Chapter 10: Bắc Kim Thang
Herobrine: Hôm nay chúng ta sẽ học hoá học
Cả lớp: WTF ?
Fox từ đâu phóng vào trong lớp
*ĐÙNG* *RIP cánh cửa*
Fox: Hellu, mọi người
Herobrine: Bà tác giả đi đâu đây ?
Fox: Ghé qua chơi
Cả lớp (trừ Wither, Skeleton): Õmg bà tác giả thật kìa
Sau đó, Fox đi từ từ vào lớp cầm theo chai thuỷ tinh, Wither thấy vậy liền gạt chân ra sau đó Fox té và rớt mẹ chai thuỷ tinh
Chất hoá học trong đó có thể làm mọi người biến nhỏ nhưng ý chí vẫn là bây giờ, chỉ có điều là độ dũng cảm thì bằng 1 đứa con nít
*Bể chai*
MS biến nhỏ lại
Herobrine: Đứa nào làm ??
Fox: Thằng Wither
Wither: Ủa rồi sao bà không biến nhỏ ?
Fox: Tao là tác giả. Nhưng tại thằng Wither nó gạt chân ra để tao té rồi bể cái chai đấy
Herobrine: Thằng Wither học xong tới công chuyện với thầy
Ghast: ♪Bắc kim thang cà lang bí rợ♪
Cả lớp quay lại nhìn chỗ của Ghast khi nghe câu hát của Ghast
Spider: ♪Cột qua kèo là kèo qua cột ♪
Creeper: ♪Chú bán dầu đi cầu mà té ♪
Slime: ♪Chú bán ếch ở lại làm chi ? ♪
Sau đó lại quay sang chỗ ngồi của Creeper và Slime
Enderman: ♪Con le le đánh trống thổi kèn♪
Blaze: ♪Con bìm bịp thổi tò tí te tò te♪
Sau đó lại quay chỗ Enderman và Blaze, sau 1 hồi thì có người lên tiếng
Zombie: Ê bà tác giả, cho tui hỏi xíu
Fox: Nói
Zombie: Chú bán ếch ở lại làm chi ??
Fox: Tao cũng không biết
Skeleton: Ê, hình như tao nghe có câu chuyện kinh dị ở đằng sau bài này ý
Pigman: Tao cũng có nghe
Cả lớp run sợ sau khi nghe lời phát biểu của Skeleton và Pigman
Fox: Thế tụi mày muốn nghe không ? Lại đây tao kể cho nghe
Cả lớp do dự 1 hồi thì cuối cùng vẫn quyết định ngồi nghe
Fox: Giờ tụi mày im lặng, đứa nào lên tiếng thì tao không kể nữa nha
Sau khi nói xong, đèn tự nhiên tắt. Fox leo lên chỗ giáo viên, vừa kể vừa vẽ hình minh hoạ và cầm cây đèn. Còn Herobrine thì chuyển xuống ngồi xem
Cả lớp: Ok
Fox: Chuyện kể về 1 ngôi làng, có anh bán ếch và anh bán dầu rất thân thiết như bầu bí 1 giàn, cả 2 đều nghèo nên dựng nhà sống tạm trên một cù lao nhỏ ven sông. Nếu họ muốn đi vào chợ làng, bắt buộc phải đi qua một cây cầu khỉ. Tình cờ 1 đêm, anh bán ếch nghe thấy tiếng kêu thảm thiết của con le le và bìm bịp đang bị dính bẫy, anh thương xót và mở bẫy cho chúng. 2 con cảm ơn anh và hứa sẽ đền ơn báo đáp. Trong 1 ngày, cả 2 con bay đến nhà anh và cho biết rằng chúng nghe được 2 con ma da ở sông bàn với nhau rằng sẽ kéo chân anh và anh bán dầu để 2 anh qua đời và thế mạng cho chúng để chúng sớm được đầu thai, chúng kêu 2 anh chỉ cần tránh đi qua cây cầu trong 7 ngày. Sau khi nghe tin thì anh bán ếch truyền đạt đến anh bán dầu nhưng anh bán dầu không tin. Để đảm bảo cho 2 người, anh bán ếch nghĩ ra hết lý do này đến lý do khác khi tối tổi qua rủ anh bán dầu uống say. Đến ngày thứ 7 thì không may anh bán ếch say quá nên ngủ quên, còn anh bán dầu thì lại tỉnh vào sáng sớm nên đã nhanh chóng quẩy hàng ra chợ làng... Và chuyện gì đến cũng sẽ đến, anh bán dầu bị 2 con ma da hoá phép làm cây cầu trơn trượt và sau đó qua đời. Dù thương tiếc bạn của mình nhưng anh bán ếch vẫn phải đợi hết 1 ngày sau mới dám vớt thi thể anh bán dầu lên làm ma. Thấy ân nhân của mình đau lòng, le le và bìm bịp cũng bay đến, cất tiếng kêu thảm thiết như tiếng kèn trống đám ma để tiễn biệt một người chết oan
Sau khi nghe Fox xong thì đèn tự sáng trở lại và mọi người cũng đã bình thường trở lại, nhưng trong 1 phút giây nào đó, mọi người đã bị ám ảnh với câu hát của bài Bắc kim thang
Herobrine: Rồi, cảm ơn bà tác giả đã kể 1 câu chuyện thú dzị
Fox: Cảm ơn
Herobrine: Thì trời cũng đã tối rồi, nên tiết học của chúng ta tới đây thôi
Cả lớp đi từ từ ra cửa
Fox: "Bắc kim thang cà lang bí rợ~~~~"
MS: THÔI BÀ IM ĐI TÁC GIẢ
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro