32
32
Tháng 12 đã đến lúc Rupert quay trở lại York và với tư cách là chủ sở hữu chiến thắng của Gimcrack Stakes, sẽ có bài phát biểu quan trọng về tình hình đua ngựa tại bữa tối Gimcrack vô cùng uy tín.
Đối với nhiều chủ sở hữu, đây là một thử thách khủng khiếp mà họ chỉ nói được vài câu. Những bài phát biểu khác thì rất gây tranh cãi, gây ra những cuộc cãi vã kết thúc ở Tòa án tối cao hoặc với những vị giáo sĩ quyền lực đe dọa sẽ đưa ngựa của họ ra khỏi nước Anh hoàn toàn.
'Không chắc chúng ta có nên thả Campbell-Black ra không,' Roddy Northfield, một người trung thành lâu năm của Gimcrack, nói lớn. 'Luôn lái xe xuống làn xe buýt, chắc chắn sẽ gây náo loạn và nói nhiều điều gây kích động. Etta Edwards, đồng chủ sở hữu, là người phụ nữ thú vị nhất - tại sao chúng ta không hỏi cô ấy? Tôi có thể tóm tắt cho cô ấy, hoặc chồng cô ấy là Valent Edwards - một viên kim cương thô nhưng có ý tưởng hay.'
Tuy nhiên, Etta, người không muốn ngã ở hàng rào đầu tiên, đã khăng khăng giao nhiệm vụ cho Rupert. Năm nay, ngoài một trăm hai mươi người đàn ông, những thành viên đáng kính của thế giới đua xe, sáu phụ nữ đã được mời, bao gồm cả Taggie.
Khi cô và Rupert đi ra bãi đáp trực thăng ở Penscombe, Rupert để ý thấy Celeste đang nói chuyện điện thoại di động, cưỡi Dorothy, con ngựa cái màu xám, đi ngang qua và tự mình làm dấu thánh. Một cô gái tóc đỏ cưỡi ngựa trắng luôn báo trước thảm họa.
"Mày đang làm cái quái gì với Dorothy thế?" anh ta hét lên.
'Chỉ ghé vào làng để tặng thiệp mừng sinh nhật thôi.'
'Được rồi, hãy xuống khỏi cô ấy và đi bộ đi.'
Lo lắng rằng một tai nạn khủng khiếp nào đó có thể xảy ra với họ, Gav cảm thấy nhẹ nhõm vô cùng khi Rupert, cùng với một loạt chỉ dẫn, gọi điện để thông báo rằng họ đã hạ cánh tại York.
'Chúc may mắn nhé,' Gav nói.
Bữa tối Gimcrack được tổ chức tại gian hàng Old County của York, một phòng ăn có mái vòm theo phong cách Victoria xinh đẹp với rèm màu đỏ và xanh lá cây, thảm xanh lá cây và đèn chùm vàng lớn.
Ở cuối phòng treo một bức chân dung lớn của James Melrose, Chủ tịch Ủy ban Trường đua ngựa York trong hơn năm mươi năm; ông có khuôn mặt dễ thương và một bông hồng trắng trên khuy áo. Ở đầu trên treo bức chân dung đáng yêu của Stubbs về Gimcrack, chú ngựa con màu xám dũng cảm mà câu lạc bộ được đặt theo tên, chú ngựa đã giành chiến thắng trong hai mươi bảy trong số ba mươi sáu cuộc đua vào thế kỷ thứ mười tám. Được một người giữ ngựa đội mũ đen và mặc áo khoác dài màu be sành điệu, Gimcrack cũng sành điệu không kém với đôi chân rất thon, đôi mắt xanh và chiếc đuôi trắng dài uốn lượn theo một góc vui tươi.
'Anh ấy làm tôi nhớ đến Quickly,' Taggie vui mừng kêu lên.
'Chúng ta hãy hy vọng Quickly sẽ để lại dấu ấn tương tự trên đường đua', Rupert nói.
Những người vĩ đại và tốt bụng, nhiều người trong số họ mặc áo đuôi tôm đi săn, ngồi xung quanh và ở bên trong một chiếc bàn hình móng ngựa. Rupert ở trên cùng với bức chân dung của Gimcrack phía sau, ngồi giữa người bạn của mình là Lord Grimthorpe, Chủ tịch trường đua ngựa, và một chủ sở hữu trang trại ngựa giống địa phương, Lord Halifax.
Cách đó năm ghế, chiếc áo đuôi tôm căng phồng lên để che đôi vai to lớn của mình, Roddy Northfield, đại diện cho Hiệp hội đua ngựa Anh và Trường đua ngựa Rutminster, nhìn theo với vẻ phẫn nộ, dự đoán sẽ có rắc rối. Enid đã không vượt qua được vòng loại và Roddy đã không chuyển lời nhắn của cô, 'hãy mang lại may mắn và tình yêu đặc biệt cho Rupert'.
Ngày xưa, những người chủ chiến thắng được mong đợi sẽ cung cấp sáu tá chai rượu sâm banh, nhưng ngày nay chỉ có pháo hoa. Taggie, ngồi cuối bàn giữa Nick Luck quyến rũ của Kênh 4 và huấn luyện viên yêu thích của cô, Tommy Westerham, làđang có một khoảng thời gian tuyệt vời. Cô thực sự hài lòng với chiếc váy mới của mình, lụa màu xám bạc phù hợp với đôi mắt của cô, và thật tuyệt khi được ăn thứ gì đó mà cô không tự nấu. Cô không thể đọc thực đơn nên mỗi miếng ngon đều là một bất ngờ: vịt ấm và ravioli cam; cá bơn, cua và sò điệp trong một món súp hải sản màu hồng tuyệt vời; bánh brioche sô cô la với kem; và bánh rarebit xứ Wales, tất cả đều đi kèm với rượu vang không thể tin được. Vì vậy, cô đã thực sự nhét đầy thức ăn vào miệng và uống hết từng giọt Pouilly Fumé, Fleurie, rượu sâm banh và rượu mạnh được mời, và bây giờ cười khúc khích như một thiếu niên tại bữa tiệc đầu tiên của mình. Những người đàn ông quanh bàn đang có một khoảng thời gian tuyệt vời khi nhìn Taggie.
'Anh định nói về điều gì vậy, Rupert?' Chúa tể Grimthorpe hỏi. 'Năm ngoái Rachel Hood chơi rất giỏi.'
'Hood giỏi lắm, Hood giỏi lắm,' Rupert lẩm bẩm khi đứng dậy phát biểu.
Đến lượt Taggie nghĩ rằng anh chưa bao giờ trông đẹp trai hơn hay hạnh phúc hơn vì năm tuyệt vời mà anh đã có. Chiếc cà vạt trắng và đuôi tôm làm nổi bật làn da rám nắng tuyệt đẹp của Viễn Đông.
'Hãy nhớ là có phụ nữ ở đây nhé,' Roddy Northfield cảnh báo.
'Gimcrack, người chiến thắng trong hai mươi bảy cuộc đua, được công chúng ngưỡng mộ vì tinh thần chiến đấu của mình. Chỉ mới mười bốn bàn tay, anh ấy đã từng chạy hai mươi hai dặm rưỡi trong một giờ, với mười hai và một nửa hòn đá trên lưng. Anh ấy cũng là một ngôi sao lớn trong ngành ngựa giống,' Rupert bắt đầu một cách nhàn nhã, 'và có lẽ là đối thủ của con ngựa giống Third Leopard của ông cố ...
'Gimcrack có lịch sử đáng tự hào về những người chiến thắng vĩ đại, như Mill Reef, Caspar Netscher, Showcasing – và không ai có khả năng vĩ đại hơn Dave của New Year's của tôi. Nhờ những chiến thắng ngoạn mục của anh ấy và Master Quickly, ngựa con và ngựa non một tuổi của Love Rat đã làm bùng nổ các cuộc đấu giá vào mùa thu năm nay. Love Rat là con ngựa đực giống mà bạn muốn ghi tên vào hộ chiếu của mình.'
'Thôi, ngừng quảng cáo đi, Rupert,' Tommy Westerham hét lên và ném những chiếc bánh ngọt vào anh ta.
"Không có chuyện đó đâu," Roddy quát lên, mặt nhăn nhó hơn cả ly rượu thứ năm của anh ta.
Rupert uống một ngụm rượu mạnh rồi bắt đầu chỉ trích mọi khía cạnh của đua ngựa: lòng tham của những người cá cược, sự thiếu hỗ trợ của chính phủ, tiền thưởng ít ỏi, các trường đua tham lam dẫn đến quá nhiều cuộc đua và quá nhiều cuộc họp trong cùng một ngày, việc lai tạo quá mức ngựa, hệ thống chấp ngựa quá mức khiến những chú ngựa tốt phải ra nước ngoài vì chúng không có nơi nào để đua, những người quản lý nghiệp dư thường rất sợ những người cá cược đến nỗi họ sẽ làm bất cứ điều gì để một con ngựa được tham gia một cuộc đua, và những người cá cược ra nước ngoài và không trả lại bất cứ khoản tiền nào cho cuộc đua.
'Tôi từng huấn luyện ngựa cho người khác, nhưng đã từ bỏ vì tôi thấy họ còn ích kỷ và mệt mỏi hơn cả tôi,' ông nói với khán giả đang kinh ngạc của mình. 'Và vì tất cả bọn họ đều cố kéo vợ tôi.'
'Ôi Rupert,' Taggie phản đối, mong rằng tấm thảm xanh sẽ nuốt chửng cô.
'Mặt khác, chủ sở hữu có một thỏa thuận tồi tệ. Đến bất kỳ cuộc họp nào và sau một cuộc đua, bạn sẽ thấy mười chín trong số hai mươi kết nối thất vọng bị nói dối: "đó là sự thu hút, đó là mưa, đó là sự khởi đầu, đó là giao thông, đó là sự can thiệp, đó là chuyến đi, nó quá cứng, nó quá thử thách, đó là một cuộc đua lộn xộn", v.v. Tôi ghét nói dối - một lý do khác khiến tôi từ bỏ việc huấn luyện ngựa của người khác.'
Sau đó, giống như một cậu bé với một viên gạch ở đầu sợi dây, ông đã tấn công tất cả các cơ quan quản lý cuộc đua vì sự vô năng, hèn nhát và không có khả năng đoàn kết với nhau.
'Làm sao lũ chó săn có thể bắt được một con cáo, nếu tất cả chúng đều chạy đi và thè lưỡi ra theo những hướng khác nhau. Hiệp hội đua ngựa Anh, BRA, như người ta vẫn gọi, là một cách gọi sai.'
'Vô lý,' Roddy gầm lên.
'Bởi vì họ thường không cung cấp hỗ trợ. Họ sẽ buộc tội một huấn luyện viên hoặc nài ngựa về một điều gì đó rồi dành nhiều tháng để thu thập bằng chứng, đến lúc đó chủ sở hữu hoặc những người cưỡi ngựa của anh ta đã trôi đi. Nếu bạn yêu cầu tôi tóm tắt tình hình Đua ngựa Anh hiện nay, tôi sẽ nói rằng nó đã trở nên quá lớn, nó đã phá hủy mặt đất ở quá nhiều đường đua, giống ngựa đã bị suy yếu, có quá nhiều ngựa được lai tạo, nhiều con ngựa thường bị bệnh hoặc không khỏe mạnh. Tôi sẽ cắt giảm danh sách cố định xuống hai mươi lăm phần trăm, nhưng ban quản lýgiám đốc tại trường đua có mục đích khác nhau. Nhân viên chuồng ngựa cũng phải được trả lương xứng đáng và được nghỉ ngơi hợp lý.
'Và, nếu bạn muốn có đám đông đàng hoàng, hãy nuôi những chú ngựa như Frankel, Black Caviar, Kauto Star và đập của Master Quickly, bà Wilkinson và cả Safety Car của tôi, những chú ngựa khiến mọi người đổ xô đến các cuộc đua. Chủ sở hữu cũng nên có can đảm để giữ những chú ngựa tuyệt vời này trong quá trình huấn luyện khi chúng mới bốn và năm tuổi và không đưa chúng đi phối giống, để công chúng có cơ hội yêu chúng, giống như chú ngựa Gimcrack nhỏ bé.'
Khán giả tỏ ra sửng sốt nên Rupert đổi hướng, khiến họ bật cười với một vài câu chuyện cười, xanh hơn đôi mắt lấp lánh đầy tinh quái của anh.
'Tôi nhắc lại, có những người phụ nữ ở đây,' Roddy nói lớn, mặt trở nên cau có hơn.
'Gimcrack,' Rupert tiếp tục, không để ý đến anh ta, 'có một con ngựa giống tên là Cripple và một con ngựa giống tên là Bloody Buttocks, cả hai đều không thể vượt qua được Weatherbys ngày hôm nay.'
Sau đó, ông bắt chước những người phụ nữ ở Weatherbys đang thử tên những con ngựa với nhau để kiểm tra xem có ẩn ý nào không, lặp đi lặp lại bằng giọng nghiêm trang những từ như "Forced King" và "Far Canal" cho đến khi khán giả cười phá lên.
'Cuối cùng,' Rupert uống thêm một ngụm nữa, 'Tôi muốn cảm ơn Ủy ban trường đua ngựa York và Gimcrack vì bữa tối tuyệt vời, và chúc mừng họ vì đã tạo ra một trường đua ngựa tuyệt vời không kém, nơi không có gì là quá khó khăn.'
Sau đó, nhớ lại cách Roddy đã cấm Quickly, 'Vì vậy, không giống như trường đua Rutminster địa phương của chúng tôi, nơi có ổ gà khắp đường đua, thức ăn thối rữa và chi rất nhiều tiền cho chân dung của ủy ban ngày nay. Không có gì ngạc nhiên khi Rufus Rutshire muốn xây nhà khắp nơi trên đó.'
'Rupert,' Chúa tể Grimthorpe lẩm bẩm, 'Rodders sắp lên cơn đau tim rồi.'
'Để kết thúc,' Rupert kết luận, 'tôi muốn nâng ly chúc mừng sức khỏe của ngành đua xe Anh và người chiến thắng Gimcrack năm nay, Dave của năm mới, người vừa ngọt ngào vừa thông minh.'
Khi ngồi xuống giữa tiếng reo hò khe khẽ, Taggie lẩm bẩm nói với mọi người trên bàn: 'Bạn thật thông minh.'
'Chúa biết làm sao anh ta thoát tội.' Nick Luck lắc đầu. 'Tốt hơn là anh ta không nên làm gì để khiến người quản lý phải điều tra trong một hoặc hai năm.'
Roddy nhảy như một con ếch điên cuồng.
Trong khi nhiều bài phát biểu tiếp theo diễn ra, Rupert vẫn tiếp tục uống rượu rồi miễn cưỡng đứng dậy để đi vì phải bay sớm đến Singapore vào sáng hôm sau.
Biết rằng hầu hết khán giả muốn bóp cổ mình, anh ta đã lôi Taggie xuống cầu thang và ra phòng cân, nơi họ bị một phóng viên của Scorpion tiếp cận để thông báo tin rất buồn rằng Jake Lovell, vận động viên cưỡi ngựa vượt rào vĩ đại và huy chương bạc của thời đại Rupert, vừa qua đời ở tuổi năm mươi chín.
'Thật đấy,' Rupert nói chậm rãi.
'Rupert, anh cảm thấy thế nào?'
'Lòng biết ơn sâu sắc. Đặc biệt,' Rupert tiếp tục, 'vì đã giải thoát tôi khỏi người vợ đầu tiên của tôi, Helen. Jake đã giúp tôi rất nhiều khi bỏ trốn cùng cô ấy giữa Thế vận hội Los Angeles, để lại một đội Anh kiệt sức nhưng vô cùng quyết tâm giành Huy chương Vàng.'
'Rupert, không!' Taggie kinh hãi hét lớn.
Người phóng viên cũng há hốc mồm, choáng váng vì vừa sốc vừa vì tin tức nóng hổi.
'Rupert, anh đang nghĩ gì vậy?'
'Tôi nhắc lại, tôi vô cùng biết ơn vì đã giải thoát tôi khỏi người vợ đầu tiên giả tạo, kiêu căng và hoàn toàn không phù hợp, và giải thoát tôi để kết hôn với thiên thần là vợ tôi ngày hôm nay,' Rupert nói khi anh bước ra khỏi tòa nhà.
'Tôi thực sự, thực sự xin lỗi Tory và Isa và cả gia đình,' Taggie lắp bắp nói với phóng viên trước khi cô chạy trốn theo Rupert. 'Sao anh có thể?' cô thở hổn hển khi đuổi kịp anh ta. 'Tory tội nghiệp và Isa tội nghiệp, anh ấy sẽ rất đau khổ.'
'Đúng là đến lúc trả thù rồi. Tôi hoàn toàn không thông cảm cho con chồn đã lấy cắp hết ý tưởng của tôi. Nói về Leading Sore.'
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro