại của thần linh không?”
Gunsmith cười nói: “Nếu ngươi tin, vậy phiền ngươi nói với vị thần mà ngươi tín ngưỡng một tiếng, bảo hắn vừa phải thôi.”
Bấy giờ, Gunsmith chỉ có thể cười khổ, bởi hắn thấy dòng sông trước mắt ngày càng rộng. Ở phía xa xa, trên dòng sông không thể nói là sâu không ngờ lại xuất hiện một xoáy nước.
John cũng nhìn thấy cảnh này. Hắn lại vung mái chèo: “Nhanh nào Charles, chúng ta phải khiến chiếc bè này di chuyển, cho dù di chuyển vài mét về phía bờ cũng được.”
Gunsmith tỏ ra thờ ơ: “Ta không cho rằng trong dòng chảy xiết như thế này, làm thế liệu có tác dụng gì. Lực hướng tâm của xoáy nước vẫn sẽ cuốn chúng ta vào đó.”
John hét lên: “Vậy nhảy sông thì sao? Ở khoảng cách này chắc hẳn vẫn còn kịp.”
Gunsmith trả lời: “Ta thấy chẳng hề hơn một chút nào. Với dòng chảy như vậy, bơi và chèo thuyền đều cho kết quả như nhau mà thôi.”
Hắn bỗng chuyển chủ đề: “Ngươi không cảm thấy việc xoáy nước xuất hiện trong lúc chiếc bè mất khống chế, ngay trên con đường phải đi qua, có hơi trùng hợp sao?”
John hừ một tiếng rồi nói: “Dù sao thì ta đã gặp xui xẻo suốt một tuần nay.”
Mắt thấy chiếc bè cách xoáy nước ngày càng gần, Gunsmith không những không ổn định thân người mà còn đứng dậy, giơ súng xương về phía mặt nước, rồi bóp cò vào trung tâm xoáy nước. Có trời mới biết trong đầu hắn đang nghĩ gì...
Sau khi tiếng súng vang lên không lâu, lòng sông bỗng nổ tung. Lực đẩy khổng lồ khiến chiếc bè lật úp. Một cơn sóng lan ra, phạm vi của xoáy nước trở nên rộng lớn hơn.
Nhưng trên mặt nước mênh mông đã không còn thấy bóng dáng Gunsmith và John.
Chương 10: Di tích
Dịch giả:
Thiệu Cảnh
Biên dịch:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 09:
50
:05 ngày 23/5/2013, tổng số chữ: 2108
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
M
ột màu trắng xóa kéo dài đến tận chân trời. Phóng mắt nhìn đi, hệt như đang đứng trong tầng mây.
Trong những tháng lạnh nhất mỗi năm, dù đá hay cây cối đều bị bao phủ bởi một lớp tuyết trắng. Giữa bão tuyết, vẫn có thể nhìn thấy thấp thoáng trên vách núi một căn nhà gỗ chìm một nửa trong tuyết.
Trong nhà, lão Laure ngồi bên cạnh lò sưởi lau chùi khẩu súng săn trong tay. Khẩu súng này là người bạn trung thành và quen thuộc nhất của lão. Thời trai trẻ, lão có nuôi chó săn nhưng cuộc đời của chó quả thật quá ngắn ngủi, không thể bầu bạn với chủ quá lâu. Vợ chết từ rất lâu, con trai và con gái cũng vì gia nhập tổ chức nổi dậy mà bị giết. Chỉ còn lại khẩu súng săn này có thể bầu bạn với Laure tới già.
Điều đáng cười là vì một chuyến đi săn hồi năm ngoái, mắt phải của lão đã bị mù. Từ dạo ấy, khẩu súng này trở thành vật trang trí. Tay bắn tỉa một đời nhắm mắt trái ngắm bắn giờ cố gắng lắm cũng chỉ có thể bắn trúng mục tiêu trong vòng hai mươi mét.
May mắn là Charles đã kế thừa tài thiện xạ của nhà Laure. Đứa nhỏ này có năng khiếu thật kinh người, quả không hổ là cháu của mình. Trong lòng Laure thường hay thầm gật gù đắc ý như vậy, chỉ có điều rất ít khi khen ngợi trước mặt Gunsmith.
Tiếng gõ cửa bỗng vang lên bên ngoài. Lão Laure đặt súng xuống rồi bước về phía cửa. Tất nhiên lão nghĩ rằng Gunsmith đã đi săn về, vì có khi hai tay của thằng nhóc ấy đều bận đến mức không thể vặn tay nắm cửa.
Để đề phòng gió tuyết, sau cánh cửa có cài một then gỗ. Lão gỡ nó xuống để mở cửa nhưng lại nhìn thấy cảnh tượng ngoài dự đoán.
“Hắt xì!” Tiếng hắt hơi của John vang dội như đã phun hết khí trong phổi ra.
Gunsmith bị tiếng hắt hơi đánh thức. Hắn lắc đầu như muốn ném cảnh tượng trong giấc mộng ra khỏi đầu, sau đó ngồi dậy quan sát khung cảnh xung quanh.
Khi tầm mắt dần trở nên rõ ràng, hắn giật mình và kinh ngạc.
Hắn và John đang ở trong một căn phòng hình tứ giác, vách tường được làm bằng kim loại, bề mặt màu đen. Trên vách, nhiều hoa văn và chữ viết đang tỏa ra ánh sáng màu xanh biếc.
“Đây là đâu?” Gunsmith hỏi.
Lúc này, John đang đứng bên cạnh một bức tường và nhìn kỹ chữ viết trên đó: “Không biết, ta cũng mới tỉnh dậy chưa lâu.”
Hắn ngập ngừng một chốc, dường như muốn đọc hết dòng chữ trước mặt: “Lúc ta vừa tỉnh lại còn tưởng mình bị người ngoài hành tinh bắt đi nhưng sau khi đọc một vài dòng chữ trên tường, đại khái có thể xác định đây là văn minh nhân loại.”
Gunsmith nghĩ lại chuyện cuối cùng trước khi mình mất đi ý thức, bèn cất giọng nói: “Đúng rồi! Đây là di tích dưới lòng đất!”
John quay đầu lại hỏi: “Ngươi nói gì? Di tích là sao?”
Gunsmith thuật lại chuyện mặt đất lồi lên mà mình đã gặp trước đây và cả việc đào được mũi kim tự tháp dưới đất, tiện thể nói nguyên lý của súng xương cùng với hiệu quả sau khi bắn trúng lớp vỏ kim loại.
John còn chưa tiêu hóa hết, Gunsmith lại nói tiếp: “Con sông ấy không sâu lắm, xác suất sinh ra xoáy nước rất thấp. Khi ta nhìn thấy đã suy đoán liệu có phải dưới đáy sông xảy ra điều gì đó bất thường. Bấy giờ, ta cũng không nghĩ đến di tích dưới lòng đất. Trong khoảng thời gian ngắn ngủi, điều ta có thể tưởng tượng ra là dưới đáy sông có một loại thiết bị nào đó đang tạo ra xoáy nước. Thế là ta bèn nổ súng…”
Hắn đứng dậy: “Giờ ta đã hiểu rồi, chắc chắn di tích đã ảnh hưởng tới dòng sông, còn súng xương lại bắn thủng lớp kim loại bên ngoài của nó. Kết quả là xoáy nước trở nên lớn hơn và cuốn chúng ta vào đây.”
John sững sờ vài giây rồi mới hỏi: “Không thể nào… Nếu nơi này ở bên dưới đáy sông, hơn nữa như ngươi nói, lòng đất lồi lên ảnh hưởng tới dòng sông, vậy nước sông đâu rồi? Nước sông, bùn đất, mãnh vỡ của bè gỗ cùng bị cuốn vào với chúng ta đâu hết rồi? Hơn nữa căn phòng này cùng lắm chỉ rộng vài chục mét khối, nếu quả thật có nước chảy vào thì chút không gian này sẽ bị rót đầy một cách nhanh chóng, sao có thể sinh ra nước xoáy?”
Gunsmith ngẩng đầu nhìn đỉnh căn phòng rồi trả lời: “Trần nhà vẫn hoàn chỉnh, không có dấu vết bị súng xương bắn thủng, rõ ràng đây không phải là nơi chúng ta bị cuốn vào lúc đầu.” Hắn vừa nói vừa nghĩ: “Ồ, có lẽ sau khi chúng ta bị dòng nước cuốn vào di tích thì lại bị thêm một loại sức mạnh nào đó di chuyển đến căn phòng này.”
John xòe hai tay ra: “Được rồi, vậy đó là mỹ nhân ngư sao? Hay là một hệ thống lọc nước nào đó chuyên nhằm vào vật sống?”
Nghe câu nói này, Gunsmith chỉ biết cười cho qua chuyện: “Ha ha, ngươi có thể giữ lại hai giả thiết trên cho đến khi phát hiện sự thật.”
John quay đầu, tiếp tục nghiên cứu hoa văn trên tường: “Thanh đao lúc nãy giờ không thấy đâu nữa rồi. Đồ vật ngươi mang theo còn không?”
Gunsmith kiểm tra một lượt, vật dụng mang theo đều đủ nhưng khẩu súng xương trong tay trước khi mất đi ý thức đã không còn nữa: “Không tốt lắm, súng của ta mất rồi, muốn làm lại khẩu khác thật không dễ dàng.”
John nói: “Ngoài nó ra còn có vật nào hữu dụng không?”
“Tất nhiên là có, tiền đề là ngươi phải tìm ra máy móc có thể dùng thẻ tín dụng.” Gunsmith quả thật hết cách. Trong hoàn cảnh này, ví tiền chẳng có tác dụng nào vẫn không hề mất.
“Ta phải nói tình hình không ổn lắm, Charles à. Giờ chúng ta không có thức ăn và nước uống, bị nhốt tại một nơi sáu mặt đều là tường sắt. Cho dù ngươi có thể dùng siêu năng lực tạo ra một lỗ hổng, chúng ta đều không biết phía sau bức tường là gì, có lẽ nước sẽ tràn vào hoặc bên ngoài ngập đầy đất sét dưới lòng đất, còn chúng ta bị chôn vùi sâu ở một nơi cách mặt đất khoảng vài trăm mét.” John nói.
Gunsmith lại lạc quan hơn: “Hừm, đã có thể đi vào thì chắc chắn có thể ra. Nơi này nhất định có một loại cơ quan nào đó.”
Đang nói, hắn đã bắt đầu tìm kiếm men theo bờ tường: “Nói thật, ta đang nghi ngờ rằng liệu nơi này có phải là di tích hay không. Lúc đào được mũi kim tự tháp, ta vốn tưởng rằng có lẽ dưới lòng đất có một công trình khổng lồ. Giờ đứng ở trong phòng, ta có thể hít thở một cách thuận lợi, độ ẩm xung quanh cũng phù hợp với điều kiện sống của con người, hơn nữa còn vô cùng khô ráo và có cả nguồn sáng. Nói không chừng nơi này là căn cứ ngầm của tổ chức nổi dậy nào đó hoặc là phòng nghiên cứu bí mật được đế quốc dựng nên.”
John nói tiếp: “Hoặc có lẽ là công trình quân sự do người ngoài hành tinh xây dưới lòng đất vào hàng ngàn vạn năm trước. Bọn chúng đợi đến một ngày nào đó có thể dùng món đồ chơi này để tiêu diệt chúng ta.”
“Đó không phải là một bộ phim sao?”
“Đúng, ta thích bộ phim ấy. Biết vì sao không? Vì cuối phim nhân vật chính vẫn còn sống.”
Gunsmith đi nửa vòng xung quanh căn phòng: “Ngươi nhận ra được gì từ những chữ viết kia?”
Vốn tưởng John sẽ nói những lời thừa thãi, không ngờ hắn bỗng nói với vẻ nghiêm túc: “À, nơi này là một di tích cổ thuộc về nên văn minh Olmec.”
Gunsmith quay đầu lại: “Ngươi có thể đọc được chữ viết trên tường hả?”
John nói: “Có một chuyện ta phải nói thật với ngươi. Tiểu đội thám hiểm của ta không phải thuộc dạng trèo đèo lội suối, sau đó chụp vài tấm hình, tiện tay mang về vài món đặc sản bản địa. Chúng ta thiên về công việc khảo cổ học.”
Gunsmith nhún vai: “Ngươi cứ nói thẳng mình đi trộm mộ là được rồi.”
Mặc dù bên ngoài hắn không phản ứng quá nhiều nhưng trong lòng lại khá ngạc nhiên.
Gunsmith bỗng phát hiện: Thật sự không thể tin tưởng con một cách dễ dàng. Tuy thời gian tiếp xúc với John không quá hai ngày nhưng dù sao mình đã cứu mạng John, cùng nhau trải qua một chặng đường chạy trốn, có thể nói là chí tình chí nghĩa, còn kể không ít thứ mình biết. Không ngờ tên John đã vài lần ở bên bờ sụp đổ lại một mực che giấu thân phận và mục đích thực sự của hắn.
“Vậy… lần này các ngươi vì Olmec mà đến à?” Gunsmith hỏi ngay sau đó.
John lắc đầu: “Không, đây không phải là mục tiêu ban đầu của bọn ta. Nền văn minh Olmec nằm ở vùng Trung Nam Mỹ. Nhìn thấy loại chữ viết này ở đây, ta cũng rất ngạc nhiên. Trên thực tế, ta cũng không hiểu toàn bộ nội dung, chỉ là trước đây từng đọc luận văn của một giáo sư nào đó thuộc đại học Florida, nội dung từng nhắc đến quan hệ của chữ Maya và Olmec. Gác những chuyện này sang một bên, cho dù bọn họ thật sự có một nhánh nào đó đi vào sâu trong rừng rậm Nam Mỹ... Theo ta biết, nền văn minh Olmec tồn tại vào hơn ngàn năm trước công nguyên và là nền văn minh cổ xưa nhất được biết ở đại lục châu Mỹ. Toàn bộ di tích và sản phẩm thủ công tìm được đã chứng minh nền văn minh của họ chắc hẳn không vượt quá thời kỳ đồ đá. Vì vậy, căn phòng mà chúng ta đang đứng…”
Gunsmith nói tiếp lời hắn: “Ngươi muốn nói do người ngoài hành tinh tạo ra?”
John nói: “Ta chỉ đặt giả thiết mà thôi.”
Gunsmith nói: “Nếu giả thiết của ngươi chính xác, vậy sau này ngươi không cần đi trộm mộ nữa, sau khi trở về hãy phát biểu một bài diễn văn tóm tắt chuyện mấy ngàn năm về trước, nhân tiện dùng lý luận này để giải thích thành tựu về thiên văn học của người Maya. Theo tính toán của ta, nếu ngươi có thể lấy một vài thứ ở nơi này về làm chứng thì đến lúc phát biểu diễn văn có thể nhận được giải Nobel.”
Hắn nói đến đây, động tác bỗng sững lại.
"Ây da…”
John nghe thấy tiếng kêu lập tức biết chuyện sắp hỏng bét, e rằng Gunsmith đã khởi động cơ quan nào đó rồi.
Hắn chỉ đành hỏi với vẻ hoang mang: “Sao rồi?”
Gunsmith còn chưa kịp trả lời, mặt đất dưới chân hai người đã sáng lên. Luồng ánh sáng xanh biếc nuốt chửng cả căn phòng…
Chương 11: Tìm lối ra
Dịch giả:
Thiệu Cảnh
Biên dịch:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 15:
19
:59 ngày 23/5/2013, tổng số chữ: 2022
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
K
hông thể mở mắt vì ánh sáng chói lòa, hai người giơ tay lên che kín đôi mắt theo bản năng nhưng chẳng hề thấm vào đâu.
May mà chỉ giây lát sau, ánh sáng xanh biếc tự động mờ dần. Cả hai mở mắt ra gần như cùng một lúc và nhìn thấy sự thay đổi ngoài sức tưởng tượng.
Cảnh tượng nơi họ đứng đã thay đổi. Căn phòng kim loại hình tứ giác giờ biến thành hình trụ, vách tường cũng một màu đen, hoa văn và chữ viết cũng phát ra ánh sáng giống hệt khi nãy, điều khác biệt duy nhất chính là hình dạng của căn phòng.
“Ngươi vừa làm gì thế?” John hỏi.
Gunsmith đáp: “Ta tìm thấy một ký hiệu rất giống bàn tay nên ấn vào thử. Sau đó, ánh sáng trong ký hiệu ấy sáng dần lên…”
John nói: “Đó là cơ quan có thể khiến căn phòng biến đổi hình dạng ư?”
Gunsmith nói: “Không! Căn phòng không thay đổi, chỉ là sinh vật ở trong phòng đã bị chuyển đi… Ta đoán đây là bí mật khiến sau khi chúng ta rơi xuống đáy sông lại bị chuyển đi lần nữa.”
Hắn vừa nói vừa quan sát xung quanh, rồi bước đến sát bức tường.
“Nhìn này, căn phòng hình trụ này cũng có ký hiệu bàn tay.” Gunsmith nửa ngồi nửa quỳ nhìn ký hiệu đó và nói: “Nhỏ hơn bàn tay người trưởng thành, thoạt nhìn giống tay của trẻ em…”
Hắn ngừng lại một lúc, rồi nói tiếp: “Điều này khiến ngươi liên tưởng đến cái gì?”
Vẻ mặt John khẽ thay đổi: “Sinh vật hình người màu đen phải không?”
“Đúng, hơn nữa độ cao này xấp xỉ chiều cao khi sinh vật đó đứng thẳng và giơ tay ra. Nếu chúng ta muốn chạm vào thì phải khom lưng mới được.” Gunsmith nói.
“Vì vậy?” John nhìn Gunsmith và đợi câu trả lời của đối phương.
Gunsmith nói tiếp: “Cho dù ngươi nhìn ta với ánh mắt rất chân thành, ta cũng không thể giải thích chuẩn xác cho ngươi được. Ta chỉ có thể đoán… có lẽ nền văn minh Olmec mà ngươi nhắc đến thực sự có liên quan đến người ngoài hành tinh, cũng có thể thực ra nền văn minh hơn một ngàn năm trước công nguyên này còn phát triển hơn suy đoán của loài người hiện đại chúng ta. Họ không hề bị diệt vong mà sau khi gặp phải tai nạn hoặc biến cố khủng khiếp nào đó phải trốn tránh ở thế giới dưới lòng đất để tiếp tục sinh tồn. Sinh vật màu đen mà chúng ta nhìn thấy không chừng chính là một trong những kẻ sống sót.”
Trong khi nghe những lời này, vẻ mặt của John biến đổi vài lần, cuối cùng chỉ có thể nói: “Xem ra nếu ngươi viết luận văn cạnh tranh giải Nobel thì tỉ lệ thành công sẽ cao hơn ta đấy…”
Gunsmith nói: “Ta cũng chỉ suy đoán mà thôi. Song nếu căn cứ vào việc sinh vật màu đen lén lút đi theo chúng ta, có vẻ suy đoán của đáng tin cậy hơn. Dù sao việc máy bay ta ngồi bị rơi, còn có đội thám hiểm của ngươi gặp nạn, suy cho cùng đều do một loại từ trường nào đó làm nhiễu sóng gây nên, mà tám đến chín mươi phần trăm xuất phát từ di tích này. Có trời mới biết sinh vật màu đen bắt đầu đi theo chúng ta từ lúc nào, có thể nó đã đi theo trước khi ngươi và đội thám hiểm bị bộ tộc ăn thịt người bắt, hoặc có thể nó bò ra ngoài từ mũi di tích bị ta phá hỏng. Nói không chừng sinh vật ấy không chỉ có một… Điều duy nhất xác định được là việc di tích bắt đầu hoạt động xảy ra gần đây và rất không may chúng ta ngẫu nhiên gặp phải chuyện này. Bây giờ sinh vật trong di tích này không muốn chúng ta rời khỏi khu rừng mưa nhiệt đới trên kia vì một mục đích nào đó, thậm chí còn có khả năng nó muốn dẫn dụ chúng ta đến thế giới dưới lòng đất.”
John nghĩ ngợi một lúc rồi nói: “Giả sử kết luận do ngươi phân tích là đúng, vậy nơi này có một loại sinh vật cao cấp thời tiền sử ngủ say vào mấy ngàn năm trước, đến gần đây mới tỉnh lại. Nếu ta là chúng thì trước khi trở về mặt đất, ta sẽ bắt vài vật xét nghiệm để nghiên cứu trình độ phát triển và nền văn minh của nhân loại trên Trái Đất vào lúc này, sau đó tính toán tiếp.”
“Có lý, ta và ngươi thoạt nhìn có giá trị nghiên cứu hơn so với đám thổ dân ăn thịt người, che thân bằng cỏ với lá.”
Bấy giờ, Gunsmith đã di chuyển tới một mặt khác của căn phòng: “Nơi này cũng có ký hiệu bàn tay, toàn bộ căn phòng tổng cộng có ba ký hiệu như thế. Theo ta thấy, nếu nhấn cơ quan khác nhau thì sẽ bị chuyển tới những căn phòng khác nhau.”
John bèn lấy lại tinh thần: “Cũng có nghĩa là chúng ta có cơ hội ra ngoài?!”
Gunsmith nói: “Nhưng vấn đề bây giờ là chúng ta không đọc được chữ viết trong phòng nên hoàn toàn không biết nhấn ký hiệu nào sẽ thông đến đâu, hơn nữa sau khi di chuyển cũng chỉ có thể dựa vào hình dạng của căn phòng để phán đoán trước đây đã từng đến chưa. Lỡ nơi này có cả trăm ngàn căn phòng với hình dạng giống nhau thì e là chúng ta mãi mãi không thể rời khỏi di tích.”
Hai người trở nên im lặng, trong phút chốc không nghĩ ra đối sách nào cho tốt. Thực ra họ cũng hiểu như vậy cũng chỉ lãng phí thời gian, đối sách cuối cùng không gì ngoài nhấn vào cơ quan liên tục và mong đợi có một lần được chuyển ra ngoài.
Một lúc sau, John mở miệng: “Ngươi có phát hiện những căn phòng này hoàn toàn chẳng có chức năng gì hay không? Ngoại trừ hoa văn và chữ viết trên tường, ở đây rỗng tuếch! Chỉ có viện bảo tàng mới xây dựng như thế, nhưng hình dạng khác nhau thì có ý nghĩa gì chứ?”
Gunsmith thở dài: “Có lẽ nền văn minh này đã vượt quá xa khỏi tầm hiểu biết của chúng ta. Giống như ngươi cho đám thổ dân trong rừng đi thang máy, trước khi đi vào hắn chỉ nghi ngờ tác dụng của chiếc hộp sắt, còn sau khi thang máy ngừng ở tầng lầu rồi mở ra, sự thay đổi của cảnh tượng trước mặt với họ chính là một câu đố. Ha ha, thật giống với tình huống mà chúng ta gặp phải lúc này.”
John đứng dậy, bước đến một ký hiệu: “Không cần nghĩ nữa, ngồi chờ chết thì nhiều nhất chỉ qua được hai ngày. Cứ xem như chúng ta là thổ dân bước vào thang máy đi, có mấy chục phím đều nhấn hết thì sớm muộn gì cũng có thể đến cửa thang máy.”
Hắn vừa nói vừa ấn vào ký hiệu hình lòng bàn tay.
Ánh sáng màu xanh biếc lại sáng lên và nuốt chửng lấy hai người. Gần mười giây sau, ánh sáng xung quanh lại khôi phục như trước.
Lần này căn phòng có hình chữ Z, giống như một hành lang bị gấp khúc. Gunsmith và John ở đoạn chính giữa. Hai người lại lục lọi một phen, trong căn phòng cũng không có bất cứ vật gì trừ hoa văn và chữ trên tường, lần này ký hiệu lòng bàn tay có đến hơn chín cái.
Gunsmith nói: “Kỹ thuật kỳ lạ, chỉ cần một người nhấn ký hiệu, toàn bộ sinh vật trong phòng đều bị chuyển đến không gian khác, hơn nữa quần áo và vật dụng trên người chúng ta cũng di chuyển theo… Đúng rồi! Nếu hai ta nhấn hai ký hiệu ở hai nơi khác nhau cùng một lúc thì có kết quả ra sao nhỉ?”
John lau mồ hôi chảy trên trán: “Ta bỗng nghĩ đến bộ phim The Fly…”
Gunsmith nói: “Ờ, xem như ta chưa nói gì nhé.”
Sau đó, công việc ấn lòng bàn tay do John toàn quyền thực hiện, cũng không biết việc dịch chuyển giữa những căn phòng này rốt cuộc dựa trên nguyên lý gì. Cho dù ra sao, hai ngươi vẫn luôn không gặp phải hai căn phòng có hình dạng giống nhau, vì vậy cũng không xuất hiện tình huống trở lại căn phòng trước đó. Mỗi lần nhấn ký hiệu lòng bàn tay đều bị dịch chuyển tới một nơi mới.
Cứ như vậy, Gunsmith tính nhẩm trong lòng được mình đã di chuyển qua tổng cộng hai mươi chín căn phòng. Thời gian có lẽ đã qua vài tiếng, cũng có thể chỉ mới nửa tiếng. Trên người bọn họ không có đồng hồ, mắt lại không nhìn thấy mặt trời. Khi rơi xuống sông là hoàng hôn, lúc này có lẽ là đêm khuya, cũng có thể đã là sáng sớm... Tóm lại cả hai đã hoàn toàn mất đi cảm giác về thời gian.
Ban đầu, mỗi lần đến một căn phòng, hai người đều tìm ký hiệu lòng bàn tay trên tường nhưng sau đó bèn thôi. Số lượng của ký hiệu này không tuân theo bất cứ quy luật nào, ít nhất có ba cái, nhiều nhất có tới chín cái, tóm lại không cần biết trong tình huống nào, hai người đều bị di chyển đến một nơi không thể xác định.
Gunsmith hơi ngạc nhiên. Giả sử bây giờ là đêm khuya, mình chưa cơm nước gì từ trưa đến giờ, nhiều lắm chỉ nuốt mấy ngụm nước sông vào bụng, vì sao lâu như vậy vẫn không hề có cảm giác mệt mỏi hay đói khát? Nghĩ tới nghĩ lui, chắc chắn có liên quan đến di tích này. Bởi cho dù nhiệt độ, độ ẩm hay chất lượng không khí ở nơi này đều không tệ nhưng đến giờ thì vẫn phải đói, vượt quá hai mươi tiếng sẽ mệt lả, ngoài ra… Vẻ mặt của Gunsmith bỗng trở nên rất kỳ quái. Hắn bỗng nhớ nhu cầu như đi WC cũng chưa từng nảy sinh qua, điều này thật kỳ lạ.
Ngay khi hắn chuẩn bị hỏi John liệu có phải cũng như vậy, trước mặt lại hiện lên một màn ánh sáng xanh. Hắn còn chưa hoàn toàn mở mắt, John đã hô lên: “Nhìn mau! Charles! Là lối đi!”
Tầm nhìn của Gunsmith hồi phục lại, hắn phát hiện mình đang đứng trong một hành lang thẳng tắp. Lối đi này dẫn đến một nơi rất xa. Phóng mắt nhìn đi hoàn toàn không thấy đầu bên kia, chữ viết và hoa văn trên tường được thay thay bằng hai vệt sáng xanh biếc, xung quanh không có ký hiệu bàn tay nào.
John kích động nói: “Ngươi thấy đây có phải lối ra không?”
Vẻ mặt của Gunsmith thoạt nhìn không hề hưng phấn cho lắm. Hắn chỉ trả lời một cách bình tĩnh: “Đi tiếp mới biết.”
Chương 12: Dark Water
Dịch giả:
Thiệu Cảnh
Biên dịch:
No_dance8x
Biên tập:
No_dance8x
(Nhóm dịch Độc Cô Thôn)
Nguồn: Tàng Thư Viện
Cập nhật lúc 15:
19
:59 ngày 26/5/2013, tổng số chữ: 2500
-----o Nhóm dịch Độc Cô Thôn o-----
Đ
i dọc theo lối đi một lúc lâu, vì vách tường kim loại màu đen và vệt sáng xanh biếc hoàn toàn không thay đổi nên hai người chẳng thể biết mình đã đi được bao xa.
Cảm giác bất an trong lòng Gunsmith ngày càng mãnh liệt. Hắn không những không cảm thấy mệt mỏi và đói khát mà ngay cả cảm giác thể lực hao hụt cũng không, giống như có thể bước đi mãi mãi như bây giờ. Hắn còn hoài nghi liệu có phải sự trao đổi chất trong cơ thể đã ngưng lại và mình đã trở thành zombie (xác chết biết đi) hay không, nhưng nhịp thở và nhịp tim bình thường chứng tỏ rằng hắn vẫn còn sống.
Mãi đến khi nhìn thấy điểm cuối của hành lang, tâm tình bị kìm nén của Gunsmith mới bình tĩnh trở lại.
Điểm cuối cũng là một bức tường kim loại màu đen, chỉ là trên bề mặt có một ký hiệu hình lòng bàn tay.
Bấy giờ, John bước đi phía trước bỗng ngừng chân rồi quay đầu lại hỏi: “Chỉ có một ký hiệu, xem ra chúng ta không còn lựa chọn nào khác.”
Gunsmith trả lời: “Vậy cứ nhấn đi.”
Mười mấy giây sau, khi ánh sáng màu lục lại lóe lên rồi biến mất, hai người đến một không gian vô cùng rộng rãi, lớn bằng một sân bóng, trần nhà cũng rất cao. Phần đỉnh của không gian này là nửa hình cầu, mặt đất bằng phẳng, những vệt sáng màu xanh trên nền nhà vẽ nên cảnh tượng núi sông, còn ánh sáng trên đỉnh phần lớn đều là chữ viết, ngoài ra còn có hai hình vẽ rất bắt mắt, thoạt nhìn tượng trưng cho mặt trời và mặt trăng.
Trong lòng Gunsmith không khỏi khen ngợi cảnh tượng hùng tráng này. Nơi đây có lẽ là trời đất thu nhỏ được người xây dựng di tích tạo nên dựa theo thế giới trong tưởng tượng của họ.
John bước đến giữa căn phòng, nhìn chằm chằm vào trung tâm của “mặt đất”, rồi vẫy tay với Gunsmith: “Này! Charles, ngươi xem nơi này có ký hiệu lòng bàn tay, tình huống hai dấu tay xếp song song như vậy là lần đầu tiên xuất hiện đấy.”
Gunsmith bước đến bên cạnh John, cúi đầu xem thử. Chỉ nhìn hai giây, hắn đã hiểu ý nghĩa của ký hiệu ấy: “Hai dấu tay đối xứng, ngón tay cái chĩa vào trong, còn hình bầu dục nhỏ ở phía trên là dấu vết của trán, hẳn cần có người hai tay chống xuống đất và chạm đầu vào để khởi động. Tất nhiên nhìn kích thước này vẫn là thích hợp với hình thể trẻ em của sinh vật màu đen.”
John nói: “Vậy chúng ta có thử không? Có lẽ đây chính là cách ra ngoài.”
Gunsmith lùi lại vài bước rồi đưa tay làm ra thế “Mời cứ tự nhiên.”
John ngồi xuống đất, thân thể nghiêng về phía trước, hai tay ấn xuống đúng hai dấu tay, sau đó cúi đầu xuống. Trong khoảnh khắc trán hắn chạm vào mặt đất, không hề có ánh sáng chói lóa phát ra như trong tưởng tượng, thay vào đó là tiếng ma sát do khối kim loại lớn di chuyển sinh ra.
Một bức tượng đầu người khổng lồ cao hơn hai mươi thước Anh (20 feet tương đương 6 mét) chầm chậm trồi lên khỏi mặt đất phía trước John hai mét. Trong khoảnh khắc đó, John giống như đang quỳ lạy bức tượng.
“Được rồi, đây lại là gì thế? Bản copy bằng kim loại của tượng đá trên đảo Phục Sinh à?” John đứng dậy, ngẩng đầu nhìn bức tượng trước mặt và nói.
Gunsmith quan sát mặt mũi của bức tượng, đại khái là mặt của của con người, chỉ có điều thoạt nhìn có vài chỗ không giống loài người hiện đại. Lông mày và sống mũi đều nhô lên rất cao, nhưng góc độ từ trên xuống dưới lại thẳng tắp, hài hòa, vì vậy tuyệt không giống mũi bị gồ lên. Hốc mắt của bức tượng rất dẹp, đôi mắt gần như thụt vào bên trong khuôn mặt, nhưng tỷ lệ kích thước của nhãn cầu lại khá bình thường. Dưới mũi không có nhân trung (bộ phận lõm xuống kéo dài từ mũi đến môi trên), cằm và miệng không có gì đặc biệt, lỗ tai hơi kỳ lạ, so với người hiện đại thì vị trí của nó hơi nhếch lên trên, hình dạng cũng dài hơn một chút.
Sau khi bức tượng hoàn toàn nhô lên, cái miệng to lớn bèn mở ra. Gunsmith đến gần thêm một chút thì phát hiện trong miệng bức tượng không có lưỡi và răng, có lẽ tác giả lười điêu khắc thêm. Hắn lại đến gần thêm chút nữa để xem xét cẩn thận thì nhìn thấy một khối tinh thể màu xanh có hình dạng không theo quy tắc đang tỏa ánh sáng yếu ớt.
John thò tay vào, cầm thứ ấy lên, rồi xem xét cẩn thận: “Tuy không biết đây là thứ gì nhưng ta cảm thấy nếu có thể mang nó ra ngoài chắc chắn sẽ bán được giá cao.”
Gunsmith nói: “Đưa ta xem thử.”
John đưa khối tinh thể cho Gunsmith.
Gunsmith chi nhìn thoáng qua, sau đó lập tức nói: “Tiếp theo có phải ngươi muốn nói khối tinh thể này rất có thể sẽ giúp chúng ta rời khỏi nơi quỷ quái này?”
John ngẩn ra một lúc: “Ngươi nói gì?”
Gunsmith nói tiếp: “Ồ? Chẳng lẽ ngươi còn có kế hoạch nào khác sao? Có phải chuẩn bị lại dẫn ta đi dạo trong di tích? Ta thấy hay là thôi đi, khi ta thấy món đồ này ta đã hiểu mục đích cuối cùng của ngươi…”
Vẻ mặt của John chợt biến đổi, hay nói cách khác là vẻ mặt hắn không còn chút cảm xúc nào.
“Ngươi nhận ra từ bao giờ?”
Gunsmith nói: “Nếu nói xác định hoàn toàn… hẳn là lúc ở bên trong lối đi.”
“Việc ta đi đằng trước dẫn đường, tỏ ra quá mức dũng cảm ư?” Đối phương hỏi.
Gunsmith phủ nhận: “Không, ngươi giả vờ không chê vào đâu được. Mỗi phản ứng, suy đoán, vẻ mặt của ngươi đều giống hệt John, cũng không hề lộ ra manh mối nói dối nào rõ ràng. Nhìn vào biểu hiện của ngươi, ta hoàn toàn không thể nghĩ rằng ngươi không phải John.”
John giả mạo nói: “Vậy vì sao ngươi vẫn biết?”
“Tất nhiên là từ những thứ ngươi không biểu lộ ra ngoài.”
Gunsmith nói tiếp: “Đã từ rất lâu ta không cảm thấy đói khát và mệt mỏi. Hoàn cảnh của ngươi và ta giống nhau, ít nhất từ thời điểm ta tỉnh lại, chúng ta đều chưa ăn uống nghỉ ngơi. John, sau khi trải qua phen giày vò đến sức cùng lực kiệt, lẽ ra phải kinh ngạc vì trạng thái không biết mệt mỏi của mình. Nhưng ngươi, hoàn toàn không hề biểu lộ và không nói bất cứ điều gì về nó. Khi ta vừa tỉnh lại, ngươi còn nhắc đến chuyện không có thức ăn và nước uống sẽ bị nhốt đến chết, song ngươi lại hoàn toàn phớt lờ những nhu cầu sinh lý này, hơn nữa còn làm như đó là lẽ đương nhiên. Điều này rất kỳ lạ.”
John giả nói: “Thì ra là vậy. Điều này đúng là một thiếu sót. Ban đầu ta vốn không biết đói khát và mệt mỏi là gì, cho đến khi hấp thu kẻ tên là John thì ta mới thu được một vài tin tức đại khái từ ký ức của hắn. Đáng tiếc ký ức trong não người và cảm giác thực tế vẫn chênh lệch rất lớn.”
“Hấp thu…” Gunsmith: “Vậy John đã chết à?”
“Đúng, sau khi các ngươi tiến vào di tích bằng dòng sông đó thì ta đã hấp thu hắn, rồi mang ngươi vào bên trong và ngụy trang thành John.” Không ngờ đối phương lại chủ động nói rõ tình huống, giống như cái chết của John chẳng hề liên quan đến hắn.
Gunsmith hỏi với ánh mắt chán ghét: “Rốt cuộc ngươi là thứ gì?”
“Nếu dùng ngôn ngữ các ngươi có thể hiểu được thì ngươi có thể gọi ta là Dark Water.” Dark Water trả lời.
Gunsmith vừa nghe đối phương tự giới thiệu liền hiểu kẻ giả mạo John đứng trước mặt mình chính là sinh vật màu đen kia.
“Đây là tên ngươi hay tên toàn bộ chủng tộc?”
“Không có gì khác biệt.” Dark Water nói: “Tộc ta đã diệt vong, ta là độc nhất vô nhị trên thế giới này.”
Gunsmith cười lạnh nói: “Trừ lần đầu tiên ta khởi động cơ quan, sau đó mỗi dấu tay đều do ngươi ấn, dẫn ta thẳng đến nơi này, lại giả vờ "phát hiện" ký hiệu khởi động bức tượng ở giữa căn phòng, mục đích cuối cùng chính là vì thứ này phải không?” Hắn giơ tinh thể màu xanh trên tay lên.
“Đúng, ta cần năng lực của ngươi, thuật luyện kim.” Dark Water vẫn nói thẳng.
Gunsmith nói: “Vậy… liệu ta hiểu thế này có được không? Cái mà ngươi gọi là "hấp thu" có thể lấy được kiến thức trong ký ức của sinh vật và mô phỏng bề ngoài của nó, nhưng lại không thể thu được năng lực của kẻ bị hấp thu, ít nhất là không thể thu được toàn bộ năng lực.” Hắn nhìn Dark Water trước mặt: “Cho dù bây giờ ngươi thoạt nhìn giống hệt John nhưng về bản chất ngươi vẫn là quái vật màu đen.”
Dark Water không hề phản ứng với danh xưng "quái vật" mà chỉ trả lời: “Đúng, vì vậy ta không hấp thu ngươi mà còn cứu ngươi. Ta cần Luyện Kim Thuật của ngươi để sửa chữa "hạt nhân vĩnh hằng".”
Theo Gunsmith dự đoán, tên trước mặt hẳn là sinh vật không hề có bất cứ cảm xúc gì, ít nhất phản ứng tâm lý của nó không hề mẫn cảm như loài người hiện đại. Hắn chỉ làm việc “cần” làm, hoàn toàn không nghi ngờ tính chính xác của chuyện này, vì ngay cả quan niệm về “đúng và sai” hắn cũng không có, càng không cần nhắc đến quan niệm truyền thống về đạo đức trong xã hội loài người.
“Nếu ta từ chối giúp ngươi thì sao?” Gunsmith hỏi. Hắn cũng không sợ khi hỏi vậy, dẫu sao sinh vật không có cảm xúc sẽ không nổi giận, cũng không nói dối.
Dark Water quả thật như vậy nhưng hắn câu trả lời không hề trau chuốt của hắn lại khiến người khác cảm thấy rất giống lời đe dọa: “Trong điều kiện không làm tổn thương tính mạng và siêu năng lực của ngươi, ta sẽ không ngại giày vò ngươi cho đến khi ngươi đồng ý sửa chữa hạt nhân vĩnh hằng.”
Gunsmith nói: “Cho hỏi ngươi nghĩ ra cách này như thế nào?”
Dark Water nói: “Ta là sinh vật cao cấp hơn ngươi rất nhiều, tất nhiên hiểu làm sao dựa vào học tập để đạt được mục đích của mình. Kiến thức thu được từ ký ức của John đã đủ cho ta hiểu được trong hiện trạng của chủng tộc và thời đại của các ngươi, lừa lọc và hành hạ đều là những cách tốt. Theo những điều ta biết, hai cách làm này hữu hiệu hơn cầu xin rất nhiều. Vì vậy ta đề nghị ngươi lập tức đồng ý yêu cầu của ta, bởi không có bất cứ gông cùm nhân nghĩa giả dối nào trói buộc hành động của ta nên ta nhất định sẽ đạt được mục đích.”
Gunsmith nghĩ ngợi rồi trả lời: “Có thể, nhưng ta có điều kiện.”
Dark Water nói: “Ngươi muốn dùng hình thức "trao đổi" sao? Vậy cũng được, ngươi cần gì?”
“Trả súng xương cho ta.” Gunsmith nói, dường như hắn rất tự tin: “Ta nghĩ, vũ khí có thể phá hỏng lớp giáp do nền văn minh các ngươi chế tạo ra, với trí tuệ của ngươi sẽ không thể bỏ mặc nó trôi theo dòng nước chứ?”
Dark Water không nói lời nào, thay vào đó là một hành động rất buồn nôn. Hắn thò tay vào miệng của mình, trong nháy mắt cằm hắn bỗng tuột xuống nhưng hắn vẫn trương bộ mặt giống như bị tê liệt ra và tiếp tục thò tay vào sâu hơn.
Nửa cánh tay của hắn đã tiến vào thân thể, cổ hắn phình to ra một cách rõ ràng, bụng phình lên rồi xẹp xuống vài lần, cuối cùng mới lấy súng xương trắng tinh, ướt át và dính đầy dịch nhớt màu đen khỏi từ thực quản.
Hắn đưa súng đến trước mặt Gunsmith: “Ngươi có cần hai thanh đao kia không?”
Cằm của Gunsmith cũng sắp rớt ra vì kinh ngạc. Hắn vội vàng trả lời: “Đao hả? ngươi cứ giữ lại đi…”
Hắn thật sự sợ đối phương lại giở trò lấy đồ từ trong cơ thể ra trước mặt mình. Lỡ như Dark Water đổi thành ba lỗ dưới thì Gunsmith chỉ có nước tự móc cặp mắt chó của mình để bảo toàn trinh tiết.
Gunsmith nhận lấy súng xương, xé một mảnh vải từ quần áo của Dark Water, rồi lau lấy lau để. Suốt quá trình này, đối phương vẫn nói một câu với vẻ bình tĩnh:
“Thành phần quần áo trên người ta và dịch nhớt màu đen giống nhau.”
Gunsmith lau sạch súng rồi đập mảnh vải đó lên vai Dark Water: “Thật không?”
Mảnh vải đó dần dần chìm vào trong thân thể Dark Water, việc này đã giải đáp câu hỏi của Gunsmith.
Dark Water nhìn Gunsmith, rồi nói: “Ta đã trả súng xương lại cho ngươi, đến lượt ngươi sửa chữa hạt nhân vĩnh hằng rồi.”
Trả lời hắn là một tiếng súng!
Viên đạn xuyên qua giữa trán Dark Water khiến đầu hắn nổ tung. Dịch nhớt màu đen bắn xa hơn mười mét như vẩy mực.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro