Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Um agrado entre nós


Era véspera da festa de Mirtes e ela descansava em casa enquanto Marcel e Ofélia ajustavam os derradeiros detalhes da grandiosa recepção. Estavam ambos quase sozinhos na casa de Marcel, porque havia ainda no imóvel algumas pessoas, nos fundos da residência onde recebiam e armazenavam as mercadorias previamente encomendadas. Muitas daquelas compras exigiam cuidado por sua delicadeza, como bolos e doces finos, além das bebidas que não podiam ser expostas ao calor.

Em algum momento Ofélia se sentou no estofado que ainda não tinha sido removido do salão.

— Isso é demais para minha pobre perna coxa. — A mulher resmungou enquanto observava os enfeites. Até mesmo os lustres tinham sido trocados por outros maiores para dar mais brilho na recepção.

— Ora mulher, eu não vou citar as coisas mais difíceis que você faz, mas elas cansam mais que isso aqui. — Marcel se sentou também e cruzou as pernas.

Ainda esperava por uma resposta de Ofélia, que tinha prometido conversar com Julião. Resolveu aguardar quieto, pois antes já tinha incentivado demais ela a se abrir. Esperar fazia parte da vida, mesmo que a ansiedade o corroesse dia após dia.

— Marcel... — Ofélia chamou a atenção dele, em tom que ele julgou suspeito.

— Sim. — O francês olhou para ela e ergueu uma sobrancelha tentando adivinhar o que seria dito.

— As coisas entre mim e Julião estão resolvidas há algum tempo. — Ela falou enquanto com a ponta do dedo indicador fazia círculos no assento do sofá.

— Isso quer dizer que... — Marcel abriu um sorriso largo e se aproximou dela.

— Podemos nos unir em um namoro. — Disse Ofélia, sem jeito, enquanto sentia o coração disparado. O de Marcel estava no mesmo estado, mas de alegria.

— Que grande notícia! — O homem exclamou antes de puxá-la pela cintura e beijar sua boca.

Ofélia correspondeu imediatamente e Marcel a puxou de modo que a mulher ficou sentada em seu colo. Marcel beijou o maxilar dela, depois o pescoço, até chegar ao colo e na parte dos seios que estava fora do decote. Era uma faixa estreita, mas suficiente para gerar uma reação na região íntima da mulher. Enquanto Marcel a beijava, Ofélia sentia tudo que ele despertava em seu corpo. Com os olhos fechados, ela recebeu de bom grado a todos os arrepios que ele lhe causava quando tocava com a boca naquelas regiões sensíveis.

O homem lambeu e o mordeu o lóbulo da orelha dela, arrancando um gemido que o deixou vaidoso. Ofélia colocou uma mão sobre a parte íntima de Marcel e começou a massagear, sentindo a solidez cada vez maior contra sua palma. A respiração dele ficou mais pesada e ele a beijou com mais empenho para tirar a sanidade que ainda restava.

Ofélia montou as pernas de Marcel ficando de frente com ele e beijou o pescoço do homem enquanto rebolava onde antes sua mão estimulava. Marcel fechou os olhos e gemeu. Quando recebeu uma mordida suave no pescoço, ficou louco e a jogou de costas sobre o sofá, ficando com o corpo sobre o dela.

Ia levantar a saia do vestido quando ouviu alguém limpar a garganta.

— Não olhe, esposa. — Ícaro colocou uma mão sobre os olhos de Clementine, que por sua vez começou a rir um pouco constrangida. — Entramos em um antro de pecado.

Marcel se levantou sorrindo e ajudou Ofélia a sentar no sofá. Estava vermelha como pimenta malagueta.

— Sinto muito se meu vigor o incomoda, cunhado. Talvez você seja do tipo sem sal. — Marcel abriu os braços enquanto ria.

— Marcel, tenha vergonha! — Ofélia repreendeu enquanto dava um tapa no homem.

Ocorreu que ela não calculou de maneira certa e acabou acertando a bunda do francês, ao mesmo tempo em que Ícaro destapava os olhos de Clementine.

— Meu Deus... — Clementine disse e Ícaro tapou os olhos dela novamente.

— Eu preveni, esposa. — Ícaro falou ao pé do ouvido de Clementine e ela sentiu um arrepio.

— Considere isso como pagamento pelo beijo que deram quando resgatamos minha irmã e meu sobrinho. — Falou Marcel, e Ofélia, já em pé com sua bengala em mãos, lançou nele um olhar de repreensão. — O quê?

— Quando eu resgatei. — Ofélia corrigiu.

— Detalhes, mon coeur. Detalhes. — Marcel dispensou com um riso descarado.

— Não acredito que você chama Ofélia pelo mesmo apelido carinhoso que Clementine usa comigo. — Ícaro reclamou enquanto se aproximavam do casal. — Seja mais criativo.

— Até onde eu sei, minha irmã não é a única no mundo a poder usar a expressão "mon coeur". — Marcel retrucou.

— Ora Marcel, você continua impossível. — Clementine abraçou o irmão com a força de seu amor. O mais novo emanava alegria em vê-la.

— E você continua linda, ma petite Clementine. — Ele disse e a irmã sorriu. Era engraçado ser tratada assim, principalmente sendo ela a mais velha.

Je ne sais pas comment te remercier. — Clementine respondeu.

Tu es toujours si modeste. — Marcel acariciou o rosto da irmã. — Je t'aime ma soeur.

Clementine abraçou Ofélia enquanto Ícaro cumprimentava Marcel de forma enérgica. Estavam todos felizes em se ver.

— Está tudo tão bonito. — Clementine observou o local. — Se tivesse uma filha você não faria festa tão suntuosa.

Esse comentário fez Ofélia desviar o olhar. Claro que Clementine não tinha culpa por não saber de sua condição. Marcel segurou a mão da amada.

— Tenho dinheiro e não gasto muito, por isso eu resolvi me exibir através de Mirtes. — Marcel replicou.

Pelo olhar do irmão Clementine soube que havia algo errado. Era um sinal deles, ele baixar levemente a pálpebra esquerda para avisar que algo não estava certo.

— Isso é típico de você, mon frère. Usar os outros como pretexto para brilhar. — A mulher deu uma piscadela para Ofélia.

— Fico feliz que goste de gastar sua fortuna, cunhado. — Ícaro sorriu largo. — Farei bom proveito enquanto estiver aqui.

— É um folgado. — Marcel olhou para o lustre. — Oh Deus, não me destes um cunhado, mas sim um fardo.

Ofélia, Clementine e Ícaro riram do drama exagerado de Marcel.

— Como está meu irmão? — Ofélia perguntou para Clementine.

— Émile segue saudável como sempre. E esperto... — A francesa colocou as mãos na cintura. — Ele gosta de montar. Ícaro deu um cavalo somente para ele, mas claro que ele não tem tamanho para cavalgar sozinho, apesar de querer.

— Quero vê-lo em breve e levarei Mirtes comigo. — Ofélia falou empolgada. — O cavalo dele tem nome?

— Sim e foi Émile quem escolheu. — Clementine sorriu. — É Rocinante.

— Como em Dom Quixote? — Marcel questionou surpreso.

— É a história que leio para ele quando vai dormir. — Ícaro contou. — Por algum motivo o personagem favorito é o cavalo, que mal tem relevância no enredo.

— E é mal acabado. — O francês parecia surpreso com a escolha do sobrinho.

— Já tivemos um cão de nome Boi, porque Mirtes achava que o pêlo se parecia com o de um bovino. — Ofélia contou e riu. Por um momento sentiu saudades de quando a irmã era mais nova, mal acreditava que ela já ia inteirar seus quatorze anos.

— Deve ser uma tendência de família. — Ícaro brincou fazendo referência ao fato de Ofélia, Mirtes e Émile serem irmãos.

A mulher sorriu. Queria mesmo ver o meio-irmão.

— Ficaremos aqui por hoje e amanhã, mas creio que não poderemos vir à festa como prometido. Chegamos tarde e não tivemos tempo de arrumar o traje. — Clementine se lamentou enquanto mudava de assunto.

Marcel estralou os dedos e saiu sob olhares curiosos que o observaram abrir uma porta no canto da sala e tirar de lá duas caixas, uma maior que a outra. Ofélia reconheceu imediatamente que eram das caixas que a modista e o alfaiate usavam para enviar suas encomendas. O homem carregou as caixas e as depositou sobre o sofá, uma ao lado da outra, depois as abriu revelando o conteúdo.

— Não sabia quanto tempo demorariam a chegar, mas achei melhor prevenir. — Marcel contou. — Espero que sirvam, porém se ficarem largas conhecemos algumas boas costureiras.

— Camila pode ajudar. — Disse Ofélia enquanto observava o casal erguer os trajes.

O de Clementine era vermelho escuro com alguns caminhos dourados ao longo do tecido. O traje de Ícaro era preto e branco, dentro do padrão básico. Pela satisfação na face do homem, o cunhado tinha acertado.

— O tamanho está perfeito. — Clementine estava surpresa mesmo sabendo que o irmão era bom com medidas.

— Suponho que foram anos de muito treino. — Ícaro, desprendido do contexto, comentou fazendo alusão às conquistas de Marcel.

Ofélia olhou feio para o francês que arregalou os olhos e estendeu as mãos espalmadas.

— Não seja indelicado, Ícaro! — Clementine pisou no pé do marido.

— Não se preocupe, Clementine. — Ofélia falou. — Não é como se eu não soubesse que ele esteve aquecendo milhares de camas.

— Por quem me tomas? — O francês repreendeu com ares de ofendido. — Milhares? Centenas com certeza, mas milhares é um pouco demais.

Então o homem chegou a boca bem próxima ao ouvido de Ofélia e sussurrou as palavras seguintes:

— Não se preocupe, mon coeur. De agora em diante aquecerei somente sua cama... — Disse com malícia. — E seu corpo.

Ofélia ficou imediatamente vermelha, Clementine sorriu e Ícaro ergueu uma sobrancelha.

— Desavergonhado. — Ícaro resmungou.

— Não tenho culpa se meus ânimos são enérgicos. — Marcel se gabou.

— Marcel! — Clementine e Ofélia repreenderam ao mesmo tempo.

— Não se finjam de inocentes. — Ele olhou para ambas.

— Ora, vejam quem nos dá a honra de suas presenças. — A voz de Azarado soou vinda da entrada.

Homem estava sozinho ali. Sorte evitava sair porque a barriga pesava e as camadas de roupa incomodavam. Além disso, as bacadas que tomava sempre que a carruagem andava pelas ruas irregulares da cidade, nunca eram boas.

Os cinco seguiram por mais tempo em uma conversa agradável, até que Ofélia partiu para ajudar a irmã com os últimos preparativos para sua noite especial.

**************************************

Ma petite: Minha pequena.

Je ne sais pas comment te remercier : Nem sei como te agradecer.

Tu es toujours si modeste. Je t'aime ma soeur.: Você é muito modesta. Amo-te, minha irmã.

Mon frère: Meu irmão.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro