Tareas, paz y equilibrio P5/5
Lincoln: Y aquí el sobre de los hombres de la casa, qué si hicieron sus tareas.
Todas: ¡HAAAAHHH! Gritaron todas las niñas al mismo tiempo, excepto Lizy, ya que al parecer ya sabía lo que iba a ocurrir.
Lincoln: ¿Alguien sabe dónde están sus hermanos? Todas se cuestionaron dónde estaban sus hermanos, ya que ninguno la había visto durante todo el día.
Lemy: Aquí estoy papá. Detrás de toda esa conmoción estaban los chicos con unas sonrisas en sus caras.
Linberd: Las atrapamos a todas ustedes. Ya que todo salió como lo habían planeado.
Lyle: Gracias por el dinero papá.
Lincoln: Bueno creo que eso es todo. Espero que hagan las tareas ahora muchachas.
BJ: Espera papá ¿no se te olvida algo?
Lincoln: ¿De qué hablas hijo?
Linberd: De la recompensa de hacer las tareas.
Linberd: Oh claro, casi se me había olvidado, denme unos minutos que ya vuelvo.
Logan: Bien ahora a disfrutar de nuestras mesadas. Los chicos se iban a retirar, pero en ese momento se encontraron con diez furiosas hermanas delante de ellos.
Lemy: ¿Podemos hacer algo por ustedes muchachas?
Lynn III: Dejen de hacerse los tontos y explíquenos, ¿qué rayos acaba de pasar?
Lupa: Si, ¿cómo es que recibieron mesada si no quitaron la basura?
Liby: Recuerda que si recogieron la basura eso significa que pierden la apuesta, lo cual es imposible ya que hay basura por todas partes.
Lyle: Bien, les explicaremos, todo comenzó en un día sábado cuando unos jóvenes muchachos habían sido abusados por sus hermanas, engañándolos de hacer sus tareas sin que se dieran cuenta y cuando se dieron cuenta hicieron que sus padres se pusieran en su contra.
Lacy: Vaya, esa historia se me hace muy familiar.
Lynn III: Es su historia tonta, expliquen lo que nos interesa saber.
BJ: Bien, resulta que estábamos planeando nuestra venganza el día sábado, pero no podíamos encontrar ninguna forma de castigo que ustedes se merecían, hasta que Lizy apareció y trató de buscar la solución en internet y...
*Flashback*
Linberd: Lizy, es un noticia de Royal Woods, dice que los recogedores de basuras están en huelga hasta que se les pague un mejor sueldo y... ¡Oh por dios! Chicos, encontré la forma de enseñarles la lección a nuestras hermanas. Es perfecto.
Lizy: No me digan que irán a huelga.
Logan; ¿Qué? claro que no, eso no resolverá nada. Si nos pusiéramos en huelga nuestras hermanas no harán la tarea, la casa estaría asquerosa y todo sería uno caos.
Lizy: Entonces ¿que están planeando?
Lemy: Verás, hay otro asunto porque todo esto parece injusto.
Lizy: ¿Cuál es?
Lyle: Te lo explicaremos más adelante, pero este plan es perfecto, es un plan perfecto de varios pasos.
Paso 1: Hacer el contrato, especificando cada posibilidad que nos sacara ventaja y que no puedan hacer tareas.
Linberd: Primero teníamos que elaborar un contrato que decía que podían hacer y que ustedes no podían hacer, de esa manera controlarlas.
Lynn III: Ok eso ya lo sabíamos, pero díganos como consiguieron el dinero de la mesada sin tener que hacer tu tarea.
Lemy: Eso es simple, el contrato dice que no se podía sacar la basura o cualquier tarea que aparezca ahí, por lo que conseguimos una nueva tarea.
Todas: ¡¿QUÉ?!
Liby: ¿Y cómo hicieron eso?
Linberd: Ese era el paso 2.
Paso 2, hablar con nuestros padres:
Logan: Papá, tías, podemos hablar con ustedes.
Lincoln: De que quieres hablar, si es por el asunto de las tareas, lo siento hijos pero ya terminamos con eso.
Lemy: No quiero hablar de eso. Quiero hablar de esto, verán esta semana los recolectores de basura estarán en huelga, por lo que la próxima semana no podré hacer mi tarea y los demás no podrán hacer la suya, así que les preguntaba que si podíamos hacer otra tarea.
Lincoln: No se campeón, ¿qué tarea tienes en mente?
Lyle: Pensábamos en hacer las compras en el supermercado esta semana.
Lincoln: No lo sé hijos, no estamos seguro si están preparados para eso.
Linberd: También cortaremos el césped esta semana.
Lori: ¡Ok, me convencieron!
Lincoln: No tan rápido, Lori, chicos, ¿pueden darnos un momento de privacidad para hablar de esto?
Todos: Si claro.
Lynn: De acuerdo, ya sé lo que quieres decir y ahora pensándolo bien tienes razón, pero si jugamos bien nuestras cartas, podemos convencerlos de pintar la casa.
Lincoln: Eso no es lo quiero hablar. ¿creen que los chicos están preparados para esto?, es decir después del escándalo de esta mañana.
Luna: Creo que estarán bien y si lo piensas, ellos no estarán en la casa haciendo las tareas de sus hermanas.
Lincoln: Creo que tienes razón. Así decidieron ir a abrir la puerta y llamaron a los chicos para hablar de lo que habían decidido.
Leni: Bien chicos, su madre y nosotras hemos hablado, pero no estamos seguros. Pero ahora si pintarán la casa.
Lincoln: Chicas, que les dije.
Ronnie Anne: Está bien, chicos pueden hacer esas tareas. Los chicos saltaron de alegría.
BJ: ¡Gracias mama, gracias papá, gracias tías, nos vemos!
Lincoln: Se pusieron felices, ya que les dimos una tarea, creo que esos chicos tienen verdaderos problemas de querer hacer tareas.
Leni: Sí, ¿por qué no le dijimos que pintaran la casa?
*Fin del Flashback*
Linberd: Lo ven muchachas, de esa manera conseguimos una tarea, ya que no podíamos hacer nuestras tareas por la huelga de los recolectores de basura, convencimos a nuestros padres de darnos una nueva tarea y de esa manera conseguimos el dinero de la mesada sin tener que violar el contrato, ahora volviendo al plan.
Paso 3: Buscar maneras de hacerles la vida imposible.
Lemy: Lo primero, tuvimos que pensar de qué manera ustedes podrían sufrir por no hacer las tareas y había recordado que Jackie dijo que teníamos hasta las tres de la tarde del día lunes para pagar la factura de la luz, por lo que usamos eso a nuestra ventaja.
Lyle: Claro que era la única forma de hacerlas sufrir que teníamos planeado, pero después tuvimos nuevos planes al pasar de los días como que el señor LeBlanc nos prestó el generador, de que se les acabaría la ropa limpia y el incidente que ustedes usaran nuestra ropa. Dijo eso último el chico del cabello largo tratando de contener su risa.
Lynn III: ¡Oye, eso no fue gracioso!
Lemy: Si lo fue para nosotros.
Lacy: ¿Y creen que ganaron con hacer todo eso?
Logan: Eso mismo nos dijo Lizy en la noche que planeamos todo esto.
La noche del sábado...
Lizy: ¿Y creen que con eso ganarán?
Lemy: Claro que no, pero hay otra cosa el contrato de papá. Al mencionar tales palabras Lizy solo tenía más grandes dudas sobre lo que podrían haber planeado sus hermanos.
Lizy: ¿Qué cosa?
Lyle: ¿Qué, no te acuerdas lo que nos dijeron nuestros padres ese día?
Lizy intento de recordar y lo único que recordó fue wah wah wah wah.
Lizy: No.
Lemy: Lo que dijo fue... Y Lemy procedió a susurrar la siguiente parte, de lo cual se sorprendió Lizy hasta el punto que ella jadeó.
Lizy: No lo puedo creer.
*Fin del Flashback*
Liena: ¿Qué cosa fue?
Lemy: Ya lo verán. Justo en ese momento su padre apareció en el comedor.
Lincoln: ¡Qué bueno que aún están aquí!, tomen su recompensa extra. Dijo el hombre de la cabellera blanca pasando una gran cantidad de dinero a Lizy y a los chicos, parecía cuatro veces la mesada que había recibido los hermanos Loud y le pasó la mitad a Linberd, Logan, Lemy, Lyle y BJ y la otra a Lizy. Dejando la boca abierta a todas sus hermanas.
Todas: ¡¿QUEEEEEEEEEEEEEEE?!
Lincoln: Nos vemos, disfruten ese dinero que se los merecen.
Leia: ¿Qué diantres fue eso?
Lemy: Si las conociéramos y lamentablemente las conocemos, sé que ninguna escuchó a papá por lo que no supieron lo que dijo cuándo nos habló de las tareas y lo que dijo fue:
Lincoln: Si ustedes no hacen sus tareas recibirán ¼ de su mesada y me quedare con ¼ de su mesada y la mitad será repartida al resto de sus hermanos que si hicieron la tarea como un premio de haber hecho sus tareas.
Lyle: Y eso explica el dinero. Todos ellos mostraron todo el dinero que habían hecho y Lizy también mostró su dinero ya que también quería molestar a sus hermanas.
Todas sus hermanas gruñeron de furia al enterarse que habían sido engañados por sus hermanos menores.
Lyra: Sonrían ahora con ese dinero, ya que mañana perderán la apuesta y deberán hacer las tareas por toda la eternidad.
Logan: Eso espero.
Todas: ¿Qué?
Lemy: Sí, miren bien el contrato sección premios. A continuación Lemy sacó una copia del contrato y comenzó a leer.
En caso de que el equipo Hermanas Loud gane, lo cual implica que el equipo contrario Hermanos Loud realizó alguna tarea ya mencionada o se acabe el plazo de dicha apuesta que termina a las 12:00 del día domingo, los Hermanos Loud deberán realizar todas las tareas dentro del fin de semana que corresponde al día de tareas por toda la eternidad o hasta que se muden.
Lupa: ¿Que tiene que ver eso?
Lemy: Miren bien dice que tenemos que hacer las tareas dentro del fin de semana o sea podemos hacer las tareas el sábado o el domingo.
Liby: ¿Y que tiene q...- Liby preguntaba hasta que notó lo que quería decir Lemy.
Liby: Malditos sean.
Lyra; ¿Qué paso Liby?
Liby: No lo entienden, cada sábado en el que no hacemos las tareas recibiremos ¼ de nuestro salario y los chicos estarán obligados a hacer nuestras tareas, pero ellos pueden hacerlo tanto el sábado como el domingo. En otras palabras lo que ellos harán será solo sacar la basura los días sábados y ninguna tarea más y como el sábado ninguna de nuestras tareas están hechas recibimos ¼ de nuestro salario.
Todas: ¡¿Qué?!
Liby: Luego ellos hará el resto de las tareas el domingo así cumplen nuestro contrato y el contrato de nuestros padres.
Lyle: Así es, así que les damos dos posibilidades, opción 1, no hacen nada, nosotros hacemos las tareas por toda la eternidad, pero ustedes recibirán ¼ de su mesada y nosotros recibiremos un aumento en nuestras mesadas al igual que Lizy o la otra posibilidad es que hagan las tareas hoy, así podrán hacer sus tareas las próximas semanas, para que de esa manera reciban sus salarios normales, pero deberán confesarlo todo a nuestros padres.
Leia; Pero no es justo, no importa lo que hagamos perderemos.
Lizy: Esa es la idea.
Lyra: Tú estuviste con ellos todo este tiempo.
Lizy: Sip, mis hermanos mayores me dijeron lo que tenía que hacer. Tenía que parecer que no estaba en ningún equipo así ustedes pensarían que estaban contra ellos solamente, pero a cambio de mi silencio recibiría todo este dinero y como yo quería ayudar a los chicos, decidí seguir su juego.
Lizy: Vaya Linka este plan es genial, les ayudaré, estaré en su equipo en la apuesta. Lizy estaba emocionada por el inteligente plan de sus hermanos.
Lemy: Lo siento Lizy, pero no queremos que estés en la apuesta.
Lizy: ¿Por qué no?
Lemy: Es que si nuestras hermanas nos ven juntos en el mismo equipo, sospecharían que hay algo raro y podrían descubrir el plan.
Logan: Pero tú serás nuestra arma secreta, necesitamos que hagas una misión secreta para nosotros.
Lizy: Lo que sea. Y su ánimo se subió hasta los cielos.
Lyle: Necesitamos que seas lo más divertida que puedas ser, si tienes la oportunidad de armar problemas, no la desaproveches, úsala, solo recuerda que necesitas hacer tu trabajo.
Lizy: Lo hare.
Lemy: Gracias.
*Fin del Flashback*
Así que, si no quedan preguntas ¿qué van a hacer?- y era de esperarse todos sus hermanos se pusieron nerviosos.
Liena: Y si le pedimos a alguien que haga la tarea.
Linberd: Castigo, párrafo 4: Pedir a un tercer miembro que realice alguna tarea durante y después de la apuesta.
Lynn III: ¿Qué tal si nosotras perdemos la apuesta ahora y hacemos nuestras tareas?, de esa manera no tenemos que confesar nada y no perderemos nuestra mesada.
Lyra: No me gusta la idea de hacer nuestras tareas, pero si eso evita que los chicos nos quiten nuestro dinero, estoy dispuesta a hacerlo.
Todas: ¡Siii!
Liby: No funcionará.
Lyra: ¿De qué hablas?
Liby: Ellos ya lo planearon.
Logan: Tienes toda la razón Liby, miren en esta parte: En caso de que el equipo Hermanas Loud gane, bla, bla, bla... Las hermanas tienen absolutamente prohibido ayudarlos de alguna forma, en caso de ayudarlos tal Loud deberá pagar a los chicos un total de seis veces su mesada a ellos.
Lyle: Eso significa que ustedes nos deberán pagar si quieren hacer sus tareas, así que están perdidas.
Todas: ¡No, no, no, no, no!
Lyra: ¡Esto es tú culpa, Liby, por haber hecho ese contrato!
Liby: ¡Mi culpa!, si no fuera por Leia y su problema de apostar no estaríamos en este problema.
Leia: ¡Mi culpa!, si no fuera por Lizy y su alianza con los chicos esto no hubiese pasado.
Lizy: ¡Pero si ustedes no hubieran mentido a nuestros padres, no estarían en este problema!
Todas: ¡No hubiéramos mentido a mamá y a papá si no fuese por el plan de Leia!
Leia: ¡Otra vez culpándome!, esto no hubiera pasado si Lacy no hubiera abierto su bocota en primer lugar.
Por lo que todas estuvieron discutiendo sobre de quien era la culpa de haber caído directamente en la trampa de sus hermanos. La discusión fue interrumpida por la risa de los chicos.
Lupa: ¿De qué se ríen?
Lemy: Que todo esto saliera como lo había planeado, pero chicas, la culpa es de todas ustedas, ustedes nos engañaron, ustedes mintieron a nuestros padres y todas ustedes firmaron el contrato así que cada una de ustedes se debe culpar a sí misma y hacerse responsable de sus actos.
Lo cual dejó a todas sus hermanas sin palabras en sus bocas.
Linberd: Miren que les parece esto.
Lemy: Si ustedes hacen una tarea, les ayudaremos a todos a limpiar la casa, ¿qué dicen? Por lo que todas sus hermanas se pusieron nerviosas dado a que ninguna se le podía ocurrir que hacer.
Leni: ¡Chicos, Lizy, podrían venir por un minuto!
Lyle: Bueno, queremos que lo piensen. Dicho esto Lizy y sus hermanos bajaron al primer piso.
Lyra: Creo que tenemos pocas opciones hermanos.
Después de volver a la habitación descubrieron algo increíble, todas sus hermanas comenzaron a limpiar la casa, Lyra, Liena y Loan estaban recogiendo los trozos de basura que habían en el suelo y colocarlos en bolsas de basura, mientras que en la cocina Liby, Lacy y Lupa estaban limpiando los platos.
Linberd/Logan/Lemy/Lyle/BJ: ¿Qué están haciendo?
Lyra: Bien chicos, ustedes ganan, decidimos limpiar la casa hoy ya que ninguna de nosotras quiere perder el dinero, ¿verdad muchachas? Algo que todas afirmaron, moviendo sus cabezas.
Lacy: Así que, ¿qué les parece si comenzamos a limpiar esta casa para reparar ese equilibrio, al estilo casa Loud?
Lyle: Nos encantaría, pero... Lyle fue interrumpido por Liby quien estaba pagando las cuentas en reemplazo de sus padres, ella estaba hablando o mejor dicho gritando al comunicador inalámbrico.
Liby: No me interesa que tienes otros clientes ¡En mi casa necesito la electricidad lo más rápido posible! ¡No lo quiero en 24 horas, lo quiero ahora! ¡¿Cómo es que quieres que me calme?!
Linberd: Pss, Liby, dile a Jackie... Linberd susurro a Liby lo que tenía que decir.
Liby: ¿En serio?
Linberd: En serio.
Liby: Bien Jackie, que tal si te enviamos un paquete de pastelillos.
Justo en ese instante volvió la luz en toda la casa.
Liby: No puedo creer que eso funcionara.
Lyra: Bien Lemy, chicos, ¿qué tal si limpiamos la casa?
Linberd: Si sobre eso, verán, no sé cómo decirles...
Lizy: ¡Los chicos y yo iremos a Lactolandia!
Lacy: ¿Qué? ¿Por qué?
Lemy: Aparentemente papá gano una rifa en el trabajo y obtuvo dos entradas de lujo para Lactolandia y tenía planeado tratar de comprar varias entradas para que todos fuéramos de vacaciones, pero tía Leni quiso darnos las entradas como premio, por haber hecho nuestras tareas. Asi que ¡Iremos a Lactolandia!
Lizy: Así que nos vemos.
Loan: Espera ¿Qué pasa con tratar de ayudarnos?
Lyle: Tienes razón, esto haremos; paso uno, limpiamos la casa, paso dos, Lizy y nosotros iremos a Lactolandia, paso tres, olviden el paso uno, sayonara.
Linberd/Logan/Lemy/Lyle/BJ/Lizy: ¡Vamos a Lactolandia! Y así los chicos y Lizy se fueron de su casa directamente a su parque de diversiones favorito, sabiendo que habían ganado, ya no había cabos sueltos y lo único que podían hacer era disfrutar la recompensa extra que recibieron por haber hecho sus tareas.
Lemy: ¡Cielos, este día no pudo haber sido mejor! Linberd, Logan, Lemy, Lyle, BJ y Lizy no podían estar más alegres, después de haber pasado toda la tarde en Lactolandia.
Lizy: Sí, y esa máquina, la nueva que pusieron.
Lemy: No puedo creer que vomitara a mí mismo, creí que el lema de vomitar y ser golpeado con el mismo vomito era una exageración.
Lyle: Bueno, es hora de entrar a casa.
Lo que descubrieron fue que la casa estaba limpia, incluso más limpia que en su estado normal, lo cual era algo importante y en alrededor del sofá estaban todas las hermanas tiradas en el suelo o en el sofá cansadas por el día largo que tuvieron al limpiar la casa desde el sótano hasta el ático.
Liby: ¿Alguien quiere ver televisión?
Todas: Si. Quien estaba cerca del control remoto era Leia, por lo que ella extendió su brazo y presionó el botón del encendido, sin levantar el control.
Leia: Muchachas, el control no funciona.
Lynn III: Tienes que levantar el control y apuntarlo a la tele, para que funcione.
Leia: Entonces, olvídenlo, estoy muy cansada. La niña de las coletas estaba tan cansada como para hacer algo tan simple como levantar un control remoto.
Linberd: Vaya limpiaron la casa. Los chicos estaban estupefactos por lo impecable que estaba la casa.
Lemy: Bueno muchachas, debo decir que todos estamos muy orgullosos de ustedes, pero es hora que cumplan su parte del trato.
Liby: Por favor, estamos muy cansadas, no nos podemos mover.
Linberd: No se preocupen, no requiere muchos movimientos, es hora que ustedes confiesen.
Todas: ¡¿QUÉ?!
Lyle: Vamos chicas, hicieron un buen trabajo y todo, pero aún queremos que lo hagan.
Lynn III: Está bien.
BJ: Voy por mi cámara.
Lyra: ¿Acaso ustedes esperan disfrutar esto?
Logan: ¿Disfrutar? planeamos hacer un álbum de fotos, esta foto la llamaremos "La redención de nuestras hermanas"
Lemy: Sonrían. Y los chicos sacaron no una, sino muchas fotos, pero ninguna de sus hermanas sonrió y era normal ya que no había nada que se podía hacer, ellas habían perdido la apuesta, ellas cayeron en cada uno de los trucos de sus hermanos y ahora tenían que pagar las consecuencias. Por lo que fueron directamente a buscar a sus padres, no les costó mucho encontrarlos, ya que todos los adultos estaban conversando en el comedor.
Liby; Papá, mamá, tías, tenemos que confesar algo.
Por lo que las muchachas confesaron todo, sobre como engañaron a sus hermanos, como les mintieron haciendo que ellos estuvieran castigados, lo que tuvieron que hacer los chicos para revelarlas y de cómo acabaron terminando limpiar la casa y decidir confesar todo. Obviamente sus padres estuvieron tan enojados que las castigaron por un largo tiempo, incluso Ronnie Anne y Luan dijeron que estaban castigadas hasta que tuvieran el cabello blanco como su padre.
Una semana después... En el día de tareas.
Lemy: Bien es sábado en la casa Loud y es día de las tareas de la casa y acabo de terminar hacer mi tarea y solo mi tarea, pero antes, yo y mis hermanos debemos hacer algo adicional para la casa limpiar de la suciedad más grande jamás conocida, reparar la relación con nuestras hermanas.
De repente BJ sale de su cuarto y fue directamente a donde estaba el sótano.
Loan: R-ropa, ropa, ropa y más ropa. Se quejaba la fanática de los videojuegos, al tener que limpiar la ropa de toda la casa.
BJ: Hola Loan, ¿puedo hablar por un minuto contigo?
Loan: Oh, hola, Bobby, ¿Qué quieres? ¿Acaso viniste a burlarte de mí?
BJ: ¿Qué?, para nada. Yo quiero ayudarte.
Loan: ¿Ayudarme? ¿Acaso no había una parte que no se podía ayudar al ganador?
BJ: No, Loan, eso era solo si ustedes ganaban, pero nosotros nunca lo incluimos en caso de que ganásemos, mira, yo sé que podemos ser un pequeño dolor en el trasero, pero solo de vez en cuando.
Loan lo mira y se ríe.
BJ: Está bien, somos un gran dolor en el trasero. Lo que hizo que su hermana diera una pequeña risa.
BJ: Me gustan las cosas bien hechas, quizás por eso les molestamos mucho con las tareas en la primera semana, pero queríamos ayudarles, ya que yo sé que no les gustan estar en estas cosas. Por eso convencimos a nuestros padres de aumentar nuestra mesada de esa forma todos íbamos a ganar algo de puntos, todos tendríamos la casa más limpia y también teníamos más dinero en cuanto a la mesada.
Loan: ¿En serio?
BJ: Si lo juro, solo que no esperábamos que ustedes se aprovecharan de nosotros.
Loan: Mira BJ, la verdad es que lo sentimos, sabemos que lo que hicimos estuvo mal y que jamás debimos haberlo hecho, pero la tentación de hacerlo era muy grande.
Loan: Pero quiero que entiendas que los perdonaremos a todos, algunos no tan rápido y quizás otros sea imposible hacerlo.
BJ: Sí, es por eso que queremos ayudarlas ahora para conseguir que nos perdonen.
Loan: Bueno, yo no seré fácil de perdonar. Pero como tú insistes en ayudarme a hacer la tarea, quizás te perdone a ti más rápidamente. Dijo Loan guiñando el ojo a BJ, por lo que este la abrazo, teniendo un buen momento entre hermano menor y hermana mayor.
BJ: Bien limpiar la ropa, ya está listo y esta vez nadie se aprovechó de mí. Ahora ir a ayudar a alguien más, nos vemos Loan.
Loan: Nos vemos BJ.
Mientras tanto, Linberd estaba terminando de limpiar su habitación con Lynn III.
Linberd: Terminé de limpiar la habitación, la basura está recogida y ya no hay nada más.
Lynn III: ¿Te parece que yo saque la basura?
Linberd: ¿Estás arrepentida de seguirle la corriente a las demás?
Lynn III: Sí, hermano, actuamos como unas estúpidas, Leia nos engañó a todas y lo único que queremos es disculparnos con todos ustedes, pero no les perdonaremos tan fácil el hecho de que nos acorralaron con su meticuloso plan.
Linberd: Vale, lo sé, ahora ya vengo.
Lynn III: Vale.
Por otra parte Lemy sacó la basura de todas las habitaciones, salió de la casa, dejó las bolsas en los botes especiales para eso y se quedó en la sala. Y justo en ese momento el resto de hermanos se sentó ahí.
Lemy: ¿Saben qué? vivir una casa llena de chicas es un desafío que hasta en las cosas simples como hacer las tareas en la casa se puede armar una locura, con solo ver la semana loca que tuvimos todo lo que tuve que hacer para arreglar la situación y pasamos por muchos momentos, fuimos engañados, traicionados, estuvimos furiosos, tuvimos un horrible momento de locura, es decir planeamos en quemar la casa ¿ustedes pueden creerlo? incluso insultamos a los bomberos. Incluso cuando nuestras hermanas nos traicionaron, jamás cambiaríamos esto de tener una gran familia. Si crees lo contrario ve lo que hizo Lizy por nosotros, nos ayudó cuando más lo necesitábamos. Eso es lo que me gusta de tener muchas hermanas, siempre tendrás a alguien que te cuidara la espalda y nosotros también las ayudaremos cuando ellas nos necesiten. ¡Pero si alguien se le ocurre darnos la espalda a nosotros!, lo pagará caro y eso es para cualquiera. Marquen nuestras palabras. Nunca jamás habrá una persona que pueda hacer que perdamos la compostura y se los garantizamos, de verdad. Ni ahora, ni en un futuro cercano, nunca jamás.
El Fin.
Epílogo, en un futuro cercano...
Después de haber terminado los quehaceres de la casa, todos los Loud decidieron descansar, y nada mejor que descansar viendo televisión.
Lyra: Bien chicos, ¿qué veremos?
Lemy: ¿Puedes colocar anime?
Loan: A m-mí se encantaría.
BJ: Sí, por qué no.
Leia: Yo quiero que me pongan el canal de belleza.
Lynn: Yo el de ciencia.
Lacy: Yo el de deportes.
Lemy: Basta, haremos esto, la opción que tenga más de tres votos será la que veremos, voy a hacer palomitas.
Lemy llegó a la cocina para buscar las palomitas, mientras tanto, preparó el microondas y el tarro, pero recibió una llamada de su teléfono.
"Ring, Riiiiiing, Ring"
Lemy vio que era una llamada hecha desde el extranjero y la abrió.
Lemy: Ehhh... ¿hola?
L*****: ¡Hola, Lemy!, ¿cómo te va?
Lemy: ¡¿Lorena?!
Lorena: Sí, la misma persona llamando desde Francia.
Lemy: Un momento, ¿Francia?, yo creí que estabas en Inglaterra.
Lorena: Si estuve ahí, pero me fui a Francia por unos días antes de regresar a Royal Woods.
Lemy: Mi mamá estuvo esperando hasta el último momento las postales que prometiste mandar de Inglaterra, ¿por qué no las enviaste?
Lorena: Porque no pensaba que ustedes seguirían viviendo en la casa.
Lemy: ¿Por qué rayos piensas eso?
Lorena: Porque una vez oí a nuestros padres de que ellos estaban planeando iniciar una mudanza.
Lemy: ¡¿QUÉ RAYOS?!
¿Alguien pensó que así seria el plan de los chicos?
Hola a todos. Ha pasado un largo tiempo (sarcasmo horrible), les preguntaré como están y seguro me responderán que bien, tuve varias ideas para colocar en este capítulo, pero hay otras que no coloqué, pero que me servirán para capítulos futuros.
Por petición de muchos (contadas personas, pero son mayoría igual), el próximo capítulo tendrá como protagonista a Lemy, y es en serio, dos seguidores me estuvieron vacilando sobre la trama de ese capítulo, pero intentaré hacerlo ahora.
El epílogo abre la ventana para nuevos capítulos, me veré obligado a acabar con la sorpresa, pero planeo hacer un cambio en la historia: quisiera que los Loud se mudaran, pero que lo hicieran dentro de Royal Woods, sé lo que me van a decir, pero les dejo la idea.
Preguntas:
¿Les gusto el capítulo y la historia de Tareas, paz y equilibrio?
¿Qué les pareció el plan de los chicos?
¿Esperaban ese epílogo?
¿Detectaron las referencias?
Saludos para:
Y en fin, a los que siguen esta historia.
Bueno, eso es todo por ahora, les debo una espera eterna, sin más, me despido, soy renz334124, porque donde tu ves cualquier número, yo siempre veré el cuatro.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro