3
Rupert dẫn Valent qua sân đua, vào Penscombe Stud và đi qua một dãy hộp, được gọi là Billionaire's Row vì nơi đây có những chú ngựa giống tốt nhất của Rupert, và bao gồm cả ngôi nhà của Pat Inglis, Stallion Master, để anh có thể để mắt đến tất cả chúng. Mỗi chú ngựa giống đều có một tấm bảng đồng thau có tên của chú gắn vào má của vòng cổ đầu.
'Tốt hơn nhiều so với những tấm phù hiệu tên ở các bữa tiệc, khi bạn phải lén lút liếc xuống ngực một người để kiểm tra xem họ là ai,' Valent nhận xét. 'Ở đây bạn có thể nhìn thẳng vào mắt con ngựa giống của mình.'
Rupert, một tay cờ bạc giống như tổ tiên của mình là Rupert Black, đã từng cược thành công cách đây vài năm rằng anh có thể đạt được chứng chỉ GCSE môn Văn học Anh khi còn là một học sinh rất trưởng thành. Có được sự yêu thích với môn học này, anh đã đặt tên cho những chú ngựa gần đây của mình theo tên các nhân vật trong Shakespeare.
Valent bắt đầu ngưỡng mộ Thane xứ Fife, một con ngựa nâu sẫm và khỏe mạnh, không gặp khó khăn gì khi chăm sóc ba con ngựa cái mỗi ngày, với tỷ lệ đẻ con lên tới 90 phần trăm.
'Anh ấy không thắng nhiều cuộc đua lớn,' Rupert giải thích, 'nên phí phối giống của anh ấy chỉ bằng một phần ba của Love Rat.'
Tiếp theo là Bassanio, một chú ngựa rất nhút nhát và chỉ có thể biểu diễn nếu Dorothy, chú ngựa cái tập luyện, đứng ở góc chuồng để quan sát chú.
Sau đó, Titus Andronicus, một gã thô lỗ đen đúa thường tấn công những con ngựa cái như Biệt đội hạng nặng, và khiến những gã trai làm việc trong chuồng ngựa vô cùng sợ hãi, đôi khi hắn bị lùa xuống một đường hầm chứa lồng đến nhà kho.
'Một ngày nào đó anh ấy sẽ dồn bạn vào chân tường, ngày khác anh ấy sẽ ngọt ngào như bánh nướng. Tôi hy vọng đàn ngựa con của anh ấy không thừa hưởng tính khí của anh ấy,' Rupert nói.
Họ đã đến hộp đựng hồn ma của Hamlet, người chỉ thích màu xám.
Rupert nói với Valent rằng: 'Cách duy nhất để bắt anh ta cưỡi một con ngựa cái có màu khác là phủ một tấm vải trắng lên nó.'
Hộp của Enobarbus trống rỗng. Ông đã dành một mùa giải ở Pháp và không thích điều đó, vì ông không thể nắm bắt được chỗ ở của những con ngựa cái Pháp mảnh khảnh đó.
Valent lắc đầu. 'Tất cả đều khác nhau.'
'Và đây là cha của bà Wilkinson, Peppy Koala,' Rupert nói tiếp khi một con ngựa hạt dẻ mắt hoang dã lao ra khỏi đầu anh ta và cắn vào tay áo của Rupert. 'Người chiến thắng Derby và St Leger, ứng cử viên cho giải Cha dẫn đầu. Phí giống thậm chí còn cao hơn Love Rat.
'Và nói về thiên thần, đây là chồng của bà Wilkinson, Love Rat,' anh ấy nói thêm một cách trìu mến khi họ đến hộp cuối cùng. Valent ngưỡng mộ chú mèo xám to lớn với bờm và đuôi dài màu vàng, chú ta hí lên với Rupert và cọ chiếc mũi hồng mềm mại có ria mép vào mặt anh ta.
'Anh ấy là chú ngựa hiền lành nhất trong sân; bất kỳ đứa trẻ nào cũng sẽ an toàn trong chuồng của anh ấy, luôn luôn tình nguyện trông trẻ. Vấn đề duy nhất của anh ấy,' Rupert gãi Love Rat sau tai, 'là sự lười biếng. Trừ khi anh ấy thực sự thích một con ngựa cái, anh ấy hơi có xu hướng để nó ở đó và để nó ngâm. Anh ấy có danh sách chờ là năm trăm, nhưng chúng tôi giới hạn anh ấy ở chín mươi con ngựa tốt nhất trong một mùa giải. Nếu anh ấy muốn trở thành Leading Sire, chúng tôi không thể để anh ấy lãng phí ham muốn tình dục có phần kén chọn của mình vào bất kỳ kẻ vô lại nào.'
Rupert tra cứu iPhone của mình. 'Anh ấy không đưa tin gì vào tối nay', anh nói.
'Điều đó sẽ làm bà Wilkinson hài lòng,' Valent nói.
'Nhìn đằng sau đi.' Rupert thúc Valent. Valent làm theo và phá lên cười. Chiếc xe an toàn to lớn, một tai đã nhấc bổngdùng răng cắn cán của một chiếc bàn chải lớn và cố gắng quét sân.
'Anh ấy không thể tập trung vào bất kỳ con ngựa nào khác. Anh ấy sẽ chơi bóng đá hàng giờ với Cuthbert và Gilchrist.'
'Tôi phải quay lại thôi,' Valent nói.
'Hãy đến và xem một màn trình diễn. Thane of Fife đang làm vinh dự này.'
Trong một chuồng trại lớn, có tường đệm và thảm cao su đen vụn - được gọi vui là 'shagpile' - một con ngựa cái màu hạt dẻ đáng yêu đang được dắt vào cùng một chú ngựa con màu xám nhỏ chạy bên cạnh.
'Đó là ngựa cái của Cindy Bolton, Wages of Cindy, được gọi là Katie,' Rupert lẩm bẩm. 'Thật đáng kinh ngạc, cô ấy đã thắng rất nhiều cuộc đua.' Và trên bục quan sát, đang cười khúc khích và vẫy tay, chính là Cindy Bolton, một ngôi sao khiêu dâm tóc vàng nổi tiếng thế giới, sống ở ngôi làng Willowwood của Valent. Cùng với người chồng tỷ phú kinh khủng, tự phụ, buôn bán khiêu dâm, Lester, cô ấy giờ đang hét lên trước viễn cảnh về Rupert và hoạt động tình dục.
'Xin chào, Valent, xin chào, Rupert – hãy đến đây và tham gia cùng chúng tôi. Chắc chắn Foalie không nên nhìn thấy Mẹ sinh con,' cô ấy hét lên. 'Ai đó nên đặt tay lên mắt anh ấy.'
'Một số con ngựa cái trở nên cực kỳ khó chịu nếu chúng bị tách khỏi ngựa con của chúng,' Rupert gọi với lên với cô, thích dựa vào tường với Valent. 'Và vì Chúa, hãy hạ giọng xuống.'
'Anh ấy không phải là người đàn ông đích thực sao?' Cindy thở dài.
'Hai người kia đang làm gì ở đây thế?' Valent lẩm bẩm trong kinh hoàng.
'Nếu những người chăn nuôi bỏ ra một trăm ngàn đô la cho một lần giao phối, hay trong trường hợp của Fifey là hai mươi lăm ngàn đô la, họ muốn kiểm tra xem điều đó có xảy ra hay không – và với đúng con ngựa cái.'
Tiền lương của Cindy hiện đang được một cô thợ đóng giày đeo ủng bảo vệ vào chân, đội mũ cứng và mặc quần áo bảo hộ.
Rupert vừa chạy ra khỏi chuồng để nghe điện thoại vừa nói: 'Việc che phủ có thể rất nguy hiểm và gây ra thảm họa cho một con ngựa giống nếu một con ngựa cái đá ra phía sau'.
Một tay khác dẫn ngựa con màu xám tránh xa khỏi hành động nhưng đến một nơi mà nó vẫn có thể nhìn thấy mẹ mình. 'Người trêu chọc', có nhiệm vụ là đánh thức con ngựa cái, được dẫn vào. Một chú ngựa màu hạt dẻ nhỏ nhắn dễ thương tên là Gloucester, người trêu chọc là một người điều khiển mượt mà với bờm và đuôi đen rậm, tiến hành đánh hơi và liếm Wages of Cindy, cắn nhẹ vào cổ cô, sau đó di chuyển xuống cơ thể cô, chuẩn bị cho cô cho đến khi con ngựa cái nhấc đuôi lên, dang hai chân sau ra và xả một dòng nước tiểu. Sau đó, người trêu chọc tội nghiệp bị đánh bay và một con ngựa đực màu xám to lớn lao vào, bờm và đuôi vàng tung lên thậm chí còn nhiều hơn cả Cindy Bolton và phát ra tiếng rống vang dội.
Chắc chắn đó là Love Rat chứ không phải Thane xứ Fife, Valent nghĩ.
Nhưng một đội quân gồm những tay thợ đóng đinh, tất cả đều đội mũ bảo hiểm, đang tập trung quá mức đến nỗi không ai để ý. Một người đang bám chặt vào dây cương của con ngựa đực, một người khác đang giữ đuôi ngựa cái tránh xa, một người khác đang chuẩn bị đưa dương vật vào, một người khác giữ gốc trục để xem có xuất tinh không, và một người nữa đang quấn một sợi dây thừng quanh mũi Wages của Cindy và siết chặt nếu cô ấy bắt đầu chơi xấu.
'Con bé tội nghiệp,' bà chủ than thở. 'Đừng làm đau con bé tò mò tội nghiệp. Trời ơi, nháy mắt kiểu gì thế!' Giọng bà lại lên cao thành tiếng thét, khi con ngựa đực khoe cái dương vật khổng lồ, dài gần hai feet, màu xám, và được bao quanh nửa đường bởi một dải băng màu hồng đẹp mắt.
'Im đi,' Rupert rít lên khi trở về. Một số con ngựa giống có thể bị phân tâm bởi một con chim sẻ bay lên mái nhà. Sau đó, anh ta hú lên một tiếng giận dữ. 'Đó là con ngựa giống chết tiệt sai rồi! Nó phải là Fifey, không phải Love Rat.' Chạy nước rút qua sân, lao mình với lòng dũng cảm to lớn vào dây cương của Love Rat, anh ta cố gắng kéo nó đi. Nhưng đã quá muộn. Love Rat, cảm thấy ham muốn lần đầu tiên, đã đâm Tower of Pisa hùng mạnh của mình vào con ngựa cái đang phấn khích - mười cú thúc mạnh mẽ và tất cả đã kết thúc.
Những người thợ đóng đinh liếc nhìn nhau với vẻ lo lắng.
'Được rồi, anh ấy đã xuất tinh', một người nói, cảm thấy rùng mình ở gốc dương vật.
'Ai là người chịu trách nhiệm cho chuyện này?' Rupert tức giận nói. 'Gavin đâu rồi?'
'Không thể đến được – rắc rối với vợ,' người hướng dẫn dương vật lẩm bẩm.
'Tôi không muốn mách lẻo, nhưng Gav chắc chắn đã nói Yêu Chuột,' cô gái đóng ngựa thì thầm, thả lỏng cái mũi giật giật của con ngựa cái.
Valent bị phân tâm bởi tiếng rên rỉ từ phòng trưng bày. Liếc lên, anh thấy Cindy Bolton đang ngồi sụp xuống lan can, vẻ mặt vô hồn trên khuôn mặt ửng hồng. Đằng sau cô, Lester đang vuốt lại mái tóc chải ngược và kéo khóa quần.
Khi Love Rat được dẫn trở lại chuồng để rửa sạch bằng nước ấm, Wages of Cindy được ghép đôi với ngựa con và dẫn đến chuồng nơi nó sẽ ở trong một tuần để xem liệu nó có mang thai hay không.
Bằng một nỗ lực siêu phàm, Rupert đã cố gắng không nổi cơn thịnh nộ. Vì lỗi thuộc về phía Penscombe, liệu anh ta có thể chích Lester, người đang eo hẹp tiền bạc như Wages of Cindy's twitch, để lấy thêm 75.000 bảng Anh để bù vào khoản phí của Love Rat không? Trên thực tế, liệu có tốt hơn không nếu phá thai đứa con, đứa trẻ sẽ chỉ to bằng móng tay, thay vì có tên của Love Rat trên hộ chiếu của nó - và thử lại sau với Fifey? Gav đẫm máu, đẫm máu.
Chỉnh sửa lại quần áo, Cindy bước xuống khỏi bục quan sát để vuốt ve con ngựa cái đang rời đi.
'Con gái ngoan, hy vọng là con không bị đau ngay sau khi sinh Foalie. Mẹ mang đĩa mới nhất của mẹ đến cho bố con.' Bà đưa cho Rupert một đĩa DVD có tựa đề Spanky Panky . 'Mẹ hy vọng con sẽ xem thử một chút.'
"Cảm ơn", Rupert nói ngắn gọn khi bỏ nó vào túi.
'Cảm ơn,' cô gái thợ đóng đinh đáp lại, cô đã tháo mũ cứng, để lộ một mái tóc đỏ óng ả, và giờ chấp nhận cái nhìn chế giễu và tiền boa 100 bảng Anh từ Lester. 'Anh luôn được chào đón ở Penscombe, anh Bolton.'
'Tôi hy vọng anh sẽ huấn luyện Foalie cho chúng tôi, Rupert,' Cindy cười khẩy. 'Và bây giờ tôi mong anh sẽ mời chúng tôi một ly sâm banh ngon.'
'Tôi bận rồi,' Rupert quát lên, nhẹ nhõm một lần khi nghe thấy tiếng kêu, 'Cindy, Cindy,' trong khi người cha già lập dị Eddie của anh ta đi vào chuồng ngựa với quần lót không cài, kêu lên, 'Cậu bé đáng yêu của tôi đâu rồi, Love Rat? Đến thăm nó đi, Cindy.'
Ông già Eddie rất yêu Love Rat và lái xe chở bánh quy Rupert, quanh quẩn quanh các chuồng ngựa giống, cung cấp cho nó xe Polo và thường để cổng hoặc cửa chuồng ngựa mở.
Khá xấu hổ vì sự kích thích của mình khi bị che phủ, và cảm thấy Rupert sắp phát nổ, Valent bảo anh ta nên quay lại với Etta và sẽ giải quyết ổn thỏa mọi chuyện về chú ngựa con của bà Wilkinson trong vài ngày nữa.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro