Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

55

55

Gav cảm thấy không thoải mái. Rupert là một con quái vật, không có gì ngạc nhiên khi Taggie bị thu hút bởi Jan, và việc anh ta đối xử tệ với cả hai rõ ràng đã gây ra một cuộc quan hệ tình dục thoải mái giữa Eddie và Gala.

Cũng có những điều kỳ lạ xảy ra - cổng và cửa chuồng ngựa bị bỏ ngỏ. Có thể Safety hay Old Eddie đang thả bạn bè của họ ra ngoài không? Làm sao Quickly lại bị cúm, hay Purrpuss bị nhốt trong cái rương đựng đồ đó? Và tại sao lại không có xăng trong chiếc xe tải nhỏ, luôn được đổ đầy để phòng trường hợp khẩn cấp, như khi đưa một con ngựa bị đau bụng đến bệnh viện ngựa? Khi sắp trả tiền mua một con ngựa trong một cuộc bán đấu giá, Gav phát hiện ra thẻ tín dụng của mình bị mất, chỉ để sau đó tìm thấy nó trong căn hộ của mình trên phòng đựng đồ cưỡi ngựa. Tệ hơn nữa, một Cuthbert kinh hãi đã được phát hiện bị nhốt trong một chiếc xe ngựa quay tròn, gần như bị Chekov giẫm đạp đến chết.

Gav không nghĩ Jan là người ăn chay. Mặt khác, chiếc áo may mắn mới nhất của Rupert đã được tìm thấy ở phía sau ngăn kéo áo sơ mi của Bao trước một cuộc đua lớn. Liệu thiếu niên đang cười có phải là một con rắn trong cỏ không?

Cơn thịnh nộ của Rupert khi không ai ngoại trừ Bao nhắc nhở anh về sinh nhật của Taggie đã dịu đi khi anh thấy Gav khi trở về đã biến đổi những con ngựa, đặc biệt là Quickly, lúc này đang phi nước đại với nhịp điệu hoàn hảo đằng sau See You in a Bit, do Jemmy trẻ tuổi cưỡi, đến nỗithế hệ cũ thường nói đùa về Jemmy và Pacemaker.

Trong khi đó, Eddie, người khi không phải đi đua ngựa, đã cưỡi "công việc" một cách nhanh chóng, điều đó có nghĩa là anh ấy tập thể dục ở nhà thay vì Gav. Anh ấy cũng ăn uống hợp lý, đã từ bỏ rượu một lần nữa và dành thời gian trong phòng tập thể dục mơ về Sauvignon, người chỉ quan tâm đến những người chiến thắng là con người.

Gav cũng để ý một cách thèm thuồng cách Gala nở rộ. Tắm nắng trong thời gian nghỉ ngơi tại ngôi nhà mới của mình, Lime Tree Cottage, cách xa khu rừng một chút, cô đã có được làn da rám nắng vàng óng tuyệt đẹp. Giảm cân đã làm cho những đường cong của cô trở nên gợi cảm hơn. Cô hiếm khi xuất hiện mà không tô son san hô nhạt trên đôi môi căng mọng, không còn bị cắn và mím lại vì không vui vì Ben hay sự căng thẳng khi làm tốt trong sân. Cô đang rạng rỡ. Giá như anh không đẩy cô ra. Anh phải tìm sự giúp đỡ từ bác sĩ.

Fleance, trông có vẻ là một triển vọng ngựa giống ngày càng có triển vọng, đã bỏ xa đối thủ trong Cúp tháng Bảy hùng mạnh tại Newmarket. Rupert rất vui mừng với Quickly đến nỗi anh đã thực hiện bước đi táo bạo khi bổ sung cho anh và Bitsy một khoản tiền đáng kể là 75.000 bảng Anh mỗi con trong King George và Queen Elizabeth Stakes thậm chí còn hùng mạnh hơn tại Ascot vào cuối tháng Bảy. Tương tự như Nunthorpe nhưng dài hơn một dặm bốn furlong, dài hơn nhiều, nơi này chấp nhận ngựa ở mọi lứa tuổi. Vì vậy, bạn có những chú ngựa bốn tuổi vĩ đại nhất thế giới với phần tư và vai đồ sộ, những tay đua nước ngoài trong vinh quang sắp trở thành ngựa giống, kiên trì trong cuộc đua cự ly trung bình tốt nhất thế giới, để giành giải thưởng trị giá hơn một triệu bảng Anh.

Gav nghĩ Rupert bị điên và nói như vậy. 'Quickly còn quá nhỏ, quá trẻ và chưa sẵn sàng; anh sẽ phá hỏng mọi thứ chúng ta đã đạt được. Thật điên rồ khi đánh bại anh ta.'

'Nhanh chóng thích các đường đua thuận tay phải,' Rupert nói. 'Và khi Eddie đang bay, anh ấy có thể cưỡi Touchy Filly và Blank Chekov trong các cuộc đua trước đó.'

Báo chí đua xe đồng tình với Gav và viết về các nhiệm vụ tự sát và việc Quickly có nhiều hy vọng như một con đà điểu cụt một chân.

Sau Vua George và Nữ hoàng Elizabeth, Rupert, người đã thuyết phục nghệ sĩ ngôi sao Katie O'Sullivan, lập nên mộtbức chân dung tuyệt đẹp của Forester làm quà sinh nhật muộn, cũng định đưa Taggie đi đến đó và sau đó đến một địa điểm bất ngờ lãng mạn để bù đắp cho sự quên lãng. Do đó, anh ấy đã rất tức giận khi cô ấy lắp bắp phản đối rằng cô ấy không thể đi được vì cô ấy đang trông coi quầy bánh tại Penscombe Fete.

'Đừng ngớ ngẩn thế, anh bạn trai ngốc nghếch của em có thể làm được điều đó mà.'

'Làm ơn đừng gọi anh ấy như thế. Tôi đã hứa, Rupert, và một nhóm cháu rất thích lễ hội này đều được tham gia Triển lãm chó, và cả Helen nữa.'

'Cô ta đúng là đồ khốn nạn, cô ta có thể sẽ giành giải nhất,' Rupert nổi giận. 'Sao anh lại hỏi cô ta?'

'Bà ấy tình cờ gặp tôi và nói rằng bà chưa bao giờ nhìn thấy cháu của mình.'

'Đó là vì họ không thể chịu nổi cô ấy.'

'Tôi rất tiếc, tôi không biết về Vua George.' Taggie không dám nói thêm rằng một trong những giải thưởng đấu giá của lễ hội, bị vợ của mục sư, Constance Sprightly, ép buộc phải trả giá, là bữa tối do chính tay bà nấu cho người trả giá cao nhất.

Nhặt được thông tin về gian hàng bánh, Rupert đọc: "Bất cứ thứ gì cũng được trân trọng: bánh ngọt, bánh quy hoặc bánh tart." Nếu bạn muốn bánh tart, tại sao không lấy Bethany, Janey Lloyd-Foxe và Dame Hermione? Thật nực cười, tổ chức một bữa tiệc trước Vua George.' Và anh ta bỏ đi.

'Đáng đời anh ta lại bán những chú ngựa con mà anh thích nhất', Dora nói.

'Anh ấy sẽ bình tĩnh lại thôi, mẹ ạ,' Jan an ủi bà.

Nhưng Taggie, nhìn xuống thung lũng, nơi ngôi nhà của cha mẹ cô vào mùa hè ẩn mình dưới những tán cây, nhớ lại cô đã từng khao khát nhìn sang bên kia để thoáng thấy Rupert trước khi họ cuối cùng đến với nhau. Cô nhìn chằm chằm vào bức chân dung đáng yêu của Forester. Cô phải chú ý hơn đến cuộc hôn nhân của mình.

Bốn ngày trước lễ vua George, trời bắt đầu mưa và mưa liên tục.

'Thật nhẹ nhàng khi Quickly giành được Guineas,' Gala nói, cố gắng không vui mừng vì Taggie không đến. 'Những chú ngựa tuyệt vời có thể chạy trên bất kỳ địa hình nào.'

Gav lắc đầu. 'Nhưng đây sẽ là một đầm lầy – mặc dù có lợi cho anh ấy khi rất nhiều tay đua nước ngoài, người Nhật, người Úc, người Pháp, thích đường đua nhanh hơn.'

Vào thứ Bảy, bầu trời sáng dần và mưa tạnh. Ascot trông thật ngoạn mục, với những cây cột lớn ở hai bên lối vào được phủ đầy cờ Liên hiệp Vương quốc Anh, và cờ Liên hiệp Vương quốc Anh giống như đầu ngựa gật gù suốt dọc phố High Street. Vòng diễu hành và khu vực dành cho người chiến thắng là một khối hoa phong lữ đỏ thắm. Một đám đông lớn đã dũng cảm vượt qua mưa phùn để chứng kiến ​​cuộc đụng độ của những chú ngựa Titan, đặc biệt là chú ngựa nâu sẫm Simone de Beauvoir, người chiến thắng tại Khải Hoàn Môn và nặng 570 kg, là chú ngựa lớn nhất trong cuộc đua. Nổi tiếng với bộ lông chéo và thích quất bằng cả hai nòng, cô được tha thứ vì sự thông minh của mình và vẻ ngoài đẹp trai của kỵ sĩ Manu de la Tour, người có quần chẽn và lụa được cắt may đẹp hơn bất kỳ ai khác.

Cả Manu và Guy, cha của nó, người đã huấn luyện con ngựa cái, đều để mắt đến Sauvignon, người mặc áo sơ mi vải lanh trắng, quần đùi đỏ thẫm và đội mũ chóp cao màu đen, đang thong thả đi đến I Will Repay. Mọi người đàn ông trong bãi tập đều có ô sẵn sàng để bảo vệ cô nếu trời bắt đầu mưa. Đồng sở hữu mới của Repay, Sheikh Abdul Baddi và đoàn tùy tùng vênh váo của ông, tất cả đều mặc áo khoác buổi sáng và mũ trùm đầu màu đen, trông như thể họ muốn tát một chiếc burka lên người cô.

Những ngôi sao khác bao gồm Nhà hát Opera Sydney, người đã giành Cúp Melbourne, và một ngôi sao Nhật Bản lớn, Noonday Silence, thuộc về một nghiệp đoàn đã trả bốn triệu yên một cổ phiếu, vì vậy vòng diễu hành tràn ngập người phiên dịch. Kỵ sĩ ngôi sao của Noonday Silence, Hiroshi, đã chèo thuyền trên đường đua bằng chân trần, đã nói với báo chí rằng anh ấy đến để giành chiến thắng. Cuối cùng, một kỵ sĩ hàng đầu người Mỹ, Hammond Johnson, một người đàn ông hói đầu nhỏ bé nhưng luôn mỉm cười với sức mạnh to lớn, đang cưỡi một con ngựa chiến thắng Cúp Chestnut Breeders lớn có tên là Dependable Guy.

'Một trường hợp điển hình của sự mâu thuẫn,' Dora khúc khích.

Ngày thi đấu của Penscombe bắt đầu một cách kỳ diệu khi Young Eddie hạ gục Touchy Filly rồi Chekov, lần đầu tiên anh đeo kính che mắt.

'Ngăn anh ấy khỏi bị phân tâm bởi những con mòng biển,' Dora nói đùa.

Bao đã đặt cược rất lớn vào cả hai.

'Tôi tự hỏi liệu Ladbrokes có hối hận khi cho anh ta một bản báo cáo không,' Dora nói khi cô, Etta và Bao tụ tập ở bãi tập cho King George. Số của những người chạy ở bên ngoài, vì vậy những con vật tuyệt đẹp, chủ yếu là màu nâu và nâu, gần như không thể phân biệt được.

'Đó hẳn là Simone de Beauvoir,' Etta thì thào khi một cây hạt dẻ gan lớn với ngọn lửa trắng bay ngang qua.

'Cô ấy nên đưa tiền trợ cấp cho con ngựa cái nặng 15 pound của mình cho bọn trẻ,' Dora nói. 'Nó to lớn lắm.'

'Tôi tự hỏi làm sao cô ấy có thể chạy trên mặt đất không đáy' (từ mới nhất của cô ấy), 'Etta trầm ngâm.'

'Cô ấy chắc chắn không phải là không đáy,' Dora nói. 'Cái mông to lớn đó giúp cô ấy tiến về phía trước.'

Sau đó, khi nhìn thấy con ngựa hạt dẻ gan, họ quyết định rằng đó không thể là Simone de Beauvoir. Nhà hát Opera Sydney của Úc đang mặc một tấm thảm để giữ ấm. Noonday Silence, chú ngựa Nhật Bản, trông rất nữ tính với dây cương đỏ và trắng, bờm được tết thành bím hình chuông và nơ đỏ và trắng.

Sau đó là Bitsy do Jemmy dẫn đầu và Quickly do Gala dẫn đầu.

'Cậu bé trông thật đẹp, nhưng lại quá nhỏ bé,' Etta thở dài.

Nhanh chóng, với tâm trạng phấn chấn, không gặp khó khăn gì khi xác định giới tính của Simone thật, tiến lại gần, cưỡi lên người cô và suýt nữa bị đá vào mặt.

Trời đang đổ mưa như trút nước, tóc thẳng thành tóc xoăn, tóc xoăn thành tóc thẳng. Trong phòng cân, các kỵ sĩ đang mặc quần dài màu trắng để ngăn mưa rơi vào giày. Mưa nhảy khỏi đường băng, xuất hiện như trứng ếch trên màn hình tivi, làm mờ toàn bộ khuôn mặt như nạn nhân của sự ngược đãi.

'Chúng ta có nên mạo hiểm không? Nó mềm hơn guacamole,' Rupert hỏi Gav.

'Yup. Chúng ta đã đi được đến đây rồi. Chúng ta có thể tin tưởng Eddie sẽ kéo anh ấy lên nếu mọi chuyện trở nên khó khăn.'

'Thật tuyệt khi anh ấy đạt được cú ăn ba.'

Eddie thất vọng vì không ai trong phòng cân chúc mừng anh vì đã đạt được thành tích gấp đôi.

'Họ không thích quá nhiều thành công ở những người trẻ tuổi, đặc biệt là vào những ngày đua lớn', Gav cảnh báo. 'Đừng tự mãn, hãy đợi họ khen ngợi bạn'.

Để ăn mừng chiến thắng của Touchy Filly và Blank Chekov, Rupert, vẫn còn chán Taggie, đã đưa Gala vào hộp của Weatherbys, nơi anh ta gửi tiền. Trên tường có một bức ảnh Nữ hoàng xinh đẹp, đầy hoa. Khi mọi người nói đùa rằng sau hai chiến thắng, tài khoản của anh ta hẳn trông khá ổn, Gala nhấp một ngụm cà phê đá và nhận thấy, chất đống trên kệ, mũ Panama của mọi người bao gồm cả Rupert, có dải ruy băng màu đỏ và xanh của Kỵ binh Hoàng gia. Gala nhớ anh ấy đội nó, che mũi Hy Lạp của mình với cùng bộ đồ trắng đục khi cô lần đầu tiên nhìn thấy anh ấy trên truyền hình ở Hồng Kông. Liệu cô ấy có thực sự yêu anh ấy sớm như vậy không? Điều gì sẽ xảy ra với cô ấy?

Trở lại Penscombe, lễ hội đã diễn ra tốt đẹp. Taggie đã được mời vào nhà xứ để xem King George, có lẽ sẽ bắt đầu ngay giữa phiên đấu giá. Các ông chồng cứ liên tục đến gần cô, nói rằng họ sẽ đấu giá bữa tối với cô. Cảm ơn Chúa vì Jan, người đã ở khắp mọi nơi để chăm sóc mọi người, cung cấp cho Helen những tách trà và sau đó là Pimms.

Những người chạy đang xếp hàng chờ King George. Quick, dẫn đầu là Gav và Gala, và đi cùng người bạn mới Bitsy với Jemmy, đã cư xử rất tốt. Connections rất sợ Simone de Beauvoir bị đá hoặc quấy rối tình dục khi bắt đầu, họ đã khăng khăng đòi một gian hàng trống ở mỗi bên của cô ấy. Quick quyết định không bận tâm.

Trên khán đài, Etta cảm thấy mình già nua: điếc quá không hiểu được bình luận, mắt không đủ tốt để phân biệt màu sắc. Mặc dù quang cảnh tuyệt đẹp, ống nhòm của mọi người đều hướng về màn hình lớn. Bên cạnh cô, một trong những chủ sở hữu người Nhật của Noonday Silence đang rất khẽ nói, 'Yew, yew, yew.'

Những hình thù nhỏ bé cách xa hàng dặm... và chúng đã đi. Giống như một con át chủ bài Wimbledon, Quickly lao ra khỏi chuồng ngựa và tiến về chân phải, giữ nguyên vị trí bên ngoài, được Bitsy dẫn đầu với tốc độ chính xác để ổn định anh ta trong giai đoạn đầu, vì vậy không có bùn nào bị đá vào mặt anh ta. Trong khi đó, Eddie cho thấy anh ta đã trở thành một tay đua tuyệt vời như thế nào, cơ thể anh ta hạ thấp xuống Quickly theo nhịp điệu hoàn hảo, đẩy, đẩy, tay ở tai Quickly.

Phía trước anh ta, sau khi đã đi một chặng đường dài với tất cả tiền thưởng và danh tiếng bị đe dọa, những gã khổng lồ đã chiến đấu, xô đẩy, sắp xếp lại, chửi thề bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau khi họ chiến đấu để giành quyền tối cao.

Roi quất, chúng quay ngoắt về đích. Ở cột ba furlong, Bitsy lặng lẽ di chuyển ra ngoài và Quickly lướt qua anh ta, tươi tắn như hoa cúc, qua I Will Repay, và Eumenides, qua Nhà hát Opera Sydney, Simone và Dependable Guy, qua Noonday Silence trong bộ dây cương đỏ và trắng, đôi chân lấm bùn nhỏ bé của Quickly đi ngày càng nhanh hơn, cho thấy anh ta không chỉ có thể đánh bại những người lớn tuổi hơn mà còn giành chiến thắng ở bất kỳ khoảng cách nào.

'Nào, mấy lão già kia,' Eddie hét lên. 'Lấy đồ Zimmers ra!' Và như để trả lời, cả Simone và Noonday Silence đều tập hợp lại, và lại cân bằng, khiến đám đông gào thét trong đau đớn.

Nhưng một giây sau, Quickly tách ra, và có thể thấy rằng chú ngựa tinh quái thông minh này chỉ đang nghỉ ngơi một lát khi nó lao đi để giành chiến thắng với khoảng cách năm thân ngựa... và khán giả vỡ òa trong tiếng hò reo phấn khích.

Simone de Beauvoir về thứ hai, Noonday thứ ba, I Will Repay thứ tư và Dependable Guy thứ năm. Lần này, Eddie không gặp khó khăn gì khi kéo lên, trong khi Quickly quay thẳng vòng lại và phi nước đại trở lại, tìm Bitsy.

Tiếng kèn trumpet gần như không thể nghe thấy vì tiếng vỗ tay vang dội sau Eddie vào khu vực dành cho người chiến thắng. Dẫn đầu là Etta vui mừng khôn xiết và Gala cười khúc khích, đầy nước mắt, Quickly vẫn gọi Bitsy một cách buồn bã. Nhảy xuống, Eddie được chào đón bởi Rupert hân hoan.

'Thật tuyệt vời, làm tốt lắm.'

Ôm Eddie và vỗ nhẹ vào Nhanh chóng, Rupert quay sang Gala. 'Chúng ta đã thắng, chúng ta đã làm được!' cả hai cùng kêu lên,nhìn nhau một lúc. Cô ấy trông thật đáng yêu; trước khi Rupert kịp dừng lại, anh đã hôn cô liên tục, không để ý đến máy quay và đám đông hoàn toàn bị mê hoặc, đôi môi ngấu nghiến, nhịp đập thình thịch, đầu gối khuỵu xuống. Gala chỉ có thể đứng thẳng bằng cách bám chặt vào anh. Thiên đường trong vòng tay cô.

'Hết giờ, hết giờ,' Valent phản đối, vỗ nhẹ vào vai Rupert. 'Chúng ta cần một bức ảnh, và Eddie cần cân nhắc.'

'Thẻ đỏ, thẻ đỏ,' Eddie cười toe toét.

Gav tức giận, người đã nghiêng chiếc xô ra xa Quickly để nước không trào vào lỗ mũi, định ném phần còn lại vào Rupert và Gala, những người vẫn đang mỉm cười khi họ tách ra.

'Thật ngọt ngào, cách anh ấy luôn hôn vợ mình', một con cá hồi già nói.

'Không chắc đó có phải là vợ anh ấy không', người bạn của cô nói.

Các nhiếp ảnh gia cũng vậy. Họ đã bỏ rơi Sauvignon, người trông rất tức giận, cũng như bà Walton.

"Cô ấy là ai? Cô ấy là ai?" Đám đông xôn xao khi một nhóm các nhà báo vây quanh Rupert.

'Quickly đã chứng minh rằng anh ấy có thể chiến thắng ở bất kỳ cự ly nào', anh ấy nói với họ. 'Anh ấy là một chú ngựa nhỏ, với trái tim lớn và động cơ mạnh mẽ, và anh ấy cực kỳ tháo vát.'

Nhanh chóng, người vừa mới ngoạm một miếng hoa phong lữ đỏ, đã đồng ý.

'Tôi đã từng ra nước ngoài,' Rupert nói thêm. 'Gav, Eddie, Jemmy và Gala đã làm việc cho Quickly và Bitsy – tất cả họ đều là những ngôi sao thực sự.'

'Cậu đang hôn ai vậy, Rupert?' Matt Chapman của At the Races hỏi .

'Cô gái chăn ngựa Quickly, chúng tôi đang ăn mừng.'

Taggie đã khăng khăng đòi vào nhà xứ để xem cuộc đua. Cô ấy chỉ muốn đưa Jan đi, nhưng Helen khăng khăng muốn đi cùng, mang theo Sapphire. Taggie hét lên, ôm chặt Jan khi Eddie chạy qua cột dọc, rồi với những giọt nước mắt vui mừng, nhìn Eddie và Quickly bước vào khu vực dành cho người chiến thắng, đặc biệt vui mừng vì Rupertôm và khen ngợi Eddie. Sau đó anh ấy hôn Gala liên tục.

'Ôi Chúa ơi.' Taggie im lặng.

'Đồ khốn nạn, đừng nhìn,' Jan gầm gừ, cánh tay khép lại quanh cô, thì thầm, 'đừng lo, mẹ ơi. Đây là một trong những cuộc đua lớn nhất thế giới, chiến thắng đáng kinh ngạc cho Quickly, chỉ là sự phấn khích, mẹ yêu, đừng buồn. Nhìn này, mọi người đang hôn nhau. Etta đang ôm Gala. Nhìn cô gái xinh đẹp Sauvignon hôn Eddie kìa - anh ấy trông có vẻ vui, nhưng điều đó sẽ không làm Cosmo vui. Đừng buồn.'

'Tại sao ông nội lại hôn Gala?' Sapphire hỏi.

Helen quay sang Constance Sprightly và nói, 'Bạn có thể đưa những đứa trẻ ra ngoài một lát không?' Sau đó, đặt một tay lên cánh tay của Taggie: 'Tôi rất xin lỗi, Taggie. Tôi sợ Rupert chỉ đang trở lại với thói quen cũ. Sớm muộn gì cũng xảy ra chuyện đó. Tôi nên biết.'

'Đừng nói nhảm.' Jan quay sang cô một cách giận dữ. 'Rupert rất yêu Taggie, anh ấy chỉ bị cuốn đi. Nếu cô thấy anh ấy buồn bã thế nào khi cô ấy trung thành đến dự lễ hội thay vì đi đến King George cùng anh ấy...'

Helen đã đỏ bừng mặt vì tức giận – Jan là đồng minh của cô ấy – khi Constance Sprightly thò đầu vào cửa:

'Đến giờ đấu giá rồi, mọi người. Và Nam Phi có 280 điểm mà không có wicket nào.'

Trong khi đó, trở lại Penscombe, tiếng reo hò phấn khích khi Quickly lướt qua cột dọc và tiếng chuông chiến thắng vang lên, tiếp theo là tiếng hú ' Ker-rist! ' khi Rupert tiếp tục hôn Gala.

'Cô ấy phải đến căn cứ đầu tiên,' Lou-easy hét lên. 'Đó không chỉ là một nụ hôn nhẹ lên má.'

'Gạt xô nước vào chúng đi, Gav.'

'Thật may mắn.'

'Trời ơi, không biết Taggie có nhìn thấy không.'

'Ông ấy rất tức giận khi bắt gặp Gala đi cùng Eddie.'

Lúc này Eddie đang nói chuyện với báo chí: 'Con ngựa tuyệt vời, nhanh lên, nó đã sẵn sàng, và tôi quyết tâm không đến quá sớm.'

'Tạo ra sự thay đổi', Pat nói giữa tiếng cười vang vọng.

'Thật là một chú chó kỳ lạ - Gropius đã giành được giải thưởng Chú chó có cái đuôi vẫy nhất', Marketa, người vừa trở về từ lễ hội cùng Gropius, tuyên bố.

'Tôi nghĩ cô chủ của anh ta có cái đuôi vẫy còn dữ dội hơn sau cú ôm đó,' Roving Mike nói. 'Chúa ơi!'

Jan đã tổ chức cuộc đấu giá tại khu vườn của nhà xứ, trò chuyện và nhận được những lời trả giá tốt cho những chai rượu sâm panh lớn, tranh của các nghệ sĩ địa phương, hoa cưới miễn phí, những ngày vui chơi ở Longleat.

Taggie quá bối rối trước những diễn biến ở Ascot đến nỗi không thể tiếp thu được nhiều thông tin, cho đến khi cô nghe Jan nói: 'Và bây giờ là phần thú vị nhất của buổi chiều, bữa tối, do đầu bếp giỏi nhất và là người phụ nữ xinh đẹp nhất Gloucestershire, Taggie Campbell-Black, nấu,' tiếp theo là tiếng reo hò lớn.

'Ôi cứu với!' Nhưng trước khi cô kịp xấu hổ, những lời chào hàng ùa đến, được Jan đẩy lên, lên đến 700 bảng Anh. Lời chào hàng này đến từ Brigadier Littleton vô cùng dâm đãng và sau đó cuối cùng được chính Jan vượt qua với 750 bảng Anh – một số tiền khổng lồ khi anh ta gửi rất nhiều tiền về nhà cho gia đình. Vị mục sư đang tươi cười rạng rỡ. Các gian hàng đã đếm tiền thu được: Lời chào hàng của Jan sẽ đẩy tổng số tiền lên hơn 5.000 bảng Anh.

'Bạn thật đáng yêu,' Taggie nói với vẻ vô cùng xấu hổ. 'Quá đáng lắm rồi.'

'Và anh không được nấu nướng gì cả,' Jan nói. 'Tuần tới chúng ta sẽ đến Calcot Manor.'

Taggie rất biết ơn anh ấy, đặc biệt là vì đã bảo Helen im lặng. Cô ấy chỉ tự hỏi tại sao Rupert không gọi điện khi cô ấy nhận ra điện thoại di động của mình đã tắt. Ngay lập tức, anh ấy đã gọi.

'Bạn đã ở đâu vậy? Chúng ta đã thắng, chúng ta đã thắng rồi. Bạn có thấy không?'

'Tôi đã làm thế, thật tuyệt vời, rất tự hào về anh – mọi người đều nói anh ấy không còn hy vọng. Xin chúc mừng Eddie.'

'Tôi sẽ làm vậy.' Có một khoảng dừng. 'Xin lỗi về Gala và tôi. Tất cả chúng tôi đều quá phấn khích, bị cuốn đi, quá quen với việc hôn bạn. Lễ hội thế nào rồi?'

'Được thôi. Tôi... rất vui vì anh đã thắng. Gặp lại anh sau nhé.'

Eddie đang ở trên thiên đường. Cậu bé thích được Nữ hoàng chúc mừng và được tặng một chú ngựa thủy tinh nhỏ.

Ông thậm chí còn vui mừng hơn khi Sauvignon kéo ông sang một bên.

'Làm tốt lắm, Eddie. Sao anh không cùng chúng tôi uống một ly vào tối nay nhỉ?'

Gala có thể cảm thấy ghen tị. Cô không tin tưởng Sauvignon trông con trai mình, nhưng phút sau, với tư cách là cô hầu gái trong chuồng ngựa của Quickly, cô được gọi lên để lấy một khung ảnh màu bạc, và tay của Rupert đã chạm vào tay cô khi họ xếp hàng chờ các nhiếp ảnh gia.

'Chúng ta không nên làm thế,' anh ấy lẩm bẩm, 'nhưng nó thực sự rất tuyệt.'

'Thật không thể tin được.'

'Sauvignon đã mời tôi uống một ly', Eddie reo lên với cả hai người.

"Bạn định đến quán rượu nào?" Gala hỏi.

'Tất cả bọn họ,' Eddie cười toe toét.

Nhưng danh tiếng và sự yên bình hiếm khi là bạn đồng hành tốt, danh tiếng là một cái thúc đẩy thường đâm vào bên hông. Trong khi Gala và Jemmy về nhà với những chú ngựa, Eddie ở lại Ascot và, sau khi cai rượu trong một tháng, đã say rất nhanh.

'Anh đã làm gì với bản thân vậy?' Gala kinh hãi hỏi khi cuối cùng anh cũng trở về Penscombe vào chiều hôm sau, với hai mắt thâm tím và cổ tay sưng tấy nghiêm trọng.

'Tôi bị rơi khỏi trực thăng.'

'Lạy Chúa.'

'Tôi bị đập mạnh – nó nằm trên mặt đất.'

'Có chuyện gì xảy ra vậy?'

'Tôi không nhớ. Có rất nhiều kỵ sĩ ở đó, Manu, Ash và Hammond Johnson. Tôi ra ngoài để đi tiểu. Có lẽ ai đó đã đánh tôi.'

'Người đó hẳn đã ghen tị – anh đã làm quá tốt. Trebles có nghĩa là rắc rối. Anh có thoát khỏi Sauvignon không?'

'Tôi nghĩ tôi sẽ nhớ nếu tôi có. Điều buồn nhất là con ngựa thủy tinh của tôi đã bị đập vỡ.'

Tuy nhiên, vẫn có sự đền bù. Eddie rất cảm động khi nhận được tin nhắn chúc mừng từ Lark ở Úc: 'Làm tốt lắm và Quickly.'

Cô Lark thân yêu, cô ấy ngọt ngào hơn Sauvignon đến mức không thể diễn tả được phải không?

Ngoài ra, trên mọi tờ báo cũng có hình ảnh của ông với cái tên 'Rupert Đệ Nhị' cùng với Alastair Down trên tờ Racing Post mô tả chiến thắng của ông là một kiệt tác, gợi nhớ đến thời điểm Rupert, tay đua vĩ đại nhất của thế hệ ông, giành huy chương vàng Olympic khi bị căng thẳng thần kinh.

Thậm chí còn tuyệt vời hơn, chiến thắng của Quickly đã đưa Love Rat lên vị trí cao hơn Roberto's Revenge trong bảng xếp hạng Ngựa giống hàng đầu.

Rupert cũng xin lỗi Taggie một lần nữa.

'Anh xin lỗi, em yêu, anh nhớ em quá. Gala đã làm một công việc tuyệt vời và anh đã bị cuốn đi mất. Anh đã hôn vị mục sư nếu ông ấy ở đó.'

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro