Phần 1: CHIẾN TRƯỜNG KHỐC LIỆT
Kinh thành Thebes mấy hôm nay xôn xao hơn hẳn. Trên những cánh đồng lúa mì bát ngát, những người dân hối hả lảm việc để có đủ lương thực cho trận chiến sắp tới. Bãi huấn luyện quân binh đông nghịt, từng tốp lớn binh lính thay phiên nhau luyện tập không quản ngày đêm. Đi đến đâu, người ta cũng nghe nhân dân bàn tán chuyện chiến sự. Trong hoàng cung, những cuộc họp tối mật diễn ra từ sáng đến tối mịt. Tin tức và tối hậu thư liên tục được những binh lính trinh sát báo về.
Đến đêm khuya, tứ phía kinh thành vẫn được thắp đuốc sáng trưng cả một góc trời. Mọi kế hoạch đã được lên chi tiết, cẩn thận. Những đạo quân với vũ khí đầy đủ đã tập trung tại bãi trống, giờ đang say ngủ để sáng hôm sau có thể thức dậy sớm. Ai Cập tận hưởng một đêm bình yên quý giá cuối cùng trước chiến tranh. Sông Nile dậy sóng, từng ngọn nước mang phù sa tấp ào ạt vào chân tường thành. Carol kéo vạt khăn choàng lại, đi nép vào sát phía Memphis trên con đường nhỏ được xây giữa hồ sen, dẫn tới hậu cung. Cuộc họp cuối cùng chuẩn bị cho chiến dịch ngày mai vừa kết thúc.
-Nàng lạnh không?- Memphis hỏi. Chàng vòng tay qua vai Carol, kéo nàng sát vào mình hơn nữa. Nàng lắc đầu, ngước mắt nhìn chàng, môi mấp máy định nói gì đó rồi lại thôi, tiếp tục cất bước. Memphis nắm lấy tay nàng, khẽ thở dài:
-Nàng đừng lo lắng quá. Tất cả sẽ ổn thôi.
-...
-Ai Cập sẽ thắng.
-Ai Cập sẽ thắng- Carol nhắc lại- Em cũng tin như thế, nhưng liệu chúng ta phải mất bao lâu? Và rồi...- Nàng cắn môi, im lặng nhìn ánh trăng đang tan ra theo những gợn sóng.
-Và rồi chúng ta sẽ xa nhau bao lâu. Nàng định nói thế, phải không?
Carol gật đầu. Nàng và Memphis bước lên mấy bậc cầu thang ngắn dẫn lên hàng lang hậu cung.
-Cho đến bây giờ em vẫn không thể tin được rằng chiến tranh sắp xảy ra. Nó đột ngột quá.
-Ta cũng vậy. Chiến tranh là điều không ai muốn cả.- Chàng đưa tay mở cánh cửa phòng. Một căn phòng rộng, thoang thoảng mùi sen lẫn với trầm hương thoang thoảng. Ngay chính giữa phòng có một hồ bơi nhỏ, nước rợn sóng. Gió lồng lộng thổi vào từ bức vách trống với sàn hiên ăn ra ngoài sông Nile, cuốn tung phần phật những tấm rèm voan.
Memphis cởi bỏ áo choàng và vương miện, ném bừa lên chiếc bàn nhỏ kê đầu giường. Chàng vớ lấy bình rượu nho gần đó, rót ra lưng cốc, tựa vào tường vừa uống từng ngụm nhỏ vừa ngắm nhìn Carol. Nàng ngồi ngoài hiên, buông hai chân xuống nước, nhìn về phía bãi trống sáng rực ánh đuốc đằng xa- nơi những binh sĩ đang nghỉ ngơi. Đột nhiên, nàng cất tiếng:
-Memphis... Chiến trường là một nơi rất nguy hiểm. Em rất sợ.
Memphis không đáp, chậm rãi tiến lại gần, ngồi xuống bên cạnh nàng. Chàng cũng thả hai chân mình xuống dòng nước sông Nile đang chảy xiết. Nước tấp vào chân chàng mát rượi.
-Sông Nile năm nay nước lên to quá.- Chàng nói.
-Vâng. - Carol đáp, rồi lại cúi nhìn đôi chân đang khỏa trong nước của mình. Thỉnh thoảng, nàng đưa tay gạt những sợi tóc quấn vào mặt do gió thổi.
Memphis uống vài ngụm rượu nữa, rồi xoay xoay chiếc ly trên tay hồi lâu. Lát sau, chàng lên tiếng:
-Bình thường người ta sợ đau, sợ chết. Nhưng ra đến chiến trường thì tất cả những điều đó chỉ còn đọng lại rất ít. Thay vào đó là một thứ sức mạnh khó giải thích. Nó làm cho một người lính vốn hiền lành chưa nếm mùi mặt trận cũng dám cầm gươm chém giết tàn bạo. Nó làm cho người ta dám dấn bước lên dù trước mặt là tử thần rình rập. Nó làm cho mỗi chiến binh sẵn sàng chết nếu cần. Ta không biết tại sao sức mạnh ấy lại có thể kì diệu như vậy, chỉ biết rằng nó xuất phát từ tinh thần chiến đấu cho đất mẹ Ai Cập, cho gia đình, cho xóm làng, cho danh dự của chính bản thân mỗi người. Đó là điều làm ta yêu quý thần dân của ta nhất. Đối với những người chiến binh, chiến trường không quá đáng sợ như nàng nghĩ đâu.
-Chàng cũng giống họ sao?
-Ừ, ta cũng vậy.
-Tức là sẵn sàng chết, nếu cần?
Memphis đưa tay vuốt tóc Carol. Chàng gật đầu:
-Ừ. Vì ta là hoàng đế. Trách nhiệm của ta lớn hơn.
Carol cúi người, đưa tay xuống sông Nile. Nước tràn qua tay nàng.
-Em sẽ không nhắc đến những chuyện không may nữa. Đơn giản là nó chẳng bao giờ xảy ra cả.
-Đúng đấy. Có lẽ như thế thì tốt hơn. Nàng sẽ bớt lo.
Memphis nằm xuống. gối đầu lên đùi nàng. Carol đưa tay mân mê tóc chàng. Đột ngột, chàng nói:
-"Cha sẽ thắng và bình yên trở về."
-Hm...?
-"Cha sẽ thắng và bình yên trở về.". Ta nghe con nói thế với nàng.
-Mới có hơn một tháng...
-Suỵt, để ta nghe...- Memphis đưa ngột ngón tay lên trước môi, úp mặt vào bụng nàng hồi lâu.- À, nghe rồi, con còn nói: "Nhìn mẹ bồn chồn trông rất xấu. Nếu mẹ không cẩn thận, ở chiến trường cha sẽ có thứ phi."
Carol bật cười, cốc nhẹ vào đầu chàng:
-Em ghét chàng, ghét phát điên lên.
-Ừ, ta cũng ghét nàng.- Memphis kéo đầu nàng xuống, hôn lên môi nàng.
Carol cười khúc khích:
-Em tin con nói.
-Tin là ta sẽ có thứ phi à?
-Không, ý em là... chàng sẽ trở về bình an vô sự. Ai Cập giành chiến thắng. Chúng ta sẽ lại hạnh phúc như xưa.
-Haha, điều đó là tất nhiên, khỏi phải bàn cãi. Nếu phải chết, ta sẽ chỉ chết dưới tay nàng thôi.
-Chàng hứa nhé?
-Ừ, ta hứa. Nhưng nàng đừng có giết ta ngay bây giờ đấy. Đợi ta đánh thắng đã, rồi nàng muốn xử sao thì xử.
***
[Sáu tháng sau...]
Ruka cúi gập người trên mình ngựa, phi hết tốc lực tới về phía biên giới Liban, trong lòng vô cùng lo lắng. Kế hoạch tập kích quân Hitaito tại đây của Memphis được đề ra quá bất ngờ trong khi anh còn ở Ai Cập và lo kế hoạch bắt cóc hoàng phi Carol. Hoàng đế Hitaito thân chinh chỉ huy cánh quân này, và tính mạng đang bị đe doạ. Nếu ông ta có mệnh hệ gì, hoàng tử Izmir nhất định sẽ không tha thứ cho anh.
Ruka không biết rằng trong khi đó tại chiến trường, cuộc chiến đã diễn ra được một lúc. Tiếng binh khí va chạm nhau sắc lạnh rợn người, hoà lẫn tiếng hô xung trận, tiếng la hét, tiếng rên rỉ. Mùi máu và mồ hôi nồng nồng quyện vào nhau giữa cái nắng hè gay gắt. Xác người chết ngổn ngang. Người ta giẫm đạp lên những xác chết ấy, điên cuồng chém giết như một cơn say máu. Chiến tranh khắc nghiệt, mỗi phút yếu lòng chùn tay, người ta đều phải trả một cái trá đắt: mất tay, mất chân hay thậm chí mất mạng cũng là điều bình thường.
Đạo quân Ai Cập đang bủa xây tứ phía, từ trên núi tràn xuống dưới thung lũng, kẹp chặt đội hình của những người lính Hitaito. Những xe lương thực bị rưới dầu, cháy đùng đùng như một bó đuốc. Quân Hitaito đang hoản loạn, đội hình tan tác, vỡ vụn. Gã hoàng đế già gào thét chỉnh lại hàng ngũ, đe doạ những kẻ đang rắp ranh xin hàng.
-Các ngươi không còn đường thoát nữa đâu!- Hoàng đế Memphis khiên giáp sáng ngời thét lớn, đốc thúc binh sĩ, kêu gọi đầu hàng. Trên gương mặt xây xát và lấm bụi đường, chàng nở nụ cười đắc thắng. Mọi việc đều diễn ra như chàng đã tiên đoán trước. Mất nguồn lương thực này, quân địch đang đóng ở đồn tiền tiêu gần Liban sẽ gay go. Sau gần sáu tháng lăn xả trên những chiến trường cam go, thế chủ động đang dần nghiêng về tay chàng.
Siết chặt dây cương, chàng thúc đinh và hông ngựa. Con ngựa to khoẻ vạm vỡ giống Media hí lên một tiếng vang trời, phóng nước đại tới phía gã hoàng đế Hitaito. Trên gương mặt còn nguyên một vết chém ròng ròng máu, hắn đang cố gắng xoay sở đem những tài liệu quan trọng thoát thân.
-Hoàng thượng!- Tiếng tướng quân Unas kêu to- Xin người hãy lùi về phía sau, để thần đi tóm hắn!
-Haha, đừng lo, Unas. Ta sẽ ổn thôi.- Memphis càng giật mạnh cương, ngoái đầu nói với lại.
Con ngựa của chàng lồng lên, đá văng vấy tên lính cỏ đang xúm xít quanh đó.
Chợt Ruka từ đâu xuất hiện, phi ngựa thẳng vào giữa bãi chiến trường. Unas hết sức ngạc nhiên:
-Trời! Ruka, Ruka phải không? Sao cậu lại ở đây? Tôi tưởng...
-Không còn nhiều thời gian nữa đâu!- Ruka nói gần như quát- Hoàng đế Hitaito đâu?!
Unas rất ngạc nhiên, nhưng cũng trả lời:
-Hoàng thượng đang đuổi theo hắn. Về phía kia- Anh chỉ theo hướng mặt trời lặn.
Ruka không đáp lại nữa, hối hả thúc ngựa về hướng Unas chỉ. Unas ở lại, tiếp tục chỉ huy đạo quân của mình nhưng trong lòng càng ngày càng thấy nghi ngờ. Anh có một linh tính xấu. Cảm thấy không yên tâm, Unas giao lại công việc cho một người tướng dưới quyền, quay đầu ngựa tiến về hướng Ruka vừa đi.
Về phần Memphis, không mất quá nhiều thời gian để hạ gục hết bọn tay chân đang cố gắng cản bước, chàng tiếp cận được mục tiêu. Gã hoàng đế Hitaito quáng quàng phi ngựa chạy trước, rẽ quặt vào một lối nhỏ lọt thỏm giữa hai vách đá sừng sững. Chàng rượt sát theo sau. Con đường hiểm trở dẫn qua thung lũng ngày càng hẹp lại, và kết thúc bằng một bờ vực dốc đứng. Chừng hai mươi mét bên dưới là những tán cây sồi sày đặc. Gã hoàng đế già cùng đường, cuống cuồng thúc cho ngựa quay lại nhưng không kịp nữa. Bằng một nhát kiếm sắc gọn, anh chém gần lìa đầu lão. Hắn không kịp kêu lên một tiếng. Cả thân hình hộ pháp rơi phịch xuống đất. Từ vết chém làm cái đầu chỉ còn dính ít ra vào cổ, máu tuôn ra ồng ộc.
Memphis thở hồng hộc, ngắm nhìn lại thành quả của mình. Chàng định giật dây cương quay lại bãi chiến trường thì chợt nghe một tiếng gió rít xé tai.
"Nguy hiểm!"- Tín hiệu truyền đi nhanh như chớp trong đầu chàng. Nhưng không để cho chàng một chút nào thời gian để hành động, mũi tên đã cắm phập vào ngực chàng, nơi gần bả vai phải, chỗ ít được áo giáp bảo vệ nhất. Memphis cảm giác trời đất tối sầm lại vì cơn đau đột ngột.
Mũi tên thứ hai tới liền sau đó, nhắm vào cổ con ngựa bạch. Trúng đích. Nó hí lên một tiếng rợn người, tung vó đạp đạp vào không trung, muốn hất tung người đang ngồi trên lưng. Memphis cắn răng, giữ chặt cương và ép sát chân vào mình ngựa. Chàng đưa mắt về hướng mũi tên bay ra tìm đối thủ.
-Ruka? Ngươi... dám...- Memphis sững sờ, nghiến răng nói.
-Phải, là ta!- Ruka giương cao một mũi tên nữa lên, ánh mắt vằn đỏ vì giận dữ- Đến ngày chết của mình, ngươi mới có thể biết rằng ta chính là gián điệp của Hitaito. Dám hạ sát hoàng đế của chúng ta, ngươi coi như tự kí vào bản án tử hình của mình rồi!
Thời gian đang gấp rút, không có thời giờ để nói nhiều, Ruka thả tay cầm dây cung. Mũi tên xé gió vút tới phía Memphis. Chàng giật cương ngựa, nghiêng mình tránh mũi tên, nhờ vậy mà mũi tên găm vào vai chàng chứ không phải vào tim. Con ngựa hoảng hốt lồng lên, một vó của nó bước hụt xuống vực. Memphis cảm thấy đau đớn đến choáng váng. Mất thăng bằng, chàng trượt khỏi lưng ngựa, ngã xuống đất, sát bờ vực, chỉ chút nữa là rơi xuống. Con bạch mã được trả tự do, nó tung vó phi nước đại với mũi tên ở cổ.
"Nguy rồi!"- Memphis nhủ thầm. Chàng biết rằng nếu không tìm một lối thoát, mình sẽ chết dưới tay Ruka. Anh ta đang rút một mũi tên mới. Như một bản năng sinh tồn chỉ trỗi dậy trong lúc đối mặt với tử thần, chàng siết chặt chuôi kiếm, nhoài người về phía vực và lao mình xuống.
Ruka hơi sững lại. Anh hạ đôi tay đang cầm cung tên xuống, vội vàng tiến lại phía bờ vực và nhìn xuống dưới, nhưng không nhìn thấy gì ngoài những tán cây rậm rì. Anh cũng không nhìn thấy Unas đang từ từ tiến lại gần mình với thanh kiếm nắm chắc trong tay.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro