Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Las risas nunca deben faltar

Era un bonito día - sí, hasta la señora del clima lo ha confirmado - en la ciudad de Royal Woods, estado azulado de Michigan, donde los pájaros cantan, las bicicletas se ven a granel y los condados pasan de rojos a azules en una elección presidencial - alerta: interferencia de otra emisora -, en fin, algo normal en Estados Unidos de América.

Excepto si eres un Loud, o vives en la casa Loud, es lo mismo.

Todos estaban aburridos, como casi siempre, pero los Loud siempre buscaban la manera de divertirse, claro que eso involucraba problemas, pero siempre hay una forma de divertirse sin causar problemas, siempre esa forma eran las bromas, no, no como las de Luan en el primero de abril, no, bromas de la vida cotidiana, y siempre debe haber una forma de dejar de escribir siempre en las oraciones.

Pero vamos con los Loud haciendo lo que sie... ¡no!, siempr...¡no, no, no!, ¡lo que hacen siempre, estar aburridos!

Lemy: Estoy sin hacer nada, ya jugué todos los videojuegos posibles con Loan y BJ, vi películas, leí cómics, esto apesta.

Lyra: ¿Ya hiciste tus deberes, Lemy?

Lemy: Por primera vez en mi vida fue lo primero que hice.

Liby: Lemy, tu situación no apesta, sino que huele a m***da, jaja, ¿entiendes?

Lyle: A veces no entiendo por qué te quejas de los chistes malos de tu mamá, si tu hace unos igualitos.

Liby: Y tú que te quejas de que tu mamá casi siempre no está en casa y tu actúas como si no existieras.

Lupa: Si Lyle ya no existiera ya me hubiera encargado de su funeral.

Todos: ¡AAAAHHHHHHHHHH!

Lemy: ¡Lupa, por poco me das un infarto!

Liby: Eso fue un susto directo al corazón, jajaja, ¿entienden?

Lupa: Liby, Lacy te llama.

Liby: ¿Ya le preguntas para qué?

Lupa: Ella me dijo que solo quería decírtelo a ti.

Liby: Qué más da. - Así, Lupa y Liby se marcharon dejando a Lemy, Lyra y Lyle solos.

Lyle: Al fin, fueron solo dos minutos de chistes, pero ya no podía siquiera soportarlo.

Lemy: ¿Fueron dos minutos?

Lyra: Como un minuto y dos segundos, exagerando como siempre Lyle.

Lyle: ¡Pff!, tontos.

Así se quedaron por treinta minutos, hasta que a Lyra su mente le recordó algo.

Lyra: Cielos, tengo que llevarle algo a Rochelle.

Lyle: ¿Qué?

Lyra: No lo sé, está en una caja en el comedor, ya vengo. - Mientras Lyra buscaba el objeto, Lemy y Lyle se pusieron a hablar.

Lyle: Definitivamente es un regalo de Liena.

Lemy: Cuanto te apuesto, puedo apostar mi guitarra favorita.

Lyle: Y yo mi libro favorito.

Lyra: Bueno, es un regalo de Liena.

Lyle: ¿Quién perdió?

Lemy: Nadie, tu y yo apostamos lo mismo.

Lyra: Eh, chicos, ¿quieren acompañarme a donde Rochelle?

Lemy: Yo si voy, ¿tú que dices Lyle?

Lyle: Yo voy por que no tengo otra cosa más que hacer en esta casa.

Lyra: ¡Bien!, entonces vamos.

Lyle: No crees que es algo peligroso para una niña buena.

Lyra: (sarcástica) Muy gracioso, Lyle, muy gracioso.

Lemy: ¿En qué nos vamos?

Lyle: ¿En Vanzilla?

Lyra: No, en mi motocicleta.

???: ¿Tienes motocicleta, Lyra?

Todos: ¡AAAHHHHHH!

Linberd: Nunca pensé que los iba a asustar.

Lyle: Linberd, no te juntes mucho con tía Lucy.

Linberd: Nah, me se quitaron las ganas de preguntar. - Así, Linberd se retiró del lugar.

Lemy: ¿Lyra, nos vamos?

Lyra: Ah, sí, sí, solo déjame buscar mi casco. - Mientras Lyra subía las escaleras, había una persona en la cocina ordenando algo, como si buscase algo de allí.

Liena: Bien, hay huevos, hay chocolate, hay mantequilla, bueno, creo que hay casi todo de lo que necesitaba, solo falta... - Liena recordó lo que hacía falta para su receta. - ¡harina!, eso es lo que necesito para mis pastelillos de chocolate.

Liena: ¿En donde estará la harina? - Liena busco la harina en todas partes de la cocina, en los tarros, en la alacena de arriba, en las alacenas de abajo, pero nada, la harina no aparecía.

Leni: ¿Qué haces hija?

Liena: Busco la harina.

Leni: No creo que esté ahí, ni creo que tus hermanos Liby, Lacy, Lupa, Linberd y Lemy lo hayan usado para bromas. - Eso último hizo que Liena se enojara un poco.

Liena: *pensando* Mis hermanos usan la harina para cosas tontas, lo que me faltaba.

DE 

Lyra: Bien, ya conseguí mi casco.

Lemy: Lyra, hay una nueva edición de Dragon Ball.

Lyra: En serio, ¡¿donde?!

Lemy aprovechó la distracción de su hermana para echar su cabello adelante obstaculizando su visión.

Lyra: ¿Quién apagó la luz?

Lemy y Lyle hacían esfuerzos para contener su risa, esfuerzos que eran en vano.

Lemy/Lyle: ¡JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ!

Lyra: ¡Malditos!

Lemy: ¡No puedo creer que hayas caído en la trampa del nuevo anime!

Lyle: ¡Jaja!

Lyra: Tienen suerte de que tengo que mandar el regalo de Liena a Rochelle, porque si no, ¡los acabaría!

Eso detuvo la risa de los chicos y le recordó cuando creyeron que habían destruido el violín de Lyra.

Con Liena...

Leni: Descansa, mi nubecita de azúcar.

Liena: ¡Mamá, ya te he dicho qué... olvídalo, no hay caso!

Leni: Aw, yo pensé que me ibas a a decir que te dejara de decir "nubecita de azúcar"

Liena: Eso... es lo que iba a hacer.

Leni: Bien.

Liena se hartó de buscar la dichosa harina y se sentó en el comedor, hasta que se le ocurrió una idea.

Liena: Mamá, ¿puedes llevarme al supermercado?

Leni: Creo que sí, pero todo depende de como esté la situación del día.

Liena: Pero...

Leni: A eso voy, puede que te lleve, puede que no, pero primero debes hacerme un inventario y una lista de compras.

Liena: ¿Inventario? ¿Lista de compras?

Leni: Sí, el inventario para saber lo que hay y la lista para ver que es lo que necesitas.

Liena: Ya vengo mamá. - Así Liena se fue a su habitación.

Leni: Sí Janett hazme todo eso. envíamelo por correo electrónico y en tres semanas iré a Detroit, ¿vale? - Leni colgó la llamada y se dirigió a hablar con su hija - Bien Liena, ¿qué necesitas?, ¿Liena?, se fue, meh, quizás creyó que hablaba con ella pero en realidad estaba hablando con Janett, es una posibilidad, pero suena tonta.

Liena: Ya vine mamá, aquí está el inventario y la lista de compras.

Leni: Bien, hiciste lo que precisamente te dije, ahora vamos a revisarlos.

Después de unos minutos ya las chicsa sabían lo que había en la casa y lo que faltaba.

Leni: Vamos, Liena.

Liena: Mamá, puedo conducir yo.

Leni: No sé, al menos conservaste tu licencia cuando hace un año estabas en tu fase de rebeldía, y has vuelto conducir, no tan seguido, pero...

Liena: ¿Acaso no confías en mí?

Leni: ¡Sí!

Con Lyra, Lemy y Lyle...

Lyra: *silbando*

Lemy: ¿Lyra?

Lyra: Sí.

Lemy: ¿Lyra, porqué vamos tan despacio?

Lyle: Hasta las bicicletas que vemos por aquí andan más rápido que esta cosa.

Lyra: No se enojen chicos, vamos lento pero seguro.

Lemy: Lento sí, pero seguro...

Lyle: A "seguro" lo metieron preso.

Todos se quedaron callados hasta que...

Lyra: ¡PFFJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ!

Lemy: ¡JAJAJAJAJAJAJ!

Lyle: Gracioso, ¿no?

Lemy: Sí, que a "seguro" lo metieron preso.

Lyle: Sí, pero ya en serio Lyra vamos muy despacio.

Lyra: Mi respuesta ante eso sigue siendo un rotundo no.

Lemy: El departamento de Rochelle está muy lejos, así no llegaremos nunca.

Con Liena y Leni...

Leni: Bien, solo tardé 3 minutos en buscar mi cartera, buscar mi bolso, ponerme ropa cómoda, y sentarme para conducir.

Liena: Mamá, fueron treinta minutos.

Leni: Pero según mi reloj solo pasaron 3 minutos.

Liena: ¡Sigues usando el reloj descompuesto!

Leni: ¡Guau!, nunca supe que estaba averiado, eso explicaría aquella vez que me metí en problemas. - Leni se quedó en absoluto silencio.

Liena: ¡Mamá, otra vez con tus flashbacks!

Leni: ¿Que ocurren con mis flashbacks?

Liena: Qué te quedas en silencio por tres minutos.

Leni: ¡Nadie ha visto mis flashbacks!

Liena: Jamás hemos sido capaces de verlos.

Leni: ¡Aw!, eso explicaría esa vez que me quedé en silencio.

Liena: ¡Mamá, llegaremos tarde!

Dentro de la casa Loud, se podía ver una sombra que caminaba por el segundo piso rumbo a la habitación de Liena y Lulú.

Linberd: Bien, es mi turno de cuidar a Lulú, no nada que pueda salir... mal.

Resulta qué Lulú estaba con Liby, y al parecer estaban jugando, por lo que al parecer, Liby no tenía intenciones de entregar a Lulú.

Liby: Oh, hola Linberd, precisamente iba a...

Linberd: dejarme cuidar a Lulú.

Liby: Sí, eso, pero ella es tan jugetona.

Linberd: Sí, sí, lo sé, pero hace trece minutos que terminó mi turno de cuidar a Lani, y no es algo bonito.

 BJ: Yo lo puedo asegurar.

Liby: Tú ganas, ven aquí Lulú, ¿Lulú? - Resulta que Lulú había desaparecido del cuarto.

BJ: Oh no, está usando uno de sus dones.

Linberd: Rayos.

Lulú: (risas)

BJ: ¿Donde estás Lulú?

Liby: Chicos, la encontré, pero no sé si salga de ahí. - Resulta que Lulú estaba colgada del cabello de Liby.

Linberd: ¡Guau!, la última vez que Lulú hizo eso fue con Lyle.

Liby: Chicos, ¿qué hago?

BJ: No entres en el pánico.

Linberd: Y no toques a Lulú, voy a buscar un poco de galletas, nada más calma a Lulú que una rica galleta. - Al oír la palabra "galleta" Lulú se alegró mucho, pero aún no se soltaba del pelo de Liby.

.

.

Al poco, Linberd venía de regreso de la cocina, pero por la expresión de su cara no traía buenas noticias.

Linberd: Chicos, malas noticias, no hay galletas en la cocina.

BJ: ¿Revisaste bien?

Linberd: El tarro de galletas está vacío.

Liby: ¿Y entonces q-qué hago?

BJ: ¡No entres en el pánico, algo se podrá hacer!

Linberd: ¿Quién estará en casa?

BJ: Tía Leni.

Linberd: No podemos, hace un rato vi que se fue en Vanzilla con Liena.

BJ: ¿Eh...

Linberd: Nuestras tías están en sus trabajos, Lyra se fue en su moto, Loan está en una convención y del resto de nuestros hermanos no se nada.

BJ: Laika está aquí.

Linberd: ¿Cuando vino?

BJ: Hace una hora, está durmiendo, pero ella puede llevarnos.

Liby: ¿A donde?

Linberd: Al supermercado.

BJ: Ve a despertarla, Linberd.

Linberd tocó la puerta de la habitación de Lyra y Lemy donde Laika estaba durmiendo.

Linberd: ¡Abre la puerta, Laika!

Laika: Chego ty ot menya khochesh', idiot? (¿Qué quieres de mi, idiota?)

Linberd: Yo no soy idiota, soy Linberd.

Laika: Chto ty khochesh', zaberi u menya vremya sna? (¿Que quieren, quitarme mi tiempo de sueño?

BJ: Dos cosas: habla en español, y segundo, queremos que no lleves al supermercado.

Laika: ¿Porqué tendría que llevarlos ahora que tengo sueño?

BJ: Verás, Lulú se aferró al pelo de Liby y no se quiere soltar de ahí, le íbamos a dar galletas pero no hay.

Laika: Vamos en Vanzilla.

Linberd: Tía Leni y Liena se la llevaron.

Laika: ¿Lyra?

BJ: Se fue con Lemy y Lyle, yo los vi.

Laika: Blin, chto mne delat'? (Rayos, ¿qué puedo hacer?) - Resulta que Laika no quería llevar a sus hermanos, no por que no quisiera, sino por que le molestaba, Laika esperaba que alguna de sus hermanas mayores vinieran para así no trabajar.

Pero para los chicos, sus pensamientos eran otros, sabían que si no hacían algo, Lulú podía comerse el cabello de Liby si se lo propusiese, así que necesitaban las galletas para calmar a su hermana bebé.

Laika: Bien, me convencieron, vayámonos.

BJ: ¿No se olvidan de algo?

Todos: ¡Lani! - Resulta que Lani estaba en la casa, pero ellos no podían dejarlo solo, normalmente sus padres colocarían las excusa de que es una bebé y le pueden hacer algo malo, pero la realidad era que ella le hacía algo malo a la casa cuando no había nadie en casa.

Linberd: Tenemos que llevarla, aunque sea peligroso.

Con Liena y Leni...

Liena estaba mirando todo a su alrededor mientras conducía.

Leni: ¡¿Ya llegamos?!

Liena: Nop.

Leni: ¿Ya llegamos?

Liena: ¡Ugh!, no. - Liena estaba harta de su madre y para colmo de males, el semáforo de la avenida donde conducía se puso en rojo.

Leni: ¿Ya llegamos?

Liena: No.

Afortunadamente, al rato, el semáforo pasó a verde, pero cuando Liena quisiera apretar el pedal, los carros que estaban a los lados izquierdo y derecho de Vanzilla chocaron con un carro que venía de otra avenida, obstaculizando el tránsito.

Leni: ¿Ya llegamos?

Liena: ¡No! - Ella sentía que de un momento a otro iba a explotar.

Con Lyra, Lemy y Lyle...

Lyra: ¡Ya llegamos!

Lyle: ¡Al fin!

Lemy: ¡Gracias!, por un momento creí que perdería todo mi valioso tiempo.

Lyra: Entremos a la torre, Rochelle vive en el séptimo piso.

Lemy: Genial.

Después de entrar en el condominio, entraron en el ascensor del lugar.

Lemy: ¿Ya llegamos?

Lyle: No.

Lemy: ¿Ya llegamos?

Lyra: No, estamos por el tercer piso.

Lemy: ¿Ya llegamos?

Lyra/Lyle: Sí.

Lemy: ¿En serio?

Lyle: No.

Lyra: Bien, aquí es, el apartamento de Rochelle. - Lyra tocó la puerta dos veces y a la última la puerta se abrió y Rochelle estaba detrás de ella.

Lyle: ¡Rochelle!

Rochelle: ¡Hermanos!, que alegría verlos, pero no se queden ahí parados, vengan, pasen, mi casa es su casa.

Lyra: Bien, podemos...

Rochelle: ¿Tomar una taza de café?, claro, vamos a la cocina.

Lyra: Bien.

Rochelle: Ustedes dos... - Dirigiéndose a Lyle y Lemy - pueden ver la televisión mientras comen galletitas.

Lemy/Lyle: ¡GALLETAS!

Rochelle: Ya les traigo un plato de galletas y dos vasos de leche.

Lyle: ¿Qué canal veremos?

Lemy: El de música.

Lyle: Yo digo que veamos el canal de documentales.

Lemy: ¡Música!

Lyle: ¡Documentales!

Rochelle: ¡Galletas y leche! - Rochelle cargaba dos vasos de leche y una cantidad ingente de galletas.

Lyle/Lemy: ¡Dame!

Rochelle regresó a la cocina donde Lyra estaba sentada.

Rochelle: ¿Bien Lyra, para que viniste?

Lyra: Oh, fue para darte esto. - Le extendió la caja de Liena.

Rochelle: Esto es... - Rochelle abrió la caja y se sorprendió por el contenido. - un brazalete.

Lyra: Rayos, no lo puedo creer.

Rochelle: Es lindo.

Lyra vio que en la caja había un papel sobre las funciones del brazalete.

Lyra: Este es el brazalete de las emociones, identifica las siguientes emociones: alegría, tristeza, furia, miedo y desagrado, el brazalete cambia de color al identificar alguna de estas emociones, alegría es amarillo, tristeza es azul, furia es rojo, miedo es color lavanda y desagrado verde.

Rochelle se puso el brazalete y este se puso de color amarillo.

Rochelle: Mira Lyra, mi brazalete está amarillo, estoy feliz.

Lyra: Qué bien.

Lyle: ¡Chicas, malas noticias!

Rochelle: ¡¿Se les acabaron las galletas?!

Lyle: Sí, pero hay una noticia mucho peor.

Rochelle/Lyra: ¿Cuál?

Lyle: Cerraron la fábrica de helados.

Rochelle: Que tristeza, los helados me calmaban mucho. - El brazalete pasó de amarillo a azul.

Lyra: Increíble, ese brazalete funciona.

Con Liby, Lulú, Linberd, BJ, Lani y Laika...

Laika: Poshli duraki, ya khochu snova zasnut' (Vámonos tontos, que quiero volver a dormir).

BJ: No te molestes, ya estamos saliendo. - Lo cual era cierto, ya que hace varios minutos habían salido de la casa.

Linberd: Solo espero que todo salga bien.

Todos se quedaron en silencio por gran parte del camino hasta que...

Liby: Chicos, cuando mi cabello está siendo jalado por alguien, pienso que me quieren jalar el cabello para molestarme.

Linberd: Así pasa.

Liby: Pero cuando la persona que me jala el cabello lo hace por cariño, pienso que es una dolorosa muestra de afecto, ¿entienden?

BJ: Eso no se entendería como un chiste sino como una reflexión.

Linberd: Sí, por que yo no le veo humor a eso.

Liby: Yo si lo veo algo gracioso y doloroso.

Linberd: Hablamos de ti, Liby, tú de literalmente cualquier cosa haces comedia, hasta haces chistes de nuestros sufrimientos.

Liby: ¡Yo no me burlo de sus sufrimientos!

Todos: Sí claro.

BJ: ¡Ya llegamos!

Liby: Al fin.

Laika: Entremos todos, y no hagan nada tonto.

Todos: Sí señora.

Con Lyra, Lemy y Lyle... y Rochelle

Rochelle había pasado de la tristeza a la furia, y estaba mordiendo sus propias almohadas.

Rochelle: ¡Estoy tan furiosa! - Su brazalete pasó de azul a rojo, comprobando que estaba furiosa.

Lyra: Creo que ese brazalete la está volviendo loca.

Lyle: Bien, fue interesante ese documental sobre Michael Jackson.

Lemy: Pero ahora vienen los programas tontos.

Lyle: Sí, ¿quién va a ver ese programa donde te ponen a escoger entre enamorarte de una nueva persona o volver con tu ex?, el noventa y nueve por ciento de los concursantes siempre eligen la primera opción.

Lemy: O ese de las "jugarretas más tontas de América"

Rochelle: Sí.

Lyra: ¡Rochelle, hay una cucaracha en la cocina!

Rochelle: ¡Ugh! - Su brazalete pasó de rojo a verde, confirmando su desagrado.

Lyra: Yo la mataré.

Rochelle: Odio esas cosas. - El brazalete pasó de verde a lavanda, demostrando que tenía miedo.

Lyra: En serio, ¿qué cosas tan raras están pasando?

Lemy: Quizás Rochelle quiera probar su brazalete de las emociones.

Lyra: Bien, ya maté a ese bicho, ven Rochelle, sirve el café.

Rochelle volvió a su estado natural, la felicidad, por lo que su brazalete volvió a ser de color amarillo.

Rochelle: Ya voy Lyra y lo siento por hacerte pasar esto.

Lemy: ¿Le pedimos más galletas a Rochelle?

Lyle: Sí, pero hay que hacerlo de forma cortés y antes de perder la oportunidad, Lyra podría decir que nos tenemos que ir en cualquier momento.

Con Liena y Leni...

Liena seguía enfrascada en su problema, todavía estaban los carros chocados, los policías de tránsito, una pelea entre los conductores de los automóviles y de paso, Leni todavía quería saber si ya habían llegado a su destino.

Leni: ¿Ya llegamos?

Liena: ¡NO!

Con Liby, Lulú, Linberd, BJ, Lani y Laika...

Laika estaba con Liby y Lulú buscando algún paquete de galletas y Linberd, BJ y Lani estaban viendo los estantes del supermercado.

Linberd: No puedo creer que este supermercado esté tan surtido.

BJ: Dímelo a mí.

Laika: Chicos, no nos separemos, buscaremos galletas y no llevaremos nada más.

Liby: Ahí hay uno.

Laika: Bien hecho Liby, ahora a pagar.

Linberd: ¿Tardaremos mucho?

Laika: No, la cola más pequeña que vi era de cinco persona en la caja registradora número cinco.

???: Disculpe, señorita Laika, me puede explicar este producto. -- La persona que hablaba con Laika le mostró dos tarros, uno de mantequilla de maní y otro de mermelada.

Laika: Bueno, Lois, el tarro de mermelada es más barato, porque es de producción casera.

Lois: Entonces tendré que llevarlo.

Laika: Pero hay descuentos en las mantequillas de maní, y... ¿porqué no llevas los dos, Lois?

Lois: Sabes que tengo la tarjeta de mi mamá y ahora ella anda muy exigente con los gastos, Gloom dijo comprara las dos cosas, pero mamá me dijo que solo podía llevarme una cosa.

Laika: ¿Para qué Gloom quiere mermelada y mantequilla de maní a la vez?

Lois: Créeme que le hice la misma pregunta y no me respondió.

Laika: Sospechoso.

Lois: Sí.

Laika: Oye, ¿qué te parece sí te pago el tarro de mermelada y tú solo pagas la mantequilla de maní?

Lois: Creo que sí, pero viniendo de ti, Laika, es muy extraña esa amabilidad, normalmente rechazaría, pero como Gloom quiere estas cosas de inmediato, aceptaré.

Laika: De acuerdo, entre al carrito. - Dijo poniendo el tarro de mantequilla de maní en el carrito de compras. - Sobre lo de mi amabilidad, es que solo quiero ayudar.

Lois: ¿Oye Laika, viste el programa de "Las jugarretas más tontas de América"?

Laika: Sí, no puedo creer como un recolector de basura cayó en la trampa de la factura botada impregnada de polvo mágico y se creyó un psiquiatra.

Lois: Y el doctor Memat Odelar Isa haciendo creer a un hombre que estaba infectado del virus de la llama que llama.

Laika: Y el borracho que mencionó las capitales de los países del mundo con sus eructos.

BJ: Por separado son geniales, pero juntas, son irritantes.

Liby: Sí, además Lulú ya quiere comerse el paquete de galletas. - Lo cual era cierto ya que Lulú mira con ojos de ansiedad las galletas, el problema era que todavía no podía comerlas ya que no las habían pagado aún.

BJ: ¡Lulú, no te comas eso, aún no lo hemos pagado!

Liby: Bien hecho, Bob, ahora no se soltará de mi cabello hasta que salgamos de aquí.

Linberd: Eso me lleva a una gran pregunta, ¿cuando saldremos de aquí?

Lani: ¡Baba saka wawa popo! (¡Cuanto esas tontas dejen de hablar!)

Liby: Gracias Lani, gracias poner nuestros pies en la tierra.

Lani: ¡Baba! (¡De nada!)

Lois: Como te iba diciendo Laika, los chistes son como el vino, cuando más tiempo pasa, se vuelve mejor.

Laika: Te creo.

BJ: ¿Cuando van a dejar de hablar?

Linberd: Chicos, la fila se está alargando, en todas las cajas.

Con Lyra, Lemy y Lyle...

Lemy y Lyle habían repasado el gran tazón de galletas y los vasos de leche, estaban llenos, no había nada que los molestase.

Lyle: Estoy tan feliz que podrían colocar la turbina de un avión lo más cerca posible de mi oído y no sentiría nada.

Lemy: No hay nada como galletas y leche, deberíamos venir aquí más seguido.

Lyle: Mientras no te quiten la comida de tu boca, todo estará bien.

En la cocina del apartamento, Lyra y Rochelle estaban haciendo un plato delicioso mientras bullía su conversación en el lugar.

Rochelle: Bien Lyra, terminamos, toma tu plato.

Lyra: Tocino y huevos, el plato prefecto para un momento como el de ahora.

Rochelle: Sabes que el único plato perfecto son los panqueques de papá.

Lyra: Tienes mucha razón, pero mira, podemos moldear este plato a nuestro gusto, ¡observa, le hice a la comida una cara feliz!

Rochelle: ¡Jaja, es cierto!

Lyra: Sí, pero ahora debemos comer, pronto tendré que irme a casa, seguramente deben estar preocupados allá.

(En la casa Loud)

La casa Loud estaba vacía y sin el típico bullicio que caracteriza al lugar, las habitaciones estaban cerradas y solas, el ático y el sótano... bueno, esos han sido siempre lugares solitarios, el baño, en calma, la habitación de los señores Loud vacía totalmente y algo desordenada, la sala, en silencio y sin nadie ocupando dicho lugar, la cocina, sin conversación y sin olores a comida, en resumen, no había nadie en la casa 1216 de la calle Franklin.

De regreso con todos...

Con Lyra, Lemy y Lyle...

Lyra: Oh, Rochelle, esta comida estuvo deliciosa.

Rochelle: Eso es cuando tienes una novia que sabe cocinar.

Lyra: Mientes con todos los dientes, tu cocinas exquisito desde antes de que te enamoraras de Liena.

Rochelle: Pero he perfeccionado gracias a ella.

Lyra: Sí, se lo de ustedes y me alegro por tí y por Liena, aunque mi religión desapruebe las relaciones entre homosexuales.

Rochelle: ¡Lyra, hay pequeños aquí! - En referencia a Lemy y Lyle. - Ellos no entienden mucho de esto.

Lyra: Por nuestros padres, creo que sí entienden, pero como sea, ya me voy.

Rochelle: ¿Te vas?, aw, ven, antes de que te vayas, toma esto. - Rochelle le extendió una carta de color celeste.

Lyra: ¿Puedo saber que hay aquí?

Rochelle: Es una inscripción a un club de yoga, le llegué a escuchar a Liena que quería relajarse, por lo que le conseguí esto, no se lo digas, es una sorpresa.

Lyra: De acuerdo, vámonos chicos.

Lyle: Lyra, tenemos dolor de estómago.

Lemy: Sí, au.

Lyra: Con más razón todavía, eso les pasa por comer muchas galletas y tomar mucha leche.

Lemy: Voy por que sé que iremos a casa a velocidad lenta.

Lyle: Yo también.

Rochelle: Adiós, chicos.

Todos: ¡Adiós Rochelle!

Después de eso salieron del condominio, se montaron en la moto de Lyra y emprendieron el camino a casa.

Todo fue normal hasta que Lyra se dio cuenta de algo importante.

Lyra: ¿Lemy, tu venda de la suerte, donde está?

Lemy: Duh, la llevó conmi... - Lemy se tocó la cabeza solo para saber que no tenía nada puesto en esa parte. - go.

Lyle/Lyra: Oh, oh.

Lemy: ¡NOOOOO!, ¡¿QUIÉN RAYOS SE ROBÓ MI VENDA DE LA SUERTE, QUIEN ME LA QUITÓ?!, ¡QUIERO SABER AL CULPABLE, AL ********* QUE ESO ESA ABOMINACIÓN!, ¡CO** ** ** **** *****!

Lyra: ¡LEMUEL, CÁLLATE AHORA MISMO O TE PATEARÉ TAN FUERTE EN LA ENTREPIERNA QUE TE JURO QUE TE  VOLVERÉ SEÑORITA, ¿ENTENDISTE?! - La voz alzada de Lyra surtió efecto, Lemy se calló y no molestó más.

Lyle: Guau Lyra, nunca pensé qué...

Lyra: ¡TÚ CÁLLATE PEDAZO DE IMBÉCIL, INÚTIL, TONTO, RUBIO CRETINO, QUISE DECIR LYLE LOUD! - Lyle se calló, al igual que Lemy.

Todas las personas que estaban alrededor del medio de transporte se sorprendieron por el griterío de los chicos, ya que nunca habían visto a una hermana mayor calmar a sus hermanos menores de esa manera.

Lyra: Esto es algo incómodo.

Con Liby, Lulú, Linberd, BJ, Lani y Laika...

Laika estaba a punto de dejar de hablar con Lois, y el resto de hermanos estaba esperando que se consumara el fin de la tediosa conversación.

Laika: Sí, y entonces...

Todos: ¡Vámonos Laika, vámonos!

Laika: Bien.

Lois: Adiós Laika, nos vemos.

Laika: ¿Qué les pasa?

BJ: Vamos a tardar un buen rato esperando.

Laika: ¿Qué problema hay con eso? - Colocándose en el último puesto de la fila número cinco.

BJ: ¿Laika, podemos ir a esperarte al parque Ketcham?

Laika: Llévense a Liby y a Lani.

BJ: De acuerdo, vámonos.

Así Liby, Linberd, BJ, Lulú y Lani salieron del supermercado rumbo al parque, que estaba relativamente cerca, por lo que en unos minutos ya estuvieran allí.

Linberd: Al fin, podré descansar mis piernas.

BJ: ¿Que es esto?

Liby: ¿De qué hablas?

Bobby extendió el objeto a la vista de sus hermanos, era un objeto que ellos conocían muy bien, era la venda de la suerte de Lemy.

Linberd: ¡¿La venda de Lemy?!

Liby: No es posible, él nunca sale de casa sin ese trapo.

BJ: Pero es de el, lo siento. - BJ lo olió e hizo gestos de asco.

BJ: ¡Ew, huele muy mal!

Linberd: Estamos hablando de Lemy.

Liby: ¿Por qué no te lo pones?

BJ: Tengo algo mucho mejor, ¡vean esto! - Bobby se amarró el pañuelo a la cabeza y empezó a actuar como cierto chico.

BJ: Miren todos, soy Lemy Loud, estoy orgulloso de haberme bajado los pantalones en primer grado para que vieran lo que tengo adentro, ¿porqué la gente de ahora se pone a escuchar música estúpida como Lyra?, ¿porqué todos los de mi clase están contra mi?

Todos: ¡JAJAJAJAJAJAJAJAJAAJAJAJAAJAJAJAJAJAJ!

Liby: ¡La mejor broma de mi vida!, ¡Jajajaj!

BJ: ¡Oh, esto es tan divertido!

Linberd: Miren, Lemy viene para acá.

BJ: ¡Vean esto!

Lemy se bajó de la motocicleta de Lyra y se puso en frente de BJ, por lo que este empezó a hacer gestos raros.

Lemy: Bobby, ve a hacer tus estupideces a otra parte.

BJ: ¡Grrrr!

Todos: ¡JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAAJAJ!

En medio de esas risas, había alguien que se estaba escondiendo entre las plantas, veía como todas esas personas se retiraban de donde estaban para seguramente volver a sus casas.

Lupa Loud estaba sentada en la grama del parque Ketcham, fumando un cigarrillo, algo nada común en una niña de 12 años, ahora, pero ella dice que es Lupa Loud y que a ella le importa un billón de kilos de m***** lo que opinen los demás.

Ella siente que se le acerca una persona, pero no puede identificar bien, Hasta que dicha persona se pone al alcance de su visión, esa persona era Jonathan Richmond.

Jonathan: Hola Lupa.

Lupa: Hola Jon, ¿como va tu miserable vida?

Jonathan: Bien, he tenido una excelente forma de vida desde que llegué aquí.

Lupa: Bien, bieeeen.

Jonathan: ¿Porqué estás disfrazada?

Lupa: Me escondo.

Jonathan: ¿De quien?

Lupa: De una de mis hermanas.

Jonathan: ¿De cuál?

Lupa: Jonathan, te recomiendo que dejes de preguntar y te diré lo que pasa, ¿tú nunca has dudado de alguien de tu familia?

Jonathan: No, ¿porqué?

Lupa: Yo estoy dudando de mi hermana Liby.

Jonathan: ¿Ella es la que me hablaste antes?

*Flashback (Entrometidas Pesadas)*

Jonathan: ¿Qu-qué cosa?

Lupa: Qué el mapa solo te llevará al baño de niñas, así que supuse que es tu primer día, ya que no has tirado este mapa al darte cuenta que te llevará al baño. Lo otro es que fueses un pervertido, pero no lo pareces. El muchacho se sentía algo incómodo en esa situación. Perdón, es que se me pegó algo de mi hermana Liby.

*Fin del Flashback*

Lupa: Sí, ella es.

Jonathan: ¿Es mayor o menor que tú?

Lupa: Es mi hermana mayor más próxima.

Jonathan: ¿Qué tiene ella que te incomoda?

Lupa. Ella está actuando muy raro.

Jonathan: ¿Qué?, ¿está enamorada de ti?

Lupa: ¡Ew, que asco!

Jonathan: Jajaja.

Lupa: No jueges con eso, me da asco de solo pensar... en eso.

Jonathan: Okey, no volveré a burlarme de eso, pero, ¿que hizo ella?

Lupa: Bien, te lo contaré.

*Flashback (hace casi un año)*

Lupa estaba leyendo una novela de tragedia en su cama junto a sus peluches de abeja, pero resulta que había terminado la novela y nuestra albina tenía hambre.

Lupa: Rayos, tengo hambre. - Pensando - Papá no está en casa y Lyra no me va querer hacer comida, bueno, está claro lo que tengo que hacer. - Lupa se levantó de su cama y se dirigió corriendo a la cocina para hacerse una merienda de emergencia

Lacy: Hola Lu, ¿qué haces?, porque estás corriendo, ¿acaso estás en una competencia y no me invitaste? - Lacy le dio dos golpes en el brazo a Lupa. - Eso por no invitarme.

Lupà: Mal**** ***, Lacy, no me golpees o yo te haré lo mismo.

Lacy: Oki.

Lupa: Ahora a hacer lo que iba a hacer. - Lupa iba a hacerse un pan tostado con mermelada y crema de maní, su merienda favorita en todo el mundo.

Lyra: ¡Alto, que ******* vas a hacer!

Lupa: Dos cosas, uno, estás diciendo obscenidades y dos, voy a hacerme una merienda.

Lyra: ¿Porqé no me dijiste que yo te lo hiciera?

Lupa: Porque a ti te va a molestar y porque no escuchas lo que te decimos.

Lyra: Para ser franca, sí, puedo escucharlos a todos.

Lupa: Vaya, esto hace la situación un poco incómodo.

Pero en ese momento pasó Liby por ahí.

Liby: Hola hermanas, no es este un buen día.

Lyra: Sí.

Lupa solo frunció el ceño, ese comportamiento no era común de su hermana.

Lupa: ¿Liby, te picó un bicho raro que te inoculó el virus de las fantasías animadas de ayer y hoy?

Liby: Ah, Lupa, sarcástica como siempre, deberías dejar ese tipo de humor solo cuando estés con personas maduras.

Lupa: Sería quitarle lo divertido a la vida.

Liby: Bien, iré a mi habitación.

Mientras Liby subía las escaleras, Lupa reaccionó.

Lupa: Ly, respóndeme, ¿desde cuando Liby se volvió asquerosamente alegre?

Lyra: No lo sé.

Lupa quería resolver lo que le estaba pasando a Liby, que hasta se le olvidó comer.

Subió las escaleras, y se puso enfrente de la puerta de su habitación, pero cuando la iba a abrir, escuchó la voz de Liby.

Liby: Positivo. - A Lupa le pareció extraño esa palabra. - Oh vamos, siempre puedo ir a... no, no hoy, tengo que ir a la cena de mi hermana. - Eso último lo dijo de forma molesta, pero aliviada a la vez.

Resulta que Lacy había ganado el campeonato estudiantil de fútbol y su familia la agasajó con una cena en un restaurante francés-mexicano.

Liby: Ah, ¿entonces dejarás todas mis armas y mis municiones intactas en el asalto? - Lupa estaba llena de preguntas, las palabras de Liby solo aumentaban su curiosidad. - Eres dulce, pero recuerda que las conté toditas. Ni siquiera las uses en mi ausencia.-dijo la castaña, nuevamente parecieron responder-Sí, a mi también me apena que tengamos que retrasar todo, estarñe alerta, pero antes de irme te recuerdo lo de ayer; creo que en el vecindario que investigamos ayer había un venezolano...- dijo comenzando a dar signos de nerviosismo- ¿Deberíamos investigarlo?- Pronto llega la respuesta del otro lado-Sí, todo lo apunta a él, vamos su perfil psicológico coincidía con el del asesino de John Kennedy.-Al parecer, hubo inconformidad en la otra línea-No, no pudo ser el chico, es demasiado joven, se que no hay edad, tú lo viste en la estación, andaba nervioso, para mí que lo amenazaron, suena dramático, sí, pero no desconfíes del instinto femenino, ¿sabes qué?, tienes razón debemos analizar las coartadas, ya me tengo que ir, mi familia va a sospechar y...- dijo provocando que Lupa comenzara a retroceder por donde había venido sin esperar a que colgara la llamada.

*Fin del Flashback*

Lupa: Eso fue todo.

Jonathan: Creo que es verdad, ¿quién actuaría tan sospechosamente?

Lupa: Lo sé, por eso necesito tu ayuda y la de alguien más.

Jonathan: ¿Quién es esa persona?

Lupa: Es mi hermana Leia.

Mientras ocurría toda esa locura, Vanzilla se estacionaba en el supermercado.

Liena: Bien mamá, llegamos en una sola pieza.

Leni: Yeii, ¡bien por ti, Liena!

Liena: Gracias mamá, ahora a comprar esa harina.

En la casa Loud...

Los chicos ya habían terminado sus aventuras, o al menos eso parecía.

Laika: Bien Lulú, toma tu galleta.

Lulú: Gah. - Lulú soltó el cabello de Liby y con sus brazos de monstruo cogió la galleta. Lulú estaba feliz, muy feliz.

Todos: ¡Uff!, qué día más largo.

Liby: Nada como tener mi cabello normal.

En eso llegaron Liena y Leni.

Liena: ¡Llegamos!

Leni: Estamos en casa.

Liena: Mamá ya llevas diciendo eso como trece minutos.

Leni: Yo creí que solo fueron dos minutos.

Liena: Mamá, otra vez usando el reloj averiado.

Leni: Aw, eso explicaría la vez en que me metí en problemas contigo. - Leni se quedo callada como por diez segundos.

Liena: ¡Mamá, otra vez estás teniendo un flashback!

Todos: (suspiro).

Liena: Bien, haré ponquesitos de chocolate para una fiesta de cumpleaños, pero haré una segunda tanda para nosotros, ¡¿quien quiere ponquesitos?!

Todos: ¡¡¡YOOO!!!

Lemy se detuvo para hablar con la cuarta pared.

Lemy: Un día nada común en la casa Loud, viajes con velocidades a modo tortuga, muchos dulces, muchas risas y muchos problemas casi sin resolver.

Lyra: ¡¿Lemy, con quien estás hablando?!

Lemy: Hablo con el público Lyra, tu sabes hacerlo.

Lyra: (hablando con la cuarta pared) Hola a todos.

Liena: ¿Quién me ayuda con la mezcla!

Todos: ¡YOO!

Todos se fueron a la cocina para ayudar a Liena, todo era alegría.

Liby: Chicos, ¿y Lupa?

Bien, aquí estoy de regreso, más chistoso que de costumbre, perdón por la tardanza, recién lo acabo de terminar.

Las referencias esta vez deben ser detectadas por ustedes mismos.

Referencia (la única que pondré):

El título del capítulo está basado en la frase "Las risas no faltaron" de Monsters Inc.

Preguntas:

¿Les gustó el capítulo?

¿Les gustó las situaciónes de los hermanos?

¿Verían un episodio de Lupa, Leia y Jonathan desenmascarando a Liby?

¿Recibirían una consulta del doctor Memat Odelar Isa?

Saludos para:

Polar-444

josuePusca

unachica_XD


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro