Những câu nói hay trong tiểu thuyết ngôn tình
Ngôn tình…
Thâm cung sâu như biển, một bước sa chân vạn kiếp bất phục. Hậu cung ba ngàn giai lệ, mỗi người mỗi vẻ.Có một nữ nhân hi sinh hạnh phúc cả đời, trước sau chỉ sống vì gia tộc, toan tính chỉ để bảo vệ lợi ích gia tộc. Cuối cùng lại bị rũ bỏ không thương tiếc.Có một nữ nhân yêu đương cuồng dại, vì yêu nên hận, mù quáng làm ra không biết bao nhiêu chuyện sai trái, cuối cùng hại người hại mình.Có một nữ nhân tham vọng cao hơn trời, lòng dạ nhẫn tâm, vì địa vị không từ thủ đoạn.Có một nữ nhân trắng trong như tuyết, bị những mưu toan dần dần nhuộm đen. Một ngày kia nhìn lại, đã không còn nhận ra bản thân mình.Có một nữ nhân cương liệt như lửa, ngay thẳng như tùng, vì không chịu luồn cúi mà phải gánh lấy không biết bao nhiêu sóng gió, vùi dập tả tơi.Có một nữ nhân ẩn nhẫn giấu mình, từng bước từng bước leo lên đỉnh cao danh vọng, không tiếc dùng máu của tỷ muội sưởi ấm bản thân.Còn có một nữ nhân vốn không màn vinh hoa phú quý nhưng vì bảo vệ bản thân mà bị cuốn vào vòng xoáy tranh đấu điên cuồng. Vì đứng vững giữa chốn hậu cung, lưng phải tựa vào vị Đế vương lạnh lùng bạc bẽo, máu tươi ướt đẫm hai tay, lòng nhỏ lệ nhưng miệng vẫn phải mỉm cười. Xiêm y lộng lẫy xa hoa tô điểm bằng máu và nước mắt.Trong chốn hậu cung này, nữ nhân không chết thân thì cũng chết tâm. Phi tử - không có ai là người tốt.…
Một vị tổng tài nổi tiếng tàn khốc trên thương trường, nay lại yêu từ cái nhìn đầu tiên với con gái của một đối tác làm ăn. Chuyện này ai tin đây? Vân Nghê cũng không tin, đến khi mà bị hắn cả thân người cường tráng đè lên mình, lăn lăn lộn lộn trên giường thì cô mới bắt đầu nhận thức rõ sự độc chiếm của hắn. Từng ngày từng ngày ở bên nhau cô càng cảm nhận được sự ân cần dịu dàng của hắn, dường như không hề chán cô, mà ngày càng nâng niu chiều chuộng, chỉ hận không thể đem cả thế giới này tặng cô....------------------- Tác giả: Tình Văn (Chỉ viết trên Wattpad) Thể loại: Ngọt, sủng, sắc, tổng tài, hắc bang, HE. Người nào không coi được H thì làm ơn cút ra chỗ khác, ăn nói hàm hồ với tui là không yên đâu đấy =))…
● Tên Truyện: Ai Đã Đi Qua Những Mùa Hoa Nở?● Tác Giả: Nhật Lãng● Độ Dài Chương: 97 chương và 3 ngoại truyện---"Ngô Cẩn Ngôn yêu Tần Lam, đó là chuyện mà cả thế giới này đều biết!"---⚠️ Đây chỉ là một câu chuyện khuyết phần giới thiệu. Một vài chương đầu có sử dụng ngôn từ không chuẩn mực!⚠️ Hình tượng nhân vật gây tranh cãi---Ngày đăng: 27.10.2018⚠️ KHÔNG ĐỒNG Ý CHUYỂN VER…
1. Bản dịch cá nhân phi thương mại nhé.2. Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost khi chưa xin phép3. Tui lần đầu tiên mò đi dịch nên có gì mọi người đọc được thì ghép ý với tui nhé.4. Một câu chuyện máu chó hơn tui nghĩ.5. Cùng xem hai nhân vật không cùng sóng não sẽ yêu nhau thế nào nhé ^^…
• Tên gốc: Ta thật không muốn cướp nam chủ• Tác giả: Đa Mạn Thiên Đô Thị Tiểu Tinh Tinh• Thể loại: Nguyên sang, nam nam, xuyên nhanh, cao H, chính kịch, mỹ nhân thụ• Độ dài: 250 chương…
Cuộc sống này mấy ai biết được trước định mệnh, mấy ai biết được rằng con đường đi phía trước ra sao, đôi khi có những chuyện trời ơi đất hỡi ở đâu xảy ra nhưng chính nó lại đưa đẩy ta đến với hạnh phúc mà bấy lâu nay phải mệt mỏi kiếm tìm. Truyện Vợ Ngốc muốn gửi đến bạn đọc những gì giản đơn, một lời nhắn nhủ cho những ai đang mải miết đi tìm hạnh phúc giữa cuộc đời còn nhiều bon chen vất vả này.…
【Tên gốc】 最强辅助[全息] - Tối Cường Phụ Trợ [Toàn Tức] - Mạnh Nhất Phụ Trợ [Thực Tế Ảo]【Tác giả】 砚楚 (Nghiên Sở)【Editor】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp【Design bìa】 kimngân🐰🐻 (@kimmngann03)【Tình trạng bản gốc】 Hoàn thành【Tình trạng edit】 Hoàn thành (10/12/2022 - 29/08/2023)【Số chương】 99 chương chính văn + 2 phiên ngoại【Thể loại】 Nguyên sang, Đam mỹ, Tương lai, HE, Tình cảm, Võng du, Khoa học viễn tưởng, Huyền huyễn, Xuyên việt, Trọng sinh, Mỹ thực, Tinh tế, Cường cường, Chủ thụ, Sảng văn, Trò chơi, Vả mặt, 1v1, Thực tế ảo【Nguồn】 Tấn Giang (raw), wikidich (QT)~ Bản edit không có permission của tác giả, nên đừng đem đi rêu rao nha ~~ Lần đầu tiên edit một tác phẩm nguyên sang, còn là về game nên khó tránh khỏi sai sót, mọi người cứ đóng góp ý kiến nhé ~~ Editor vừa đọc vừa edit, nên rất có thể trong quá trình edit phải sửa chữa liên tục do xung đột với các chương sau, mọi người thông cảm ~~ Bản thân editor chưa từng học tiếng Trung, chỉ nhận biết được một số mặt chữ đơn giản, thế nên khả năng khi chuyển ngữ sang tiếng Việt thì sẽ có rất nhiều sai lệch, có lẽ chỉ đảm bảo được 70 - 80% đúng nghĩa, còn lại thì tùy hoàn cảnh mà đoán bừa, nhưng chắc nghĩa cũng từa tựa thế. Editor đã cố gắng hết sức để bản dịch sát nhất có thể, nhưng kiểu gì cũng có sai sót, mọi người cứ thoải mái góp ý nhé ~BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, NGOÀI RA CÁC TRANG WEB KHÁC/NGƯỜI KHÁC ĐĂNG KHI KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR ĐỀU LÀ ĂN CẮP, MỌI NGƯỜI LÀM ƠN ĐỌC Ở TRANG CỦA CHÍNH CHỦ!!!…