The Morichika Family- Rinnosuke and His Wives
Cuando el comerciante de Kourindou: Morichika Rinnosuke se casa, todo alrededor de las damas que lo rodean y de él mismo ha cambiado mucho. (Rinnosuke X Harem) Aviso: Esto no es más que una traducción de su servidor. No soy dueño de la historia , los derechos de autor de esta fic pertenecen a pixiv ID コハクスキー.
Aesir; Bueno... Está porqueria va a ser laaaaarga... Cómo mi po@#$.
Se acaba glicheando por la censura .
Aesir: Bueno, ya. Es curioso que yo habrá está sección con una traducción que automáticamente se transformó en el capítulo más lago que poseo hasta la fecha. Esto será por ahora una traducción barata hasta que yo decida meter mano y modificar ciertas cosas que no se entiendan del todo. Por más que desee dejar las cosas así... Simplemente me irrita y acabo haciendo modificaciones para corregir algún error o problema que se extienda más de lo que me gustaría.
Aesir: Pero bueno. Aquí los dejo que está muy extensa lectura. Y feliz navidad montón de degenerados
Aesir: Una cosa más y eso es que está misma cosa se irá actualizando y extendiendo. Así que estén pendientes.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Hola a todos, soy Rinnosuke Morichika.
El invierno está llegando a su fin y las nevadas han cesado. Estamos entrando en el mes de abril, pero todavía hay un frío persistente en el aire. ¿Cómo te va con este clima? Me imagino que la mayoría de la gente se quedaría adentro, pero hay otros que emprenden largas caminatas hacia lugares lejanos.
(Aesir: Veo a Kevin o Chongyun haciendo esa mamada. Y si, también dejaré mis comentarios meta narrativos aquí).
Entonces, abril. Abril significa primavera. La primavera se asocia con los cerezos y flores, pero en términos más generales la primavera significa una época de transición hacia una nueva etapa de la vida. Los niños que se gradúan de la escuela primaria, los adultos jóvenes que abandonan su hogar para comenzar a vivir solos (mudarse a una nueva casa con muebles nuevos y comenzar una nueva vida) es un período de emoción e incertidumbre.
Estoy en esa misma situación. Yo también estoy lleno de incertidumbre.
(Aesir: Haber señor ¿Por qué anda con incertidumbre?)
De hecho...
Rinnosuke: Haa~...
Lo único que puedo sentir es incertidumbre. Porque yo soy...
Keine: Rinnosuke, ¿deberíamos tomarnos un descanso?
Rinnosuke: Supongo que sí.
Con ella...
Tokiko: Rinnosuke, ¿qué tipo de libro sería bueno para un bebé?
Ran: En lugar de un libro difícil, sería mejor optar por un libro ilustrado.
Chen: ¿No es este ruido demasiado fuerte?"
Y ellos...
Kasen: ¿Puedo configurar esto aquí?
Kagerou: Espero que el niño no tenga el pelo grueso como el mío.
Sekibanki: ¡Tengo pufs!
Seija: ¡Guau, eso es verdaderamente tonto!
(Aesir: Un poco si).
Y ellos también.
Es un poco vergonzoso hablar de ello, pero... en realidad estoy casada con todos ellos.
Keine.
Tokiko.
Ran (odio y amo tener estos fetiches).
Chen
Kasen.
Seija.
Sekibanki.
Kagerou (ehhhh vi por lo que vas Rinnosuke cabrón).
Y no sólo ellos, también...
Yamame.
Alice.
Yuugi (¿Cómo sigues vivo cabrón?)
Akyuu y Kosuzu.
Mitori.
Suika (no le tienes mucho miedo a la muerte ¿verdad?)
Yuuka (no le tiene miedo al éxito).
Sanae.
17 mujeres en total.
(Aesir: Este muchacho me llena de orgullo).
Si te preguntabas cómo es que me encontré casado con tantas mujeres, en esencia se debió a mi propia curiosidad y falta de previsión (en resumen: metió la pata). Decidí probar algo de un libro del exterior y mi intento fracasó espectacularmente. Sin embargo... parece que fui el único que pensó que había fallado, ya que había funcionado con Keine y las demás (con quienes lo había probado. Con ciertas excepciones).
Después de eso sus actitudes cambiaron por completo. Pensé que simplemente me estaban evitando, pero resulta que simplemente estaban avergonzadas e inseguras de cómo enfrentarme después de lo que había sucedido. Sin embargo, como me evitaron, no tenía forma de aclarar el malentendido, así que finalmente acudí a Eirin para pedirle algún consejo. Ella era mayor que yo y tenía mucha experiencia a la que recurrir, así que quizás podría darme algún consejo.
Pero eso estuvo mal. Fue un error incluso intentar pedir ayuda a tal persona.
Sacó una medicina y se la dio a Sanae. Dada la situación, era poco probable que Sanae me quitara algo, por lo que celebraron un banquete en el Santuario Moriya como una forma de lograr que todos reparáramos nuestras relaciones. No tenía idea de que el medicamento estaba mezclado con la comida que se servía.
(Aesir: Oh no...)
Eirin había dicho que la medicina nos relajaría y nos pondría menos nerviosos para que pudiéramos hablar, pero... bueno, en esencia era un afrodisíaco. Mientras las mujeres bebían y comían, empezaron a sentir calor y su comportamiento cambió. Sus mejillas se sonrojaron y sus cuerpos se calentaron mientras sus mentes se quedaban en blanco y sus párpados caían como si estuvieran medio dormidos. Y, por supuesto, la medicina de Eirin funcionó en todo tipo de criaturas (para acabarla de cagar) . Gracias a mi naturaleza como un semi-yokai no sentí los efectos con tanta fuerza, pero a medida que Yuugi continuó empujando trago tras trago, comencé a sentir los efectos.
Creo que sobra decir lo que sucede cuando hombres y mujeres están juntos y bajo los efectos de un afrodisíaco. Y cuando es la propia Eirin quien hace el afrodisíaco... El resultado acaba siendo mucho peor de lo esperado.
En ese momento las mujeres habían sufrido una sobredosis de afrodisíaco y fueron directamente a buscarme. Afortunadamente todavía tenía mi ingenio, pero desafortunadamente la medicina me dificultaba moverme. Incluso si pudiera moverme, me enfrentaría a 15 mujeres. Sin los efectos del afrodisíaco tal vez podría hacer algo para manejar a cada una de ellas individualmente, pero contra las 15 a la vez fui superada físicamente, y eso es ignorar sus habilidades sobrenaturales.
Las salidas fueron selladas irremediablemente y mi cuerpo fue fácilmente apresado por las mujeres. Cuando se turnaron conmigo, la última razón que me quedaba se apagó. La droga evitó que sintiera fatiga mientras seguía y seguía... hasta que finalmente mis sentidos quedaron completamente en blanco. Incluso entonces mi cuerpo siguió moviéndose.
(Aesir: Pues vaya afrodisíaco...¡Deme 2!)
Un harem no es algo que envidiar. Un grupo de mujeres llenas de lujuria y un solo hombre para satisfacerlas a todas. Fue una fiesta de libertinaje. Podría ser agradable si lo hacemos por poco tiempo, pero la droga de Eirin nos mantuvo activos durante horas y horas. Tan pronto como una mujer estaba temporalmente satisfecha, la siguiente regresaba por más. E incluso si el único hombre se corriera lo suficiente, tendría que seguir adelante de todos modos.
Y si todavía no entiendes cuánto tiempo duró esto, déjame aclararte: no fue sólo toda la noche o un día completo. Fueron varios días . Varios días ( por no decir más de una semana) de sexo interminable sin parar a descansar ni a comer. Independientemente de la hora del día, nunca nos detuvimos por más de uno o dos minutos. El Santuario Moriya fue el que más sufrió. No sólo estábamos cerca, sino que estábamos dentro del santuario. Día tras día continuamos, haciendo imposible que se llevaran a cabo las actividades normales del santuario. Finalmente, Luna Child acalló el ruido que venía del interior.
(Aesir: Gracias hadita y...¡Joder!)
No recuperé el control de mí mismo hasta que desapareció el efecto de la droga. Cuando finalmente abrí los ojos, el sol estaba en su punto más alto y el evento había terminado. Miré a mi alrededor y descubrí que estaba rodeado por todas las mujeres sin una sola prenda de ropa. Todas dormían y parecían bastante satisfechas. La habitación se llenó de una mezcla de olores a sudor, afrodisíacos y varios otros aromas.
(Aesir: Por más Dios que sea... Mi nariz vale callampa ahí mismo).
Sanae me contó lo que pasó después de que perdí el conocimiento. Parecía que solo habían pasado horas, pero... pensar que habían sido días. Las mujeres recordaron todo. Sus recuerdos eran un poco confusos... pero lo recordaban. A diferencia de mí, ellas tan solo perdieron el control de sus cuerpos, pero no perdieron el conocimiento. Fueron conscientes de principio a fin de todo lo acontecido. Y la pobre Akyuu... gracias a su poder tenía los recuerdos más vívidos de todos.
El ambiente era incómodo durante el desayuno. Ninguno de nosotros dijo una palabra y no me atreví a mirar a ninguna de ellas a los ojos. Ninguno de nosotros sentía muchas ganas de comer, pero nuestros cuerpos ansiaban sustento después de varios días de actividad ininterrumpida.
Para ser franco, no fue culpa nuestra que esto hubiera sucedido. La culpa fue enteramente de Eirin y su droga. Pero... si rastreabas sus acciones eso significaba que en realidad fue mi culpa. Para empezar, es culpa mía por ponernos a todos en una posición incómoda.
(Aesir: ¿Fue culpa tuya el que el afrodisíaco se mezclara con la comida?
Sorprendentemente, las mujeres no parecían tan molestas. Habían estado conscientes en todo momento, por lo que no intentaron culpar a nadie. Parece que aceptaron que al final habían estado haciendo tanto como yo, por lo que cada uno asumió la responsabilidad de sus propias acciones.
No me sentí así. Sentí que mis acciones habían causado lo que pasó y por eso quería encontrar una manera de limpiar mi conciencia. Sanae luego sugirió que les diera un regalo a cada uno. Algo que hice con mis propias manos. Cuando se les preguntó qué les gustaría, todas las mujeres dijeron un anillo.
Afortunadamente había mucho metal valiosos en el Kourindou. Tomé los distintos restos y los fundí para eliminar las impurezas, luego usé el metal purificado para crear anillos. Kourindou tenía los materiales y yo tenía las habilidades para hacerlo.
Mantuve mi cuerpo cansado mientras elaboraba cada uno de los anillos. Por alguna razón decidí hacer uno también para Sanae.
(Aesir: Tienes mi respeto).
Pasaron unos meses antes de que una de las mujeres descubriera que estaba embarazada.
No podía creerlo. No podía creer lo que escuché, pero cuando miré la evidente hinchazón de su estómago, quedó claro que era verdad. Y eso no fue todo. Luego preguntó si nos casaríamos. Me estaba costando mucho responderle, pero luego el resto de las mujeres a las que les había regalado anillos se acercaron para pedirme que también me casara con ellas.
Con un grupo tan grande de mujeres presionándome - y con mis hijos posiblemente creciendo dentro de todas ellas - no podía negarme. Mi vida de soltero llegó a un final muy firme y definitivo. Pero no me quejaría. No estoy en posición de hacerlo después de todo.
La boda de un hombre y 15 mujeres fue, por supuesto, un acontecimiento tan extraño que Aya Shameimaru rápidamente llenó los periódicos con la historia, junto con una foto grande de todos nosotros. Todos en Gensoukyou pronto supieron de nosotros. La boda se celebró en el Santuario Moriya y muchos humanos y youkai se reunieron para el evento. No me lo esperaba, pero todas las mujeres vistieron kimonos blancos para la ceremonia. Incluso se peinaban al estilo tradicional, aunque aquellos con cuernos u orejas en la parte superior de la cabeza, como Tokiko y Chen, tenían dificultades con los adornos ornamentales. En un momento, Seija se hartó de ellos, se arrancó los adornos del pelo y los tiró (cosa que se veía venir de ella).
Sanae estaba liderando el proceso, aunque ella también estaba vestida con un kimono en lugar de un traje de doncella del santuario. Los dos dioses del santuario observaron con expresiones extrañas (bastante razonable). Ante esos dos dioses todos juramos amarnos eternamente. Luego les di sus anillos una vez más y los besé. Considerando lo que ya habíamos hecho juntas, besar a cada una de las chicas frente a una multitud no era algo de qué avergonzarse. La mayoría de los espectadores nos desearon lo mejor, pero hubo algunos que murmuraron amargamente mientras nos juzgaban.
(Aesir: Esos últimos que me chupen la VER#$).
En cualquier caso, una parte de mí sólo quería alejarse de allí lo más rápido posible. Ran pudo notar fácilmente cómo me sentía y creó un ramo de flores. Anunció que la persona que lo atrapara sería la próxima en casarse y luego lo lanzó a la multitud. Un buen número de personas se abalanzaron sobre el ramo, la mayoría de ellas mujeres solteras, y durante un breve instante la multitud se sumió en el caos. Durante este período, Ran se transformó en su forma de nueve colas. Todos nos subimos a su espalda o nos agarramos a uno de sus cuentos antes de que ella nos desapareciera del santuario como una repentina ráfaga de viento. Ella nos llevó por todo Gensoukyou por si acaso.
En el mundo exterior, una pareja de recién casados coloca latas en la parte trasera de su coche para anunciar su matrimonio al alejarse y alejar la desgracia. Bueno, todo Gensoukyou ya sabía sobre nuestro matrimonio, y dudaba que algún tipo de desgracia alguna vez se atreviera a acercarse a este grupo de mujeres. No necesitábamos las latas.
Aunque la ceremonia de la boda había terminado, aún quedaba la recepción. Celebramos nuestra unión en el Santuario Moriya y las festividades duraron toda la noche. Me costaba sentirme feliz, dado que de repente había encontrado 16 socios con quienes compartir el resto de mi vida. Tendríamos que trabajar mucho si tuviéramos que vivir todos juntos. Ciertamente no todos podrían caber en el Kourindou.
Así fue como me encontré construyendo una casa para nosotros.
Akyuu nos proporcionó la tierra. Si construyéramos la casa entre los humanos, los youkai vivirían entre ellos, lo que obviamente no sería ideal. No creo que pudiera soportar ver a las chicas que se habían convertido en mis amigas consideradas como algo que temer. Pero fuera de la ciudad, los youkai estaban por todas partes, y algunos de ellos desearían hacernos daño. Los youkai como Ran estarían bien, ya que podrían protegerse a sí mismos, pero los humanos sin capacidad para luchar como Akyuu y Kosuzu estarían en riesgo. El Bosque de la Magia estaba fuera de discusión.
Afortunadamente, Akyuu tuvo una idea de un lugar al que podíamos ir. Estaba un poco fuera de la aldea humana, pero al final era el lugar ideal para construir una casa. Los youkai no abundaban allí y tendríamos acceso a muchos animales y vegetación salvaje. Aparentemente incluso podríamos contemplar el pueblo desde allí.
La tierra no sólo era parte de las propiedades de la familia Hieda, sino que aparentemente Hieda no Are alguna vez vivió allí. Cuando Are reencarnó como Aichi, la casa de Hieda se trasladó a su ubicación actual y el terreno ya no se utilizó. Sin embargo, sintieron que la tierra tendría un propósito en algún momento y la conservaron.
Nos dirigimos al lugar para verlo con nuestros propios ojos y encontramos una ruina ruinosa de lo que antiguamente había sido una casa. Una rápida mirada a su alrededor dio la impresión de que se trataba de un terreno considerable. Los cimientos de la casa todavía eran sólidos y teníamos acceso a mucha madera. El pozo también estaba intacto. Era casi como si la tierra hubiera estado esperando que alguien regresara a ella.
Antes de comenzar a trabajar necesitaba obtener el permiso de Akyuu. La casa en la que Are había vivido hace tantos años no era lo suficientemente estable como para ser utilizada de ninguna manera, lo que significaba que tendríamos que limpiarla antes de que pudiéramos comenzar a construir. Pero necesitaba el permiso de Akyuu antes de atreverme a eliminar algo. Después de todo, si retrocedías lo suficiente, Akyuu era Are, sería bueno tener el permiso del antiguo dueño de la casa antes de comenzar a trabajar.
Akyuu: Entiendo. Está bien.
Akyuu me dio permiso. Pero su voz no era la voz de la novena generación de la familia Hieda, era la voz de Are.
Una vez resuelto esto, me puse manos a la obra. Ya había preparado planes. Cuando quedó claro que necesitaríamos vivir todos juntos y que el Kourindou no sería suficiente, llegamos a la conclusión de que sería necesario construir una nueva casa. Antes incluso de conseguir un terreno para usar, les pregunté a cada uno de ellos qué querrían incluir en la nueva casa. Utilicé sus solicitudes para crear el diseño y los planos de construcción de la casa, porque ciertamente no iba a improvisar y arriesgarme a escuchar quejas por el resto de mi vida.
Este proyecto tenía que ser la tarea más difícil que jamás había intentado. El tamaño de la casa estaba mucho más allá de la escala del Kourindou y posiblemente era incluso más grande que el edificio de la escuela primaria. El Kourindou fue bastante rápido y fácil de construir ya que no necesitaba mucho, pero esto fue completamente diferente. La reconstrucción del edificio de la escuela también había sido a gran escala, pero al final el edificio estaba formado en su mayor parte por grandes aulas vacías. El edificio que estaba construyendo ahora tendría que ser una casa real, un hogar. Y una vivienda para más de 10 personas. Eso aumentó significativamente la escala. Además de eso, cada una de las mujeres tendría sus propias necesidades específicas, lo que agregaría más trabajo para cada uno de sus espacios habitables.
Pronto me resultó obvio que, independientemente de la especie o la edad, todas las mujeres son codiciosas y egoístas en un aspecto u otro. Haga un lugar como este para beber, haga un jardín como este, haga un lugar tranquilo, etc... y cuando escucharon las peticiones de los demás, comenzaron a construir unos sobre otros e inspirar nuevas ideas para futuras adiciones. Si nadie los detuviera, se les ocurriría una avalancha interminable de nuevas ideas. A este paso necesitaríamos una casa como Scarlet Devil Mansion para que quepa todo.
Al final los convencí de que se abstuvieran de añadir nada más, aunque ciertamente era difícil hacerlo. Si no tenía cuidado no sólo podría terminar con 16 mujeres insatisfechas y enojadas, sino que podría terminar provocando un accidente. Si eso sucediera, no sería sólo yo el que sufriría, sino que probablemente todo Gensoukyou estaría en peligro y era poco probable que Reimu y los demás pudieran detenerlo.
En cuanto a la construcción, no la haría solo. Éste era un hogar para todos nosotros, por lo que vendrían a ayudarnos cuando pudieran. Aunque las chicas como Keine y Akyuu tenían tanto que hacer que probablemente nunca podrían venir a ayudar.
Entonces mis asistentes por ahora son...
Nitori: ¡He venido a ayudar, compañero!
Suika: Conmigo aquí tienes la fuerza de un millón de hombres.
Nitori "Oh, claro. ¿Supongo que compañero es un poco raro ahora? ¿Debería llamarte onii-chan ahora?"
Nitori estaba feliz por el matrimonio de su media hermana mayor Mitori.
Suika "No puedo creer que Yuugi se haya casado~"
(Aesir: El texto dice "Suika", no "Yuugi", pero supongo que es un error tipográfico. Está cosa tiene bastantes problemas).
Suika se sorprendió al saber que su amiga y compañera Deva de la Montaña Yuugi se había casado con alguien, pero ella también estaba feliz con el desarrollo.
Me alegré de tener a los dos conmigo. Suika especialmente fue de gran ayuda. Suika podría hacerse más grande o dividirse en innumerables formas más pequeñas para correr y ayudarnos. Con su fuerza y sus habilidades pudimos mover toda la madera y comenzar a montar el marco en poco tiempo. Lo único que le faltaba era habilidad técnica, que Nitori y yo pudimos proporcionarle.
Ran y Alice pudieron enviar ayuda a través de sus shikigami y muñecos, lo que significa que podrían ayudarnos incluso si no pudieran hacerlo personalmente. Con toda su ayuda el trabajo salió bien.
Rinnosuke: Uf...
Llegamos a un buen punto de parada en nuestro trabajo y tomamos un descanso.
Keine: Toma, una toalla.
Rinnosuke: Gracias.
Tomo tranquilamente la toalla.
Keine: ¿Cuánto tiempo más crees que tomará?
Rinnosuke: Bueno... no estoy seguro, pero si mantenemos este ritmo, ¿tal vez serán otros 2 o 3 meses?
Keine:¿¡Pueden terminarlo así de rápido!?
(Aesir: ¿no estás viendo el equipo con el que cuenta?)
Rinnosuke: Bueno, no estoy seguro, pero espero...
No podía culparla por estar sorprendida. Fue realmente rápido. Al principio temí que nos llevaría años completar la construcción, pero con la ayuda de Suika y los demás estábamos logrando progresos constantes.
Normalmente habríamos necesitado maquinaria pesada para aplanar el suelo para los cimientos, pero Suika simplemente podía agrandarse y pisotear el suelo de manera plana y firme con su pie. Sus divisiones más pequeñas pudieron transportar y ensamblar rápidamente la madera para formar la estructura de la casa, aunque cuando se requería habilidad técnica teníamos que venir a ayudar o terminar el trabajo.
A pesar de esto, sinceramente me sentía un poco preocupado por algo en particular
Rinnosuke: Keine, ¿te sientes bien?
Keine: Estoy bien, estoy bien. Todavía puedo moverme.
El estómago de Keine estaba hinchado por el embarazo. Ver su estómago hincharse día tras día a medida que nuestro hijo crecía dentro de ella me hizo imposible sentirme cómoda con que ella nos ayudara, incluso si solo estaba haciendo tareas menores en la periferia.
Rinnosuke: ¿Estás seguro? Si te sientes incómodo, no quiero que te fuerces a quedarte.
Keine: Lo sé. De verdad, lo sé.
Ella sonrió mientras se frotaba el estómago con una mano. Eirin dijo que el próximo mes sería el último mes de su embarazo.
Ahora me imagino que algunos de ustedes pueden estar confundidos. Puedo adivinar por qué sería así y no estoy realmente sorprendido.
"¿Por qué está embarazada Keine?" es lo que te preguntabas, ¿verdad? Por supuesto que lo sería. Después de todo, hicimos lo que causa el embarazo. Cuando un hombre pone su cosa dentro de la cosa de una niña y eyacula semen dentro, los espermatozoides producidos en los testículos del hombre buscarán un óvulo producido por los ovarios de la niña para fertilizar. Ese cigoto fertilizado crecerá y se convertirá en un bebé. Estoy seguro de que todos ustedes ya lo sabían.
(Aesir: Mijo... Vi todas las marranadas que hicieron al punto en el que la perra de Slannesh estaría orgullosa).
Así que supongo que la parte confusa es cómo llegó a este estado en tan sólo unos meses. Y aumentaré esa confusión diciendo que ella no está sola: Mitori, Kagerou y Sekibanki están tan embarazadas como Keine.
Y algunas de las otras ya han dado a luz. Alice, Kasen, Yuugi, Seija y... ya han dado a luz a sus hijos.
(Aesir: Que irregular).
Yo también me sorprendí. Normalmente, un niño tarda entre 9 y 10 meses en nacer, pero hasta ahora ninguno ha tardado tanto. Eirin también se sorprendió. No podíamos creer que fuera posible, así que le pedimos a Momiji que nos revisara y los niños que se desarrollaban en su interior estaban completamente sanos y parecían listos para nacer.
Quizás fue otro efecto de la droga de Eirin.
Eirin: ¿Quién sabe?
(Aesir: ¿¡WTF WOMAN!?)
Fue la única respuesta que dio cuando le pregunté al respecto.
Me había preguntado si tal vez tenía algo que ver con las diferentes razas y mi propia naturaleza mitad youkai que de alguna manera lo causó... pero Yamame, Kosuzu y Yuuka eran razas diferentes pero tampoco mostraban signos obvios de embarazo todavía. Por lo tanto, parecía poco probable que tuviera que ver con la raza, ya fuera la de ellos o la mía.
¿Entonces es porque estamos en Gensoukyou? No era tan malo como Sanae, pero sentí que tal vez debería haber aprendido más sobre Gensoukyou para saber si esto era una posibilidad o no. Pero... parecía difícil decir que Gensoukyou había causado los embarazos cortos. Mitori y yo éramos pruebas en contra de esa hipótesis. Mitori había tardado el tiempo normal en nacer, y recordé haber escuchado de mi madre que yo también había tardado entre 9 y 10 meses en nacer. Entonces, aparte de mis esposas, todas las pruebas apuntaban a que ese era el período normal de embarazo.
Al final nunca pudimos entender por qué los embarazos eran tan cortos. Todas mis esposas y nuestros hijos estaban sanos, así que supongo que en realidad no importa.
Me preocupaba por el bienestar de mis esposas, pero realmente no tenía tiempo para preocuparme demasiado por el presente. Necesitaba planificar el futuro.
Capítulo 2: Ch2 Keine y Ran
Cuando hablamos del futuro de nuestro grupo, es obvio que casarse, quedar embarazada y dar a luz tendrían un gran impacto en la forma en que vivimos nuestras vidas. Echemos un vistazo a cómo está cambiando la vida de cada una de las mujeres.
Keine y Ran
Hace dos días.
Keine "Eso es todo en nuestra lección de hoy".
Keine había seguido enseñando en la escuela después de quedar embarazada. Incluso cuando la hinchazón de su estómago le hacía difícil caminar o incluso ponerse de pie, continuó enseñando.
Normalmente le habrían concedido la baja por maternidad por su propio bien y por la salud del niño, pero Keine deseaba seguir trabajando. Aún así, era difícil no preocuparse por el niño que crecía dentro de ella.
Keine "Con Rinnosuke y yo como padres, estoy seguro de que puede manejar esto".
Los controles de salud de Eirin no mostraron signos de complicaciones, por lo que el razonamiento de Keine parecía bastante sólido.
Sin embargo... el tamaño de su estómago ciertamente le había hecho más difícil no sólo trabajar en su trabajo, sino también hacerse cargo de las tareas del hogar. Al ver esto, Ran comenzó a ayudar. Todavía no estaba claro si Ran estaba embarazada o no, por lo que su cuerpo no mostraba signos de embarazo y podía actuar con normalidad. Sin embargo, no sería bueno que Ran se hiciera cargo de todas las tareas del hogar, ya que eso podría hacer que Keine ganara peso excesivo y aumentara los peligros para su hijo. Con ese fin, Ran ayudó hasta el punto de que Keine aún podía hacer algo de trabajo.
Estudiante B "¡Guau, sensei, tu barriga es tan grande!"
Keine "Por supuesto que lo es, estoy embarazada".
Los niños quedaron fascinados por la hinchazón del estómago de Keine. Si bien habían aprendido sobre el embarazo a través de los libros, era completamente diferente ver a una mujer embarazada en persona.
Estudiante A "¿Entonces hay un bebé ahí?"
Keine "Así es".
Estudiante O "¿Puedo tocarlo, sensei?"
Keine "Está bien, pero sé amable. No querrás sorprender al bebé".
Los estudiantes se inclinaron cautelosamente hacia su estómago para colocar sus orejas contra ella. Después de que varios apoyaron sus cabezas contra su vientre, un suave golpe sonó desde el interior. El bebé se había movido.
Estudiante I "¡Se movió! ¡Se movió! ¡Simplemente se movió!"
Estudiante A "¡De ninguna manera!"
Estudiante I "¡Hablo en serio!"
Keine "¿Ves? El bebé realmente está ahí. Cuando todos ustedes eran bebés, ustedes también estaban dentro de sus madres de esta manera. Todos experimentarán esto nuevamente cuando sean adultos, así que presten mucha atención".
Estudiantes ""¡Sí, sensei!""
Los estudiantes respondieron alegremente.
Estudiante K "¿Nosotros también nos volveremos así?"
Preguntó uno de los estudiantes varones.
Keine "Los niños no quedan embarazadas."
Ella le acarició suavemente la frente.
Sin embargo, tener tanto peso corporal extra dificultaba no sólo trabajar y mantenerse al día con las tareas del hogar, sino que también hacía que volar fuera más desafiante. En lugar de facilitar el manejo del nuevo peso, volar sólo agotó aún más a Keine. Aunque pasaba más tiempo sentada mientras enseñaba, nunca dejó que el cansancio se reflejara en su rostro.
Ran "¿Cómo te sientes, Keine?"
Ran había estado esperando afuera del edificio de la escuela a que Keine saliera.
Como todos los días anteriores, Ran había venido a la escuela para comprobar la salud de Keine. Ella había sido una especie de madre para mí y para Keine en el pasado, por lo que entendía los desafíos que Keine enfrentaba. Si bien nunca había llevado un niño dentro de sí ni había dado a luz, todavía entendía las dificultades de criar a un niño. Los obstáculos, dolores y alegrías.
Keine "Estoy bastante bien. Todavía puedo moverme."
Ran "No te esfuerces. Es bueno que te mantengas activo, pero no te excedas".
Keine "Lo sé. Aún así, estoy feliz. Finalmente puedo dar a luz al hijo de Rinnosuke. Voy a ser madre".
Ran: "Yo también seré una verdadera madre algún día. Entonces podremos ser madres juntas. Madres, amigas y familiares".
Keine "Jajaja, eso lo haremos".
Ser madre fue ciertamente difícil. Las dificultades realmente nunca terminaron, no hubo descansos y no se pagó ningún salario por el trabajo. Aún así, Keine podría superar todo eso. Ella nunca dejaría a su hijo a un lado ni lo abandonaría como lo había hecho su propia madre con ella.
Y Ran había criado a Keine para que fuera la mujer que era hoy, por lo que Keine estaba segura de que Ran también sería una excelente madre.
Hace mucho tiempo, antes de que ella llegara a Gensoukyou desde el mundo exterior, Ran había hecho lo que quisiera. Algunas de esas cosas eran de tal escala que aparecían en los libros de historia e hicieron que lo que Seija había hecho pareciera lindo en comparación. Había visto morir a hombres, mujeres y niños inocentes mientras ella reía.
China, India y Japón fueron sus zonas de influencia. Cuando el peligro crecía, se mudaba a una nueva zona, seducía y poseía a un hombre poderoso y luego continuaba su camino. Finalmente, Yukari la selló y la llevó a Gensoukyou para convertirse en shikigami. Al principio solo podía sentir disgusto por convertirse en esclava en lugar de maestra, por lo que luchó contra Yukari a pesar de que era una shikigami. Nadie podía imaginar a la Ran de esa época como madre.
Se decía que convertirse en madre cambiaba a una mujer, y en el caso de Ran eso era cierto. Cuando empezó a cuidar de mí y de Keine, no se parecía en nada a su yo actual. Tenía una actitud desagradable y sus palabras estaban llenas de ira y odio. Nos trataba como a plagas que se interponían en su camino.
Pero a medida que pasó el tiempo y pasamos más tiempo viviendo juntos, Ran comenzó a calmarse. Se volvió más hábil en las tareas del hogar hasta que pudo mantenerse al día con todo fácilmente. Lavó la ropa, sus fallas en la cocina se volvieron escasas y espaciadas y las púas que llenaban sus palabras se desvanecieron. Incluso su expresión se suavizó con el tiempo. Al final, verla vestida con un delantal y luciendo maternal fue completamente natural.
Ran "Pero nunca has criado a un niño. ¿Te enseño otra vez?"
Keine "Yo... estoy bien. Puedo criar a uno o dos niños".
Ran "¿Es así? No estoy tan seguro..."
Keine "En verdad, estaré bien. Estoy seguro".
Y estoy seguro de que tiene razón. Seguramente ambas serán buenas madres.
Keine "Después de todo... tú me criaste".
Los he observado a ambos durante el tiempo suficiente para saberlo.
Capítulo 3: Ch3 Yuugi y Mitori
Este es el inframundo. Alguna vez fue parte del infierno, pero con el paso del tiempo cayó en desuso. Con el tiempo, aquellos que eran odiados o culpables de algún pecado comenzaron a descender y vivir en el Inframundo, y con el tiempo desarrollaron su propia sociedad; así se formó la Antigua Capital.
Allí, dentro de la Antigua Capital había un edificio. El área alrededor del edificio estaba llena de carteles que brotaban del suelo y de las paredes como hongos, carteles que advertían a los intrusos que se alejaran. Las señales lo dejaron claro para los habitantes del Inframundo que vivían aquí, y ninguno de ellos se atrevió a acercarse al edificio. Había reglas en el inframundo. Incluso si era simplemente un agujero en el suelo, si alguien reclamaba un lugar, otros lo dejaban tranquilo en la medida de lo posible. Cada uno tenía su propio espacio y trazaba una línea invisible a su alrededor. Esa era la regla tácita del Inframundo. El residente de este edificio había decidido ponérselo más fácil a todos los involucrados colocando carteles para marcar su territorio. Incluso las entregas de correo no traspasaban esa línea: el correo se dejaba en una caja afuera y se transportaba automáticamente hacia adentro. Así es como la gente del Inframundo deseaba evitar el contacto con los demás.
Estaba en el edificio que se encontraba más allá de las señales.
Kawashiro Mitori. Su cabello era más rosado que rojo, recogido en su característica cola lateral. En el frente de su camisa roja destacaba un candado y en su espalda llevaba una bolsa llena de más carteles. Ella es la hermana mayor de Kawashiro Nitori y una de las pocas mitad yokai en Gensoukyou. Debido a su naturaleza, tanto los humanos como los kappa no le agradaban, dejándola sin ningún lugar donde vivir excepto aquí, en el inframundo.
Ella siempre tiene una expresión amarga en su rostro. Sus sonrisas son raras, e incluso cuando come alimentos que le parecen deliciosos, su expresión no cambia. Aunque ella dirá "Eso estuvo bien", su expresión hizo que sus palabras se sintieran vacías.
Mitori "Mnfufu"
Pero ahora era diferente.
Mientras hacía su trabajo, sonrió ampliamente y se pasó una mano por el estómago.
Yuugi "¿Por qué estás sonriendo?"
Su amiga Yuugi se acercó por detrás y puso ligeramente una mano en la espalda de Mitori.
Mitori "¡Uwa! NNN-Nada! ¡No estoy sonriendo!"
Yuugi "Lo eras. Cualquier cosa que no sea una mirada amarga es fácil de detectar en tu cara".
Mitori "Ugh... ¡Y oye, si vienes al menos toca el timbre primero! ¡Si te acercas sigilosamente detrás de mí, por supuesto que voy a tener miedo!"
Yuugi "Sí, lo hice. No importa cuántas veces llamé, no obtuve respuesta, así que entré".
Mitori "Oh... mierda. Estaba tan concentrado en mi trabajo que no debí haberlo escuchado."
Yuugi "Supongo que entiendo por qué estabas sonriendo, incluso si no me lo dices."
Yuugi se giró para mirar por encima del hombro. Atado a un portabebés en su espalda había un bebé. El bebé tenía cabello plateado y pequeños cuernos que le crecían en la frente. Estaba chupando un dedo mientras dormía profundamente sobre la espalda de Yuugi.
Yuugi "Nunca pensé que sería madre".
Mitori "Tu caso fue particularmente espectacular".
Yuugi quedó embarazada antes que Mitori, pero no se dio cuenta de su condición en absoluto. Al ver a todas las otras mujeres con sus estómagos hinchados mientras el estómago de Yuugi permanecía del mismo tamaño de siempre, asumió que no estaba embarazada. Debido a esto, ni siquiera fue a ver a Eirin para pedirle un cheque.
Pero un día, en el bar de siempre, después de tomar unas copas, se levantó para pagar la cuenta y algo se le cayó entre las piernas. Dio un paso atrás para ver qué era y encontró a un bebé con el cordón umbilical todavía atado debajo de ella, el cordón que se extendía hacia el propio cuerpo de Yuugi.
Yuugi "Oh no, Mitori... acabo de tener un bebé."
Mitori "¡PFFFFFFFF!"
Mitori, que había estado sentada junto a Yuugi, escupió un trago de su bebida sorprendida.
El otro youkai en el bar se giró ante el ruido que hizo Mitori y miró estupefacto el bulto en los brazos de Yuugi. La atmósfera pasó de una alegre sociabilidad a una confusión.
"¡¿Yuugi está sosteniendo un bebé?!" "¿¡Ese es el bebé de Onee-san!?" "¡No puede ser!" "¿¡Quien es el padre!?" "¡Ese es uno de esos medio youkai que vi en el periódico!" "¡Tienes que estar bromeando!" "¡Olvídate de eso, llama a una ambulancia! ¡Date prisa!" "¡Aquí no hay ambulancias! ¡Y nadie va a traer una!" "¡No hay ambulancias en ningún lugar de Gensoukyou!" "¡Un médico entonces! ¡Que alguien llame a un médico!" "¡No hay médicos de verdad aquí abajo!"
Mitori "¡Trae agua caliente! ¡Agua caliente en un lavabo!"
"¡Lo entiendo ahora!" "Oye, el bebé no llora... ¡no respira!"
Mitori "¡HHH-Date prisa y dale una palmada en la espalda o en el trasero! ¡Hazlo llorar!"
"¡Que alguien suba a la superficie y nos busque un médico!" "¡Llevemos a Yuugi a la superficie!" "¡Ve a buscarle un carrito!" "¡Lo entendiste!"
Yuugi "¡Podrían callarse todos!"
Después de eso, Mitori usó el traceptor para contactar a su hermana Nitori, quien luego contactó a Shameimaru y le dijo que fuera al bar. Atraída por la promesa de una primicia exclusiva, Shameimaru corrió al bar y encontró el tipo de escena que soñaba desarrollarse ante sus ojos. Cuando intentó tomar una foto, Mitori la detuvo y luego Yuugi la golpeó por si acaso. Después de eso, llevaron a Yuugi y su bebé al Eientei.
Eirin estaba tan sorprendida como todos los demás. ¿Quién podría haber esperado que esto sucediera? Si bien Eirin sabía que tal cosa era posible, nunca hubiera pensado que ocurriera en la vida real.
Yuugi había estado tan embarazada como las demás. Pero los oni nacen duros, a diferencia de otros youkai. Y además Yuugi era una bebedora que entrenaba su cuerpo. Si no hubiera seguido entrenando, su cuerpo se habría debilitado por beber. Sólo un puñado conocía la intensa rutina de entrenamiento que mantenía Yuugi.
La ropa de Yuugi lo oculta, pero sus músculos abdominales son poderosos y tonificados, por lo que incluso cuando su embarazo entró en las etapas finales todavía no mostraba el típico bulto. Ni siquiera se dio cuenta de su propio embarazo. Un efecto secundario de la definición de sus músculos fue la facilidad con la que dio a luz. Su hijo salió de ella con un movimiento rápido, empujado por sus músculos centrales.
Después de ser examinados quedó claro que tanto la madre como el niño se encontraban en buenas condiciones. Se cortó el cordón umbilical y Eirin le dio una palmada en el trasero al bebé hasta que finalmente gritó. La piel arrugada del bebé se suavizó durante este tiempo para revelar un niño adorable.
Con el caos y la conmoción que había tenido lugar en el bar, Yuugi no había podido pensar en lo que esto significaba, pero ahora estaba sosteniendo a su propio hijo. Los cuernos en la frente del bebé dejaban claro que tenía sangre oni, pero el cabello plateado no era de Yuugi: el niño se había parecido a ambos padres. Unos días después, Yuugi comenzó a producir leche, para alivio de todos, y el bebé la bebió. Yuugi tenía la sensación de que el trago de leche se convertiría en trago de alcohol más adelante en la vida.
Yuugi "Ah, ya es hora de tomar leche".
El bebé se había despertado y tiró del cabello de Yuugi para indicarle que tenía hambre. Era un acto que haría que un tengu o un kappa sudaran frío, pero Yuugi sólo sonrió. En casa, el bebé bebía directamente de Yuugi, pero cuando estaba fuera, Yuugi dependía de un biberón de leche.
Yuugi "Sólo un segundo."
Yuugi sacó el biberón y fue a dárselo al bebé, cuando...
Mitori "Oye, Yuugi, ¿crees que podría hacerlo?"
Yuugi "¿Hm? Sí, ¿está bien?"
Mitori "Como puedes ver, pronto también seré madre... Sólo pensé que sería bueno practicar un poco la alimentación con biberón".
Yuugi "En realidad no es algo que requiera práctica."
Le tendió el biberón a Mitori, quien lo tomó y procedió a tomar suavemente al bebé en sus brazos. Acercó la tetina del biberón a la boca del bebé y el bebé extendió la mano para tirar del biberón el resto del camino para poder comenzar a beber.
Mitori "Oh, vaya, se está bebiendo tan rápido".
Yuugi "Sí... definitivamente es mi bebé."
Mitori "Espero que mi bebé esté así de animado..."
Mitori siempre había estado sola. Desde que nació.
Nacido de una madre humana y un padre kappa. Un medio youkai. Una raza rara en Gensoukyou. Las probabilidades de que nazca un medio youkai son increíblemente bajas. Probablemente menos de 1 entre 100 probabilidades. Después de todo, es la creación de vida entre dos especies diferentes: humanos y youkai. Las probabilidades son similares a la probabilidad de que nazca un gato calicó macho.
Pero nació Mitori. De una madre humana. Su madre había quedado terriblemente conmocionada. Las cosas no iban bien entre la madre y el padre de Mitori, pero una vez que quedó embarazada al menos esperaba que el niño fuera humano, pero su esperanza fue traicionada. Lo que dio a luz fue un niño que llevaba sangre de humano y kappa, un medio youkai.
El deseo de su madre había sido concedido a medias, pero si el niño no era puramente humano no significaba nada. Incluso si fue su sangre la que la convirtió en mitad youkai, era algo de lo que lamentarse. Aunque su madre nunca dijo nada directamente, Mitori se dio cuenta por la actitud y el tono de su madre que estaba sufriendo un dolor increíble. Mitori sabía que su madre no había querido darla a luz.
Pero aun así su madre la crió. No se casó, sino que decidió vivir sola mientras criaba a su hija mitad humana. Cuando Mitori tenía hambre la alimentaban, cuando estaba sucia la bañaban y cuando estaba cansada le leían un libro. Para cualquiera que los mirara, eran una familia normal de madre soltera.
Pero eso fue sólo una apariencia.
En verdad, todo fue una ilusión, un engaño para engañarse a sí misma. La madre de Mitori intentó convencerse a sí misma de que su hija era humana, y todo lo que hizo fue un intento de hacer realidad esa mentira. Sin embargo... vivir esa mentira no podía durar para siempre.
Y luego murió la madre de Mitori.
Dejando atrás a Mitori.
Había muerto de fatiga y exceso de trabajo. Sus intentos de mentirse a sí misma requirieron un esfuerzo tan tremendo y crearon una tensión tan increíble que ni siquiera dormir o usar medicamentos pudieron aliviar su dolor. En cambio, su salud se fue desgastando lentamente y su esperanza de vida se acortó. Su vida humana ya era corta en comparación con la de su hija medio youkai, pero con esta carga en su alma, la madre de Mitori murió joven incluso para los estándares humanos.
Mitori sólo podía pensar... Si no fuera por mí, todavía estaría viva. Si yo nunca hubiera nacido ella todavía estaría con mi padre. Puede que Mitori no supiera la verdad, pero sus propias experiencias no hicieron nada para contradecir estas ideas. El mundo le parecía un lugar frío.
Los humanos la excluyeron por no ser una humana de sangre pura, y los kappa no la reconocieron como pariente. Nadie aceptaría a Mitori y la dejaría entrar, por lo que quizás era natural que se encontrara dirigiéndose al lugar donde terminan todos los demás marginados: el Inframundo.
Pero incluso en un lugar donde todos eran marginados, nadie era especialmente bienvenido. Incluso entre ellos, una persona de herencia mixta de Mitori era una rareza nunca antes vista. Nadie sabía cómo interactuar con alguien como Mitori, por lo que terminó siendo una extraña incluso para los marginados. Así que había intentado mantener una distancia que no fuera ni demasiado cercana ni demasiado lejana, pero resultó desagradable. Aunque fueran extraños, la gente se acercaría demasiado, y si Mitori intentara cerrar esa brecha, retrocederían. Una evasión tan obvia le dejó un sabor amargo en la boca. Se sentía como si innumerables insectos se arrastraran por su piel.
Incluso aquí nadie la necesitaba ni la recibía con agrado. Pero haber descendido al Inframundo una vez significaba regresar a la superficie estaba fuera de discusión. Allí había demasiada luz para ella. Allí arriba con Nitori, la única persona que no la rechazó. Sería mejor quedarse en las oscuras profundidades del inframundo.
Entonces eso es lo que hizo Mitori. Nitori preguntó varias veces si le gustaría vivir juntas en la superficie, pero Mitori la rechazó. Apreciaba que su hermana la aceptara, pero podía prescindir del resto de lo que la superficie tenía para ofrecer. Temía convertir a Nitori en una marginada como ella.
La única persona en la que Mitori podía confiar era el oni Yuugi. Un oni no se molestaría en mentir. Y con la personalidad de Yuugi eso era aún más cierto: ella decía lo que pensaba sin restricciones. Curiosamente, esa franqueza no fue desagradable.
Entonces Nitori le habló de Rinnosuke, el medio youkai, y ella no podía creer lo que oía. No porque hubiera otro medio youkai, sino porque un medio youkai todavía estaría viviendo en la superficie. Asimismo, a Rinnosuke le costó creer en la existencia de Mitori hasta que se conocieron.
La diferencia entre Mitori y Rinnosuke es que Rinnosuke no estaba solo. Cuando terminó solo, Yukari lo acogió y obtuvo a Ran como madre. Junto con Keine formaron una familia. Mientras tanto, Mitori tenía una madre, pero siempre estaba sola y había decidido permanecer así para siempre.
Pero esa decisión había llegado a un final repentino e inesperado.
Yuugi "¿Está realmente bien... regresar a la superficie?"
Aunque no había estado involucrada por su propia elección, terminó teniendo relaciones sexuales con Rinnosuke. Y el acto sexual duró varios días, resultando en un embarazo. Entonces Mitori se había casado con Rinnosuke, y por eso regresaría a vivir con él y los demás en la superficie.
Mitori "Todo estará bien."
Yuugi "Incluso si la gente celebrara con nosotros, eso fue sólo algo temporal. No cambia quién eres. Aún así no te aceptarán. Nitori está ahí arriba, pero el resto de ellos... no lo harán". No hago la vida más fácil."
Mitori "Lo sé."
"Pero creo que todo estará bien".
Ella buscó. El techo bloqueaba su visión, pero su mirada fue mucho más allá.
Estaba mirando a alguien mientras sentía al niño dentro de ella.
Mitori "Porque ya no estoy sola."
Yuugi "Así que no estás en conflicto en absoluto."
Yuugi se rió y se pasó una mano por el cabello.
Yuugi "Bueno, estoy preocupado. Así que iré contigo."
Mitori "Podrías, aunque no sé si podríamos pasar mucho tiempo juntos una vez en la superficie".
Yuugi "No intentes desanimarme, ¿no somos aliados?"
Mitori "Ahora suenas como mi hermana. ¡Y no somos aliados, somos amigos!"
La sonrisa de Mitori era brillante y hermosa.
capítulo 4: Ch4 Yamame
Yamame "Haa..."
Al mismo tiempo, en el único camino que conecta la superficie y el Inframundo (que consistía en un único agujero enorme que conducía hacia abajo), Yamame yacía en una gran telaraña entre un mar de telas de araña más pequeñas. Estaba acostada de lado con las manos debajo de la cabeza en lugar de una almohada.
Su expresión era oscura, pero no había evidencia de tristeza. En realidad, su corazón estaba lleno de emociones positivas, pero por alguna razón Yamame se sentía apático. Estiró su brazo izquierdo para poder mirar su mano. En el anillo en su dedo. El anillo que Rinnosuke había hecho brillaba como una luciérnaga en la oscuridad.
Kisume "¿Qué pasa, Yamame? ¿Qué te hace suspirar?"
Yamame "¿Hm? Oh, Kisume."
Su amiga Kisume había venido en algún momento. La youkai Tsurube-otoshi casi siempre estaba dentro de un cubo y pasaba la mayor parte de su tiempo cerca de Yamame. Ella había sido la más emocionada al enterarse del matrimonio de Yamame.
Kisume "Si sigues suspirando así tu felicidad se te escapará. ¿Qué te tiene tan deprimido?"
Yamame "Es más que estoy muy feliz."
Miró su anillo mientras hablaba.
Kisume "Me alegra que estés feliz. Entonces, ¿por qué suspiras?"
Yamame " Porque soy feliz."
Kisume "No entiendo nada."
Ella inclinó la cabeza hacia un lado confundida.
Yamame "Quiero decir, mírame... Soy un Tsuchigumo. Todos me evitan por todo el asunto de la enfermedad. Incluso los Kappa me dicen que me mantenga alejado del río porque creen que lo ensuciaré".
Kisume "¡Eso es todo historia antigua! Ahora eres como un ídolo del inframundo. Al casarte y dejar de lado tu actividad de ídolo por un tiempo, tu última actuación estuvo completamente llena".
Yamame "Sí, pero eso es sólo porque es su última oportunidad de verme como un ídolo. El yo normal y mundano que vive en el Inframundo no es alguien que los fans quieran conocer. Me alegro de que la gente me aprecie como un ídolo". ídolo, pero cuando no estoy actuando nadie me quiere cerca".
Yamame tiene presentaciones en vivo ocasionales en la antigua capital. Se viste con trajes hermosos y brillantes y canta y baila bajo un foco. A veces añade un fanservice extra, lo que hace que la multitud se vuelva loca. Los fans y el público se calientan tanto que ni siquiera las llamas del infierno pueden superarlos. Pero eso sólo se aplicaba mientras ella estaba en el escenario. Cuando terminó la actuación y la multitud comenzó a calmarse y dispersarse, nadie se acercó a Yamame para estrecharle la mano o pedirle una firma.
Yamame "Si dejo de ser un ídolo, todos volverán a evitarme. Supongo que eso es natural ya que soy un Tsuchigumo que controla las enfermedades. Y algunas enfermedades pueden matar fácilmente. Las enfermedades roban la felicidad de todos y cada uno. Si yo... No soy un ídolo..."
Kisume "Entonces no dejes de ser un ídolo".
Kisume dijo simplemente.
Yamame "Eso no es posible. Ahora que estoy casado ya no soy libre de hacer lo que quiera. Y tarde o temprano tendré un hijo. Y Yuugi parece estar preparándose para mudarse a la superficie con su bebé. también."
Kisume "Entonces déjame cuidar de tu bebé. Entonces podrás seguir siendo un ídolo".
Yamame empezó a reír suavemente.
Yamame "Gracias, Kisume. Pero... necesito criar a mi hijo yo misma. Como araña y como madre".
Kisume "¿Así es como funciona?"
Yamame "Lo es. Pero honestamente me preocupa que mi hijo termine odiado por todos como yo".
Kisume "Creo que estás bien en ese punto."
Yamame "Pero soy un Tsuchigumo, así que mi hijo también lo será... ¿está bien que yo sea feliz?"
Su expresión se oscureció de nuevo.
Yamae "Todo lo que puedo hacer es traer infelicidad a los demás, entonces, ¿es correcto que yo sea feliz?"
Kisume "..."
Kisume se rascó la cabeza mientras reflexionaba.
Kisume "Sabes, estaba pensando..."
Lo que dijo a continuación hizo que Yamame saltara de sorpresa.
Kisume "¿Está mal que seas feliz?"
Yamame "¿Eh?"
Los ojos de Yamame se abrieron como platos.
Kisume "Eso es lo que parece que me estás diciendo, que está mal que seas feliz".
Yamame "Eso... no es cierto."
No había dudas de que Yamame estaba feliz. Tenía un amigo irreemplazable en Kisume y también había encontrado un compañero de vida. Ella nunca hubiera esperado eso. Tendría un hijo en algún momento, lo cual haría buen uso de su ropa abultada. Las fuentes de felicidad en su vida eran obvias.
Pero Yamame estaba en conflicto sobre si debía aceptar esa felicidad o no. Últimamente no había hecho nada que no mereciera la felicidad, pero no hacía mucho que había sido un poco famosa. Y no en el buen sentido. Había utilizado su control sobre la enfermedad como un juguete. Sobre cualquiera que ella quisiera. Tanto niños inocentes como ancianos débiles. Los afligiría con cualquier enfermedad que se le ocurriera en ese momento. Disfrutó viéndolos mientras la enfermedad aparecía. En ese momento no había nadie como Reimu para lidiar con esas cosas, así que podía hacer lo que quisiera. Pie de atleta, fiebre amarilla, enfermedad de itai-itai (intoxicación por cadmio).
Pero cuando le contó neumonía a un bebé en broma, el bebé terminó muriendo. Esa fue la primera vez que se sintió culpable por sus acciones. Ella no tenía intención de matar. Su única intención era causarles un ligero inconveniente y nunca había imaginado que el niño moriría. Yamame no tenía idea de que los bebés eran tan delicados que incluso una lamida de miel podía matarlos. Y le había causado neumonía a un bebé así, una enfermedad que mataba incluso a los adultos en la flor de la vida.
Pronto se supo que Yamame había sido quien la había causado, y muchas otras aflicciones, y todos los humanos la odiaban. Así fue como terminó en el Inframundo. Teniendo en cuenta lo que había hecho en aquellos días, Yamame no podía creer que mereciera la felicidad ahora.
Kisume "Está bien, ¿sabes? Ser feliz".
Kisume sabía sobre el pasado de Yamame.
Kisume "Si tú no mereces ser feliz entonces yo tampoco. He matado a mucha gente".
Al final del camino que conectaba la superficie y el inframundo estaban los huesos de los humanos que Kisume había consumido. Abajo, en la oscuridad donde la luz nunca llegaba, nadie podía ver los huesos de los muertos ni podían descomponerse. Se quedaron para siempre.
Yamame "Sólo estás comiendo para seguir con vida. No es lo mismo que lo que hice yo sólo para divertirme".
Kisume "Pero matar es matar. Y he hecho cosas mucho peores que tú".
Yamame "Supongo que sí..."
Yamame se sentó.
Yamame "Pero Kisume, estás matando sólo para comer. Lo único que hice fue entretenerme a costa de los demás."
Kisume "Es lo mismo. Sólo me importa el beneficio para mí también".
Yamame "Pero eso no es..."
Kisume "Hola, Yamame".
Extendió la mano y colocó un dedo sobre los labios de Yamame.
Kisume "¿Por qué sólo me dices razones por las que no deberías ser feliz? Eso es todo lo que has estado diciendo. Porque eres un Tsuchigumo, por una enfermedad, por el pasado, eso es todo lo que estás diciendo".
Yamame "Es simplemente la verdad. Yo..."
Kisume pellizcó la mejilla de Yamame.
Kisume "Tienes que detener esto. Simplemente estás asustado. Asustado de ser feliz. Estás buscando razones por las que no deberías ser feliz para poder huir. En todo este tiempo nunca te has visto feliz. simplemente parece que estás tratando de alejarlo".
Yamame "No, yo..."
En comparación con su comportamiento normal, Kisume estaba siendo mucho más contundente de lo que Yamame jamás hubiera imaginado. Habían sido amigos durante mucho tiempo, pero Yamame nunca había visto a Kisume así.
Kisume "¡No le des la espalda a la felicidad! ¡No dejes que el pasado te encadene! ¡No dejes que tu culpa te deprima! Todos merecen ser felices. Así que deja de tenerle miedo, Yamame".
Ella no ofreció ninguna prueba. Pero Yamame sintió algo en las palabras de Kisume, algo que sólo amigos tan cercanos como estos dos podían entender. Las palabras de su amiga impactaron.
Yamame (Miedo a la felicidad... eh...)
Ella no había estado en conflicto, había estado asustada. Sentía que debería haber sido obvio, pero necesitaba que alguien se lo señalara.
Kisume "Mereces ser feliz. No, tienes que ser feliz. Por el bien del hombre que te hizo ese anillo".
Yamame "Para Rinnosuke..."
Yamame miró su anillo una vez más.
Kisume "Lo amas, ¿no? Rinnosuke".
Yamame "!"
Su rostro se sonrojó y el vapor comenzó a salir de su cabeza.
Yamame "¿Lo sabías?"
Kisume "Siempre hemos estado juntos".
Yamame "¿P-Cuándo te diste cuenta?"
Kisume "Hace mucho tiempo. Soy tu amigo. No es que sea necesario ser tu amigo para decirlo. Cuando Rinnosuke está cerca tu cara se pone roja, te ríes y sonríes cuando te acaricia la cabeza, si te elogia saltas de alegría cuando crees que nadie te está mirando, y luego está el maquillaje que te pones cuando sabes que vas a verlo. Y la boda...
Yamame "¡AAAAAAAAAAAAAAHHHH! ¡Está bien! ¡Está bien, pero no digas nada más!"
Que sus sentimientos y sus acciones fueran contados de esa manera era más que simplemente "vergonzoso". Su cara estaba tan roja que parecía que realmente iba a estallar en llamas.
Kisume "Tengo razón, ¿no?
Yamame "Uuuuu..."
Pero escucharlo así resultó ser una buena oportunidad para que Yamame aceptara sus sentimientos. Ella también había tratado de negarlos, pero si eran tan obvios que Kisume los reconocía, entonces ella realmente debía sentir lo mismo por Rinnosuke.
Y ese fue un sentimiento feliz.
Kisume "Sé honesto acerca de lo que sientes. Necesitas ser feliz. Si amas a Rinnosuke, entonces esa es una razón más".
Yamame "Haa~"
Ella suspiró profundamente una vez más.
Yamame "¿Qué he estado haciendo..."
Se dio una ligera palmada en las mejillas con ambas manos y la oscuridad que había nublado su expresión desapareció.
Yamame "Voy a ver a Rinnosuke. Debería ayudarlo con la construcción".
Blandió un dedo hacia arriba y un hilo de red se extendió hacia la superficie.
Kisume "Por último. Está el Yamame que conozco. La felicidad te queda bien".
Yamame "Tenías razón. Sentarme aquí pensando no me llevará a ninguna parte. Sólo necesito mantener mis ojos en lo que está sucediendo ahora. No tengo tiempo para lidiar con el pasado. Y no sería así. "Es justo para Rinnosuke si de todos modos me dejo atrapar en esto."
Kisume "Entonces no cortes ese hilo de felicidad."
Kisume señaló el hilo que se extendía desde el dedo de Yamame.
Yamame "No te preocupes. Mi hilo no se puede cortar."
Parecía confiada ahora.
Kisume "Porque el hilo de araña es 4 veces más fuerte que el acero".
Yamame "No es por eso."
Ella agarró el hilo.
Yamame "Porque el hilo rojo del destino no se puede cortar. Especialmente cuando me conecta con Rinnosuke".
Comenzó a ascender hacia la superficie.
Hacia quien ama.
capítulo 5: Seija
Seija "Pensar que sería madre".
Estaba sentada en la rama de un árbol y murmuraba para sí misma. Tenía en sus brazos un paquete de vida recién nacida. La cabeza del niño tenía una capa de pelo negro y ralo y sus mejillas eran de un rosa suave. Cuando tocó las mejillas del bebé, este se estiró para agarrar su dedo. Cuando el bebé metió el dedo en su boca desdentada y empezó a chuparlo, le hizo cosquillas.
Seija "Mi dedo no es un chupete".
Metió la mano en su bolso y sacó el chupete del bebé, luego lo colocó en la boca del niño mientras le quitaba el dedo. El bebé se sorprendió por un segundo, pero pronto volvió a mamar contento.
Ese adorable comportamiento llenó a Seija de una complicada mezcla de emociones.
Seija "Bueno, ¿no eres lindo?"
Se rascó la cabeza avergonzada. Sintió que el anillo de metal en su dedo tocaba su cabeza.
Seija "Y realmente me casé. Con Rinnosuke..."
El metal plateado del anillo brillaba a la luz del sol. Rinnosuke lo había hecho como una forma de disculparse por lo que había sucedido, pero también era la representación de su vínculo matrimonial con él. Aparte de cuando se bañó, no se lo había quitado ni una sola vez. Keine y los demás también tenían anillos, pero Rinnosuke había grabado cada anillo con un símbolo que coincidía con cada una de las mujeres para poder diferenciarlas. En el caso de Seija, el reverso de una moneda era visible cuando se lanzaba el anillo.
Mientras miraba el anillo recordó lo que había pasado.
Seija (¡Uwaaaaaaa! No puedo creer que haya perdido mi virginidad así. Incluso si todos estuviéramos bajo los efectos de una droga, hacerlo en un lugar así... y hacer... hacer eso... Es ¡No es mi culpa! Normalmente no importa lo que haga él ni siquiera me habla, solo me mira con esa misma expresión tranquila... que él... que... me bese... eso no es ¡Justo! Realmente no me importaba si era con él... en realidad es bastante genial... ¡me molesta, pero hace que mi corazón se acelere! ¿Y entonces qué hago? No sólo tengo sexo con él, Le dejé usar mi trasero también... ¡y me dolió! ¿Cómo pudo meter algo tan grande dentro de mí? ¡Pensé que me iba a partir por la mitad!)
Sintió como si su cara fuera a arder. Sólo pensar en lo que habían hecho hizo que su rostro se sonrojara profundamente y su temperatura corporal aumentara al menos varios grados.
Seija había sentido interés en Rinnosuke desde algún tiempo antes del incidente. No estaba segura de si el interés que sentía era simplemente su apertura a conocerlo como conocido o amigo, o si su interés era en él como hombre. De cualquier manera, a ella no le desagradaba. Él era mejor que cualquiera de los otros humanos o youkai que ella no conocía o no le importaba saber.
En los inesperados acontecimientos de esa noche ella había aprendido de sus sentimientos, y gracias a la droga de Eirin había terminado haciendo todo tipo de cosas y ahora estaba casada con Rinnosuke y sosteniendo a su hijo en brazos.
Seija nunca había pensado en estar con alguien así. Ella nunca había pensado en ser madre. En todo caso, hubiera querido aplastar la felicidad de todas esas parejas alegres que vio.
Y ahora ella estaba sosteniendo a un bebé. Ella no podía creerlo.
Bebé "Mm~ Mmmm~"
El paquete de calidez fue la prueba de que esto era real.
Pero eso no fue algo malo.
Seija "Está bien entonces."
Ella descendió del árbol y se paró en el suelo.
Seija " Sniff, sniff. Lo sabía."
El bebé había comenzado a hacerle movimientos, así que ella olfateó para comprobar y confirmó que el niño había ensuciado el pañal.
Seija "Lo juro..."
Suspiró y colocó al bebé sobre una piedra mientras buscaba en su bolso ropa y un pañal nuevo.
Seija "Nunca pensé que estaría haciendo esto..."
Desde que dio a luz, Seija había comenzado a cambiar.
El cambio más obvio fue que había dejado de realizar actos malvados. O mejor dicho, ya no podía hacerlos. Una Amanojaku como Seija no podía dejar a su hijo solo, lo que significaba que siempre lo llevaba consigo en la espalda. Cada vez que intentaba hacer algo, el bebé comenzaba a llorar y la distraía. No le había hecho nada a nadie desde que dio a luz y descubrió que ahora la gente reaccionaba ante ella de manera diferente. Cuando su bebé lloraba, la gente realmente quería ayudarla.
Como resultado, terminó siendo amiga de todas las otras madres youkai, y ellas la habían estado ayudando a descubrir cómo cuidar a su hijo.
Seija "Está bien, supongo que eso es todo".
Al principio no entendía en absoluto cómo cambiarle el pañal a un bebé, pero ahora no dudó por muy lleno que estuviera el pañal: se lo quitó, limpió al bebé con un paño y le puso un pañal nuevo. . Y, por supuesto, estos pañales no eran como los que se encuentran en el mundo exterior. Eran telas normales que había que limpiar. Tenía que llevar paños de limpieza y pañales a todas partes.
Seija "Y llega justo a tiempo para tu leche".
En casa, Seija le daba leche materna a su bebé, pero fuera de casa dependía de leche en polvo. Yuuka se había burlado de ella preguntándole si unos pechos tan pequeños podían producir leche, pero para sorpresa incluso de Seija, ella en realidad empezó a lactar.
Ella también se había acostumbrado a mezclar leche. Al principio le había resultado difícil encontrar la temperatura perfecta para la leche (ni demasiado caliente ni demasiado fría, justo a la temperatura corporal), pero ahora se había acostumbrado. Ahora ni siquiera necesitaba medir la leche en polvo. Los niños beben mucha leche, por lo que era importante mantener la cantidad adecuada de polvo para evitar que el bebé engorde demasiado.
Rinnosuke le había dado un biberón mágico del Kourindou que mantenía la temperatura de la leche que ponía dentro, así que vertió un poco de leche en un biberón y comenzó a alimentar al bebé.
Seija "Ooh, ahí lo tienes. Ah, vaya, necesito escribir eso".
Una vez terminada la alimentación y el bebé eructado, Seija sacó una pequeña libreta.
Era un registro para registrar las actividades diarias del bebé. A qué hora tomó leche el bebé, cuánto bebió, eructó, la cantidad y el color de los excrementos del bebé, etc. Esto también le habían enseñado las otras madres. Proporcionó una imagen clara de la salud del bebé y al mismo tiempo hizo que fuera más fácil notar patrones y darse cuenta cuando las cosas iban mal. También permitió un intercambio de información más fácil con las otras madres.
Seija "La mitad de un biberón de leche, y la caca era... ¿hm?"
Un perro salvaje empezó a acercarse.
¡Guau! ¡Guau!
El perro se acercó al bebé y empezó a ladrar.
Seija "¿¡Q-Qué quieres!?"
El bebé se había quedado dormido contento después de comer, pero ahora empezó a llorar.
Seija "¡Fuera de aquí!"
Dejando su cuaderno a un lado, Seija tomó a su bebé en brazos y le dio una patada al perro. Metió la cola y echó a correr.
Seija "Lo juro..."
Revisó a su hijo para asegurarse de que no se hubiera lastimado, pero se detuvo cuando se dio cuenta de que su bebé le estaba sonriendo y acercándose a ella. Perpleja por la reacción del bebé, Seija bajó su rostro hacia el de su bebé. El niño le dio unas palmaditas suaves en la mejilla y frotó su rostro contra el de ella como si le diera las gracias.
Seija "¿Me estás agradeciendo? No necesito eso".
Seija besó a su bebé.
Seija "Siempre soy amigo de los débiles".
Capítulo 6: Kagerou y Sekibanki
Kagerou "Mnn... Mm... Ngh..."
En el Bosque de Bambú de los Perdidos, Kagerou se estaba llenando la cara de carne.
Sekibanki "..."
Mientras Sekibanki la observaba.
Sekibanki "Seguro que comes mucho".
Kagerou "Necesito comer mucho para poder tener nutrientes y energía".
Sekibanki "Aunque ambos somos así".
Ambos tenían estómagos grandes. Por supuesto, sus estómagos no estaban agrandados por el sobrepeso; Ambos llevaban al hijo de Rinnosuke. Ambos habían entrado en el último mes de embarazo, pero Eirin creía que Sekibanki sería la primera en dar a luz.
Cuando Kagerou escuchó esto, su piel se puso de punta por la frustración, pero Sekibanki no pareció reaccionar. Ella simplemente dijo: "Ya veo". Pero lo que nadie sabía -incluido Kagerou- era que bajo el cuello alto de Sekibanki las comisuras de su boca estaban levantadas en una sonrisa de puro deleite.
Pero lo que Sekibanki no sabía era que cuando se separaron y ella comenzó a bailar con la alegría que había estado reprimiendo, Kagerou la vio. Tampoco se dio cuenta de que Kagerou sonrió como una Kuchisake-onna (mujer con la boca cortada) ante la vista.
Sekibanki "No puedo creer lo que hice en ese entonces... solo pensar en eso me da mucha vergüenza. ¿Cómo pude hacerle una felación con varias cabezas? ¿Qué clase de fetiche extraño es verte a ti mismo haciendo una felación?"
Kageroo "Sentí que me iba a romper la mandíbula o asfixiarme cuando lo hice. Quiero decir... Eirin me había dicho que era grande, pero no esperaba ESO. Era tan grande y grueso... como un jamón deshuesado. Estaba seguro de que me iba a abrir de par en par cuando me lo metiera..."
Sekibanki "Pensé lo mismo."
El tamaño genital normal de un hombre es ○○ cm de largo con una circunferencia de ○ cm, pero Rinnosuke tenía ○○ cm y ○ cm. Incluso sin erección medía ○○ cm.
No estaba claro si el tamaño se debía a su herencia mitad youkai o si simplemente estaba particularmente bien dotado. Y eso no fue todo: tenía la resistencia y los testículos a la altura. Cuando llegó soltó una cantidad increíble y de tal espesor que tenía la consistencia de masa de tempura.
Todas las mujeres habían intentado beberlo, pero todas habían tenido problemas. Incluso con saliva para ayudar a lubricar sus gargantas, la mayor parte se atascó y tuvieron que escupirla.
Para ponerlo en otro contexto, Eirin, que estaba acostumbrada a ver estas facetas de la salud masculina debido a sus servicios de curación y diagnóstico, tragó saliva cuando vio la de Rinnosuke.
Sekibanki "Si se corre tanto cada vez, no es de extrañar que todas estemos embarazadas".
Kagerou "Se vino tanto que se desbordó y empapó mi cola".
Sekibanki "Incluso me lo puso en el trasero. Por cierto, duele".
Kagerou "Ah, pensé que debía hacerlo."
Sekibanki "No sólo duele. No deberían entrar cosas dentro del trasero. Y cuando lo que entra es del tamaño de Rinnosuke... realmente pensé que me iba a romper por la mitad. Y lo hizo de nuevo. ¡y otra vez!"
Se frotó el trasero con una mano como si el solo hecho de recordar hiciera que el dolor volviera.
Kagerou "¿Se siente bien? Eirin dijo que el trasero podría usarse para sentir placer sexual".
Sekibanki "Um... b-bueno..."
Ella miró hacia otro lado.
Kagerou "¡Vamos, dime! ¿Cómo te sentiste?"
Sekibanki "¿Tengo que decírtelo ahora?"
Kagerou "No puedo preguntártelo después de que ambas seamos madres. Pero por ahora solo estamos nosotros aquí, así que ¿por qué no?"
Sekibanki "Actúas como si fuera algo normal hablar de esto..."
Kagerou "Oh, vamos. ¿Cómo estuvo? Se llama sexo anal, ¿verdad? ¡Dime~!"
Kagerou la estaba observando de cerca, su interés era obvio. Sekibanki parecía estar luchando consigo misma, pero finalmente abrió la boca para hablar.
Sekibanki "Es..."
Sus palabras se apagaron mientras susurraba.
Kagerou "¿Eh? No entendí eso."
Ella se acercó más.
Sekibanki "Se siente..."
Kagerou "¿Hmmm? ¡No~ puedo~ oírte~!"
Sekibanki "~~~~~~!"
Finalmente...
Sekibanki "¡DIJE QUE SE SENTÍA BIEN!"
Ella lo gritó.
Kagerou "¡Oh!"
La cola de Kagerou se azotó de un lado a otro.
Sekibanki "Ya dije esto antes, pero realmente duele al principio. Sentir que algo entra hace que tus músculos se contraigan, y eso hace que duela. Y algo tan grande al entrar asustaría a cualquiera".
Kagerou "Mmm."
Sekibanki "Al principio, incluso con la lubricación me dolía tanto que no me sentía nada bien, pero seguía tocando mis senos y esas cosas, y eso me distrajo hasta que me di cuenta de que el dolor había desaparecido. Después de eso comencé a sentirme bien. ".
Kagerou "¡Mhm, mhm!"
Sekibanki "Supongo que me ayudó. Ran me dijo que debido al colon tu trasero es más largo y estrecho que tu vagina, por lo que es más fácil obtener placer. Aunque nunca pensé que lo experimentaría por mí mismo. ".
Kagerou "Así que se sintió bien."
Sekibanki "...Sí."
Después de un rato, Sekibanki asintió. Tenía una mano en el trasero mientras lo hacía.
Sekibanki "Realmente duele al principio, pero una vez que te acostumbras... se siente tan bien que te enganchas. Creo que ahora preferiría el anal".
Kagerou "¡¿En serio?!"
Kagerou estaba sorprendido.
Sekibanki "Con el sexo anal no tienes que preocuparte por quedar embarazada, por lo que él puede correrse adentro cada vez. Y correrse adentro es simplemente... comparado con no sentirse..."
Kagerou "¿Más feliz?"
Sekibanki "Sí, supongo. Pero ahora, cuando pienso en Rinnosuke, mi trasero comienza a sentir un hormigueo. Y no creo que vuelva a tener problemas de estreñimiento".
Kagerou "Wow~ ¿Es así..."
Sekibanki "Si tuviera que elegir, creo que prefiero el anal. Además, puedes hacer anal durante el embarazo".
Kagerou "¡Caramba, eres tan lascivo Sekibanki~!"
Por alguna razón Kagerou parecía desconcertado.
Sekibanki "¿L-Lascivo? ¡Tú fuiste quien me preguntó!"
Kagerou "No pensé que entrarías en tantos detalles. Pero ya veo... entonces a Sekibanki le gusta el trasero. Hmm~"
Sekibanki "Guh..."
Kagerou "Personalmente me gusta lamer el de Rinnosuke".
Cuando Sekibanki descubrió que le gustaba el anal, Kagerou descubrió que poder usar su boca hacía de la felación su acto sexual preferido. Moviendo lentamente su lengua desde la base hasta la cabeza, lamiendo el eje y la cabeza antes de deslizarla dentro de su boca y mover la cabeza hacia arriba y hacia abajo. A pesar de que sentía que su mandíbula se dislocaría y a pesar de que a veces la ahogaba, a Kagerou no le importaba.
La anatomía de la boca de Kagerou era diferente a la de los demás debido a su herencia youkai específica. Su lengua era especialmente diferente porque las papilas gustativas que cubrían la superficie detectaban sabores diferentes a los demás. Las papilas gustativas normales son masas suaves y redondeadas que recubren la lengua, mientras que un gato tiene yemas puntiagudas y afiladas que se utilizan para raspar y atrapar material para llevarlo a la boca. Por eso la lengua de un gato se siente como papel de lija. Por eso también los perros y los gatos comen alimentos de forma diferente. Los perros comen la comida a tragos, pero beben agua lamiendo con la lengua. Los gatos comen y beben lamiéndose con la lengua. Así, Kagerou, que se parece más a un perro que a un gato, tiene una lengua fina y suave que le hace cosquillas cuando la lame.
Debido a esto, pudo lamer todo el pene de Rinnosuke, permitiéndole estimularlo de tal manera que le resultó imposible perder la erección por un período de tiempo prolongado.
Por supuesto, en su experiencia anterior, Rinnosuke había sido drogado para que nunca se debilitara, por lo que terminó agotando a Kagerou.
Kagerou "Este es un tema completamente diferente, pero ¿ya has pensado en un nombre?"
Sekibanki "¿Qué te hizo preguntar eso?"
Kagerou "Bueno, pronto vamos a sacar bebés de entre nuestras piernas".
Sekibanki "Tu descripción es precisa, pero realmente preferiría que no lo vuelvas a decir así".
Kagerou "Es la verdad. Entonces, un nombre. ¿Tienes uno?"
Sekibanki "Aún no. Eso es algo que debemos discutir antes de decidir".
Kagerou "Creo que sería útil descubrir algunos buenos ahora. Ya he pensado en el mío, tanto para niño como para niña".
Sekibanki "¿Qué son?"
Kagerou "¡Eso es... un secreto~!"
Sekibanki "¡Uf!"
Ella bajó la cabeza molesta.
Kagerou "Lo sabrás cuando llegue el momento. Así que deberías seguir adelante y pensar en los nombres tú mismo".
Sekibanki "Nombres, eh..."
Volvió a sentarse y miró su estómago hinchado.
No sabía el sexo de sus hijos. Aunque las "habilidades médicas" de Eirin (?) le permitirían a Sekibanki elegir el sexo de sus hijos si quisiera. Dos vidas crecían dentro de Sekibanki. Nacerían pronto y ya habían elegido sus propios géneros. Que Sekibanki hiciera esa primera elección no parecía correcto. Ella sentía lo mismo por sus nombres.
Sekibanki tenía un presentimiento intuitivo sobre lo que sucedería.
Sekibanki "Creo que todo estará bien".
Kagerou "¿Cómo puedes saber eso?"
Sekibanki "Sólo un sentimiento."
Kagerou "Hmm~"
Kagerou no parecía convencido, pero Sekibanki estaba seguro.
Sekibanki (Estoy seguro de que una vez que vea sus caras sabré sus nombres. Siento que eso es lo correcto).
A medida que su certeza crecía y se sentía segura de que Rinnosuke estaría de acuerdo con ella, la expresión de Sekibanki se convirtió en la de una madre.
Capítulo 7: Akyuu y Kosuzu
Akyuu "..." Mezclar, mezclar
Kosuzu "..." Voltear
Estaban en una habitación de la mansión Hieda dentro de la aldea humana. Era el estudio privado y la sala de trabajo de Akyuu. Dentro de esta habitación, Akyuu almacenaba sus registros de eventos diarios, niveles de peligro youkai, niveles de amistad humana, etc. Las estanterías dentro de la habitación estaban llenas de esos registros.
Kosuzu estaba ayudando a Akyuu a ordenar y archivar los escritos que aún tenía que almacenar. Cuando la biblioteca de alquiler en casa estaba cerrada, ella venía a ayudar de esta manera. Akyuu no podía leer los escritos del youkai de hace mucho tiempo, por lo que Kosuzu se los leía en voz alta para que ella pudiera escribirlos en sus propios registros. Actualmente estaban en medio de este proceso.
El reloj de la pared empezó a sonar suavemente.
Akyuu "Ya son tres. Tomemos un descanso".
Kosuzu "Suena bien."
Kosuzu se levantó y se estiró.
Akyuu "Uf. Gracias por ayudarme de nuevo hoy. Sé que ya tienes suficiente que hacer en la tienda".
Akyuu parecía sentirse culpable por necesitar la ayuda de la otra chica.
Kosuzu "Está bien."
Kosuzu sonrió alegremente sin rastro de molestia o resentimiento.
Pero después de haber trabajado durante unas tres horas seguidas, ahora que finalmente estaban tomando un descanso, la fatiga que se había acumulado durante ese tiempo los golpeó a todos a la vez.
Akyuu "Me siento un poco hambriento por todo ese trabajo. Haré que un sirviente nos traiga té y bocadillos".
Kosuzu "¿Estás seguro?"
Akyuu "Me sentiría culpable si no te ofreciera al menos esto."
Akyuu tocó una pequeña campana con un tintineo agudo y la puerta se abrió cuando entró un sirviente. Akyuu pidió té y bocadillos, a lo que el sirviente hizo una reverencia y salió una vez más por la puerta corrediza.
Kosuzu pareció sorprenderse por la expresión fría y serena y el tono que Akyuu usó cuando se dirigió a su sirviente.
Kosuzu "¿Hmm~? ¿Así que así es como eres en casa?"
Akyuu "¿Sorprendente?"
Kosuzu "Sí".
Su respuesta fue inmediata.
Akyuu "Dejemos eso a un lado por ahora. ¿Qué tal si charlamos mientras tomamos nuestro descanso?"
Kosuzu "¿Acerca de qué?"
Akyuu "Hmm, ¿qué tal esto?"
Levantó su mano izquierda para mostrar el anillo en su dedo.
Kosuzu "Ah, eso."
Kosuzu también tenía un anillo a juego en su dedo. Ambos del mismo metal plateado. La única diferencia era el grabado que llevaba cada uno: Akyuu tenía un pergamino y Kosuzu tenía un libro.
Sí, ambas niñas ya estaban casadas a una edad temprana. Y al mismo hombre: Rinnosuke.
Después de lo sucedido, intercambiaron votos y se casaron. Por supuesto, sus hogares se habían sorprendido por esta cadena de eventos, pero entre ambas niñas consintieron y se negaron a aceptar un no por respuesta, sus familias finalmente aceptaron.
Como ambas niñas aún no habían tenido sus primeros períodos, ninguna de ellas estaba embarazada.
Akyuu "¿Qué piensas, Kosuzu?"
El primero en hablar fue Akyuu.
Kosuzu "¿Qué quieres decir?"
Akyuu "Sobre haberme casado con él. Rinnosuke."
Kosuzu "Mmm~ Perdón por cambiar la pregunta, pero ¿qué piensas, Akyuu?"
Akyu "¿Yo?"
Kosuzu "Mmm."
Akyuu miró hacia el techo mientras reflexionaba sobre su respuesta.
Akyuu "Bueno, no me siento mal".
Fue todo lo que dijo.
Kosuzu "Ya veo."
Akyuu "La verdad es que, y esto es solo entre nosotros, en realidad tenía varios candidatos para casarme. Para ayudar a encontrar los mejores genes para mi próximo renacimiento".
Kosuzu "¿Oh? No tenía idea. Supongo que eso es normal en una familia como la tuya."
Kosuzu parecía emocionada por la noticia de que su amiga tenía pretendientes para elegir, pero la expresión de Akyuu era de dolor cuando dejó escapar un suspiro.
Akyuu "No es tan bueno como crees. En realidad, son solo un grupo de hombres que intentan convertirse en parte de la familia Hieda para poder vivir una vida fácil y obtener acceso a nuestro dinero. O hombres que intentan obtener acceso a mi poder. "
Kosuzu "¿E-En serio?"
Akyuu "En serio."
Se levantó y abrió una de las puertas laterales. Buscó dentro por unos momentos antes de sacar un pergamino. A diferencia de los otros pergaminos, éste era bastante grueso.
Kosuzu se sorprendió por lo que encontró al abrirlo.
Kosuzu "Uwaa, tantos nombres..."
El pergamino estaba lleno de los nombres de los socios potenciales de Akyuu. Hijos de familias adineradas o artesanos expertos (muchos de los nombres no eran familiares para Kosuzu), pero mientras buscaba no pudo encontrar ninguno que pareciera bueno.
Casi todos y cada uno de ellos eran inútiles y solo habían heredado riqueza o fama de sus padres. Los padres de esos hijos no tenían idea de qué hacer con sus hijos perezosos e inútiles. Casar a sus hijos con Akyuu parecía ser una manera fácil de deshacerse de un niño problemático.
Un matrimonio con Akyuu no solo los libraría de su problema, sino que también los vincularía a la familia Hieda y ganaría prestigio. Un matrimonio así les traería una gran fortuna, pero a Akyuu no le causaría más que problemas. Estaba claro que Akyuu había sufrido mucho al manejar el tema de su matrimonio.
Tener que encontrarse con ellos cada vez y darse cuenta de que su potencial compañero de matrimonio sólo iba a ser una carga que le estaba quitando a su familia (una carga con la que podría verse obligada a lidiar incluso en su próxima vida) hizo que Akyuu sintiera como si un agujero lo abriera. abierto en su estómago. Sentía que estas presiones constantes además de su trabajo eventualmente serían demasiado y la aplastarían. Pero no podía simplemente rechazarlos de plano, por lo que se había visto obligada a seguir el juego y detenerlos mientras intentaba mantener relaciones cordiales.
Akyuu "Fue durante todo eso... que Rinnosuke vino, y..."
Akyuu comenzó a inquietarse torpemente.
Kosuzu "¿Y te enamoraste de él?"
Akyuu "Guh."
La cara de Akyuu se puso roja ante las palabras de Kosuzu.
Akyuu "E-Eso es correcto."
Kosuzu "Bueno, no tengo espacio para hablar".
Kosuzu también parecía avergonzada mientras se rascaba la cabeza torpemente. Ella había sido consciente de Rinnosuke al igual que Akyuu.
Y luego, esa noche en el Santuario Moriya, todos habían sido libres para actuar según los deseos que no entendían.
Akyuu "No es que realmente hayamos tomado una decisión para que todo eso sucediera, pero gracias a eso finalmente pude liberarme de todo esto".
Kosuzu "¿Liberarse? ¿Por eso?"
Kosuzu parecía confundido.
Akyuu "Los rechacé a todos. Pude decir que estaba comprometido con Rinnosuke, lo que me dio la razón por la que necesitaba decirles a todos los demás que no. Cuando vieron el anillo en mi dedo no tuvieron más remedio que darse por vencidos. Quién sabe cuántos otros que aún no se habían acercado a mí también serán mantenidos alejados ahora".
Kosuzu "Así que lo usaste. Rinnosuke."
Akyuu "Sólo soy práctico."
Akyuu parecía orgullosa de sí misma.
Kosuzu "Pero esto no cambia el hecho de que te casas con una persona que no amas, ¿verdad?"
Akyuu "Yo no diría eso."
La respuesta de Akyuu fue inmediata.
Akyuu "Dejando de lado si lo amo o no, ciertamente no me desagrada Rinnosuke. Nunca lo he hecho, no desde que lo conocí".
Kosuzu "¿En serio? Esta es la primera vez que escucho eso."
Akyuu "Porque nunca se lo dije a nadie. No pensé que alguna vez necesitaría hacerlo. ¿No eres el mismo?"
Kosuzu "Oh, entonces te diste cuenta."
Akyuu "Vagamente. Cada vez que estábamos en la tienda de Rinnosuke tus ojos volvían a él. Tenía la sensación de que esa podría ser la razón".
Kosuzu "Sí. Se ve más genial que los hombres de la aldea, lee, es inteligente y, lo más importante, atesora los libros. Al principio me sentí un poco interesado en él, pero antes de darme cuenta, me gustó y "Paso más tiempo mirándolo que mirando las cosas que vendía en la tienda".
Rinnosuke no es humano. Ambos lo habían entendido, aunque no lo sabían . Nadie se lo había dicho, y no era obvio de ninguna manera al mirar a Rinnosuke. Basado enteramente en la apariencia, Rinnosuke parecía ser un joven humano normal. A diferencia de Reimu y los demás, Akyuu y Kosuzu no tenían poderes que les permitieran sentir la energía mística que su mitad youkai le daba.
Sin embargo, ambos sintieron que él era diferente a cualquier otra persona. Al principio eso fue todo lo que había que hacer. Había comenzado bastante lentamente: sólo se intercambiaron saludos de pasada.
Pero luego, cuando sucedía algo que los dejaba solos, comenzaban a hablar. Charlar sobre libros amados mientras salen de la tienda, o encontrarse en un restaurante y compartir una mesa para discutir un libro de historia, o cualquier otro pequeño evento que se convirtió en conversaciones interminables. Estas conversaciones son las que llevan a que la distancia se cierre con el tiempo.
Ninguna de las chicas se arrepintió. Rinnosuke era muy superior a casarse con un hombre al azar. De hecho, estaban contentos de haberse casado con él. Pero incluso si apareciera otro hombre que fuera superior a Rinnosuke en todos los aspectos (apariencia, personalidad, riqueza), ambos elegirían a Rinnosuke.
No tenían pruebas.
No tenían garantía.
Pero estaban seguros.
Ninguno de los dos sabía por qué. Justo...
Kosuzu "¿Y qué si tienes un bebé?"
Akyuu "Hm, sí..."
En los ojos de las dos jóvenes brillaba un futuro brillante.
capítulo: 8 kasen y yuuka
Kasen "¡HAAAAAAAAAA!"
Yuuka "Ja... ¡Hmph!"
¡APORREAR!
Una onda de choque se extendió por el aire cuando sus puños se encontraron. Los girasoles circundantes se balancearon por la fuerza.
Kasen "¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!!"
Kasen se deslizó suavemente en una serie de patadas, girando mientras golpeaba alto y bajo.
Yuuka "¡Sei!"
Yuuka los esquivó a cada uno de ellos, agachándose y corriendo hacia adelante para cerrar la brecha. Agarró a Kasen por el cuello y usó un movimiento de hombro para enviarla al suelo.
Kasen "¡Kuh!"
Pero Kasen se movió con el lanzamiento en lugar de resistirse, usando el impulso adicional para girar en el aire y aterrizar sobre sus pies.
Kasen "¡Uwa!"
Pero Yuuka no perdió el ritmo. Antes de que Kasen pudiera recuperar el equilibrio, Yuuka le quitó una pierna y la hizo caer al suelo.
Yuuka "Esa es mi victoria".
Kasen "Ja, ja... Me tienes."
Se encontraban en una zona despejada del Jardín del Sol. Estaban entrenando sin el uso de cartas de hechizo o armas.
Cuando terminó su embarazo, Kasen se sintió mucho más débil, por lo que le pidió a Yuuka que entrenara con ella. A Yuuka no le había gustado la idea de entrenar mediante sparring al principio. Normalmente habría estado feliz de aceptar la petición de Kasen, pero ahora Kasen era madre. ¿Qué pasaría si ella resultara herida durante su combate? Le dejaría mal sabor de boca hacer tal cosa.
Pero por mucho que ella protestara, Kasen no cedería. Al final Yuuka cedió y aceptó entrenar con ella. El bebé dormía adentro donde no los vería.
Ahora que habían entrenado juntos, Yuuka podía decir con seguridad que Kasen no mostraba signos de haberse debilitado durante su embarazo. Tenía velocidad y agilidad, y la mano de Yuuka todavía dolía por donde había bloqueado uno de los golpes de Kasen.
Kasen "Realmente me he vuelto suave."
Kasen parecía tomar su pérdida como evidencia de haber perdido su ventaja, pero Yuuka no creía que ese fuera el caso. Yuuka había querido evitar golpear a la otra mujer para no lastimarla, concentrándose en cambio en lanzamientos y agarres, pero había sido inútil. En lugar de eso, simplemente había perjudicado a Yuuka.
En lo que respecta al combate físico, estaban igualados. Yuuka probablemente tenía una desventaja porque no podía usar ningún ataque puro o Master Spark, pero gracias a la tendencia de Kasen de atacar siempre de frente, había podido ganar. Si Yuuka hubiera estado peleando con alguien más, como Ran, la pelea no habría sido así. Probablemente habría sido Yuuka quien perdió. Incluso si Yuuka tuviera más poder, Ran era tan engañoso que sería difícil derrotarla. Anteriormente habían peleado aquí con el uso de armas y Master Spark lo permitía, y al final Yuuka había sido la que estaba en el suelo a pesar de las condiciones favorables.
Kasen "Una vez más, por favor, Yuuka."
Sin darse cuenta de lo que había pasado Yuuka, Kasen se levantó una vez más y pidió otra ronda de entrenamiento.
Yuuka "No. Eso es todo por ahora."
Yuuka la rechazó simplemente.
Kasen "¿Por qué?"
Yuuka "¿No puedes oír?"
Señaló hacia la casa. Kasen miró la casa y concentró su oído. Después de un par de segundos, desconectó los otros ruidos y comenzó a escuchar el débil sonido de un llanto distante.
Kasen "¡Oh no! ¡Ya casi es hora de tomar leche!"
Corrió hacia la casa. Yuuka la siguió lentamente.
Dentro encontró al bebé envuelto en una manta y llorando. Cuando Kasen entró en la habitación, el bebé comenzó a moverse mientras intentaba llegar a ella.
Kasen "Ya, ya. Lamento dejarte sola. Te daré tu leche ahora".
Sin siquiera prestar atención a la suciedad que aún se le pegaba, levantó al bebé y se acercó a una silla. Una vez que se acomodó en su lugar con el bebé abrazado contra su pecho, deslizó uno de sus senos hacia afuera. Aunque los bebés tienen una visión bastante pobre, supieron inmediatamente lo que significaba el olor de su madre. Tan pronto como su pecho quedó al descubierto, el bebé buscaba con avidez el pezón que le proporcionaría leche.
Una vez que encontró su pezón, se prendió y comenzó a chupar con entusiasmo.
Kasen "Está bien, no va a desaparecer".
Al principio, Kasen había descubierto que la sensación de succionar era una mezcla de cosquillas y dolor, además de su vergüenza al descubrir su pecho, pero ahora estaba completamente acostumbrada al acto.
Yuuka "Ese enorme cofre tuyo finalmente tiene un propósito".
Ella entró en la habitación.
Kasen "Supongo que sí. Siempre odié que mi pecho se interpusiera en mi camino, pero parece que a mi pequeño le resulta más fácil beber. Supongo que son del tamaño correcto".
Yuuka "...¿Puedo preguntarte algo?"
Se sentó frente a Kasen.
Kasen "¿Qué es eso?"
Yuuka "Que un bebé te chupe el pecho... ¿qué se siente? ¿Te hace cosquillas?"
Kasen "¿Qué se siente?"
Miró al techo como si reflexionara sobre la pregunta.
Kasen "¿Supongo que realmente no puedo explicarlo?"
Yuuka "¿No puedes?"
Kasen "Quiero decir, realmente no puedo. Al principio me hizo cosquillas y me dolió, pero ahora ya no. Se siente completamente diferente".
Yuuka "¿Cómo qué?"
Kasen "Realmente no puedo explicarlo con palabras. Tendrías que sentirlo para entenderlo".
Yuuka "Pero no estoy embarazada, así que aunque quisiera no podría. Además, no tengo senos como los tuyos".
Hizo un gesto hacia su propio pecho mientras miraba con envidia el de Kasen.
Kasen "Eres bastante grande. Tus senos estarían bien".
Yuuka "Eso es fácil para ti decirlo."
Yuuka suspiró y se reclinó en su silla, su rostro se volvió hacia el techo mientras dejaba que su cabeza descansara en la parte superior del respaldo de la silla. En ese mismo momento el bebé terminó de beber y dejó de mamar del pecho de Kasen.
Kasen "Oh, parece que hemos terminado. Ahora vamos a hacerte eructar. Ahí lo tienes".
Kasen apoyó al bebé contra su hombro mientras le acariciaba suavemente la espalda. Al cabo de unos momentos eructó suavemente.
Kasen "Ahí lo tienes, eso es todo. Buen trabajo".
Le sonrió a su bebé mientras le acariciaba suavemente la cabeza. Su sonrisa era diferente ahora, de alguna manera parecía más maternal.
Yuuka "Realmente te ves como una madre ahora."
Kasen "¿Lo hago? Me siento igual que siempre."
Yuuka "Es difícil creer que seas uno de los Cuatro Grandes de la Montaña".
Los Cuatro Grandes de la Montaña.
Los seres cuyo poder era tan grande que dominaban a todos los demás oni. Los tengu ocupan una posición alta en Gensoukyou, pero antes de los oni eran solo otros youkai. Los oni eran tan aterradoramente poderosos que incluso ahora, después de haberlo hecho, kappa y tengu todavía sienten miedo cuando ven la montaña. Incluso la despreocupada Shameimaru se comportaría de la mejor manera cuando se trataba de oni.
Aunque se pensaba que los oni se habían ido de Gensoukyou, la gente todavía se esforzaba por evitar hacer cualquier cosa que los enojara. Así de diferentes eran los oni de otros youkai. Los Cuatro Grandes de la Montaña eran los más poderosos de los oni, e Ibaraki Kasen era uno de esos cuatro. Sin embargo, dado que Kasen no había actuado tan abiertamente como Suika o Yuugi, muy pocos sabían que ella había sido una de los Cuatro Grandes. Los cuernos de Kasen también eran bastante pequeños en comparación con los demás, por lo que pudo ocultarlos debajo de sus moños. La mayoría de la gente no tenía idea de que Kasen era un oni.
Kasen se había convertido en uno de los Cuatro Grandes debido a su poder, pero con Suika y Yuugi cerca, la mayoría de los youkai ya habían sido puestos en su lugar, por lo que Kasen solo había dado sermones severos a aquellos que faltaban al trabajo o eran vagos. Kasen y los otros oni de los Cuatro Grandes también habían limpiado los desastres de Suika y Yuugi; de hecho, este puede haber sido su deber principal.
Ese mismo Kasen ahora estaba casado con Rinnosuke y tenía un bebé en brazos. La maza que solía llevar había sido sustituida por un sonajero y un chupete para bebé.
Kasen "¿Hm? Oh, es necesario cambiar el pañal".
El bebé había empezado a llorar de nuevo. Al parecer esta vez fue por su pañal. El pañal parecía un poco hinchado y había un ligero hedor en el aire.
Kasen "Yuuka, sostiene al bebé por un segundo."
Yuuka "Sí, sí."
Le pasó el bebé a Yuuka y sacó un pañal nuevo de su bolso. Al principio había usado pañales de tela, pero no era tan hábil para ponérselos como Rinnosuke y siempre terminaban cayéndose o haciéndose un nudo horrible. Ran se apiadó de ella y le pidió a Yukari que trajera algunos pañales del mundo exterior.
Había elegido zapatillas sin cordones en lugar de unas atadas con cinta adhesiva. Las partes elásticas se ajustan perfectamente a las piernas y la cintura.
Kasen "Ah, ¿eh? ¿Por qué sigues llorando?"
Incluso después de cambiarle el pañal por uno limpio, el bebé siguió llorando. Quizás todavía estaba molesto por haber estado usando el pañal sucio. Los bebés tendían a llorar incluso si no pasaba nada en ese momento.
Kasen "Vamos ~ Deja de llorar ~"
Más acostumbrada a regañar, a Kasen le costó mucho consolar a su bebé. Sus intentos de distraer al bebé con juguetes o jugar con él sólo empeoraron el llanto.
Yuuka "Haa... dámelo."
Yuuka finalmente decidió intervenir y ayudar.
Kasen "¿Entregarlo? Este es mi bebé, nada " .
Yuuka "Lo sé, lo sé."
Kasen le pasó el bebé que lloraba a Yuuka.
Yuuka sostuvo al bebé en brazos, luego se levantó y se acercó a la ventana. Se sentó en una mecedora, sin importarle que el bebé siguiera llorando.
Una vez acomodada en su asiento comenzó a mecerse suavemente.
Yuuka "~ ~~ "
Empezó a cantar una canción de cuna. Mientras lo hacía, el bebé se tranquilizó lentamente y dejó de llorar.
Kasen nunca antes había oído cantar a Yuuka. A diferencia de su personalidad habitual (hermosa como una rosa, pero también afilada con espinas ocultas), su canción era pura y cálida. Fue calmante. La expresión de Yuuka también parecía más pacífica de lo habitual.
Yuuka era uno de los seres más poderosos de Gensoukyou. Ella superó con creces el poder de los otros youkai. Su única debilidad era que le faltaba velocidad, pero la compensaba con potencia. Dejando de lado a los casos atípicos como Reimu, Yuuka podría enfrentarse a varios de los otros youkai al mismo tiempo. Y haciendo juego con su nombre de Maestra de las Flores, su control de las plantas le dio una diversa variedad de ataques con los que había derrotado a muchos enemigos.
Yuuka tenía un poco de maldad en ella, lo que significaba que tendía a hacer trucos y burlarse de youkai como Wriggle. Desafortunadamente debido a su poder lo que pretendía como un simple truco podría terminar lastimando bastante seriamente a los demás. Debido a esto, muchos de los youkai más débiles temían a Yuuka y la consideraban una sádica. Su personalidad podría ser parte del problema, pero también era probable que los rumores se hubieran embellecido bastante con el tiempo.
Aquellos que entendían quién era realmente Yuuka estaban aumentando en número, pero era poco probable que los malos rumores sobre ella desaparecieran realmente.
Aun así, Kasen no tenía idea de que Yuuka pudiera cantar una suave canción de cuna como ésta. Se sorprendió al descubrir un lado nuevo de una amiga que había tenido durante tanto tiempo.
Mientras continuaba cantando y acariciando suavemente la espalda del bebé, la respiración del bebé se hizo más lenta y se quedó dormido. Era difícil creer que hubiera estado llorando sólo unos minutos antes. Se había rendido completamente a Yuuka mientras dormía contra ella.
Yuuka "Qué buen bebé. Que tengas una buena siesta".
Kasen "Haa..."
Kasen no pudo evitar sentirse impresionada por lo que había hecho su amiga. Recogió a su bebé y lo acostó a dormir una vez más en la cama.
Kasen "¿Desde cuándo puedes cantar canciones de cuna?"
Yuuka "No es que me esforcé por aprender cómo hacerlo. Simplemente terminé aprendiéndolo mientras estaba con Wriggle, Cirno y los otros mocosos. Ran me lo enseñó".
Kasen "Aaah, eso tiene sentido."
No necesariamente la parte de la canción de cuna, pero la parte sobre tratar con Cirno y los demás tenía sentido. Especialmente Cirno, que parecía carecer del cerebro para controlarse, probablemente terminó molesta por las burlas y necesitando una canción de cuna con bastante frecuencia. Con niños así alrededor tenía sentido que Kasen terminara aprendiendo la habilidad.
Kasen "Estaba pensando..."
Yuuka "¿Hm?"
Kasen "Podrías ser una buena maestra de jardín de infantes".
Yuuka "¿Jardín de infantes?"
Kasen "Es una escuela para niños más pequeños que los que enseña Keine. En pocas palabras, es un lugar al que irían niños como Cirno y Rumia".
Yuuka "¿Eeeh? De ninguna manera. Solo lidiar con uno de ellos ya es bastante molesto, no podría manejar a todo un grupo. Nunca querría hacer eso como trabajo".
Kasen "Creo que serías bastante bueno en eso".
Yuuka "Creo que serías más adecuado para enseñar, ya que te encanta dar conferencias".
Kasen "¡No doy sermones porque lo disfruto!"
Yuuka "Oh, vamos, te encanta".
Kasen "Hay mucha gente que enojaría a Reimu o Marisa, ¡no es porque disfrute sermoneándolos!"
Dio una palmada en la mesa y su voz se hizo más fuerte.
Yuuka "No hagas tanto ruido después de que finalmente conseguí dormir al bebé".
Yuuka puso un dedo contra los labios de Kasen para calmarla. Kasen volvió a sentarse en un silencio malhumorado, bebiendo un sorbo del té que Yuuka había preparado.
Yuuka "Dejando de lado en qué trabajo seríamos buenos, ¿no estamos ambos trabajando ya?"
Kasen "¿Qué trabajo es ese?"
Yuuka suspiró y apoyó la barbilla en su mano mientras Kasen inclinaba la cabeza confundido.
Yuuka "Vamos, ya sabes."
El anillo de plata que llevaba en la mano brillaba.
Kasen "Ah, sí, es cierto".
Kasen tenía un anillo de plata a juego en su dedo. Ambos fueron hechos por la misma persona y parecían idénticos, pero un pequeño grabado en cada anillo hacía que fuera fácil distinguirlos entre sí. Los dieciséis anillos que se habían hecho eran así. El símbolo de Yuuka era un girasol y el de Kasen era comida.
Yuuka "Nunca hubiera imaginado que terminaría en este tipo de relación con Rinnosuke. Sorprendentemente, no es un mal compañero".
Kasen "Parecía un hombre aburrido con poco de qué hablar, pero ahora que nos hemos acercado más, me he dado cuenta de cuánto más hay en él que nunca antes había notado".
Yuuka "Se ve tan frágil y endeble, pero es hábil para crear cosas y hábil con sus manos. Es fuerte cuando necesita serlo. Aunque solo lo colocaría por encima de Youmu en términos de poder bruto".
Kasen "Y está la manera en que es muy capaz con algunas cosas, pero con otras, como limpiar y cocinar, es completamente inútil. También es tan testarudo como un niño a veces. Realmente me dan ganas de ser mi madre".
Yuuka "Bueno, supongo que para resumir..."
Kasen "Tú y yo ambos..."
Hablaron juntos.
Yuuka y Kasen ""Amo a Rinnosuke.""
capítulo 9 Alice y chen.
alice "Eso es todo. No te apresures, lento y agradable".
Chen "Nnyuu..."
Chen trabajaba frenéticamente mientras Alice la entrenaba.
Ella estaba...
Toca, toca... ¡GLOP!
Chen "¡Ah!"
Alicia "Ah..."
Cocinando.
Estaban en la casa de Alice. Chen sintió que necesitaba poder realizar las tareas del hogar ahora que era la esposa de Rinnosuke, por lo que le pidió ayuda a Alice.
Chen no puede hacer nada en la casa. Hasta ahora se las había arreglado sin cocinar, recogiendo frutas y nueces de los árboles o pescando en el río. Cuando su ropa estaba sucia, Ran la llevaba a que la limpiaran, ya que las garras de Chen destrozaban la tela si intentaba limpiarla ella misma, y sus intentos de limpiar terminaban con algo que se rompía 9 de cada 10 veces. Ran tenía que cuidar la limpieza también. Chen sentía que estar casada con Rinnosuke significaba que necesitaba poder hacer al menos algunas cosas, por lo que había venido a recibir lecciones.
Ella no le había pedido ayuda a Ran. Era poco probable que Ran, el maestro de Chen, dijera que no, pero ahora que Chen iba a vivir con Rinnosuke, no se había sentido bien pidiéndole a Ran que la ayudara a ser más capaz en la casa.
Entonces ella había acudido a Alice. Alice vivía sola y era superior en todo tipo de tareas domésticas, tenía una personalidad agradable, estaba bien informada y, en opinión de Chen, era la imagen de una mujer ideal, después de Ran, por supuesto.
Alice no pudo rechazar la solicitud de Chen y aceptó ayudarla de inmediato.
Comenzaron cocinando. Cocinar era esencial para vivir una vida saludable, y el camino hacia el corazón de un hombre pasaba por su estómago, por lo que comenzar allí parecía una buena manera para que Chen comenzara a desarrollar un repertorio de habilidades que le permitirían tratar a Rinnosuke con comidas deliciosas que lo dejarían tranquilo. satisfecho. Fue un buen primer paso para ser a la vez una buena mujer y una buena esposa.
Pero... aprender a cocinar estaba resultando difícil. Habían comenzado rompiendo huevos, ya que comenzar con un cuchillo o cualquier otro utensilio afilado podría ser peligroso, pero a pesar de ser el shikigami de Ran, Chen tenía dificultades incluso con esta tarea. No parecía ser hábil para controlar su fuerza, por lo que seguía aplastando huevos contra el mostrador o haciendo que los huevos se abrieran en su mano. Las cáscaras de huevo y las salpicaduras de huevos crudos llenaron rápidamente la cocina.
Chen "Aaah ~"
Alice "No te desanimes."
Alice limpió suavemente los residuos pegajosos de Chen.
Alice "No estés tan tensa. Mantén la mano relajada".
Alice comenzó a hacerle una demostración cuidadosa.
Alice "Primero necesitas cambiar la forma en que lo sostienes. ¿Está bien?"
Alice demostró cómo sostener el huevo en su mano.
Alice "Si sólo quieres romper los huevos, tal vez sería mejor que golpees dos huevos juntos".
Luego demostró cómo romper los huevos.
Alice "Ahora, cuando dividas el huevo, debes usar el dedo índice y el pulgar. Colócalos en el centro de la grieta y tira hacia cada lado".
Luego partió el huevo.
La yema dorada apareció desde el interior, suspendida dentro de la clara del huevo. Formó una hermosa forma de lágrima antes de caer suavemente en el centro del cuenco.
Chen "Vaya, eso es increíble..."
Chen no pudo evitar sentirse asombrado por su habilidad. No podía creer la diferencia en su nivel de habilidad incluso para algo tan simple como romper huevos.
Alice "Esto es normal. Podrás hacerlo en poco tiempo".
Chen "¿Pero por qué juntar los huevos? ¿No sería mejor la esquina del mostrador?"
Señaló el mostrador mientras hablaba. Alice respondió de inmediato.
Alice "Sería más fácil romper la encimera, sí, pero como el borde de la encimera es un ángulo agudo, es probable que introduzca pequeños trozos de cáscara de huevo dentro del huevo y dañe la yema. Pero si golpeas los huevos juntos, se romperán". Ambos son redondeados, por lo que se agrietarán sin enviar fragmentos al interior".
Chen "Oh..."
Alice "No es que tengas que golpear los huevos para romperlos. Simplemente usa cualquier superficie redondeada para obtener el mismo resultado. Es más fácil usar dos huevos. Después de todo, es poco probable que alguna vez tengas un solo huevo".
Chen "Ya veo."
La capacidad de Alice para explicar las cosas simplemente la convirtió en una perfecta instructora de cocina.
Teniendo en mente la demostración y el consejo de Alice, Chen volvió a intentarlo.
Tomó dos huevos y los golpeó entre sí, provocando grietas en la cáscara. Ya se había acostumbrado mucho más a sostener huevos. Aunque sus garras se interponían en su camino, probablemente se acostumbraría a evitarlas con el tiempo.
Controlar su fuerza había sido difícil para Chen, pero mientras practicaba con diez, veinte, treinta huevos... finalmente comprendió cuánto poder usar. Finalmente pudo romper los huevos y extraer el contenido sin romper la yema.
Chen "Haa... ¡Lo logré, Alice!"
Alice "Bien hecho, Chen".
Ella sonrió y acarició la cabeza de Chen, lo que Chen disfrutó mucho.
Chen continuó practicando cómo romper y partir los huevos. Después de más práctica, Chen ya no ponía cáscara en las claras de los huevos ni rompía las yemas.
Sin embargo, habían utilizado decenas de huevos para llegar a este punto. Algunos de los huevos eran un desastre revuelto lleno de fragmentos de cáscara, mientras que otros podían usarse una vez que se extraían los trozos de cáscara. Alice ahora usaría los huevos para hacer algo y no desperdiciarlos.
Chen "Nyuu..."
Chen se desplomó de decepción y culpa, pero Alice no parecía molesta en lo más mínimo.
Alice "Está bien, déjamelo a mí".
Alicia se puso a trabajar.
Vivir sola le había dado mucho tiempo para dominar las tareas del hogar, y sus habilidades eran tan reconocidas que estaba entre las tres mejores opciones de mujeres con las que a los hombres del pueblo les gustaría casarse. Sus movimientos eran suaves y rápidos. Usó palillos para arrancar cada fragmento de cáscara, luego sazonó los huevos con sal, azúcar y mayonesa antes de mezclar el contenido del tazón. Añadió aceite a una sartén caliente y la giró para cubrir toda la superficie, luego vertió la mezcla de huevo. Mezcló los huevos dentro de la sartén para ayudar a que se cocinaran de manera más uniforme y luego dejó que se extendieran sobre una superficie plana. Antes de que la parte inferior comenzara a dorarse, volteó y dobló los huevos en el centro, usando un movimiento rápido de muñeca para mover la sartén y ayudar en esto.
Alice "Aquí tienes, ese es el primero".
Antes de que Chen supiera lo que pasó, ya se había terminado una tortilla. Había tardado menos de cinco minutos de principio a fin.
Chen "Guau..."
Ella habló sin querer.
La tortilla estaba hermosa. Era de un amarillo prístino sin una sola mancha dorada. Brillaba a la luz. Los palillos podrían hundirse fácilmente en el huevo blando y abrirlo para revelar el huevo medio cocido en su interior. Le dio un mordisco y el huevo se derritió en su lengua. Los otros ingredientes que se habían agregado al huevo amplificaron el sabor del huevo y lo acentuaron de tal manera que quedó completamente equilibrado y delicioso hasta el punto de que no hubo necesidad de agregar ketchup.
Chen "¡Esto está delicioso!"
Estaba tan sorprendida por el sabor, que ni ganó ni perdió ante la cocina de Ran, que se le llenaron los ojos de lágrimas. No podía creer que alguien que no fuera Ran pudiera crear una tortilla tan suave, derretida y deliciosa.
Alicia "Me alegro."
Después de eso continuó cocinando.
Huevos enrollados rellenos de queso, sopa de huevo condimentada con pimienta, sándwich de lechuga y huevos revueltos cocidos, arroz frito crujiente con huevo, cebolla y huevos revueltos con salchicha en rodajas finas. Continuó preparando rápidamente todo tipo de platos a base de huevo.
Chen se quedó mirando asombrado la facilidad y eficiencia con la que Alice se movía por la cocina.
Chen "¿Cómo puedes cocinar tan bien, Alice?"
Preguntó entre bocados de comida.
Alice "Mi madre me enseñó".
Con un hábil chasquido de muñeca, envió los huevos en la sartén hacia el cielo.
Chen "¿Tu madre? ¿Tu verdadera madre?"
Alice "Así es. Mi madre en Makai".
La madre de Alice es el dios de Makai. Su nombre es Shinki. Ella creó el Makai y todo lo que contiene. Alice es una de esas creaciones, lo que convierte a Shinki en su madre. Aunque diferente de un parto normal, no había ningún error en que Shinki fuera la madre de Alice.
Si bien Shinki pudo haber creado el Makai y sus residentes, eso no significaba que ella pudiera hacer cualquier cosa. Ella no estaba en condiciones de comandar la sociedad dentro del Makai. Podía ofrecer consejos y dar advertencias, pero no podía decidir asuntos ni cambiar las reglas y leyes de la sociedad a voluntad. Sin embargo, ella seguía siendo el único dios del Makai y, por tanto, una presencia irreemplazable.
Shinki adoraba absolutamente a Alice. Alice también había amado a Shinki cuando era niña, y los dos se llamaban "Alice-chan" y "Mamá" tal como lo harían una madre y un niño normales. Alice era la amada hija de Shinki. Yuuka, otra antigua residente del Makai, conoce a la Alice de esta época.
Incluso después de crecer y encontrar un sueño que perseguir (dejar Makai e ir sola a Gensoukyou), Alice continuó viviendo según las lecciones que Shinki le había enseñado. Ella también continuó su investigación mágica.
Para poder vivir sola, había aprendido de Shinki todas las habilidades necesarias para cuidar de sí misma. Cocinar, limpiar y lavar la ropa eran las habilidades principales que había aprendido a un nivel competente antes de llegar a Gensoukyou, pero como resultado de su naturaleza seria y su deseo de sobresalir, continuó desarrollando sus habilidades para alcanzar su nivel actual. Incluso había dejado atrás esas habilidades básicas y había adoptado habilidades domésticas como la costura, lo que le permitió hacer muñecas de Shanghai.
Sin darse cuenta de lo que estaba haciendo, Alice había aprendido todas las habilidades que se esperaba que tuvieran las esposas. Si terminara casándose, estaría bien preparada.
Entonces, cuando Shinki se enteró de que Alice en realidad se había casado, sintió más alegría que sorpresa. Si bien el hecho de que su hija se casara hizo que Shinki se sintiera sola e insegura, ella vio su boda y aplaudió con lágrimas en los ojos. Observó con una sonrisa cómo su hija partía hacia una nueva aventura a lomos de un zorro de nueve colas.
Ahora que Alice estaba casada, Shinki se encontró deseando un nieto. Una vez que la idea de tener un nieto entró en su mente no pudo evitar enviarle cartas a Alice con sugerencias de nombres para bebés, ropa variada y artículos para bebés, e incluso comenzó a enviarle a Makai afrodisíacos y medicamentos para estimular la ovulación. Alice honestamente deseaba detenerse. Cuando abrió los paquetes y descubrió el contenido, las cosas se sintieron bastante incómodas.
Alice no tenía intención de usar nada de eso y no quería tener un hijo en el corto plazo. Ella ya estaba casada, e incluso si tuviera mucha competencia por el tiempo con su marido, no es que nunca tuviera una oportunidad. Ella decidió simplemente tener paciencia.
Además, tenía problemas más urgentes que tener hijos. Estaba ocupada preparando el almuerzo para Rinnosuke, quien estaba trabajando duro para construir su casa.
Alicia "Esto y esto..."
Una vez que Alice y Chen terminaron su comida, Alice comenzó a escoger platos de huevo para usar en el almuerzo de Rinnosuke. Tener visitas además de Marisa había sido raro para Alice, y ciertamente nunca había pensado que estaría preparando un almuerzo para un hombre. De hecho, Alice había llegado a conocer a Rinnosuke a través de Marisa. Si tuviera que describir su relación con Rinnosuke, le hubiera gustado simplemente haber dicho que era un conocido, un extraño, pero que ella conocía hasta cierto punto.
Pero entonces cierto evento cambió todo eso. La acción irreflexiva de Rinnosuke hizo que Alice se diera cuenta de que era un hombre, y luego, a la velocidad del rayo, las cosas progresaron hasta que Alice se encontró casada con él.
Alice (Realmente no puedo creerlo. Estoy casada).
Alice no había tenido ningún deseo real de casarse. Sólo había pensado que algún día podría casarse. Su amistad con Marisa a menudo había sido confundida por otros. Si bien eran ciertamente cercanos, no había ni rastro del romance que la gente parecía imaginar. Alice no sentía lo mismo por Marisa en lo más mínimo. Ella era como cualquier otra chica normal en términos de sus intereses románticos.
Y Rinnosuke no estaba mal. Alice había pensado que era bastante genial, pero eso fue todo. Ella pensó que él se veía bastante bien, pero no había sentido una chispa romántica ni había pensado que llegaría a desagradarle.
Y ahora estaba casada con él. Ella era su esposa. Bueno, una de sus esposas de todos modos. Chen fue otra de sus esposas. Esto debe ser lo que se siente al casarse siendo poco más que un niño.
Pero ella había llegado a comprender una cosa.
Estar casado fue agradable.
Los hombres se habían acercado a Alice para preguntarle si saldría con ellos con la intención de casarse, pero ella siempre había encontrado una razón para rechazarlos firmemente. Shinki incluso había enviado fotografías de posibles pretendientes e hizo planes para que Alice se reuniera con ellos.
Todos los hombres habían sido hijos de familias nobles del Makai o de otras posiciones distinguidas similares. No habían sido desagradables en términos de apariencia o personalidad, tenían logros y parecían prometedores para lograr mucho en el futuro. No debería haber ningún problema en casarse con ninguno de ellos, pero Alice los rechazó a todos porque no sentía ningún interés en casarse.
Eso fue lo que ella dijo, de todos modos.
La verdad es que estaba asustada. Miedo al matrimonio y a estar con alguien.
Si se casara estaría jurando pasar su vida con su pareja. Una vez que se casaran, estarían juntos todo el tiempo y su tiempo a solas desaparecería. Y Alice era una mujer. Era probable que al casarse se esperara que ella abandonara su hogar y se mudara a la casa de su marido. Eso significaría dejar Gensoukyou y regresar a Makai. Eso significaría el fin de ver a Marisa. Para Alice eso era simplemente demasiado, por lo que había rechazado a todos los pretendientes. También hizo que le desagradara la idea del matrimonio y le asustara la idea de tener un marido.
Y entonces, de repente, Rinnosuke entró en su vida. Mientras leía a la sombra de un árbol cerca de su casa, Rinnosuke se encontró con ella. Primero se sorprendió al verlo afuera, ya que generalmente estaba encerrado dentro del Kourindou, pero lo que fue aún más sorprendente fue su inesperado abrazo.
Definitivamente estaba sorprendida por eso. En shock, en realidad. Ella nunca habría imaginado que algo así sucediera.
Alice (Sus manos son tan grandes... Rinnosuke realmente es un hombre.)
Era la primera vez que tocaba las manos de un hombre.
Eran grandes,
duro,
bruto,
y carecía por completo de la suavidad que tenían sus propias manos, pero no le desagradaba. En los libros que había leído, las mujeres encontraban que las manos de los hombres daban miedo y eran desagradables, e incluso Shinki había evitado las atenciones de cualquier hombre que se acercara.
Pero cuando Rinnosuke la tocó ella no sintió eso. Ella se puso rígida de sorpresa, pero no le disgustó. De hecho, la calidez de las manos de Rinnosuke era extrañamente calmante y relajante. Fue agradable.
Probablemente eso fue lo que lo causó.
Lo que hizo que Alice comenzara a ver a Rinnosuke como un hombre.
Y tal vez lo que le hizo sentir los inicios del amor.
Si era amor, debería invitarlo a cenar, tener citas, darle regalos, escribirle cartas de amor o cualquier cantidad de cosas... pero como nunca antes había estado enamorada, Alice no sabía qué hacer. Al final ella no pudo hacer nada. Entonces, que Rinnosuke acudiera a ella y luego renunciara a su oportunidad y huyera fue uno de sus grandes arrepentimientos.
Su siguiente oportunidad llegó unas semanas después. En el banquete celebrado en el santuario Moriya.
Aparentemente Rinnosuke había probado una variedad de cosas que estaban escritas en un libro con varias chicas, chicas como Yuugi y Kagerou que Alice conocía por su nombre pero que nunca había conocido, y ahora muchas de ellas sentían las mismas emociones que Alice. Rinnosuke no había tenido la intención de que ese fuera el efecto de sus pruebas.
Las chicas y Rinnosuke habían estado sufriendo con emociones complejas después de sus acciones, pero desde que Rinnosuke había ido tan lejos como para tener un banquete para disculparse con todos ellos - y desde que habían estado huyendo y haciendo imposible que él se disculpara en de otra manera: cada uno había decidido dejar que el asunto se resolviera.
Pero después de eso, la comida y bebida cargadas de drogas de Eirin hizo que todos cruzaran una línea muy importante. Tener su primera vez de esa manera... no estuvo mal. Estaba un poco decepcionada de que no hubieran estado juntos a solas y en un ambiente más romántico, ya que esa era la imagen típica que había tenido de este tipo de actos, pero al final sucedió lo que pasó, y finalmente el humor no parecía ser tan importante después de todo. Con que se sintiera bien, era suficiente.
Y al final Rinnosuke asumió la responsabilidad de lo sucedido al casarse con todos, incluida Alice. En Gensoukyou no había ninguna ley que estableciera que el matrimonio sólo podía ser entre un hombre y una mujer. Si bien no hay ejemplos de personas que se desvíen de esa norma, eso no significa que no puedan hacerlo. No había ningún problema en que se casara con cualquier número de mujeres. La sociedad humana podría mirarlo con recelo, pero dado que más de la mitad de las mujeres no eran humanas y, por lo tanto, ya estaban acostumbradas a ese trato, poco les importaba. No era algo de qué preocuparse.
La gente podía decir lo que quisiera. No cambiaría el sentimiento de amor que Alice sentía por Rinnosuke.
Alice "Está bien, todo listo".
Alice terminó de preparar su almuerzo hecho a mano. Había preparado tantos platos con huevos que la única manera de poder colocarlos todos era usando una caja bento grande de 5 niveles. Por supuesto, con Rinnosuke trabajando tan duro para construir su nuevo hogar y siendo medio youkai, debería tener un apetito bastante fuerte. Un gran huevo y un almuerzo lleno de amor harían maravillas para curar su fatiga física y emocional.
Alice "Está bien, vámonos".
Chen "¡Está bien!"
Se marcharon juntos con una sonrisa en sus rostros.
Dirigiéndose hacia el hombre que aman.
Capítulo: 10 Tokiko.
Tokiko "Haa..."
Tokiko estaba preocupada. Tan preocupada que estaba segura de que nunca antes se había sentido así.
Tokiko se encontraba actualmente en su propia habitación en el Kourindou. Estaba estirada en la cama con los brazos y las piernas bien abiertos mientras miraba hacia el techo. Aunque era mediodía, la habitación estaba a oscuras, con las cortinas corridas y las luces apagadas. Un único rayo de luz atravesó un hueco en las cortinas para iluminar a Tokiko.
La cálida luz hizo que la piel de Tokiko brillara con un suave color rosa, pero su expresión era oscura y sus emociones estaban deprimidas para igualar.
Ella se dio la vuelta. Su mirada se dirigió al escritorio que Rinnosuke había hecho para ella. No sólo había hecho el escritorio, sino también la cama, el armario, la cómoda, los peluches e incluso la ropa que llevaba ahora. Rinnosuke había hecho todo lo que había en la habitación. Pudo hacer cualquier cantidad de cosas a partir de los restos que reunió en Muenzuka.
Tokiko "Mm."
Se acercó al escritorio y cogió un marco de fotos. Rinnosuke también hizo eso. El marco contenía una sola fotografía. La foto mostraba a tres figuras paradas frente al Kourindou.
Uno era Morichika Rinnosuke.
Otro fue Kamishirasawa Keine.
La figura final fue Tokiko.
Shameimaru había tomado la foto para probar su cámara después de que Rinnosuke la reparara. Había transcurrido justo un año desde que Tokiko había comenzado a vivir en el Kourindou, y como Rinnosuke y Keine también habían estado allí, todos se habían tomado una foto juntos. La imagen se parecía un poco a una foto familiar.
En ese momento, Rinnosuke no estaba casado y Tokiko no era su hija. Probablemente Keine ya sentía algo por Rinnosuke, y a Rinnosuke ciertamente no le disgustaba tener a Keine cerca para ayudarlo. Tokiko había notado todo eso.
Tokiko "Mirándonos así... realmente parecemos una familia".
Murmuró para sí misma mientras miraba la foto.
Y realmente parecían una familia. Su color de cabello era similar, sus estilos de ropa combinaban y cualquiera que los mirara parecería una familia normal. Incluso Tokiko, que ciertamente sabía más, no pudo evitar pensar que parecían relacionados.
Pero ella no podía pensar eso ahora. Ahora se sentía completamente antinatural.
Porque ahora Tokiko está casada con Rinnosuke. El anillo que llevaba en la mano izquierda era prueba de ello. Tokiko era ahora la esposa de Rinnosuke. Keine también. El día de su boda habían pasado de no ser parientes pero extrañamente familiares a ser una familia real. Pero el corazón de Tokiko se sentía pesado por la incertidumbre.
No estaba molesta por estar casada con Rinnosuke. Más bien fue su relación con Keine lo que hizo que Tokiko se sintiera tan fuera de lugar. Siempre había sido como una madre para Tokiko, incluso enseñándole a cocinar y ayudándola con sus estudios. Realmente habían sido como madre e hija. Tokiko había estado feliz con eso, pero ahora que ambos estaban casados con Rinnosuke sería imposible volver a eso, o eso pensaba ella.
Tokiko "¿Qué se supone que debo hacer..."
Por eso estaba tan preocupada.
Mientras Rinnosuke trabajaba en la construcción de su nuevo hogar, a Tokiko se le asignó la tarea de vigilar al Kourindou. Como Keine tenía que atender sus deberes docentes, Tokiko estaba completamente sola. El Kourindou no veía muchos clientes, por lo que siempre estaba en silencio dentro. Keine le había dejado tuppers llenos de comida para que ella comiera. Al principio se había sentado en el mostrador de la tienda como lo hacía Rinnosuke, pero rápidamente se aburrió tanto que pasó la mayor parte del tiempo en su habitación. Si alguien visitaba la tienda, el timbre de la puerta le avisaría.
Tokiko (Así que está así de tranquilo sin Rinnosuke cerca...)
Ella no tenía idea de nada antes de venir aquí. Sobre Rinnosuke o Keine. Sólo había empezado a aprender sobre ellos después. Ella comenzó a acercarse a ambos y aprendió algunas cosas de Ran. Pero había muchas cosas que ella todavía no sabía. Especialmente sobre Rinnosuke.
Tokiko "Rinnosuke..."
Tokiko no tiene pasado. Más específicamente, no tiene recuerdos de su pasado. No recuerda nada de antes de conocer a Rinnosuke. Parecía que tenía amnesia y ya no podía recordar su vida anterior. Había dos tipos de amnesia: o un impacto físico hizo que su mente perdiera el acceso a sus recuerdos, o un shock emocional había creado una barrera dentro de su mente. En el caso de Tokiko ni siquiera sabía qué tipo de amnesia tenía. En ese momento su ropa había sido destrozada y su cuerpo cubierto de heridas, por lo que parecía probable un trauma físico... pero Eirin no había podido afirmarlo con certeza después de mirarla.
Para la percepción de Tokiko, el tiempo sólo había comenzado cuando Rinnosuke recogió su forma andrajosa y golpeada.
Su primera impresión de él fue que era un amable extraño. Era un hombre extraño y de rostro amargo quien la recogió. O era un hombre demasiado amable para su propio bien o simplemente un simple bicho raro. Esa fue su primera impresión de Rinnosuke. Por supuesto, con su número impar de alas no podía llamar raro a nadie más. Especialmente porque no tenía recuerdos. Ni siquiera sabía si había algún significado detrás de sus alas.
A pesar de esto, no le resultó tan difícil comenzar una nueva vida.
Cuando sus heridas sanaron y pudo moverse por su cuenta, Tokiko abandonó el Kourindou. Rinnosuke le dio ropa y zapatos como regalo de despedida. La ropa que llevaba eran harapos, por lo que había creado un conjunto similar desde cero. El tamaño de todo fue perfecto. No tenía idea de adónde iría, pero confiaba en que podría hacerlo bien. Durante su recuperación había comenzado a leer los libros que había en la tienda. Había historias, por supuesto, pero también libros sobre pesca, identificación de setas y frutas comestibles e información detallada sobre diversas especies. Gracias a sus lecturas nunca comió nada que no debía, pero en su lugar otro asunto la preocupaba.
En aquel momento Keine todavía no le había enseñado a cocinar; de hecho, ni siquiera conocía a Keine. Tokiko no tenía ni una pizca de conocimiento de cocina, ya que Rinnosuke no había guardado ningún libro sobre cocina en la tienda.
Incluso sin pedernal logró encender un fuego. Con suficiente fuerza, simplemente frotando dos palos eventualmente se encendería el fuego. Siempre que puedas conseguir una brasa, las hojas secas te permitirán producir una llama.
Decidió que lo mejor sería simplemente asar su comida al fuego, así que ensartó algunos champiñones y los puso al fuego. Por supuesto, sin tener idea de lo que estaba haciendo, se ennegrecieron y quemaron. Sus intentos de cocinar generalmente resultaban en cenizas. Incluso simplemente pelar la fruta que encontraba era más de lo que podía soportar, por lo que a menudo terminaba comiendo también la cáscara o la corteza de la fruta, lo que le provocaba malestar estomacal.
Como lugar para dormir encontró un árbol grande con una abertura en la base. Gracias a las plumas en la espalda y la cabeza tenía algo de acolchado, pero incluso con ellas el lugar elegido para dormir era horrible. No podía estirarse ni cambiar de posición, por lo que le dolían la espalda y las caderas durante toda la noche. Dormir sobre madera dura en lugar de sobre una cama le estaba pasando factura, pero no tenía dinero ni otras opciones. Afortunadamente, el sol podía alcanzarla con bastante facilidad y, siempre que se cubriera con un paño por la noche, generalmente podía mantenerse seca cuando llovía. También había una pequeña piscina cerca donde se acumulaba el agua de lluvia, así que tenía algo para beber.
En términos de supervivencia no hubo ningún problema real.
...Pero eso fue sólo en términos de supervivencia.
No había nada más allí.
Sin libros.
Nadie con quien hablar.
Era un ciclo interminable de comer y dormir.
Sintió como si fuera a volverse loca.
Los libros en la tienda de Rinnosuke decían que mantenerse con vida era lo más difícil y doloroso de todo, pero ahora que Tokiko lo había experimentado por sí misma podía decir con certeza que simplemente sobrevivir y no hacer nada más era verdadero sufrimiento.
No podía recordar cuánto tiempo vivió así. En algún momento su ropa volvió a estar sucia y sus zapatos estaban desgastados por el uso.
No estaba segura de qué haría allí, pero se encontró deseando volver al Kourindou. Ir con las manos vacías le dejó un sabor desagradable en la boca, por lo que recogió un montón de frutas para llevárselas.
Nada había cambiado en el Kourindou desde la última vez que estuvo allí. Rinnosuke estaba sentado detrás del mostrador como siempre leyendo un libro.
Cuando Tokiko entró a la tienda, levantó la vista y articuló un silencioso "Oh" sorprendido al darse cuenta de quién era.
Rinnosuke "Ha pasado un tiempo".
Tokiko "Supongo que sí."
Era la primera vez que hablaba en mucho tiempo.
De hecho, esta puede ser su primera conversación con Rinnosuke. Su primera vez frente a él y hablándole directamente.
Estar de vuelta dentro del Kourindou le hizo recordar el momento anterior. Justo cuando entonces su cuerpo estaba cubierto de heridas, su ropa estaba hecha jirones y, salvo su salud, estaba en la misma condición que cuando Rinnosuke la había recogido antes.
Al pensarlo así, Tokiko no pudo evitar sonreír.
Fue en ese momento que Tokiko supo que finalmente había formado un nuevo recuerdo.
Después de eso, Tokiko comenzó a visitar al Kourindou con más frecuencia. Si se quedaba en su casa del árbol no tenía nada que hacer, mientras que Kourindou tenía libros y Rinnosuke hablaba con ella de vez en cuando. En algún momento comenzó a ofrecerle té y bocadillos cuando ella venía.
Parecía que había bastantes más clientes de los que uno podría pensar. Desafortunadamente eso incluía a Reimu, quien nunca pagó su cuenta; Marisa, que se tomó las cosas sin rodeos; y Yukari, que apareció desde las sombras para meterse con Rinnosuke. Comparado con esos otros, es posible que Tokiko fuera un cliente preferente. Tokiko era callada, no aceptaba cosas y, lo más importante, amaba los libros, un rasgo que hizo que Rinnosuke sintiera que debía ser una buena persona.
Keine venía a la tienda los fines de semana. Los días en que los niños de la aldea humana no tenían escuela.
Tokiko se sorprendió al descubrir que Rinnosuke conocía a una mujer tan hermosa.
Keine se sorprendió al descubrir que una chica tan linda vendría a ver a Rinnosuke.
En realidad, Keine había venido mientras Tokiko se recuperaba en el Kourindou, pero Tokiko había estado dormida y Keine había estado demasiado ocupada pensando en Rinnosuke para darse cuenta de que la chica existía. Se conocieron por primera vez cuando ambos vinieron a la tienda un fin de semana.
Tokiko nunca había visto a nadie más que a Rinnosuke aquí, y Keine tampoco había visto a nadie más que a Rinnosuke aquí, así que cuando los dos se encontraron se congelaron en el lugar por un tiempo. Estaban parados en su lugar como estatuas cuando Rinnosuke, completamente inconsciente de lo que estaba pasando, los llamó y los devolvió a la realidad.
Tokiko adivinó con una sola mirada.
Keine estaba en guardia contra ella. Ella simplemente tuvo ese sentimiento. Keine sonrió cuando habló con Tokiko, pero Tokiko tenía la sensación de que su sonrisa y su voz eran diferentes cuando Tokiko no estaba cerca.
Sin embargo, a los ojos de Tokiko, Keine era una mujer hermosa. Podía cocinar, limpiar, lavar ropa, enseñar y hacer muchas cosas que Tokiko no podía. Tokiko estaba celoso de ella. Keine también enseñaba a los niños del pueblo, por lo que para Tokiko ella era la imagen de una mujer adulta capaz de leer libros.
Pero ahora ambos estaban casados con Rinnosuke. Se habían vuelto iguales. Pero aún así Tokiko no estaba segura de si debería estar junto a Rinnosuke como mujer. Sabía leer libros, pero no era particularmente buena aprendiendo, le faltaban habilidades de limpieza y todavía estaba aprendiendo a cocinar con Keine. Ella apenas estaba calificada para ser esposa.
Si iba a estar junto a Rinnosuke, debería ser más capaz, por lo que había comenzado a practicar en un intento de alcanzar a Keine, pero estaba lejos de su objetivo. Las cosas que Ran le había enseñado a Keine le tomarían mucho tiempo a Tokiko aprenderlas por su cuenta.
En ese momento ella había estado de acuerdo con todos los demás y había aceptado el anillo y la propuesta de matrimonio, pero ahora no podía dejar de pensar que no merecía estar con Rinnosuke. Con esa duda constantemente llenando su mente, no se atrevía a usar el anillo que él había hecho, así que lo dejó encima de su escritorio.
Habían pasado varios años desde que Tokiko comenzó a vivir en Kourindou. Había comenzado con ella leyendo demasiado tarde y oscureciendo o una tormenta repentina hacía peligroso regresar a casa, por lo que Rinnosuke había preparado una cama para que ella pasara la noche. Pero cada vez que sucedía tenía que mover las cosas y sacar el futón, así que finalmente dijo: "¿Por qué no vives aquí?".
Tokiko (supongo que ese fue el comienzo).
Después de eso, la casa de Tokiko pasó de ser un agujero solitario en un árbol a Kourindou. Durante un tiempo hizo lo mismo que antes, leyendo constantemente y ayudando ocasionalmente en la tienda. Apilar y clasificar mercancías o vigilar la tienda mientras Rinnosuke iba a Muenzuka.
Un tiempo después de que Tokiko comenzara a dormir en el Kourindou, Rinnosuke construyó su dormitorio. Construyó el segundo piso del Kourindou, originalmente un edificio de una sola planta. Rinnosuke hizo los planos de construcción, preparó los materiales necesarios y construyó todo por su cuenta. Incluso tuvo que abrir un agujero en el techo de la tienda para poner la escalera. Pero habiendo ya construido el Kourindou por su cuenta, agregar un segundo piso fue un juego de niños para Rinnosuke. En total tardó unos diez días.
La nueva escalera conducía a un pasillo, al final del cual había una habitación bastante grande. La habitación ya estaba amueblada con muebles y estaba lista para ser habitada tan pronto como terminara la construcción del segundo piso.
La hizo feliz.
Tokiko (Realmente estaba tan feliz entonces...)
Los materiales recolectados del Muenzuka eran restos y basura, pero se veían tan hermosos como materiales nuevos con la ventaja adicional de tener una suave familiaridad por el uso prolongado. La silla era cómoda para sentarse durante largos períodos, el escritorio se podía ajustar para adaptarse a la altura de Tokiko y toda la ropa era linda.
Si le preguntaran si su vida había cambiado desde que se casó, Tokiko no podría decir que así fue. Rinnosuke no estaba mucho cerca debido a la construcción, es cierto, pero Keine todavía venía a preparar la cena como de costumbre o dejaba comida en el refrigerador para que Tokiko la recalentara. La mayoría de las personas que Tokiko conocía también estaban casadas con Rinnosuke ahora, así que aunque no venían mucho a la tienda, no tenía nada que ver con que ella estuviera casada con Rinnosuke.
En otras palabras, lo único que había cambiado eran los sentimientos de Tokiko. Y nadie más podía hacer nada al respecto. Ni siquiera Rinnosuke y Keine, que prácticamente eran su familia.
Tendría que resolver esta incertidumbre ella sola.
Y ella lo sabía. Lamentablemente, saberlo no hizo que hacerlo fuera más fácil.
Tokiko "Me pregunto si esta es la tristeza del matrimonio de la que hablaron en ese libro... ¿Pero no es eso más para alguien a punto de casarse?"
Tristeza matrimonial.
Fue una aparición repentina de ansiedad y depresión que experimentaron las personas que estaban a punto de casarse. Fue causado por dudas sobre el matrimonio y sobre si realmente estaban destinados a estar juntos, o si serían felices juntos, o si serían capaces de criar a sus hijos juntos de manera adecuada. Algunas personas estaban tan abrumadas por estas dudas sobre el futuro que acababan cancelando el matrimonio por completo. Parecía que en los últimos años algunas personas experimentaban esto después de haber pasado por el matrimonio.
No había tratamiento ni cura para esto.
Los métodos para manejarlo variaban de persona a persona. Hacer ejercicio, comer bien, darse un baño caliente, distraerse con cosas divertidas, etc. Básicamente, encontrar algo en lo que concentrarse en lugar de las dudas y los miedos.
Sin embargo, Tokiko no pudo obtener alivio de nada de eso. No quería hacer ejercicio, ya comía bien todos los días, se bañaba y leía libros para distraerse, pero la distracción nunca duraba mucho.
La tristeza matrimonial fue causada por pensar demasiado, por lo que no pensar en el futuro y dejar que las dudas se acumularan era la mejor manera de detenerlas. Sin embargo, cuanto más intentaba Tokiko dejar de pensar, más crecían las dudas.
En ese momento nadie más podía hacer nada para ayudarla.
Era su problema y era un problema enteramente emocional, lo que significaba que tendría que resolverlo ella sola. El problema era que no sabía cómo resolverlo.
Lo que finalmente sacó a Tokiko del laberinto de su mente fue pensar en el árbol en el que una vez vivió.
Tokiko "Así es... desde que vivo aquí no he vuelto a verlo ni una sola vez. Me pregunto qué le habrá pasado".
Ella había traído sus cosas de allí cuando comenzó a vivir en el Kourindou, pero para empezar no era como si tuviera muchas posesiones.
Tokiko "Supongo que iré a ver. De todos modos, no es que ningún cliente vaya a venir".
Se levantó de la cama y salió del Kourindou por primera vez en mucho tiempo.
Tokiko "Aah, es tan brillante".
Pasar de las oscuras profundidades de su habitación a la brillante luz del sol la dejó cegada.
Respirar profundamente el aire fresco dejó a Tokiko sintiéndose algo renovado.
Hizo algunos estiramientos suaves y abrió las alas que habían estado cerradas contra su espalda. Había pasado tanto tiempo en su cama últimamente que su flujo sanguíneo se había mantenido al mínimo, así que ahora estiró y agitó sus alas para que una nueva oleada de sangre circulara por todas partes. Cuando la sensación adecuada volvió a sus alas, comenzó a parecerse más a su yo real.
La mayoría de los de Gensoukyou podían volar, y muchas veces aquellos con alas en realidad no las necesitaban para volar. Pero Tokiko prefirió mover sus alas para volar. De esa manera se sentía más como un verdadero vuelo.
Cerró los ojos y respiró hondo. Exhalando lentamente, respiró hondo otra vez y empezó a flotar. Sus pies comenzaron a alejarse del suelo y cuando sintió que ya no podía alcanzar el suelo...
Tokiko "Está bien".
Abrió los ojos y voló hacia adelante con fuerza.
A pesar de que había estado encerrada dentro del Kourindou por bastante tiempo no se sentía cansada por volar a toda velocidad. Sintió que debía haberse topado con un hada o un duende en el camino, pero probablemente era solo su imaginación.
Tokiko "Ahí está..."
Se encontró con el árbol en el que había vivido y descubrió que tenía el mismo aspecto que antes. Las raíces y el tronco eran gruesos y las ramas sin hojas. No mostraba signos de podredumbre o descomposición; todavía estaba muy vivo. No estaba segura si siempre había estado sin hojas o si había dejado de crecerlas algún tiempo antes de encontrarse con él por primera vez.
Su estanque de recolección de lluvia todavía estaba allí, pero ahora habían comenzado a crecer flores a su alrededor. Si miraba a su alrededor estaba segura de que podría encontrar los mismos hongos y frutas comestibles que antes.
Tokiko "Hm... Mmf..."
Ella comenzó a trepar al árbol. Cuando llegó a vivir aquí por primera vez, no estaba acostumbrada a la sensación de volar, por lo que se vio obligada a escalar. Ahora podía volar, pero trepó para recordar cómo se sentía en el pasado. A poca distancia del suelo se encontraba la cavidad del árbol que había sido su hogar.
Tokiko "Entendido."
El agujero estaba allí tal como lo recordaba. Estaba lleno de hojas y basura que habían sido arrastradas durante los años de su ausencia. Fue doloroso, pero limpió la basura para revelar la cavidad en la que había dormido.
Con la cavidad abierta una vez más, intentó entrar.
Tokiko "¡Mm... mmmm~~!"
Fue dificil. Ella se había deslizado hacia adentro en el pasado. Quizás había ganado algo de peso.
Finalmente logró meterse dentro del hueco del árbol, pero realmente debió haber ganado peso porque estaba más apretado de lo que recordaba. Era más fácil acostarse que intentar sentarse, así que se acostó en el hueco. Se acostó boca arriba con las manos detrás de la cabeza a modo de almohada y una piel de animal a modo de manta. La piel era la piel de un oso muerto que ella había encontrado y desollado. Había comido lo que pudo del oso, pero dejar que la piel se pudriera le parecía un desperdicio, así que la guardó como manta. Apestaba a sangre y ella lo despreciaba, tanto que la manta que tenía en la casa de Rinnosuke era una de sus posesiones más queridas. El olor nunca desaparecía, por lo que se despertaba cada mañana oliendo a sangre vieja. Iba a lavarse todos los días para tratar de eliminar el hedor, que la había puesto en riesgo de enfermarse más de una vez. La piel todavía estaba en el hueco.
Gracias a la piel había logrado soportar el frío, pero nunca se había adaptado del todo a estar sola. Cuando salía la luna, brillaba intensamente en el cielo, y cuando había luna nueva, le encantaba ver las estrellas brillar desde su hueco.
Las peores noches eran las nubladas y silenciosas. No había estrellas, ni luz de luna, ni ningún sonido. Esas noches se envolvía en la piel y esperaba la mañana.
Había estado verdaderamente sola. Incluso el más mínimo sonido en esas noches la haría entrar en pánico. Era tan malo que en realidad prefería cuando había una tormenta.
Tokiko "En realidad, esto está bastante cerca..."
El sol todavía estaba afuera, pero no había nadie alrededor, el bosque estaba en silencio y ella estaba acurrucada dentro de su hueco envuelta en la ropa que Rinnosuke le había hecho con una piel de animal. El aire estaba en calma, así que sin siquiera el susurro de las hojas realmente se sentía como si estuviera viviendo una de esas noches.
Tokiko "Pero por qué terminé viviendo en la casa de Rinnosuke..."
Su vida en el bosque había sido dura, de eso estaba seguro. Hubo momentos en los que no tenía comida y había luchado por permanecer vestida. Estaba completamente sola, pero aún sabía que su estilo de vida en el bosque no era nada normal.
Rinnosuke no tenía idea de cómo había vivido durante ese período. Ella nunca se lo había dicho y él nunca le había preguntado. Entonces, ¿cómo había acabado viviendo con él? Ella no le había preguntado.
Tokiko "¿Hm?"
Se dio la vuelta mientras reflexionaba y su mirada se fijó en algo.
Tokiko "¿Qué es eso...?"
Pequeños surcos en la madera que parecían algún tipo de talla. El crecimiento del árbol los había desmayado, pero al mojar la madera con un poco de saliva el área se oscureció y el tallado comenzó a ser más evidente. Después de pasar el dedo por la talla y entrecerrar los ojos, se dio cuenta de lo que era.
Tokiko "Ah..."
Era una forma humanoide.
Ella se dio cuenta de lo que era inmediatamente.
Tokiko "Rin...nosuke..."
Ella recordó.
Fue durante una serie de noches nubladas. Sentía como si estuviera perdiendo la cabeza por el frío y la soledad. La única persona que podía recordar era Rinnosuke. El Rinnosuke que había venido se sentó a su lado mientras ella temblaba. Simplemente había leído un libro, pero tenerlo cerca era suficiente. Fue suficiente para detener los temblores y aliviar la soledad que aplastaba su corazón para poder dormir. Se despertó por la mañana y descubrió que Rinnosuke no estaba a la vista.
No había manera de que Rinnosuke hubiera llegado a este pequeño hueco. Ella lo sabía. Fue un sueño o una alucinación, pero aun así había hecho que la soledad desapareciera.
Mientras salía el sol, ella había tallado una imagen de Rinnosuke en la madera. Su memoria no era muy buena, pero Rinnosuke era la única persona que conocía, por lo que su rostro destacaba. El tamaño de sus ojos, la forma de su nariz, su peinado... había tallado cada detalle que podía recordar en la madera. Por supuesto, no tenía herramientas para esto, así que usó sus propias uñas para tallar. Recordó que sus uñas se rasgaban y desgarraban mientras avanzaba, pero no se había detenido. Cuando terminó, varios de sus dedos estaban sangrando, pero el dolor pareció hacer que valiera la pena.
Después de ese día ella no estuvo sola. Cuando se iba a dormir, Rinnosuke siempre estaba a su lado. Incluso en las noches en que estaba completamente oscuro, sabía que Rinnosuke estaba allí para mantener el miedo a raya.
Tokiko "... ¡Ah! Eso es correcto- ¡OW!"
Se sentó rápidamente y se golpeó la cabeza contra el árbol.
Tokiko "Owww... ¡Así es, ahora lo recuerdo! Rinnosuke me preguntó si viviría en el Kourindou..."
En ese momento ella había ido al Kourindou varias veces y cada vez se quedaba hasta tarde, no queriendo regresar al árbol, y finalmente Rinnosuke dijo:
Rinnosuke "Si tanto te gusta aquí, ¿por qué no vives aquí?"
Tokiko "¿Está bien? No puedo hacer nada y no recuerdo nada".
Rinnosuke "Claro, por qué no. No tomas cosas ni causas un escándalo como Reimu y los demás. Y solo estoy yo aquí, así que tener una chica como tú viniendo a vivir aquí no cambiaría mucho".
Recordó haberlo sentido claramente. Había estado dando vueltas en espirales a través de una oscuridad solitaria durante tanto tiempo, pero ahora apareció un único rayo de luz. Cuando ella tomó su mano, el calor de ella derritió su corazón helado.
Tokiko "Haa... ¿qué estoy haciendo?"
La misma mano izquierda que había usado para tomar su mano en aquel entonces ahora llevaba su anillo de bodas.
Ella ya no era la misma chica de aquel entonces. Había estado viviendo junto a Rinnosuke todo este tiempo y ahora finalmente era su familia.
Y, sin embargo, había estado escondida en su habitación, descuidando la tienda, e incluso había regresado hasta aquí para revolcarse en sus viejas heridas.
Le debía una disculpa a Rinnosuke.
Rinnosuke estaba trabajando duro para construirles un nuevo hogar. Le había confiado a Tokiko el cuidado de la tienda en su ausencia. No Keine, Ran o cualquiera de sus otras esposas: él la había elegido. Y no le había dado una llave de repuesto como había hecho con Keine y los demás. Le había dado una de las dos llaves originales.
Tokiko "... ¡Está bien!"
Tomó la piel y salió volando del hueco del árbol. La entrada al hueco se enganchó en ella cuando salió, pero se abrió camino para salir con brusquedad. El árbol empezó a resquebrajarse a medida que el hueco se ensanchaba.
Ella voló un poco y se detuvo. Tomó la piel andrajosa y la arrugó hasta formar una bola, luego le prendió fuego con su magia.
Tokiko "¡Y eso es... eso!"
Lanzó el bulto de piel hacia el árbol, las llamas lo envolvieron mientras volaba por el aire.
La piel en llamas aterrizó entre las ramas del árbol sin hojas e inmediatamente comenzaron a aparecer pequeñas llamas a lo largo de la corteza. Al poco tiempo el árbol estaba en llamas, ayudado por la grasa de la piel del animal.
Observó desde lo alto del cielo cómo el fuego comenzaba a rugir mientras consumía el árbol.
Tokiko (Esto está bien. Está hecho).
Estaba rompiendo los lazos con su soledad pasada.
Y ella se estaba distinguiendo de cómo solía ser.
Ya no soy quien solía ser. No estoy solo. No estoy solo. Soy adulta y tengo a Rinnosuke como mi maravilloso esposo.
Mientras observaba cómo el árbol se convertía en cenizas, sintió que algo frío desaparecía de su pecho.
Ella podía sentirlo. Ahora era capaz de caminar sola. Bueno, ella estaba con Rinnosuke, así que no estaba realmente sola. Ella caminaría con Rinnosuke de ahora en adelante. Bueno... ¿con Rinnosuke y todas las otras esposas...? Era un gran grupo de personas con las que caminar, pero con tanta gente ciertamente no se sentiría sola en el corto plazo. Sonó divertido.
Tokiko "Necesito volver a la tienda. Después de todo, todos los demás están haciendo lo que se supone que deben hacer".
Regresó al Kourindou y se sentó detrás del mostrador.
Era su deber en ese momento y la primera tarea que su marido le había encomendado como esposa.
Capítulo 11: Capítulo 11 Los inicios de la familia
[Nota: El punto de vista en esta historia varía mucho. Habrá algunas secciones en primera persona desde la perspectiva de Rinnosuke seguidas de una narración omnisciente en tercera persona de lo que otros personajes piensan y sienten. Solo tenga en cuenta que cualquier narración que utilice la primera persona es Rinnosuke.]
Había pasado medio año desde que comencé la construcción. El día 185 finalmente estaba a punto de terminar. Lo único que quedaba por hacer era aplicar los paneles exteriores finales.
Rinnosuke "Solo necesito conectar esto..."
La tarea final de construcción se completó con un clic.
Rinnosuke "Está bien, eso es todo".
No pude evitar sonreír al terminar mi trabajo.
Keine "¿Todo listo, Rinnosuke?"
Keine estaba parado a un lado.
Rinnosuke "Sí, está terminado".
Corrió "Todavía no".
Ran caminó hacia adelante y sostuvo algo hacia mí. Era una sola tabla de madera.
Rinnosuke "¿Qué es esto?"
Ran "Es una placa de identificación. Va cerca de la entrada y enumera el nombre de los residentes. Permite que cualquiera vea con un vistazo que esta casa nos pertenece".
El pizarrón ya tenía escrito. Eran sólo los dos caracteres kanji de Morichika.
Rinnosuke "¿Eh? Pero no hay espacio para enumerar a todos los demás aquí. Incluso si usáramos la parte de atrás, solo cabrían cuatro o cinco..."
Ran "No hay necesidad de hacer eso. Todos estamos casados contigo, así que tu nombre ahora es nuestro nombre. Solo tener a Morichika es suficiente".
Rinnosuke "Oh, ya veo..."
Keine "Vamos a ponerlo en pie".
Ella me empujó ligeramente por la espalda.
Rinnosuke "Está bien, está bien."
Caminé hacia la entrada, que era bastante ancha para acomodar a los muchos residentes que tendría la casa, y clavé un clavo a través de la placa de identificación y en la pared justo al lado. Esta fue verdaderamente la tarea final de construir la casa.
Rinnosuke "Realmente habremos terminado ahora".
Tiré de los bordes de la placa para asegurarme de que estuviera bien sujeta a la pared.
Nuestro nuevo hogar finalmente estuvo completo.
Ran "Se lo haré saber a todos".
Ran extendió una mano y movió los dedos hacia arriba, enviando una bala hacia el cielo. Chasqueó los dedos y la bolita explotó para crear una hermosa flor de luz.
Fue un fuego artificial que al mismo tiempo celebró la finalización de la casa y también sirvió como anuncio a los demás de que la construcción había sido terminada. Y las chicas, por supuesto, se dieron cuenta.
Seija "Así que finalmente está terminado".
Yamame "Ah, un fuego artificial."
Kasen "Ya era hora".
Mis esposas.
Los primeros en enterarse de la finalización de la casa, además de Ran y Keine, fueron los tres más cercanos: Seija, Yamame y Kasen. Yamame era hábil en la construcción de cosas, y Kasen era bastante fuerte, por lo que los dos habían ayudado, pero Seija nunca nos había ayudado, sino que se había quedado en los árboles cercanos y se había burlado de nosotros. Pero considerando el bebé que llevaba Seija, tenía sentido. Para empezar, no era una niña particularmente fuerte y dar a luz le había costado mucho esfuerzo. Sin mencionar que tenía un bebé que cuidar, por lo que no había forma de que pudieran correr el riesgo de que se lastimara y no pudiera cuidar al niño. Sabía muy bien que una madre era irremplazable. No quería llevarme a la madre de mi hijo ni por un momento.
Aunque debo admitir que desearía que dejara de molestarnos tanto. Me preocupa que su hijo adquiera ese mal hábito.
Los fuegos artificiales de Ran también alertaron a las esposas más distantes.
Akyuu "Parece que terminaron".
Kosuzu "Vayamos allí, Akyuu."
Akyuu y Kosuzu estaban en la aldea humana.
Kagerou "Date prisa, Sekibanki".
Sekibanki "Lo sé, lo sé, deja de tirarme".
Kagerou y Sekibanki estaban en el Bosque de Bambú de los Perdidos.
Yuuka "Por fin."
Yuuka estaba en el Jardín del Sol.
Chen "Mira, lanzaron los fuegos artificiales".
Alice "Sí, lo veo".
Chen y Alice estaban en el Bosque de la Magia.
Tokiko "Supongo que hoy cerraré la tienda temprano".
Tokiko estaba vigilando al Kourindou.
Yuugi "¡Vamos, Mitori!"
Mitori "...Sí."
Incapaz de ver los fuegos artificiales del Inframundo, Suika informó a Yuugi y fue a Mitori para transmitirle el mensaje.
Todos comenzaron a avanzar hacia la casa luego de enterarse de su finalización. Varias habían dado a luz como Seija o tenían barrigas grandes y preñadas como Keine.
Suika "Ver a todos juntos en un solo lugar realmente tiene un impacto, eh..."
Nitori "S-Sí, realmente lo es, Suika-sama".
Suika estaba encaramada en lo alto del techo de la casa. Estaba mirando hacia el conjunto de seres que se reunieron en la entrada de la casa.
Un hombre-hakutaku;
el shikigami del sabio, un zorro de nueve colas;
el shikigami del zorro de nueve colas, un nekomata;
el amanojaku que conspiró para derrocar la orden de Gensoukyou;
uno de los Cuatro Grandes de la Montaña, un poderoso oni de un solo cuerno;
otro de los Cuatro Grandes de la Montaña, y otro oni, aunque la principal fortaleza de éste era su habilidad para regañar;
el Maestro de las Flores, que era uno de los youkai más poderosos que existen;
la Doll Master, que era hábil en todo, desde el combate hasta las tareas domésticas, y además se veía hermosa;
un Tsuchigumo que podía controlar las enfermedades, pero que aparentemente no era inmune a la enfermedad llamada amor;
la media hermana de Nitori cuya vida estuvo llena de tal lucha que era imposible no simpatizar con ella, la media Red Kappa;
el Rokurokubi que podía llevarse bien tanto con humanos como con youkai;
el hombre lobo devorador de hombres que ama a los humanos pero tampoco los ama;
Suika nunca antes había visto tal reunión de diferentes youkai en un solo lugar en Gensoukyou. Había tanta energía mágica reunida en un solo lugar que era casi inevitable que sucediera algo. Si todos trabajaran juntos ni siquiera un oni como Suika podría detenerlos. Reimu podría manejar cualquiera de ellos por sí solo, pero todos a la vez...
Tampoco pudo evitar sentir lástima por las dos chicas humanas que estaban entre las demás. El noveno jefe de Hieda y la única hija de Suzunaan. Ambos eran notablemente talentosos para ser humanos, pero en comparación con los youkai que los rodeaban, eran como hojas atrapadas en una vorágine. Se pueden tragar enteros en cualquier momento.
Por supuesto, eso sólo sucedería si los dos tuvieran una pelea con los demás. Las chicas de abajo se conocían entre sí, e incluso si no lo hicieran, alguien podría intervenir como intermediario. Independientemente de sus pasados individuales, estaban reunidos aquí como iguales y de ahora en adelante se verían a diario.
Pero un miembro del grupo llamó la atención de Suika.
Suika "..."
La chica que se había convertido en una figura reconocida en el Kourindou, que tenía dos alas en la espalda y una en la cabeza. Tenía el mismo amor por los libros que yo y la misma exuberancia que Keine. No lo creerías al mirar su pequeña figura, pero podía consumir de dos a cinco veces más que un adulto con facilidad. Cuarenta onigiri, treinta tazones de arroz o cuatrocientas recargas de fideos soba. ¿Dónde puso todo eso? Fue realmente un misterio.
Hablando de misterios, ella estaba llena de ellos. Ella no recordaba nada del momento anterior a que la encontrara, y ni los registros de Hieda ni los Tengu - quienes habían estado vigilando a Gensoukyou y registrando la historia durante años - tenían algo que insinuara sus orígenes.
Debido a ese misterio había una cierta sensación de malestar al estar cerca de ella. Quien sintió esto con más fuerza no fue Suika, sino otro oni: Yuugi. Yuugi había ido al Kourindou a luchar en Setsubun, el último día del invierno, y se había enfrentado a la chica. Los brazos de Tokiko eran delgados y frágiles hasta el punto que parecía que podrían romperse si Yuugi aplicaba demasiada fuerza. Teniendo en cuenta que Yuugi era uno de los Cuatro Grandes de la Montaña por mérito de su increíble fuerza, estaba claro para cualquiera que observara que Tokiko iba a perder estrepitosamente.
El resultado del partido fue, como se esperaba, que Yuugi ganó.
Después del partido se tomaron un descanso y Tokiko comenzó a comer atracones de sushi ehomaki.
Yuugi había ganado limpiamente, pero el sudor le había brotado de la frente. Inmediatamente después del inicio del partido ninguno de sus brazos se había movido. El brazo de Yuugi había temblado ligeramente ante la fuerza del mejor esfuerzo de Tokiko. Sus brazos se inclinaron a favor de Tokiko antes de detenerse y regresar lentamente a la posición inicial. Entonces sus brazos comenzaron a inclinarse a favor de Yuugi. Tokiko luchó por detenerla, pero al final su brazo cayó mientras perdía. Era el resultado que todos habían anticipado.
Pero no era en absoluto lo que Yuugi había esperado.
Le dijo a los otros oni de camino a casa. Si bien todos en el Kourindou habían pensado que su lucha contra Tokiko era solo una actuación, la verdad es que había sido real. Era probable que Yuugi hubiera sido tomado por sorpresa y exagerando un poco. Sabía que Tokiko tenía fuerza, pero incluso teniendo eso en cuenta no había manera de que pudiera competir con Yuugi.
Al final, Yuugi había ganado, pero haber luchado siquiera por un momento en una batalla de fuerza, haber sudado y sentir que su brazo tenía dificultades, era vergonzoso.
No importa cuánto tiempo uno viviera en Gensoukyou, todavía habría misterios. Muchos seres se escondieron a sí mismos y sus poderes. No se sabía qué era Tokiko, pero Yuugi tenía claro que tenía suficiente poder para enfrentarse cara a cara con ella.
Y que Tokiko se había unido a Yuugi para casarse conmigo. Eran iguales en nuestra casa, pero tenía la sensación de que Yuugi podría sentirse incómodo con Tokiko y no entender cómo se comparaban sus habilidades entre sí.
Yuugi "Así que esta es la casa en la que todos viviremos de ahora en adelante~"
Tokiko "¡Es enorme! ¡Cuánto espacio!"
O tal vez eso fue sólo un malentendido por parte mía y de Suika. Quizás para Yuugi en realidad fue algo feliz encontrar a alguien similar en fuerza, incluso si la otra chica era de una especie desconocida.
Yamame "Está bien, ya que estamos todos aquí, ¡vamos a nuestro nuevo hogar!"
Todos "¡Sí!"
Suika "Oh, aquí vienen".
A la señal de Yamame todos entramos a la casa.
Para resumir la casa que Nitori, Suika y yo habíamos construido en una sola palabra, la más apropiada sería: grande. O en dos palabras: Muy grande. Era tan grande que bien podría llamarse mansión en lugar de casa. Habíamos debatido si hacerlo o no con un estilo occidental como Scarlet Devil Mansion o con un estilo japonés como Saigyouji, pero al final optamos por el estilo japonés para hacer el mejor uso de la amplia superficie de tierra que teníamos. .
Saigyouji sirvió como modelo para el diseño. Personalmente me hubieran gustado los grandes pasillos y bibliotecas que podría tener un edificio de estilo occidental, pero más de la mitad de las chicas dijeron que no se sentirían cómodas en una casa así. Como resultado optamos por el estilo japonés.
Sin embargo, nos topamos con varios problemas durante la construcción.
Lo primero fue dividir las habitaciones. Teniendo en cuenta cuántas personas dormirían en la casa, el número de dormitorios obviamente sería bastante alto. Si bien es posible que estemos casados, asumí que todos querrían su privacidad, así que sugerí que todos tuviéramos nuestras propias habitaciones. Sin embargo, la respuesta a esa sugerencia fue que nos sentiríamos como compañeros de cuarto en lugar de hombre y... esposas. La alternativa sería que todos durmieran en la misma habitación, lo que requeriría una habitación de proporciones gigantescas.
Yuugi "Incluso si estamos casados, ¿por qué no dormir separados?"
La simple pregunta de Yuugi de alguna manera resolvió el asunto y, después de todo, terminamos haciendo dormitorios separados. Si alguien quisiera dormir juntos, podría ir a la misma habitación. Ninguna de las habitaciones fue designada antes de su construcción. Cada uno tendría que decidir qué habitación quería una vez terminada la casa. Te dejaré imaginar el aspecto exterior de la casa, pero basta decir que es grande. Incluso yo creo que es demasiado grande y soy yo quien lo construyó.
Por supuesto, todavía no era rival para Scarlet Devil Mansion en términos de número de habitaciones.
Yuugi "Ooh, esto es lindo."
Creé un lugar para beber a petición de Yuugi. La entrada con puerta corredera estaba decorada con linternas de papel colgantes y una cortina corta. El interior tenía sillas y tabletas de madera, así como un menú en la pared del fondo. Se enumeraron yakitori, oden, tofu hervido, ramen, sashimi y todos los demás alimentos básicos de una barra izakaya japonesa. Por supuesto, también había asientos en el mostrador y la cocina era visible desde el interior de la habitación. Una muñeca de Shanghai de tamaño natural estaba ocupada trabajando en el interior.
Ran "Esto es bastante bueno".
A petición de Ran, hice un segundo salón para beber, pero tenía el estilo de un bar occidental en lugar de un izakaya japonés . El interior de esta habitación estaba oscuro y silencioso: la atmósfera opuesta a la de la otra habitación. Pero tenía sentido que alguien como Ran prefiriera una atmósfera más relajada y pacífica para beber. Personalmente creo que prefiero tomar una copa mientras escucho jazz en este bar en lugar de tener que esforzarme por escuchar algo en medio del ruido y el bullicio del izakaya . El menú aquí incluía vino y las opciones de comida eran más elegantes y vestidas. En lugar de una muñeca de Shanghai con delantal, el gerente de este bar vestía un traje negro.
Yuugi y los demás que preferían la atmósfera izakaya se habían opuesto a este bar.
Yuugi "El alcohol se debe beber con amigos. Beber en un lugar tranquilo y con poca luz como este sólo haría que sepa mal".
Ran "Haa, no, no... es por eso que te llaman incivilizado. Beber en un lugar como este se trata de saborear alcohol de alta calidad; es la forma en que una mujer adulta bebe".
Yuugi "¿Qué acabas de decir?"
El izakaya tenía muchas cervezas y variedades de sake, en su mayoría japoneses, mientras que el bar se centraba más en vinos y cócteles occidentales. La comida ofrecida en el bar tampoco era del agrado de Yuugi. Quesos, galletas saladas, pescado meunière, pasta y otros alimentos occidentales constituían la mayor parte.
Bueno, de todos modos, dejemos los bebederos y pasemos a las demás zonas solicitadas.
Akyuu "¡Es tan grande!"
Kosuzu "¡Aquí cabría una casa!"
Tokiko "¡Y hay tantos libros!"
Construí una sala de lectura para los tres amantes de los libros. Tenía la intención de tener la habitación dentro de la casa, pero resulta que teníamos tantos libros y pergaminos que tuve que hacer un edificio separado para acomodarlo todo. Nuestra sala de biblioteca se convirtió en un edificio de biblioteca. Por supuesto, el edificio estaba conectado con el resto de la casa mediante un pasillo cubierto, por lo que era fácil acceder a él en cualquier momento. Hablar de bibliotecas hace pensar en la biblioteca de Scarlet Devil Mansion, pero esa biblioteca existe gracias a la manipulación dimensional de Sakuya. Para construir una biblioteca de ese tamaño necesitaríamos más terreno que toda la aldea humana y una gran suma de fondos y materiales. No necesitábamos algo tan grande. Necesitaríamos, en el mejor de los casos, un tercio de ese tamaño. Akyuu y Tokiko parecían muy satisfechos con la biblioteca, y Akyuu también mencionó que sería perfecta para su trabajo. Varias muñecas de Shanghai se movían por los estantes clasificando y manteniendo la biblioteca. Si las niñas daban permiso, los visitantes podían incluso pedirles prestados libros.
Y, por supuesto, estábamos bien equipados para tratar con Marisa. El área alrededor de la biblioteca estaba llena de cámaras y sensores. Si un intruso o Marisa intentaran acercarse, se alertaría a la biblioteca y se activaría un sistema de defensa automático. La biblioteca estaba armada con cañones antiaéreos, armas de fuego rápido y láseres del mundo exterior. Podrían controlarse de forma automática o manual. Incluso si alguien entrara a la biblioteca, un campo antimagia alrededor del edificio anularía la mayoría de sus habilidades. Cualquier intento de tomar un libro sin permiso resultaría en que el edificio atrapara a la persona que está dentro. Si Marisa quería un libro, tendría que obtener permiso, y si lo conservaba más allá de la fecha límite, se teletransportaría automáticamente a la biblioteca.
Mitori "Así que este es mi nuevo taller".
Una habitación en el primer piso sería donde trabajaba Mitori. Las herramientas y electrodomésticos más pequeños ya estaban instalados en la habitación, pero los más grandes aún no habían sido transportados. Todavía no podría hacer todo su trabajo, pero las reparaciones más pequeñas y los proyectos de construcción no deberían ser un problema. Probablemente también trabajaré aquí, así que sin duda veré mucho a Mitori. La sala fue construida para ser más resistente que las otras salas y también tenía barreras para protegerla de cualquier incidente de bombardeo.
Kagerou "¿Este es un panel más largo? ¿Desde el exterior?"
Sekibanki "Eso parece."
Los paneles solares en el exterior del edificio proporcionaban electricidad a la casa. Este edificio necesitaba energía, al igual que el taller de Mitori, y todas las luces de los dormitorios y pasillos también funcionaban gracias a los paneles. Si los paneles no podían proporcionar energía, podíamos cambiar a una fuente alternativa o encender las luces de emergencia, pero quería evitar depender de otras formas de electricidad.
Yuuka "Y este es mi nuevo campo."
Coloqué un campo para Yuuka detrás de la casa. De alguna manera, incluso después de atender todas las solicitudes de todos, todavía nos sobraba tierra. Y bastante además. Como no se me ocurría nada más que hacer con la tierra, decidí convertirla en un campo para Yuuka como ella me había pedido. Teniendo en cuenta el tamaño de la casa y el enorme campo que queda sobre Akyuu, realmente debe ser algo. La tierra tal como estaba difícilmente podía usarse para cultivos, pero Suika tuvo la amabilidad de usar sus poderes para labrar la tierra y regarla hasta que fuera utilizable para la agricultura. Cuando Suika creció en tamaño, labrar un campo gigante como este era como jugar en un arenero.
Yuuka "Esto es realmente... bueno... tal vez un poco demasiado grande..."
Sí, supongo que cualquiera pensaría eso.
Fue bueno haber terminado, pero no pude evitar pensar que nos habíamos excedido un poco con todo. El campo estaba recién hecho, pero sin el equipo no sería utilizable por un tiempo todavía. Y no es que este campo fuera bendecido con buen clima como el Jardín del Sol. Sin mencionar que la altitud no era buena para las flores y que el área tenía toneladas de animales, particularmente pájaros. Los humanos y los youkai sabían que debían temer a Yuuka y, por lo tanto, no se meterían en su campo, pero los animales no sabrían nada mejor. Incluso las hadas como Cirno, que no eran exactamente las más brillantes, deberían evitar jugar trucos con la presencia de Ran y los demás.
Actualmente estamos en otoño y, por lo tanto, no es un buen momento para cultivar mucho de nada, pero con suerte, cuando llegue la primavera, Yuuka podrá cultivar flores y vegetales. Incluso si el clima y la ubicación no eran los mejores, con Yuuka era poco probable que algo estuviera fuera de discusión.
Yamame "Oh, ¿abajo también hay?"
Debajo de la casa se había construido un sótano. Había un sótano para almacenar alimentos, una sala de juegos para jugar juegos del mundo exterior, un gimnasio para hacer ejercicio y un dojo para entrenamiento de artes marciales y sparring.
Yamame "Es un poco tranquilizador tener un lugar subterráneo para aquellos de nosotros que hemos vivido lejos del sol durante tanto tiempo".
Seija "Nadie debería darse cuenta de que faltan estas cosas".
Chen "Om nom nom"
Seija y Chen ya estaban en el sótano robando bocadillos. Quizás no debería haber construido un almacén de alimentos aquí abajo.
Kasen "¡HEY! ¡Dejen eso ahora mismo, ustedes dos!"
Bueno, lograron enojar a Kasen de inmediato. El Demonio de la Conferencia conocido como Kasen sin duda los sermonearía durante al menos dos horas por robar bocadillos...
Kasen "Será mejor que me hayas guardado un poco".
No, eso no está bien. Se supone que debes atacarlos por comerse nuestras reservas de alimentos.
Suspiré y les di patatas secas, caquis y carnes.
En la sala de juegos había pequeños dardos para lanzar y un tablero con los puntos mostrados para usar en el juego. También había una mesa grande con agujeros, pelotas y palos para jugar un juego llamado billar. Pero en marcado contraste con estos juegos, también había juegos que se jugaban en un televisor con controladores y juegos que utilizaban el movimiento completo del cuerpo para bailar y cantar. Habíamos cubierto una amplia variedad de géneros.
Habiendo estado antes en un centro de juegos en el mundo exterior, Keine y Tokiko ya estaban acostumbrados a la mayoría de los juegos y ya podían jugarlos. Lo que no esperaba era la habilidad de Ran en el billar. Metió la mitad de las bolas con su primer strike. Ella no se perdió ni una sola vez. También estaba familiarizada con el billar, la carambola y el snooker.
El gimnasio era perfecto para aquellos con menos fuerza física como Akyuu. Había muchas pesas livianas y una pista cubierta para correr cuando hacía mal tiempo. Esto debería impedir que cualquiera se vuelva demasiado sedentario.
Por supuesto, el dojo fue construido para permitir el sparring. A diferencia de Akyuu y los demás, aquellos como Kasen y Yuugi no obtendrían ningún beneficio de las pesas del gimnasio. Sus entrenamientos se realizarían en el dojo, por lo que se construyó más grande y más resistente. Parecía estar hecho de madera simple, pero en realidad era la madera más fuerte del Makai. Era tan valioso que no había manera de que pudiera permitírmelo, pero la madre de Alice nos lo había enviado.
Si ella estaba dispuesta a dárselo en beneficio de Alice, entonces yo haría un buen uso de ello. Se supone que la madera es veinte veces más fuerte que el diamante y, según mis cálculos, eso significaba que toleraría tres golpes graves de Yuugi. Yuugi normalmente no hacía todo lo posible, por lo que, salvo que sucediera algo, el dojo debería durar indefinidamente. Gracias a este material cualquiera podría hacer ejercicio libremente sin miedo a romper algo. De hecho, también había preparado algo pequeño, pero estoy esperando revelar qué es más tarde.
Alice "La cocina es tan grande y hermosa".
Y, por supuesto, a Alice le gustó la cocina. La cocina también había sido construida con los más altos estándares. El fregadero era de un hermoso acero inoxidable que sería difícil de dañar o ensuciar. El grifo de agua tenía una palanca para controlar el flujo de agua y se podía mover hacia la derecha para agua fría o hacia la izquierda para agua caliente. Sabía por Ran que trabajar con agua en invierno era bastante doloroso debido al frío, así que una vez que me enteré de la existencia de este dispositivo en el mundo exterior, compré uno de inmediato.
La estufa utiliza gas propano. Había oído que también existía algo llamado "IH" en el mundo exterior, pero aparentemente tomaba tiempo calentarlo a la temperatura designada y no era adecuado para ciertos tipos de ollas, así que decidí no hacerlo. En comparación con eso, el gas propano se podía utilizar inmediatamente y no dependía de la electricidad para funcionar, lo que lo hacía todo más flexible y útil. Había oído que tener estufas de gas en el mundo exterior a menudo ayudaba mucho cuando los terremotos derribaban líneas eléctricas.
Alicia "¿Qué es esto?"
Ran "Es una olla arrocera. Lavas el arroz, lo pones dentro y luego te lo cocina".
Alicia "¿Y esto?"
Keine "Una tetera. Hierve agua. Es como una olla mágica que hierve agua y la mantiene a la temperatura que tú le asignas".
Alice "Vaya, el mundo exterior tiene tantas herramientas convenientes. ¿Cuál es ésta?"
Ran "Esto es..."
Alice estaba bastante emocionada por todas las cosas del mundo exterior. No muchos de nosotros sabíamos cocinar, pero podríamos aprovechar esto como una oportunidad para aprender. Por suerte tenemos algunas personas que eran muy hábiles en la enseñanza.
Eso cubre la mayor parte de la casa nueva. Todavía hay otras salas, pero sin duda tendré la oportunidad de presentarlas más adelante. Para ser honesto, la casa es tan grande que detallar todo sería una molestia.
Yuugi "Esto del vino no está mal."
Corrió "¿Verdad?"
Kasen "¿No sería agradable trabajar en un campo tan grande?"
Yuuka "Es tan grande que no podré manejarlo por mi cuenta. Realmente me vendría bien ayuda".
Yamame "¿Por qué no les preguntas a las hermanas Aki? No tienen nada que hacer excepto en otoño".
Yuugi "¿Qué pasaría si Mitori hiciera algo para ayudar? Tú puedes hacerlo, ¿verdad Mitori?"
Mitori "¿Eh? Bueno... supongo que podría."
Ya es de noche y estamos celebrando un banquete para celebrar el comienzo de nuestra nueva vida.
Estábamos en el gran salón de estilo occidental. Esta sala es amplia y tiene un techo alto, lo que la hace perfecta para que todos se reúnan. Una gran mesa había sido cubierta con alimentos preparados por Ran y los demás que eran expertos en la cocina. Los alimentos abarcaban muchas regiones del mundo exterior, desde sushi y tempura japoneses, pollo frito occidental y rosbif hasta sopa china de aleta de tiburón. Todas las comidas eran deliciosas y mostraban la profundidad del talento culinario de los creadores. Los platos se acompañaron con potente sake japonés y elegantes vinos del mundo exterior. Todos comían y bebían mientras charlaban amistosamente.
Yamame "Creo que empezaré a hacer algo de ropa. La seda de araña es resistente y bastante flexible también".
Kagerou "¿Eres bueno cosiendo y tejiendo, Yamame?"
Yamame "Nunca lo he hecho, pero Rinnosuke puede enseñarme".
Rinnosuke "¿Hm? Claro, eso estaría bien."
Alice "Haré investigaciones sobre magia como de costumbre, además de ir a la ciudad de vez en cuando para montar espectáculos de marionetas".
Keine "Y seguiré enseñando".
Ran: "No te excedas, Keine".
Keine "Lo sé."
Tokiko "No importa cuántas veces vea a Seija con su bebé, no puedo acostumbrarme".
Seija "Oh, cállate".
Kosuzu "Ella puede producir leche incluso con sus pechos, eh."
Seija "Oye, no tienes espacio para hablar".
Akyuu "Cambiemos el nombre de Seija a Seibo. Tomaré nota de ello". (Seibo = "La verdadera madre")
Seija "¡Ya basta!"
Sekibanki "..." Pat, pat.
Ran "Eso parece una buena idea."
La habitación se llenó de sonidos de risas y conversaciones. Así es una fiesta alegre.
Estoy casada con todos aquí (excepto Suika y Nitori), y todas están registradas como mis esposas, pero todavía no lo siento real. Todo todavía estaba fresco y todos nos habíamos dividido durante la construcción de la casa, así que ahora que estábamos todos juntos parecía un banquete normal.
Fue una sensación extraña.
Había estado bebiendo con todos al menos unas cuantas veces, Keine y Tokiko habían vivido conmigo por un tiempo y Ran era algo así como un padre.
Y ahora estaba casado con todos ellos y estábamos reunidos aquí. No habría sido capaz de imaginar que esto sucediera no hace mucho tiempo. No pude ocultar mi sorpresa.
Sanae "¿Qué pasa, Rinnosuke-san? ¿La comida no es de tu agrado?"
Sanae vino a sentarse a mi lado.
Rinnosuke "No, no es eso."
Sanae "Oh, bien. Normalmente sólo gano lo suficiente para Suwako-sama y Kanako-sama, así que me preocupaba haberme equivocado al intentar ganar lo suficiente para todos".
Ella puso una mano sobre su pecho aliviada.
Pero lo más sorprendente tuvo que ver con Sanae. Sanae también estaba embarazada y ya había dado a luz. De hecho, ella fue la primera a la que se descubrió que estaba embarazada.
En términos de lo que Eirin sabía médica y biológicamente, no era posible. Ni siquiera debería haber sido posible para Keine y los demás, pero Sanae en particular se había hinchado a medida que se acercaba la boda y había dado a luz al día siguiente. Y dio a luz a gemelas. Ambos tenían heterocromía, por lo que sus ojos no coincidían, y ambos tenían un mechón de cabello rebelde que giraba hacia arriba como el de Sanae.
Rinnosuke "Comencé a preguntarme si los niños también crecerían más rápido de lo normal, pero supongo que no".
Estaba mirando a los bebés que Sanae sostenía mientras hablaba.
Sanae "¿Eso es algo malo?"
Rinnosuke "No, para ser honesto, me alivia que no hayas sacado cien bebés como huevos de una rana".
Sanae "Ni siquiera Suwako-sama podría tener tantos."
Rinnosuke "Supongo que sí."
Tomé uno de los bebés de Sanae. Iba a abrazarla tal como lo había hecho Sanae, pero se sintió mal.
Era la primera vez que cargaba a uno de los bebés. Era un poco como sostener un animal de peluche, pero tampoco nada parecido. Cálido, suave y de alguna manera extrañamente calmante. Mi pequeña hija era una cosa muy débil en un lugar como Gensoukyou. Olvídate de lidiar con youkai, ella ni siquiera podía mantenerse en pie todavía. Eso se aplicaba a los otros niños que ya habían nacido, así como a los bebés que aún estaban dentro de Keine y los demás.
El hijo de Yuugi tenía sangre oni, por lo que ya tenía la fuerza de un niño humano. La hija de Seija se parecía a ella y le encantaban las bromas. La hija de Alice ya estaba enamorada de jugar con muñecas. Los bebés ya se habían hecho amigos.
Rinnosuke (¿Realmente estoy hecho para ser su padre?)
No hubo cambio en el hecho de que los bebés estaban indefensos. Sus huesos ni siquiera estaban completamente desarrollados y no podían levantarse por sí mismos. Incluso un perro salvaje sería un peligro para ellos.
Youki dijo que los niños crecerían solos, pero que eso requería llevarlos a una edad en la que pudieran funcionar. Hasta entonces, nos correspondería a nosotros cuidarlos en todos los sentidos.
Pero quizás no deba preocuparme.
Keine "Oi, Sanae, ¿dónde estás sentada? El asiento al lado de Rinnosuke está reservado para mí".
Keine señaló a Sanae y gritó.
Sanae "Oh, ¿es así? Lo siento."
Sanae se levantó del asiento.
Keine "Cuando haces lo que te digo, de alguna manera es aún más molesto".
Sanae "¿Oh? ¿Es así?"
Keine "¡Eso! Eso es lo mismo. Es como si pensaras que sólo porque diste a luz primero eres la esposa principal. Realmente me molesta".
Sanae "Eso no es cierto en absoluto. Aunque es cierto que yo di a luz primero. Ohohoho".
Keine "¡Ngh! ¡Vamos Rinnosuke! ¡Vamos a tener más bebés antes que Sanae!"
Ella me agarró del cuello y me jaló detrás de ella.
Rinnosuke "No, no, no, no, no... incluso si el sol aún no estuviera alto, e incluso si todos los demás no estuvieran aquí, estás en tu último mes de embarazo. No hay manera".
Ran "Keine, ¿eres un conejo en celo? Cálmate".
Kasen "Hay niños presentes".
Yamame "¿Eh? ¿Pensé que los conejos siempre estaban listos para aparearse?"
Alice "Eso significaría que Ringo y Udonge siempre están listos para aparearse".
Ran "Era sólo una metáfora".
Yuugi "¿Eso significa que Kagerou entra en celo?"
Kagerou "No tanto como un conejo."
Akyuu "Pero en cualquier caso, una mujer embarazada no entraría en celo ya que tendría un efecto en el bebé si lo hiciera".
Keine "¡Entonces puede usar mi trasero!"
Sekibanki "¡¿Tu trasero?!"
Seija "¡No reacciones a la palabra trasero, pervertido Rokurokubi!"
Yuuka "Espera, ¿no es Keine el pervertido más grande aquí?"
Kosuzu "Sí, pensé lo mismo."
Tokiko "¿Eh? ¿Por qué? ¿Qué me perdí?"
Kosuzu "Es mejor que no lo sepas."
Yuugi "Ella no solo bebió el semen de Rinnosuke, también bebió su orina".
Chen "¿Qué es la orina, Ran-sama?"
Ran "Es pipí".
Tokiko y Chen "¡EEEEEEEEEEEEEEEEEEH!"
Mitori "Sí, eso es demasiado incluso para mí".
Todos "estuvieron de acuerdo".
No se sabe qué altibajos enfrentaremos mientras todos vivimos nuestras vidas juntos, pero puedo decir una cosa con seguridad...
Keine "¿Cuál es el problema? Si es el hombre que amas, es normal querer beberlo todo, ¡ya sea saliva o orina!"
Todos "¡NO, NO LO ES!"
Este es el lugar más peligroso y seguro de Gensoukyo.
Capítulo 12: ¿No es genial, Rinnosuke?
El hecho de que me hubiera casado con Keine y los demás fue un milagro. Por supuesto, esto se debió a mis propias acciones descuidadas, por lo que me lo había provocado a mí mismo, pero, sin embargo, estaba más allá del alcance de mi creencia de que me encontraría casado con tantas mujeres increíbles. Algunos de ellos eran como Keine y sentían algo por mí, pero más de la mitad eran poco más que conocidos con los que se podía hablar cómodamente. Así que ahora estábamos todos casados y viviendo juntos, pero como nadie particularmente me odiaba a mí ni a ninguno de los demás, no cambió mucho. De hecho, gracias a que todos vivimos juntos, ahora tuve más oportunidades de charlar con las chicas y conocerlas mejor. Algunas de las niñas realmente no habían tenido un hogar antes, por lo que estaban contentas de tener finalmente un lugar propio.
Pero quien haya dicho que los milagros rara vez llegan solos tenía razón. No pasó mucho tiempo después de que todos empezáramos a vivir juntos cuando sucedió.
¿Debería llamarse también un milagro?
Eirin "Sí, todas están embarazadas. Haa... felicidades". Aplaude aplaude aplaude.
¿Cómo podrían estar todas embarazadas... incluidas Suika y Nitori...?
Durante la fiesta para celebrar la finalización de la casa, Suika y Nitori se habían unido a nosotros (después de todo, habían hecho gran parte del trabajo) y cuando la fiesta duró hasta bien entrada la noche, los invitaron a quedarse a dormir. Pero aún así, no puedo creer que fue entonces cuando sucedió. Se supone que ambos son fuertes en lo que respecta al alcohol, pero aparentemente no estaban acostumbrados a beber cosas del mundo exterior. Era un alcohol tan potente que ni siquiera puedo recordar lo que pasó, pero el diagnóstico de embarazo de Eirin tenía que ser correcto y estaba segura de que yo era el padre.
Me había olvidado de que Sanae estuviera allí. Sanae fue quien también preparó nuestra comida y bebida esa primera vez, cuando la droga agregada condujo a nuestra orgía, y esta vez también aparentemente agregó ese toque milagroso. No hubo ningún cambio en el sabor de nada, por lo que nadie se dio cuenta.
Parecía que Suika y Nitori habían sido tan afectados por el alcohol que no tenían recuerdos de lo que habíamos hecho, y en algún momento durante la noche se levantaron, se vistieron y volvieron a la cama. Cuando despertaron a la mañana siguiente no recordaban lo que había sucedido y tampoco notaron ninguna evidencia, por lo que fue como si nunca hubiera existido. Hasta que Akyuu informó los hechos ocurridos. En los días siguientes, las dos mujeres comenzaron a sentirse raras y acudieron a Eirin para recibir un diagnóstico. Fue bueno saber la causa, pero el resultado fue otra boda para sumarlos a la familia.
Pronto se mudarán con nosotros.
Tenemos muchas habitaciones libres, pero me preocupa lo que sucederá en el futuro.
El collar de anillos alrededor de mi cuello tintineó suavemente. A diferencia de mis esposas, yo no podía usar todos mis anillos a la vez, así que los ensarté en una cadena para usarlos como collar. De vez en cuando Keine me pedía que usara su anillo, así que actualmente tenía ese en mi dedo.
En algún momento me di cuenta de que nunca nos habían fotografiado juntos, así que le pedí a Shameimaru que viniera a tomarnos una foto frente a nuestra nueva casa. Ella trajo un trípode para ayudar a que salieran las fotos y les dijo a todos que tomaran la pose que quisieran. Todas mis esposas tomaron poses que mostraban sus anillos de boda.
Cuando la imagen estuvo revelada, la colgué en la sala principal donde a todos nos gustaba reunirnos.
Pero actualmente estoy más preocupado por el futuro. Ayer Keine dio a luz a una niña. Me pregunto quién será el próximo en dar a luz. Incluso los inmortales se cansan, y comencé a preocuparme de que dar a luz a tantos bebés pudiera hacer que Eirin se desmayara por agotamiento. En este punto ella es especialista en embarazo. Dudo que haya un solo obstetra-ginecólogo en este mundo o en el exterior con una experiencia como la de ella.
Pensar en el futuro me duele el estómago.
Tokiko "Vamos a tener una familia aún más grande. ¿No es genial, Rinnosuke?"
Keine "Ya basta de eso".
Rinnosuke "Dame un respiro".
Bueno, ahí va mi estómago.
El fin.
Aesir: me cago en la santa madre de Catalcutan ¡¡¡30000 PALABRAS LA CONCHA DE MI MADREEEEEEE!!!
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro