Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

BtoB - L.U.V

L.U.V est une chanson japonaise de BtoB sortie en juin 2016 ^^

Paroles en japonais :

変わることない愛を誓おう

I used to look for a love that never changed
As soon as I saw her face, I could feel it was fate
No matter what they say, they're just jealous of us
Even if it's hard every day, we've got to hold on

忘れないで、僕の愛で
世界の果てまで君を守る
恐れないで、怖がらないで
例えどんな事があっても手を離せない

誰も僕らを引き裂くことできない
決められた運命は僕は信じない
天が結んでくれたこの永遠は
ただ君を僕の運命にするだけ

今感じている戸惑いなく
君を愛してる
小さな手を握りしめるだけで
こみ上げて行く

二人で見た今日の星空を
いつまでたっても思い出そう

この煌きは過去じゃなくて
未来を照らす光

愛して、愛して、まだ足りない
全ての思いを君に注ごう
悲しい時にはこの腕の中で
泣けばいい痛みは僕が拭うから

Last piece to my puzzle
Yeah, you complete me
I'd do anything for you
You're the girl of my dreams
Don't want anybody else
Only you beside me
Through my high and my low
I just want you to know
Across the ocean I'd row,
If that's the only way to see you
I'd do it for sure
We'd be the best combo
Hey, I love you to death
Girl, I just want you to know
That I'd do anything for you
To you, my life I bestow

強く、深く、愛を誓おう

広げて、広げて、まだ足りない
心の翼を君に捧ごう

嬉しい時には君の輝きが
導く世界へ羽ばたいて行こう

君がいない未来など
僕が描く地図にない
君が進むその道を
僕は共に歩むから
この世界の片隅で
出会えたことの奇跡を
信じて離さないように
いつまでも

愛して、愛して、まだ足りない
(僕には)
全ての思いを君に注ごう
(全てを注ごう)
悲しい時にはこの腕の中で
(悲しみはこの腕の中)
泣けばいい痛みは僕が拭うから
(流せばいい)

君がいない未来など
僕が描く地図にない
君が進むその道を
僕は共に歩むから
この世界の片隅で
出会えたことの奇跡を
信じて離さないように
いつまでも

Romanisation :

Kawaru koto nai ai wo chikaou

I used to look for a love that never changed
As soon as I saw her face, I could feel it was fate
No matter what they say, they're just jealous of us
Even if it's hard every day, we've got to hold on

Wasurenai de, boku no ai de
Sekai no hate made kimi wo mamoru
Osorenai de, kowagaranai de
Tatoe donna koto ga atte mo te wo hanasenai

Daremo bokura wo hikisaku koto dekinai
Kimerareta unmei wa boku wa shinjinai
Ten ga musunde kureta kono eien wa
Tada kimi wo boku no unmei ni suru dake

Ima kanjite iru tomadoi naku
Kimi wo aishiteru
Chiisana te wo nigiri shimeru dake de
Komi agete iku

Futari de mita kyou no hoshizora wo
Itsumade tattemo omoi dasou

Kono kirameki wa kako jyanakute
Mirai wo terasu hikari

Aishite, aishite mada tarinai
Subete no omoi wo kimi ni sosogou
Kanashii toki ni wa kono ude no naka de
Nakeba ii itami wa boku ga nuguu kara

Last piece to my puzzle
Yeah, you complete me
I'd do anything for you
You're the girl of my dreams
Don't want anybody else
Only you beside me
Through my high and my low
I just want you to know
Across the ocean I'd row,
If that's the only way to see you
I'd do it for sure
We'd be the best combo
Hey, I love you to death
Girl, I just want you to know
That I'd do anything for you
To you, my life I bestow

Tsuyoku, fukaku, ai wo chikaou

Hirogete, hirogete mada tarinai
Kokoro no tsubasa wo kimi ni sasagou

Ureshii toki ni wa kimi no kagayaki ga
Michibiku sekai e habataite ikou

Kimi ga inai mirai na do
Boku ga egaku chizu ni nai
Kimi ga susumu sono michi wo
Boku wa tomo ni ayumu kara
Kono sekai no katasumi de
De aeta koto no kiseki wo
Shinjite hanasanai you ni
Itsumademo

Aishite, aishite mada tarinai
(boku ni wa)
Subete no omoi wo kimi ni sosogou
(subete wo sosogou)
Kanashii toki ni wa kono ude no naka de
(kanashimi wa kono ude no naka)
Nakeba ii itami wa boku ga nuguu kara
(nagaseba ii)

Kimi ga inai mirai na do
Boku ga egaku chizu ni nai
Kimi ga susumu sono michi wo
Boku wa tomo ni ayumu kara
Kono sekai no katasumi de
De aeta koto no kiseki wo
Shinjite hanasanai you ni
Itsumademo

Français :

Jurons un amour qui ne changera pas

J'ai eu l'habitude de chercher un amour qui ne changerait jamais
Aussitôt que j'ai vu son visage, j'ai su que c'était le destin
Peu importe ce qu'ils disent, ils sont juste jaloux de nous
Même si c'est dur chaque jour, nous devons tenir le coup

N'oublies pas qu'avec mon amour,
Je te protègerai jusqu'à la fin du monde
Ne sois pas effrayée, ne le crains pas
Peu importe ce qui arrive, je ne lâcherai pas ta main

Personne ne peut nous déchirer
Je ne croirai pas en un destin prédéterminé
Cette éternité auquel le Ciel nous a assigné
Est juste que nos chemins devaient se croiser

Ce que je ressens maintenant, sans aucun doute,
Est l'amour que je te porte
Juste le fait de tenir tes petites mains,
Remplit mon cœur

Le ciel étoilé d'aujourd'hui que nous avons vu ensemble,
J'y pense toujours, peu importe combien de temps passe

Cette lueur vacillante n'est pas le passé,
Mais une lumière qui illumine l'avenir

J'ai aimé et ai aimé, mais ce n'est toujours pas assez
Je te montrerai tous mes sentiments
Quand tu es triste, viens dans mes bras en criant
Parce que j'emporterai toutes tes douleurs

La dernière pièce de mon puzzle
Yeah, tu me complètes
Je ferai n'importe quoi pour toi
Tu es la fille de mes rêves
Je ne veux personne d'autre
Seulement toi à mes côtés
Par mes hauts et mes bas
Je veux juste que tu saches
À travers l'océan je ramerais,
Si c'est la seule façon pour te voir
Je le ferais à coup sûr
Nous serions le meilleur combo
Hé, je t'aime à la mort
Chérie, je veux juste que tu saches
Que je ferai n'importe quoi pour toi
À toi, ma vie j'accorde

Fortement, profondément, jurons notre amour

Je propagerai, et propagerai, mais ce n'est toujours pas assez
Je vais te dévouer les ailes de mon cœur

Quand tu es heureuse, ton éclat
Prend la fuite et mène le monde

Un monde sans toi,
Il n'y a rien de tel sur la carte que j'ai dessiné
Cette route par laquelle tu voyages,
Je te suivrai par celle-là
Au coin de ce monde,
Que nous puissions miraculeusement nous rencontrer
Crois-le s'il te plaît et ne le laisse pas partir
Pour toujours

J'ai aimé et ai aimé, mais ce n'est toujours pas assez
(pour moi)
Je te montrerai tous mes sentiments
(Je te montrerai tout)
Quand tu es triste, viens dans mes bras en criant
(Toute la tristesse dans ces bras)
Parce que j'emporterai toutes tes douleurs
(Je les laverai tous)

Un monde sans toi,
Il n'y a rien de tel sur la carte que j'ai dessiné
Cette route par laquelle tu voyages,
Je te suivrai par celle-là
Au coin de ce monde,
Que nous puissions miraculeusement nous rencontrer
Crois-le s'il te plaît et ne le laisse pas partir
Pour toujours

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro