Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

capítulo 29: Supuesta enfermedad mental

Billy y Basilio se introducieron en la mansión llena de gente refinada por doquier.

—Yo la ví entrar por aquí, junto con Carly. —Le dice Basilio.

—¿Carly? ¿Y qué tanto hacen Hannah y Carly juntas? —Pregunta Billy extrañado.

Por otra parte, Carly y Hannah se estaban besuqueando en la habitación de ésta última.

Cuando terminan la sesión, ambas se recuestan en la cama.

—¿Puedo hacerte una pregunta personal? —Le pide Carly.

—Dime.

—¿Tú sabes algo sobre el asesinato de Kevin y Margaret? —Le pregunta Carly.

—¡¿Es en serio?! —Dice Hannah en tono molesto—, ¿Por qué insistes con eso? ¿Acaso Billy te lo pidió?

—¡No! ¡Claro que no! —Exclama Carly.

—Yo no los asesiné, nunca les podría haber hecho daño a las dos personas que me estaban cuidando, con quiénes yo vivía, a mi propia madre que tanto amaba. —Le confiesa Hannah.

—Yo no te estoy diciendo que los asesinaste. —Le dice Carly—, Te estoy preguntando si sabes algo al respecto.

—¿Algo sobre qué? Sé específica.

—¿Algo sobre Margaret, tal vez?

Hannah se queda en silencio.

—Mi madre no lo mató y luego se mató a sí misma, es imposible. Alguien los asesinó a ambos. —Dice Hannah.

—¿Y quién crees tú que los mató?

—¡No lo sé! Pero sé que no fue culpa de mi madre. —Hannah hace una pausa, y luego comienza a llorar—, ¡Ella estaba enferma!

—¿Qué? ¡¿Enferma?! —Dice Carly asombrada y extrañada.

—No puedo decirte más.

—¡Por favor! ¡Sólo dime qué tenía! Ningún FBI del caso tiene pruebas de que Margaret pudiera estar enferma. —Le dice Carly.

—¿Y tú qué sabes?

—¿Qué enfermedad tenía? ¿Cáncer? ¿Diabetes? ¿Alguna infección de transmisión sexual? —Le pregunta Carly, sacando algunas opciones a la luz.

—No, y no voy a decirte qué enfermedad tenía. —Le dice Hannah fríamente—, No tienes por qué saber.

Luego ambas chicas salen de la habitación, y en los pasillos se encuentran con Billy y Basilio. 

—¡Chicas! ¡Las estábamos buscando! ¿Por qué se fueron tan repentinamente? —Les pregunta Bill.

—Fuimos a acomodarle un cierre al vestido de Hannah, y luego nos quedamos charlando, sólo eso. —Le contesta Carly.

Y mientras los cuatro bajaban las escaleras, Billy recibe un mensaje de texto a su teléfono:

¡Billy! Ven ya a la habitación donde me hospedo. Me acaba de pasar algo jodidamente feo.

Miren, voy al baño un momento. —Les dice Bill—, Nos vemos en un rato allá fuera.

Entonces Basilio y las dos chicas bajan al primer piso.

Billy entra a la habitación de Devon, y le dice:
—Dime, ¿Cuál es el problema?

—Este es el problema. —Le dice Devon, señalando su pequeño equipaje con ropa.

—No entiendo. —Dice Bill.

—¡Coño! ¿No te has dado cuenta aún? ¡Yo tenía la puta droga en ese bolso! —Le dice Devon en tono de desesperación—, Tenía gramos y gramos de droga, de buena calidad, en unas bolsitas. ¡Y ALGUIEN SE LO HA LLEVADO TODO!

—¿Qué? ¡No puede ser! —Exclama Billy—, ¿Viniste acá con droga en tu bolso? ¡Nos podrían correr de ésta casa por traer eso!

—Bueno, al parecer no lo han hecho, porque les gustó la droga, tanto que me la robaron toda. —Dice Devon.

—Escucha, no podemos afirmar eso. Tal vez se te cayó en alguna parte, y en ese caso el resultado será peor.

—¡No! ¡Eso no es lo que sucedió! —Le dice Devon—, Ayer, en la noche, yo tomé un poco de mi bolso, una pastilla, solamente, y el resto lo guardé allí.

—¿Entonces nos mentiste? ¿Sí te drogas?

—¡Claro que lo hago! Sólo no quería sonar como un desgraciado adicto frente a Carly. —Confiesa Devon.

—Bueno, ahora no sé qué podemos hacer. —Dice Bill.

—Debo recuperar esa droga, cueste lo que cueste. —Le dice Devon—, Porque no es mía, debo hacerle una entrega a un sujeto que me la encargó, debo dársela mínimo en cinco días, en el centro de Winterpark.

—Lo siento, eso es culpa tuya. Debiste haber dejado eso en tu casa. —Le dice Billy, retirándose.

—¡Imbécil! —Le dice Devon—, ¡Dónde están los amigos cuando los necesitas!

Billy bajó al primer piso, y luego salió hacia el jardín, cuando repentinamente se tropezó con Gilbert.

Entonces el hombre le dice:
—¿La estás pasando bien, Billy? Porque eso espero, ¿Vas a decirme que no es una gran fiesta? ¿El vino, la comida, la música, el ambiente? ¿Habías estado en alguna fiesta parecida antes?

—No, es la primera fiesta de éste estilo en la que asisto. —Le dice Bill fríamente.

—Lo supuse. —Le dice Gilbert, abrazando a Billy por los hombros—, ¡Ven! ¡Vamos a tomarnos algunas fotografías con los invitados!

~~~

Por otra parte, en Winterpark.

Alfred y Elenna se encontraban charlando en la cocina de la casa.

—¿Crees que exista alguna forma de comprobar que Margaret padecía de alguna enfermedad mental? —Le pregunta Elenna.

—Sí, existe una forma de saberlo. —Le dice Alfred—, Hay un hospital psiquiátrico muy cerca de aquí, podríamos ir a averiguar, por mi título de FBI, seguramente me darán a conocer toda la información que necesitemos.

—Bien, ¿Cuándo podemos ir?

—Mañana mismo, por la mañana.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro