22
22
Trixie khá phấn khích khi lần đầu nhìn thấy căn hộ, căn hộ này chiếm tầng cao nhất của một nhà trọ bốn tầng, có hệ thống sưởi ấm trung tâm, truyền hình Sky, máy rửa chén và máy giặt, một phòng ngủ nhỏ dành cho Hereward, và tầm nhìn tuyệt đẹp ra sân ở một bên và ra bãi cỏ ở bên kia và xuống thung lũng. Về chỗ ở, đây là một trong những nơi tốt nhất của Rupert, được hầu hết các nhân viên chuồng ngựa khác của ông thèm muốn - nhưng bất cứ điều gì để đuổi Young Eddie cùng tiếng ồn ào và bạn bè của anh ta ra khỏi nhà chúng tôi, Rupert nghĩ.
'Thế này là tạm ổn rồi,' Trixie nói, cô không muốn Eddie cảm thấy bị mắc kẹt, 'nhưng tôi chắc chắn bà sẽ nhớ chúng ta và mong muốn Herry và tôi trở về trong một hoặc hai tuần nữa. Ý tôi là, họ sẽ loay hoay trong ngôi nhà lớn đó. Họ sẽ làm gì đây?'
'Có lẽ họ muốn nơi này là của riêng họ,' Eddie nói. Khi anh bật Radio One, anh nhìn thấy Marketa đang đi dạo qua sân và tự hỏi liệu điều đó có làm ảnh hưởng đến phong cách sống toàn thời gian của anh với Trixie không.
'Không thể quan hệ tình dục ở độ tuổi của họ được,' Trixie trầm ngâm, chuyển sang Radio Three. 'Bà ngoại đã sống một cuộc sống được che chở như vậy, bà ấy nghĩ Chlamydia là một cái tên hay cho một con ngựa hôm nọ!'
'Đừng dạy bà của bạn cách bú cặc,' Eddie nói đùa, khi Corsaire của Berlioz phi nước đại vào phòng.
Một trong những điều đã đưa Etta và Valent đến với nhau là nghe nhạc, đặc biệt là The Proms, đọc một bài thơ mới rồi thảo luận về bài thơ đó.
Trong chuyến đi đến châu Âu, Valent vừa đọc một số câu thơ trong đó Ben Jonson than thở về việc bước sang tuổi bốn mươi bảy (trẻ hơn tôi hai mươi tuổi, Valent nghĩ vậy) và phàn nàn về mái tóc muối tiêu, khuôn mặt gồ ghề và cái bụng to như núi. Jonson thở dài, cách duy nhất để bà chủ của anh có thể thích anh là nhắm mắt lại và lắng nghe thơ anh.
Liệu anh có đủ hấp dẫn đối với một người phụ nữ xinh đẹp như Etta không? Valent lo lắng. Anh có nên nhuộm tóc sẫm màu và giảm cân không? Nhờ tài nấu ăn tuyệt vời của vợ, anh đã tăng thêm hai mươi pound, nhưng bụng anh không hẳn là to như núi.
Anh cũng không thể kiềm chế được sự phấn khích khi có Etta và cả ngôi nhà cho riêng mình.
Mặc dù Etta cảm thấy tội lỗi vì đã đuổi Trixie và Herry ra ngoài, cô cũng không thể giấu được niềm vui khi cuối cùng cô và Valent cũng được ở riêng. Valent vừa gọi điện từ Paris. Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ về nhà trong vài giờ nữa, và anh ấy muốn làm tình với cô dưới bầu trời đầy sao, vì vậy cô phải mặc thứ gì đó gợi cảm cho đêm đầu tiên của họ.
Họ đã yêu nhau lần đầu tiên khi nghe Prom của Mahler First Symphony vào cùng một buổi tối tháng Tám nóng nực và tĩnh lặng. Tối nay là một bản nhạc yêu thích khác, Second Symphony của Rachmaninov, và Etta đã để hai chai Bollinger trong tủ lạnh và một chai rượu vang đỏ của Aga. Món Beef Stroganoff yêu thích của Valent và một chiếc bánh vụn mâm xôi chỉ cần hâm nóng lại - muộn hơn nhiều, Etta nghĩ với một cơn rùng mình phấn khích.
Nến thơm chờ họ trong nhà. Không cần nến thơm để làm thơm khu vườn, nơi mùi thuốc lá ngọt ngào của hoa tử đằng hòa quyện với mùi phlox cay nồng và mùi thơm nồng nàn của hoa loa kèn regalia.
Nhưng Etta nhận thấy những quả táo đỏ, lá tử đằng vàng, hạt dẻ ngựa xanh nhạt chấm bi, quả mâm xôi đen chín dọc lối đi: những dấu hiệu đầu tiên của mùa thu – và cả ở tôi nữa, Etta nghĩ. Cô và Valent không được lãng phí thời gian. Điều quan trọng trong cuộc sống, cô tự nhủ một cách chắc chắn, là đặt người đàn ông thân yêu này lên hàng đầu và làm anh ấy hạnh phúc.
'Mặc thứ gì đó gợi cảm đi.' Sau khi gội đầu và tắm rửa, cô mỉm cười trước gương: hàm răng mới đẹp đẽ của cô xứng đáng với nỗi đau. Không thể ăn, cô đã giảm mười pound mỡ thừa và khi nằm dưới ánh nắng, cô đã có được làn da rám nắng.
'Mặc thứ gì đó gợi cảm đi.'
Cô ấy có một ý tưởng đột phá.
Cindy Bolton, ngôi sao phim khiêu dâm của Willowwood, luôn có tình cảm đặc biệt với Etta, người mà với tư cách là thành viên của một tổ chức, chưa bao giờ ủng hộ cô, và vì thế Cindy đã tặng cô và Valent một hộp quà từ Ann Summers làm quà cưới.
'Để làm bừng sáng cuộc sống tình dục của bạn.'
Hộp quà đã được mở ra một lúc khi họ trở về từ tuần trăng mật. Những đồ vật có tên là kẹp âm vật, kẹp núm vú rung và trang phục cho y tá hư hỏng và giáo viên trêu chọc đã được cười khúc khích và để dành cho một cuối tuần vui vẻ, nhưng với Etta và Valent bị phân tâm bởi sự xuất hiện của Hereward, một kẻ phá đám, hộp quà đã bị nhét vào tủ quần áo và bị lãng quên.
Valent, là một thủ môn vĩ đại, đã bị viêm khớp ở cả hai tay và gặp khó khăn khi mở chai rượu sâm banh nên Etta đã giúp anh ấy khỏi phải bận tâm bằng cách mở một trong những chai Bolly trước. Sau đó, rót cho mình một ly lớn, cô thả một chiếc thìa bạc vào cổ chai.
Khi đào hộp của Cindy ra khỏi tủ quần áo, cô phát hiện ra chất bôi trơn hương quả mâm xôi và chuối 'để làm cho việc liếm trở nên thú vị' và người ta có thể làm gì với Bubblegum Slide N Ride? Nó sẽ bị kẹt trong bụi rậm của một người. Cô nhấp một ngụm rượu sâm banh, sau đó khi Gwenny, con mèo, cuộn tròn và bắt đầu luồn lách quanh chân Etta, 'Ồ nhìn này - đây là một ít Cock and Pussy Rub dành cho em, cưng à.'
Uống thêm một ngụm nữa, Etta lục sâu vào chiếc túi vải satin đỏ và phát hiện ra đồ lót.
'Trời ơi, trời ơi, trời ơi!' Cô thử một chiếc áo ngực cúp một phần tư màu đen có tên là Edie, bên trong đó, bộ ngực của cô nhô lên như một chiếc bánh soufflé, và một chiếc quần lọt khe 'gây ấn tượng' màu đen và đỏ tươi, được giữ bằng bốn dải ruy băng hẹp ở phía dưới.
Cô ấy chỉ đang mặc cả giữa một chiếc áo ngực có lỗ nhìn trộm tên là Fionavà một chiếc quần lọt khe khác có tên là Arabella, những cái tên thật hoành tráng, nhưng tôi cảm thấy cách bộ ngực của cô ấy chảy qua chiếc áo ngực một phần tư trông gợi cảm hơn.
Ở phía dưới, cô có thể thấy roi da, mái chèo và roi da 'tình dục và tinh nghịch'. Gwenny nhảy vào hộp và bắt đầu chơi với mái chèo 'đánh tôi thật ngốc'.
'Tôi khá là ngốc nghếch,' Etta cười khúc khích. Rót đầy ly, cuối cùng là Fiona và Arabella, cô kéo một đôi tất lưới đen và xỏ vào đôi giày cao gót bốn inch chưa từng đi trước đây.
Ann Summers thở dài, thời hạn thuê nhà của bà quá ngắn.
Cô ấy thực sự nên kẻ mắt đen và thoa nhiều son môi màu đỏ tươi; thay vào đó, cô ấy lại thoa đầy son 24 Faubourg.
Khi cô nhấn nút, Allegro Moderato của Bản giao hưởng số 2 của Rachmaninov tràn ngập khắp nhà. Sẽ chẳng có gì vừa phải trong cuộc ân ái của họ đêm nay. Etta ngắm mình trong tấm gương dài trong phòng ngủ và cảm thấy khá hài lòng với bản thân. Hai núm vú của cô nhô ra như những viên đạn từ Fiona và tách ra khỏi Arabella, cô có thể thấy một vệt hồng lấp lánh.
"Tôi là thành viên của Đảng Labia, Gwenny," cô tuyên bố, rồi nhảy dựng lên khi nghe thấy tiếng lốp xe nổ lách tách trên sỏi bên ngoài. Cô nhấp thêm một ngụm rượu sâm panh và, bám vào lan can, lắc hông, cô nhảy xuống khi Chương thứ hai của Rachmaninov kết thúc.
Valent đã đến vừa kịp lúc để đón chào Adagio xinh đẹp đến đau lòng.
'Anh yêu, Valent yêu dấu, chào mừng anh về nhà,' cô kêu lên, tay cầm chặt ly rượu và đi đến chân cầu thang.
'Bà ơi,' một giọng nói gọi. 'Bà đâu rồi?'
'Gaggie,' Hereward kêu lên. Ngay sau đó, cửa trước bật mở và Etta tràn ngập ánh sáng mặt trời.
'Chúng tôi mang đến cho bà một ít hoa,' Trixie bắt đầu. 'Herry nhớ bà quá, tôi nghĩ bà có thể muốn dành vài giờ ...' Những lời nói của bà dừng lại. 'Ôi Chúa ơi, Bà ơi, Chúa ơi. Bà sẽ đến dự tiệc hóa trang à?'
'Tôi nghĩ anh là Valent,' Etta lắp bắp, nắm lấy một con gấu bông.thú mỏ vịt trên bàn ở hành lang và giơ nó lên bụi cây khi Priceless chạy xuống cầu thang để chào Trixie.
'Chúng tôi đến để lấy xe đẩy, xe ba bánh của Herry và một vài chiếc áo sơ mi của Eddie. Ôi trời ơi!'
Bị cản trở bởi đôi giày cao gót lạ lẫm, Etta chỉ còn cách đu mình qua lan can và loạng choạng đi về phía bếp, trên đường đi cô cầm chiếc quần Barbour dài đến mắt cá chân mà mẹ của Trixie là Carrie đã tặng cô khi cô chuyển đến Willowwood và chưa bao giờ mặc. Sau đó, cô đập vào Eddie, người đã đi vào cửa bên kia qua bếp, sau khi lấy chiếc xe đạp ba bánh và xe đẩy của Hereward. Anh ta lập tức huýt sáo và phá lên cười.
'Ôi trời!' Etta kêu lên, cố gắng tuyệt vọng tìm lỗ khoét tay áo trên chiếc Barbour. 'Tôi đang đợi Valent.'
'Valent may mắn, trông anh thật tuyệt!'
'Rất xin lỗi, rất xin lỗi,' Etta rên rỉ.
Hereward vẫn khóc vì anh muốn gặp bà cố của mình và Eddie vẫn cười ngặt nghẽo khi lái xe đưa họ trở về Penscombe.
'Tôi không thể bỏ qua chuyện này được,' Trixie giận dữ nói.
'Cô ấy trông tuyệt lắm,' Eddie phản đối. 'Cô ấy có vóc dáng tuyệt vời so với một geri. Bạn nên mua một ít đồ đó. Với bộ ngực chảy xệ và "một chiếc quần lọt khe ở các bộ phận", anh ấy hát.
'Ôi, im đi – và im đi, Herry, vì Chúa,' Trixie hét vào đứa con đang khóc lóc của mình. 'Valent sẽ nghĩ gì đây? Chúng không thể quan hệ tình dục ở độ tuổi này được.'
'Trưởng thành lên đi, ai cũng có thể quan hệ tình dục nếu có cơ hội.'
'Ôi trời, ôi trời, nói về chuyện Yuk Fuck đi.'
'Yuk Fuck – ôi, tuyệt quá.' Eddie lau mắt. 'Với một cái quần lọt khe ở bộ phận của tôi...'
Đến mười phút sau, Valent được Priceless chào đón bằng cách vẫy đuôi và nhe răng thậm chí còn nhiều hơn Etta. Bên trong, anh được Etta chào đón bằng chiếc Barbour, vừa khóc vừa cười.
'Bạn định ra ngoài à?'
'Ôi Valent,' cô ấy than thở, 'ôi anh yêu, có điều gì đó thật khủng khiếpvà sự xấu hổ đã xảy ra. Tôi muốn đền bù cho em vì tất cả những lần chúng ta không ở riêng với nhau. Tôi muốn trông thật gợi cảm trước mặt em, nhưng tôi nghe thấy tiếng xe, nghĩ rằng đó là em và chạy xuống với bộ quần áo này, hoặc thiếu quần áo, và tôi nghĩ mình đã hoàn toàn làm Herry và Trixie bị chấn thương và tự biến mình thành trò hề.'
'Im lặng, im lặng.'
'Không, đừng nhìn, em sẽ ghét nó mất.' Cảm ơn Chúa là cô đã không kẻ mắt đen khi những giọt nước mắt tuôn rơi.
'Bắn oop.' Valent kéo mở Barbour và thở hổn hển vì sung sướng. 'Ôi Chúa ơi, Etta, trông em thật quyến rũ, người phụ nữ đáng yêu, đáng yêu. Nhìn bộ ngực của em kìa.' Khi anh che chúng bằng đôi bàn tay to lớn của mình, anh có thể cảm thấy dương vật của mình bay vút lên như Concorde, đặc biệt là khi anh tách Arabella không có đáy, tìm thấy phần thịt mềm mại trơn trượt. 'Ôi Etta, chúng ta lên lầu đi, anh sẽ khóa cửa.'
Anh quay người, khóa cửa trước rồi bế cô lên lầu, trong nháy mắt anh cởi đồ và gỡ quần đùi ra khỏi chiếc quần Concorde.
'Cút đi, Priceless và Gwenny!' Anh ta đẩy họ ra khỏi cửa. 'Để tôi xem lại lần nữa. Ồ Etta, để nguyên mọi thứ.'
Sau đó, khi cô nằm ngửa trên giường, anh thú nhận, 'Anh sẽ không trụ được một phút nào. Anh chưa bao giờ học trường dự bị.'
Và giờ anh đang ở trên cô. Không còn Concorde nữa mà là QE2 trượt vào trong quần lót hở đáy của cô, hôn ngực cô, vùi mặt vào khe ngực cô rồi phun trào một luồng nước mạnh mẽ bên trong cô.
'Rất xin lỗi,' anh ta lẩm bẩm. 'Tôi đã nói với cô rồi, tôi không học ở loại trường mà cô phải học thuộc lòng các động từ tiếng Latin để ngăn mình xuất tinh.'
'Thật tuyệt vời, em muốn làm anh phấn khích,' Etta thì thầm. 'Anh là người đàn ông tuyệt vời nhất trên thế giới, và tất cả là của em.'
'Bây giờ anh sẽ làm em lên đỉnh,' Valent hứa rồi lăn khỏi người cô.
'Bạn có muốn một ít gel chuối hay táo kẹo bơ cứng hay chất bôi trơn gợn sóng mâm xôi để làm cho việc liếm trở nên thú vị không?' Etta khúc khích. 'Tôi đã mở quà cưới của Cindy. Giống như một cửa hàng đồ ngọt vậy.'
'Em đã đủ ngon rồi.' Bệnh viêm khớp của Valent không hề cản trở một cái chạm nhẹ nhàng nhất khi những ngón tay anh lướt giữa cô.chân. Lưỡi của anh ấy thậm chí còn tuyệt hơn. Rên rỉ vì sung sướng, Etta bị thúc đẩy đến trạng thái sung sướng run rẩy.
Sau khi cô ấy đến, anh ấy muốn đến lần nữa, vì vậy Etta đã thử một ít chất bôi trơn táo kẹo bơ cứng khiến nó thậm chí còn tuyệt hơn. Sau đó, anh ấy lấy chai sâm panh thứ hai.
'Em trông thật lộng lẫy,' anh thở dài.
'Tôi hy vọng mình không làm Trixie phải thất vọng cả đời.'
'Liệu cô ấy có định thả Herry xuống lần nữa không?' Valent hỏi.
'Tôi không nghĩ vậy,' Etta nói dối.
'Nếu may mắn, cô ấy có thể coi bạn hoàn toàn không phù hợp để chăm sóc anh ta nữa.'
'Nhưng tôi yêu anh ấy, với liều lượng nhỏ. Cô ấy muốn được xoa bóp âm hộ,' Etta nói thêm, khi Gwenny gầm gừ dữ dội cùng họ trên giường, rồi thú nhận, 'Eddie không thể ngừng cười. Anh ấy đã nói rằng tôi trông tuyệt lắm.'
'Anh ấy nói đúng. Chàng trai ngoan. Điều khiêu gợi nhất trong tất cả,' Valent đưa tay lên bụng cô, 'là em muốn anh đủ để làm điều này.'
'Bạn sẽ không bao giờ đoán được còn có gì khác trong hộp - một chiếc roi da và một chiếc roi da. Nếu bạn đánh tôi hơn tám cái, chúng ta sẽ phải nhờ đến sự điều tra của quản lý.'
Sau nửa đêm, đói meo, họ hâm nóng Stroganoff, uống hết chai rượu đỏ khi ngồi trong khu vườn thơm ngát dưới ánh trăng và thổi tắt nến thơm sau khi bướm đêm bay vào. Sau đó, họ dắt Priceless ra ngoài chạy bộ và đến thăm bà Wilkinson và Chisolm.
'Bạn có nghĩ là họ nhớ anh chàng Quick tội nghiệp không?' Etta thở dài.
'Không hề,' Valent nói. 'Và giờ thì Quickly đã đi rồi, tôi sẽ lắp lại cổng điện mới. Tôi không muốn có những kẻ phá đám làm gián đoạn những đêm đam mê của tôi!'
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro