Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Hospital, Exámenes y Profesores

Después de la conmoción y el discurso de Stain, los oficiales llegaron para tomar la custodia del villano. Acto seguido, llegó la ambulancia y nos llevaron al hospital.

Una vez allí, nos separaron para hacernos una revisión exhaustiva. Cuando finalmente estuve en la camilla, comencé a sentir el dolor en mis extremidades, resultado del esfuerzo sobrehumano para contener a Stain. Sin embargo, fue durante la radiografía de cuerpo completo cuando descubrieron varias fisuras en algunos de mis huesos, así como una costilla rota, probablemente causada por el embate del Nomu. Además, los médicos expresaron preocupación al examinar mi garganta, que mostraba signos de daño significativo, con cuerdas vocales muy deterioradas e inflamadas.

Tras la exhaustiva evaluación, no pudieron hacer mucho más que colocarme unos parches en la zona de la costilla rota y recetarme medicamentos para ayudar en la recuperación gradual de mi garganta.

Me trasladaron a una habitación donde ya estaban los demás. Midoriya tenía un vendaje en el pie izquierdo y otro en el antebrazo derecho, mientras que Todoroki solo tenía un vendaje en el brazo izquierdo. Iida, lamentablemente, estaba en peor estado, con ambos brazos enyesados.

(T/N): ¿Cómo se encuentran ustedes?

Midoriya: Mejor de lo que esperaba, pero aun así mi pierna izquierda me duele al caminar.

Todoroki: Estoy relativamente bien, pero mi brazo izquierdo tiene cortes profundos, así que estaré fuera por un tiempo.

Iida: Como puedes ver, tengo mis brazos enyesados, pero aparte de eso, el resto de mi cuerpo está relativamente bien.

Mientras discutían sus condiciones, me dirigí hacia mi cama designada. Una vez que me senté en ella, sentí un dolor punzante en el estómago, lo que me hizo soltar un gemido de dolor.

Midoriya: ¿Y tú, ¿cómo estás? -preguntó con tono preocupado.

(T/N): Debido a la embestida del Nomu, tengo una costilla rota y mis cuerdas vocales están muy desgastadas e inflamadas. Así que no se preocupen si hablo más grave de repente.

Después de compartir sus estados de salud, las conversaciones se desviaron hacia el incidente con Stain. Sentados alrededor de las camas en la habitación del hospital, discutieron los eventos que llevaron a la confrontación con el Hero Killer. Intercambiaron puntos de vista sobre cómo manejaron la situación, reflexionaron sobre los errores cometidos.

A medida que la conversación avanzaba, surgieron emociones intensas: gratitud por estar todos a salvo, frustración por los errores cometidos y determinación para mejorar y crecer como héroes.

Finalmente, el agotamiento comenzó a hacerse sentir, y uno a uno, se despidieron de la conversación y se prepararon para dormir. A pesar de las preocupaciones persistentes y el dolor físico, encontraron consuelo en la camaradería y el apoyo mutuo mientras se sumergían en un merecido descanso, con la esperanza de que el nuevo día trajera consigo nuevas oportunidades para superar los desafíos que enfrentaban.

Dia uno en el hospital

Mientras se recuperaban en el hospital, el tema del sueño volvió a surgir entre ellos. Sentados al borde de sus camas, compartieron sus dificultades para conciliar el sueño debido a los eventos angustiantes que habían experimentado recientemente. Midoriya mencionó cómo los pensamientos sobre Stain y el enfrentamiento seguían rondando en su mente, manteniéndolo despierto durante la noche. Todoroki y Iida asintieron, expresando sus propias luchas para encontrar la calma necesaria para descansar adecuadamente.

(T/N), por otro lado, admitió que, aunque los eventos eran perturbadores, estaba acostumbrado a lidiar con situaciones similares y podía dormir relativamente bien. Sin embargo, reveló que a veces necesitaba ayuda de pastillas para dormir para lograrlo.

Continuaron compartiendo sus preocupaciones y experiencias hasta que fueron interrumpidos por la llegada de los Héroes Manual, Gran Torino y Hawks. Los héroes veteranos entraron en la habitación con expresiones serias.

Hawks: Vaya, me metiste en problemas, chico.

Gran Torino: Así que ya están despiertos, niños. Tengo mucho de lo que quejarme, pero antes tienes visitas.

Con la mención de las visitas, en la puerta apareció Kenji Tsuragamae, el jefe de la Policía de Hosu. Todoroki e Iida se levantaron de la cama para mostrar respeto, mientras que Midoriya intentó hacer lo mismo, pero Kenji mencionó que no era necesario. Por mi parte, no tenía intención de mostrarle respeto.

Kenji: Ustedes deben ser los estudiantes que vencieron al asesino de héroes. Respecto al arresto, presenta heridas graves con quemaduras, huesos rotos y una ligera contusión cerebral, y recibe atención bajo vigilancia. ¡Guau!

Kenji: Como estudiantes, ya deben saberlo. Gracias a los héroes que siguieron la ética y las reglas de la profesión, pueden usar sus Koseis para dañar a los demás y sus actos serían aceptados en vez de denunciados apropiadamente. ¡Guau!

Kenji: Aunque fuera contra el asesino de héroes, es una violación a las reglas que individuos sin aprobación usen sus Koseis sin la supervisión de su guardián. Así que ustedes cuatro y los Pros-héroes Manual, Gran Torino, Hawks y Endeavor recibirán un castigo severo.

Todoroki: Un momento, si Iida no se hubiera interpuesto, el héroe Native estaría muerto. Si Midoriya no hubiera llegado, ambos estarían muertos. ¿Deberíamos haber seguido las reglas y dejar que murieran?

Kenji: ¿Dices que no importa romper las reglas si todo termina bien?

Todoroki: ¿Un héroe no debe salvar a la gente?

Kenji: Por eso no eres un héroe completo. ¿Qué es lo que enseña la U.A. y Endeavor?

(T/N) intervino, con una mirada desafiante y enojada hacia Kenji.

(T/N): Con todo respeto, señor Tsuragamae, ¿realmente crees que tenemos la culpa por usar nuestros Koseis para proteger a la gente? ¿Deberíamos haber seguido las reglas y ética para permitir que el asesino de héroes continúe su masacre?

Kenji frunció el ceño ante la interrupción, pero (T/N) no retrocedió.

(T/N): ¿Es acaso más importante seguir las reglas que salvar vidas humanas? ¿O deberíamos preocuparnos más por las apariencias que por la seguridad de los ciudadanos?

(T/N) hablaba con una disgusto y enojo evidente, su voz resonaba en la habitación dejando claro el nulo respeto que tiene hacia la policía.

(T/N): No espero que entiendas nuestras decisiones, pero somos héroes en entrenamiento. Nuestra prioridad es proteger a las personas, incluso si eso significa enfrentarnos a los villanos y, sí, incluso si eso implica romper algunas reglas en el proceso.

Kenji escuchó en silencio, sin mostrar ninguna emoción en su rostro. Era evidente que (T/N) había tocado un punto sensible, pero, aun así, Kenji se mantenía firme en su postura.

Kenji: Entiendo tu punto de vista, pero las reglas existen por una razón. No podemos permitir que individuos sin control causen más daño del que pretenden detener.

(T/N): ¿Así que está diciendo que la ética y las reglas están por encima de las vidas humanas?

Gruñendo en desacuerdo, (T/N) sabía que no podía cambiar la mentalidad de Kenji de la noche a la mañana. Aunque se sentía frustrado por la falta de comprensión, sabía que su deber como héroe era seguir adelante y enfrentar cualquier desafío que se presentara, incluso si eso significaba enfrentarse a la policía en el proceso.

Su voz resonó con una mezcla de incredulidad y frustración, pero antes de que pudiera continuar, Hawks intervino, levantando una mano en señal de calma.

Hawks: Espera un momento, chico. Deja que el jefe de policía termine de hablar.

(T/N) escuchó las palabras de Kenji con atención, aunque su disgusto hacia la situación no disminuyó.

Kenji: Esa es la opinión oficial de la policía. El castigo se llevaría a cabo si se hiciera público. Esto podría darles reconocimiento, pero también serían castigados. Por otro lado, si mantenemos esto en privado, las quemaduras señalarían a Endeavor como el salvador, y todo terminaría ahí.

Kenji se tomó un momento antes de continuar, observando a los jóvenes frente a él.

Kenji: Afortunadamente, hubo pocos testigos. Pero eso también significa que no serán reconocidos por sus méritos y decisiones. Personalmente, no me gustaría condenar a jóvenes prometedores por un solo error. Así que, la decisión queda en sus manos.

(T/N) se giró hacia Hawks, con una expresión de pesar en su rostro.

(T/N): Lo siento, Hawks. No era mi intención meterte en problemas.

Hawks asintió con comprensión, ofreciendo una sonrisa tranquilizadora.

Hawks: Está bien, (T/N). Sabía a lo que me estaba metiendo. No te preocupes por eso.

(T/N) asintió en agradecimiento antes de dirigirse de nuevo hacia Kenji.

(T/N): Entiendo la necesidad de mantener este asunto en privado. La fama no es mi prioridad. Pero...

(T/N) hizo una pausa, buscando las palabras adecuadas para expresar su desacuerdo con la solución propuesta por la policía.

(T/N): No creo que simplemente esconder el incidente sea la mejor manera de abordarlo. Ignorar el problema no lo hace desaparecer. Deberíamos enfocarnos en aprender de nuestros errores y trabajar juntos para evitar que algo así vuelva a suceder.

Kenji asintió, reconociendo la validez del punto de vista de (T/N), aunque mantenía su postura sobre la necesidad de mantener el asunto en privado.

Kenji: Entiendo tu preocupación, pero por ahora, es la mejor opción que tenemos.

(T/N) asintió, aceptando la decisión, aunque no estuviera completamente de acuerdo con ella.

Acto seguido, los demás también se disculparon con los Héroes que los debieron supervisar, a excepción de Todoroki que solo agradeció por encargarse del asunto debido a que Endeavor no estaba presente y también aceptaron la propuesta del jefe de policía.

Después de las breves disculpas, todos aceptaron la propuesta del jefe de policía de mantener el incidente en privado.

Kenji Tsuragamae se dirigió hacia el grupo, su expresión seria pero respetuosa.

Kenji: Gracias por su comprensión. Lamento que, debido a las acciones de los adultos, no hayan recibido los elogios merecidos por sus actos heroicos. Como protector de la paz, quiero expresar mi más sincero agradecimiento por su valentía y dedicación en el enfrentamiento con Stain.

Con una reverencia, Kenji se despidió antes de retirarse junto a los héroes, dejando al grupo reflexionando sobre los eventos que acababan de transcurrir. Aunque no recibieron la atención pública que merecían, sabían que habían hecho lo correcto y eso era lo que realmente importaba.

Dia dos en el hospital

La noticia de que Endeavor venció a Stain se hizo pública, como se esperaba. Sin embargo, para los chicos, había otras noticias que afrontar.

Después de una conversación telefónica con Uraraka, Midoriya entró en la habitación del hospital compartida donde estaban alojados. Al ver las miradas serias de sus compañeros, comprendió que algo importante estaba sucediendo.

(T/N) lo miró con expresión grave y tomó la palabra.

(T/N): Midoriya, hay algo que necesitamos decirte. Los médicos han examinado a Iida...

El silencio llenó la habitación mientras todos esperaban a que (T/N) continuara.

(T/N): Descubrieron que la mano izquierda de Iida sufrirá daños a largo plazo debido al incidente. Podría experimentar entumecimiento y dificultades para mover los dedos.

La noticia pesaba en el aire mientras todos procesaban la gravedad de la situación. Iida, con determinación en sus ojos, habló en voz baja pero firme.

Iida: Los médicos dijeron que se podría solucionar con un trasplante de nervios. Sin embargo, he decidido dejar mi mano así. Quiero recordar mi error y trabajar para convertirme en un verdadero héroe.

La solemnidad del momento se sintió en la habitación mientras cada uno reflexionaba sobre las palabras de Iida. Aunque el camino por delante sería difícil, sabían que estaban juntos en esto, apoyándose mutuamente a través de los desafíos que enfrentarían como héroes en entrenamiento.

Inspirado por la determinación de Iida, Midoriya sintió un fuego ardiente dentro de sí. Con renovado vigor, extendió el puño hacia Iida, mirándolo con determinación.

Midoriya: Tenemos que volvernos más fuertes, juntos.

Iida aceptó el gesto con una sonrisa y chocó los puños de forma amistosa con Midoriya.

Iida: Sí, juntos nos haremos más fuertes.

La atmósfera en la habitación se relajó un poco con la camaradería entre los amigos, pero entonces Todoroki rompió el silencio con una pregunta inesperada.

Todoroki: ¿Alguien más piensa que estoy maldito? Primero Midoriya y ahora Iida, ambos con daños en las manos.

La sorpresa inicial dio paso a una risa compartida mientras todos disfrutaban de un momento de alivio después de la seriedad de la situación. Aunque enfrentaban desafíos y adversidades, sabían que podían superarlos juntos, con su amistad como su mayor fortaleza.

El mismo día que Iida fue dado de alta, una sonrisa de alivio se extendió por su rostro al reunirse con su madre en el hospital. Después de un abrazo reconfortante, se dirigieron juntos a casa, donde continuaría su recuperación en un entorno más familiar.

Para el quinto día en el hospital, tanto Todoroki como (T/N) recibieron la noticia de que serían dados de alta. A pesar de las heridas, los médicos consideraron que sus lesiones eran leves y que podrían continuar su recuperación en casa.

Todoroki aceptó la noticia con su habitual serenidad, mientras que (T/N) se sintió aliviado de poder dejar el hospital. Aunque los doctores le advirtieron que no se excediera tanto y tomar sus medicamentos.

Agencia de Hawks

(T/N) llegó a la agencia de Hawks con determinación, listo para continuar con su entrenamiento a pesar de sus recientes heridas. Al verlo, Hawks mostró sorpresa y preocupación.

Hawks: ¿Qué haces aquí, (T/N)? Pensé que estarías descansando en casa después de lo que pasó.

(T/N) le ofreció una sonrisa tranquila y asintió.

(T/N): Estoy bien, Hawks. Los doctores solo me dijeron que tome mis medicamentos. Además, no quiero quedarme atrás en mi entrenamiento.

Hawks frunció el ceño ligeramente, aún preocupado por la salud de (T/N), pero asintió con resignación.

Hawks: Está bien, pero asegúrate de no exagerar.

(T/N) asintió con gratitud y se preparó para comenzar su práctica con Hawks, decidido a no dejar que sus heridas lo detuvieran.

El día transcurrió sin incidentes mientras (T/N) continuaba su entrenamiento en la agencia de Hawks. Sin embargo, dos días después, mientras patrullaba, comenzó a sentir un dolor punzante en su costilla, una clara señal de que su cuerpo aún no se había recuperado por completo. Hawks notó el gesto de dolor de (T/N) y se acercó con preocupación.

Hawks: ¿Te encuentras bien, (T/N)? Pareces estar incómodo.

(T/N) intentó disimular el dolor y negó con la cabeza.

(T/N): Estoy bien, Hawks. Es solo una molestia menor, nada importante.

Hawks no estaba convencido, pero decidió no presionar más en ese momento. Sin embargo, al final del día, cuando estaban terminando de patrullar, Hawks se acercó a (T/N) con una expresión seria.

Hawks: Mañana será tu último día de práctica aquí, pero creo que sería mejor si te quedas en casa y descanses. Tu rendimiento ha estado disminuyendo y es evidente que estás experimentando dolor debido a tus heridas.

(T/N) frunció el ceño ante la sugerencia de Hawks, sintiéndose frustrado por tener que detener su entrenamiento.

(T/N): Pero puedo manejarlo, Hawks. No quiero perder el tiempo.

Hawks le dio una mirada comprensiva y colocó una mano en su hombro.

Hawks: Entiendo, pero necesitas recuperarte por completo para volver a estar al máximo rendimiento. Te lo pido como tu mentor, quédate en casa mañana y asegúrate de descansar adecuadamente.

(T/N) suspiró, resignado a aceptar la sugerencia de Hawks, sabiendo que era lo mejor para su salud y su entrenamiento a largo plazo.

(T/N): Está bien, Hawks. Mañana me quedaré en casa.

Hawks: Buen, chico dijo posando su mano en la cabeza de (T/N).

(T/N): No, soy un perro dije quitando su mano de mi cabeza.

El último día de práctica, (T/N) siguió el consejo de Hawks y se dedicó a descansar completamente para asegurar una buena recuperación. Pasó el día en casa, tratando de relajarse y permitiendo que su cuerpo sanara adecuadamente.

Al día siguiente, cuando tuvo que regresar a la academia, (T/N) fue acompañado por Tokoyami en el camino. Sin embargo, notó que su compañero estaba inusualmente callado, sumido en sus pensamientos durante todo el trayecto.

Al llegar al salón de clases, se encontraron con una situación algo tensa. Algunos estudiantes estaban burlándose de Bakugou, pero eso no les llamó mucho la atención. Lo que sí captó su interés fue cuando Kaminari mencionó un video que estaba circulando por el internet.

Era un video de Stain, donde compartía su historia y su ideología.

Kaminari comentó que el video les había causado un escalofrío, pero reconoció que Stain parecía ser una persona inteligente y tenaz. Mencionó que, a pesar de sus acciones violentas, encontraba a Stain increíble en cierto sentido. Sin embargo, inmediatamente se arrepintió al recordar el ataque de Stain al hermano de Iida.

Ante esta afirmación, Iida intervino con determinación. Reconoció que Stain podía haber tenido ciertas cualidades, pero su ideología estaba completamente equivocada. Explicó que, si realmente querían ser héroes dignos de ese título, debían esforzarse y seguir el camino correcto, basado en la protección y la justicia, no en la venganza y la violencia. Su discurso fue apasionado y motivador, recordando a todos la importancia de mantenerse firmes en sus ideales y luchar por un futuro mejor.

En la tarde

La clase de héroes que es dada por All Might tuvo lugar en el Campo de Entrenamiento Gamma y consistió en una carrera para poner a prueba la velocidad y resistencia de los estudiantes. Sin embargo, para (T/N), la carrera no resultó muy interesante, ya que optó por utilizar su habilidad de teletransportación para asegurarse la victoria de manera rápida y eficiente.

A pesar de la estrategia de (T/N), lo más destacado de la clase fue el impresionante desempeño de Midoriya. Inspirado por los movimientos ágiles y veloces de Bakugou, Midoriya logró aplicar algunos de esos mismos movimientos para aumentar su velocidad y mejorar su rendimiento en la carrera.

A medida que la carrera avanzaba, Midoriya demostró una determinación excepcional y un espíritu competitivo, lo que le permitió mantenerse en el segundo lugar, justo detrás de (T/N). Su habilidad para adaptarse y aprender de sus compañeros de clase mostró su capacidad para crecer y mejorar constantemente como héroe en entrenamiento.

Después de la clase con All Might, todos los estudiantes se dirigieron a los vestuarios para cambiarse de vuelta a sus uniformes escolares. En los vestuarios de los hombres, mientras se cambiaban, comenzaron a comentar sobre cómo les había ido en la clase. Algunos estaban emocionados por la oportunidad de poner a prueba sus habilidades, mientras que otros reflexionaban sobre áreas en las que podrían mejorar.

Al final del día, cuando la mayoría de los estudiantes se preparaban para salir del salón de clases, Tokoyami se acercó a (T/N) con una solicitud. Le pidió si podían hablar a solas después de que todos los demás se fueran. Aunque intrigado por la solicitud, (T/N) asintió y aceptó quedarse para hablar con Tokoyami una vez que el salón estuviera vacío.

(T/N): Bien, ya se fueron todos. Además, has estado muy callado hoy cerca de mí.

Sin siquiera responder a mi pregunta, Tokoyami se abalanzó hacia mí y me abrazó por el cuello. A pesar de mi sorpresa inicial, correspondí al abrazo.

(T/N): ¿Qué sucede? ¿Me extrañaste demasiado, durante las practicas?

Tokoyami: Perdón por no visitarte en el hospital. Entiendo si estás enojado, pero te aseguro que me preocupé por ti. - Terminando de mencionar estas palabras, Tokoyami bajó su cabeza y la colocó contra mi cuerpo.

(T/N): No estoy enojado, tranquilo. Sé que tienes cosas que hacer, como la práctica. Además, sobreviviré; solo tengo una costilla rota y un dolor en la garganta.

Tokoyami: Aunque no fuera apropiado, debería haber enviado un mensaje al menos. Pero me alegra que estés bien, tu realmente me importas.

Después de esas palabras de Tokoyami, todo queda en silencio por un momento. El ambiente se carga de una tensión sutil, y puedo sentir el latido acelerado de mi corazón resonando en mis oídos. Tokoyami rompe el silencio con una pregunta inesperada.

Tokoyami: ¿Puedo besarte?

La pregunta flota en el aire, y por un instante, el mundo parece detenerse. Mi mente se llena de pensamientos mientras intento procesar lo que acaba de decir. Finalmente, encuentro la voz para responder, aunque mi corazón sigue latiendo con fuerza.

(T/N): Claro, puedes besarme. - Dije, sintiendo la calidez de la mejilla de Tokoyami bajo mis dedos.

Con mi consentimiento, Tokoyami sujeta suavemente mi corbata, y nuestros labios se encuentran en un beso que esta vez no es tan repentino ni poco ortodoxo. Se siente natural, como si ambos hubiéramos estado esperando que este momento, y nuestros corazones laten de forma rápida mientras nos dejamos llevar por la dulzura del momento. Es como si, de alguna manera, hubiéramos estado entrenando para este segundo beso, y ahora estamos completamente en sintonía.

Después de un momento que parece durar una eternidad, nos separamos del beso, ambos con un ligero rubor en las mejillas. Tokoyami rompe el silencio.

Tokoyami: ¿Cómo estuvo? - pregunta, su voz suave y un poco nerviosa.

(T/N): Fue perfecto. - Respondo con una sonrisa sincera. Luego, cambio de tema. - ¿Estás listo para ir a casa?

Tokoyami asiente con una sonrisa tranquila, su expresión revela una mezcla de emoción y tranquilidad.

(T/N) y Tokoyami recogen sus cosas en silencio, cada uno consciente de la nueva cercanía entre ellos, una conexión fortalecida por el gesto íntimo que acaban de compartir. Salen del aula juntos, sus hombros ocasionalmente se rozan, un contacto ligero pero cargado de significado. No hay necesidad de palabras; el silencio entre ellos es cómodo, lleno de entendimiento mutuo.

A medida que caminan hacia sus casas, la luz del atardecer baña las calles, pintando el cielo con tonos de naranja y rosa. Tokoyami, normalmente más reservado, se encuentra compartiendo pensamientos y risas con (T/N). Sus conversaciones fluyen con naturalidad, desde los eventos recientes en la escuela hasta sus aspiraciones y sueños.

(T/N) escucha atentamente, valorando cada palabra que Tokoyami comparte, ofreciendo sus propios pensamientos y apoyo. A través de estos intercambios, se entienden más el uno al otro, no solo como compañeros de clase o incluso como amigos, sino como algo más profundo. La confianza entre ellos se fortalece con cada paso que dan juntos, sellando un vínculo que va más allá de la simple amistad.

Al llegar a la casa de (T/N) deben separarse, pero se detienen, y hay un deseo palpable de prolongar la compañía del otro. Tokoyami mira a (T/N), y en un gesto que habla más que mil palabras, extiende su mano. (T/N) la toma, y se dan un apretón firme, una promesa silenciosa de que este día es solo el comienzo.

Tokoyami: Nos vemos mañana, dice Tokoyami, su voz baja pero llena de promesa.

(T/N): Mañana, respondí con una sonrisa, sintiendo una anticipación cálida por lo que el futuro pueda traer.

Al separarse, cada uno llevando consigo el calor del otro en su corazón. La relación entre (T/N) y Tokoyami se ha fortalecido, no solo por el beso que compartieron, sino por la comprensión y el afecto mutuo que continúa creciendo con cada día que pasa.

Unos días después

Aizawa se colocó frente a la clase, su expresión impasible como siempre. Buenos días a todos, comenzó, captando inmediatamente la atención de sus estudiantes. Se aproximan las vacaciones, pero sería un desperdicio si se limitaran a descansar durante todo ese tiempo.

La clase, sorprendida por el comentario inicial de Aizawa, intercambió miradas de confusión y curiosidad. Un murmullo de especulación recorrió el aula, mientras todos contemplaban en silencio lo que su maestro podría estar insinuando.

Aprovechando la expectación creciente, Aizawa continuó, Durante las vacaciones, participaremos en un campamento de entrenamiento intensivo. Las palabras apenas habían salido de su boca cuando una ola de emoción estalló entre los estudiantes. Risas y exclamaciones llenaron el aire; algunos ya se imaginaban las aventuras nocturnas, las visitas a aguas termales y las comidas compartidas bajo las estrellas. La idea de vivir juntos fuera del entorno escolar avivaba su entusiasmo.

Sin embargo, no todos reaccionaron de la misma manera. Un grupo de estudiantes, aquellos con una inclinación más analítica, consideraba las implicaciones prácticas de lo anunciado. Reflexionaban sobre los desafíos de entrenar en entornos naturales impredecibles, reconociendo que cada nuevo escenario requeriría adaptaciones y superación de obstáculos desconocidos hasta el momento.

Justo cuando el alboroto alcanzaba su punto máximo, Aizawa añadió con calma, Pero solo aquellos que aprueben los exámenes finales podrán asistir. El aula se sumió en un silencio instantáneo, la advertencia de su profesor resonando en sus mentes. La perspectiva del campamento de entrenamiento se transformó súbitamente de un sueño emocionante a un objetivo tangible, condicionado por su rendimiento académico.

La atmósfera cambió; lo que empezó como una ola de entusiasmo desenfrenado se convirtió en una determinación renovada. Los estudiantes se miraron entre sí, un nuevo fuego ardiendo en sus ojos. La promesa del campamento de entrenamiento había unido sus corazones con un propósito común: superar los exámenes finales, no solo para disfrutar de las vacaciones sino para enfrentar juntos los retos que les esperaban.

Unas semanas después

Aizawa se paró frente a la clase, su voz firme cortando cualquier murmullo residual.

Aizawa: Eso es todo por hoy. Recuerden, queda apenas una semana para los exámenes finales. Espero que estén dedicando tiempo al estudio.

Comenzó, enfatizando la importancia del momento.

Aizawa: Como bien saben, enfrentarán tanto un examen escrito como uno práctico. Sin añadir más, salió del aula dejando tras de sí un palpable aire de tensión.

El anuncio de Aizawa provocó reacciones variadas entre los estudiantes. Mina y Kaminari, quienes habitualmente luchaban con las pruebas académicas, compartieron miradas de preocupación, presas del pánico ante la proximidad de los exámenes. Tokoyami, por otro lado, mostró una inusual inquietud; su rendimiento académico había decaído ligeramente, ubicándolo en el puesto 14, una posición desconcertante para él.

En un intento de aliviar la creciente ansiedad, Midoriya, Iida y Todoroki ofrecieron palabras de aliento. Sin embargo, sus intentos bienintencionados parecían profundizar la preocupación de sus compañeros en lugar de aliviarla. Fue entonces cuando Yaoyorozu, quien compartía la posición número uno conmigo, se convirtió en un faro de esperanza. Su oferta para ayudar a los demás con el examen escrito fue recibida con gratitud; su sonrisa alentadora y su disposición a compartir su conocimiento inspiraron a muchos a buscar su guía.

Decidido a contribuir, me acerqué a Tokoyami con una propuesta:

(T/N): ¿Qué te parece si estudiamos juntos?

Este aceptó con un asentimiento, y pronto Koda y Shoji se nos unieron, atraídos por la idea. Los acogí con entusiasmo, consciente del desafío que representaba enseñar a otros, dada mi propia lucha para transmitir conocimientos de manera efectiva. A pesar de esto, la semana de estudio en mi casa fue productiva, y todos lograron comprender mejor el material, aunque no sin dificultades.

Midoriya, siempre el investigador, trajo noticias intrigantes: el examen práctico enfrentaría a los estudiantes contra robots. La información, aunque sorprendente, me pareció razonable dado el contexto de nuestra formación heroica.

Después de intensos días de estudio, finalmente llegaron los exámenes escritos. Al terminar, Tokoyami, Koda y Shoji compartieron conmigo su confianza en haber respondido correctamente todas las preguntas, lo que me llenó de alegría por ellos. Sin embargo, la verdadera prueba aún estaba por venir: el examen práctico. La anticipación era alta, y aunque confiados, sabíamos que enfrentaríamos desafíos inesperados.

Área del examen práctico: Plaza central

En la vasta área designada para el examen práctico, todos los estudiantes de la clase 1-A se alinearon, sus rostros un mosaico de anticipación y nerviosismo. Frente a ellos, se erigía una imponente línea de profesores de la U.A., cada uno con una expresión que oscilaba entre lo severo y lo inescrutable, reflejando la gravedad del desafío que estaba por venir.

El silencio que se cernía sobre el campo fue finalmente roto por la voz firme de Aizawa, quien se adelantó para dirigirse a la congregación de jóvenes héroes en formación. Su mirada escrutadora barría la multitud de estudiantes, asegurándose de captar su atención total antes de comenzar.

Aizawa: Bienvenidos al examen práctico, su tono serio y directo como era su costumbre.

Aizawa: Hoy, cada uno de ustedes será puesto a prueba de una manera que desafiará no solo sus habilidades físicas sino también su capacidad para pensar y actuar bajo presión.

La presencia inusualmente numerosa de profesores no pasó desapercibida entre los estudiantes. Sin embargo, cualquier especulación quedó rápidamente en suspenso cuando Aizawa, con su característica voz grave, cortó el murmullo creciente con una pregunta directa.

Aizawa: ¿Han logrado recopilar alguna información anticipada sobre la naturaleza de este examen? preguntó, desafiante.

Antes de que el silencio pudiera asentarse, Kaminari, impulsado por un entusiasmo que no pudo contener, exclamó con confianza que el examen consistiría en enfrentamientos contra robots. Su declaración, cargada de una mezcla de orgullo por el conocimiento adquirido y la anticipación de una batalla que consideraba ganable, captó la atención de todos. Sin embargo, su euforia se esfumó tan rápidamente como había surgido, reemplazada por una tensión palpable que se extendió como una ola cuando la figura de Nezu, el astuto y enigmático director de la U.A.

Mientras Nezu descendía grácilmente del hombro de Aizawa, utilizando las vendas del profesor, su presencia ya insinuaba la singularidad del anuncio que estaba a punto de hacer. Con todos los ojos puestos en él, el director de la U.A. desplegó una sonrisa que, aunque pequeña, era suficiente para advertir a los estudiantes que lo que venía desafiaría sus expectativas.

Nezu: Este año, hemos decidido adoptar un enfoque distinto para el examen práctico, comenzó Nezu, su voz tranquila pero cargada de una autoridad innegable.

Nezu: Queremos centrarnos más en las habilidades de combate, el trabajo en equipo esencial en el campo de la heroína y la gestión del estrés en situaciones de batalla real. Por lo tanto, el desafío que enfrentarán no será contra máquinas predecibles.

Hizo una pausa, dejando que sus palabras se asentaran, viendo las reacciones variadas de anticipación, nerviosismo y emoción entre los estudiantes.

Nezu: En lugar de enfrentarse a robots, estarán compitiendo directamente contra sus profesores. Cada enfrentamiento será entre dos alumnos de la clase 1-A y un profesor. Esta será una oportunidad única para medir sus habilidades contra combatientes experimentados y aprender de la experiencia de primera mano.

Aizawa: Ademas, las parejas y contra quién pelearan ya fueron decididas, los elegí yo según varios factores, me basé en sus estilos de peleas, notas y relación, así que estos son los equipos.

Cementoss Vs Kirishima y Sato

Ectoplasm Vs Tokoyami y Asui

Power Loader Vs Ojiro y Iida

Eraser Head Vs Yaoyorozu y Todoroki

No. 13 vs Uraraka y Aoyama

Nezu Vs Kaminari y Mina

Present Mic Vs Kyoka y Koda

Snipe Vs Toru y Shoji

Midnight Vs Mineta y Sero

All Might Vs Bakugou, Midoriya y (T/N)

Momentos antes en la sala de profesores

Los profesores se encontraban reunidos en una sala de la U.A., debatiendo sobre cómo hacer el examen práctico más desafiante y significativo para los estudiantes. Todos estaban de acuerdo en que necesitaban elevar el nivel de dificultad para preparar adecuadamente a los futuros héroes para los desafíos del mundo real.

Midnight: Creo que sería beneficioso que los estudiantes se enfrenten a nosotros directamente en el examen práctico, su voz resonando con una seriedad inusual.

Midnight: Les daría una oportunidad única para aplicar lo que han aprendido en un escenario real.

Present Mic: Estoy de acuerdo, intervino, asintiendo con determinación.

Present Mic: Pero también deberíamos emparejarlos de manera estratégica para maximizar el aprendizaje y la experiencia.

Aizawa, siempre pragmático, aportó su perspectiva.

Aizawa: Tomando eso en cuenta, propongo que emparejemos a Todoroki con Yaoyorozu. Todoroki tiene habilidades sólidas, pero a veces depende demasiado de la fuerza bruta y Yaoyorozu, por otro lado, es bien equilibrada, pero a menudo lucha con la toma de decisiones rápidas y la aplicación efectiva de sus habilidades. Utilizaré mi Kosei para borrar temporalmente sus Quirks y desafiarlos en un combate cuerpo a cuerpo.

Aizawa: Después, con respecto a Midoriya, Bakugou y (T/N), te los encargaré a ti, All Might. En cuanto a Midoriya y Bakugou, no los uní debido a sus notas o habilidades, sino más bien por lo mal que se llevan entre ellos.

Aizawa: Sin embargo, el caso de (T/N) es diferente. Según lo que he observado, es muy competente en varias áreas, pero tiende a luchar solo para mantener a los demás a salvo. Esto se hizo más evidente cuando le pidió a Tokoyami y Koda que se alejaran para que se enfrentara solo a la villana en la U.S.J. Por eso, decidí emparejarlo con ellos dos, sabiendo que intentaría protegerlos al mantenerlos fuera de la pelea.

Una vez concluida la explicación, Aizawa procedió a detallar las parejas que había seleccionado y las asignó a los profesores que consideraba más adecuados. Con todas las parejas emparejadas con sus respectivos profesores, la reunión llegó a su fin.

Aquí está el capítulo. Espero que esté a la altura. En el siguiente, resumiré mucho las batallas de los demás para centrarme en la de All Might. Sería fácil agregar videos de las batallas, pero podrían ser eliminados, lo que arruinaría la experiencia. En el próximo capítulo cubriré las batallas y la visita al centro comercial, quizás incluso hasta la llegada al campamento.

¿Les gusta que los capítulos sean largos? Por favor, comenten si prefieren esta extensión. Además, avísenme si encuentran alguna parte difícil de entender o alguna falta de ortografía.

¿Les gustaría que agregara imágenes? Por ejemplo, del atuendo de (T/N) y Tokoyami, u otras cosas.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro