Capítulo 13: Una reunión de negocios
El resto de la visita se dedicó a discutir temas menos inquietantes, a saber, los planes para el resto del verano. Los Granger habían estado planeando un viaje a Francia que comenzaría el domingo y terminaría el último domingo de julio, poco más de un mes. Si bien Hermione había estado allí antes, eso fue antes de Hogwarts cuando era pequeña. Decidieron ir de nuevo y esperaban visitar también algunos de los sitios mágicos que Hermione había planeado usar para posiblemente aumentar su artículo de Historia de la Magia. Con este cambio en su vida, los Granger se preguntaron si deberían cancelar, pero Harry les recordó cómo funcionaban estos baúles y que seguirían funcionando bien incluso desde Francia. Australia podría ser un problema, pero Francia estaba bien. Los Granger podrían llevarse uno de sus baúles de acceso con ellos y de esa manera Hermione podría pasar sus días con sus padres mientras regresaba al baúl por las noches. Como era tan fácil, la Sra. Granger decidió pedirles a Harry y Luna que también se unieran a ellos. Ambos lo hicieron. Harry nunca había estado mucho en ningún lugar antes y para Luna era una oportunidad de pasar el verano con amigos.
Después de la cena, Dobby entregó algunas cartas que habían llegado a Privet Drive mientras comían. Eran de Gringotts. Harry recibió cinco de esas cartas, mientras que Hermione, Luna y los Granger recibieron una carta cada uno.
Harry leyó el suyo.
Sr. Harry James Potter:
ESCRITO DE DEMANDA
Señor, de conformidad con la solicitud, se le pide y requiere que se presente en Gringotts, Londres, a las 5:30 p. m. del martes 22 de junio de 1993 para discutir la naturaleza de un Contrato entre la Antigua y Noble Casa de Potter y la Casa Granger. Su reunión se llevará a cabo en la Sala de Conferencias 7. Pregunte por el Gerente de Cuentas Grisha.
Tuyo sinceramente,
Harphorn.
Directora de Atención al Cliente.
Las cartas que recibieron los demás eran prácticamente idénticas. Las otras cartas de Harry lo tenían programado para reuniones cada uno de los días siguientes con respecto a los otros contratos. Todos llegaron a la conclusión de que esto significaba que Luna y Hermione se casarían con Harry mañana por la noche y Harry estaría lidiando con los demás al final de la semana. La Sra. Granger notó que la carta era críptica y, dadas las circunstancias, no muy romántica. Luna dijo que romance y Duendes probablemente eran términos mutuamente incompatibles.
La Sra. Granger insistió en llevarlos a todos de compras al día siguiente. Hermione necesitaba un guardarropa completamente nuevo ya que se le había quedado pequeña toda su ropa durante el último año. Luna dijo que ella también lo había hecho y que, en el curso normal de los acontecimientos, tarde o temprano su papá se daría cuenta y la llevaría de compras. Pero la Sra. Granger insistió en llevar a Luna también. Después de todo, las dos chicas necesitaban un vestido especial para esa noche y Harry necesitaba un traje y tal vez más de uno. Los Granger los llevarían a todos a cenar después de su reunión y el lugar en el que estaban pensando requería saco y corbata. Con los planes hechos y se estaba haciendo tarde, los Granger se despidieron y los tres pronto se fueron a la cama.
Se despertaron a la mañana siguiente y el Trunk ya estaba ejecutando su segunda Compresión de Tiempo de siete días. Una vez más, Luna apareció en el desayuno sin nada puesto y Hermione se desvistió antes de unirse a los demás en la mesa. Se había acostumbrado a esta elección de atuendo cuando estaban solos así, aunque siempre actuaba como si lo hubiera olvidado. La verdad era que disfrutaba desnudándose frente a Harry. Los días transcurrieron como lo habían sido antes con los tres explorando los jardines, un almuerzo tipo picnic, lecciones de natación para Harry y tiempo en la biblioteca al final del mediodía y por la noche. Todavía esperaban idear un mejor plan con respecto al contrato final, aunque todos estaban seguros de que no había uno mejor que encontrar. Al final de la semana,
En la octava mañana, la Compresión del Tiempo terminó antes de que los tres bajaran a desayunar. Hermione vestía un bonito vestido de verano, aunque le quedaba demasiado ajustado en algunos lugares, especialmente en la parte de arriba, y vio que Luna también estaba vestida.
"¿Cómo te acordaste?" preguntó Harry cuando entró Luna.
"Oh", dijo Luna, "sabía que perdería la noción de los días. Le pedí a mi elfo que colocara una tarjeta en el interior de la puerta de mi habitación por las mañanas mientras me duchaba. Una tarjeta verde La tarjeta me dice que no tenemos otro lugar a donde ir hoy que no sean nuestros jardines y que no vendrán visitas, así que puedo usar lo que quiera".
"Lo cual no es nada," notó Hermione.
"Cierto, pero podría hacer frío, en cuyo caso nada sería demasiado poco. Esta mañana hubo una tarjeta roja que me recordó que saldremos pronto, así que me vestí".
"¿Usando bragas?" preguntó Harry.
"Desafortunadamente. Saldremos de compras al Mundo Muggle, ¿verdad? Mi mamá siempre insistió en que usara bragas cuando íbamos de compras. Ella me enseñó un encanto de notarme, no cuando tenía siete años, que evita que las personas vean mis faldas o mis faldas". , debería decir, gente que no quiero ver lo que hay allá arriba. Pero no uso eso en Hogwarts donde alguien puede saber Finite Incantatum o cuando estamos de compras o cuando hace frío afuera. Por supuesto, aquí yo no tienes que preocuparte por las bragas en absoluto, lo cual es bueno".
El viaje de compras pareció durar todo el día. La Sra. Granger los llevó a Londres y visitaron varias tiendas, principalmente de ropa para niñas. Harry no tenía idea de cuánto compraron. Tenía un par de trajes nuevos, nada demasiado elegante ya que probablemente se le quedarían pequeños en el próximo año más o menos. Las niñas recibieron prácticamente todo un nuevo guardarropa, vestidos, faldas, blusas, shorts, zapatos y sandalias, pantalones y hasta ropa interior. Ahora cada una tenía un vestido realmente bonito para usar en ocasiones especiales, como esta noche. También tenían trajes de baño. Cada niña recibió un traje de una pieza, que la Sra. Granger dijo que era para nadar y como cada una podía usar uno, también obtuvieron un traje de dos piezas que la Sra. Granger dijo que era para tumbarse al sol, vadear y permitir que Harry las mirara con los ojos. . Los trajes eran para sus vacaciones en Francia.
Con su ropa nueva y, gracias a Dobby, liberados de Dios sabe cuántas bolsas de compras, los cuatro entraron al Callejón Diagon y se dirigieron a Gringotts a tiempo para su cita. Fueron recibidos en el vestíbulo por el Sr. Granger, el Sr. Lovegood y los Tennyson (Flamels). Harry se acercó a un cajero.
"¿Sí?" preguntó el Cajero mirando hacia arriba de una pila de formularios. Los Goblins eran un grupo seco. El servicio al cliente se basó en el rendimiento de la cuenta, no en cortesías.
"Soy Harry Potter", dijo Harry. "Tenemos una cita aquí con la Gerente de Cuentas Grisha".
"¿Es este el resto de tu grupo o se esperan otros?"
"Hasta donde yo sé, lo somos".
Después de un momento en el que pareció que el Goblin se desconectó, continuó. Te esperan. Sígueme.
Lo siguieron desde el Vestíbulo a través de una gran puerta. Todo lo que Harry sabía es que no era la misma puerta por la que había entrado cuando lo llevaron a su bóveda. Estaban en un corredor ornamentado y siguieron al Goblin a otra puerta que el Goblin abrió. "Toma asiento", dijo el Goblin. "La gerente de cuentas Grisha estará contigo en breve". La habitación tenía una mesa larga con varias sillas a cada lado y una en cada extremo. "Señor Potter, usted se sentará en un extremo de la mesa. Los Granger se sentarán en un lado y los Lovegood en el otro".
Tomaron sus asientos cuando su escolta se fue. Momentos después, entraron dos Goblins. Uno que parecía mayor tomó asiento en el otro extremo de la mesa y colocó una carpeta encuadernada en cuero sobre la mesa frente a él. El otro Goblin llevaba tres carpetas similares. Una fue colocada frente a Harry y las otras dos frente al Sr. Granger y el Sr. Lovegood. Harry lo abrió y vio una copia de los dos contratos de compromiso y algunos otros documentos también.
"A pedido de la Casa Potter", comenzó Grisha, "usted ha sido convocado aquí con respecto a los contratos de compromiso ejecutados entre la Antigua y Noble Casa de Potter y la Casa Lovegood y la Antigua y Noble Casa de Potter y la Familia Granger, dichos contratos se cumplieron debidamente". ejecutado, presenciado y presentado aquí en Gringotts el 15 de octubre de 1980 y el 3 de marzo de 1981 respectivamente. Sr. Potter, Sr. y Sra. Granger, Sr. Lovegood: ¿conocen los contratos, sus contenidos y condiciones?"
"Yo soy", dijeron todos.
"El Sr. Potter afirma que los términos para la ejecución como se especifica en los Contratos de hecho se han cumplido. ¿Están todos al tanto de los términos para la ejecución?"
"Soy."
"Señorita Granger, señorita Lovegood: ¿han sido informados de estos contratos?"
"Lo tengo", dijeron ambos.
"¿Y ustedes dos también conocen los términos de la ejecución?"
"Soy."
"El Sr. Potter afirma que ayer, siendo su Día de unión el decimotercer solsticio de verano de su vida, un vínculo de alma comenzó a formarse entre él y la señorita Granger. Señorita Granger, ¿eso también lo entiende?"
"Lo es," respondió Hermione.
"Señorita Granger, ¿conoce el concepto de la era del vínculo?"
"Sí."
"Tu decimotercer solsticio de verano fue el 21 de junio de 1992. ¿Has tenido seis ciclos desde la menarquia?"
Hermione asintió. "Mi sexto fue aproximadamente un mes antes de esa fecha".
"Señorita Lovegood, ¿entiende usted que también se ha comenzado a formar un vínculo de alma entre usted y el Sr. Potter?"
"Lo es", respondió Luna.
"Tu decimotercer solsticio de verano también fue ayer. ¿Has tenido seis ciclos desde la menarquia?"
"El pasado abril", respondió Luna.
"Mi asistente ahora verificará la veracidad de sus afirmaciones. Cada uno de los presentes colocará una gota de su sangre sobre el pergamino proporcionado". El asistente tenía una pequeña lanceta que usaba para pinchar el dedo índice izquierdo de todos. Una vez que cayó una gota sobre el pergamino, hizo algo que curó el pequeño corte. Le llevó el pergamino a Grisha, quien pareció leerlo. "Sus identidades han sido verificadas. Las afirmaciones del Sr. Potter en cuanto al cumplimiento de las condiciones previas del contrato también han sido verificadas. Todos ustedes saben que, de conformidad con los términos de los contratos, el Sr. Potter se llevará a la señorita Granger y a la señorita Lovegood. como sus esposas tanto en la ley como en la magia?"
"Lo soy", respondieron todos.
"¿Sr. y Sra. Granger? Como son muggles, debo preguntarles si tienen alguna razón para creer que estaban bajo algún tipo de hechizo o compulsión mágica cuando ejecutaron este contrato".
"Um", comenzó el Sr. Granger.
"¿Sí?"
"Bueno, no en ese momento. Algún tiempo después, un mago se llevó nuestros recuerdos de ese contrato y de Harry, Luna y sus familias".
"¿Es ese mago presente en esta habitación?"
"No señor."
"¿Ese mago es signatario o testigo del Contrato entre su familia y la Antigua y Noble Casa de Potter?"
"No señor, no lo es".
"En este momento, ¿tiene alguna razón para afirmar que House Potter lo defraudó o tergiversó cualquier hecho o ley para inducirlo a aceptar este Contrato o que estaba bajo alguna otra forma de amenaza o compulsión para celebrar este Contrato?"
"No señor."
"¿Entonces no tienes base legal para retirar tu consentimiento a este matrimonio?"
"Eh..."
"Naturalmente tenemos reservas," dijo la Sra. Granger. "Pero no tenemos motivos para creer que tenemos una base legal para retirar el consentimiento bajo la Ley de Magos".
"¿Sr. Lovegood? En este momento, ¿tiene alguna razón para afirmar que House Potter lo defraudó o tergiversó cualquier hecho o ley para inducirlo a aceptar este Contrato o que usted fue una forma de amenaza o compulsión para celebrar este Contrato? ?"
"No."
"¿Así que tu consentimiento para este matrimonio sigue siendo válido?"
"Lo hace."
"Mientras nombro a la novia, ¿podrían ponerse de pie las partes que dieron su consentimiento? Señor Potter, como sus padres ya no están con nosotros y usted lo ha pedido, puede ponerse de pie en su lugar. ¿Hermione Jane Granger?" Harry, los padres de Hermione y Hermione se levantaron. "Señorita Granger, no es necesario que se levante".
"Yo elijo", respondió ella.
"Que así sea. Casa Potter, ¿estás de acuerdo en que Harry James Potter estará legalmente vinculado a Hermione Jane Granger como esposo a esposa desde este día en adelante hasta que la muerte los separe de este mundo?"
"Sí."
"Familia Granger, ¿estás de acuerdo en que Hermione Jane Granger esté legalmente ligada a Harry James Potter, heredero aparente como jefe de la antigua y noble casa de Potter como esposa de esposo a partir de este día en adelante hasta que la muerte los separe de este mundo?"
"Lo hacemos", dijeron los padres. "Sí", agregó Hermione.
"Familia Granger, pueden sentarse. ¿Luna Celeste Lovegood?"
Luna y su padre se levantaron.
"Casa Potter, ¿estás de acuerdo en que Harry James Potter estará legalmente vinculado a Luna Celeste Lovegood como esposo a esposa desde este día en adelante hasta que la muerte los separe de este mundo?"
"Sí", dijo Harry.
"Casa Lovegood, ¿estás de acuerdo en que Luna Celeste Lovegood esté legalmente ligada a Harry James Potter, heredero aparente como jefe de la antigua y noble casa de Potter como esposa de esposo a partir de este día en adelante hasta que la muerte los separe de este mundo?"
"Sí", dijeron Luna y el Sr. Lovegood al unísono.
Siéntense. ¿Hardaxe? El asistente sacó una pluma negra y dos pergaminos y los colocó frente a Harry. "Sr. Potter, este es un certificado de matrimonio para usted y cada una de sus novias. Por favor, firme en el lugar designado".
"No hay tinta," observó Harry.
"Es una pluma de sangre. Puede que te duela un poco, pero usará tu sangre como tinta. Se usa en todos los Contratos y documentos vinculantes mágicamente de Gringotts".
"Maldita sea, odio esas cosas", se quejó el Sr. Granger al recordar el contrato que había firmado un poco más de doce años antes.
Me dolió, pero los documentos estaban firmados. El asistente luego llevó un documento a los Granger y el otro al Sr. Lovegood. Mientras firmaban, Grisha habló. "Aunque no es obligatorio, la señorita Granger y la señorita Lovegood también pueden firmar si así lo desean". Las dos chicas lo hicieron y una vez que terminaron de firmar, los documentos fueron devueltos a Grisha, quien los revisó. "Señor Potter, señorita Granger, por favor levántense". Lo hicieron. "Como se han cumplido todas las condiciones del Contrato y usted es de la Edad del Vínculo y como se han intercambiado juramentos mágicos y contratos entre las familias, por la Ley Mágica ahora los proclamo marido y mujer. Sr. Potter, ya que tiene títulos , ¿desea otorgarle uno a la Sra. Potter?"
"Condesa de Finchley," dijo Harry. "Ella es nacida de muggles y es reconocida en el mundo muggle".
Grisha escribió algo en el pergamino. "Señora Potter, en su decimoséptimo cumpleaños tendrá el título de condesa Finchley con todos los derechos correspondientes. Aunque no es obligatorio, en este momento puede besar a la novia, Lord Aparente Potter".
Harry lo hizo.
"El señor Potter y la señorita Lovegood, por favor, levántense". El duende luego los declaró como marido y mujer legítimos y Harry la nombró condesa de Hwicca, que podría asumir en su decimoséptimo cumpleaños. Después de besarse, se les pidió que se sentaran de nuevo.
"Eso concluye el rito del matrimonio", dijo Grisha. "Ahora a los negocios. En primer lugar, ¿quieres que se haga un anuncio para el público en general?"
"¿Es necesario, señor?" preguntó Hermione.
"Hasta que todas las partes tengan diecisiete años, no, no lo es. Si decide no hacer ningún anuncio en este momento, puede conservar su apellido de soltera hasta que cumpla diecisiete años, señora Potter. Sin embargo, Gringotts deberá avisar al director Dumbledore como a su cambio de estado".
"¿Cuándo?"
"No más tarde de la mañana del 1 de septiembre".
"Creo que sería una buena idea para todos nosotros", señaló Harry.
"En cuanto a otra documentación, ¿necesita pasaportes?"
"¿Mágico o Muggle?" preguntó Hermione.
"Podemos proporcionar ambos y sí, los muggles son perfectamente válidos".
"Tengo uno muggle", dijo Hermione. "Pero no uno mágico".
"Si te asocias en ambos mundos, es prudente tener ambos".
"Un pasaporte mágico, por favor".
"Un Muggle entonces," añadió Luna. "Tengo mi mágico. Todavía es válido, ¿no?"
"Así es", respondió Grisha.
"Supongo que necesito ambos", agregó Harry.
"Sus pasaportes, sus copias de su Certificado de Matrimonio y sus tarjetas bancarias, válidas tanto en tiendas mágicas como muggles y lugares de negocios, serán entregados en la residencia del Sr. Potter por lechuza mañana. Las tarjetas de damas tienen un límite de 5,000 galeones por año para de la cuenta activa del Sr. Potter; eso es £ 33,750, lo que espero sea más que adecuado. ¿Sr. Potter? De acuerdo con los términos del Potter Trust, se agregarán 10,000 galeones a su principal y 10,000 a su cuenta de gastos al cierre de negocio mañana y le informamos que su contribución anual al principal que vence el 31 de julio se incrementará a 15,000 galeones. Eso concluye nuestro negocio programado. A menos que desee hacer un retiro o participar en otra transacción, mi asistente lo acompañará a la salida. "
"Bueno, eso fue romántico," dijo sarcásticamente la Sra. Granger una vez que estuvieron afuera.
"Se sintió como una reunión de negocios con abogados", agregó Granger.
"Son duendes", dijo Clara (Perenelle). "Su idea del romance generalmente incluye una decapitación o un desmembramiento. Consideran los negocios como arte. Sin embargo, cuenta".
"No sé lo que esperaba realmente", dijo Hermione algo decepcionada. "Honestamente, realmente no había pensado en eso todavía, incluso después de enterarme de esto. Pero fue bastante, bueno, supongo que esperaba algún tipo de... votos, ¿tal vez? ¿Un bonito vestido de novia? ¿Un anillo? Algo más elegante".
"Ni siquiera pude desnudarme", dijo Luna.
"¿Perdóneme?" dijo el Sr. Granger.
"Mis padres se casaron bajo un antiguo rito mágico. No se hace muy a menudo pero... Siempre se hace en el solsticio de verano en un lugar apartado de poderosa magia natural. La novia no usa nada y para concluir el rito la pareja lo hace. "
"Um..." comenzó Harry.
"Creo que dejaré pasar esa", pareció terminar Hermione. "Creo que eso puede esperar hasta después, cuando la pareja esté sola".
"Oh, pero lo son", dijo Luna. "Se les pide a los invitados que den un paso más allá de las protecciones para las partes desnudas. Básicamente, la pareja solo los ve en el banquete nupcial. Solo la carpeta está presente. Pero entiendo tu punto. Me gustaría que mis amigos estuvieran allí para ver Todo el asunto, ahora que tengo uno y cuanto más lo pienso, más ese tiempo debería ser privado, sí, entiendo tu punto. Probablemente haría que los demás también se sintieran incómodos. El vestido, las flores y esas cosas también suenan bien".
"¿Estabas pensando en tenerlo de esa manera?" preguntó Harry.
"No. En realidad no. Me gustaría que papá, Grammy y el abuelo estuvieran allí. Después de todo, estaban aquí y bajo ese rito no podían estar allí".
"Estamos contentos de poder estar aquí para esto, Little One", dijo George (Nicholas). "En el otro tiempo, pasamos a nuestra próxima encarnación mucho antes de que te casases. Tal como están las cosas, nuestro tiempo es limitado. Nuestra bisnieta está casada. En todas nuestras encarnaciones, eres la primera bisnieta que se casó con nosotros allí". y te lo agradecemos. Pero, para que Dumbledore no sospeche, George y Clara Tennyson no verán el Año Nuevo. El próximo año, por esta época, seremos dos jóvenes, más jóvenes que tú hoy, con nuevas vidas y nuevos nombres. "
"Yo... yo no quiero que te vayas", gimió Luna.
"Ya sabes quiénes somos ahora, Pequeña. Nos vamos y sin embargo no nos vamos, ¿verdad? Tal vez algún día en el futuro te volvamos a decir quiénes somos. Lo hicimos en ese otro tiempo y quién sabe". , es posible que lo hagamos en este momento. Pero sabrás que estamos ahí afuera y esta vez te estaremos observando".
"Desde una posición discreta", dijo Clara (Perenelle).
"No te preocupes, pequeña", continuó George. "No nos iremos hoy. Nos volverás a ver antes de que termine el verano".
"Será un día triste para mí", dijo Luna en voz baja.
"Sí", estuvo de acuerdo Clara. "Eres un niño muy especial y también será triste para nosotros. Pero hemos decidido que te mereces la oportunidad de despedirte en lugar de leer sobre nuestra muerte en el periódico como ha sido el caso a menudo en el pasado". ."
"Pequeña", continuó George, "sabemos que nos extrañarás como George y Clara. No queremos que estés triste porque realmente no nos hemos ido para siempre, ¿verdad? El 1 de septiembre del próximo año, tu Tercer año: un niño y una niña estarán entre los de primer año esperando ser clasificados en sus casas. No reconocerás nuestros nombres ni siquiera nuestras caras. No podemos decirte en qué casa estaremos porque no "Ni siquiera lo sé. A lo largo de los siglos hemos asistido a Hogwarts seis veces y hemos estado en cada Casa al menos una vez. Me gustaría decir que puedes descartar a Ravenclaw ya que estuvimos en esa Casa las dos últimas veces. Slytherin – nuestra Primera Casa – ha perdido su rumbo hace mucho tiempo y, aunque hay algunos que ejemplifican sus virtudes de ambición y astucia, la mayoría son estudiantes heredados que carecen de cualquiera de los dos rasgos.No digo en qué casa estaremos solo porque los dos estamos siempre en la misma casa".
"No deberías haberles dicho eso", dijo Clara. "Sabes que los estudiantes de Hogwarts tienden a apostar por cosas así".
"Cierto, pero a menos que les digamos quiénes somos, o Dumbledore nos vuelve a engañar, ¿cómo podrían cobrar la apuesta? Ahora, Pequeña, ¿puedes hacernos un favor?"
Luna solo pudo asentir temerosa de su voz.
"No estés triste. Después de todo, una novia no debe estar triste el día de su boda. Como dije, nos volverás a ver antes de seguir adelante".
"Lo intentaré", se atragantó Luna.
Luna se había animado cuando terminó su cena en el agradable restaurante. Fue una novedad para Luna. Nunca antes había comido en un restaurante mágico o no. Dijo que la comida de otras personas siempre le molestaba a su papá, por lo que nunca iban, aunque opinaba que era lo raro de todo. Luna, sin embargo, disfrutó mucho su comida y parecía menos molesta porque Grammy y Grampy la dejaran.
"Es más como si se estuvieran mudando. La gente hace eso, ¿no? Y al menos podemos despedirnos correctamente. Además, será divertido tratar de averiguar quiénes son la próxima vez".
"¿Usted cree que puede?" preguntó Harry.
"Con el tiempo. Es posible que se escondan muy bien, pero probablemente aún tendrán pistas muy sutiles, cosas sobre ellos que alguien que los conozca muy bien y se dé cuenta de esas cosas descubrirá con el tiempo".
"¿Dumbledore?"
"Tuvo suerte la última vez", dijo George. "Eso y que cometimos un pequeño error con los registros. La verdad es que, si los registros sobreviven al escrutinio, y lo harán, él no es muy observador cuando se trata de personas. Piensa en términos de grandes diseños y grandes tendencias, no en términos de las minucias del individuo, o al menos esa es nuestra observación".
La mañana después de la "boda" encontró a los tres "recién casados" una vez más bajo Time Compression y procedió de la misma manera que los dos últimos, incluidos los hábitos de vestimenta. Aunque ocasionalmente Luna parecía ser más introspectiva de lo que parecía antes, en su mayor parte estaba tan despreocupada y llena de risa como los otros dos recordaban, lo que ambos esperaban que fuera algo bueno. Cuando finalmente llegó el verdadero miércoles, Harry encontró a Luna en su "traje de estar en casa" en la mesa del desayuno.
"¿Me perdí un día?" preguntó Hermione cuando llegó.
—No —dijo Luna—. "No estamos en Time Compression y había una tarjeta roja en la puerta de mi habitación para recordarme eso, pero Flower me dijo que no habrá invitados hasta que Harry regrese de Gringotts a última hora de la tarde y entonces podría ser solo esa chica nueva". Me da horas para disfrutar el día antes de tener que ponerme algo".
"Buen punto", dijo Hermione y pronto se unió a ellos con su propio "traje de estar en casa". "Nos vestiremos después de que te vayas a Gringotts", le dijo Hermione a Harry. "Eres tú quien va, ¿verdad?"
"Eso es lo que entiendo," dijo Harry mientras untaba mantequilla en su tostada.
A las 5:30 de esa tarde, Harry estaba nuevamente sentado en la mesa de la sala de conferencias en Gringotts. Esta vez estaba solo. Por primera vez, había activado el sistema Flu en su baúl y viajó directamente desde el baúl a Gringotts. Hizo que uno de sus elfos trajera otro de sus baúles de acceso para los Greengrasses porque esta era la forma más fácil de introducirlos en sus protecciones. Además, también era la forma más fácil de explicarles las cosas, ya que estaba seguro de que le preguntarían sobre sus arreglos de vivienda de alguna forma.
"¿Señor Potter?" Grisha preguntó mientras colocaba personalmente otra carpeta encuadernada en cuero frente a Harry. "El Sr. y la Sra. Greengrass han pedido una audiencia privada para usted antes de traer a su hija. ¿Es eso aceptable para usted?"
"Si no es impropio, lo que sea que los haga sentir más cómodos".
Grisha asintió. Unos minutos más tarde entró una pareja que parecía ser un poco más joven que los Granger, pero siempre era difícil saber la edad real de un mago o una bruja adulta. Tomaron sus asientos en la mesa y las carpetas fueron colocadas ante ellos. El Sr. Greengrass miró los papeles mientras parecía que la Sra. Greengrass estaba evaluando a Harry. Harry, por supuesto, vestía un traje muggle económico pero atractivo, mientras que los Greengrasses vestían túnicas mágicas formales.
"Una interesante elección de atuendo", dijo formalmente la Sra. Greengrass.
"Vivian", dijo el Sr. Greengrass, "es descortés ver cómo no hemos intercambiado correctamente las presentaciones. Soy David Greengrass y esta es mi esposa Vivian".
"Harry Potter, Sr. y Sra. Greengrass, ¿o prefieres o tienes otro título?"
"¿Ver?" dijo dirigiéndose a su esposa. "Puede vestirse de muggle, pero tiene mejores modales que muchos niños de su edad, ¿no es así? No se trata de nada importante, tu atuendo es de interés".
"Es un atuendo de negocios adecuado en el Mundo Muggle", dijo Harry. "De ninguna manera fue de primera categoría, aunque costó alrededor de 250 libras, lo cual es mucho para un traje que probablemente no podré usar más de unos pocos meses".
"Teníamos la impresión de que te criaron en nuestro mundo", dijo la Sra. Greengrass.
"¿Oh? Perdóneme señora, pero ¿cómo es eso?"
"Nuestra hija nos dijo que eso es lo que el Profesor Snape le ha dicho a su Casa: que te criaron en tu Mansión Ancestral..."
"¡Qué idiota!" Harry se rió. "No es su hija, señora", agregó rápidamente. "Estoy hablando de Snape. Si tengo Ancestral Manor, no tengo ningún recuerdo de eso. Me crié en el mundo muggle. El profesor Dumbledore me dejó con mis parientes muggles más cercanos después de la muerte de mis padres. Ni siquiera sabía que yo era un mago o esa magia era real hasta mi undécimo cumpleaños".
"Eso no suena bien..." dijo la Sra. Greengrass.
"Probablemente no lo fue, señora. Lo poco que he aprendido desde que terminó la escuela sugiere que había varios otros a los que debería haber ido. Los únicos muggles habrían sido los Granger. Aparentemente, mis padres esperaban que fuera allí porque ellos Sentí que una... er... apreciación de nuestra herencia muggle sería importante de alguna manera. En cambio, me envían a lo que he oído describir como el peor tipo, no es que no esté de acuerdo con eso, siendo el peor tipo".
"¿Y esperas que nuestra hija viva allí?"
Harry sonrió. "Esta es probablemente una pregunta tonta, pero ¿alguna vez has oído hablar de un baúl de viaje, específicamente un baúl de viaje Deluxe Model Manor?"
"¿Baúles de viaje? ¿Supongo que es un baúl interior?" preguntó el Sr. Greengrass.
Harry asintió. "Lo compré justo después de salir de la escuela para este verano. Está en una habitación a prueba de muggles en la casa de esos parientes, vivo en ella ahora. Es mucho más agradable y más relajante y ni yo ni nadie más tenemos motivos para lidiar con eso". mis parientes. Si alguna vez intentan algo, bueno, mi elfo principal se encargará de ellos y no les gustará en absoluto".
"Si es el Trunk o el tipo de Trunk en lo que estoy pensando", dijo el Sr. Greengrass, "es bueno saber que nuestra hija no vivirá en una choza".
"Es bastante agradable. Los jardines son bastante amplios y hay habitaciones en la casa que son más grandes que la casa de mis parientes. Mucho más agradables que mis alojamientos anteriores. Mi habitación en ese lugar mide solo ocho por doce, pero es más grande que donde estaba". Me dormí antes de recibir mi carta de Hogwarts. Creo que solo era de cuatro por seis. Por otra parte, eso estaba destinado a ser un armario..."
"¿Los muggles ponen a sus hijos en armarios?" exclamó la señora Greengrass.
"No. Esos muggles me encerraron en un armario durante casi diez años. No son normales. Y realmente no quiero hablar de ellos, ya que tu hija nunca tendrá que lidiar con ellos ni con sus actitudes. Solo menciono esto para que no tengas la impresión de que me han mimado toda la vida".
"¿Tienes que estar allí ahora que estás en nuestro mundo? Tenemos mucho espacio en nuestra casa, incluso con cinco niños".
"¿En serio? Lo siento, señora Greengrass, pero realmente no sé mucho sobre su hija aparte de que ella está en Slytherin y Slytherins y Gryffindors se llevan tan bien", agregó con un toque de sarcasmo. "En el lado positivo del libro, que yo sepa, ella no se asocia con Malfoy y esa gente. Parece preferir ignorar a los Gryffindors en lugar de intentar irritarlos".
"Probablemente la repudiaría si se asociara con ese advenedizo", murmuró el Sr. Greengrass.
"Sí, Sr. Potter," dijo la Sra. Greengrass. "Tenemos cinco hijas y Daphne es la mayor. Astoria está lista para comenzar Hogwarts en el otoño. Jenna acaba de cumplir nueve años. Cynthia tiene seis y Michelle cumplirá cinco en septiembre. Y sí, estábamos tratando de tener un hijo. no funciona de esa manera ".
"Siento escuchar eso."
"No lo estés", dijo el Sr. Greengrass. "Amamos mucho a nuestros hijos. Por esa razón celebramos este contrato con su familia. La hija mayor de una familia como la nuestra es una... mercancía en el mercado de los esponsales. Naturalmente, las condiciones que pusieron en juego este contrato fueron no es seguro que ocurra, pero el contrato fue con una familia a la que podemos respetar y no con una que pudiera empujarnos a una situación insalubre".
"Me gustaría decir que entiendo, pero hasta el lunes no sabía nada de esto, señor. Sin embargo, estoy aprendiendo y creo que puedo ver su punto. ¿Ella sabe sobre esto?"
"Ella sabe que está prometida", dijo la Sra. Greengrass. "Ella lo sabe desde que tenía la edad suficiente para entender esas cosas. También sabe que el acuerdo tiene ciertas condiciones previas que tal vez nunca se cumplan y que si no lo hicieran, ella estaría a salvo del intento de otra familia de negociar por su mano, pero si lo hicieran. aprobamos el partido en principio".
"Disculpe, señora. ¿En principio?"
"Es una de las razones por las que pedimos verlo primero, Sr. Potter," dijo el Sr. Greengrass. "Si bien sabemos que no podemos derogar este acuerdo, queríamos tener una idea de cuán involucrados tendríamos que estar en su vida en el futuro. Hay muchos magos que podrían... er... aprovecharse de tal situación si entiendes mi significado".
"¿Discúlpeme señor?"
"Tratarla mal, como poco más que un juguete para uno. Tener su oso y su heredero y luego ignorarla a partir de ese momento es otra. Generalmente, no dejar que se convierta en la bruja en la que puede convertirse. Sucede con bastante frecuencia y nunca deseamos eso para nuestra hija. Conocimos a tus padres y sabíamos que nunca te criarían para ser ese tipo de hombre, pero tu vida desde que murieron es un misterio para todos, al parecer".
"En cuanto a lo primero, ni siquiera tengo trece años, señor..."
"Eso no significa que eres demasiado joven para aprovechar..."
Creo que eso debería depender de toda mi familia. Entiendo que estos contratos estaban vigentes en el caso de estos bonos, pero si eso sucediera... y sucedió... también fue para expandir la línea Potter para que ya no esté en riesgo. Me parece que eso es más de un niño por bruja, ¿verdad? Pero de nuevo, depende de ella y cumpliré con sus decisiones en tales cosas, señor. Puede que no sea lo más fácil de hacer y todo eso, pero es lo correcto. Por ahora, solo espero que podamos ser amistosos y quizás llegar a ser amigos..." Puede que no sea lo más fácil de hacer y todo eso, pero es lo correcto. Por ahora, solo espero que podamos ser amistosos y quizás llegar a ser amigos..." Puede que no sea lo más fácil de hacer y todo eso, pero es lo correcto. Por ahora, solo espero que podamos ser amistosos y quizás llegar a ser amigos..."
La pareja se miró y la Sra. Greengrass asintió.
"Está bien, le tomaremos la palabra en esto", dijo el Sr. Greengrass.
"¿Hay alguna razón por la que tu baúl esté en casa de esos muggles?" preguntó la Sra. Greengrass.
Harry asintió. "No tengo que interactuar con ellos en absoluto y tampoco espero que tu hija lo haga. Hay protecciones muy poderosas en el lugar que se establecieron cuando me dejaron allí. Me protegen de la magia oscura, según me han dicho. "Mientras permanezcan activos, la magia no puede matarme directamente. Puede lastimarme y si causara una lesión no mágica, eso podría ser un problema, pero..."
"¿Así es como sobreviviste esa noche?"
"No lo sabemos. Creemos que está relacionado de alguna manera. De todos modos, las protecciones necesitan que esté presente allí durante al menos treinta días al año para recargar. Preferiría estar en cualquier otro lugar y, afortunadamente, siempre que mi baúl esté allí y Estoy viviendo en el baúl, estoy allí para las protecciones, pero en realidad estoy en otro lugar".
"¿Así que estás atrapado en el maletero todo el tiempo?"
Ya tengo sus nombres y el nombre completo de Daphne del Contrato. La verdad es que si todo salía bien hoy te iba a invitar a una visita este sábado. Asimismo, mi plan es unirme a los Granger en su viaje a Francia a partir del domingo. Estarán allí durante un mes más o menos, pero mis damas y yo pasaremos nuestras noches en el baúl y nuestros días en Francia".
"¿Ibas a invitarnos?" preguntó la Sra. Greengrass.
"En realidad, lo estoy. Tiempo equivocado, señora. Estoy un poco nervioso".
"Creo que nos gustaría eso".
"Sí, señora."
"¿Dices que solo necesitas estar allí hasta que las protecciones estén listas?" preguntó el Sr. Granger.
"Sí señor."
"¿Y cuándo son?"
"Tan pronto como mi elfo principal me dice que están completamente cargados, mi baúl y yo salimos de allí".
"¿Y adónde irás?"
"Los Granger nos han invitado a su casa. Aparentemente, el Sr. Granger quiere enseñarme a jugar al golf, aunque Hermione dice que solo quiere atormentarme".
El Sr. Greengrass se rió sospechosamente mientras la Sra. Greengrass sacudía la cabeza.
"No tenemos mucho contacto con el mundo muggle", dijo. "Pero mi esposo tiene su pequeño secreto sucio y es el hecho de que juega ese juego tonto tan a menudo como puede".
"Nada de magia", dijo, "a menos que mi compañero sea un completo idiota. De lo contrario, no es divertido con la magia. Puedo sentir la tentación de atormentarte en los enlaces yo mismo. En ese momento, pasemos a otros asuntos. He revisado tu estado financiero proporcionada por el banco. ¿Esta es su cuenta de fideicomiso?"
"Es señor. Todavía no tengo la edad suficiente para obtener un resumen de las principales cuentas y propiedades de Potter, aparentemente".
"¿Nuestra hija tendrá acceso a esto?"
"Hasta 5.000 al año hasta que cumpla veintiún años y pueda acceder a la cuenta completa".
"Tal vez no deberíamos contarle esa parte", dijo Greengrass. "Solo mantenla con su asignación anterior y déjalo así".
"¿Por qué?" Harry y la Sra. Greengrass preguntaron.
"Ella es una niña. Dale 5,000 en crédito y acceso a una tienda de ropa y ¡puf, se acabó!"
"David", gruñó la Sra. Greengrass, "ha demostrado ser responsable con su dinero".
"Y me estremezco cada vez que tú y las chicas dicen que van a hacer 'algunas' compras".
"David, ni una sola vez hemos gastado cerca de una décima parte de eso..."
"Solo estaba bromeando. Aún así, creo que entendí que es mucho dinero".
"Podrías haber tenido más tacto. Le darás al chico la impresión de que nuestra hija es una derrochadora cuando en realidad es bastante frugal".
"Lo siento. Bueno, creo que estoy satisfecho. ¿Tú?"
La Sra. Greengrass asintió.
"Gerente de cuentas Grisha, ¿ha llegado nuestra hija?"
"Ella está afuera".
"A menos que tenga algo más, Sr. Potter, creo que podemos comenzar".
Harry solo pudo asentir.
"Debido a que este no es un matrimonio basado en un vínculo del alma", dijo Grisha, "el procedimiento será diferente al de ayer, Sr. Potter. No espere que la novia hable".
Harry asintió de nuevo.
Daphne Greengrass fue escoltada a la habitación. Ella también vestía túnicas formales que tenían una forma de ocultar la figura de cualquier mujer. Harry realmente no le había prestado mucha atención en el pasado y estaba sorprendido de lo bonita que era la bruja rubia. Le dijeron que se sentara entre sus padres y frente a Harry. Había una mirada confusa en su rostro que pareció volverse más cuando vio a Harry.
"Ha sido convocado aquí a pedido del Heredero Aparente como Jefe de la Antigua y Noble Casa de Potter y de conformidad con los términos de un Contrato ejecutado por la Antigua y Noble Casa de Potter y la Casa Greengrass el 23 de junio de 1981, dijo el contrato es para los esponsales de Daphne Renee Greengrass con el heredero aparente Harry James Potter. Habiendo condiciones previas para la ejecución, tales citaciones se emitieron solo cuando se cumplieron dichas condiciones previas, no se necesitó una reunión antes de este momento. Yo Grisha verifico que las condiciones previas de el Contrato antes mencionado entre la Casa Potter y la Casa Greengrass se cumplió el 22 de junio de 1993 en Gringotts Londres. ¿Quién habla en nombre de la Casa Potter y el Novio?
"Sí", dijo Harry.
"¿Quién habla en nombre de la Casa Greengrass y la Novia?"
"Sí", dijo el Sr. Greengrass.
"Mi asistente ahora extraerá sangre para verificar sus identidades y detalles".
"Lo juro, quieren desangrarme", bromeó Harry recibiendo un resoplido del Sr. Greengrass. Daphne se limitó a mirar desconcertada.
Momentos después, Grisha estaba inspeccionando el pergamino. "Las identidades de los Principales han sido verificadas. El Sr. Harry James Potter, habiendo alcanzado la Edad del Vínculo el pasado 21 de junio y, como se especifica en el Contrato, habiendo iniciado un Vínculo del Alma con Hermione Jane Granger y Luna Celeste Lovegood y habiéndose casado con ellas de conformidad con las leyes y ritos pertinentes ha completado las condiciones previas de este contrato. Sr. Greengrass, ¿discute esta conclusión?
"Yo no."
"La verificación de sangre y nuestros registros indican que la señorita Daphne Renee Greengrass superó su decimotercer solsticio de verano el pasado 31 de junio de 1992 y su sexto ciclo mensual el pasado julio. Sr. Greengrass, ¿discute estos hallazgos?"
"Yo no."
"Como no hay disputa sobre los hallazgos, se determina que la Novia y el Novio están en edad de vincularse. Como Novio, en virtud de sus Vínculos del Alma y la elegibilidad por tales vínculos para el Matrimonio Plural, y en virtud de tales matrimonios, se considera legalmente casable". edad, dicha edad legal se extiende a la Novia a pesar de su minoría de edad. ¿Los voceros de la familia disputan este hallazgo basándose en sus leyes?
"Yo no", dijeron Harry y el Sr. Greengrass.
"Las afirmaciones del Sr. Potter en cuanto al cumplimiento de las condiciones previas del contrato han sido verificadas. Las partes de dicho contrato saben que, de conformidad con los términos de los contratos, el Sr. Potter tomará a la Srta. Greengrass como su esposa ante la ley. "
"Lo soy", respondieron. Harry miró a Daphne, que parecía estar llorando en silencio.
"Señor Greengrass, en este momento, ¿tiene alguna razón para afirmar que House Potter lo defraudó o tergiversó cualquier hecho o ley para inducirlo a aceptar este Contrato o que estaba bajo cualquier otra forma de amenaza o coacción para celebrar este ¿Contrato?"
"Yo no."
"¿Se levantarán las partes?" Harry se sorprendió un poco cuando Daphne se puso de pie sabiendo desde antes que no se le requería. "Casa Potter, ¿estás de acuerdo en que Harry James Potter estará legalmente vinculado a Daphne Renee Greengrass como esposo a esposa desde este día en adelante hasta que la muerte los separe de este mundo?"
"Sí."
"Sr. Greengrass, en nombre de su familia, ¿está de acuerdo en que Daphne Renee Greengrass esté legalmente vinculada a Harry James Potter, heredero aparente como jefe de la antigua y noble casa de Potter, como esposa de esposo a partir de este día en adelante hasta que la muerte los separe?" ellos de este mundo?"
"Lo hago", dijo.
Puede sentarse. Después de que se sentaron, se presentaron los certificados de matrimonio y la pluma de sangre. Esta vez no hubo explicación ya que el Sr. y la Sra. Greengrass firmaron y, después de un susurro de su madre, Daphne también firmó seguida por Harry.
"Maldita sea, ya odio esas cosas," dijo Harry cuando terminó.
"Señor Potter, señorita Greengrass, por favor levántense". Lo hicieron. "Como se han cumplido todas las condiciones del Contrato y usted es de la Edad del Vínculo y como se han intercambiado juramentos mágicos y contratos entre las familias, por la Ley Mágica ahora los proclamo Esposo y Esposa. Sr. Potter, ya que tiene títulos , ¿desea otorgarle uno a la Sra. Potter?"
"Condesa de Abengale," dijo Harry.
Grisha escribió algo en el pergamino. "Señora Potter, en su decimoséptimo cumpleaños tendrá el título de condesa Abengale con todos los derechos correspondientes. Aunque no es obligatorio, en este momento puede besar a la novia, Lord Aparente Potter".
Miró a Daphne, quien asintió levemente a pesar de todo esto. Cuando se acercó a ella, ella solo le ofreció la mejilla, pero eso fue mucho más de lo que esperaba. Él lo besó y, para su sorpresa, ella lo besó brevemente. "Vamos a tener una larga charla, ¿no?" Ella susurró.
"Por supuesto", respondió.
"Esto concluye el Rito del Matrimonio", dijo Grisha. "Señor Potter, ¿las mismas condiciones y servicios que la última vez?"
"Por supuesto."
"Señora Potter, es el deseo de la Casa Potter mantener esto en silencio por el momento..."
"Esperábamos tanto", dijo Greengrass.
"Dicho esto, puede conservar su apellido de soltera hasta que cumpla los diecisiete años. No habrá ningún anuncio público de este matrimonio hasta el momento o el momento en que ustedes dos celebren una ceremonia de boda pública, lo que ocurra primero. Hogwarts no será informado de su cambio de estado hasta la mañana del 1 de septiembre de este año. En otros asuntos, ¿tiene un pasaporte mágico o muggle?"
"Un... uno mágico", dijo Daphne.
"Su Muggle Passport y la tarjeta de crédito de Gringotts con un límite de gasto de 5000 galeones por año de las cuentas de la Casa Potter deberían llegar por correo mañana. Sr. Potter, ¿ella se hospedará en su residencia actual?"
Miró a los padres de Daphne, quienes le dieron una leve sonrisa antes de asentir. "Sí."
"¿Hay algún otro negocio?"
"¿Sería posible que usemos esta habitación por unos minutos más?"
"No tenemos ningún problema con eso siempre que no viole ninguna de nuestras leyes".
"¿Introducir a una persona en un troncal de acceso es una infracción?"
"No, siempre y cuando el baúl se retire de las instalaciones cuando te vayas".
"Los Greengrasses se lo llevarán con ellos. ¿Sería una violación que Daphne y yo saliéramos a mi casa por el maletero?"
"De nuevo, no mientras se quite el baúl".
"Gracias Señor." Con eso el Goblin se fue.
Pasó unos minutos explicándoles a los tres cómo entrar en el baúl y la Sra. Greengrass le entregó un pergamino con los nombres de sus otras hijas.
"¿Activación de sangre?" El Sr. Greengrass preguntó cuándo lo pincharon.
"Protecciones basadas en duendes, entre otras protecciones," dijo Harry.
"¡Eso es realmente de primera categoría!"
"Gracias, señor. Aunque juro que quieren desangrarme". Luego abrió el maletero. "¿Dobby?" llamó.
"¡Señor!" dijo el elfo apareciendo en la habitación vistiendo su uniforme más formal.
"Este es mi elfo principal, Dobby. Daphne se unirá a nosotros para la cena. Por favor, hágales saber a Hermione y Luna que estaremos allí directamente y asegúrese de que las cosas de Daphne se trasladen a sus habitaciones".
"¿Habitaciones?" ella preguntó.
"Verás."
"Ya está hecho, señor", y el elfo se alejó.
"¿Dafne?" preguntó Harry. Cuando ella se volvió hacia él, él continuó. "He invitado a tu familia a visitarnos este sábado, si te parece bien".
Ella solo pudo asentir en respuesta.
"Puedes visitarlos mañana si quieres..."
"Agradecemos eso, Sr. Potter", dijo la Sra. Greengrass, "pero creo que es mejor que use los próximos dos días para instalarse, ¿no cree?"
Harry asintió. "¿Después de ti?" le indicó a Daphne.
"¿Es esto un truco?" ella preguntó.
"Es solo una escalera. Si voy primero... bueno, preferiría no empezar con ninguna acusación de que podría haber mirado tu vestido.....
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro