Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Capítulo diecisiete

Las personas llevaban a Will en una camilla con este quejándose.

Joyce: Estoy aquí, mi amor. Aguanta. Aguanta, mi amor.

Una llave de grifo era abierta mientras duchaban a Hopper y Joel por las horas que estuvieron en los túneles.

Movieron a Will a una cama mientras varios doctores lo revisaban.

Doctora: Willl, ¿Dónde te duele?

Will: Todo, duele.

Dr. Owens: Me parece que siente que se quema.

Doctora: Busca quemaduras. —con unas tijeras rompen la camisa de Byers, pero no había heridas—. No veo ninguna. ¿Dónde duele más, Will?

Will: ¡En todas partes! —dice mientras los médicos tratan de ayudarlo.

Sedaron a Will y le hicieron estudios para saber la causa de su comportamiento. (T/n) despertó temprano al día siguiente y vio a Georgie mirando a Will.

Georgie: ¿Crees que se vaya a sentir mejor?

(T/n): Yo creo que sí, espero.

Georgie: Se veía muy mal.

(T/n): Me tiene preocupada. Es mi primer y único amigo de Hawkins y no quiero perderlo.

Georgie: ¿Puedes ayudarlo?

(T/n): No, no sé qué es lo que le está ocurriendo. En realidad, ni debería estar aquí. Mike me pidió ayuda y decidí ayudarlo, pero no sé nada de lo que está pasando.

Georgie: Tampoco sabías nada de ese payaso y pudiste matarlo. Así que también vas a poder ayudar a Will, estoy seguro.

(T/n): Gracias, Georgie. —las horas pasaron y la castaña escuchó a Bob y Joyce hablar.

Joyce: Me hicieron firmar miles de documentos, ¿Sabes? Todos tuvimos que hacerlo... Todos tuvimos que hacerlo. Ya hasta perdi la cuenta. En algún momento querrán que tu hagas lo mismo.

Bob: Si. Bueno, no importa. ¿Qué clase de documentos?

Joyce: Confidencialidad y estos formularios oficiales que decían nada sucedió y por eso que...

Bob: Will se perdió en el bosque. Vaya, siempre pensé que estas cosas pasaban solo en los comics y en las películas, pero nunca en Hawkins y no a alguien como tú.

Joyce: O a ti.

Bob: Si. Bob Newby, el superhéroe.

Joyce: ¿Tienes frio?

Bob: Solo un poco de escalofríos, no es nada. Oye, no empieces a preocuparte por mí. Oye, no empieces a preocuparte por mí. ¿Si? Estoy bien. Estoy bien. Como si no me lo hubieras advertido. "Esta no es una familia normal", eso fue lo que me dijiste.

Joyce: Si.

Bob: No era broma. Y eso hace que mi idea de mudarnos a Maine suene menos loca, ¿Cierto?

Joyce: Ah, no, no, no. nada loca.

(T/n): Si se mudan a Maine nunca vayan a Derry, a menos que quieran que algún nieto de ustedes en veintisiete años desaparezca y jamás vuelva.

Bob: No era al lugar en el que estaba pensado ir, pero gracias por la recomendación.

Joyce: Dice que se enfrentó a un payaso que se trasforma en su mayor miedo, algo loco.

Bob: Ciertamente ya nada me sorprende.

Will: Mamá. —murmura.

Joyce: Hola. —dice mientras que Bob va a buscar al doctor—. Mi amor, ¿Cómo te sientes? ¿Estás bien?

Bob: Ya vienen a ver. Hola.

Will: ¿Quién es él?

Joyce: ¿Qué?

Bob: Soy yo, grandote. Soy Bob. —intentó tomar su mano, pero este la alejó.

Will: ¿Eres un doctor?

Bob: No, solo soy yo. Solo Bob. —los médicos llegaron y cuando (T/n) ve a Joel corre para abrazarlo.

(T/n): ¿Estás bien? Estaba preocupada.

Joel: Estoy bien, pero. ¿Qué hay de ti? ¿Qué haces aquí?

(T/n): Will es mi amigo y fui a ver como estaba. —explicó y su padre asiente.

Dr. Owens: ¿Recuerdas cuál es tu nombre? —escuchan que le pregunta a Byers.

Will: Will.

Dr. Owens: Tu nombre completo.

Will: William Byers.

Dr. Owens: ¿Y sabes quién soy?

Will: Un doctor.

Dr. Owens: Ya nos conocíamos.

Will: No recuerdo.

Dr. Owens: ¿No me recuerdas bien? Y ahora a este muchacho. —señala a Mike—. ¿Sabes quién es? —Will no responde—. Está bien. Tómate tu tiempo.

Will: Es mi amigo, Mike.

Dr. Owens: ¿Y qué hay de ella? —señala a (T/n).

Will: No. No sé quién es.

(T/n): Apenas me conocía, no esperaba nada.

Hopper: ¿Qué dices de mí, niño? ¿Ya me olvidaste? —Will negó—. Muchos me dijeron que tu ayustaste a salvarnos a mí y a un amigo, ¿Te acuerdas? —Will volvió a negar.

Dr. Owens: ¿Recuerdas algo de lo que pasó anoche, sobre que sucedió?

Will: Recuerdo que me lastimaron.

Dr. Owens: ¿Fueron los doctores?

Will: No. Los soldados.

Dr. Owens: ¿Los soldados te lastimaron?

Will: No debieron hacer eso, lo hicieron enojar. —el doctor Owens toma una foto del dibujo que hizo Byers.

Dr. Owens: Dijiste lo hicieron enojar, ¿Te refieres a él? —Will asiente. —. Bien. Quiero probar algo, podrá parecer algo al principio, pero creo que nos ayudará a comprender que está sucediendo. ¿Está bien?

Will: Bien. —dice y traen una caja que llevaba una enredadera que había en el túnel.

Dr. Owens: Bien, Will. Quiero que nos hagas saber si sientes algo, ¿Si? —un doctor enciende un soplete acerca a la enredadera—. ¿Sientes algo?

Will: Me punza un poco.

Dr. Owens: ¿Punza? ¿En dónde?

Will: El pecho.

Dr. Owens: Bien, hijo. Bien. —le da un asentimiento al otro doctor y este acerca más el soplete a la enredadera—. ¿Qué tal ahora?

Will: Me quema. ¡Me quema!

Dr. Owens: ¿Dónde?

Will: En todos lados.

Joyce: Ya fue suficiente. Basta. —estos la ignoran y Will sigue quejándose. (T/n) al ver a su amigo sufriendo hace que el soplete se le caiga de las manos.

Dr Owens: ¿Qué pasó?

Doctor: No lo sé, solo se me escapó de las manos. —explicó mientras la castaña se limpiaba la sangre de la nariz y Mike la mira confundido.

Mike: ¿Estás bien?

(T/n): Si.

Los adultos salieron dejando solos a los niños. Miller al no saber qué hacer tomó su mochila y sacó su álbum.

Mike: ¿Qué es eso?

(T/n): Un álbum de recuerdos de Derry. —colocó el álbum sobre Will para que los tres pudieran verlo—. Fue el día que me uní a los perdedores. —señala una fotografía—. En ese momento solo estábamos Richie, Stan, Eddie y...

Will y (T/n): Bill. —dice y la castaña lo mira.

(T/n): Si. —pasa algunas páginas hasta detenerse en algunas—. Aquí fuimos a la feria anual de Derry.

Mike: Se ve divertido.

(T/n): Lo era. Una vez Richie y yo hicimos una competencia de quien podía conseguir más premios, recuerdo que mi habitación estaba tan llena de peluches que casi no podía caminar.

Mike: ¿Y qué hiciste con ellos?

(T/n): Regalé la mayoría, otros me los quedé. —pasó otras páginas—. Estas fotos las hicimos después de ver una película y Eddie señaló una máquina de fotos para tomarnos algunas y aunque estuvimos apretados fue un buen momento.

Will: ¿Qué película vieron?

(T/n): Pues primero habíamos ido a ver una de un hombre lobo, pero tuvimos un problema que tuvimos que irnos del cine así que otro día fuimos a ver en lo que nos quedamos de la película y vimos pesadilla en la calle Elm Street.

Will: Unos días después fueron a la feria y al día siguiente a la casa Neibolt.

(T/n): ¿Lo recuerdas?

Will: Si, me lo contaste una vez que fui a tu casa. Tú te llamas (T/n).

(T/n): El cabeza de hongo ya me recuerda, que bueno. De no ser así le estaría rogando a mi padre que volvamos a Derry.

Mike: ¿Por qué?

(T/n): No me gustaría estar en un lugar sin amigos y el único que hice no me recuerde.

Mike: Pues ya tienes dos.

(T/n): ¿Qué?

Mike: No quería chicas en el grupo porque creía que iban a reemplazar a Ce, pero veo que no tratas de hacerlo.

(T/n): Una verdadera amiga jamás trataría de remplazarla y además yo no quiero ser una Once, yo quiero y seré una (T/n).

Mike: Entonces, ¿Quieres ser parte del club Audiovisual?

(T/n): ¿Recuerdas que yo soy una perdedora? ¿Tú quieres serlo?

Mike: En la escuela ya me consideran un perdedor así que no tengo problemas con eso.

(T/n): Bien, entonces tenemos cuatro bienvenidas. Una al club AV y tres al club de los perdedores.

Mike: ¿Tres?

(T/n): Si me uno a su club entonces Dustin y Lucas también se vuelven perdedores.

Mike: Tiene sentido. —notaron que Byers estaba callado mirando un punto fijo—. Will. —le habla despertando a su amigo de su trance—. ¿Qué pasa? ¿Te duele de nuevo?

Will: Yo vi algo.

(T/n): ¿En tus nuevos recuerdos? —pregunta y este asiente.

Will: El monstruo de sombra, ya sé cómo detenerlo.

Mike y (T/n) van a buscar a los adultos para decirles lo que les dijo Will. El doctor Owens lleva a todos a una sala de conferencias donde estaban fotografías de los dibujos teniendo los caminos.

Doctor: Sam esto es una locura.

Dr. Owens: Solo dale un momento.

Doctor: No tenemos tiempo.

Hopper: Oye, tarado. Haznos un favor a todos y cállate, ¿Si? —el castaño se levantó de su silla, camina un poco y señala una parte donde se conectan todos los tuneles.

Will: Ahí es.

Dr. Owens: Ahí es, ¿Qué hay ahí, Will?

Will: No lo sé. Él no quiere que vea que hay allí. Creo que es importante.

Varios soldados se van para dirigirse a ese lugar con Joel y Hopper quedándose vigilando con el doctor Owens mientras que Bob, Joyce y los dos niños se quedan con Will.

Will: Yo lo... Lo siento. —murmura después de un rato dejando a todos confundidos.

Joyce: ¿Qué...? ¿Qué quieres decir, mi amor?

Will: Me obligó hacerlo.

Joyce: ¿Quién? ¿Quién te obligó a qué?

Will: Se los dije. Lo hicieron enojar. No debieron haber hecho eso. No debieron haberlo hecho enojar. —Will es el espía si puede ver lo que hace el monstruo sombra, entonces el monstruo sombra también puede ver lo que Will hace y tal vez controlarlo. Cuando la castaña llega a esa conclusión mira a Mike con los ojos abiertos y él a ella pensando lo mismo.

Mike: El espía. ¡El espía! —los dos niños corren a donde estaban los soldados para advertirles, pero dos hombres los detienen antes de que puedan cruzar una puerta.

(T/n): Tenemos que pasar. Es una emergencia.

Bob: Oigan. —dice y toma a Wheeler.

Mike: Es una trampa.

(T/n): Están yendo hacia una trampa.

Mike: Tiene razón, tenemos que advertirles. —dicen, pero había sido demasiado tarde.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro