Medidas mais que extremas - PtII
Embora eu não quisesse deixar Juliet sozinha, a enfermeira garantiu-me que não acordaria antes da madrugada e o fato de Miguel estar detido e isso envolver diretamemte o ex namorado da minha filha, me fez adiar a conversa com o cardiologista e seguir para a delegacia.
Assim que cheguei percebi Liv aflita andando de um lado pro outro, porém soltou um sorriso aliviado quando me viu. Com tanta preocupação com Juliet, nem percebi a ausência de Miguel em casa pela manhã, o que de certo lhe deu muito tempo para aquela mente maligna trabalhar.
一 Noah! Até que enfim você apareceu, onde você se meteu? 一 questionou preocupada 一 estou te procurando há horas.
一 Juliet está no hospital 一 falei e ela me encarou preocupada. Expliquei da maneira mais breve e menos aterrorizante o possível, sobre a maluquice que a minha filha havia feito essa noite e seguimos a conversa para o problema da vez.
Liv relatou o que os polícias lhe falaram, no entanto não sabia os detalhes, mas em resumo, meu afilhado aparentemente havia incendiado o carro do garoto na sua frente, mas essa era a parte básica da história, afinal, ele ateou fogo no automóvel depois de sequestrar, ameaçar e torturar psicologicamente um dos jovens mais ricos da cidade.
一 Eu não sei se eu fico feliz ou triste por Theodor não estar dentro do carro 一 falei com um suspiro.
一 Noah! 一 Liv me repreendeu 一 você ouviu o que eu falei, ele cometeu vários crimes!
一 Eu sei e eu não estou apoiando a atitude dele 一 me defendi 一 eu disse pra ele ficar longe do Theodor, mas não posso julgar ele por fazer isso, vamos pagar a porra da fiança e sair daqui logo, preciso ir pro hospital.
一 Se fosse só pagar a fiança acha que eu não teria feito? Vão acusa-lo de tentativa de homicídio, tortura, cárcere privado... Ele sequestrou o Theodor quando ia pra escola, enfiou ele no porta malas, levou-o pra auto estrada, parece que fez o garoto urinar nas calças e depois colocou fogo no carro. Alguém viu e chamou a polícia, o pai do Theodor chegou há mais ou menos uma hora estão colhendo o depoimentos e fazendo exames de corpo de delito, ele está bem encrencado, Noah. 一 Ela disse visivelmente preocupada.
Fui conversar com os policiais, no entanto, não pude fazer mais do que ligar para Simon, o marido da minha mãe, afinal Miguel já era maior de idade e precisava de um advogado e não um representante legal. Sempre prestativo, Simon não demorou a chegar com seu terno sempre impecável e cabelos alinhados, porém ficou um bom tempo no interior da delegacia enquanto esperávamos ansiosos na recepção. Cerca de uma hora depois Simon voltou na companhia de um senhor baixinho e rechouchudo e outro homem na casa dos sesenta anos, com cabelos grisalhos, movimentos rápidos e olhos claros e ávidoss como de uma serpente, que imaginei ser Alfred Callinham, pai de Theodor.
Simon veio a frente deles e explicou a situação, embora Miguel não houvesse machucado fisicamente Theodor, as acusações contra ele eram graves, agravados pelo fato do infeliz do ex da minha filha ser menor de idade e isso poderia levar meu afilhado a cumprir alguns anos de pena, no entanto, a família Callinham estava disposta a retirar todas as queixas devido as circunstâncias do ocorrido. O que siguinificava que Alfred já estava sabendo da gravidez da Juliet.
一 E o que ele quererem em troca?一 Perguntei percebendo que a gentileza não viria de graça.
一 Eu não sei, mas o senhor Callinham quer falar com o você a sós. E como seu advogado, se quer seu afilhado fora da prisão ainda essa noite, converse com ele e pondere o que ele tiver a dizer. Ele me falou sobre a gravidez 一Simon falou em tom baixo.
一 Não conta nada pra minha mãe por enquanto, okay? Já está difícil pra Juliet e a Suzan tem tendência a piorar as coisas.
一 Não vou falar nada, mas não demore a contar para ela, sabe como ela é. Vai ficar maluca se souber por outras pessoas ou se for a última a saber. Ele disse antes de Alfred se próximar com um sorriso social e ele ter de fazer as honras.
一 Eu lamento que estejamos nos conhecendo assim senhor Johnson 一
o homem estendeu a mão e eu o cumprimentei 一 Seu advogado já deve ter lhe adiantado o assunto, me acompanharia a um café a sós?
Saímos da delegacia e caminhamos até um café no mesmo quarteirão. Callinham pediu dois expressos e me encarou por um tempo antes de abrir a boca.
一 Pelo que sei não se interessa muito pelo mundo dos negócios e nem pela vida social da alta classe de Toronto, mas bem, os Callinham e Johnson são uma das famílias mais influentes da região, então creio que seja melhor resolvermos isso longe dos holofotes e burocracia judicial 一 ele disse e fez uma passa enquanto a garçonete nós servia. 一 Não quero prejudicar seu afilhado, quando me ligaram no escritório falando que meu filho havia sofrido uma tentativa de assassinato, como todo o pai eu entrei em pânico. Mas Theodor me explicou a situação e devo dizer que embora repudie totalmente o comportamento do Senhor Branch, parte de mim entende ele querer retaliar o comportamento do meu filho. Já tive a idade dele e sei como é sentir o sangue ferver nas veias.
一 Então sabe que a Juliet está grávida.
一 Sim, Theodor me contou agora pouco. Você já se decidiu sobre isso?
一Quem decide é ela e não, ela ainda não se decidiu.
一 Sua filha assim como o meu filho é jovem demais para um compromisso como este, senhor Johnson. Sei que algumas meninas na idade dela tem ideais românticos sobre a maternidade e muitas vezes cabe a nós pais sermos mais incisivos para que tomem a decisão mais assertiva para o futuro delas.
一Acredite, no momento nada vai me fazer melhor do que a Juliet decidir não ter um bebê com o sangue dos Callinham na família, mas não vou forçar a minha filha a fazer um aborto. A decisão é dela, somente dela. 一 falei com firmeza.
一 Eu não disse isso senhor Johnson . Sou um ativista do direito das mulheres. O que acontece que mesmo que o meu filho seja o pai dessa criança, é um desperdício de vida dois jovens promissores como eles terem um filho agora. 一 ele falou com um ar de deboche rei tive que segurar meu braço com a outra mão para não jogar aquela xícara de café contra seu rosto.
一 Ele é o progenitor dessa criança, porque no que depender de mim senhor Callinham, ela levando ou não essa gravidez adiante o seu querido Theodor nunca vai ser o pai desse bebê, porque eu eu posso não ser nenhum exemplo de postura paterna, mas eu consegui ensinar o mínimo de respeito e empatia pras minhas filhas e a maneira que o seu filho tratou a minha Juliet, mostra que ele não merece o amor dela e muito menos o de uma criança 一 falei me levantando.
一 Bem é uma pena que não tenha ensinado isso ao seu afilhado.
一Quer saber, eu deixo retirar ou não a queixa ou não pela sua consciência. Mas saiba que se isso ir adiante eu vou usar tudo que estiver ao meu alcance pra defender o meu afilhado, incluindo as festinhas que seus filhos dão em casa distribuindo bebida e drogas a menores. 一 falei tomando o último gole de café e me afastando da mesa.
一 Espere 一 ouvi a voz rouca de Alfred quando eu já estava próximo a porta 一 Não há porque criar animosidade entre os Johnson e os Callinham, meu filho está bem apesar do susto, vou retirar a queixa desde que pague os danos ao patrimônio do Theodor e seu afilhado se comprimeter a ficar longe dele 一 disse ao se aproximar.
一 Justo 一 falei estendendo a mão.
Voltamos a delegacia e depois de mais de meia hora Theodor saiu pela porta de acesso da recepção, com cabelos desgrenhados e roupa suja de terra, a mancha na calça era urina? Por mais que meu sangue quente quizesse pular em cima dele e encher aquele moleque de socos, meu cérebro e o aperto firme da mão da Liv contra meu braço me fizeram virar o rosto e fingir que não tinha visto. Não era a hora de arranjar confusão ,mas cedo ou tarde aquele garoto iria me ouvir.
Três horas de burocracia mais tarde, vi Miguel sair pelo corredor acompanhado de um policial me olhando com a típica cara de " fiz merda". Acertei um tapa em sua nuca e seguimos pro carro, onde ele me explicou em detalhes sobre como fez o quaterback urinar nas calças achando que era seu último dia de vida na terra sem encostar um dedo nele, enquanto dava gargalhadas sem demonstrar o mínimo de arrependimento. Confesso que queria rir com ele, mas tinha que seguir o procedimento do adulto responsável, bronca, cara feia, mais bronca, mais cara feia e um discurso enorme sobre como a merda que ele fez poderia afetar a vida dele pelo resto da vida, que só não foi maior porque eu estava apressado demais pra chegar no hospital.
一 O Noah tem razão Miguel, todos nós estamos chateados com essa situação, mas isso não nos dá direto de agir como animais.
一 Eu não encostei nele, Liv 一 ele se defendeu 一 e o que ele fez com a Juliet foi muito pior.
一 Não importa os motivos 一interrompi 一 o que você fez foi errado, seu pai te mandou pra cá pra se ajustar, tomar um rumo na vida e eu aposto que ele não tava pensando na prisão estadual. Emma, Juliet e Mika são adolescentes, elas são nossa responsabilidade, você não. E boa sorte pra pagar o carro do Theodor, vai custar no mínimo um ano de trabalho.
一 Vou ter que pagar o carro daquele safado?
一 É isso ou a penitenciária.
一 Ainda assim valeu a pena, eu acho que se tivesse queimado a mãe dele, ele não tinha chorado tanto. Porque não estamos indo pra casa? Tá eu sei que foi uma mancada grande, mas me mandar de volta pra Roma por algo que você queria fazer é meio radical demais, tio.
一 Não estamos indo pro aeroporto. Liv vai me deixar no hospital, A Juliet... Ela ... Ela passou mal esta manhã, mas agora já está melhor 一 gaguejei um pouco.
一 Eu deveria ganhar um prêmio por ter feito aquele imbecil chorar como bebê e não uma bronca e uma conta de milhares de dólares.
一 Bem vindo ao mundo real justiceiro. E você está de castigo, até eu decidir o que faço com você.
Deixei Liv e Miguel no estacionamento, embora eles tenham insistido pra entrar, consegui os convencer que era melhor deixar Juliet descansar agora e o horário de visitas já havia acabado. Me identifiquei na entrada e segui para o quarto onde ela estava instalada, e uma enfermeira impediu a minha entrada assim que me aproximei da porta.
一 Aconteceu alguma coisa?
一 Ela acordou um pouco nervosa, a psicologa do hospital está conversando com ela 一 disse eu assenti com a cabeça e esperei ansioso até a saída da médica.
一 Doutora 一 Estendi a mãe e ela me cumprimentou 一 Como ela está?
一 Ela está bem, a enfermeira vai ajudá-la a tomar um banho e se trocar e enquanto isso nos podemos conversar um pouco?
一 Claro.
Segui a médica até a área de psiquiatra, de início ela pegou umas pranchetas e começou a fazer aquele monte de pergunta padrão, até chegar na que nos trouxe ali.
一 É a primeira vez que ela tenta algo assim? Eu sei que pode soar estranho, mas é comum jovens que passaram por tanta coisa como ela, atentarem contra a própria vida.
一 Ela nunca fez isso, nem nada parecido, ela sempre teve muita garra, muita vontade de viver, desde bebezinha.
一 Isso é bom, siguinificava que provávelmente foi um caso isolado, um gatilho causado por o grande stress emocional que ela passou. As chances dela tentar de novo são menores, mas mesmo assim vai ter que tomar certos cuidados e monitora-la de perto nas próximas semanas.
一 Ela conversou com a senhora, ela ... Ela falou alguma coisa? 一 soltei um um suspiro preocupado 一 a culpa é minha, eu... Ela está grávida e eu as criei sempre assustando elas sobre isso e dizendo o quanto estariam enrascadas se isso acontecesse.
一 Eu acho que a Juliet ainda não processou direito o fato de estar gestante. Não julgue os motivos dela, pode parecer banal alguém tentar se matar por causa do fim de um namoro, mas na cabeça dela, não é só isso. E pelo que me contou ela ter sido renegada pela mãe mais de uma vez, isso causa traumas profundos que vieram a tona com essa decepção com o namorado. E se você menosprezar os sentimentos dela, vai acabar piorando esse quadro.
一 Então ela fez isso por causa do Theo? E sobre a gravidez , ela falou alguma coisa?
一 Como eu disse, ela não processou isso direito, ela não quer ser mãe sem o apoio do namorado, mas também não quer interromper a gravidez, ela não se sente a vontade com a ideia de fazer um aborto, disse que vai contra as convicções dela 一 a médica balançou a cabeça por um instante com um olhar pensativo 一 A sua filha está muito confusa, assustada, decepcionada e triste, senhor Johnson. Independente da decisão dela sobre a gestação, ela vai precisar de acompanhamento psiquiátrico, vou lhe recomendar um amigo. 一
Ela finalizou escrevendo na prancheta.
Retornei ao quarto com duas folhas de instruções como, controlar o acesso dela a remédios, não deixá-la sozinha por muito tempo, não deixar sair de casa sem acompanhante.. etc... Quando abri a porta ela estava encolhida em posição fetal sobre a cama com um travesseiro enorme cobrindo a cabeça. Me aproximei em silêncio e sentei ao lado dela.
一 brilha, brilha estrelinha, que a noite logo vem 一 cantarolei tentando lembrar a canção 一 Lá em cima, lá no alto, eu não lembro mais da música mas vou enrrolar pro meu neném... 一 continuei no ritmo.
一 Me perdoa pai? 一 ela tirou o travesseiro da cabeça e eu puxei-a para meu colo.
一 Eu não tenho o que te perdoar, eu só quero que saiba que o Theo é um tremendo babaca e ele não merece uma lágrima sua, muito, mais muito menos a sua vida, entendeu? O que seria da gente sem você Juliet? Eu ia acabar assando a Serafina no natal, Emma não teria em quem dar bronca e o Miguel iria morrer de tédio, porque eu suspeito que ele adora brigar com você. 一 falei acariciando a cabeça dela 一 Me desculpa por ter te deixado sozinha ontem, eu só não sabia o que te dizer filha, mas estou com você entendeu? Eu estou com você nos dias bons e nos ruins, eu estive lá você nasceu tão pequena e frágil e quando saiu do hospital com o aplauso dos enfermeiros, quando ganhou o miss fofura e quando se tornou a garotinha mais chata do planeta 一 falei e ouvi um riso abafado 一 eu sempre estar do seu lado entendeu? Você nunca vai estar sozinha. E eu estou com você aqui, na primeira e pior fossa da sua vida e eu eu sei que um dia eu vou caminhar com você até o altar, e você vai estar radiante e la vai ter um cara que eu não vou gostar, mas que eu sei que te ama e que vai te fazer sentir a mulher mais feliz do mundo. Então, dane-se o Theo. Okay?
一 Eu amo ele, pai . Amo de verdade.
一 Eu sei, mas você não perdeu nada. Ele perdeu uma garota que amava ele, você um cara que pulou fora quando as coisas ficaram difíceis, um cara que não tinha nada pra te oferecer. Não chora, minha princesa, porquê quem perdeu foi ele...
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro