11
11
Hành vi của Quickly không cải thiện, nhưng vẻ ngoài của nó thì có khi những chùm lông hạt dẻ loang lổ của nó rụng đi để lộ bộ lông xám sắt bóng loáng và cái đuôi và bờm màu vàng tro rất quyến rũ, đang bắt đầu chuyển sang màu khác. Mặc dù vóc dáng nhỏ bé, đôi chân của nó rất dài, đôi mắt to và sáng ngời, đôi tai dài liên tục dựng lên vì tò mò. Nó sở hữu một tính tò mò khủng khiếp khi nó không ngừng suy tính cách vào nhà.
Vào một buổi tối đầu tháng Mười, chú đã làm được điều này bằng cách luồn lách dưới cổng vườn cây ăn quả, chạy lên nhà, lẻn vào qua một cánh cửa bên khác, nơi có đóng đinh một trong những chiếc giày đua ngựa Grand National của bà Wilkinson.
Dừng lại để ngửi hàng ủng cao su và Barbours treo trên tường, anh đẩy nhẹ cửa bếp. Ở đây anh thấy Etta và Valent đang thưởng thức bữa tối sớm và xem chương trình University Challenge , trong chương trình họ có sự ganh đua nhẹ nhàng xem ai có thể trả lời được nhiều câu hỏi nhất: Etta giỏi sách và nhạc hơn, Valent giỏi lịch sử và khoa học hơn. Trixie giỏi hơn cả hai người, đã đi dự tiệc với Young Eddie, để bà trông trẻ Hereward the Awake, như mọi người vẫn gọi, người đã ngủ quên trên lầu.
Etta và Valent phá lên cười khi Quickly thận trọng tiến vào phòng về phía bàn, thò cổ ra để nhúng mũi vào và nếm thử, đầu tiên là vụn táo rồi đến phần còn lại của bánh pudding bơ dẻo, rồi đến một thùng vani.kem, cong môi trên, rồi quyết định là mình thích, quay lại tấn công. Được khích lệ vì Valent và Etta đang cười phá lên, anh ta đi dọc theo bàn, trước khi thử một miếng phô mai cheddar.
'Tôi không chắc về điều đó,' Valent nói, lau mắt khi thấy môi của Quickly lại cong lên.
'Coi chừng ly của tôi,' Etta rít lên. Ngay sau đó, Quickly đã đánh đổ nó và đang tham lam liếm sạch Sauterne ngọt ngào. Sau đó, anh ta đi lang thang đến tivi, hoàn toàn bị mê hoặc, huých mũi Jeremy Paxman.
Người đồng sở hữu Quickly, Rupert, thực sự không tha thứ cho bà Wilkinson vì đã đánh cắp một tháng ba hay đúng hơn là tháng Hai của ông. Bằng cách sinh con trong vườn cây ăn quả tại Badger's Court, bà đã tránh được việc bị Love Rat ở Penscombe che phủ một lần nữa. Rupert đã thấy đủ hình ảnh của Quickly trên báo, nhưng ngoài việc đuổi Gav, người đã trở về với những báo cáo nhiệt tình khác thường rằng chú ngựa con đang phát triển mạnh, ông đã không thèm đến thăm Valent kể từ đó.
Ông đã sớm đến Viễn Đông để tham dự các cuộc họp đua ngựa lớn ở Hồng Kông và Nhật Bản. Khi ông đang lên kế hoạch đi vòng qua Trung Quốc để điều tra các giao dịch về ngựa thuần chủng có thể xảy ra, ông cần lời khuyên và các mối liên hệ của Valent. Valent đã rất muốn họ hợp tác nhưng có vẻ như, kể từ khi ông kết hôn với người vợ ủy mị của mình, ông đã mất bình tĩnh và ngày càng coi nhẹ dự án này.
Nghi ngờ của Rupert đã được xác nhận khi anh đi lên đường Badger's Court, nghe thấy tiếng cười vang lên từ nhà bếp. Khi vào trong, anh thấy Etta và Valent đang trong cơn hoảng loạn, rõ ràng là đã say xỉn, và nhanh chóng bị David Attenborough thu hút, đang phỏng vấn khỉ đầu chó.
'Anh ấy đã tìm được đường vào,' Etta giải thích khi Valent rót cho Rupert một ly rượu vang đỏ lớn. 'Anh có muốn ăn tối không?' cô nói thêm, lấy phần còn lại của chiếc bánh quiche ra khỏi lò.
'Cảm ơn, tôi đã ăn tối ở nhà rồi. Tôi đã lâu không về.'
Khiến Etta thất vọng, anh ta đến để cố gắng thuyết phục Valent cùng anh ta đi đến Hồng Kông và sau đó là Trung Quốc.
'Coolmore, những khối đá lớn của Ireland,' ông tuyên bố, 'rõ ràng đang có kế hoạch gửi ngựa cái đến Trung Quốc để bắt đầu một trang trại ngựa giống.Godolphin, đối thủ lớn của họ, đã gửi những chú ngựa giống từ Dubai. Chúng ta không được bỏ lỡ cơ hội. Pháp, New Zealand và Úc đều đang có những lời đề nghị. Gav đã có những chú ngựa thực sự khỏe mạnh. Chú ngựa con Promiscuous của Love Rat đã có một khởi đầu rực rỡ tại trang trại. Ngựa giống hàng đầu trong năm sẽ được công bố vào cuối tháng 12. Cả Peppy Koala và Love Rat đều có cơ hội lớn đánh bại chú ngựa giống ngôi sao của Valhalla, Roberto's Revenge, và nụ cười tự mãn trên khuôn mặt Cosmo.
Sự sắt đá và niềm đam mê trong giọng nói nhẹ nhàng, trầm ấm của Rupert đã phản ánh sự khao khát mãnh liệt của ông đối với danh hiệu Cha ngựa hàng đầu.
'Thật phấn khích,' Etta kêu lên. 'Tôi rất vui vì Gav đang làm tốt như vậy. Nhanh chóng yêu mến anh ấy. Chúng tôi cũng thích anh ấy, nhưng anh ấy có vẻ rất buồn và khép kín.'
'Đã trải qua một cuộc ly hôn kinh hoàng,' Rupert nói, và liếc nhìn bức ảnh đẹp của Gav và Quickly trên tủ quần áo. 'Bethany, con đĩ ngoại tình của anh ta, đang đưa anh ta đi giặt đồ.'
Sau khi hoàn tất thủ tục ly hôn, Rupert đã lên kế hoạch thăng chức cho Gav và trao cho anh ta một chức vụ cao hơn, nhưng anh ta sẽ bị nguyền rủa nếu để Bethany chiếm mất một nửa.
'Ôi, cậu bé tội nghiệp,' Etta thở dài. 'Chúng ta phải mời cậu ấy ăn tối. Tại sao cậu ấy lại tốt thế?'
'Anh ấy biết chính xác khi nào một con ngựa đã sẵn sàng, anh ấy có mặt ở sân lúc năm giờ sáng. Nếu con ngựa đá đổ một cái xô, anh ấy sẽ thức dậy và đi đổ đầy xô. Đôi tay anh ấy rất nhẹ nhàng, những con ngựa hẳn nghĩ rằng anh ấy đang dẫn dắt chúng bằng một sợi tơ.'
Etta rất muốn Rupert nói điều gì đó tốt đẹp về Quickly. Và Rupert muốn cô ấy đẩy ra để anh có thể gây áp lực cho Valent đi cùng anh đến Trung Quốc. Như thường lệ, không bận tâm đến bữa trưa, anh vô tình tự lấy cho mình một miếng bánh quiche.
'Anh ấy thường đến đây à?' Anh gật đầu với Quickly.
'Không, đây là lần đầu tiên,' Valent nói, khi Quickly, chán lũ khỉ đầu chó và cần một ly đồ uống khác, quay lại bàn. Sau đó, khi Rupert từ chối chia sẻ miếng bánh quiche thứ hai với anh ta, anh ta cắm răng vào cánh tay Rupert, sau đó Rupert đấm mạnh vào mũi anh ta.
'Đừng làm anh ấy bị thương!' Etta kinh hãi kêu lên.
'Phải chống lại chúng,' Rupert nói một cách gay gắt, khi Quickly đảo mắt ngấn lệ, cố gắng lao vào chiếc bánh quiche một lần nữa, 'hoặc anh ta sẽ bị hư hỏng không thể tưởng tượng nổi. Không - cút đi !' Rupert đấm Quickly một lần nữa.
'Đừng, làm ơn!' Etta nhảy lên và túm lấy cổ áo của Quickly. 'Này, thằng bé tội nghiệp, tôi sẽ đưa nó ra ngoài.'
Họ bị phân tâm bởi tiếng khóc, khi Hereward, tỉnh lại, xuất hiện ở ngưỡng cửa, rồi hét lên sung sướng. Nửa loạng choạng, nửa bò, nó băng qua phòng và kéo mình lên trên chân Quickly, khi quay đầu, chú ngựa con thúc nhẹ vào đứa trẻ một cách trìu mến.
"Đây là ai vậy?" Rupert hỏi.
'Cháu cố của tôi, Herry, con của Trixie.' Etta bế cậu bé lên lưng Quickly. 'Chúng rất yêu nhau. Trixie đã đi dự tiệc với cháu trai của anh, Eddie – một cậu bé thật đáng yêu,' bà nói thêm để xoa dịu tình hình.
Sau đó, cô ấy tự đá mình khi Rupert trông ngày càng lạnh lùng tuyên bố: 'Cậu bé "đáng yêu" đó nên tỉnh táo và nằm trên giường. Cậu ấy có hai cuộc đua lớn ở Chepstow vào ngày mai.'
'Ôi trời. Ồ, có lẽ anh ấy không uống rượu đâu,' Etta lắp bắp.
'Không giống như Master Quickly,' Rupert nói, khi Quickly nhìn chằm chằm vào ly rượu đỏ của mình. 'Đã đến lúc cai sữa cho chú ngựa con và chuyển đến Penscombe tức là trường dự bị.'
'Chưa đâu,' Etta nài nỉ, kéo Hereward ra và dẫn Quickly về phía cửa. 'Ồ nhìn kìa,' cô nói thêm, nhìn ra ngoài cửa sổ bếp vào bóng tối vàng. 'Wilkie và Chisolm đã đến đón nó. Chúng tôi rất thích có nó ở đây, và nó sẽ không cần phải được thuần hóa cho đến cuối năm sau.'
'Đến lúc đó,' Rupert nói một cách chua chát, 'anh ta sẽ ngủ trên giường của cô mất.'
Nhìn thấy bạn bè mình quay trở lại vườn cây ăn quả, Hereward bật khóc nức nở, không thể an ủi, vì vậy, Rupert nhẹ nhõm khi Etta đưa cậu bé đi ngủ. Ít nhất thì điều đó cũng giúp cô có cơ hội làm dịu khuôn mặt đỏ bừng của mình, cô nghĩ. Tại sao Rupert luôn phải bắt gặp cô nhìn vào những điều tệ nhất của mình?
'Tôi phải đi đây,' Rupert nói khi Valent rót đầy ly của mình. 'Troxie sẽ sống ở đây mãi mãi sao?'
Valent nhún vai. 'Bạn có thể nói chuyện với cháu trai của bạn - bảo nó đừng làm cô ấy đau, hoặc làm cô ấy đau khổ. Chúa giúp chúng ta.'
'Chỉ khi nào anh không chiều chuộng con ngựa non đó quá mức thôi.'
'Tôi sẽ thử, và tôi sẽ cho bạn tất cả các số liên lạc của tôi ở Trung Quốc. Bạn sẽ thấy người Trung Quốc lịch sự nhưng khá kiêu ngạo và tự tin. "Tương lai là của chúng ta" được ngầm hiểu trong mọi thứ. Nhưng họ muốn chúng ta chấp nhận văn hóa của họ. Hãy bảo vệ điện thoại của bạn bằng mạng sống của bạn, nếu không họ sẽ hack vào đó.'
'Khách sạn như thế nào?'
'Rất tốt, họ đã thực sự cải thiện. Hai mươi năm trước, tôi tìm thấy một cái bẫy gián trong phòng ngủ của mình.'
'Chúng ta có thể dùng một trong số đó để bắt Cosmo,' Rupert nói, uống cạn ly của mình. 'Chúa ơi, tôi hy vọng chúng ta đánh bại được hắn. Bài học tiếng Trung của cậu thế nào rồi?'
'Ồ, tôi đã khám phá ra "Ma". Bất kể bạn phát âm nó theo cách nào, nó có thể có nghĩa là "ngựa", "mẹ", "nhà" hoặc "cút đi".'
'Chúng ta sẽ phải cẩn thận khi bắt đầu bán ngựa ở đó, mặc dù tôi không ngại bán chúng cho bà mẹ vợ lười biếng của mình.'
Khi xuống cầu thang, Etta thấy Rupert đang cười trên đường đi ra.
'Chúc anh may mắn, chúc anh may mắn với Người huấn luyện hàng đầu và Người cha hàng đầu,' cô nói với theo anh.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro