Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Schreibvorschläge/prompts

Bevor jemand fragt, prompts sind Schreibvorschläge nur eben in Englisch. Allgemein verwende ich aber "prompts" häufiger, da das Wort kürzer ist. xD

So, welche prompts stehen nun also in meiner engeren Auswahl?

Hier kommen einfach alle, die mich irgendwie besonders ansprechen. ^^

In der Reihenfolge aufgelistet, wie sie im deutschen ONC stehen, darunter in kursiv in englisch:

3. Deine größte Angst sind Monster in der Dunkelheit. Das Letzte, was du erwartest, ist, ein Monster in der Dunkelheit zu werden.
3. Your greatest fear is monsters in the dark. The last thing you expect is to become the Monster in the dark.

5. Spät nachts beginnst du, zu einer Filmmusik mitzusingen und vergisst, dass dein Fenster noch offen war. Jemand von draußen beginnt, mitzusingen.
8. You start singing along to a movie soundtrack late at night forgetting your window is open. Someone from outside starts singing with you.

7. Du ziehst um in ein neues Zuhause, um allein zu leben, aber es gibt viele Zeichen dafür, dass du nicht alleine bist. Da ist noch jemand, den du nicht sehen oder hören, sondern nur berühren kannst.
10. You move to a new home to live on your own, but there are countless signs that you're not alone. Someone else is there who you cannot see or hear, only touch.

16. Drei Fremde. Zwei Geheimnisse. Ein Schlüssel.
20. Three strangers. Two secrets. One key.

24. Ein gebrochenes Herz schlägt mit all seinen Bruchstücken. Und es will immer noch dieselbe Person.
33. A broken heart beats with all its pieces. And it still beats for the same person.

32. "Ich habe auf Amor geschossen, weil ich mich nicht schon wieder verlieben wollte."
41. "I shot cupid because I didn't want to fall in love again."

35. Behalt dein Happy End, es ist nicht meins.
45. Keep your happily ever after, it ain't mine.

42. Du bist Angehörige der königlichen Familie, die sich verkleidet hat und sich mit einem Dorfbewohner mit einem Narbengesicht anfreundet. Eines Tages wird er verhaftet - wegen Diebstahls eines Gegenstandes, den du ihm gegeben hast. (Geschlechter können geändert werden, so würde ich es einfach schreiben!)
55. You're a young royal in disguise who befriends a villager with a scarred face. One day they are arrested for stealing something you gave them.

67. A promise is a promise. A secret is a secret. They must not tell anybody. (only in english)

57. Du hörst ein Klopfen an der Tür und als du öffnest, steht dort dein Verwandter, der seit fünf Jahren verschwunden ist.
71. You hear a knock on the door and open it to see your relative that has been missing for five years.

59. Sich zu verlieben ist nicht einfach - ganz besonders dann nicht, wenn die Person, in die du dich verliebst, ein Geist ist.
73. Falling in love isn't easy - especially when the person you fall in love with is a ghost.

79. As years pass, you realise you've remained the same while everyone else has aged normally. The question is... why? (only in english)

64. "Triff mich im nächsten Leben."
80. "Meet me next life."

65. Die Stadthexe ist verschollen und niemand sucht nach ihr außer ihren beiden Vertrauten - eine Krähe und eine schwarze Katze - sowie ein Teenager, der immer Angst vor ihr hatte.
81. The town's witch has gone missing and no one is looking for her but her two familiars - a crow and a black cat, plus the teen who has always been scared of her.

66. An einem scheinbar gewöhnlichen Tag wachst du auf und stellst fest, dass deine Gedanken nicht privat sind. Da ist noch jemand in deinem Kopf.
82. You wake up on a seemingly ordinary day to discover that your thoughts are not private. There is someone else in your head with you.

68. Ein Hexenmärchen aus der Perspektive des Vertrauten.
84. A witchy tale from the perspective of the familiar.

71. In der Nacht vor deiner Hochzeit knotest du deine Laken zusammen und fliehst aus dem Fenster. Auf halben Wege nach unten siehst du, dass jemand einige Fenster weiter genau dasselbe tut wie du.
88. Your father is forcing you to marry someone you have never met. The night before your wedding you tie your sheets together and make your escape through the window. Half the way down you make eye contact with someone doing the exact same thing a few windows over.

72. Für zwei Minuten warst du offiziell tot. Seit dem kannst du Schutzengel sehen und nicht eine Minute vergeht in deinem Alltag, in der du nicht einen genervten Engel siehst, der seine Arbeit macht.
90. You were officially dead for two minutes. Ever since then you can see guardian angels and not a minute goes by in your daily life that you don't see an annoyed angel doing their job.

75. Eine Sache ist sicher: Etwas muss aus diesem Raum gestohlen worden sein.
93. One thing is for sure, something must have been stolen from this room.

77. Es ist dein erster Tag im neuen Job und du entdeckst, dass es in der Bücherei, in der du arbeitest, spukt.
97. It is your first day on your first job, and you discover the library you'll be working in is very haunted.

78. In einem Konzertsaal, der mit Hunderten von Leuten gefüllt ist, bist du die Einzige, die einen anderen Text hört als den, den alle singen.
100. In a concert hall filled with hundreds of people, only you are hearing different lyrics to what everyone is singing.

79. Der alte, verlassene Tempel wird nun endlich restauriert und gibt dafür einige faszinierende Geheimnisse preis.
86. The old abandoned temple is finally getting a restoration, and in return is unveiling fascinating secrets.

___

Wenn ihr alle zu einem dieser prompts eine Geschichte schreibt, ich schau vorbei. ; )

___

Nun zu welchen ich definitiv bis vermutlich etwas schreiben werde:

Definitiv werde ich die beisen "Hexen" prompts miteinander kombinieren und eine Geschichte schreiben, erstmal geplant in englisch.

Wahrscheinlich werde ich für meine deutsche Geschichte 42 als "Hauptprompt" nehmen.

In eine Geschichte miteinfließen lassen werde ich vermutlich 16 und 75.

3, 7, 24, 35, 57, 66 und 77, ebenso wie der englische prompt 79 reizen mich aber auch sehr. xD

Die Qual der Wahl, wer kennt's nicht? x'D

___

Ich wünsche euch allen viel Spaß beim Schreiben eurer Geschichte/n und Lesen der anderen! ;D

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro