Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Unpopulär Opinion

Warum ich "Lass jetzt los" hasse!

(Kleiner Disclaimer vorweg, hier handelt es sich um meine eigene Meinung zu dem Thema!!!
Jeder Hatekommentar gegen mich aber auch gegen jemand der eine andere Meinung hat wird gelöscht!)

Ich kann mich noch gut erinnern wie ich vor... (Googeln) VERDAMMTEN 8 JAHREN?!?! (Oh Gott da war ich selbst 8) Frozen das erste mal im Kino gesehen habe und danach 3 Wochen lang "Lass jetzt los" durch das Haus geschrien habe. Das war die schöne Zeit, bevor ich Englisch Unterricht hatte und mich langsam in eben diese Sprache verliebte und begann die Disneyfilme auf Englisch zu schauen. Das war vor z.k 2 Jahren. Zu diesem Zeitpunkt war mein Englisch schon so gut, dass es mir gelang das Lied zu über setzen.

(Ja ich bin ein kleiner Nerd und habe mit 14 nichts besseres zu tun gehabt als englische Lieder ins Deutsche zu übesetzen....traurig aber leider Wahr.)

Ich habe schnell gemerkt dass die Englische Version sich viel besser anhörte und nicht so wie ein schlechter Schlager. In dem originalen Englischen wurden so schöne Synonyme und Sprachmalerein genommen die im Deutschen vollkommen fehlen.

Aus:
Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel, don't let them know
Well, now they know

Wurde:
Lass sie nicht rein! Lass sie nicht sehen
Wer du bist Nein! Das darf niemals geschehen
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht
Dein wahres Ich!

Ich finde das Deutsche wackelig und Aspekte wie "be the good girl,you always have to been" geht ganz verloren, was später im Text allerdings wieder wichtig geworden ist.

In der Letzten Strophe wurde aus dem Mädchen, welches sich verstecken musste, "the perfect Girl", was im Deutschen vollkommen fehlt. Außerdem würde eine unglaublich schöne Wortmalerei einfach weg geworfen.

Let it go, let it go
When I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway


Diese Zeile wurde zu:

Ich bin frei, endlich frei
Und fühl' mich wie neu geboren
Ich bin frei, endlich frei
Was war ist jetzt vorbei
Hier bin ich, in dem hellem Licht
Und ein Sturm zieht auf
Die Kälte sie ist nun ein Teil von mir

Außerdem regt es mich auf, dass
"Let it go, Let it go"
zu
"Ich lass los, lass jetzt los"
Wurde.

Es hätte ein immer gleich bleibendes Mantra sein sollen, dass sich den ganzen Song hindurch ziehen sollte, aber nein es wurde nicht zu "Lass jetzt los, Lass jetzt los'' sondern zu "Ich lass los, Lass jetzt Loss", was sich einfach unglaublich Scheiße ind holbrig anhört.
Ünd übrigens Bitch....die Kälte war schon IMMER EIN FUCKING TEIL VON DIR!! NUR AKZEPTIERST DU ES EBEN JETZT!

Was meinen Hass auf das Lied im Deutschen die Keine aufgesetzt hat war Dark Viktory (Mik ich glaube manche kennen ihn) und der YT Kanal "Kids von Damals"

Er lud vor ein paar Jahren ein Viedeo hoch in dem es genau um dieses Problem ging und ich war sofort begeistert.

Immer wenn ich jetzt den Film schaue, stelle ich bei "Lass jetzt los" stumm und gebe die Version von Mik und Paperblossom ein um das Lied genießen zu können und keinen Aggressionsanfall bekomme xD

So mein Fazit dazu ist, ich liebe dass Lied im Englischen und ich mag die Version von Mik richtig gerne, aber hasse die Deutsche Version.

euer Kai💛

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro