Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chyby a překlepy

Tento problém sužuje každého z nás

Co s tím?

Čekáte, že vám doporučím nějaký program ke stažení?

Zase omyl!

Postačí vám E-mail

Cože?

Čtete dobře, stačí vám váš e-mail.

Chcete důkaz?

-Mám otevřený svůj e-mail (na seznamu), zadám ,,NOVÁ ZPRÁVA" a překopíruji tam celou kapitolu, kterou jsem právě napsala. 

-Nahoře je miliony ikonek: barva textu, zarovnat na střed, atd. Na posledním místě je ikonka s názvem, NAJÍT PŘEKLEPY

-klikněte a rozsvítí se červeně chyby

-Teď už jen stačí z možností vybrat tu správnou

To je vše?

1. Co se týká vyjmenovaných slov

 2. vy -vi ( Vyhýbat se - vihýbat se)

3. Mladý-jarní (urostlý - urostlí)

-POZOR! V 1. a 5. pádu, v mn. č., podle vzoru Pán a Muž, je "i"

Svéhlaví páni - Kdo co: 1. pád., Mn. č., vzor páni "i"

Svéhlavý pán - Kdo co: 1 pád, j.č., vzor páni "y"


4. d-t (pokud - pokut)

5. mě-mně (zapomněl - zapoměl)

6. ě-je (objevit - oběvit)

7. s-z (ztracený - stracený)


Ale bohužel, něco se budete muset naučit sami

To co vám žádný program neopraví

chcete poradit?

Dobře pokusím se o vysvětlení

1. Mně, mne, mě, mi 

Mám k tomu jednu pomůcku, místo mě a mně si dejte jméno VAŠEK

Mně se to vůbec nelíbí!

Vaš-ko-vi se to vůbec nelíbí.


Pozval do kina.

Pozval vaš-ka do kina.

Chápete?


Tam kde si řeknete VAŠ-KO-VI  je MNĚ.  Spočítejte si slabiky

                                       1-2-3


Tam kde si řeknete VAŠ-KA je MĚ. Znovu počítáme slabiky

                                     1-2

mě/mne – místo mě lze použít mne (šel tam místo mě/šel tam místo mne) – Vaš-ka                                     

mně/mi – místo mně lze použít mi (dal to mně/dal mi to) – Vaš-ko-vi

Je to jednoduché že?


2. S a Z

Jel S ní na dovolenou

 Z něho strach

Jak jsem na to přišla? 

Jel S ní na dovolenou. – 7.Pád-s kým, čím

Takže si řekněte, S KÝM, jel na dovolenou? S ní.

Díky této otázce víme, že tam bude vždy S v podobné větě. 


Z něho strach. – 2. Pád-Bez koho, čeho

Takže si řekněte Z KOHO má strach? Z něho

Díky této otázce víme, že tam bude vždy Z

Další příklady

Šla jsem s kámoškou ven. – s kým čím

Jedla jsem sz jednoho talíře. – s kým čím, z koho čeho

Z čeho máš strach. –z koho čeho

S čím jsem se proslavila. – s kým čím


  a teď přijde asi to, co dělá každému nejvíce problémů.

3. Koncovky Li, Ly , LA

Li -(ten)mužský rod podle vzoru muži, páni

Ly -(ta)ženský rod a (ten)mužský rod podle vzoru hrady, stroje

La -(to)střední rod

Príklady:

Použiji slova, (ten)LUSTR, (ta)LAMPA, (to)SVĚTLO, (ten)SPISOVATEL

Lustry svítily – ten lustr bez lustru, jako hrad bez hradu. Tudíž podle mužského rodu a vzoru hrad, musí být "Y"

Lampy svítily – ta lampa bez lampy, jako žena bez ženy. Ženský rod, tudíž "Y"

Světla svítila – to světlo bez světla, jako město bez města, Střední rod, tudíž "A"

Spisovatelé psali – ten spisovatel bez spisovatele, jako muž bez muže. Tudíž podle mužského rodu a vzoru muž "i"


a teď přijde ten pravý zmatek

jak to máte napsat, když se v jedné větě vystřídá více rodů?


 a)Mužský (muž, pán)+ ženský "i"– (ten)spisovatel a (ta)spisovatelka:

spisovatelky PSALY knihy – rod  ženský "Y"

spisovatelé PSALI knihy – rod mužský, vzor muž "i"

Ale když to dáme dohromady

Spisovatelé a spisovatelky PSALI knihy – rod mužský má přednost "i"


b)Mužský(hrad, stroj) + ženský "Y"– (ten) lustr a (ta) lampa: 

lustry SVÍTILY – rod mužský, vzor hrad "Y"

lampy SVÍTILY – rod ženský "Y"

lustry a lampy SVÍTILY – rod ženský a mužský, vzor stroj a hrad "Y"


c)Pro rod střední + mužský (pán, muž)"i":


d)Pro rod střední + mužský (hrad, stroj)"y":

Ano, u středního rodu se píše "A", ale při kombinaci s ženským se píše "Y" a s mužským "Y" a "I" na základě vzoru.


e) střední rod jednotné + množné číslo "Y" - (to) prase, (to) kuře:

Ta prasata a ta kuřata STÁLA v ohradě – rod střední oboje množné číslo "A"

Ta prasata a to kuře STÁLY v ohradě – rod střední množné a jednotné číslo "Y"

-v tomto případě napsat ,,STÁLA", je gramaticky nesprávně


4. ji/jí; ni/ní; vaši/vaší; naši/naší

nebudu vás nutit pamatovat si pády, a nevím co

budeme si místo výše zmíněných slov vkládat jiná, ta která nás obeznámí s tím, jestli tam patří krátká, či dlouhá varianta

Tu (krátká verze "i"), Té/Tou ( dlouhá verze "í")

-tato slova si nyní použijeme ve větách

př:

Dal jí čaj. (=dal TÉ čaj – dlouhá)

Viděl ji v kině. (=viděl TU v kině – krátká)

Šel tam s ní. (=šel tam s TOU – dlouhá)

Mám rád vaši dceru. (=mám rád TU dceru – krátké)

Je to ve vaší tašce. (=je to v TÉ tašce – dlouhé)

Pojedu tam s naší matkou. =(pojedu tam s TOU matkou – dlouhé)



5. kdyby jste  vs . kdybyste      –     by jste vs. byste


Správné tvary slovesa být jsou:

bych, bys, by, bychom, byste, by.

-Od nich se mohou odvodit tvary:

abyste, kdybychom a další.

-Nespisovné jsou tedy tvary bysme, by jste atd.

Příklad:

Měli byste si být vědomi toho, že jste se nechovali zrovna vzorně! (nikoli by jste)

Mohli bychom se najíst už nyní? (nikoli by jsme)

Byl bys hodný, když to uděláš. ( nikoli by si)


správné tvary kdyby..:

kdybychom, kdybyste a kdyby.

-Na patvary kdybyjste, kdybysme raději zapomeňte.

Příklad:

Kdybyste si našli užitečnější práci, nemusli byste dnes uklízet naše záchody. (nikoli kdybyjste)


6. Jsi vs. si  –  Jsem vs. sem 

Jsi = sloveso „být" (sloveso = slovo označující činnost; to co někdo/něco dělá)

si = zvratné zájmeno (označuje vztah k osobě nebo věci,)

-JSI se pojí výlučně se zájmenem TY a používá se jako druhá osoba od slovesa být

-nebo jako sponové sloveso, opět k druhé osobě j. č.

-SI  znamená "sobě"

př:

Uklidil jsi ten pokoj? (=ty jsi uklidil ten pokoj?)

Ukliď si pokoj (=ukliď ho sobě)

Bál jsi se mě? (=ty jsi se mě bál?)

Označ si příslušná místa na mapě. (=označ je sobě)

-pokud si všimnete, zájmeno si se pojí na sloveso, což vám může také velmi pomoci při volbě

př:

Nesahej si na to (= nesahej si [sobě] – toto spojení tvoří sloveso)

Nikdy jsi mě nekontaktoval (=nekontaktoval jsi [ty jsi] – toto spojení jsou dvě slovesa, sloveso být a sloveso nekontaktoval)


Jsem- sloveso být

Sem- příslovce určující místo

-na tvar jsem se ptáme „Kdo" a zároveň se výlučně pojí na zájmeno „já" což je 1. os., čísla jednotného

-na tvar sem se ptáme „Kam"

př:

Jsem nemocná (= kdo je nemocný; já jsem nemocná)

Polož to sem (= kam to má položit?)

Nikdy jsem nebyla v Paříži (= kde jsem nikdy nebyla; já jsem nikdy nebyla)



A nyní se to pokusíme vše zopakovat.


Zapomněla jsem, jak chutná být svobodný. Já a mé kamarádky jsme cítily změnu. Muži je i mě  považovali za bezcenné, ale já si o nás vždy myslela mnohem víc. Abyste věděli.

 Zapomněla = Zapomenout, jakmile slyšíme men, píšeme vždy mně; (příklad mně vs. mě)

zapomněla jsem = já zapomněla; (příklad jsem vs. sem)

cítily jsme změnu = já a kamarádky – vše ženského rodu, proto „Y"; (příklad koncovky li a ly)

Muži považovali = mužský neživotný vždy „i" (příklad koncovky li a ly)

bezcenné = zeptáme se jaký? – bezcenný: přídavné jméno končící na „ný" proto dvě N (příklad nn vs. n)

ale já si o nás = sobě (příklad si vs. jsi)

abyste = nikoli aby jste

 

A teď vy

Dobrý den, _em velmi šťastna, že zde mohu být. (jsem/sem)

Do oken m_ svítil_ lamp_. (mně/mě/mi/mně; li/ly/la; i/y)

Udělej _i kávu, kávovar je na lince. (si/jsi)

Lžičky byl_ někde tam. (li/ly/la

Byl to velmi ce_ý kus (nn/n)

M_ se to moc nelíbí (mně/mě)

Sundej to _ toho auta (z/s)

Šla _ Evou na kafe (s/z)

 „Kdyb_ na m_ počkal_ " volala Eva na svou rodinu. (kdyby jste/kdybyste; mě/mně/mi/mne; li/ly/la

Dal j_ co proto (jí/ji)

Neuměl j_ ocenit (jí/ji)

Vzal jsem si vaš_ dceru za ženu (vaší/vaši)

Měli by_ se na to podívat znovu (bysme/ by jsme/ bychom)

Hmoždíře, vařečky i váleček, stál_ hned vedle naběraček. (li/ly/la)

Prasata s kohoutem sledoval_ dění kolem sebe (li/ly/la)

Dvě obří mraveniště byl_ kousek odsud (li/ly/la)




To se nezdá tak těžké ne? 

Jak to nejlépe zjistit?

Otevřete své povídky a opravujte


Mnoho zdaru přátelé

Vaše Dot





Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro