Phần Không Tên 2
00:00:00,710 --> 00:00:05,200
A STUDIO GHIBLI &
TV MAN UNION PRODUCTION
2
00:00:07,880 --> 00:00:13,620
<i>A unique exhibition was held</i>
<i>in Tokyo's Ginza district in 2002.</i>
3
00:00:13,860 --> 00:00:19,660
<i>The display at the gallery entrance</i>
<i>symbolizes the artist's roots.</i>
4
00:00:19,900 --> 00:00:25,800
<i>It's a small boy, busily sketching</i>
<i>one of his beloved locomotives.</i>
5
00:00:26,440 --> 00:00:30,840
<i>This boy grew up to become</i>
<i>one of Japan's foremost animators.</i>
6
00:00:31,840 --> 00:00:35,370
<i>His name: Yasuo Otsuka.</i>
7
00:00:37,650 --> 00:00:42,380
<i>The works on display trace</i>
<i>Otsuka's development as an artist.</i>
8
00:00:42,620 --> 00:00:45,920
<i>We'll be looking at this</i>
<i>in more detail in a moment.</i>
9
00:00:46,150 --> 00:00:51,990
<i>But Otsuka's stature as an animator</i>
<i>is easy to demonstrate.</i>
10
00:00:53,660 --> 00:00:58,530
<i>He mentored two of</i>
<i>Japan's greatest artists...</i>
11
00:00:58,770 --> 00:01:03,100
<i>- Hayao Miyazaki and Isao Takahata.</i>
12
00:01:05,170 --> 00:01:08,670
<i>Let's hear from Hayao Miyazaki first.</i>
13
00:01:10,910 --> 00:01:16,850
Otsuka taught me all about motion.
That's the heart of animation.
14
00:01:17,090 --> 00:01:19,880
Innovation is the key to
learning about movement.
15
00:01:20,190 --> 00:01:25,090
After a while, you wonder
why it comes so naturally.
16
00:01:25,530 --> 00:01:28,860
Otsuka pointed me
in the right direction.
17
00:01:29,100 --> 00:01:32,260
<i>Isao Takahata puts it this way.</i>
18
00:01:34,500 --> 00:01:40,340
Otsuka influenced me
right from the start.
19
00:01:40,580 --> 00:01:44,740
I don't draw, so I had to learn
by watching the animators.
20
00:01:44,980 --> 00:01:48,180
He was always happy
to answer my stupid questions.
21
00:01:49,180 --> 00:01:53,380
I consider him one
of my greatest teachers.
22
00:01:54,390 --> 00:01:58,690
<i>Otsuka mentored</i>
<i>both these giants.</i>
23
00:01:58,930 --> 00:02:01,860
<i>Why has he been so influential?</i>
24
00:02:03,060 --> 00:02:06,930
<i>The answer lies hidden</i>
<i>in Otsuka's childhood.</i>
25
00:02:07,170 --> 00:02:11,040
<i>It's time to start our journey</i>
<i>to uncover those secrets.</i>
26
00:02:14,910 --> 00:02:18,350
<i>Yasuo Otsuka conjures motion</i>
<i>from his drawings.</i>
27
00:02:19,080 --> 00:02:22,740
<i>His life is devoted</i>
<i>to creating joy through animation.</i>
28
00:02:23,620 --> 00:02:28,350
<i>The study of motion</i>
<i>is his constant pursuit.</i>
29
00:02:28,590 --> 00:02:33,080
<i>Postwar Japanese animation</i>
<i>traditionally relied...</i>
30
00:02:33,660 --> 00:02:37,360
<i>... on static drawings</i>
<i>with little movement.</i>
31
00:02:37,600 --> 00:02:41,700
<i>Otsuka sought to realize</i>
<i>animation's true potential.</i>
32
00:02:42,100 --> 00:02:45,800
<i>The animator breathes life</i>
<i>into his characters...</i>
33
00:02:46,040 --> 00:02:48,480
<i>... by enabling them to move.</i>
34
00:02:49,880 --> 00:02:53,080
<i>Otsuka's encounter</i>
<i>with steam locomotives as a boy...</i>
35
00:02:53,320 --> 00:02:56,220
<i>... sparked his fascination with motion.</i>
36
00:02:56,450 --> 00:02:59,980
<i>In time, he became a locomotive</i>
<i>pulling Japan's animation industry.</i>
37
00:03:01,460 --> 00:03:04,390
<i>He burst on the scene with</i>
<i>"Panda and the Magic Serpent".</i>
38
00:03:04,630 --> 00:03:08,560
<i>... "Magic Boy" and "The Little Prince...</i>
<i>and the Eight-Headed Dragon..."</i>
39
00:03:08,800 --> 00:03:13,790
<i>... "The Little Norse Prince Valiant"</i>
<i>and "Puss'n Boots".</i>
40
00:03:14,300 --> 00:03:17,930
<i>He directed such hit series</i>
<i>as "Moomin" and "Lupin the Third"...</i>
41
00:03:18,170 --> 00:03:22,870
<i>... "Samurai Giants"</i>
<i>and "Future Boy Conan".</i>
42
00:03:23,810 --> 00:03:26,470
<i>Vivid motion is his trademark.</i>
43
00:03:27,820 --> 00:03:32,450
<i>He has entertained and</i>
<i>influenced generations with his art.</i>
44
00:03:32,790 --> 00:03:37,660
<i>Otsuka's teaching style</i>
<i>is concrete, vivid and effective.</i>
45
00:03:37,930 --> 00:03:42,450
<i>He embodies animation</i>
<i>in his very movement.</i>
46
00:03:42,700 --> 00:03:46,290
<i>This is Yasuo Otsuka's</i>
<i>"JOY IN MOTION".</i>
47
00:03:47,100 --> 00:03:51,060
PART I: MOTION BASICS
48
00:03:52,270 --> 00:03:56,710
<i>Today, Otsuka is an advisor</i>
<i>to Telecom Animation Film.</i>
49
00:03:56,950 --> 00:04:02,610
<i>Telecom is rivalled only by Studio</i>
<i>Ghibli in the animation of motion.</i>
50
00:04:02,850 --> 00:04:07,050
<i>What does it mean</i>
<i>to "animate" a drawing?</i>
51
00:04:07,290 --> 00:04:09,760
<i>Let's look at a typical example...</i>
52
00:04:09,990 --> 00:04:13,390
<i>- the test Otsuka took</i>
<i>to enter Toei Animation.</i>
53
00:04:14,630 --> 00:04:19,330
<i>He had to animate a boy</i>
<i>pounding a stake in 4 or 5 frames.</i>
54
00:04:19,570 --> 00:04:25,530
<i>This challenge was the creation</i>
<i>of Yasuji Mori, a leading animator.</i>
55
00:04:27,480 --> 00:04:31,810
<i>At first, Otsuka thought</i>
<i>this would be a simple task.</i>
56
00:04:35,220 --> 00:04:40,920
These two drawings
are the key frames.
57
00:04:41,160 --> 00:04:45,590
<i>"Key frames" are the main</i>
<i>components of the animation.</i>
58
00:04:48,560 --> 00:04:52,560
In terms of fundamentals,
this is all you really need.
59
00:04:53,570 --> 00:04:58,130
One, two, three,
he hits the stake.
60
00:04:58,370 --> 00:05:03,330
Yasuji gave us the problem
and turned to leave.
61
00:05:03,580 --> 00:05:07,950
But then he said, "By the way,
that mallet is made of steel.
62
00:05:08,180 --> 00:05:12,810
It's so heavy,
the boy can barely lift it."
63
00:05:13,050 --> 00:05:16,680
<i>Otsuka had to convey</i>
<i>the weight of the mallet.</i>
64
00:05:16,930 --> 00:05:19,990
<i>To do this,</i>
<i>he had to act it out.</i>
65
00:05:20,260 --> 00:05:24,790
He can't hold it like this.
He has to grab it like this...
66
00:05:25,030 --> 00:05:27,760
...and lift it over his head.
67
00:05:28,000 --> 00:05:31,370
He can't lift it like this.
He's not a robot.
68
00:05:31,610 --> 00:05:37,140
He has to get his shoulders into it.
69
00:05:37,380 --> 00:05:41,480
He's got to flex his legs.
70
00:05:41,750 --> 00:05:45,210
He has to put his back into it.
71
00:05:45,450 --> 00:05:48,650
He probably can't lift it
all the way up.
72
00:05:48,890 --> 00:05:51,090
He'll get this far
and let it go.
73
00:05:51,960 --> 00:05:55,730
He's got to change his grip.
74
00:05:55,960 --> 00:05:59,130
<i>Now it's time</i>
<i>to do it on paper.</i>
75
00:06:01,570 --> 00:06:04,970
This is where you find out
whether you have what it takes.
76
00:06:05,470 --> 00:06:10,070
He puts his shoulders into it.
They almost come up to his ears.
77
00:06:10,910 --> 00:06:15,710
He's really straining.
Puts his back into it.
78
00:06:15,950 --> 00:06:20,480
Animation is just logical movements
stitched together.
79
00:06:20,820 --> 00:06:23,950
He should stop around here.
80
00:06:24,190 --> 00:06:26,460
Bring it back too far
and he'll fall over.
81
00:06:27,000 --> 00:06:29,260
He lifts it
to about here.
82
00:06:30,030 --> 00:06:32,800
Then he brings it down.
83
00:06:35,600 --> 00:06:38,200
How does it look?
84
00:06:38,440 --> 00:06:43,610
If it doesn't seem to work,
you can make changes.
85
00:06:45,950 --> 00:06:49,440
Let's have him
hold it straight up.
86
00:06:51,520 --> 00:06:55,680
It's too heavy
to swing back further.
87
00:06:56,020 --> 00:06:58,960
This is just a first pass,
but you get the idea.
88
00:06:59,190 --> 00:07:01,190
Bam, bam. He pounds it in.
89
00:07:03,530 --> 00:07:07,230
<i>As you can see, animators</i>
<i>need to be actors as well.</i>
90
00:07:08,700 --> 00:07:13,070
<i>Change the angle and it's much</i>
<i>harder to draw this sequence.</i>
91
00:07:13,310 --> 00:07:18,410
<i>One of the animators</i>
<i>will show us what's involved.</i>
92
00:07:20,050 --> 00:07:25,710
<i>First the key frames...</i>
<i>seven frames in all.</i>
93
00:07:26,090 --> 00:07:30,750
<i>Then the inbetweens. We'll</i>
<i>need this many individual drawings.</i>
94
00:07:30,990 --> 00:07:33,150
<i>Clean it up, and you're done.</i>
95
00:07:34,730 --> 00:07:37,720
<i>Here's the final sequence</i>
<i>after adjusting the timings.</i>
96
00:07:43,910 --> 00:07:46,900
<i>But how did Otsuka himself</i>
<i>do on the test?</i>
97
00:07:47,510 --> 00:07:51,040
They said I had
potential as an animator.
98
00:07:51,280 --> 00:07:54,940
I wasn't so sure.
But they said I did.
99
00:07:55,180 --> 00:08:01,020
Afterwards, I realized
I did have a knack for it.
100
00:08:01,260 --> 00:08:05,820
<i>Otsuka's knack for animation</i>
<i>is rooted in his childhood.</i>
101
00:08:06,060 --> 00:08:11,020
PART II:
A BOY AND HIS SKETCH BOOK
102
00:08:13,100 --> 00:08:18,870
<i>Otsuka was born in 1931,</i>
<i>in Shimane Prefecture.</i>
103
00:08:19,710 --> 00:08:25,080
<i>He was always a bit different,</i>
<i>as you can see from this photo.</i>
104
00:08:25,310 --> 00:08:31,910
<i>That's Otsuka with his feet</i>
<i>to the camera.</i>
105
00:08:32,720 --> 00:08:37,890
<i>When he was 10, his parents took him</i>
<i>12 kilometres down the mountain...</i>
106
00:08:38,130 --> 00:08:40,820
<i>... to visit Tsuwano, a nearby town.</i>
107
00:08:41,060 --> 00:08:44,360
<i>That visit changed his life.</i>
108
00:08:44,600 --> 00:08:48,800
<i>It wasn't the historic buildings</i>
<i>that entranced him.</i>
109
00:08:49,040 --> 00:08:53,370
<i>Something magical was waiting</i>
<i>for him at the train station.</i>
110
00:08:53,640 --> 00:08:58,010
<i>As the crowd cheered</i>
<i>the soldiers going off to war...</i>
111
00:08:58,250 --> 00:09:01,240
<i>... Otsuka stood transfixed</i>
<i>by the sight of his first locomotive.</i>
112
00:09:01,580 --> 00:09:05,020
It hit me like a hammer.
113
00:09:05,250 --> 00:09:09,780
I had no idea such
wonderful things existed.
114
00:09:10,020 --> 00:09:14,460
After I got home,
I couldn't wait to see it again.
115
00:09:14,760 --> 00:09:17,820
I walked all the way
to the station on holidays.
116
00:09:18,070 --> 00:09:22,160
I remember doing
sketches of the trains.
117
00:09:23,340 --> 00:09:27,830
<i>Locomotives are enormous mechanisms</i>
<i>that can outpace the wind.</i>
118
00:09:28,440 --> 00:09:34,610
<i>They dwarfed the small boy</i>
<i>and seemed to embody unlimited power.</i>
119
00:09:34,950 --> 00:09:41,220
<i>Otsuka longed to enter that world,</i>
<i>the world of adults.</i>
120
00:09:44,690 --> 00:09:48,750
<i>He regularly walked</i>
<i>12 kilometres into town...</i>
121
00:09:49,100 --> 00:09:52,030
<i>... to see his beloved trains.</i>
122
00:09:52,270 --> 00:09:58,210
<i>There he found all the trains</i>
<i>he could wish for.</i>
123
00:09:59,040 --> 00:10:02,700
<i>This is the sketchbook</i>
<i>Otsuka made at 14.</i>
124
00:10:03,480 --> 00:10:09,280
I drew and drew.
I enjoyed seeing the pages fill up.
125
00:10:09,720 --> 00:10:13,740
You see so much when you draw.
Little details.
126
00:10:13,990 --> 00:10:18,430
The different types of engine.
Different wheels and mechanisms.
127
00:10:18,660 --> 00:10:21,530
You start to understand a lot.
128
00:10:21,760 --> 00:10:25,600
It all comes from
observing and sketching.
129
00:10:33,070 --> 00:10:38,670
<i>The engineers grew to like</i>
<i>this earnest young boy.</i>
130
00:10:38,910 --> 00:10:45,910
The grown-ups were always nice
when I would come around.
131
00:10:46,150 --> 00:10:50,890
They used to let me ride
in the locomotives.
132
00:10:51,260 --> 00:10:54,790
They'd say, "Climb aboard!"
133
00:10:55,030 --> 00:10:58,290
I had to squat on the floor.
134
00:10:59,930 --> 00:11:06,360
<i>Here's Otsuka's record of his</i>
<i>travels to sketch locomotives.</i>
135
00:11:06,610 --> 00:11:12,810
<i>It's hard to believe</i>
<i>these are the travels of a 14-year old.</i>
136
00:11:13,280 --> 00:11:18,910
<i>The map reflects his hunger</i>
<i>for anything to do with locomotives.</i>
137
00:11:19,190 --> 00:11:24,220
I'd discover different engines
on different rail lines.
138
00:11:24,460 --> 00:11:29,990
I got really excited seeing them
for the first time.
139
00:11:30,900 --> 00:11:33,230
Locomotives I'd only heard of.
140
00:11:33,470 --> 00:11:38,960
The engineers would say things like,
"This line uses C58s and 8620s."
141
00:11:39,310 --> 00:11:42,710
"Down in Kyushu
they have even bigger ones."
142
00:11:43,140 --> 00:11:45,980
I dreamed about seeing them all.
143
00:11:46,750 --> 00:11:50,180
<i>Sketching locomotives</i>
<i>was good training for the future.</i>
144
00:11:50,420 --> 00:11:54,750
<i>It helped him understand</i>
<i>propulsion systems and structures.</i>
145
00:11:54,990 --> 00:11:58,950
<i>Without that understanding,</i>
<i>a sketch won't be convincing.</i>
146
00:11:59,190 --> 00:12:03,220
<i>These structures are plainly visible</i>
<i>on steam locomotives.</i>
147
00:12:03,460 --> 00:12:07,490
<i>Machines stimulated</i>
<i>Otsuka's thirst for knowledge.</i>
148
00:12:11,170 --> 00:12:15,870
Steam goes to the cylinder
through a valve.
149
00:12:16,510 --> 00:12:21,110
The steam drives this piston.
150
00:12:21,850 --> 00:12:27,010
The piston drives a crank,
and this rod turns the wheels.
151
00:12:27,290 --> 00:12:32,390
The whole mechanism
is visible from the outside.
152
00:12:33,630 --> 00:12:38,830
I was so curious, the grown-ups
liked to explain things to me.
153
00:12:40,070 --> 00:12:45,870
"What's the white smoke
the train makes when it starts up?"
154
00:12:47,110 --> 00:12:53,410
"That's water from the cylinder
after it cools down."
155
00:12:54,050 --> 00:12:59,210
"When the train starts,
that vapour shoots out the smokestack."
156
00:12:59,450 --> 00:13:05,150
They taught me the difference
between black and white smoke.
157
00:13:08,330 --> 00:13:15,000
You have to understand
these things at least somewhat.
158
00:13:15,240 --> 00:13:18,900
If you sketch
without this understanding...
159
00:13:20,410 --> 00:13:22,770
...it won't be convincing.
160
00:13:23,080 --> 00:13:28,110
You have to figure out
how it moves.
161
00:13:28,350 --> 00:13:32,840
You observe and learn.
That's the key.
162
00:13:32,950 --> 00:13:35,290
SITE OF
OTSUKA FAMILY HOUSE
163
00:13:35,420 --> 00:13:41,420
<i>In 1945, Otsuka moved to</i>
<i>Yamaguchi Prefecture.</i>
164
00:13:41,760 --> 00:13:46,130
<i>That summer, he saw another</i>
<i>kind of vehicle that entranced him.</i>
165
00:13:46,370 --> 00:13:50,360
<i>Occupation forces were stationed</i>
<i>five minutes from his house.</i>
166
00:13:51,270 --> 00:13:55,800
<i>He'd never seen</i>
<i>so many different vehicles.</i>
167
00:13:57,040 --> 00:14:00,450
<i>He spent every day</i>
<i>sketching them.</i>
168
00:14:13,960 --> 00:14:18,360
I sketched
like crazy that year.
169
00:14:18,800 --> 00:14:23,630
These are my sketches
from back then.
170
00:14:24,140 --> 00:14:26,830
December 24th, January 24...
the dates aren't continuous.
171
00:14:27,070 --> 00:14:29,980
I was crazy
about pen sketching.
172
00:14:30,650 --> 00:14:34,380
I always had a pen
and ink pot with me.
173
00:14:35,150 --> 00:14:38,980
I sketched other things
at the same time.
174
00:14:39,320 --> 00:14:42,350
I don't remember
why I drew these.
175
00:14:42,590 --> 00:14:46,190
I drew cartoons
and sketched statues.
176
00:14:46,660 --> 00:14:51,930
I had this omnivorous mania
for drawing anything.
177
00:14:52,170 --> 00:14:53,720
Here's a hospital.
178
00:14:54,670 --> 00:14:57,500
Here's an old book
I picked up.
179
00:14:58,670 --> 00:15:01,670
I scavenged this from somewhere.
180
00:15:03,440 --> 00:15:09,820
I fished army comics out of
the trash and pasted them in.
181
00:15:10,020 --> 00:15:16,220
I taught myself
with anything I could find.
182
00:15:16,460 --> 00:15:22,330
I didn't learn it in school.
183
00:15:22,560 --> 00:15:26,900
There weren't any trains
near where I lived.
184
00:15:27,940 --> 00:15:31,630
I was really hungry
for things to draw.
185
00:15:31,870 --> 00:15:35,240
So I really went crazy
over all the military vehicles.
186
00:15:35,480 --> 00:15:40,180
The war was over
and everything was changing.
187
00:15:40,880 --> 00:15:44,750
Suddenly there were all these vehicles
driven by blue-eyed soldiers.
188
00:15:44,990 --> 00:15:49,650
I had to sketch everything,
I was so curious.
189
00:15:49,890 --> 00:15:54,830
That's all I did
as a teenager.
190
00:15:55,900 --> 00:15:59,560
<i>But sketches don't</i>
<i>put food on the table.</i>
191
00:15:59,770 --> 00:16:03,070
<i>Otsuka went to work</i>
<i>for Yamaguchi Prefecture.</i>
192
00:16:03,300 --> 00:16:05,830
<i>He joined the Bureau of Statistics.</i>
193
00:16:06,070 --> 00:16:09,670
<i>But he dreamed about</i>
<i>becoming a political cartoonist.</i>
194
00:16:09,910 --> 00:16:12,710
<i>He decided</i>
<i>to move to Tokyo.</i>
195
00:16:13,180 --> 00:16:18,950
At the time, you needed
permission to move to Tokyo.
196
00:16:21,190 --> 00:16:26,180
So I decided to try to get into
the Health and Welfare Ministry.
197
00:16:26,690 --> 00:16:32,100
There was an exam to get in.
I took it and passed.
198
00:16:32,930 --> 00:16:38,770
<i>To his surprise, Otsuka ended up</i>
<i>in the drug enforcement division.</i>
199
00:16:40,110 --> 00:16:44,980
There were lots of problems
with narcotics back then.
200
00:16:45,210 --> 00:16:48,180
Our job was to find
drug violators.
201
00:16:48,450 --> 00:16:51,440
I was just an assistant.
202
00:16:54,890 --> 00:16:59,660
I wasn't a real
narcotics agent yet.
203
00:17:00,900 --> 00:17:04,260
I had to maintain
the firearms.
204
00:17:04,800 --> 00:17:08,530
But they wouldn't
let me shoot.
205
00:17:09,300 --> 00:17:12,330
An American drug agent
showed me how it was done.
206
00:17:12,570 --> 00:17:15,630
He'd draw and shoot,
like in a Western.
207
00:17:15,880 --> 00:17:19,570
He had all these moves.
208
00:17:19,810 --> 00:17:25,150
He'd bring it down like this,
to control the recoil.
209
00:17:26,320 --> 00:17:31,990
<i>Otsuka put these experiences</i>
<i>to use in "Lupin the Third".</i>
210
00:17:35,930 --> 00:17:40,700
They needed narcotics agents
as well as police.
211
00:17:40,940 --> 00:17:44,930
Narcotics agents
can do sting operations.
212
00:17:45,170 --> 00:17:50,200
We could pose as criminals
to catch drug pushers.
213
00:17:50,440 --> 00:17:54,310
The police couldn't do this.
214
00:17:54,550 --> 00:17:56,950
<i>Otsuka kept on sketching.</i>
215
00:17:57,180 --> 00:18:03,350
I tried working with a brush.
These are some of the agents.
216
00:18:08,530 --> 00:18:13,800
I was doing cartoons like this,
with a political angle.
217
00:18:16,970 --> 00:18:23,040
This says "Military budgets
hurt social spending."
218
00:18:23,810 --> 00:18:26,940
I was still curious
about everything.
219
00:18:27,180 --> 00:18:30,910
This is an exercise
with the ink brush.
220
00:18:31,150 --> 00:18:33,380
I tried copying photos.
221
00:18:33,550 --> 00:18:35,550
With a brush
you only get one chance.
222
00:18:35,790 --> 00:18:39,560
<i>But then Otsuka</i>
<i>suffered a grave setback.</i>
223
00:18:39,890 --> 00:18:43,890
I hadn't been eating well.
224
00:18:46,330 --> 00:18:50,600
After two or three years
I developed tuberculosis.
225
00:18:50,840 --> 00:18:52,740
I spent two years
in the hospital.
226
00:18:54,410 --> 00:18:58,780
<i>Otsuka read avidly</i>
<i>during his convalescence.</i>
227
00:18:59,010 --> 00:19:04,350
<i>The ideas he encountered</i>
<i>had a huge impact on his outlook.</i>
228
00:19:06,090 --> 00:19:12,360
<i>Sketches reveal something</i>
<i>about the person behind them.</i>
229
00:19:12,590 --> 00:19:18,260
<i>Otsuka's sketches from this period</i>
<i>are tinged with loneliness.</i>
230
00:19:27,370 --> 00:19:30,240
<i>In his diary, Otsuka wrote...</i>
231
00:19:30,780 --> 00:19:34,240
<i>"I can see junipers</i>
<i>from my hospital room."</i>
232
00:19:35,020 --> 00:19:39,210
<i>"They look like flames</i>
<i>rising into the sky."</i>
233
00:19:39,390 --> 00:19:42,880
<i>"Somehow, I draw strength</i>
<i>from their life force."</i>
234
00:19:44,120 --> 00:19:48,390
<i>Then he saw lvanov-Vano's</i>
<i>"Ivan and His Magic Pony"...</i>
235
00:19:48,630 --> 00:19:54,970
<i>... and Paul Grimault's masterpiece,</i>
<i>"Le Roi et L'Oiseau".</i>
236
00:19:55,800 --> 00:19:58,640
<i>And finally...</i>
<i>a tiny newspaper ad.</i>
237
00:19:58,970 --> 00:20:01,410
<i>Yasuo Otsuka</i>
<i>had found his calling.</i>
238
00:20:02,140 --> 00:20:07,240
<i>The ad was for an animation test...</i>
<i>the boy with the mallet.</i>
239
00:20:07,480 --> 00:20:11,440
PART III: TOEI ANIMATION
240
00:20:14,490 --> 00:20:18,020
<i>Asia's first</i>
<i>full-colour animated feature...</i>
241
00:20:18,260 --> 00:20:20,750
<i>- "Panda and the Magic Serpent".</i>
242
00:20:21,000 --> 00:20:24,190
<i>This project launched Toei Animation.</i>
243
00:20:24,430 --> 00:20:28,770
<i>Otsuka was 26.</i>
<i>He wanted to learn everything.</i>
244
00:20:29,040 --> 00:20:32,440
<i>Toei boasted two leading animators.</i>
245
00:20:32,670 --> 00:20:37,510
<i>One was Yasuji Mori,</i>
<i>who devised Otsuka's test.</i>
246
00:20:38,110 --> 00:20:43,110
Mori's animation
was like watching Mori himself.
247
00:20:43,520 --> 00:20:46,580
You could see him
in the movement.
248
00:20:47,790 --> 00:20:52,280
<i>Here's a scene keyed by Mori</i>
<i>and animated by Otsuka.</i>
249
00:20:56,530 --> 00:21:01,760
<i>Mori's detailed, vigorous style</i>
<i>had a huge impact on Otsuka.</i>
250
00:21:02,540 --> 00:21:05,230
His animation was very energetic.
251
00:21:05,940 --> 00:21:09,770
Each movement was
precisely timed and lifelike.
252
00:21:10,040 --> 00:21:16,880
I thought, "I have to learn
how to do this."
253
00:21:19,350 --> 00:21:23,220
<i>Toei's other star</i>
<i>was Akira Daikubara.</i>
254
00:21:24,220 --> 00:21:28,220
Daikubara's animation
was bold and dynamic.
255
00:21:28,460 --> 00:21:30,860
He'd ask me
to draw something.
256
00:21:31,100 --> 00:21:34,560
I'd draw it,
and he'd laugh and laugh.
257
00:21:34,800 --> 00:21:38,470
He'd say, "This is good.
Weird, but good."
258
00:21:38,710 --> 00:21:42,110
And he'd go ahead
and use it.
259
00:21:42,240 --> 00:21:45,080
<i>Daikubara assigned Otsuka</i>
<i>to animate the catfish...</i>
260
00:21:45,380 --> 00:21:48,910
<i>... in "Panda and the Magic Serpent".</i>
261
00:21:49,920 --> 00:21:53,610
<i>Otsuka got a real catfish</i>
<i>and studied its movements.</i>
262
00:21:54,360 --> 00:21:57,350
<i>He did the key animation</i>
<i>for two cuts.</i>
263
00:22:06,200 --> 00:22:08,400
<i>This is the completed footage.</i>
264
00:22:08,640 --> 00:22:13,600
<i>"Panda" was Otsuka's stunning début.</i>
265
00:22:19,610 --> 00:22:23,110
<i>But he still wasn't satisfied.</i>
266
00:22:23,450 --> 00:22:27,250
I wanted to learn
animation theory.
267
00:22:27,490 --> 00:22:33,150
I looked for textbooks
but couldn't find anything.
268
00:22:33,390 --> 00:22:36,920
I ended up going
to the library.
269
00:22:37,160 --> 00:22:39,390
I copied entire books.
270
00:22:39,630 --> 00:22:43,690
I was convinced
that was the best way to learn.
271
00:22:44,540 --> 00:22:46,700
<i>Here's a book Otsuka copied.</i>
272
00:22:47,410 --> 00:22:51,280
<i>By the director of "Panda and the</i>
<i>Magic Serpent", the opening lines read...</i>
273
00:22:51,510 --> 00:22:56,310
<i>"The foundation of storytelling</i>
<i>is consideration for young people."</i>
274
00:22:56,550 --> 00:23:00,540
<i>Otsuka also studied</i>
<i>American animation techniques.</i>
275
00:23:00,820 --> 00:23:04,660
One of the Toei people got hold
of a US animation textbook.
276
00:23:05,590 --> 00:23:09,390
He translated it
and had us study it.
277
00:23:11,000 --> 00:23:14,490
It was full of techniques
for animating movement.
278
00:23:16,340 --> 00:23:22,000
That book had a big influence
on the young animators.
279
00:23:22,680 --> 00:23:26,670
<i>Otsuka copied an entire book</i>
<i>by Preston Blair.</i>
280
00:23:26,910 --> 00:23:30,780
<i>"Anticipation"...</i>
<i>preparation for movement.</i>
281
00:23:31,190 --> 00:23:34,480
<i>"Follow through"...</i>
<i>depicting the flow of motion.</i>
282
00:23:35,190 --> 00:23:39,790
<i>"Stretch and squash"...</i>
<i>for more expressive animation.</i>
283
00:23:40,030 --> 00:23:43,690
<i>Every facet of</i>
<i>animation theory is covered.</i>
284
00:23:44,300 --> 00:23:48,430
<i>Otsuka blended all these techniques</i>
<i>in his animation.</i>
285
00:23:48,700 --> 00:23:51,930
<i>Otsuka's dedication</i>
<i>to his profession is unmatched.</i>
286
00:23:52,370 --> 00:23:55,000
To learn, I have to
draw it myself.
287
00:23:55,240 --> 00:23:57,870
Then I can really
make it my own.
288
00:23:58,110 --> 00:24:03,710
By drawing something repeatedly,
you master the technique.
289
00:24:03,950 --> 00:24:08,080
It's as if the technique
becomes part of you.
290
00:24:08,320 --> 00:24:10,480
Draw it yourself,
and it's yours.
291
00:24:11,830 --> 00:24:14,230
<i>In Toei's next feature...</i>
292
00:24:15,400 --> 00:24:19,730
<i>... Otsuka had to animate a skeleton</i>
<i>fleeing from the hero.</i>
293
00:24:28,740 --> 00:24:33,240
<i>This should have had audiences</i>
<i>on the edge of their seats.</i>
294
00:24:33,580 --> 00:24:36,110
<i>But they laughed instead.</i>
295
00:24:36,350 --> 00:24:40,340
<i>Otsuka's animation</i>
<i>was just too realistic.</i>
296
00:24:54,370 --> 00:24:58,270
<i>The skeleton's struggle to escape</i>
<i>seemed comical.</i>
297
00:24:58,510 --> 00:25:01,470
<i>When it lost,</i>
<i>audiences felt sympathy.</i>
298
00:25:01,710 --> 00:25:06,480
<i>Then-rookie Isao Takahata</i>
<i>was assistant director.</i>
299
00:25:07,210 --> 00:25:11,310
The scene was so real,
people laughed.
300
00:25:13,450 --> 00:25:17,480
That really taught me
something valuable.
301
00:25:17,720 --> 00:25:21,390
We didn't mean to
make it humorous.
302
00:25:22,300 --> 00:25:27,600
It's funny because
it's so serious.
303
00:25:27,840 --> 00:25:32,400
Audiences can empathize
with the characters.
304
00:25:32,640 --> 00:25:38,080
The more serious you play it,
the funnier it gets.
305
00:25:38,810 --> 00:25:43,080
<i>Humorously earnest bad guys</i>
<i>became Otsuka's speciality.</i>
306
00:25:44,420 --> 00:25:47,410
<i>Like Lucifer from "Puss'n Boots"...</i>
307
00:26:00,270 --> 00:26:01,700
Gimme that!
308
00:26:04,000 --> 00:26:06,770
An air raid shelter?
How deep does it go?
309
00:26:07,010 --> 00:26:10,670
<i>... Inspector Zenigata</i>
<i>from "Lupin the Third"...</i>
310
00:26:13,510 --> 00:26:14,740
Outta my way!
311
00:26:24,020 --> 00:26:26,860
<i>... Dyce from "Future Boy Conan"...</i>
312
00:26:40,140 --> 00:26:42,300
Can't be helped, Chie.
Show me.
313
00:26:42,540 --> 00:26:45,380
<i>... and Tetsu from</i>
<i>"Downtown Story" (Jarinko Chie).</i>
314
00:26:47,550 --> 00:26:50,180
Your balls!
Show me your balls!
315
00:26:50,620 --> 00:26:54,680
My balls... my BALLS!?
316
00:26:56,390 --> 00:27:01,890
<i>Daikubara's "Littlest Warrior"</i>
<i>had a big impact on Otsuka.</i>
317
00:27:02,400 --> 00:27:08,200
That film was the best example
of Daikubara's energy.
318
00:27:08,900 --> 00:27:13,400
There'd be a character
in the foreground and one far away.
319
00:27:13,910 --> 00:27:16,400
Then, bam, they'd switch places.
320
00:27:17,410 --> 00:27:21,910
The one far away
would suddenly be close up.
321
00:27:23,820 --> 00:27:27,280
You'd get these revolving action scenes.
322
00:27:27,920 --> 00:27:32,520
That gave it lots of impact.
I was very impressed.
323
00:27:32,930 --> 00:27:36,590
It showed me
what you could do...
324
00:27:37,030 --> 00:27:41,020
...when you used
all three dimensions.
325
00:27:43,270 --> 00:27:45,300
Mother!
326
00:27:45,540 --> 00:27:48,030
Mother!
327
00:27:50,110 --> 00:27:53,270
<i>Here's the scene</i>
<i>Otsuka is talking about.</i>
328
00:28:23,310 --> 00:28:26,010
<i>"The Little Prince and</i>
<i>the Eight-Headed Dragon"...</i>
329
00:28:26,250 --> 00:28:28,240
<i>... was based on Japanese mythology.</i>
330
00:28:28,580 --> 00:28:31,920
<i>For Otsuka, this was a masterpiece</i>
<i>of animated motion.</i>
331
00:28:33,950 --> 00:28:37,050
<i>They were developing</i>
<i>a new animation style.</i>
332
00:28:37,290 --> 00:28:42,160
<i>They were seeking something</i>
<i>fresh and original.</i>
333
00:28:42,630 --> 00:28:47,260
A new generation
of animators was emerging.
334
00:28:47,500 --> 00:28:54,430
The first generation had been working
before Toei was founded.
335
00:28:55,280 --> 00:29:01,210
With "The Prince and the Dragon,"
Mori launched a new generation.
336
00:29:03,020 --> 00:29:06,320
They started developing
their own style.
337
00:29:07,020 --> 00:29:12,460
It was a very ambitious project
with a new approach.
338
00:29:12,690 --> 00:29:19,290
Otsuka and Tsukioka teamed up
on the battle with the hydra.
339
00:29:21,800 --> 00:29:27,040
The studio gave them a free hand
and used what they created.
340
00:29:27,870 --> 00:29:32,810
It was a chance to
really develop your potential.
341
00:29:33,050 --> 00:29:37,310
<i>The climax was a mid-air battle.</i>
342
00:29:37,550 --> 00:29:41,540
Every scene in this sequence
is interesting.
343
00:29:42,160 --> 00:29:47,460
The characters rush up, pull back,
and circle round and round.
344
00:29:47,730 --> 00:29:54,260
Night and day, all I could see was
that mid-air battle.
345
00:29:54,500 --> 00:29:59,730
I'll never forget the way
the hydra twisted and turned.
346
00:30:00,240 --> 00:30:05,200
<i>Otsuka immersed himself</i>
<i>in the hero's struggle.</i>
347
00:30:05,450 --> 00:30:09,380
It's when the fighting
gets really hot.
348
00:30:10,020 --> 00:30:13,350
That hydra's so scary,
he'd have to close his eyes.
349
00:30:14,350 --> 00:30:16,750
That's how I animated it.
350
00:30:18,090 --> 00:30:23,760
<i>Here's just a portion</i>
<i>of the 15-minute battle.</i>
351
00:31:11,980 --> 00:31:17,210
<i>This work deepened his understanding</i>
<i>of realism in animation.</i>
352
00:31:17,450 --> 00:31:22,510
Ultimately, animation is about
convincing the audience.
353
00:31:22,760 --> 00:31:26,690
I try to create perspective, immediacy.
354
00:31:26,930 --> 00:31:31,260
A sort of virtual reality.
355
00:31:31,500 --> 00:31:35,870
Genuine realism doesn't suit animation.
356
00:31:36,100 --> 00:31:39,200
Realism doesn't have to be real.
357
00:31:39,440 --> 00:31:41,840
What you want
is constructed realism.
358
00:31:42,610 --> 00:31:47,410
<i>The young Hayao Miyazaki</i>
<i>absorbed this approach.</i>
359
00:31:47,650 --> 00:31:53,450
<i>He compares Otsuka to Enoken,</i>
<i>Japan's king of comedy.</i>
360
00:31:53,650 --> 00:31:55,990
He reminded me of Enoken.
361
00:31:56,520 --> 00:32:02,480
When we did "Cagliostro",
he animated all these great reactions.
362
00:32:02,730 --> 00:32:07,290
He knew what I wanted.
I didn't have to tell him.
363
00:32:07,530 --> 00:32:11,230
If the line was "get out of here,"
he'd really milk it for laughs.
364
00:32:11,470 --> 00:32:14,270
"Now what?"
No one did it better.
365
00:32:15,710 --> 00:32:19,080
Some people would
pick up a fork like this.
366
00:32:19,310 --> 00:32:23,150
This is how Otsuka
would do it.
367
00:32:24,220 --> 00:32:27,190
Mori's style was more casual.
368
00:32:27,420 --> 00:32:30,720
I like both styles.
369
00:32:33,230 --> 00:32:38,220
You can do it casually,
or do it like this.
370
00:32:39,000 --> 00:32:44,200
<i>The "Otsuka Style" is never far</i>
<i>from Miyazaki's mind...</i>
371
00:32:44,440 --> 00:32:48,370
<i>... as in this sequence from</i>
<i>"Princess Mononoke".</i>
372
00:32:50,810 --> 00:32:54,440
We used to argue
about the best approach.
373
00:32:55,080 --> 00:32:59,520
<i>These frames show</i>
<i>the slash of a knife.</i>
374
00:32:59,920 --> 00:33:03,080
<i>For Miyazaki,</i>
<i>this is "Otsuka Style".</i>
375
00:33:04,190 --> 00:33:09,560
<i>Miyazaki prefers to trace</i>
<i>the slash with a single arc instead.</i>
376
00:33:09,800 --> 00:33:11,820
That arc gets
the point across.
377
00:33:12,070 --> 00:33:15,930
Are you sure? No doubts?
378
00:33:16,170 --> 00:33:20,110
<i>Miyazaki appreciates positive feedback.</i>
379
00:33:21,610 --> 00:33:24,100
<i>Otsuka's name comes up again...</i>
380
00:33:24,340 --> 00:33:27,070
<i>... after a test for</i>
<i>Ghibli's inbetweeners.</i>
381
00:33:27,950 --> 00:33:31,970
<i>Each animator had to submit</i>
<i>key frames for a given scene...</i>
382
00:33:32,220 --> 00:33:34,450
<i>... but the results were disappointing.</i>
383
00:33:34,790 --> 00:33:37,550
<i>Miyazaki explains why.</i>
384
00:33:40,290 --> 00:33:43,790
This section of the swing
is very fast.
385
00:33:46,430 --> 00:33:50,430
In animation, slow is slow,
and fast is blinding.
386
00:33:52,870 --> 00:33:57,870
When Otsuka was young,
he created really vivid movements.
387
00:33:58,110 --> 00:34:02,310
He used to draw
these unbelievable poses.
388
00:34:03,980 --> 00:34:08,510
As you get older
it gets harder to do this.
389
00:34:08,820 --> 00:34:11,310
You can't do it forever.
390
00:34:11,560 --> 00:34:16,330
It's not just technique,
it comes from inside.
391
00:34:17,160 --> 00:34:21,330
It takes a
special kind of energy.
392
00:34:25,540 --> 00:34:29,530
<i>Otsuka taught Miyazaki how to</i>
<i>see things with an animator's eye.</i>
393
00:34:32,180 --> 00:34:37,170
Animators are always looking
for interesting new movements.
394
00:34:41,090 --> 00:34:46,080
They observe everything,
even when they're not working.
395
00:34:46,290 --> 00:34:50,160
As an animator,
you see things differently.
396
00:34:50,400 --> 00:34:52,700
You memorize things
you can use later.
397
00:34:52,930 --> 00:34:57,730
You build up a store
of these observations.
398
00:34:57,970 --> 00:35:03,670
They add something extra
to whatever you're working on.
399
00:35:04,910 --> 00:35:08,900
It's not enough to be able
to do precise animation...
400
00:35:09,380 --> 00:35:12,370
...on very small movements.
401
00:35:15,260 --> 00:35:21,220
You have to be able to do
interesting things...
402
00:35:21,460 --> 00:35:26,830
...Between key frames.
That will bring the movement alive.
403
00:35:29,400 --> 00:35:34,740
Aim for that and you'll find
possibilities you never expected.
404
00:35:35,410 --> 00:35:39,170
Keep innovating and you
won't get in a rut.
405
00:35:39,410 --> 00:35:43,250
Innovation is the key to
learning about movement.
406
00:35:43,480 --> 00:35:47,080
You'll reach your peak
in your 30s.
407
00:35:49,420 --> 00:35:54,120
After a while, you wonder
why it comes so naturally.
408
00:35:54,360 --> 00:35:56,950
Later, you wonder why
you can't do it any more.
409
00:35:57,200 --> 00:36:00,860
You forget more and more
of what you knew.
410
00:36:01,100 --> 00:36:04,870
Otsuka pointed me
in the right direction.
411
00:36:06,770 --> 00:36:09,870
<i>In 1965, Otsuka was named</i>
<i>supervising animator...</i>
412
00:36:10,110 --> 00:36:13,310
<i>... for Toei's next</i>
<i>full-length animated feature.</i>
413
00:36:13,550 --> 00:36:18,210
<i>Otsuka insisted on</i>
<i>Isao Takahata as director.</i>
414
00:36:18,450 --> 00:36:21,650
<i>The film:</i>
<i>"Little Norse Prince Valiant".</i>
415
00:36:21,890 --> 00:36:26,190
Someone has to lead the team.
You have to choose someone.
416
00:36:26,460 --> 00:36:29,160
I knew he
was the right choice.
417
00:36:29,400 --> 00:36:32,690
I didn't think anyone else
could pull it off.
418
00:36:33,130 --> 00:36:36,570
There's a saying that
you should choose friends...
419
00:36:37,470 --> 00:36:40,460
...who are well-read,
gallant and passionate.
420
00:36:40,810 --> 00:36:45,400
I think that applies
to choosing a director.
421
00:36:45,650 --> 00:36:51,450
The first requirement for a director
is to be well-read.
422
00:36:51,780 --> 00:36:56,350
A director has to be
gallant, too.
423
00:36:56,590 --> 00:37:02,760
He should develop
and support his team.
424
00:37:03,330 --> 00:37:07,560
Passion for the work
is another requirement.
425
00:37:08,170 --> 00:37:12,830
A director should be
well-read and gallant.
426
00:37:13,440 --> 00:37:17,930
He's got to have
a high level of enthusiasm.
427
00:37:18,180 --> 00:37:20,980
That's my idea of a director.
428
00:37:22,020 --> 00:37:24,710
<i>The union movement</i>
<i>was important in the 60s.</i>
429
00:37:25,950 --> 00:37:30,250
<i>Participation brought</i>
<i>the animators closer together.</i>
430
00:37:30,490 --> 00:37:33,120
<i>It deepened their communication.</i>
431
00:37:33,360 --> 00:37:36,060
<i>"Prince Valiant" is imbued</i>
<i>with themes of social justice.</i>
432
00:37:36,300 --> 00:37:39,490
<i>It tells of villagers who</i>
<i>join hands with a boy...</i>
433
00:37:39,730 --> 00:37:45,070
<i>... to save their homes</i>
<i>from destruction.</i>
434
00:37:46,210 --> 00:37:51,200
<i>These photos testify to</i>
<i>the dedication of the creative team.</i>
435
00:37:51,880 --> 00:37:57,610
<i>Hols, the hero,</i>
<i>wields an axe on a rope.</i>
436
00:37:58,720 --> 00:38:02,810
<i>This is Miyazaki, portraying</i>
<i>Hols throwing his axe.</i>
437
00:38:09,900 --> 00:38:14,330
<i>Here's Otsuka,</i>
<i>showing how it's done.</i>
438
00:38:15,570 --> 00:38:18,770
<i>Each of them was</i>
<i>the age you see here.</i>
439
00:38:19,010 --> 00:38:23,140
<i>It was a collaboration of giants</i>
<i>in Japanese animation.</i>
440
00:38:23,680 --> 00:38:28,140
<i>Takahata looks back</i>
<i>on "Prince Valiant"...</i>
441
00:38:28,580 --> 00:38:31,950
This is partly
my fault as director...
442
00:38:32,190 --> 00:38:36,210
...but there's something
about "Valiant" that bothers me.
443
00:38:36,460 --> 00:38:39,650
Hols always looks angry.
It was the style back then.
444
00:38:39,890 --> 00:38:42,160
He's always glaring.
445
00:38:42,600 --> 00:38:45,620
We could've
made him less edgy.
446
00:38:45,870 --> 00:38:50,560
Some criticized the film
because there was no humour.
447
00:38:50,800 --> 00:38:52,460
But that didn't bother us.
448
00:38:52,710 --> 00:38:57,470
These days, we can accept
animation without humour.
449
00:38:57,710 --> 00:39:02,240
Back then, people
weren't ready for it.
450
00:39:02,480 --> 00:39:04,610
But in a different sense...
451
00:39:04,850 --> 00:39:08,550
...I do think the film
feels a bit constricted.
452
00:39:08,790 --> 00:39:12,850
The way Hols talked,
and his mannerisms.
453
00:39:12,960 --> 00:39:18,090
But when I look back,
there are so many scenes...
454
00:39:18,330 --> 00:39:21,100
...that are amazing for the time.
455
00:39:21,330 --> 00:39:26,000
It surprises me
every time I watch.
456
00:39:27,870 --> 00:39:32,070
For example, the wolves.
Or the scene with the great fish.
457
00:39:32,310 --> 00:39:35,510
It slithers along, but
you can still feel its weight.
458
00:39:35,750 --> 00:39:39,480
The work of all the animators
is alive in that film.
459
00:39:39,750 --> 00:39:45,950
I don't think we realized
how advanced it was.
460
00:39:46,190 --> 00:39:52,150
For example, the scenes
of the wedding celebration.
461
00:39:52,400 --> 00:39:56,930
All the animators made their mark...
462
00:39:57,170 --> 00:40:03,170
- Hayao Miyazaki, Yoichi Kotabe,
Yasuo Otsuka, and Yasuji Mori.
463
00:40:04,110 --> 00:40:06,540
I'm so proud
of what they did.
464
00:40:07,850 --> 00:40:12,180
<i>"Prince Valiant" is a work of</i>
<i>great depth and immediacy.</i>
465
00:40:13,290 --> 00:40:17,990
<i>This is Hols throwing his axe.</i>
466
00:40:18,220 --> 00:40:20,320
<i>Miyazaki was key animator.</i>
467
00:40:24,960 --> 00:40:27,660
<i>Hols battles the great fish.</i>
468
00:40:27,900 --> 00:40:32,700
<i>This scene represents</i>
<i>the pinnacle of the Otsuka Style.</i>
469
00:41:04,340 --> 00:41:08,930
<i>But he cried with frustration</i>
<i>when he saw the finished work.</i>
470
00:41:09,240 --> 00:41:15,010
"Prince Valiant" is
a very strong, profound film.
471
00:41:15,250 --> 00:41:20,190
Takahata was working on
polishing the script.
472
00:41:20,420 --> 00:41:24,620
But partway through
production, I was dropped...
473
00:41:24,860 --> 00:41:28,090
...from the group
attending the script meetings.
474
00:41:28,330 --> 00:41:32,920
Miyazaki took over for me
in the meetings.
475
00:41:33,370 --> 00:41:37,060
That was a real blow.
I wanted to prove myself.
476
00:41:37,300 --> 00:41:41,670
I wished I'd had
more of a chance to participate.
477
00:41:41,940 --> 00:41:44,500
I wanted a bigger role.
478
00:41:45,180 --> 00:41:49,880
<i>Today, even Miyazaki</i>
<i>says he didn't really understand...</i>
479
00:41:50,120 --> 00:41:52,550
<i>... the character of the girl, Hilda.</i>
480
00:41:55,790 --> 00:42:00,050
Afterwards, you could see
Otsuka was frustrated.
481
00:42:00,460 --> 00:42:04,490
We were all dedicated
to making the best film we could.
482
00:42:04,730 --> 00:42:09,060
But the core of the film was Hilda,
who's torn apart by wolves.
483
00:42:09,400 --> 00:42:12,860
We didn't grasp
what Takahata was trying to do.
484
00:42:13,110 --> 00:42:15,870
Only Yasuji Mori got it.
485
00:42:16,310 --> 00:42:21,840
In that sense, Takahata
was breaking new ground.
486
00:42:22,080 --> 00:42:23,640
We didn't see it.
487
00:42:23,980 --> 00:42:29,010
Not me, not Otsuka,
not the rest of us.
488
00:42:29,260 --> 00:42:32,090
We didn't see the concept.
489
00:42:33,160 --> 00:42:37,030
We wondered why
Hilda was so gloomy.
490
00:42:37,260 --> 00:42:40,630
We felt some scenes
could've been better.
491
00:42:43,000 --> 00:42:48,800
Takahata was really pushing back
the limits of animation.
492
00:42:49,040 --> 00:42:54,040
He opened a door.
It wasn't Enoken's world any more.
493
00:42:54,450 --> 00:42:57,180
Maybe it was Chishu Ryu's.
494
00:42:57,420 --> 00:42:59,850
Or Edith Piaf's.
495
00:43:04,460 --> 00:43:07,550
It was really that significant.
496
00:43:07,790 --> 00:43:12,860
He was influenced by
Jacque Prevert and French cinema.
497
00:43:13,730 --> 00:43:20,700
These things shaped
his motivation as a director.
498
00:43:20,940 --> 00:43:25,880
There were lots of scenes
that reflect this.
499
00:43:27,050 --> 00:43:29,380
But it was hard on Otsuka.
500
00:43:29,820 --> 00:43:33,910
The scenes Mori did
always give me goose bumps.
501
00:43:34,490 --> 00:43:38,580
Like when the snow wolves chase
Hilda, Frepp and the bear.
502
00:43:38,820 --> 00:43:44,290
She gives them her magic pendant
and watches them float away.
503
00:43:44,530 --> 00:43:47,660
She helps them escape
while she stays behind.
504
00:43:47,900 --> 00:43:52,340
I'd never seen anything like it
in animation before.
505
00:43:53,070 --> 00:43:55,230
I was shocked.
506
00:43:56,910 --> 00:43:58,770
Totally floored.
507
00:44:01,010 --> 00:44:06,610
In comparison to Mori's work,
our scenes felt rough and unpolished.
508
00:44:09,990 --> 00:44:15,150
I thought it totally surpassed
what the rest of us had done.
509
00:44:18,200 --> 00:44:21,360
<i>This is the scene</i>
<i>that shocked Miyazaki.</i>
510
00:44:21,870 --> 00:44:25,700
Go quickly.
Take my magic pendant.
511
00:44:30,710 --> 00:44:34,410
<i>The next scene gave Miyazaki</i>
<i>goose bumps.</i>
512
00:44:51,130 --> 00:44:56,660
I witnessed first-hand
what great direction can achieve.
513
00:44:56,900 --> 00:45:00,300
In a sense, I realized
it was beyond me.
514
00:45:00,540 --> 00:45:04,670
I'd reached the limit
of my abilities.
515
00:45:04,910 --> 00:45:09,370
I'm an artisan. I like
crafting interesting details.
516
00:45:09,620 --> 00:45:12,980
But direction
is beyond me.
517
00:45:13,250 --> 00:45:18,250
With our next film,
"Puss'n Boots"...
518
00:45:18,520 --> 00:45:21,980
...I forgot about directing.
519
00:45:23,230 --> 00:45:28,690
I let the director direct,
and just had fun doing my thing.
520
00:45:28,930 --> 00:45:32,030
Can you turn yourself
into something big?
521
00:45:35,340 --> 00:45:38,540
<i>Otsuka and Miyazaki</i>
<i>teamed up on "Puss'n Boots".</i>
522
00:45:38,780 --> 00:45:42,710
<i>They handled Lucifer</i>
<i>and the film's big climax.</i>
523
00:45:42,950 --> 00:45:46,080
<i>It was a chance</i>
<i>for both of them to have fun.</i>
524
00:45:59,670 --> 00:46:01,060
Wait!
525
00:46:04,370 --> 00:46:05,800
Princess!
526
00:46:10,380 --> 00:46:11,870
Pero, let's go!
527
00:46:16,720 --> 00:46:18,050
Pierre!
528
00:46:18,550 --> 00:46:20,780
Princess!
529
00:46:39,670 --> 00:46:41,260
Come on, sun!
530
00:46:44,910 --> 00:46:46,280
Come on, sun!
531
00:46:56,590 --> 00:47:02,530
<i>After "Puss", Otsuka left Toei</i>
<i>and joined A Production.</i>
532
00:47:03,200 --> 00:47:07,660
PART IV: SERIES ANIMATION
533
00:47:09,100 --> 00:47:11,930
<i>A Production's first project</i>
<i>was a television series..."Moomin".</i>
534
00:47:12,040 --> 00:47:15,030
<i>ORIGINAL MOOMIN (R)</i>
<i>OTSUKA'S MOOMIN (L)</i>
535
00:47:15,270 --> 00:47:17,470
<i>Working with the director was</i>
<i>another new experience for Otsuka.</i>
536
00:47:17,710 --> 00:47:21,040
<i>His name was Masaaki Ohsumi.</i>
537
00:47:21,380 --> 00:47:26,750
Ohsumi is a veteran
director of puppet theatre.
538
00:47:29,790 --> 00:47:31,780
He taught me a lot.
539
00:47:32,020 --> 00:47:35,650
Sometimes his ideas
seemed a waste of time.
540
00:47:35,900 --> 00:47:38,760
But he'd always convince me.
541
00:47:39,000 --> 00:47:41,730
He'd say,
"It's the right thing."
542
00:47:41,970 --> 00:47:46,130
Not from an animation standpoint
- from a social one.
543
00:47:46,370 --> 00:47:51,570
It was a very important
experience for me.
544
00:47:54,980 --> 00:48:00,150
<i>"Moomin" presents an idyllic world</i>
<i>- no money, no cars, no violence.</i>
545
00:48:00,390 --> 00:48:06,810
<i>Completely different from the</i>
<i>animation Otsuka had done to date.</i>
546
00:48:08,260 --> 00:48:13,860
<i>It was hailed as a new era</i>
<i>in television animation.</i>
547
00:48:23,510 --> 00:48:28,670
Later, I heard the guys at Toei
didn't think I was right for it.
548
00:48:30,180 --> 00:48:34,020
They thought I just did
fire-breathing monsters and giant fish.
549
00:48:34,250 --> 00:48:38,850
But after it came out,
I got lots of calls.
550
00:48:39,530 --> 00:48:42,220
Everyone thought it was great.
551
00:48:42,460 --> 00:48:47,160
I think Takahata and
Miyazaki both realized...
552
00:48:47,500 --> 00:48:50,060
...This was a new approach.
553
00:48:50,870 --> 00:48:55,470
"If Otsuka can do it,
we can do even better.
554
00:48:55,710 --> 00:48:59,010
They both quit and
came to A Production.
555
00:48:59,250 --> 00:49:03,270
I don't think we could've done
something like "Moomin" at Toei.
556
00:49:03,520 --> 00:49:08,320
It wasn't just Toei, it was us.
557
00:49:10,560 --> 00:49:15,760
For Otsuka to go out and do
"Moomin" changed everything.
558
00:49:16,230 --> 00:49:17,700
He taught us something important.
559
00:49:17,930 --> 00:49:20,190
We envied what he was doing.
560
00:49:20,500 --> 00:49:26,200
Each of the main characters
had a very different personality.
561
00:49:26,440 --> 00:49:32,170
Every week something unusual would
happen... an incident, or a visitor.
562
00:49:32,410 --> 00:49:36,610
Each character had a different
take on what was happening.
563
00:49:36,850 --> 00:49:40,440
It was a very
sophisticated approach.
564
00:49:40,690 --> 00:49:46,520
I really admired
what they were doing.
565
00:49:46,860 --> 00:49:51,350
Their work was very
different from Toei's.
566
00:49:53,100 --> 00:49:57,090
If Otsuka hadn't done Moomin"...
567
00:49:58,770 --> 00:50:02,260
...I doubt we would've left Toei
just to follow him.
568
00:50:03,280 --> 00:50:07,640
<i>But "Moomin" was not</i>
<i>why Otsuka left Toei.</i>
569
00:50:07,880 --> 00:50:14,050
<i>He wanted to work on A Production's</i>
<i>adaptation of "Lupin the Third".</i>
570
00:50:15,120 --> 00:50:20,890
I've always had three loves:
Trains, cars and guns.
571
00:50:21,090 --> 00:50:26,290
Lupin" was a chance to
draw the things I loved.
572
00:50:29,670 --> 00:50:33,630
I never had a chance
like that at Toei.
573
00:50:33,870 --> 00:50:38,140
I thought, I can do this
as well as anyone.
574
00:50:38,380 --> 00:50:44,320
It was a chance
to use everything I had.
575
00:50:45,580 --> 00:50:47,310
I jumped at the chance.
576
00:50:47,990 --> 00:50:53,190
<i>Otsuka started studying the work of</i>
<i>Monkey Punch, author of "Lupin".</i>
577
00:50:53,760 --> 00:51:00,430
<i>He immediately noticed the influence</i>
<i>of US artists like Mort Drucker.</i>
578
00:51:00,830 --> 00:51:02,600
<i>Here's Drucker's style.</i>
579
00:51:02,840 --> 00:51:05,960
Big shoes and tiny ankles.
580
00:51:06,210 --> 00:51:11,370
<i>Otsuka profiles Drucker's style.</i>
581
00:51:12,340 --> 00:51:15,440
When he draws a hat,
he does it like this.
582
00:51:19,690 --> 00:51:22,620
It's very three-dimensional.
583
00:51:23,520 --> 00:51:27,390
That's how he does a fedora.
584
00:51:27,630 --> 00:51:32,190
This is one of
Drucker's trademarks.
585
00:51:32,400 --> 00:51:36,060
Here's another example.
586
00:51:37,300 --> 00:51:39,960
Some characters get smaller
as you go out, like this.
587
00:51:44,440 --> 00:51:46,880
You've seen this before.
588
00:51:47,250 --> 00:51:50,740
This is an "introverted" character.
589
00:51:50,980 --> 00:51:53,320
That's how Yasuji Mori draws.
590
00:51:53,650 --> 00:51:58,850
His characters are
very inward-focused.
591
00:51:59,090 --> 00:52:03,320
Calling this "introverted"
is just an expression of mine.
592
00:52:03,560 --> 00:52:07,500
Daikubara draws characters like this.
593
00:52:11,340 --> 00:52:14,670
They have big extremities.
594
00:52:16,240 --> 00:52:18,540
Think of Mickey Mouse.
595
00:52:18,780 --> 00:52:23,910
This is what I call
an "extroverted" character.
596
00:52:25,480 --> 00:52:29,440
That's how Drucker does it.
597
00:52:31,260 --> 00:52:35,520
With other artists,
you usually get legs...
598
00:52:36,200 --> 00:52:40,290
...that look something like this.
599
00:52:40,530 --> 00:52:42,970
With Drucker, the pants
are too short for the leg.
600
00:52:43,440 --> 00:52:44,930
Something like this.
601
00:52:46,710 --> 00:52:50,070
It's almost like
the pants are rolled up.
602
00:52:50,310 --> 00:52:51,970
That's a Drucker trademark.
603
00:52:52,110 --> 00:52:56,270
He also draws a lot of
characters with split chins.
604
00:52:59,450 --> 00:53:03,110
It reminds you of Tyrone Power
or Gregory Peck.
605
00:53:05,890 --> 00:53:10,120
You don't often see
characters like this in Japan.
606
00:53:12,360 --> 00:53:16,360
But there's a lot of them
in the early "Lupin".
607
00:53:18,140 --> 00:53:22,330
You see that with
Lupin and Goemon.
608
00:53:23,640 --> 00:53:27,840
Hands are drawn
in an extroverted style.
609
00:53:28,080 --> 00:53:32,920
You get these thin wrists,
and suddenly this big hand.
610
00:53:36,020 --> 00:53:38,110
Lots of hair.
611
00:53:38,760 --> 00:53:42,920
This is another example
of Drucker's style.
612
00:53:43,600 --> 00:53:48,830
We started doing detailed
style sheets on the characters.
613
00:53:51,070 --> 00:53:56,130
We analysed all the
different aspects of Monkey's style.
614
00:53:56,340 --> 00:53:58,570
How do the characters
look close up?
615
00:53:58,780 --> 00:54:02,800
How do we handle the eyes?
What about mouths? Hair?
616
00:54:03,050 --> 00:54:07,540
How about from different angles?
From behind? From above?
617
00:54:11,520 --> 00:54:16,190
We wanted views from every angle,
so we could get it down.
618
00:54:16,460 --> 00:54:19,950
We did just about
every type of rendering.
619
00:54:20,700 --> 00:54:24,730
Monkey Punch helped
on a lot of the work.
620
00:54:24,970 --> 00:54:28,060
But partway through he quit.
621
00:54:28,310 --> 00:54:31,870
He said it was
too much for him.
622
00:54:33,550 --> 00:54:39,540
So Shibayama and
Kobayashi and I got together.
623
00:54:40,550 --> 00:54:44,390
We put together
a rough storyboard...
624
00:54:44,620 --> 00:54:47,790
...and started working on the pilot.
625
00:54:49,160 --> 00:54:54,190
The classic Mercedes SSK,
Hitler's favourite car.
626
00:54:54,430 --> 00:54:56,900
It sports a Ferrari V-12.
627
00:54:57,740 --> 00:55:00,900
<i>Here's some footage from that pilot.</i>
628
00:55:19,590 --> 00:55:23,120
Daisuke Jigen, quick draw
artist and Lupin's sidekick.
629
00:55:23,530 --> 00:55:26,360
Even Lupin admires his skill.
630
00:55:27,600 --> 00:55:31,090
<i>Notice Jigen's hand!</i>
631
00:55:55,060 --> 00:56:00,050
This is Goemon Ishikawa,
the renowned swordsman.
632
00:56:03,570 --> 00:56:08,340
We were going to do
a full-length feature.
633
00:56:09,570 --> 00:56:13,010
But we couldn't
finalize the concept.
634
00:56:14,310 --> 00:56:19,110
We spent a year
showing the pilot footage around.
635
00:56:19,350 --> 00:56:24,380
We reformatted
the pilot for television.
636
00:56:25,820 --> 00:56:29,850
We added material and
showed it to the networks.
637
00:56:30,760 --> 00:56:33,530
<i>Finally Yomiuri TV</i>
<i>agreed to air the series.</i>
638
00:56:33,770 --> 00:56:37,960
<i>"Lupin" launched</i>
<i>in October 1971.</i>
639
00:56:39,340 --> 00:56:45,000
<i>It's hard to believe now,</i>
<i>but initial ratings were terrible.</i>
640
00:56:45,940 --> 00:56:50,750
Your pal Zenigata's gonna
miss you when you re dead.
641
00:56:51,520 --> 00:56:54,680
So they're finally
gonna execute me.
642
00:56:58,790 --> 00:57:02,280
I could've flown
the coop before this.
643
00:57:02,960 --> 00:57:04,950
But I waited.
644
00:57:07,970 --> 00:57:12,900
I wanted to push it
to the limit.
645
00:57:18,710 --> 00:57:21,740
No! Wait! You've got
the wrong guy!
646
00:57:21,980 --> 00:57:24,880
I can prove it!
Give me a chance!
647
00:57:27,820 --> 00:57:33,220
You got your wish inspector.
Lupin's going to the chamber.
648
00:58:10,360 --> 00:58:13,350
I'll get you Goemon!
649
00:58:15,370 --> 00:58:17,860
Stop right there!
650
00:58:29,710 --> 00:58:32,210
I'm gonna boil your hide!
651
00:58:42,730 --> 00:58:46,660
<i>About this time, Takahata</i>
<i>and Miyazaki joined A Production.</i>
652
00:58:46,900 --> 00:58:50,160
<i>They were all together again.</i>
653
00:58:50,400 --> 00:58:54,130
<i>The two were preparing</i>
<i>for "Pippi Longstockings".</i>
654
00:58:54,470 --> 00:58:58,030
<i>But they joined "Lupin"</i>
<i>to help get the series on its feet.</i>
655
00:58:59,210 --> 00:59:05,710
<i>Miyazaki shared Otsuka's</i>
<i>burning enthusiasm for cars.</i>
656
00:59:05,950 --> 00:59:08,980
<i>Their enthusiasm</i>
<i>spilled into the series.</i>
657
00:59:10,990 --> 00:59:13,650
<i>That's Otsuka in the Jeep.</i>
658
00:59:13,890 --> 00:59:19,230
<i>Here's a scene from "Lupin"</i>
<i>directed by Miyazaki.</i>
659
00:59:20,500 --> 00:59:22,930
<i>But they didn't stop there.</i>
660
00:59:27,840 --> 00:59:32,210
<i>Here's Miyazaki.</i>
<i>Otsuka is in the background.</i>
661
00:59:33,580 --> 00:59:39,380
<i>Here's a car dropping in</i>
<i>on Miyazaki and his family.</i>
662
00:59:42,020 --> 00:59:45,150
<i>Now, to show a
samurai's technique...</i>
663
00:59:45,390 --> 00:59:49,120
<i>... Otsuka maintains</i>
<i>you have to work fast.</i>
664
00:59:49,360 --> 00:59:52,560
<i>How would you draw</i>
<i>Goemon and his sword?</i>
665
00:59:52,800 --> 00:59:56,890
When Goemon draws his sword,
you've got to draw it fast.
666
00:59:57,140 --> 01:00:01,400
I think you lose the energy
if you take your time.
667
01:00:01,870 --> 01:00:06,640
You start from here.
Basically this is it.
668
01:00:07,150 --> 01:00:11,140
He draws it in a flash.
He has to bring it here first.
669
01:00:12,320 --> 01:00:17,810
The sword moves down.
His hand goes toward it.
670
01:00:18,890 --> 01:00:23,160
So he draws it. What next?
671
01:00:28,400 --> 01:00:31,840
He brings it back...
672
01:00:34,570 --> 01:00:36,840
...Swoosh!
673
01:00:37,410 --> 01:00:39,240
He brings his
other hand up.
674
01:00:40,750 --> 01:00:46,270
Flip it and see if it works.
You've already got movement.
675
01:00:48,520 --> 01:00:52,010
Now he's feeling
on top of things.
676
01:01:01,430 --> 01:01:04,530
This looks like
the real Goemon.
677
01:01:04,800 --> 01:01:09,300
Now he's going
to grasp the sword.
678
01:01:09,540 --> 01:01:13,380
He'd bring his arm up.
679
01:01:13,950 --> 01:01:18,640
He's going to draw.
Let's open his eyes.
680
01:01:18,880 --> 01:01:21,150
His hair doesn't move yet.
681
01:01:23,620 --> 01:01:28,720
We should probably lower
his head a little.
682
01:01:29,890 --> 01:01:31,590
He draws his sword.
683
01:01:32,130 --> 01:01:35,900
His hair should
be moving now.
684
01:01:39,300 --> 01:01:43,000
He swings his arm back
to make the cut.
685
01:01:43,240 --> 01:01:45,640
He'd probably
bring it back to here.
686
01:01:45,880 --> 01:01:50,080
In animation we try
not to hide the face.
687
01:01:50,920 --> 01:01:52,350
But it's just for a second.
688
01:01:57,320 --> 01:01:59,310
His arm covers his face.
689
01:01:59,660 --> 01:02:02,650
Now his eyes
are wide open.
690
01:02:02,990 --> 01:02:08,260
His expression starts to change.
691
01:02:10,270 --> 01:02:15,210
Exaggerate the movement
as much as you like.
692
01:02:15,670 --> 01:02:18,700
Try to capture
a lot of energy.
693
01:02:19,010 --> 01:02:20,600
This is how it looks.
694
01:02:22,110 --> 01:02:25,280
<i>Then Otsuka notices a problem.</i>
695
01:02:28,020 --> 01:02:31,820
He grabs the sword,
swings it back, and cuts.
696
01:02:32,060 --> 01:02:36,190
The cut looks fast,
but it's not quite enough.
697
01:02:36,430 --> 01:02:38,020
The real thing would
probably be exaggerated.
698
01:02:38,260 --> 01:02:40,390
Back to here,
like throwing a baseball.
699
01:02:40,630 --> 01:02:45,500
Swoosh... he swings
toward you.
700
01:02:45,740 --> 01:02:48,540
His fist comes here.
701
01:02:52,210 --> 01:02:54,740
I drew the swing...
702
01:02:54,980 --> 01:02:59,080
...but you need arcs
to really get the idea.
703
01:03:01,550 --> 01:03:04,490
You see this
kind of thing a lot.
704
01:03:05,320 --> 01:03:09,590
This looks impossible,
but in animation it's not.
705
01:03:09,830 --> 01:03:13,090
His arm bends like this
and moves here.
706
01:03:16,570 --> 01:03:18,400
Like this.
707
01:03:21,240 --> 01:03:25,730
Swoosh. Let's not stop there.
708
01:03:26,180 --> 01:03:28,340
Let's finish it.
709
01:03:28,510 --> 01:03:31,380
Animation is so interesting.
710
01:03:31,620 --> 01:03:33,880
You create motion on paper.
711
01:03:34,120 --> 01:03:36,710
It's a lot of fun.
712
01:03:36,860 --> 01:03:39,190
Clean it up
and it looks better.
713
01:03:42,430 --> 01:03:45,260
He looks full of energy. Swoosh!
714
01:03:56,670 --> 01:04:02,340
<i>"Samurai Giants" is</i>
<i>a good example of Otsuka's energy.</i>
715
01:04:05,450 --> 01:04:11,010
<i>But Miyazaki and Takahata's</i>
<i>"Heidi" aired at the same time.</i>
716
01:04:12,560 --> 01:04:16,290
<i>Ironically, this reinforced the view...</i>
717
01:04:16,530 --> 01:04:21,120
<i>... that Otsuka's series</i>
<i>couldn't get good ratings.</i>
718
01:04:33,480 --> 01:04:37,470
<i>Later, Otsuka and Miyazaki</i>
<i>teamed up on "Future Boy Conan".</i>
719
01:04:37,710 --> 01:04:40,910
<i>Otsuka discovered</i>
<i>a changed Miyazaki.</i>
720
01:04:41,150 --> 01:04:46,380
<i>His experience with "Heidi" and</i>
<i>"From the Apennines to the Andes"...</i>
721
01:04:46,620 --> 01:04:48,890
<i>... had changed him completely.</i>
722
01:04:49,160 --> 01:04:53,030
Miyazaki did the layout
for every scene.
723
01:04:53,260 --> 01:04:56,820
It was very detailed and complete.
724
01:04:57,070 --> 01:05:00,260
Not just the basic key animation.
725
01:05:00,500 --> 01:05:03,700
He even did the expressions.
726
01:05:03,940 --> 01:05:06,430
No one had ever
done that before.
727
01:05:06,680 --> 01:05:08,980
It was unheard of.
728
01:05:09,210 --> 01:05:14,450
He also did that on
"Heidi" and "Apennines".
729
01:05:14,690 --> 01:05:20,520
After that, he didn't need
to work under Takahata.
730
01:05:21,260 --> 01:05:24,130
He gained the confidence
to do it himself.
731
01:05:24,530 --> 01:05:27,730
"Future Boy Conan"
was slated for production.
732
01:05:27,970 --> 01:05:30,930
He insisted I join the team.
733
01:05:31,170 --> 01:05:34,260
So I did, and discovered
a different Miyazaki.
734
01:05:34,940 --> 01:05:39,930
It was like a normal person
had turned into the Hulk.
735
01:05:40,540 --> 01:05:43,640
He'd accumulated
tremendous experience.
736
01:05:43,880 --> 01:05:48,680
He combined great technique
as an animator...
737
01:05:48,920 --> 01:05:53,290
...with an understanding of scenes
and how characters should move.
738
01:05:53,960 --> 01:05:57,550
I was astonished.
739
01:05:57,790 --> 01:06:03,790
It was like working
with a wizard of animation.
740
01:06:04,130 --> 01:06:09,130
He had a constant stream
of totally original ideas.
741
01:06:09,410 --> 01:06:14,430
I had to check the storyboards
as soon as they were done.
742
01:06:14,680 --> 01:06:20,640
They always astonished me.
I couldn't stop laughing.
743
01:06:20,880 --> 01:06:23,250
And they were so detailed.
744
01:06:24,490 --> 01:06:29,980
You couldn't analyse
Miyazaki's work logically.
745
01:06:30,590 --> 01:06:34,760
It was like he couldn't
control himself.
746
01:06:35,000 --> 01:06:40,870
He said it just came out that way.
He couldn't explain why.
747
01:06:41,100 --> 01:06:43,440
He didn't have time
to explain.
748
01:06:44,780 --> 01:06:50,510
So these crazy, innovative
concepts got turned into visuals.
749
01:06:51,520 --> 01:06:56,010
But the technique he
used to do it is very solid.
750
01:06:56,250 --> 01:07:00,550
The timing is precise.
The visuals have immediacy.
751
01:07:00,790 --> 01:07:04,850
Technically, it's not realistic.
752
01:07:05,100 --> 01:07:09,690
But it has impact.
It feels like it could be real.
753
01:07:09,930 --> 01:07:14,870
The timing and the poses.
754
01:07:15,210 --> 01:07:21,240
Working on his projects
was always the most fun for me.
755
01:07:21,710 --> 01:07:24,840
<i>Miyazaki said</i>
<i>he couldn't do "Conan"...</i>
756
01:07:25,080 --> 01:07:28,920
<i>... without Otsuka's help.</i>
<i>But things turned out differently.</i>
757
01:07:29,150 --> 01:07:33,560
He probably wasn't confident
supervising the animation.
758
01:07:34,060 --> 01:07:36,990
So I said I'd do it.
759
01:07:37,230 --> 01:07:40,420
But he didn't like
what I produced.
760
01:07:40,660 --> 01:07:45,430
He said he'd do it himself.
He did all the key animation.
761
01:07:46,170 --> 01:07:48,500
I basically did clean-up.
762
01:07:48,740 --> 01:07:52,940
That was the origin
of his production style.
763
01:07:53,180 --> 01:07:57,980
No matter who's involved,
I'll do the key animation myself."
764
01:07:58,220 --> 01:08:01,280
It's a huge amount of work.
765
01:08:02,090 --> 01:08:04,450
<i>This is the "Conan" team.</i>
766
01:08:04,690 --> 01:08:08,680
<i>Otsuka used a special</i>
<i>technique for "Conan".</i>
767
01:08:09,690 --> 01:08:14,290
<i>Here, he teaches it</i>
<i>to an up-and-coming animator.</i>
768
01:08:15,000 --> 01:08:17,470
<i>His secret weapon is</i>
<i>the "peg hole technique".</i>
769
01:08:17,700 --> 01:08:23,040
<i>It's a special way</i>
<i>of imparting energy to animation.</i>
770
01:08:24,110 --> 01:08:27,630
<i>Say Conan is running</i>
<i>toward the camera.</i>
771
01:08:27,880 --> 01:08:32,980
<i>Conveying his raw energy</i>
<i>is no easy task.</i>
772
01:08:34,620 --> 01:08:40,280
He's got the wind at his back
and he's running. That's all.
773
01:08:40,620 --> 01:08:44,560
I like to use the
peg hole technique for this.
774
01:08:45,800 --> 01:08:48,160
When he gets to about here...
775
01:08:48,630 --> 01:08:52,030
...I start cutting and pasting.
776
01:08:52,640 --> 01:08:56,730
You'll need some extra frames.
777
01:08:59,980 --> 01:09:02,410
I shift the peg holes,
so the motion isn't too smooth.
778
01:09:03,410 --> 01:09:06,580
I change the position
quite a bit.
779
01:09:08,590 --> 01:09:11,880
When you do this,
things aren't as tidy as before.
780
01:09:12,160 --> 01:09:15,920
The motion gets choppy.
It looks jerk y.
781
01:09:16,590 --> 01:09:19,260
Make it as choppy
as you want.
782
01:09:19,530 --> 01:09:23,930
When you flip it, it doesn't flow.
It looks really choppy.
783
01:09:24,170 --> 01:09:26,030
He's got more energy.
784
01:09:26,270 --> 01:09:30,260
It looks more like animation.
Animation isn't realistic.
785
01:09:30,510 --> 01:09:34,200
Make it a bit rough
and you get more energy.
786
01:09:34,440 --> 01:09:36,310
That's how I see it.
787
01:09:37,010 --> 01:09:40,780
<i>Here's a scene from "Conan"</i>
<i>using this technique.</i>
788
01:09:42,520 --> 01:09:43,610
Conan!
789
01:09:55,200 --> 01:09:59,460
<i>Otsuka's animation lent</i>
<i>an Enoken touch...</i>
790
01:09:59,700 --> 01:10:03,800
<i>... to the scatterbrained Dyce</i>
<i>and the rambunctious Jimsy.</i>
791
01:10:05,310 --> 01:10:07,640
<i>This scene from "Conan"...</i>
792
01:10:07,880 --> 01:10:12,040
<i>... is another example</i>
<i>of the peg hole technique.</i>
793
01:10:24,060 --> 01:10:26,050
We've got to do something!
794
01:10:27,060 --> 01:10:28,590
How do you stop it?
795
01:10:28,830 --> 01:10:31,320
Bang on this and
something usually happens!
796
01:10:33,200 --> 01:10:35,360
Lots of wild stuff
in that movie.
797
01:10:35,740 --> 01:10:40,540
I used to wonder how
Miyazaki came up with it.
798
01:10:40,780 --> 01:10:44,410
I think deep down he's a
comic book guy at heart.
799
01:10:44,650 --> 01:10:48,380
He'd say, "What's the message?"
800
01:10:48,620 --> 01:10:52,680
"Don't we need
a social message in this?"
801
01:10:52,920 --> 01:10:55,520
That's Takahata's influence.
802
01:10:55,760 --> 01:11:00,530
But Miyazaki's really
got comics in his blood.
803
01:11:01,360 --> 01:11:06,060
<i>The Otsuka /Miyazaki</i>
<i>dream team didn't end there.</i>
804
01:11:06,300 --> 01:11:09,700
<i>Next up was</i>
<i>"The Castle of Cagliostro".</i>
805
01:11:09,940 --> 01:11:13,470
They asked me to direct,
but I told them no.
806
01:11:13,710 --> 01:11:17,010
I said I'd talk to Miyazaki.
807
01:11:17,250 --> 01:11:21,380
He wasn't too keen
in the beginning.
808
01:11:22,120 --> 01:11:23,980
But then he said yes.
809
01:11:24,220 --> 01:11:26,520
Once he started,
he really got into it.
810
01:11:26,760 --> 01:11:31,350
He created a fresh new
Lupin of his own.
811
01:11:31,730 --> 01:11:35,600
It's a change
from the original.
812
01:11:35,900 --> 01:11:41,000
Some hardcore Lupin fans
didn't like "Cagliostro".
813
01:11:41,810 --> 01:11:45,170
But most people enjoyed it.
814
01:11:45,410 --> 01:11:48,470
They liked Miyazaki s
kinder, gentler Lupin.
815
01:12:02,260 --> 01:12:03,890
This is getting interesting!
816
01:12:04,130 --> 01:12:05,720
I'll fix 'em.
817
01:12:21,010 --> 01:12:22,570
Gotcha!
818
01:12:46,940 --> 01:12:50,800
Please take me with you.
I can learn to be a thief.
819
01:12:54,040 --> 01:12:55,880
Please... take me with you!
820
01:12:59,880 --> 01:13:01,480
Clarice...
821
01:13:10,390 --> 01:13:14,730
Don't be stupid.
That's no life for you.
822
01:13:14,960 --> 01:13:17,020
You re free at last!
823
01:13:17,270 --> 01:13:20,670
Your whole life
is ahead of you.
824
01:13:21,240 --> 01:13:23,640
I don't want you
to end up like me.
825
01:13:24,240 --> 01:13:26,770
Look, if you ever
need help, just call.
826
01:13:27,010 --> 01:13:30,540
I'll come from the ends of
the earth if I have to.
827
01:13:31,250 --> 01:13:34,180
<i>In "Downtown Story,"</i>
<i>Takahata and Otsuka...</i>
828
01:13:34,450 --> 01:13:38,050
<i>... vividly portray a cast of</i>
<i>humorous, loveable characters.</i>
829
01:13:38,290 --> 01:13:41,950
Takahata liked the idea right away.
830
01:13:43,490 --> 01:13:48,020
Those Osaka characters
are funny and sympathetic.
831
01:13:48,260 --> 01:13:53,460
Except for the cats, the series
is a slice of everyday life.
832
01:13:54,700 --> 01:13:58,000
Everyone's interesting... the cook,
the gangsters, everybody.
833
01:13:59,240 --> 01:14:03,440
Takahata wanted a chance
to do something like this.
834
01:14:04,710 --> 01:14:07,810
To get the characters just right...
835
01:14:08,150 --> 01:14:13,250
...he used me, Kazuhide
Tomonaga and Atsuko Tanaka.
836
01:14:17,630 --> 01:14:19,990
But something was missing.
837
01:14:20,230 --> 01:14:25,220
Chie and her mother
needed a different touch.
838
01:14:25,970 --> 01:14:28,060
So he brought Kotabe on board.
839
01:14:28,300 --> 01:14:32,140
That was the right choice.
840
01:14:32,380 --> 01:14:37,370
The production approach
was very carefully thought out.
841
01:14:40,250 --> 01:14:43,910
Etsumi Haruki's storyboards
were hilarious.
842
01:14:44,150 --> 01:14:49,490
The way they walked, everything
about the characters was humorous.
843
01:14:52,830 --> 01:14:55,990
Takahata's recruiting was spot on.
844
01:14:56,330 --> 01:14:59,300
Go away Tetsu!
You're embarrassing me!
845
01:14:59,540 --> 01:15:01,940
Pace yourself, Chie!
846
01:15:02,170 --> 01:15:04,700
Why? Everyone's too slow!
847
01:15:04,940 --> 01:15:07,640
Idiot! You're too confident!
848
01:15:07,880 --> 01:15:10,970
You've been running
flat out since the start!
849
01:15:11,650 --> 01:15:14,850
I'm holding back!
Here's some real speed!
850
01:15:15,290 --> 01:15:20,020
Okonomiyaki was
Antonio's favourite food.
851
01:15:20,690 --> 01:15:23,520
But... but...
852
01:15:25,630 --> 01:15:30,960
...he'll never eat
my okonomiyaki again.
853
01:15:32,640 --> 01:15:37,660
<i>"Downtown" was no animated fantasy.</i>
<i>It was about everyday life.</i>
854
01:15:37,910 --> 01:15:41,100
<i>Veteran Disney animators</i>
<i>Frank Thomas and Ollie Johnston...</i>
855
01:15:41,340 --> 01:15:43,040
<i>... were astonished by "Downtown".</i>
856
01:15:43,280 --> 01:15:46,310
<i>They thought it</i>
<i>surpassed even Disney...</i>
857
01:15:46,550 --> 01:15:51,040
<i>... in the warmth and</i>
<i>depth of its portrayals.</i>
858
01:15:52,160 --> 01:15:55,520
That's it? Your father
was a lot stronger.
859
01:15:55,760 --> 01:15:58,560
You take that back!
860
01:15:58,800 --> 01:16:00,090
Stop it, both of you!
861
01:16:08,740 --> 01:16:10,600
I'm not beat yet.
862
01:16:13,240 --> 01:16:14,610
Listen, I...
863
01:16:16,150 --> 01:16:19,510
I'm not dead yet.
864
01:16:34,430 --> 01:16:36,630
You beat me after all.
865
01:16:41,100 --> 01:16:44,540
Kotetsu! Are you OK?
866
01:16:46,110 --> 01:16:47,840
Hang in there!
867
01:16:48,080 --> 01:16:52,570
You re a tough little guy.
You didn't give in.
868
01:16:52,820 --> 01:16:54,840
Ouch! Ouch!
869
01:16:55,180 --> 01:17:00,140
PART V: PRODUCER AND TEACHER
870
01:17:00,620 --> 01:17:03,320
<i>Animage monthly, March 1981...</i>
<i>Otsuka's serialized memoirs appear.</i>
871
01:17:07,100 --> 01:17:12,160
<i>Soon after, episode one of</i>
<i>Miyazaki's "Nausicaä" débuts.</i>
872
01:17:12,540 --> 01:17:16,670
<i>These events led to</i>
<i>the birth of Studio Ghibli.</i>
873
01:17:16,970 --> 01:17:20,980
<i>TOSHIO SUZUKI,</i>
<i>STUDIO GHIBLI</i>
I think meeting Otsuka
had a lot to do...
874
01:17:20,980 --> 01:17:21,310
<i>TOSHIO SUZUKI,</i>
<i>STUDIO GHIBLI</i>
875
01:17:21,310 --> 01:17:22,280
<i>TOSHIO SUZUKI,</i>
<i>STUDIO GHIBLI</i>
... with my becoming a producer.
876
01:17:22,280 --> 01:17:26,180
... with my becoming a producer.
877
01:17:26,520 --> 01:17:32,280
If I hadn't met him, I probably
wouldn't be here at Ghibli.
878
01:17:32,820 --> 01:17:37,160
<i>Otsuka is a big influence</i>
<i>in the animation industry.</i>
879
01:17:37,390 --> 01:17:41,260
Otsuka has had
a great influence...
880
01:17:41,500 --> 01:17:43,800
...on Miyazaki and Takahata's work.
881
01:17:44,030 --> 01:17:47,700
His impact has been enormous.
882
01:17:47,940 --> 01:17:53,240
If someone's planning
an animated series...
883
01:17:53,480 --> 01:17:57,780
...Otsuka's usually
the first to hear about it.
884
01:17:59,020 --> 01:18:03,320
When people join a new team,
he's usually involved.
885
01:18:06,190 --> 01:18:10,850
He even negotiated salaries
for Miyazaki and Takahata.
886
01:18:11,760 --> 01:18:15,790
My projects usually start
with an approach from Otsuka.
887
01:18:16,030 --> 01:18:20,060
I like the way he
deals with people.
888
01:18:20,400 --> 01:18:27,240
He doesn't push you. He just says
"Why don't you consider it?"
889
01:18:27,480 --> 01:18:33,280
The first time was on
"Pippi Longstockings".
890
01:18:34,020 --> 01:18:37,470
I didn't realize
he was involved at first.
891
01:18:40,660 --> 01:18:47,150
I'm the one who invited
Kotabe and Miyazaki...
892
01:18:47,430 --> 01:18:50,730
...to join me on that project.
893
01:18:50,970 --> 01:18:53,440
That team was my idea.
894
01:18:53,900 --> 01:18:57,670
He also influenced where I worked.
895
01:18:58,410 --> 01:19:02,340
Later I moved to Zuiyo.
896
01:19:02,580 --> 01:19:07,240
This was to do
the TV series "Heidi".
897
01:19:07,850 --> 01:19:11,290
Otsuka suggested
I meet the producer.
898
01:19:11,520 --> 01:19:15,980
He didn't put any
pressure on me.
899
01:19:17,260 --> 01:19:20,530
He just asked me
to consider it.
900
01:19:22,700 --> 01:19:24,830
I'm really grateful to him.
901
01:19:25,270 --> 01:19:31,100
You can tell he's looking out
for your interests.
902
01:19:35,450 --> 01:19:39,380
I'm deeply indebted
to him for his help.
903
01:19:40,050 --> 01:19:44,990
<i>Koji Takeuchi of</i>
<i>Japan Telecom Film agrees.</i>
904
01:19:45,290 --> 01:19:49,660
Otsuka isn't just an animator.
905
01:19:49,890 --> 01:19:54,800
He's a kind of producer
to the industry.
906
01:19:55,570 --> 01:19:59,730
We've learned a lot
from observing him.
907
01:20:00,470 --> 01:20:02,670
He's an animator,
but also more.
908
01:20:02,910 --> 01:20:06,840
He's a craftsman whose
vision goes beyond craft.
909
01:20:07,080 --> 01:20:09,480
He sees the big picture.
910
01:20:10,310 --> 01:20:15,680
<i>Otsuka has a producer's instincts.</i>
<i>And he excels in another area.</i>
911
01:20:15,920 --> 01:20:18,680
<i>He's an influential educator.</i>
912
01:20:19,260 --> 01:20:22,020
Otsuka is an extremely
talented teacher.
913
01:20:22,160 --> 01:20:27,930
He has definite convictions
about what animators should know.
914
01:20:29,330 --> 01:20:32,360
Yet he doesn't expect
people to copy him.
915
01:20:32,600 --> 01:20:37,600
I think that makes him
an ideal teacher.
916
01:20:37,840 --> 01:20:41,300
Otsuka gives very objective advice...
917
01:20:41,540 --> 01:20:44,780
...That helps people make progress.
918
01:20:45,010 --> 01:20:49,780
Even if the style is
very different from his own...
919
01:20:50,020 --> 01:20:55,120
...he recognizes
when something is good.
920
01:20:55,360 --> 01:21:00,390
He's very objective
about people's work.
921
01:21:01,130 --> 01:21:03,460
There's no doubt in my mind.
922
01:21:03,700 --> 01:21:08,530
He's much better than
Miyazaki or Takahata with students.
923
01:21:08,770 --> 01:21:09,860
Definitely.
924
01:21:11,040 --> 01:21:13,540
LESSON 1:
MULTIMEDIA ART INSTITUTE
<i>How does Otsuka teach?</i>
925
01:21:13,540 --> 01:21:14,110
LESSON 1:
MULTIMEDIA ART INSTITUTE
926
01:21:14,110 --> 01:21:16,250
<i>Let's look at his method.</i>
LESSON 1:
MULTIMEDIA ART INSTITUTE
927
01:21:16,250 --> 01:21:16,580
LESSON 1:
MULTIMEDIA ART INSTITUTE
928
01:21:16,580 --> 01:21:17,150
<i>First, a lecture at</i>
<i>the Multimedia Art Institute.</i>
LESSON 1:
MULTIMEDIA ART INSTITUTE
929
01:21:17,150 --> 01:21:19,710
<i>First, a lecture at</i>
<i>the Multimedia Art Institute.</i>
930
01:21:19,950 --> 01:21:23,910
<i>Today's lecture is</i>
<i>on basic character art.</i>
931
01:21:24,150 --> 01:21:26,250
Everyone tries for perfection.
932
01:21:26,490 --> 01:21:31,320
Nine out of ten draw
these beautiful characters.
933
01:21:32,400 --> 01:21:36,390
They put in lots of
detail with a fine pen.
934
01:21:38,830 --> 01:21:42,900
You've all seen
this kind of character.
935
01:21:43,140 --> 01:21:47,170
You add pretty
highlights to the eyes.
936
01:21:47,410 --> 01:21:51,040
Most everyone does this.
937
01:21:52,280 --> 01:21:55,740
They pick a hair style.
938
01:21:55,990 --> 01:21:59,850
Maybe something like this.
939
01:22:00,090 --> 01:22:04,690
The person at the
next desk is doing the same.
940
01:22:04,930 --> 01:22:08,360
Maybe ponytails, or
parted in the middle.
941
01:22:08,600 --> 01:22:12,130
Here's what I do
with a character like this.
942
01:22:14,370 --> 01:22:17,240
I just fill in the eyes.
943
01:22:17,470 --> 01:22:21,310
Add a nose,
eyebrows and a mouth.
944
01:22:22,710 --> 01:22:28,050
Like the kid in the miso ad.
Takes a few seconds to draw.
945
01:22:28,280 --> 01:22:29,980
That's a character too.
946
01:22:30,220 --> 01:22:33,450
If you follow the crowd,
you won't think of this.
947
01:22:33,790 --> 01:22:37,090
We want people
who see things differently.
948
01:22:37,330 --> 01:22:40,690
Characters can be drawn simply.
949
01:22:40,930 --> 01:22:44,160
On Lupin, I did even less.
950
01:22:45,900 --> 01:22:49,670
With a character like this...
951
01:22:49,910 --> 01:22:55,400
...I'd just put a hat on him
and draw in a shadow.
952
01:22:55,880 --> 01:23:00,140
No need to
even draw the eyes.
953
01:23:00,650 --> 01:23:05,090
Fast, simple and original.
That's the way to go.
954
01:23:05,320 --> 01:23:08,480
Start thinking in those terms.
955
01:23:08,720 --> 01:23:12,820
Everyone in Japan
draws the same big eyes.
956
01:23:13,060 --> 01:23:16,760
Cute hairstyles with
lots of detail.
957
01:23:18,000 --> 01:23:20,990
Maybe this looks like heresy.
958
01:23:24,510 --> 01:23:26,810
But it's original. It stands out.
959
01:23:28,080 --> 01:23:33,670
<i>Next: How to draw</i>
<i>a diver in five poses.</i>
960
01:23:37,290 --> 01:23:38,780
Come give it a try.
961
01:23:39,520 --> 01:23:42,510
Five poses
from here to the water.
962
01:23:42,960 --> 01:23:44,650
Just rough sketches.
963
01:23:46,530 --> 01:23:48,690
That's it, yes.
964
01:23:54,540 --> 01:23:57,530
Right. Good.
965
01:24:04,710 --> 01:24:08,740
That's great. I really mean it.
966
01:24:08,980 --> 01:24:11,510
See how her diver
gets ready first?
967
01:24:11,750 --> 01:24:14,420
There's a moment of preparation.
968
01:24:14,620 --> 01:24:17,490
Many students start from here...
969
01:24:17,730 --> 01:24:19,850
...or couple
of steps back.
970
01:24:20,160 --> 01:24:24,160
This is called anticipation.
Preparatory movement.
971
01:24:25,400 --> 01:24:28,100
<i>Here's the teacher's answer.</i>
972
01:24:28,340 --> 01:24:30,100
Start from here.
973
01:24:30,410 --> 01:24:33,500
This is more or less typical.
974
01:24:34,080 --> 01:24:37,570
Then here, like this.
975
01:24:38,850 --> 01:24:43,250
He pushes off.
She drew that too.
976
01:24:43,490 --> 01:24:46,580
Then like this...
977
01:24:50,030 --> 01:24:51,860
Then here...
978
01:24:55,930 --> 01:24:58,090
And finally...
979
01:24:59,870 --> 01:25:03,600
1, 2, 3, 4, boom.
He hits the water.
980
01:25:03,870 --> 01:25:07,810
<i>One student had</i>
<i>a unique solution on a test.</i>
981
01:25:08,040 --> 01:25:10,600
<i>Otsuka shows what he did.</i>
982
01:25:10,850 --> 01:25:13,780
He gets down from the board.
983
01:25:14,780 --> 01:25:17,450
The diver walks along here.
984
01:25:18,450 --> 01:25:23,720
He starts to climb down.
985
01:25:27,530 --> 01:25:30,360
Here's the interesting part.
986
01:25:31,300 --> 01:25:35,960
He puts his toe in
to see if it's cold.
987
01:25:39,810 --> 01:25:42,300
Here's how it ends.
988
01:25:45,310 --> 01:25:49,010
He looks down and
decides not to jump.
989
01:25:49,750 --> 01:25:53,090
He climbs down
and checks the water.
990
01:25:54,660 --> 01:25:58,650
The judges couldn't
agree on this one.
991
01:25:59,400 --> 01:26:01,490
The diver is
supposed to dive in.
992
01:26:02,330 --> 01:26:05,490
They decided to
call the student in.
993
01:26:05,730 --> 01:26:09,430
They asked him why
he drew it like this.
994
01:26:09,670 --> 01:26:11,900
The student had
a fear of heights.
995
01:26:12,140 --> 01:26:16,170
He said he tried,
but that's how it came out.
996
01:26:16,610 --> 01:26:18,440
He drew what he felt.
997
01:26:19,350 --> 01:26:22,040
That's important for animators.
998
01:26:22,280 --> 01:26:25,550
It's important
to draw what you feel.
999
01:26:26,420 --> 01:26:29,360
So he passed the test.
1000
01:26:30,190 --> 01:26:34,530
<i>The next problem</i>
<i>involves two boxes, A and B.</i>
1001
01:26:34,800 --> 01:26:41,290
He climbs over A, picks it up,
and puts it on top of B.
1002
01:26:42,970 --> 01:26:46,070
Looks hard, right?
Not really.
1003
01:26:46,310 --> 01:26:49,370
We have everyone try this.
1004
01:26:50,310 --> 01:26:54,210
<i>Here's how one</i>
<i>student did it.</i>
1005
01:26:55,220 --> 01:26:58,480
He catches his balance...
1006
01:26:58,720 --> 01:27:01,590
...climbs down, picks it up...
1007
01:27:01,820 --> 01:27:03,490
...and puts it down.
1008
01:27:03,990 --> 01:27:05,690
It's very vivid.
1009
01:27:05,930 --> 01:27:10,160
He almost loses
his balance on the box.
1010
01:27:10,400 --> 01:27:13,230
Then down, picks it up,
and boom.
1011
01:27:13,570 --> 01:27:18,270
I couldn't do as well.
This is the advantage of youth.
1012
01:27:18,510 --> 01:27:21,140
It's full of life.
1013
01:27:21,380 --> 01:27:24,280
How'd you do?
1014
01:27:24,510 --> 01:27:28,680
<i>Otsuka instils</i>
<i>confidence in his students.</i>
1015
01:27:29,250 --> 01:27:34,250
<i>Crude but lively is better</i>
<i>than polished and static.</i>
1016
01:27:36,890 --> 01:27:37,530
LESSON 2:
PARIS ANIMATION FORUM
1017
01:27:37,530 --> 01:27:40,060
<i>Otsuka's next stop is France...</i>
LESSON 2:
PARIS ANIMATION FORUM
1018
01:27:40,060 --> 01:27:40,430
LESSON 2:
PARIS ANIMATION FORUM
1019
01:27:40,430 --> 01:27:43,870
<i>... where Japanese animation</i>
<i>enjoys great popularity.</i>
LESSON 2:
PARIS ANIMATION FORUM
1020
01:27:44,430 --> 01:27:46,490
<i>To master the basics of motion...</i>
1021
01:27:46,740 --> 01:27:50,070
<i>... the mallet exercise is ideal.</i>
1022
01:27:51,710 --> 01:27:54,800
<i>Then the two-box challenge.</i>
1023
01:27:55,780 --> 01:28:00,080
<i>In France, the peg holes</i>
<i>are at the bottom.</i>
1024
01:28:00,320 --> 01:28:02,480
<i>Everything else is the same.</i>
1025
01:28:02,720 --> 01:28:07,210
<i>Otsuka looks at each</i>
<i>student's work and offers advice.</i>
1026
01:28:07,460 --> 01:28:09,950
<i>Perhaps it's the French spirit...</i>
1027
01:28:10,190 --> 01:28:12,960
<i>- their pictures move too much.</i>
1028
01:28:13,630 --> 01:28:15,790
This moves up too much.
1029
01:28:16,130 --> 01:28:19,460
This moves down too much.
1030
01:28:21,370 --> 01:28:24,200
Doesn't this move too much?
1031
01:28:24,810 --> 01:28:27,400
Take a wheel, for example.
1032
01:28:27,740 --> 01:28:32,740
Say you want to
make this go round.
1033
01:28:37,820 --> 01:28:42,990
It doesn't rotate, does it?
1034
01:28:43,260 --> 01:28:48,820
So you try drawing
a spoke in the middle.
1035
01:28:52,840 --> 01:28:56,830
Now you can't tell
which way it's going.
1036
01:28:58,770 --> 01:29:03,840
You can't make this rotate
by moving it exactly halfway.
1037
01:29:06,020 --> 01:29:09,280
Draw little increments, and it turns.
1038
01:29:13,790 --> 01:29:17,450
See? Fire is the same.
1039
01:29:18,030 --> 01:29:20,830
Fire moves in little increments.
1040
01:29:21,630 --> 01:29:24,290
That's how you draw it.
1041
01:29:24,530 --> 01:29:28,200
If you change
the shape too suddenly...
1042
01:29:29,040 --> 01:29:31,470
...You lose the sense of movement.
1043
01:29:32,140 --> 01:29:37,740
Keep it moving upwards.
Make it easy to follow.
1044
01:29:38,310 --> 01:29:44,180
If it changes too abruptly,
it's jerky and hard to follow.
1045
01:29:44,420 --> 01:29:46,450
It should look like natural fire.
1046
01:29:46,890 --> 01:29:50,380
Maintain this basic shape...
1047
01:29:50,730 --> 01:29:54,060
...and keep the flames moving upward.
1048
01:30:06,180 --> 01:30:08,910
It flames up.
1049
01:30:15,580 --> 01:30:18,750
It keeps flaming up.
1050
01:30:19,520 --> 01:30:23,510
Up, and up, like this.
1051
01:30:32,940 --> 01:30:36,890
This part flares up even higher.
1052
01:30:37,140 --> 01:30:41,100
It's better not to have
this flare up all at once.
1053
01:30:41,340 --> 01:30:47,610
It's better when
some of the flames split off.
1054
01:30:47,950 --> 01:30:51,610
Let's split this part off.
1055
01:30:54,360 --> 01:30:57,450
Then adjust this a bit.
1056
01:30:57,690 --> 01:30:59,290
Separate this part.
1057
01:31:00,060 --> 01:31:04,160
Maintain the basic
shape of the flame.
1058
01:31:04,500 --> 01:31:06,930
Keep it moving up.
1059
01:31:09,810 --> 01:31:15,970
<i>Japanese woodblock prints had</i>
<i>a huge impact on the Impressionists.</i>
1060
01:31:16,580 --> 01:31:19,100
<i>Today, Japanese animation is making...</i>
1061
01:31:19,350 --> 01:31:22,650
<i>... a different kind of</i>
<i>impression on global culture.</i>
1062
01:31:23,320 --> 01:31:24,650
LESSON 3:
STUDIO GHIBLI
1063
01:31:24,650 --> 01:31:26,990
<i>Next: A lecture at Studio Ghibli.</i>
LESSON 3:
STUDIO GHIBLI
1064
01:31:26,990 --> 01:31:27,420
LESSON 3:
STUDIO GHIBLI
1065
01:31:27,420 --> 01:31:29,990
<i>Drawing on his own experiences,</i>
<i>he gives young animators...</i>
LESSON 3:
STUDIO GHIBLI
1066
01:31:29,990 --> 01:31:32,460
<i>Drawing on his own experiences,</i>
<i>he gives young animators...</i>
1067
01:31:32,690 --> 01:31:37,390
<i>... advice on the techniques and</i>
<i>outlook needed for success.</i>
1068
01:31:38,500 --> 01:31:42,370
Draw as much as you can.
1069
01:31:42,600 --> 01:31:47,870
Think in terms of
how much paper you use.
1070
01:31:49,110 --> 01:31:52,440
You can draw a lot
or a little in a year.
1071
01:31:52,680 --> 01:31:54,670
The more you draw...
1072
01:31:54,920 --> 01:31:59,720
. <i>...the</i> more successful
you'll be in the long run.
1073
01:31:59,960 --> 01:32:01,950
Miyazaki drew constantly.
1074
01:32:02,190 --> 01:32:06,460
His late mother told me
she went to visit him once.
1075
01:32:08,700 --> 01:32:13,860
She said, "Hayao
certainly draws a lot."
1076
01:32:14,200 --> 01:32:18,330
"He doesn't talk,
he just draws and draws."
1077
01:32:19,580 --> 01:32:22,770
He throws his drawings
through a hole in the ceiling.
1078
01:32:23,380 --> 01:32:26,400
She said his ceiling was sagging.
1079
01:32:26,650 --> 01:32:30,710
Think of how many
drawings that is.
1080
01:32:31,450 --> 01:32:34,980
Then there's Tsukioka.
1081
01:32:35,220 --> 01:32:38,720
His family owned a movie theatre.
1082
01:32:38,960 --> 01:32:42,260
He was a strange kid.
1083
01:32:43,500 --> 01:32:48,530
He used to sleep
in a shed in the yard.
1084
01:32:48,770 --> 01:32:53,540
Sometimes his family's theatre
got a Disney film.
1085
01:32:53,780 --> 01:32:58,240
He'd go into the theatre
after the last showing...
1086
01:32:58,480 --> 01:33:02,420
. <i>...and</i> stay up all night
looking at it frame by frame.
1087
01:33:02,920 --> 01:33:05,720
He'd eyeball each frame
and absorb the technique.
1088
01:33:05,950 --> 01:33:08,750
He was studying even as a kid.
1089
01:33:11,090 --> 01:33:15,590
I heard this from his father.
I didn't hear it from Tsukioka.
1090
01:33:16,100 --> 01:33:18,760
Tsukioka drew a lot too.
1091
01:33:21,370 --> 01:33:24,860
It might sound simplistic.
1092
01:33:26,110 --> 01:33:30,550
But if someone's been
drawing like crazy...
1093
01:33:30,780 --> 01:33:35,880
...since they were a kid,
I tend to think they'll succeed.
1094
01:33:37,220 --> 01:33:39,950
<i>Otsuka recommends</i>
<i>the use of thumbnails.</i>
1095
01:33:40,190 --> 01:33:42,880
Just the size of your thumb.
1096
01:33:43,790 --> 01:33:49,590
As if your nail is the face
and your thumb is the body.
1097
01:33:49,830 --> 01:33:53,890
You can get lots of these
onto one piece of paper.
1098
01:33:55,970 --> 01:33:58,960
It lets you plan in advance...
1099
01:33:59,210 --> 01:34:04,080
...how to set up
your characters' actions.
1100
01:34:05,880 --> 01:34:10,320
These tiny sketches
are simple key frames.
1101
01:34:12,550 --> 01:34:14,580
The character walks along.
1102
01:34:14,820 --> 01:34:19,780
He stops and looks
behind him... there's a coin.
1103
01:34:20,760 --> 01:34:24,660
I don't know how
he'd look picking it up.
1104
01:34:26,000 --> 01:34:29,940
This is something
you can show the director.
1105
01:34:30,340 --> 01:34:34,210
Maybe he'll want
the character to look around...
1106
01:34:34,440 --> 01:34:37,900
...and pick the coin up furtively.
1107
01:34:38,150 --> 01:34:39,910
A thumbnail is easy to change.
1108
01:34:40,150 --> 01:34:42,740
It becomes a basis for discussion.
1109
01:34:43,520 --> 01:34:48,010
Of course, you should
try some first and show a friend.
1110
01:34:48,460 --> 01:34:52,620
Ask if they can guess
what's going on.
1111
01:34:54,030 --> 01:34:57,020
If they can't tell,
explain what's going on...
1112
01:34:57,370 --> 01:34:59,530
...and see if they get it.
1113
01:34:59,870 --> 01:35:03,700
Tell them about the coin and
the character's motivations.
1114
01:35:04,710 --> 01:35:09,940
It helps create communication.
1115
01:35:10,210 --> 01:35:13,550
Many like to start
with full frames.
1116
01:35:15,880 --> 01:35:19,980
But it's time-consuming
to revise.
1117
01:35:22,220 --> 01:35:26,680
It's easier to settle things
with these little sketches.
1118
01:35:29,160 --> 01:35:31,860
Of course, you need
to show the expressions.
1119
01:35:32,100 --> 01:35:35,090
But you don't need
to do much...
1120
01:35:36,740 --> 01:35:40,110
...to make this
character look up.
1121
01:35:40,340 --> 01:35:42,330
Now he's looking down.
1122
01:35:42,680 --> 01:35:46,240
Now he's looking
to one side.
1123
01:35:46,680 --> 01:35:49,880
With some detail you can
create almost anything.
1124
01:35:50,120 --> 01:35:53,580
It's important to
develop the ability...
1125
01:35:53,820 --> 01:35:58,420
...to do these kinds of
sketches very quickly.
1126
01:35:58,660 --> 01:36:02,860
Later on, you'll realize
how useful this is.
1127
01:36:03,670 --> 01:36:08,760
I've been trying to get
more people to use thumbnails.
1128
01:36:09,000 --> 01:36:11,200
But I'm not succeeding.
1129
01:36:11,440 --> 01:36:16,210
We Japanese hurry
to get things finished.
1130
01:36:16,610 --> 01:36:20,270
We don't experiment first.
1131
01:36:21,280 --> 01:36:27,050
We keep thinking ahead
to the finished product.
1132
01:36:27,290 --> 01:36:32,890
In America they take
time to polish.
1133
01:36:33,130 --> 01:36:38,400
Final quality is better
if you use thumbnails first.
1134
01:36:39,470 --> 01:36:45,460
<i>Otsuka often shows video</i>
<i>examples of trainees' exercises.</i>
1135
01:36:46,070 --> 01:36:49,910
<i>These examples are from 1984.</i>
1136
01:36:50,310 --> 01:36:53,300
<i>First, a bouncing ball.</i>
1137
01:36:53,980 --> 01:36:57,250
<i>The motion of flames.</i>
1138
01:36:57,490 --> 01:37:01,350
<i>A fluttering flag.</i>
<i>An exploding cube.</i>
1139
01:37:01,590 --> 01:37:04,320
<i>Water splashing.</i>
1140
01:37:04,990 --> 01:37:07,620
<i>People walking.</i>
<i>People running.</i>
1141
01:37:07,860 --> 01:37:10,230
<i>All the basic forms of movement.</i>
1142
01:37:10,670 --> 01:37:14,530
<i>The trainees enjoyed</i>
<i>the communication...</i>
1143
01:37:14,770 --> 01:37:18,540
<i>... and interchange with their peers.</i>
1144
01:37:43,700 --> 01:37:49,140
<i>One of these trainees</i>
<i>was no ordinary animator.</i>
1145
01:37:49,370 --> 01:37:52,670
I wouldn't want to
compete with him!
1146
01:37:52,910 --> 01:37:55,380
<i>This happy-go-lucky strolling...</i>
1147
01:37:55,610 --> 01:37:58,880
<i>- this lifelike walking...</i>
1148
01:38:00,220 --> 01:38:03,480
<i>- this energetic sprinting...</i>
1149
01:38:05,650 --> 01:38:09,250
<i>- and this rear view of running...</i>
1150
01:38:10,060 --> 01:38:14,090
<i>- were all animated by</i>
<i>Yoshiyuki Sadamoto.</i>
1151
01:38:14,330 --> 01:38:16,560
<i>He was the character</i>
<i>designer for "Evangelion".</i>
1152
01:38:16,830 --> 01:38:20,930
I first heard of Yasuo
Otsuka in elementary school.
1153
01:38:21,170 --> 01:38:25,770
Back then all your series
were on the air.
1154
01:38:26,010 --> 01:38:31,040
"Lupin," "Samurai Giants",
"Future Boy Conan"...
1155
01:38:31,280 --> 01:38:35,150
I was a fan of
you and Miyazaki.
1156
01:38:35,380 --> 01:38:40,910
The way your characters
moved made them look alive.
1157
01:38:41,690 --> 01:38:45,630
They seemed very real.
1158
01:38:45,860 --> 01:38:48,660
It attracted me to animation.
1159
01:38:48,900 --> 01:38:54,530
So became a trainee at
Telecom Animation Film.
1160
01:38:54,770 --> 01:38:59,930
At first I just did flames
and bouncing balls.
1161
01:39:00,180 --> 01:39:03,370
But I really enjoyed it.
1162
01:39:03,610 --> 01:39:05,770
I spent hours animating balls.
1163
01:39:06,280 --> 01:39:09,440
<i>But as soon as</i>
<i>his apprenticeship ended...</i>
1164
01:39:09,720 --> 01:39:12,240
<i>... he quit to make</i>
<i>a film with friends.</i>
1165
01:39:12,490 --> 01:39:16,450
<i>The film was "Royal Space Force:</i>
<i>Wings of Honneamise".</i>
1166
01:39:16,690 --> 01:39:19,490
<i>This shot of the hero running...</i>
1167
01:39:19,730 --> 01:39:22,750
<i>... recalls Sadamoto's</i>
<i>work as a trainee.</i>
1168
01:39:46,820 --> 01:39:50,450
<i>Otsuka wondered why</i>
<i>such a talented animator...</i>
1169
01:39:50,690 --> 01:39:52,630
<i>... would turn to illustration.</i>
1170
01:39:52,830 --> 01:39:55,520
Why did you
switch to illustration?
1171
01:39:55,760 --> 01:39:59,130
You have so much
talent for animation.
1172
01:39:59,730 --> 01:40:02,900
You started
as an animator.
1173
01:40:05,170 --> 01:40:09,770
Then you went into
illustration and comics.
1174
01:40:10,950 --> 01:40:13,310
I'd like to know why.
1175
01:40:13,750 --> 01:40:17,150
Maybe because I ended up
with those assignments.
1176
01:40:17,390 --> 01:40:19,380
People asked you to?
1177
01:40:19,590 --> 01:40:21,950
Anno decided
he would do the machines.
1178
01:40:22,190 --> 01:40:24,560
Yamaga said he'd direct.
1179
01:40:24,790 --> 01:40:27,490
So I ended up
designing characters.
1180
01:40:27,730 --> 01:40:28,860
I get it.
1181
01:40:29,200 --> 01:40:32,890
Now I'm doing comics.
1182
01:40:33,130 --> 01:40:36,190
But I haven't lost
interest in animation.
1183
01:40:36,440 --> 01:40:41,670
If a rookie told me they wanted
to do character design...
1184
01:40:41,910 --> 01:40:46,110
...I'd advise them
to do animation instead.
1185
01:40:46,720 --> 01:40:49,780
<i>Otsuka is surprised</i>
<i>by the popularity...</i>
1186
01:40:50,020 --> 01:40:53,280
<i>...of today's animation,</i>
<i>which uses fewer frames.</i>
1187
01:40:53,560 --> 01:40:58,820
Japanese animation
is mass production now.
1188
01:40:59,060 --> 01:41:02,930
Films are developed from comics.
1189
01:41:03,160 --> 01:41:06,330
You have awareness already.
1190
01:41:06,570 --> 01:41:11,100
If the comic is popular,
audiences will see the film.
1191
01:41:11,340 --> 01:41:16,540
If you use pans and tricks,
characters don't need to move.
1192
01:41:16,780 --> 01:41:20,410
People will come for
the voices and the story.
1193
01:41:20,650 --> 01:41:25,980
I always believed they came
for the quality of the animation.
1194
01:41:26,920 --> 01:41:32,990
<i>Today Otsuka heads an animation</i>
<i>school that uses computers.</i>
1195
01:41:33,860 --> 01:41:36,560
<i>Today's challenge is inbetweens.</i>
1196
01:41:36,800 --> 01:41:42,330
<i>Students must fill in</i>
<i>the frames to create motion.</i>
1197
01:41:46,610 --> 01:41:49,040
<i>With computer technology...</i>
1198
01:41:49,280 --> 01:41:53,940
<i>... this can easily be done</i>
<i>without pencil and paper.</i>
1199
01:41:54,180 --> 01:41:58,120
<i>It's easy to experience</i>
<i>the fun of making pictures move.</i>
1200
01:42:03,290 --> 01:42:04,350
That's quite good.
1201
01:42:07,360 --> 01:42:08,730
It's moving!
1202
01:42:08,960 --> 01:42:12,020
I like this.
It looks so innocent.
1203
01:42:13,200 --> 01:42:16,000
Professionals start out
the same way.
1204
01:42:16,240 --> 01:42:20,230
I'll never forget seeing my
drawings move for the first time.
1205
01:42:20,480 --> 01:42:22,470
This is what it's all about.
1206
01:42:23,650 --> 01:42:26,140
<i>Here's a child's effort.</i>
1207
01:42:27,650 --> 01:42:31,350
<i>The simple joy of</i>
<i>making drawings move...</i>
1208
01:42:31,590 --> 01:42:32,810
<i>... is the first step</i>
<i>to becoming an animator.</i>
1209
01:42:33,660 --> 01:42:38,020
<i>Originality, not skill,</i>
<i>is the main thing.</i>
1210
01:42:38,260 --> 01:42:40,630
<i>Otsuka feels computers</i>
<i>are an ideal tool...</i>
1211
01:42:40,860 --> 01:42:44,060
<i>... for fostering originality.</i>
1212
01:42:44,670 --> 01:42:47,660
It's one kind of tool.
1213
01:42:48,000 --> 01:42:52,560
You don't need a particular tool
to develop your skills.
1214
01:42:52,840 --> 01:42:55,370
Computer animation
will be important too.
1215
01:42:55,610 --> 01:42:58,510
Your uniqueness will
come through...
1216
01:42:58,750 --> 01:43:01,180
...no matter what tool you use.
1217
01:43:01,280 --> 01:43:03,550
Even a crude picture
can have impact.
1218
01:43:03,820 --> 01:43:07,620
Skill is not the only thing.
1219
01:43:08,860 --> 01:43:12,850
When I started out I was
very concerned with technique.
1220
01:43:13,090 --> 01:43:15,260
Today there are
lots of skilled artists.
1221
01:43:15,500 --> 01:43:20,870
But animation with warmth
and impact is hard to find.
1222
01:43:21,100 --> 01:43:23,570
Technique is not enough.
1223
01:43:24,710 --> 01:43:29,700
It takes practice to create
motion that's convincing.
1224
01:43:30,380 --> 01:43:33,140
Computers are great for that.
1225
01:43:34,550 --> 01:43:39,040
I have some advice
for young people.
1226
01:43:39,790 --> 01:43:41,280
This is the media age.
1227
01:43:41,720 --> 01:43:47,720
Nowadays there are so many
different media to choose from.
1228
01:43:48,130 --> 01:43:52,160
It's the age of
mass-produced entertainment.
1229
01:43:53,230 --> 01:43:57,430
Just as you demand
food that's delicious...
1230
01:43:57,670 --> 01:44:03,740
...I hope you'll choose entertainment
that has wisdom and passion.
1231
01:44:04,210 --> 01:44:08,050
Entertainment that's
lovingly made and interesting.
1232
01:44:08,750 --> 01:44:12,080
You can choose animation
for the characters.
1233
01:44:12,420 --> 01:44:15,880
Or for the technique.
1234
01:44:16,120 --> 01:44:21,260
See as many foreign and
experimental films as you can.
1235
01:44:23,770 --> 01:44:27,790
Some entertainment is
very slick, but it's empty.
1236
01:44:28,040 --> 01:44:33,370
Some of it was made
without any attention to detail.
1237
01:44:35,110 --> 01:44:39,600
We don't need rules about
what's good and what isn't.
1238
01:44:39,850 --> 01:44:44,840
That's something for
each of you to decide.
1239
01:44:45,790 --> 01:44:49,780
But I hope you'll be
discriminating consumers.
1240
01:44:51,790 --> 01:44:55,420
<i>Finally, let's take a look</i>
<i>at Otsuka's hobbies.</i>
1241
01:44:55,660 --> 01:44:58,030
<i>This is his entryway.</i>
1242
01:44:58,270 --> 01:45:01,600
<i>The space is crammed</i>
<i>with models and figurines.</i>
1243
01:45:01,840 --> 01:45:04,740
<i>The theme is military vehicles...</i>
1244
01:45:04,970 --> 01:45:08,910
<i>... and knights in armour.</i>
1245
01:45:09,810 --> 01:45:14,540
<i>A knight's armour is a kind of</i>
<i>primitive machine.</i>
1246
01:45:14,780 --> 01:45:19,410
<i>It must follow the body's</i>
<i>movements smoothly.</i>
1247
01:45:19,650 --> 01:45:22,650
<i>It embodies a kind of beauty.</i>
1248
01:45:23,660 --> 01:45:26,530
<i>Here's a full-size</i>
<i>model of a Jeep.</i>
1249
01:45:26,760 --> 01:45:29,320
<i>No, it's the real thing.</i>
1250
01:45:29,760 --> 01:45:34,100
<i>Otsuka is well-known</i>
<i>among Jeep aficionados.</i>
1251
01:45:34,340 --> 01:45:38,770
<i>His life is one</i>
<i>amazingly consistent theme.</i>
1252
01:45:43,010 --> 01:45:48,450
<i>His fascination with propulsion</i>
<i>permeates his work and hobbies.</i>
1253
01:45:49,180 --> 01:45:52,880
<i>Beauty inspires each of us</i>
<i>in our own way.</i>
1254
01:45:53,120 --> 01:45:56,450
<i>Yasuo Otsuka's inspiration</i>
<i>became a journey.</i>
1255
01:45:57,690 --> 01:46:02,360
<i>For some, inspiration</i>
<i>is its own reward.</i>
1256
01:46:02,630 --> 01:46:05,960
<i>But Otsuka couldn't</i>
<i>just leave it at that.</i>
1257
01:46:06,870 --> 01:46:11,130
<i>He wanted to immerse himself</i>
<i>in the things that inspired him.</i>
1258
01:46:11,370 --> 01:46:17,070
<i>So he drew them.</i>
<i>His drawings prompted him to think.</i>
1259
01:46:17,310 --> 01:46:19,470
<i>To draw something</i>
<i>that inspires you...</i>
1260
01:46:19,710 --> 01:46:24,240
<i>... you must understand</i>
<i>how form relates to function.</i>
1261
01:46:24,490 --> 01:46:28,080
<i>Drawing and understanding</i>
<i>are inseparable.</i>
1262
01:46:28,890 --> 01:46:32,660
<i>Understanding is a source of joy.</i>
1263
01:46:32,890 --> 01:46:38,420
<i>Otsuka faced many setbacks</i>
<i>and difficulties on his journey.</i>
1264
01:46:38,670 --> 01:46:42,430
<i>But it also led to</i>
<i>fulfilment and joy.</i>
1265
01:46:42,670 --> 01:46:47,270
<i>He grasped the world</i>
<i>through his sketching.</i>
1266
01:46:47,510 --> 01:46:52,970
<i>As an animator, he took</i>
<i>the same approach to motion.</i>
1267
01:46:53,210 --> 01:46:57,980
<i>He analysed the essence</i>
<i>of motion through observation.</i>
1268
01:46:58,220 --> 01:47:04,090
<i>Now he shares his knowledge of</i>
<i>what he loves with others.</i>
1269
01:47:04,260 --> 01:47:09,220
<i>He's never lost his curiosity</i>
<i>and thirst for understanding.</i>
1270
01:47:09,460 --> 01:47:13,630
<i>He never wanted to lose</i>
<i>the sense of wonder...</i>
1271
01:47:13,900 --> 01:47:17,630
<i>... and the excitement</i>
<i>he felt as a boy.</i>
1272
01:47:17,870 --> 01:47:22,280
<i>His dedication made</i>
<i>that dream a reality.</i>
1273
01:47:29,280 --> 01:47:32,880
English translation by
Jim Hubbert
1274
01:47:32,990 --> 01:47:36,580
English subtitles by AURA
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro