Capítulo diecinueve
Mike al ver a Once se acerca a ella y la abraza.
Max: Ella es... —Lucas asiente.
Mike: Nunca me di por vencido. Te llamé cada noche, cada noche por...
Once: 353 días, te escuché.
Mike: ¿Por qué no me lo dijiste? Que estabas bien.
Hopper: Porque yo no la dejaba. —explica y se acerca a la niña—. ¿Qué es esto? ¿Dónde estabas?
Once: ¿Dónde estabas tú?
Mike: Tú la escondiste, la escondiste todo el tiempo. —dice y le pega a Jim.
Hopper: Oye, oye. Hablemos tu y yo a solas. —ellos dos se van y Once abraza a Lucas y Dustin.
Lucas: Te extrañamos.
Once: También los extrañé.
Dustin: Hablamos de ti mucho todos los días. —Once abre un poco la boca de Dustin al ver algo.
Once: Dientes.
Dustin: ¿Qué?
Once: Tienes dientes.
Dustin: Oh, te gustan mis perlas. Grrr.
Max: Once. Hola, soy Max. —dice y extiende su mano para estrecharla con la niña—. He escuchado mucho sobre ti. —Once pasa a un lado de ella y se acerca a (T/n).
(T/n): Hola.
Once: Hola, ¿Cómo has estado?
(T/n): Preocupada, ¿Y qué hay de ti? ¿Qué le hiciste a tus rizos?
Once: Larga historia.
(T/n): Nos ponemos al corriente cuando esto acabe. —ella asiente y se acerca a Joyce.
Joyce: Hola. Hola, mi amor. —dice abrazando a la niña.
Once: ¿Puedo verlo? —Joyce llevó a Once con Will y unos minutos después se reúnen en la cocina para hacer un plan.
Hopper: No está igual que antes ha crecido. Mucho.
Joel: Y aunque podamos entrar el lugar está lleno de esos perros.
Dustin: Demodogos.
Joel: ¿Qué?
Dustin: Demodogos. Como el demogorgón y dogos, lo juntas y suena muy increíble.
Hopper: ¿Y en que es importante eso ahora?
Dustin: No lo es, lo siento.
Once: Puedo hacerlo.
Hopper: No estas escuchándome.
Once: Te estoy escuchando, puedo hacerlo. —dice y todos miran a (T/n).
Max: Ella también debería ir, ¿No? Será mejor si van las dos.
(T/n): Aun no controlo muy bien mis poderes.
Nancy: Pues parece que lo haces demasiado bien.
Joel: También podría quedarse por si los demodogos vienen hacia acá, así los protegería.
Steve: Si, eso es mejor.
(T/n): Pero, aunque Ce pudiera cerrar el portal hay un problema. Si el cerebro muere el cuerpo también.
Max: Pensé que era el objetivo.
(T/n): Lo es, pero si cierran el portal matará al ejército.
Lucas: Will es parte de ese ejército.
Mike: Y eso mataría a Will. —Joyce se quedó en shock y se acerca a la habitación donde está su hijo.
Joyce: Le gusta el frio.
Hopper: ¿Qué?
Joyce: Es lo que siempre dice. Le gusta el frio. —dice y cierra la ventana—. Si seguimos dándole lo que quiere.
Nancy: Si es un virus y Will es el huésped entonces...
Jonathan: Tenemos que hacer que el huésped sea inevitable.
Joel: Dándole calor, que es lo que menos le gusta y así salga de él.
Mike: Hay que hacerlo en un lugar que Will no conozca.
Dustin: Si, un lugar alejado.
(T/n): ¿Qué tal la cabaña de Hopper? Jamás ha estado ahí, ¿Verdad?
Hopper: No, así que eso servirá.
Nancy, Joyce y Jonathan se llevan a Will a la cabaña de Jim. Once, Hopper y Joel se van al laboratorio mientras el resto se queda en la casa.
Lucas: Mike, ¿Podrías detenerte por favor? —preguntó al ver que él no dejaba de caminar.
Mike: Tu no estabas ahí, Lucas. El laboratorio estaba lleno de esos perros.
Dustin: Demodogos.
(T/n): Ella estará bien, además está con Hopper y mi padre. Ellos la protegerán muy bien.
Max: Como si necesitara protección.
Steve: Mira, amigo. Si el entrenador te dice que hagas una jugada obviamente haces lo que te dice.
Mike: Primero esto no es un maldito juego deportivo y segundo ni siquiera estamos jugando.
Steve: Bueno, el punto es que... Cierto, sí. Estamos en la banca y no podemos hacer nada.
Dustin: Eso no es completamente cierto. Digo estos demodogos tienen mente colectiva, cuando oyeron en lo del autobús fueron llamados.
Lucas: Si captamos su atención.
Max: Tal vez podamos alejarlos del laboratorio.
Mike: Abrimos el camino al portal.
Steve: Si y luego todos morimos.
Dustin: Es un punto de vista.
Steve: No, no es un punto de vista. Es un hecho.
(T/n): Los túneles.
Steve: ¿Qué? —todos siguen a la castaña cuando esta se va a la cocina.
(T/n): Aquí Hopper y mi padre cavaron el pozo, la entrada a los túneles.
Mike: Y aquí. —ahora todos siguen al chico—. Esta es la cueva, todos los túneles llegan aquí. Si incendiamos esto.
Steve: Oh, si eso es un no.
Dustin: El desuellamentes llamará a su ejército.
Lucas: Y vendrán a detenernos.
Steve: Oigan...
(T/n): Nos dirigimos a la salida.
Steve: Chicos...
Mike: Cuando lleguen ya no estamos.
Max: Ce estará en el portal.
Steve: Ey, ey, oigan. Eso no va a pasar.
Mike: Pero...
Steve: No, no, no, no. Sin peros. Prometí mantenerlos a salvo mocosos y eso es lo que planeo hacer.
(T/n): No te preocupes, lo noqueo y nos escapamos. —le murmura a Mike.
Steve: Nos quedaremos aquí, en la banca y esperaremos que el equipo principal haga su jugada, ¿Comprenden lo que dije?
Mike: Que no es un maldito juego deportivo.
Steve: Dije: "¿Comprendieron lo que dije?" Necesito un sí. —escucharon un auto acercarse, Max se acerca a una de las ventanas para ver quién es.
Max: Es mi hermano, no puede saber que estoy aquí. Me mataría. Nos mataría. —Steve salió y unos minutos después entra el hermano de Max, Billy.
Billy: Vaya, vaya, vaya. Lucas Sinclair, que sorpresa. Te había dicho que te alejaras de él.
Max: Billy lárgate.
Billy: Me desobedeciste y ya sabes qué pasa cuando me desobedeces.
Max: Billy.
Billy: Rompo cosas. —toma a Lucas y lo empuja contra un estante.
Lucas: Suéltame ya, pedazo de...
Billy: Ya que Maxine no me escucha tal vez tú lo hagas. Aléjate de ella. ¡Aléjate de ella! ¿Me escuchaste?
Lucas: Dije que me soltaras. —dijo y le pateó en la entrepierna.
Billy: Estás muerto, Sinclair. Estás muerto.
Steve: No, tú lo estás. —golpea a Billy en la cara y este se ríe.
Billy: Por fin parece qué si tienes fuego adentro, ¿Eh? He estado esperando conocer al rey Steve del que todos me han hablado tanto.
Steve: Lárgate. —Billy intentó golpearlo, pero él lo esquiva y vuelve a pegarle.
Dustin: Si. Dale una paliza.
Mike: Eso.
(T/n): Mátalo.
Mike: Ya lo tienes. Acaba con él. —Billy tomó un plato que rompió en la cabeza de Harrington.
Max: Billy.
Dustin: Oh mierda. —Billy golpeó a Steve hasta dejarlo tirado en el suelo y seguirlo golpeando.
(T/n): Déjalo. —tomó a Billy y este la golpea con su codo. Iba acercarse a golpearla, pero ante de que eso suceda Max le inyecta un sedante en el cuello.
Billy: ¿Qué demonios es esto? Pequeña mocosa. —la vista del chico se hacía borrosa y este cae al suelo. La pelirroja toma el bate de clavos.
Max: De ahora en adelante nos dejaras a mis amigos y a mí en paz, ¿Entendiste?
Billy: Vete a la mierda. —Max golpea el piso muy cerca de él.
Max: ¡Di que entendiste! ¡Dilo! ¡Dilo!
Billy: Entendido.
Max: ¿Qué?
Billy: Entendido. —Billy se desmaya y Max unas llaves de su bolsillo.
Max: Salgamos de aquí. —los chicos subieron a Steve al auto de Billy y Max condujo a los túneles.
Steve: ¿Nancy? —Steve toca su nariz, pero Dustin le aleja su mano.
Dustin: No, no te toques. Hola, amigo. Está bien, diste buena pelea. Te molió a golpes, pero le diste buena pelea. Estas bien.
Lucas: Debes seguir derecho como unos 800 metros y das vuelta a la izquierda en Mount Sinai.
Steve: ¿Qué sucede? Oh, Dios. —dijo al ver que Max conduce.
Dustin: Steve relájate ya ha manejado antes.
Mike: En un estacionamiento.
(T/n): Eso cuenta.
Dustin: Queria dejarte allá.
Steve: Dios, por favor.
Dustin: Te prometo que todo estará bien, ¿Si?
Steve: ¿Qué pasa? Santo cielo. No. Detengan el auto.
Mike: Les dije que se espantaría.
Steve: ¡Detén el auto!
Max: ¡Cállense todos ya, intento concentrarme!
Lucas: Oye, este es Mount Sinai, gira a la izquierda.
Dustin: ¡Gira a la izquierda! —Max lo hace, choca contra un letrero haciendo que todos griten. Unos minutos después llegan a su destino.
Mike: Increíble.
Max: Te lo dije. Zumer. —los chicos se bajaron del auto, se cubrieron las bocas y los ojos para o respirar lo que había abajo y tomaron latas de gasolina.
Steve: Chicos, oigan. ¿A dónde creen que van? ¿Están sordos? ¿Hola? No vamos a bajar por ahí, ¿Me escucharon? Oigan, no hay forma en la que bajemos. —la castaña lo ignoró, ató una cuerda y bajó por el hoyo al igual que el resto.
Mike: Estoy seguro que es por este lado.
Steve: ¿Estás muy seguro o estás seguro?
Mike: 100% seguro, síganme y lo verán.
Steve: Whoa, whoa, whoa, oye, escucha. No lo creo.
Mike: ¿Qué?
Steve: Si alguno de ustedes mocosos se muere aquí, me culparan. ¿Comprendido, mocoso? A partir de ahora yo los guio. Vamos, muévanse.
Mike: No confío mucho en ti.
Steve: Soy el mayor aquí, los protegeré.
Lucas: ¿Tenemos que recordarte que te molieron a golpes hace como media hora?
Mike: Exacto. Mejor que vaya la chica con poderes primero. ¿Quién está conmigo? —todos menos la mencionada y Steve levantan la mano.
Steve: Bien, pero si uno se muere será culpa de ella.
(T/n): No te preocupes, tampoco es como si a sus padres les importe si se mueren.
Dustin: Oye.
(T/n): ¿Estoy mintiendo? Mike no ha estado en casa desde hace dos días y sus padres no han tratado de buscarlo.
Lucas: Tiene un punto.
(T/n): Vamos. —tomó el mapa y caminó guiando a sus amigos.
Hopper, Joel y Once caminaban por los pasillos del laboratorio y encontraron al doctor Owens herido.
Hopper: Hola, Doc.
Joel: Se ve bastante mal.
Dr. Owens: Se siente peor. —Hopper se quita el cinturón para atarlo en la pierna del doctor mientras que Once se acerca.
Hopper: Ah, sí. Siempre quise contarle algo. Ella es Once. Once, Doc. Owens. Doc. Owens, Once. Ella se quedó conmigo por casi un año y está apunto de salvarnos a todos. Tal vez cuando esto termine tal vez también pueda ayudarla. Tal vez la ayude a tener una vida normal. Una donde no la piquen y revisen como una rata de laboratorio, ¿No? No lo sé, es solo una idea.
Dr. Owens: Si.
Hopper: Piénselo bien. —Joel toma una pistola y se la da al doctor.
Joel: Quédese aquí.
Los chicos llegaron a la cueva y rociaron todo con gasolina.
Los dos adultos y la niña llegaron al lugar donde los lleva al portal infestado de demodogos.
Steve: ¿Están listos chicos? —pregunta en la cueva.
Todos: Si.
Dustin: Que arda.
Steve: Estoy en graves problemas —Harrigton prende su encendedor.
Hopper: Ahora. —los dos adultos salen para matar a los demodogos.
Steve lanza su encendedor quemando las enredaderas. Los chicos se van del lugar y los demodogos del laboratorio.
Hopper, Joel y Once se subieron a un elevador que los acercaba al portal, la niña estira su mano y empieza a cerrar el portal.
Los chicos siguieron corriendo, pero una enredadera tomó a Mike del tobillo tirándolo al suelo. Sus amigos regresan para liberarlo, después de ayudarlo escuchan un ruido y ven a un demodogo.
Dustin: ¿Dart? —pregunta y se acerca lentamente.
Mike: ¿Qué estás haciendo, Dustin? Ven acá.
Max: Retrocede.
Dustin: Confíen en mí. Oye, cielos. Soy yo tu amigo, Dustin. Soy Dustin. Bien, ¿Me recuerdas? ¿Nos dejarás pasar? —pregunta y Dart suelta un gruñido—. Bien, lo siento. Lo siento. Lamento lo del sótano para tormenta. Soy un imbécil, lo sé. ¿Tienes hambre? Ten.
Lucas: Está loco.
(T/n): Callate, idiota.
Dustin: Traigo de nuestro favorito, ¿Eh? Turrón. —Henderson abre el chocolate y se lo deja en el suelo al demodogo y mientras él se lo comía, el resto pasa a un lado de el—. Adiós, amigo.
Ellos corrieron para salir, pero algo hace que todo tiemble y caigan al suelo.
Max: ¿Qué fue eso?
(T/n): Ya vienen.
Mike: ¡Corran! —eso hicieron y llegaron a la salida. Todos subieron menos Dustin y Steve. Los demodogos se acercaban a ellos, pero en lugar de atacarlos pasaron a un lado, ignorándolos—. Once.
(T/n): Suban. —los dos subieron y las luces del auto aumentan su intensidad para después volver a la normalidad.
Once lo había logrado.
Cerró el portal.
Se acabó.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro