mdst_32-40
Hồi 32
Kinh Hồn Tán Đởm
Võ học của lão già to đầu này thực là quái dị. Thế chưởng của lão ta đánh ra liền chập chờn hiện thành bốn bóng chưởng mờ ảo, một ở chính giữa, ba cái còn lại hình thành thế chân vạc, cùng một lúc bay tới nhanh như điện chớp. Chỉ trong một thế võ mà ngầm chứa vô số sự biến hoá khiến không ai có thể đoán được đâu là hư, đâu là thực!
Người che mặt không khỏi kinh ngạc , nhưng võ công của y cũng không hề thua kém.
Y giang hai ngón tay như một ngọn giáo, dùng thế "Phất diệp trích quả" điểm thẳng tới, tựa như một hình bán nguyệt, khó nhận xét đâu là bóng đâu là hình. Trong khi đó, bên dưới chân, chàng vẫn thi hành một thân pháp kỳ tuyệt.
Quả nhiên thế võ "Tam tinh đoạn nguyệt" của lão già đầu to, biến hoá không thể lường. Khi luồng chưởng lực đi tới giữa chừng thì bất ngờ bóng chưởng hoá ra hàng muôn vạn, chập chờn khắp cả không gian, chẳng khác nào tuyết rơi lả tả, chụp thẳng về phía người che mặt như một ngọn cuồng phong hốt tới.
Người che mặt ấy cảm thấy chưởng pháp của lão già cũng có chỗ cao sâu kỳ tuyệt, nhưng điều lạ hơn cả là chưởng pháp lão ta đang sử dụng lại gồm hai luồng sức mạnh khác nhau! Trong đó một luồng âm nhu thì tê hàn lạnh buốt, luồng dương cương thì lại toa? ra sức nóng kinh khiếp. Bởi thế khi bị luồng chưởng chạm đến người thì y không khỏi kinh khiếp.
Thế đánh của lão già biến ảo nhanh như điện chớp, hư thực hỗ trợ cho nhau nên người che mặt chỉ không cảnh giác đề phòng trước để kịp thời xoay mình như một cơn lốc, liên tiếp thay đổi phương vị thì e khó tránh khỏi chưởng thế của đối phương.
Lão già to đầu cất tiếng cười khanh khách, đầy vẻ kiêu ngạo nói :
- Khá khen cho thằng bé kia, ngươi lại có thể tránh được một chưởng của lão phu!
Coi chưởng!
Nói dứt lời, chưởng pháp của lão ta liền biến đổi liên tiếp, vừa nhanh vừa vô cùng hiểm độc.
Người che mặt vì đã để mất chủ động ngay từ lúc đầu nên không khỏi bị động liên tiếp, không kịp dùng đến chân tay mà chỉ kịp vọt mình lên không rồi dùng thân pháp vô cùng biến ảo lách tránh liên tiếp. Đồng thời y cũng không ngớt đưa mắt theo dõi thế chưởng liên miên bất tận của lão già hòng tìm ra đối sách phá vỡ.
Lão già liên tiếp đánh ra mấy chục chiêu mà không hề gây thương tích chi cho người bịt mặt, lão hết sức tức giận, vung tay đánh hết thế này đến thế khác.. Nhưng sự nóng giận đã tạo ra không ít sơ hở trong thế công của lão.
Người che mặt quát to lên một tiếng rồi nhanh nhẹn tràn tới hai bước, tay mặt nhanh như chớp giương chỉ điểm thẳng vào huyệt Kỳ Môn của lão già, còn tay hữu đưa lên ngang ngực rồi xô ra một chưởng như vũ bão.
Thế công của người che mặt bao gồm cả sở trường của Phật môn và bàng môn, tả chưởng ngầm chứa không biết bao nhiêu biến hoá âm nhu, lại nhanh như một tia chớp. Trái lại, hữu chưởng lại sử dụng thế chưởng "Kim cang phục ma" với sức mạnh băng sơn phá thạch, nhưng rất trầm ổn, một tuyệt học trong Giáng long kinh.
Thế kình phong ào ạt như núi đổ, hất lão già đầu to lui ra sau hai bước khiến chưởng pháp của lão hoàn toàn bị hỗn loạn! Trong khi đó, tả thủ của người bịt mặt lại đánh tới nơi, khiến lão không khỏi thất sắc.
Thừa lúc chiếm được ưu thế, người che mặt liền biến chưởng thành chì điểm nhanh tới. Tức thì liền thấy bóng chỉ chập chờn nơi nơi, nhắm thẳng vào các trọng huyệt nơi cơ thể lão già đầu to.
Vì tình trạng cuộc chiến đã bị lật ngược nên lão già không dám coi thường, sử dụng đến những kỳ chiêu tuyệt diệu nhất để chống trả lại liên tiếp, nhưng vẫn thủ nhiều hơn công, càng lúc càng rơi vào thế bị động.
Trong khi đó thì hữu chưởng của người bịt mặt đã dồn đầy chân lực nhưng chưa đánh ra mà chỉ dùng tả chưởng tấn công tới tấp đối phương, khiến lão già tuy tức giận gào thét đinh tai nhức óc nhưng trong đôi mắt đã ánh lên nỗi khiếp sợ kinh hoàng.
Thí ra, chỉ pháp của người che mặt đã dựa vào tuyệt kỹ của bàng môn, nhưng ẩn trong đó lại là những thế võ tuyệt diệu và độc đáo của các môn phái lớn trong võ lâm.
Nếu lão già không có một trình độ cao thâm thì chắc chắn đã thảm bại từ lâu rồi.
Bỗng nhiên ngay lúc đó có một giọng nói vọng từ trên núi xuống :
- Có khách quý đến, không được thất lễ, xin mời quý khách đi lên nào!
Người che mặt liền nhanh nhẹ nhảy lui ba trượng rồi nói :
- Xin mời các hạ lên núi Nói đoạn, người che mặt liền nhắm ngay một lùm mây rừng rậm rạp chui thẳng vào.
Lão già đầu to tức giận khẽ hừ một tiếng rồi cũng nối gót bước theo tức khắc.
Vách đá đứng sững, núi cao ngàn dặm quả thực không dễ leo lên. Nếu chỉ dựa vào khinh công thì nửa đường không khỏi phải dừng lại để vận chân khí, rồi sau đó mới có thể lấy hơi vượt lên tiếp được. Chính bởi lẽ đó mà lão già không thể nào đuổi kịp người che mặt.
Lão ta trông thấy thuật khinh công của người che mặt thì không khỏi thầm kinh hãi, thái độ kiêu căng lúc đầu giờ cũng đã tan biến cả.
Khi lên đến đỉnh núi lão ta nhìn ra phía sau những cội tòng cổ thụ, chỉ trơ trọi có một gian nhà tranh, phẳng lặng không hề có tiếng người, chẳng có vẻ chi là sẵn sàng đối phó với kẻ địch cả. Lão đầu to lẩm bẩm trong miệng :
- Lão già này đến chết vẫn còn tự kiêu tự đại, để lão phu cho ngươi xem tài nghệ một lần cho biết.
Nhưng khi lão ta nhìn thấy bóng người che mặt thì trong lòng lại không khỏi kinh hoàng.
Trong khi người che mặt chưa bước tới cửa thì bỗng nghe có một chuỗi cười to từ trong gian nhà truyền ra rằng :
- Bạn cũ đến nhà, nhưng vì lão phu đang bị bệnh, không thể nào ra đón tiếp được mà phải sai tiểu đồ ra nghênh tiếp, thật là thất lễ. Riêng việc tiểu đồ gây sự với lão huynh tại chân núi, xin lão huynh bỏ qua cho.
Lão già đầu to lớn tiếng đáp lại :
- Khéo nói lắm!
Chưa dứt lời, lão ta đã theo chân người bịt mặt bước chân vào nhà. Ở đây chỉ có một lão già, trán buộc một chiếc khăn trắng, ngối xếp bằng ngay ngắn trên một chiếc giường.
Lão già ấy vừa trông thấy lão đầu to bước vào liền mỉm cười nói :
- Lão huynh quả là có tài xét đoán công việc nên mới đến được nơi trú ẩn của tại hạ để viếng thăm thế này, thực là quý hóa quá.
Vừa nói lão già vừa chỉ tay về phía bên phải, tiếp rằng :
- Mời lão huynh an toạ!
Lão già đầu to không khỏi bừng sắc mặt nói :
- Tôi chẳng qua nghe lời đồn đại dọc đường nên mới đến đây thử xem cho biết vậy thôi.
Lão già ngồi trên giường lắc đầu nói :
- Đấy quả là một việc lạ! Vì lão phu đến ẩn cư tại ngọn núi này trong thiên hạ không ai biết được cả, thế tại sao Doãn lão sư lại biết được..Hừ, Doãn lão sư chẳng phải được số bạn bè cũ tại Lệ Sơn cho biết, thì chẳng còn cách nào khác cả.
- Các hạ đoán không sai tí nào cả! Nhưng, các hạ có biết ý của Doãn mỗ tìm đến đây là gì không ?
Lão già ngồi trên giường mìm cười nói:
- Thân xác đã đến ngày tàn của lão phu đây, mà lại phải chịu đựng liên tiếp bao nhieu biến cố. Chính ví vậy, bổn lão phu cùng đã hiểu thấu thế thái nhân tình, và cũng cảm thấy rằng kiếp sống trăm năm của con người, chẳng qua là một giấc mộng Nam Kha mà thôi. Vậy có khi nào đến ngay hôm nay mà Doãn lão sư vẫn còn chưa quên mối hận vế một chưởng thưở trước ấy hay sao ?
Đôi mắt của lão già họ Doãn bỗng sáng quắc, gằn giọng nói:
- Doãn mỗ không tin rằng ông lại có thể nhẫn nhịn được trước mối đại thù vợ con bị chém giết, thân mình bị trọng thương, cũng như không thể tin rằng, ông còn chịu đựng được trước cái nhục pho Hàn Thiết Quan Âm, pho Giáng Long Kinh và thanh Ngô câu kiếm bị kẻ khác cướp đoạt mất.
Người che mặt đang đứng phiá sau lưng của lão già họ Doãn, nghe qua lời nói ấy thì không khỏi kinh hãi, thầm nghĩ rằng:
- Huỳnh Ỷ Vân cũng là người có dính líu đến pho Hàn Thiết Quan Âm nữa sao ?
Nghĩ thế, nên người che mặt không khỏi lấy làm kinh ngạc. Trong khi đó, lão già đang ngồi trên giường như khó khăn lắm mới dằn được cơn xúc động, sắc mặt ít nhiều biến đổi, cất tiếng than dài :
- Nếu Doãn lão sư đặt vào hoàn cảnh của tôi, thì không nhẫn nhục, thử hỏi còn biện pháp nào hơn ?
Lão Doãn nghe thế không khỏi nghẹn cứng họng. Qua một lúc lâu sau lão mới gằn giọng đáp :
- Đấy là việc riêng của các hạ, Doãn mỗ không thể biết được!
Lão già ngối trên giường mỉm cười nói :
- Nếu thế thì Doãn lão sư hôm nay đến đây có phải với mục đích thanh toán mối hận về một chưởng năm xưa phải không ?
Lão già họ Doãn bỗng nghe phía sau lưng mình, có một giọng cười lạnh buốt, nên trong lòng không khỏi kinh hãi. Tuy vậy, ngoài mặt lão vẫn giữ vẻ bình tĩnh, cất giọng lạnh lùng:
- Doãn mỗ tuyệt dối không lợi dụng lúc nguy cấp của kẻ khác, để thanh toán mối hận riêng. Nhưng giờ đây bên dưới chân núi Mông Sơn, các cao thủ của Lệ Sơn đã bao vây dày đặc, chuẩn bị bắt sống các hạ đó!
Lão giàn ngồi trên giường bình thản đáp :
- Việc ấy già đây đã đoán biết từ trước rồi! Doãn lão sư đến đây có phải vì để cho tại hạ hay cái tin ấy không ? Nếu vậy tấm thịnh tình đó thật đáng quý...
Họ Doãn trông thấy đối phương có ý muốn đuổ khách một cách khéo léo, nên không chờ đối phương nói hết câu đã ngắt lời :
- Doãn mỗ chỉ muốn đến đây bày cho ông một kế hay hầu tránh đi tai hoa. trước mắt, bảo vệ sự an toàn cho mình.. Lão già ngồi trên giường đưa mắt nhìn thẳng vào lão già họ Doãn rồi mỉm cười :
- Lòng tốt ấy thực đã làm cho tại hạ vô cùng biết ơn. Nhưng tại hạ trông thấy Doãn lão sư bất ngờ lại có thiện chí như vậy thì không khỏi lấy làm hoài nghi đoán rằng thiện chí đó ắt hẳn là có điều kiện để trao đổi ?
Lão già họ Doãn cất tiếng ho khô khan rồi nói :
- Chỉ cần các hạ nói cho tôi biết những bí mật kì diệu trong pho Hàn Thiết Quan Âm, thì Doãn mỗ sẽ suốt đời ghi nhớ cái ơn ấy. Sau này nếu các hạ có việc chi, chỉ cần viết một tấm giấy cho gọi thì Doãn mỗ sẽ đem hết sức mình ra giúp sức với các hạ!
Lão già ngối trên giường cất tiếng cười ngất rồi đáp :
- Doãn lão sư có lẽ cũng nghe, hiện nay pho Hàn Thiết Quan Âm không còn trong tay của tại hạ. Trước kia, tại hạ cũng không tìm hiểu được làm cách nào mở pho Hàn Thiết Quan Âm ấy được, vậy thử hỏi tại hạ lấy chi để trình bày với Doãn lão sư ?
Đôi mắt của lão già họ Doãn sáng quắc, nói :
- Các hạ dường như chưa nghe rõ ngụ ý trong lời nói của Doãn mỗ. Hiện nay Doãn mỗ chỉ muốn biết phần bí mật trong pho Hàn Thiết Quan Âm mà thôi, còn về việc bảo vật ấy hiện nay rơi vào tay ai thì Doãn mỗ sẽ tự đi tìm hiểu lấy!
Lão già ngồi trên giường nói :
- Nếu thế thì Doãn lão sư chắc đã biết pho Hàn Thiết Quan Âm hiện nay ở đâu rồi ?
Lão già họ Doãn gật đầu, nói :
- Cũng chỉ biết một hai điểm mà thôi!
Lão già ngồi trên giường đưa mắt nhìn chăm chú vào lão già họ Doãn nói :
- Vậy Doãn lão sư có thể tiết lộ cho tôi biết được không ? Bảo vật ấy chính là một vật mang đầy tai hoạ. Hiện nay, tại hạ cũng đã dến ngày tàn, vốn không có ý muốn hỏi đến vật ấy làm chi nữa, nhưng thấy rằng không thể không nói trước cho Doãn lão được biết về điểm ấy!
Lão già họ Doãn trầm ngâm nghĩ ngợi một lát rồi nói :
- Nge đâu hiện nay nó lọt vào tay Cửu Long Giáo. Doãn mỗ chỉ biết được có bấy nhiêu mà thôi!
Người che mặt nghe qua không khỏi giật nảy mình, đoán biết người này có dính líu chặt chẽ đến việc Âu Dương Cầu bị mất tích, nên liền cất giọng lạnh lùng nói :
- Tôn giả đã hiểu sai rồi! Hiện nay pho Hàn Thiết Quan Âm đã rơi vào tay của Đào Như Hải!
Lão già họ Doãn không khỏi sững sốt, quay mặt lại nhìn, gằn giọng nói :
- Làm sao ngươi lại biết được ?
Người che mặt cười nhạt đáp :
- Tại hạ đã nói đúng sự thực, tôn giả không chịu tin, buộc tại hạ phải lập lại thì chỉ uổng lời mà thôi. Tại hạ biết tôn giả sở dĩ hiểu như vậy, là chính nhờ nơi cửa miệng của Âu Dương Cửu. Nhưng tôn giả không được biết là pho Hàn Thiết Quan Âm ấy, đã bị tên lão tặc Đào Như Hải cướp đi, sau khi Âu Dương Cửu đã làm phản!
Lão già họ Doãn bỗng cảm thấy ớn lạnh cả tâm can, thầm nghĩ rằng :
- Xem ra lão ta còn tha thiết đến pho Hàn Thiết Quan Âm lắm! Nếu chẳng phải thế thì tại sao môn đồ của lão lại tìm hiểu được tường tận như vậy ?
Do đó, lão già họ Doãn không khỏi biến sắc mặt. Đôi mắt của lão chiếu ngời như điện.
Lão già ngồi trên giường, tựa hồ như đoán biết được ý nghĩ thầm kín trong lòng của lão già họ Doãn, nên chậm rãi cất tiếng than rồi nói :
- Doãn lão sư chớ nên có lòng nghi kị. Tại hạ đây mất pho Hàn Thiết Quan Âm thì có khác nào Tái Ông mất ngựa, biết đâu đấy không lại là một chuyện may mắn! Nhưng, mặc dù mình không có ý giết cọp, song cũng phải đề phòng cọp hại lại mình, cho nên buộc phải phái môn đồ đi ra ngoài tìm hiểu mọi tin tức và mọi động tịnh trong võ lâm, hầu biết rõ để tránh những việc có hại. Chính vì thế mà tại hạ đã phải dời chỗ ẩn trú đến mấy lần!
Lão già họ Doãn không ngớt nghĩ ngợi miên man, lão ta nói thầm :
- Lời nói ấy cũng có thể là thành thực, nhưng ta không thể không đề phòng lão ta có ý định mượn dao giết người. Hừ, ta đâu có dễ dàng sa vào cạm bẫy của lão như thế!
Vì nghĩ vậy nên lão già họ Doãn liền đưa mắt nhìn kỹ lão già ngồi trên giường một lượt rồi nói :
- Pho Hàn Thiết Quan Âm, đã thực sự rơi vào tay của Đào Như Hải rồi hay sao ?
Lão già ngồi trên giường đáp :
- Vừa rồi môn đồ tôi đã nói rõ như vây, tin hay không là tùy ở Doãn lão sư, tại hạ không thể lấy đó làm điều doa. kẻ khác!
lão già họ Doãn thở phì ra một hơi dài, nói :
- Doãn mỗ xin nhắc lại một lần nữa, là nếu như các hạ giãi bày cho tôi được biết về những bí mật của pho Hàn Thiết Quan Âm, thì Doãn mỗ nhứt định sẽ giúp cho các hạ thoát khỏi được độc thủ của những lão yêu trong nhóm Lê Sơn!
Lão già ngồi trên giường đưa mắt nhìn thẳng vào lão già họ Doãn, than rằng :
- Tại hạ đây, dù sao cũng vẫn vững như núi Thái Sơn, chỉ e rằng Doãn lão sư không thoát khỏi độc thủ của họ mà thôi!
Lão già họ Doãn không khỏi biến sắc mặt, nói :
- Lời nói của các hạ là có ý gì ?
Lão già ngồi trên giường nghiêm sắc mặt nói :
- Nếu Doãn lão sư không biết một tí gì về nhưng điều bí mật chung quanh pho Hàn Thiết Quan Âm, thì còn có hy vọng sống sót. Vì những anh em trong nhóm Lệ Sơn đều có tính đa nghi và dè dặt, do đó, Doãn lão sư đã bước lên đây rồi, khi trở xuống núi thì không thể nói mình không biết chi về việc ấy được. Bởi thế, nếu tôi đoán không lầm thì khi Doãn lão sư rời khỏi núi này, tất gặp nhiều nguy hiểm, vậy không thể không cẩn mật đề phòng!
Người che mặt bỗng cất giọng lạnh lùng nói :
- Nơi ấn đường của tôn giả có sắc khí âm u, e rằng khó thoát khỏi được tai hoạ!
Lão già họ Doãn biến hẳn sắc mặt, tia sang giận dữ chiếu ngời qua đôi mắt, vụt đứng phắt dậy, không ngớt cười nhạt, nói :
- Doãn mỗ không tin bọn lão yêu ấy, lại dám gây sự với lão đây!
Người che mặt gằn giọng nói :
- Tại hạ và tôn giả đánh cuộc với nhau không ? Nếu tôn giả có thể đi khỏi ngọn núi này mà không gặp một sự tấn công lén nào, và có thể bình yên trở lại đây được, thì tại hạ sẽ sẵn sàng giải bày cho tôn giả biết mọi điều bí mật quanh pho Hàn Thiết Quan Âm!
Lão già họ Doãn lộ sắc đắn đo ngơ ngác, chứng tỏ lão đã bị những lời nói của người che mặt gây xúc động trong lòng. Lão ta bèn đưa mắt nhìn thẳnng vào người che mặt nói :
- Nói lời phải giữ lấy lời đó nhé!
Nói dứt lời, lão ta bèn nhanh nhẹn quay người lướt thẳng ra khỏi gian phòng, nhắm phía dưới chân ngọn núi lao vút đi như một mũi tên bắn!
Tiếng thác đổ ầm ầm như sấm, bụi nước tung bay mù mịt, cây cối chung quanh tươi tốt xanh um, trông thật là ngoạn mục...
Lão già đầu to đứng yên bên cạnh thác nước, trong lòng có vẻ băn khoăn do dự, và cuối cùng, lão ta cúi đầu ngó xuống, trầm ngâm nghĩ ngợi, qua một lúc thật lâu, lão ta mới có một quyết định dứt khoát!
Lão ta mới vừa đưa chân bước đi, thì bỗng cảm thấy ở hai bên nách có mấy luồng hơi lạnh buốt bay vèo tới, công thẳng vào huyệt đạo. Lão ta kinh hãi, vì biết đã bị đối phương tấn công lén, nên vội vàng vận dụng chân khí để khoá chặt huyệt đạo lại. Nhưng, lão ta cảm thấy trong người mỏi mệt, mất cả sức mạnh rối khụy xuống đất!
Ngay lúc đó, từ trong một luống cỏ có ba bóng đen lao vút ra nhanh như chớp chụp lấy lão già họ Doãn, rồi lại nhanh nhẹn lướt đi như một cơn gió, chẳng mấy chố mà mất hút!
Sau đó, từ trong bụi cây rậm rạp, người che mặt cũng bất thần xuất hiện, đưa mắt nhìn theo hướng lão già họ Doãn vừa bị bắt sống mang đi, cất một tiếng than dài rồi quay người lướt thẳng trở lên ngọn núi.
Trong khi ấy, tại căn nhà tranh trên ngọn núi, lão già gầy đét nọ vẫn còn ngồi ngay ngắn trên giường, nhắm nghiền đôi mắt để dưỡng thần. Bỗng lão từ từ mở to đôi mắt ra, nhìn thẳng về phía cửa, mỉm cười nói :
- Hiền tế đã trở về đấy à ? Doãn Qúy chắc chắn đã bị đối phương bắt sống rồi phải không ?
Đào Gia Kỳ đang từ ngoài cửa bước vào, dáng điệu thực khoan thai, chàng đáp :
- Quả nhiên không ngoài dự liệu của nhạc phụ. Tiểu tế vì chậm một bước nên không làm sao ra tay cứu nguy cho lão ta được!
Lão già cất tiếng than dài nói :
- Để cho Doãn Qúy nếm ít nhiều sự khổ sở cũng là việc hay. Rất có thể nhờ đó mà lão sẽ biết cải hối đối với lỗi lầm xưa!
Kế đó lão lại đưa mắt nhìn thẳng vào Đào Gia Kỳ nói :
- Chắc hiền tế đã biết ta đây là ai rồi ?
Đào Gia Kỳ nghiêm nghị đáp rằng :
- Tiểu tế chẳng dám phán đoán bừa bãi!
Lão già nói :
- Già đây chính là Thân Thủ Báo Ứng Lỗ Công Hành! Oâi cuộc đời chẳng khác phù vân, mọi việc đã qua, ngày nay ta không dám nghĩ đến!
Đào Gia Kỳ nghe thế không khỏi sửng sốt!
Đôi mắt của Lỗ Công Hành hiện sắc buồn bã, nói tiếp rằng :
- Hàn Thiết Quan Âm là một vật bất tường, cho nên già đây cất giữ thật kín đáo, không hề để lộ ra ngoài cho ai biết, nhưng dường như ý trời đã định sẵn, nên đã xảy ra một biến cố vô cùng khủng khiếp! Hiện giờ, dấu vết ngày đã một rõ, ngay cả Kinh Môn Nhất Quái, Lệ Sơn Lão Yêu là số ma đầu từ lâu nay vắng bóng giang hồ, thế mà giờ đây cũng ùn ùn xuất đầu lộ diện khiến cho già vô cùng lo lắng!
Đào Gia Kỳ nói :
- Kinh Môn Nhất Quái và Lệ Sơn Lão Yêu, nếu so sánh với Vô Tình Tú Sĩ, Huyền Băng Lão Mị thì như thế nào ?
Lỗ Công Hành đáp rằng :
- Chẳng khác nào núi Thái Sơn với một tảng đá nhỏ bé!
Đào Gia Kỳ biến sắc mặt, nói :
- Nếu thế thì trong võ lâm chẳng lẽ không còn ai có thể chế ngự được số ma đầu ấy hay sao ?
Lỗ Công Hành mỉm cười :
- Việc chém giết nhau trong giới giang hồ, chắc chắn không làm sao tránh khỏi, nhưng gần đây, thì có thể chưa xảy ra việc gì đáng ngại. Vì Lệ Sơn Lão yêu có kiêng sợ Đào Như Hải. Một điểm quan trọng nhất, chính là ở chỗ pho Hàn Thiết Quan Âm hiện đang rơi vào tay của Đào Như Hải. Bởi thế, riêng về Đào Như Hải, chắc chắn cũng không khi nào chịu để yên cho Lệ Sơn Lão Yêu. Nếu mọi việc xảy ra không ngoài dự đoán của ta thì Đào Như Hải đã đến thành Lạc Dương rồi.
Từ trong gian phòng phía trái, Huỳnh Ỷ Vân bỗng bước ra, lúc ấy dung nhan của nàng thực xinh đẹp tuyệt trần, đôi má hây hây đỏ, nàng đưa mắt nhìn Đào Gia Kỳ một lược rồi quay về phía Lỗ Công Hành giận dỗi nói :
- Thưa cha, cha nói chuyện lúc nào cũng nằm trong chiếc vòng luẩn quẩn cả!
Lỗ Công Hành cất tiếng cười to "khá khá" nói :
- Nếu vậy thì con hãy nói đi! Giờ đây cha cần bước ra ngoài thưởng ngoạn phong cảnh một lát sẽ quay lại!
Nói đoạn lão ta vùng người lên bước xuống giường, đi nhẹ nhàng ra ngoài cửa.
Huỳnh Ỷ Vân làm ra vẻ rất tự nhiên nói :
- Xin anh hãy ngồI!
Đào Gia Kỳ bỗng bừng đỏ sắc mặt, chân tay luống cuống, ngoan ngoãn ngồi xuống một chiếc ghế ở phía sau lưng, không dám nhìn thẳng vào Huỳnh Ỷ Vân.
Huỳnh Ỷ Vân bước tới, ngồI vào một chiếc ghế ở phía dưới chàng, cười tự nhiên nói :
- Những việc đã qua, không thể nói vắn tắt để cho anh hiểu qua được, sau này từ từ tôi sẽ nói cặn kẽ cho anh biết. Cha tôi có ý giao cho anh trọng trách ngăn chặn hiểm họa hiện nay cho võ lâm.
Đào Gia Kỳ kinh hãi nói :
- Tai hạ chỉ là kẻ hậu bối, tàu hèn đức kém, làm thế nào gánh vác cho nổi trọng trách này!
Huỳnh Ỷ Vân khẽ cau đôi mày liễu, trách rằng :
- Trong giờ phút này mà anh còn thối thoát hay sao ?
Nói đến đây, nàng dừng lại trong giây lát rồi mới tiếp rằng :
- Lệ Sơn Lão Yêu võ học hết sức cao cường, môn hạ của lão ta gồm có ba mươi sáu thiên can, người nào người ấy đều là những kẻ có võ công tuyệt đỉnh, tinh luyện cả hai mặt nội ngoại công! Những người che mặt mà anh gặp ở Lạc Dương, đều không phải là người thuộc hạng ba mươi sáu thiên can ấy. Chỉ nhìn vào điểm đó, anh cũng có thể biết được phần nào thực lực của đối phương!
Pho Giáng Long Kinh hiện nay đã rơi vào tay Lão Yêu. Những môn tuyệt học ghi chép trong pho kinh, có lẽ Lão Yêu cũng đã thấu hiểu hết rồi. Hơn nữa, trong pho Hàn Thiết Quan Âm có giấu một quyển kiếm học bí phổ có tên gọi là "Thiên Khưu Cửu Thức", mỗi đường mỗi thế đều ngầm chứa những diễn biến của tinh tú và thiên tượng trên trời.
Nếu lão tặc ấy có thể mở ra được Hàn Thiết Quan Âm, thì e rằng trong võ lâm không ai có thể chế ngự nổi.. Đôi mắt của Đào Gia Kỳ tràn đầy sắc lo lắng, nói :
- Anh hãy nghe tôi nói đã nào! Hiện nay Phi Phụng Bang đã hoàn toàn phân tán, nên cha tôi muốn anh lên nắm ngôi bang chủ, để tập trung nhân tài, chỉnh đốn lại các phân đà.
Với tài hoa và võ công của anh, đó không phải chuyện khó. Thêm vào đó lại còn có tôi, Tô tỷ tỷ và Mộng Bình muội muội tiếp tay, thì không lý do gì anh lại từ chối được!
Hơn nữa, nếu muốn chế ngự được Giáng Long Kinh, tức là những môn tuyệt học của thiền môn và "Thiên Khu Cửu Thức", Thì phải tìm học cho được môn võ học kỳ tuyệt nhất của Lý Trọng Hoa, một kỳ nhân tiền bối của võ lâm. Trước đây một trăm năm, Lý Trọng Hoa đã mang cả gia quyến đến ẩn cư tại núi Võ Di, sau lại dời xuống vùng Giang Nam non xanh nước biếc, và cũng từ đó ông không còn giao thiệp với giang hồ nữa. Tuyệt học của ông cũng bị thất truyền từ đấy và đã biến mất khỏi võ lâm. Nhưng theo cha tôi đoán thì Lý Trọng Hoa chắc chắn có ghi chép lại thành một pho bí kiếp, và niêm kín tại một nơi, để chờ đợi một người có cơ duyên tìm thấy!
Đào Gia Kỳ như bừng hiểu ra, thầm nghĩ :
- Trước khi từ giã ân sư ra đi, người có dặn ta nên đến vùng Tô Dương, vì tại nơi ấy, ta có thể gặp đươc kỳ ngộ. Có thể là chuyện này chăng ?
Nghĩ thế, chàng buột miệng ồ lên một tiếng nói :
- Nói thế thì ý của nhạc phụ muốn bảo tiểu đệ đi tìm pho bí kiếp ấy phải không?
Huỳnh Ỷ Vân nghe qua, đôi má đỏ bừng, đưa mắt lườm chàng một lượt, đứng thẳng lên nói :
- Anh biết thế là được rồi!
Nói đoạn nàng đưa gót sen bước lững thững đi vào trong phòng.
Tại thành Lạc Dương, sau khi Đào Gia Kỳ đã bỏ đi về Mông Sơn ở phía Đông, thì các cao thủ trong hai phe hắc bạch đều ùn ùn lặng lẽ kéo ra ngoài ngoại thành, họp bàn kế hoạch với nhau. Sau đó, chẳng biết kết quả thế nào mà họ lại phân tán tất cả, ai nấy đều giữ kín không để lộ ra một tin tức nào!
Nhưng trong lúc đó, tại thành Lạc Dương vẫn còn rất nhiều nhân vật võ lâm hiện diện. Số người này đều giữ kín tung tích, âm thầm theo dõi mọi hoạt động của Thất Tinh Bảo.
Trời đã tối, đèn đuốc sáng choang khắp thành phố, tại Đông Đại Nha, ngươi đi chơi đông như kiến, chen nghẹt cả đường phố!
Trên con đường này, có rất nhiều hiệu buôn bán cố cựu. Từ trước cửa hiệu "Trân Bảo Trai" bỗng có một người mặt dài, ăn mặc như một văn nhân, tuổi ngoài tứ tuần, thong thả bước vào hiệu, chấp tay ra sau lưng, xem những hàng cổ quí giá đang bày trong tủ. Người ấy đứng xem có hàng tiếng đồng hồ, rồi hỏi mua một chiếc đỉnh bằng đồng, bước ra đi thẳng về phía ngôi Quan Đế Miếu.
Người ấy đưa mắt chú ý nhìn một cửa hàng xem bói, rối mỉm cười, nhanh nhẹn lách mình qua đám đông, đưa tay khoát rèm cửa bước thẳng vào cửa hàng ấy.
Thiết Bối Đà Long Trình Nam Giang đang ngồi cúi đầu bên chiếc bàn hương án dùng để xem bói ngủ ngon lành. Khi nghe có tiếng động, ông ta liền nhanh nhẹn ngửa mặt lên nhìn,trông thấy một văn nhân đứng tuổi đang đứng sững trước mặt, đôi mắt không ngớt nheo lia lịa, nhưng chiếu ánh sáng ngời!
Trình Giang Nam sau khi "ồ" lên một tiếng, liền nhanh nhẹn đứng lên vòng tay cười nói :
- Già đây vì lỡ ngủ quên, thực là thất lễ. Có lẽ tôn giả muốn coi một quẻ chăng?
Người văn nhân đứng tuổi ấy, bỗng bất ngờ rút từ tay áo ra một phong thơ, nói nhỏ rằng :
- Có lẽ lão anh hùng là Trình đại hiệp phải không ? Tệ bang chủ sai tại hạ mang phong thơ này đến đây xin ra mắt đại hiệp!
Trình Giang Nam không khỏi ngạc nhiên, mặt ít nhiều biến sắc, vì ông ta không hiểu người này nói "Tệ bang chủ" là ai!
Nhưng khi ông ta nhận lấy phong thơ, rút ra xem qua một lượt, thì nét mặt lại hiện vẻ tươi cười, nói :
- Già đây xin tuân mệnh, tôn giả hãy chờ đợi trong giây lát, Phi Hổ Tướng Kiệt sẽ đến đây ngay!
Trong khi đó, bỗng từ phía sau cửa hàng, có tiếng cười khẽ rằng :
- Tướng mỗ đã đến rồi đây.
Thế là, từ phía sau bức màn vải, Phi Hổ Tướng Kiệt bỗng bất thần chui ra!
Trình Giang Nam liền giới thiệu Phi Hổ Tướng Kiệt với người văn nhân đứng tuổi ấy :
- Đỗ lão sư này là người của Tô hộ pháp và Đồ đàn chủ sai đến, nhờ Tướng lão sư mang một phong thơ mật, đi cấp tốc cả ngày lẫn đêm về trình báo với giáo chủ tại núi Mễ Thương!
Người văn nhân đứng tuổi ấy liền thò tay vào túi lấy ra một phong thơ mật, trao tận tay cho Phi Hổ Tướng Kiệt.
Phi Hổ Tướng Kiệt hối hả liếc nhìn qua bên ngoài phong thư, rồi lại cất kín vào áo, nói :
- Tướng mỗ sẽ lên đường ngay. Vào khoảng canh ba đêm nay, tại Tường Thái khách sạn ở Tây Đại Nha, sẽ xảy ra biến cố, vậy Trình đại hiệp và Đỗ lão sư nên âm thầm teo dõi, hoặc giả có thể tìm hiểu được thủ lĩnh của số người che mặt ấy là ai!
Nói dứt lời, lão ta liền khoát rèm bước ra, dấu mình vào đám đông người đi đường, không còn trông thấy đâu nữa.
Trình Giang Nam nói :
- Đỗ lão sự. Người văn nhân đứng tuổi vội vàng mỉm cười nói :
- Tại hạ tên gọi Đỗ Ký, xin cứ gọi thẳng tên cho tiện.
Trình Giang Nam tươi cười đáp :
- Nếu thế thì tôi xin tuân lệnh. Hiện nay Thiên Sơn Tam Hung đang lưu trú tai Tường Thái khách sạn. Ba lão này là người tâm phúc của Đào Như Hải, vậy lão đệ hãy đến đó mướn phòng nghỉ trước, còn lão thu dọn cửa hàng xong thì sẽ tìm đến đó ngay!
Đỗ Ký gật đầu cáo lui bước ra, thong thả đi thẳng về Tường Thái khách sạn.
Vào khoảng canh ba đêm ấy, trong khi tiếng trống ở các chòi canh còn đang đổ dồn, thành phố vẫn yên giấc nồng không có một động tĩnh gì.
Tại phía nam thành, khu vực Tam Thái khách sạn vẫn đèn đuốc sáng choang, trong các phòng tiếng nói cười vẫn ồn ào không ngớt.
Đột nhiên tại cánh cửa lớn có một tiếng "phập" rất khẽ, tức thì có một vật màu trắng, dài độ một thước lao vút tới ghim thẳng vào cánh cửa. Đèn đuốc trong các phòng đều nhất loạt tắt ngúm hết cả!
Tiếp đó, bỗng có tiếng nổ ầm ầm, rồi một cánh cửa sổ bị đánh văng đi mất. Tức thì có ba bóng người nhanh như điện xẹt từ trong lao vút ra ngoài, đáp nhẹ xuống trước sân. Họ đưa mắt quét qua mọi vật khắp nơi một lượt, nhưng chẳng hề trông thấy có bóng người nào khác.
Ba người ấy chính là Thiên Sơn Tam Hung. Thích Đồng liếc mắt nhìn qua, trông thấy vật màu trắng ghim trên cửa thì biến sắc mặt, lao nhanh tới thò tay nhổ vật ấy xuống. Lão ta nhìn kỹ thì thấy đó là một ngọn cờ chiêu hồn.
Thích Đồng từ bây lâu nay là người rất ngang tàng tự phụ, chẳng hề khiếp sợ trước việc gì, thế mà khi lão ta sực nhớ lại những việc đã xảy ra trên đường mấy hôm trước, trong lòng cũng không khỏi cảm thấy rờn rợn, nên nhanh nhẹn nhún mình nhảy thoắt đến trước mặt Thang Hải và Lê Trạch cười nhạt, nói :
- Thiên Sơn Tam Hung nào phải người dễ doa. nạt! Lũ chuột ấy quả là quá khinh người, đây lại là một lá cờ chiêu hồn bằng giấy nữa..!
Câu nói của lão ta chưa dứt thì trong làn gió đêm bỗng đưa tới một giọng nói lạnh buốt đến tận xương tuỷ :
- Ngọn cờ chiêu hồn ấy cũng như Diêm Vương gọi các ngươi về âm tào, địa phủ. Từ trước đến nay chưa có ai trốn thoát cả!
Tam Hung nghe qua câu nói ấy, đều không khỏi kinh hãi, quay mặt lại nhìn, trông thấy một người mặc áo đen che kín mặt, thân người cao lớn, đang đứng sững sát vách tường!
Thích Đồng quát to lên một tiếng, tràn người lướt tới, vung hai ngón tay phía tả lên, điểm thẳng vào ngực của đối phương nhanh như chớp!
Lão không ngờ thân pháp của người che mặt lại nhanh đến mức ấy, nên hai ngón tay của lão đã điểm trật vào khoảng không, đồng thời vì lỡ bộ nên hai ngón tay ấy đã đâm thẳng vào vách tường, xẹt ra từng đốm lửa đỏ.
Trong khi người che mặt ấy lách mình tránh về phía phải thì nhanh như chớp hắn vung bàn tay mặt đánh vút ra, chạm thẳng vào lớp áo bên dưới nách của Thích Đồng.
Võ công của Thích Đồng không phải tầm thường, nên khi hay được mình đang lâm vào tình thế hiểm nghèo như chỉ mành treo chuông, lão lập tức khòm lưng, hót bụng, chịu mạnh đôi gót chân xuống đất rồi vọt ngửa ra phía sau hai bước, lăn nhào luôn mấy vòng mới may mắn thoát được thế phản công kỳ diệu ấy của người che mặt.
Người che mặt trông thấy thế, hừ một tiếng lạnh lùng, trong khi cánh tay phải chẳng những không thu về mà lại tấn công liên tiếp. Y vung bàn tay lên, giương năm ngón tay ra như năm cái móc, chụp thẳng vào ba huyệt đạo quan trọng ở khoảng giữa ngực và bụng của Thích Đồng.
Thủ pháp của ông ta quả thật kỳ diệu chưa từng thấy!
Thang Hải và Lê Trạch đứng ngoài, nhìn thấy người che mặt ấy võ công cao tuyệt thì trong lòng không khỏi kinh hãi, đoán biết Thích Đồng không phải đối thủ của y nên cả hai liền liếc mắt ra hiệu cho nhau, cùng xông vào tiếp trợ!
Tâm ý của hai người rất dễ lĩnh hội nhau nên trong khi họ vừa định tràn tới tấn công thì bỗng nghe từ phía sau lưng có một giọng cười sâu hiểm lạnh buốt vọng đến rằng :
- Muốn ba người vây đánh một hay sao ? Đâu lại dễ dàng như thế!
Thang Hải và Lê Trạch không khỏi kinh hoàng thất sắc, nhanh nhẹn dừng bước lại, quay phắt mình ra phía sau. Khi hai lão ta đưa mắt nhìn lên thì trông thấy có hai người mặc ào đen mặt che kín, đang vung tay nhắm phía hai người chụp tới nhanh như cắt. Hai lão ta trông thấy thế liền quát to lên rồi nhất loạt tung chưởng ra để chống trả.
Ba người che mặt này, về võ công quả đã cao hơn Thiên Sơn Tam Hung một bậc, tay chân của họ đánh ra đều kỳ diệu khó hiểu, hơn nữa lại nhanh nhẹn phi thường, khiến Tam Hung không khỏi kinh sợ, do đó về mặt tinh thần hoàn toàn bị áp đảo!
Bỗng khi ấy nghe Thích Đồng "hự" lên một tiếng khô khan, vì y đã bị người che mặt nọ dùng một thế võ kỳ tuyệt " thiên ngoại lai hồng ", vung năm ngón tay ra chụp lấy huyệt Khúc Trì nơi tay phải của lão ta, khiến lão ta tê buốt toàn thân, chân khí trong người nhộn nhạo hẳn lên, sắc mặt tái nhợt hẳn!
Thang Hải và Lê Trạch trông thấy Thích Đồng bị đối phương chế ngự thì trong lòng hết sức kinh hoàng, tinh thần bị phân tán, nên liền bị hai người che mặt thừa sơ hở tràn tới, vung nhanh cánh tay lên, đánh ra một thế võ vô cùng kỳ diệu, chụp cứng vào mạch cổ tay của hai lão!
Người che mặt đang chế ngự Thích Đồng, liền cất giọng lạnh lùng nói :
- Thiên Sơn Tam Hung từ bấy lâu nay tên tuổi vang lừng, nhưng chẳng ngờ hôm nay giao thủ mới biết tài nghệ chẳng qua cũng tầm thường mà thôi.. Tam Hung nghe qua, vừa xấu hổ vừa tức giận, đôi mắt tràn đầy lửa căm hờn!
Người che mặt ấy liền nói tiếp rằng :
- Có phải ba vị Ở đây để chờ đợi tên cẩu tặc Đào Như Hải ?
Tam Hung nghe thế không khỏi rùng mình, nghĩ thầm rằng :
- Tại sao hắn biết Đào Như Hải sắp đến Lạc Dương ?
Người che mặt ấy trông thấy Thích Đồng không trả lời, liền cất giọng sâu hiểm cười nhạt, nói :
- Người thức thời mới là hào kiệt, vậy xin ba vị chớ nên xem thường tính mạng của mình vô ích!
Thích Đồng hết sức căm giận, cất tiếng cười ghê rợn nói :
- Người trong võ lâm thà chịu mất mạng chứ không khi nào chịu nhục. Nếu muốn Thích mỗ nói thật cho ngươi nghe thì trừ khi dòng nước từ biển chảy ngược về nguồn! Hừ, Thích mỗ khi nào còn một chút hơi mà không làm cho Thất Tinh Bảo tan thành tro bụi thì ta thề không làm con người!
Thang Hải và Lê Trạch nghe thế thì trong bụng không khỏi than thầm. Nhưng hai lão ta tính khí tự cao tự đại, dù đổi lại là hai lão cũng sẽ có câu trả lời không khác chi Thích Đồng!
Người che mặt ấy liền cười nhạt :
- Có thực như thế không ?
Nói đoạn, y bèn thò vào áo rút ra một lưỡI dao vàng dài độ ba tấc, rồi lại lạnh lùng nói khiến ai cũng phải kinh tâm táng đởm :
- Tôn giả đã nói như vậy thì tại hạ sẽ đặc biệt đối xử nhân từ hơn, để cho tôn giả còn giữ được chút hơi tàn.. Câu nói vừa dứt, thì một đạo ánh sáng màu vàng kim cũng lóe lên theo đó. Lưỡi dao ấy quả hết sức bén nhọn, nên năm ngón tay phải của Thích Đồng liền bị chém đứt rời sát tận bàn tay, song không hề trông thấy chảy ra một giọt máu nào!
Người che mặt ấy lại cất tiếng cười lạnh buốt, vung ngọn dao vàng ấy lên một lần thứ hai.
Thích Đồng chỉ cảm thấy bàn tay lạnh buốt, rồi năm ngón tay lại theo lưỡi dao rơi rụng xuống đất. Và sau đó thì cả hai bàn tay của lão đều nóng bỏng như lửa đốt, đau đớn không thể tả, mặt liền biến sắc, đôi chân mềm nhũn rồi té khuỵ xuống đất!
Hai lão Lê, Thang thấy vậy hết sức kinh hoàng!
Trong khi đó thì hai người che mặt đang giữ lão ta cũng thò tay vào áo, mỗi người rút ra hai lưỡi dao vàng ngắn và dài khác nhau, rồi vung nhanh lên, khiến ánh vàng chói rực như ráng chiều ở góc trời Tây!
Tức thì đôi bàn tay của Thang Hải và Lê Trạch đều bị chém rụng cả mười ngón, rơi xuống đất kêu thành tiếng.
Ba người che mặt vẫn chưa chịu để yên, nhanh nhẹn vung lưỡi đao cắt đứt cả gân chân của Tam Hung Một người che mặt trong bọn cất giọng sâu hiểm nói :
- Những lưỡi dao vàng này của bọn ta, đều có một thứ kịch độc, có thể giết ngươi một cách chậm chạp, khi lưỡi dao cắt đứt da thịt thì máu ngưng đọng không chảy ra, trong khi đó thì chất độc lại ngấm vào tạng phủ, từ từ giết mòn cơ thể, khiến cho nạn nhân chết dần chết mòn, đau đớn khôn tả! Nên biết, chết tốt hơn sống khổ là như thế. Cứ đợi Đào Như Hải đến đây xem hắn có cách nào cứu các ngươi không!
Nói dứt lời, cả ba người che mặt đều nhất loạt nhún mình bay bổng lên không. Dưới anh trăng lờ mờ, chỉ còn thấy ba cái bóng đen mất hút trong bầu trời đen.
Tam Hung lúc đó cảm thấy khắp cơ thể đau nhức như bị kim châm, đôi chân hoàn toàn tê liệt. Bọn họ thấy từ trước đến nay chưa lần nào lại chịu nhục nhã đến thế. Do đó cả ba đều bất giác tuôn dòng lệ!
Lúc ấy Tam Hung vẫn còn ý bám víu lấy sự sống nên nằm sấp xuống đất, dùng đôi tay chỉ còn trụi lủi lại hai nửa bàn tay, lê mình trên đất, chậm chạp như những con ốc, lần lượt tiến vào trong phòng!
Ngay lúc đó, Thích Đồng gào to lên rằng :
- Đào lão nhi hẹn chậm nhất là ngày hôm nay sẽ đến Lạc Dương. Như vậy là chúng ta đã bị hắn hại rồi! Nếu hắn đến sớm hơn thì.. Thang Hải cất tiếng than dài nói :
- Lão nhị, chớ nên nói vậy, có trách là trách ba chúng ta tài nghệ kém cỏi mà thôi, còn đổ lỗi cho ai được nữa!
Tiếng than của lão ta thực âm u, chứa đầy nỗi thống hận ai oán!
Lúc bấy giờ, bên ngoài trăng vẫn sáng vằng vặc, tiếng côn trùng kêu rả rích khắp nơi, cảnh vật chung quanh đang im lìm như cõi chết.
Bỗng ngay lúc đó, có một bóng đen vượt tường nhảy vào sân, nhanh như chớp lướt thẳng đến bên cửa sổ gian phòng của Tam Hung trú ngụ, thong thả cất tiếng hỏi rằng :
- Thiên Sơn Tam Hữu có ở đấy không ?
Bên trong gian phòng có tiếng Thang Hải cười nhạt nói:
- Đào lão nhi, sao giờ này ông mới tới ?
Thì ra người vừa đến đó chính là tên tội phạm đầu xỏ của giang hồ, lão tặc Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải!
Đào Như Hải nghe qua giọng nói của Thiên Sơn Tam Hung có vẻ khác thường, nên không khỏi sửng sốt, đôi mắt cọp của lão ta cũng liền sáng quắc, vì khi ấy lão đã thấy một ngọn cờ chiêu hồn đang cắm trên cánh cửa. Bởi thế lão ta lại càng kinh hãi hơn, nhanh nhẹn bước vào trong phòng, lấy mồi lửa đánh lên một tiếng "xoạc", rồi châm vào ngọn nến trên bàn.
Lúc ấy Tam Hung đang ngồi trên đất, sắc mặt vô cùng đau đớn. Lão ta đưa mắt nhìn kỹ, thì trông thấy bọn Tam Hung - bàn tay đều trụi lủi không còn một ngón nào, lão không khỏi kinh hoàng thất sắc, nói :
- Ba vị ra nông nỗi này là do độc thủ của ai vậy?
Thích Đồng tràn đầy vẻ căm hận nói :
- Suốt dọc đường, ông không hề nghe phong thanh gì hay sao?
Đào Như Hải kinh ngạc nói :
- Có lý đâu lại do số người bịt mặt trong Thất Tinh Bảo gây ra ?
Nói đến đây thì lão lại lẩm bẩm :
- Hắn lai lịch ra sao, thực già đây chưa hề tìm hiểu được chút nào cả! Đâu lại có việc khó hiểu như vầy.. Thích Đồng nói :
- Già đây đã treo đao quy ẩn lâu rồi, không còn có ý muốn dấn bước trong giang hồ nữa. Sở dĩ lần này phải bước chân đi ra, là vì muốn rửa sạch tiếng oan mà bấy lâu nay già phải chịu. Nếu mọi việc xong xuôi thì già sẽ trở về yên vui với rừng xanh nước biếc, có đâu lại nghĩ đến việc tranh đoạt trong võ lâm!
Thang Hải biết Đào Như Hải là người thâm độc, sâu hiểm, lời nói không đi với việc làm, nên muốn nói cho ra lẽ, thì cũng chỉ bất lợi cho mình mà thôi. Bởi thế, lão ta khẽ than rồi nói :
- Nhưng, người ấy dù sao cũng là một người rất bất lợi đối với Đào lão sư!
Đào Như Hải thầm giật mình, nhưng bề ngoài vẫn làm ra vẻ bình tĩnh, nói :
- Thang lão sư, ông có thể nói rõ mọi việc cho ta biết không ?
Bỗng đâu ngay lúc đó có một giọng nói giá lạnh từ ngoài vọng vào phòng :
- Chẳng cần hỏi làm gì nữa, xin các hạ hãy bước ra nói chuyện thẳng với tôi đây!
Đào Như Hải biến sắc mặt, nhanh nhẹn lướt ra ngoài. Dưới ánh trăng sáng, lão ta trông thấy có tám người che mặt, mình mặc áo đen, cao thấp không đều nhau đang đứng rải rác trong sân!
Gió đêm thổi phất phơ tà áo của số người che mặt ấy,kêu phần phật thành tiếng, khiến cho không khí tĩnh mịch trong sân lại càng thêm rùng rợn hơn nữa.
Đào Như Hải đưa đôi mắt cọp quét qua một lượt, gằn giọng nói :
- Không hiểu bổn toà có thù oán gì mà các vị lại tìm đến đây gây sự ?
Một người trong bọn liền đáp :
- Anh em chúng tôi không có thù oán gì với các hạ cả, mà chỉ là tuân mệnh đến đây thôi!
Đào Như Hải cười ha hả nói :
- Các vị phụng mệnh của ai ?
Người che mặt đáp :
- Chúng tôi nhận lệnh đến đây gặp mặt để lấy một vật!
Đào Như Hải khẽ giật mình nói :
- Vật chi thế ?
- Hàn Thiết Quan Âm!
Đào Như Hải gằn giọng nói :
- Khắp võ lâm, không ai không biết pho Hàn Thiết Quan Âm đã bị Hà Trùng Uy cướp đi, vậy thì có liên quan gì đến lão phu?
Người che mặt ấy cười nhạt đáp :
- Ông tưởng mình có thể đưa tay mà che kín tai mắt của anh hùng thiên hạ à ? Trong chuyến đi đến núi Mễ Thương, chẳng phải ông đã bắt được một vật đó sao ?
Đào Như Hải bất thần vung tay lên, xô thẳng hai chưởng về phía trước, một luồng lực đạo như sóng biển gào thét cuốn thẳng về phía người bịt mặt.
Lão biết đêm nay mình đã gặp phải kình địch, nên ngay lập tức sử dụng đến võ công tối thượng của lão. Luồng kình lực kín đáo từ song chưởng của lão phát ra bất thần biến thành một ngọn gió lốc xoáy tròn rất mãnh liệt.
Số người che mặt đứng quanh cũng biết lão không phải tay vừa, nên trông thấy đôi chưởng của lão ta vừa vung lên là cả bọn đồng loạt tràn đến phản công ngay!
Nào ngờ đâu chưởng phong của lão quá ư mãnh liệt khiến cho bọn chúng mất hết tự chủ, thân hình bị dời sai cả phưong vị. Đào Như Hải nhận thấy thân hình của họ đang lảo đảo, liền dùng một bộ pháp kỳ diệu, tràn thẳng đến sau lưng của người che mặt vừa lên tiếng nói khi nãy, vung tả chưởng lên, giáng thẳng vào lưng y nhanh như một luồng điện chớp!
Tức thì, người che mặt ấy chỉ kịp cảm thấy phía sau lưng bị tê buốt, rồi ngã ra đất chết tốt, vì tâm mạch đã bị đánh vỡ nát.
Thế rồi chỉ trong chớp mắt, thân hình của Đào Như Hải lại nhanh như chớp, tràn đến sau lưng một người che mặt khác, vung hữu chưởng giáng thẳng xuống, trong khi tả chưởng lại quét thẳng về một đối phương gần đó.
Sau hai tiếng "hự" khô khan, đã thấy hai người che mặt nữa ngã nhào ra đất chết tốt!
Số người còn lại trông thấy tình hình quá nguy ngập, nhất loạt búng mình vọt thẳng lên không, lướt đi mất hút giữa bóng trăng huyền ảo. Chỉ còn nghe văng vẳng một tiếng hú cao vút, bay lâng lâng mãi trong không gian.. Đào Như Hải cất tiếng cười nhạt, nhanh nhẹn chạy thẳng vào trong phòng, rồi lại hối hả quay ra, vung hai cánh tay vọt người đi mất!
Một lúc sau, có nhiều bóng người từ trên mái nhà bỗng nhiên đứng phắt dậy rồi lẹ làng nhảy xuống sân. Dưới ánh trăng sáng, có thể trông thấy được đấy chính là Trình Giang Nam, Ngu Vạn Lý, Đoàn Thừa Tiên, Xuyên Trung Tam Xú và Đổ Ký.
Trình Giang Nam đưa mắt nhìn vào trong phòng rồi khẽ nói rằng :
- Tên cẩu tặc này hôm nay mới để lộ bản lĩnh đích thực, chỉ nói riêng về võ công cũng đáng là một bậc tôn sư. Chỉ tiếc là tâm địa lại vô cùng gian xảo độc ác. Thiên Sơn Tam Hung chắc chắn đã bị lão ta hạ độc thủ rồi.
Đoàn Thừa Tiên nhanh nhẹn lướt vào trong phòng thì quả nhiên thấy Tam Hung đều đã nằm chết dưới đất, không khỏi giật mình chạy ra biến sắc mặt nói :
- Lão gian tặc quả thực vô cùng nham hiểm, độc ác. Võ lâm rồi sẽ không có một ngày yên ổn!
Trình Giang Nam lắc đầu :
- Cũng không hẳn là thế, lẽ trời rất công bình, gieo gió ắt gặp bão. Hơn nữa, tên cáo già ấy chắc chắn sẽ bị người của Thất Tinh Bảo bám theo!
Đoàn Thừa Tiên vội vàng nói :
- Chúng ta cũng nên theo dõi hắn xem sao!
Nói đoạn, y liền nhanh nhẹn nhún người lao vút về hướng Đào Như Hải vừa bỏ đi.
Trình Giang Nam không khỏi kinh hãi, nhưng không ngăn kịp, vội quát lên một tiếng :
- Đuổi theo mau!
Tức thì tất cả sáu người đều đồng loạt lao vút đi như gió.
*** Ánh trăng chỉ còn le lói phía Tây, dải ngân hà dường như nhợt nhạt hẳn, trên trời những vì sao thưa thớt cũng tàn dần, từng cơn gió lạnh buốt thấm nhoà không gian đang bị bao phủ bởi sương đêm.
Ngoài thành Lạc Dương, bên cạnh Bạch Mã Tự, một ngọn tháp nguy nga đứng sừng sững giữa màn đêm.
Bỗng đột nhiên xuất hiện một bóng đen nhắm thẳng hướng ngọn tháp lướt tới nhanh như một ánh chớp. Khi còn cách Bạch Mã Tự độ mươi dặm thì đột nhiên bóng người ấy dừng hẳn lại, chiếu đôi mắt ngời ánh điện chớp loà nhìn khắp nơi.
Bóng người ấy không ai khác, chính là Đào Như Hải. Đôi mắt sáng quắc của lão bỗng nhìn thẳng về một bụi cây cao chót vót ở góc phía Tây. Lão cất giọng sâu hiểm cười nhạt một tiếng rồi vung chưởng về phía đó!
Luồng chưởng phong dập vào bụi cây, khiến cành lá rung chuyển ào ào, tuôn rơi lả tả. Ngay lúc ấy từ trên ngọn cây lao vút xuống một bòng người. Trong khi thân hình chưa chạm đất thì cánh tay đã vung lên giáng một đòn "Ngũ đỉnh khai sôn" nhắm thẳng lên đầu Đào Như Hải.
Đào Như Hải cất tiếng cười nhạt, chẳng thèm tránh né đi đâu cả, chụm hai ngón tay, định bụng phát ra một chỉ về hướng đó!
Nếu chỉ phong kịp thời tung ra thì người kia chắc chắn chết ngay tức khắc.
Nhưng khi luồng chỉ phong ấy lão chưa kịp phát ra thì đã nghe ngay sau lưng có một luồng chưởng lực bén nhọn như dao, đột ngột từ trong không trung bay tới. Luồng chưởng lực vô cùng mạnh mẽ, khiến lão không khỏi giật mình, vội vàng né qua bên trái bảy bước rồi mới xoay người lại đưa song chưởng ra đón đỡ!
Trong khi lão ta ngước mắt nhìn lên thì có hai bóng người vút tới. Một người tung ra "Phục ma chưởng pháp" của Thiền Môn, người kia thì tay đang vung một thanh hoàng đao, ánh thép chiếu ngời, bóng đao chập chờn đầy trời, đao phong vun vút lạnh người.
Hai người dồng thời tấn công, tạo ra một áp lực kinh khiếp, khiến Đào Như Hải không khỏi kinh hoàng, liên tiếp chống đỡ vô cùng khó khăn.
Trong khi đó, bóng đen vừa lao từ trên cây xuống, chân vừa chạm đất đã bị một người khác lao tới như một cơn gió, chụp mạnh lấy kinh mạch ở cổ tay, rồi khẽ quát :
- Lão đệ, không thể hành sự liều lĩnh như thế được!
Nói dứt lời, cả hai nhanh lướt nhanh vào bóng trăng mờ ảo, thân hình phiêu hốt giữa không trung, đồng thời cất tiếng hú vang vọng lại phía sau.
Hai người đang tấn công Đào Như Hải nghe ám hiệu, đột nhiên nhào người ra phía sau, rồi cũng lao đi mất hút!
Đào Như Hải chưa kịp đánh ra thế võ nào thì đã thấy đối phương bỏ chạy, lão nghiến răng căm tức rồi cũng bỏ đi thẳng vào Bạch Mã Tự.
Nơi đây là một ngôi chùa rất có tiếng. Thời Minh Đế nhà Đông Hán, nhà vua đã phái Thái Tích đi Tây Vực thỉnh kinh, và khi trở về có một con bạch mã chở kinh về trước nên được đặt tên là Bạch Mã Tự!
Trong ngôi chùa có rất nhiều kinh văn mà không nơi nào bì kịp. Bên trong các gian điện xây dựng rất to lớn, uy nghi, từng dãy hậu phòng nối nhau là nơi các tăng ni nghỉ ngơi, tất cả đều được bao trùm bởi một không khí rất trang nghiêm, thanh tịnh.
Đào Như Hải tiến đến trước bức tường bao quanh ngôi đại tự, nhún người vọt thẳng lên một ngọn cổ thụ cao vút, đưa mắt nhìn khắp nơi. Cả ngôi chùa im ắng không một tiếng động, chứng tỏ các tăng nhân đều đã ngủ say.
Lão ta liền sử dụng "Thượng ưng thân pháp" bay thẳng vào trong khoảng không, xoay vòng mấy lượt rồi mới nhẹ nhàng đáp xuống mái ngói của gian Đại Hùng Bửu Điện, rồi lại từ đó bay thẳng vào sân sau của ngôi chùa. Bên ngoài những gian phòng của các tăng nhân, có một rừng trúc xanh um tươi tốt, gió thổi qua xào xạc không ngừng.
Đào Như Hải từ trên nóc nhà đáp xuống khoảng đất chỉ cách rừng trúc một đoạn ngắn. Bỗng lão ta dừng chân lại rồi ẩn mình sau một cây cột lớn phía tay phải, nín hơi lắng nghe xem có phải có người theo dõi mình hay không!
Chỉ có gió đêm thổi lồng lộng hoà cùng với những bụi trúc xào xạc không ngừng, ngoài ra không còn trông thấy một điều gì đáng nghi vấn cả.
Chợt có tiếng kèn kẹt vang lên, rồi cánh cửa phòng phía sau từ từ mở ra. Sau đó, lại trông thấy một vị tăng nhân già từ trong phòng bước ra.
Lúc ấy, bóng trăng đã lặn về phía Tây, bên ngoài tối đen như mực, nhưng Đào Như Hải có đôi mắt rất sáng, trong vòng mười trượng đều không qua khỏi tầm mắt lão ta.
Xuyên qua khe trống của những cánh rừng trúc, lão ta trông thấy lão tăng nhân nọ sau khi bước ra ngoài liền đưa tay, vươn vai rồi ngáp lên liên tiếp. Kế đó, lão nhân ấy mới đưa tay lên dụi mắt, thong thả bước thẳng ra cánh rừng trúc.
Đào Như Hải bèn cúi xuống nhặt một viên đá nhỏ búng vào sau lưng người tăng nhân nọ, gây nên một tiếng động rất khẽ.
Tức thì, người kia giật mình, quay phắt người trở lại thật nhanh, rồi song chưởng đưa ra, sẵn sàng đối phó, trông lão lúc này gọn gàng nhanh nhẹn khác hẳn dáng điệu lúc nãy.
Đào Như Hải cười nhạt, nghĩ rằng :
- Ta chỉ không cẩn thận thì chút nữa đã mắc bẫy của lũ chuột trong Thất Tinh Bảo.
Xem ra, tai mắt của ta bố trí trong ngôi chùa này cũng đã bị diệt trừ cả rồi! Bao nhiêu tâm huyết của ta kể như trôi theo dòng nước!
Lão tăng nhân nọ sau khi nhìn kỹ, thấy bốn bề vẫn im lặng chẳng có chi khác lạ liền cho rằng mình đã nghe lầm, nên mỉm cười rồi tiếp tục đi thẳng về phía cánh rừng trúc.
Đào Như Hải vẫn ẩn kín, lão ta thấy vị tăng nhân đó đi thẳng về phía lầu chuông. Bởi thế lão ta liền quay bước, nhanh nhẹn lao vút về phía đó trước vị tăng nhân.
Vị tăng nhân sau khi bước vào lầu chuông liền mở sợi dây cột cái chày to, chuẩn bị đưa chiếc chày lên định dộng thẳng vào cái chuông to lớn trên gác chuông đó. Bất thần vị hoà thượng đó cảm thấy cổ tay mình bị siết chặt, rồi cả hai bàn tay cũng tê buốt theo, không khỏi kinh hoàng quay đầu lại nhìn mới trông thấy một lão già râu tóc bạc trắng, dáng điệu uy nghi đang đưa đôi mắt sáng quắc nhìn chòng chọc vào mình.
Ngay lập tức, từ bên gác chuông vang lên một giọng nói lạnh lùng, đầy kiêu hãnh :
- Đào Như Hải, ngươi đúng là một con cáo già, nhưng giờ cũng như cá nằm trên thớt rồi, đừng phí lực vô ích. Chung quanh ngươi đã bố trí thiên la địa võng, ngươi hãy bó tay chịu trói thì mới mong có đường sống sót!
Lão ta không khỏi giật bắn mình, thò đầu ra ngoài cửa sổ nhìn xem thì trông thấy bốn bên gác chuông đang có mấy mươi người áo đen, mặt che kín đang vây chặt khu vực đó. Lão ta đưa mắt nhìn kỹ hơn, thì thấy số người đó dàn thành trận đồ của "Bát quái cửu cung". Trận thế ấy khi đã chuyển động tất sẽ có diễn biến khó lường, nếu khinh xuất ỷ vào sức mạnh xông vào, chắc chắn hung nhiều hơn kiết.
Không hổ là một tay lão luyện giang hồ, Đào Như Hải phóng mắt xoay qua một lượt rồi cất tiếng cười to :
- Chỉ với thế trận " Bát quái cửu cung " tầm thường này mà có thể cầm chân lão phu sao ?
Tiếng nói của lão ta vang dội khắp nơi, khiến màng tai đám người che mặt bị chấn động mạnh đến cảm thấy lùng bùng!
Đào Như Hải đã thầm nghĩ ra một gian kế, nên tự nhủ thầm :
- Chuyện này không thể chậm trễ, trong khi trời vẫn còn mờ tối mình phải mau trốn thoát, nếu chậm hơn, đến lúc trời sáng rõ thì có muốn trốn cũng phải một phen đánh nhau quyết liệt.
Ngay lúc ấy, thì từ phía bên ngoài gian gác lại có tiếng nói vọng tới :
- Nếu các hạ không tin thì cứ xông thử vào trận thế này khắc rõ!
Lúc ấy, Đào Như Hải vung tay điểm thẳng vào á huyệt của hoà thượng, bắt lão ta phả uống một viên mê dược, sau đó hối hả cởi chiếc tăng bào của lão, đồng thời lại mặc áo của mình cho lão hòa thượng. Xong đâu đấy, họ Đào lại vỗ vào "cơ dĩ huyệt" phía sau lưng lão hoà thượng, làm cho nội lực của lão tăng đều tập trung cả vào hai cánh tay.
Lão mỉm cười một cách tinh quái, đưa tay trái nắm chặt lấy giây lưng của lão tăng, trong khi đó tay phải lại thò vào trong một cái túi da đeo bên người, nắm lấy một nắm "sách hồn châm" phóng mạnh ra cửa sổ phía Đông. Những mũi châm tung bay khắp nơi như một trận mưa rào. Trong khi đó lão ta lai nắm vị tăng nhân, lao vút về cửa sổ hướng Bắc nhanh như tên bắn.
Khi thân người của lão đã vọt ra khỏi cửa sổ liền xẹt thẳng lên cao theo thế "Phi long tại thiên", lướt đi mất dạng.
Trời còn chưa bình minh, ánh sáng còn hết sức mờ nhạt, quả thực là một cơ hội rất tốt giúp cho lão thoát thân.
Lại nói số người che mặt đứng ở góc phía Đông vây lấy gác chuông, đều đưa mắt nhìn đăm đăm vào đó, bỗng nhiên nghe tiếng gió rít vèo vèo biết ngay đó là một thứ ám khí tối độc. Bởi thế một người trong bọn kêu lên :
- Cẩn thận ám khí!
Lúc bấy giờ trời tối như mực, mà thứ ám khí ấy lại nhỏ như sợi tóc, không làm sao biết được nó từ phương hướng nào bay đến, nên khi chỉ còn cách là ùn ùn lách mình nhảy tránh mà thôi!
Đây là thủ pháp "Mãn thiên hoa vũ sái kim tiền" rất cao thâm, nên ám khí tung ra trong một phạm vi rất lớn. Có mấy người đã bị "sách hồn châm" ghim trúng, chỉ kịp cất lên một tiếng "hự" khô khan là lăn ra chết ngay.
Ngay lúc đó thì số người che mặt lại thấy một bóng đen từ cửa sổ phía Tây lao vút ra. Họ nghĩ rằng đó là Đào Như Hải, nên liền phát động trận thế, phối hợp cả chưởng lực và vũ khí, tạo nên một uy thế vô cùng mạnh mẽ.
Bóng đen ấy sau khi vừa chạm xuống mặt đất, liền vung chưởng phản công ngay, không kể chi là nguy hiểm, thế chưởng ồ ạt, đầy hiểm hóc.
Số người bịt mặt kia không hay biết gì về sự thoát thân của Đào Như Hải, mà đổ xô vào tấn công bóng đen vừa rơi xuống đất. Vì bóng đen ấy vung chưởng đánh ra như búa bổ, khiến kình phong dấy động ào ào, tung bay cát đá mù mịt, khiến cho cả đám không thể mở mắt lên nổi!
Số người che mặt vừa vung chưởng đỡ ra thì đôi nhục chưởng tê buốt, khí huyết tại lồng ngực cuồng loạn hẳn lên.
Nhưng số người ấy, kẻ tới người lui, chưởng phong liên miên như sóng Trường Giang, không để lọt một kẽ hở nào, khiến cho bóng đen kia đối phó hết sức mệt nhọc.
Mãi đến khi chân trời đã sáng, ánh triều dương bắt đầu ló dạng thì những người che mặt mới kinh hoàng buột miệng kêu lên :
- Tên này đâu phải lão tặc Đào Như Hải, rõ ràng là hắn trốn đi mất rồi!
Cả đám nghe thế không khỏi kinh hãi, ùn ùn nhảy lui chở lui ra sau. Khi họ định thần ngó kỹ, thì trông thấy người kia đưa song chưởng hoành ra một thế "Phản lân ngự giáp", rồi nhảy vọt lên cao độ hai ba trượng như một con cọp điên, tiếp đó, lại từ trên cao rơi thẳng trở xuống phịch một cái thực to, sãi tay sãi chân nằm yên trên mặt đất, từ miệng trào ra một dòng máu tươi chết ngay tức khắc.
Hồi 33
Bóng ma áo đỏ
Gió xuân lại thổi, cỏ non xanh mượt cả vùng Giang Nam.
Tại Dương Châu, vùng Thập Lý, Châu Liêm gái lầu xanh vẫn đông nghẹt, muôn hồng nghìn tía !
Hôm ấy là một buổi sang tinh sương, gió sớm ít nhiều còn lành lạnh, mưa bụI lất phất bay.
Bên cạnh Sấu Tây Hồ có một bãi cát nổi lên giữa mặt nước như là một hòn đảo. Bãi cát ấy người địa phương gọi là "Phù Tang". Bên dưới những tán cây xanh um, tại đây có mấy gian nhà tranh cao ráo, cửa sổ sang sủa, bốn bên đều có hành lang.
Bên ngoài cửa sổ, hoa lá tốt tươi. Phía trước cửa lại có một cây cầu vắt ngang dòng nước, hang liễu buông lơi ven dòng nước...Nếu nhìn ra xa thì có thể thấy mặt nước hồ xanh biếc, non cao ẩn hiện. Nơi đây chẳng khác nào động Đào Nguyên trên đỉnh Non Thần !
Lúc đó có một chàng thư sinh xinh đẹp, dáng điệu khoan thai đang ngồI một mình ngó ra cửa sổ, đưa mắt nhìn đăm đăm vào mặt nước xa xôi của Sấu Tây Hồ.
Mưa bụi vẫn bay lất phất đầy trời khiến cho cả vùng Sấu Tây Hồ như đang trùm lên một lớp sương mỏng, khiến cảnh sắc lại càng vô cùng xinh đẹp !
Từ phía xa thấp thoáng có một chiếc du thuyền nhỏ thong thả lướt về hướng Phù Tang. Phía sau chiếc thuyền, có một cô gái kiều diễm, đầu đội nón lá, tay chống sào tre, chống chiếc thuyền lướt đi như tên bắn, chẳng mấy chốc mà thuyền đã cặp bến.
Cô gái ấy nhún mình nhảy lên bờ, đưa đôi mắt sáng trong nhìn về phía Phù Tang. Cô mặc một bộ đồ ngắn màu tía, bao bọc lấy than hình mềm mại, nước da trắng mịn, khuôn miệng nhỏ nhẹ, đôi môi như một đoá anh đào, khiến cho khuôn mặt cô đẹp đẽ vô cùng !
Ngay lúc ấy có một lão già từ trong nhà bước ra cười nói :
- Cô nương đến quá muộn làm cho ông khác phải chờ đợi đến sốt ruột !
Cô gái cười tự nhiên nói :
- Nào ai biết tiết trời thế này mà còn có người muốn đi bơi thuyền ? Vậy vị khách ấy đâu ?
Lão già đáp :
- Đấy ! Đang ngồI bên cửa sổ kia kìa !
Cô gái đưa mắt nhìn lên thì trên sắc mặt xinh đẹp của cô bỗng hiện lên một nụ cười tươi như hoa nở, tựa hồ như bắt gặp một vật chi mà nàng vô cùng yêu thích, nàng cất tiếng:
- Xin đa tạ Ông !
Dứt lời nàng đưa tay lên khoát tấm rèm cửa bước vào thẳng phía trong.
Cả một gian thuỷ tạ rộng lớn mà chỉ trơ trọi có một mình Đào Gia Kỳ. Chàng mặc một chiếc áo dài màu lam, đầu đội chiếc mũ tròn, phía trước khảm một viên ngọc lóng lánh trong suốt trong suốt. Chàng đưa mắt nhìn thẳng vào cô gái, sắc mặt lộ vẻ tươi cười, xem ra còn hào hoa phong nhã hơn trước nữa kia.
Đôi má cô gái không khỏi đỏ bừng, sung sướng nói:
- Đào công tử, té ra công tử đã trở lại ! Kể từ ngày xa cách đến nay đã gần một năm, tiện thiếp lúc nào cũng nhớ mong, chẳng ngờ công tử còn nhớ đến một người bạc mệnh như thiếp.. Nói đên đây thì đôi mắt của nàng bỗng đỏ hoe, hai dòng lệ như muốn trào ra, nhưng nàng cố dằn cơn xúc động.
Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :
- Xảo Yến, chỉ mới xa nhau hơn một năm mà sao cô có vẻ khách sáo quá thế ! Đừng khóc nữa ! Hãy ngồi lại đây rồi chúng ta cùng thong thả nói chuyện.. Xảo Yến thò tay lấy từ dưới nách ra một vuông lụa đưa lên chậm nước mắt, rồi thẹn thùng nói :
- Tại sao công tử không đến hàn xá ?
Giọng nói của nàng vô cùng buồn bã, ai oán !
Đào Gia Kỳ mỉm cười :
- Một năm xa cách không phải là ngắn ngủi, mọi việc chắc đã có nhiều đổi thay, nên nếu tôi đến thẳng nhà nàng e rằng quá mạo muội chăng ?
Xảo Yến là người thông minh nên mới nghe qua đã hiểu được ngụ ý trong câu nói của chàng, đôi má bất giác bừng đỏ, thẹn thùng cúi gằm mặt xuống nói:
- Phận bọt bèo như thiếp thì làm gì có ai dòm ngó đến !
Đào Gia Kỳ cất tiếng cười to :
- Ai bảo là không có người dòm ngó ? Bấy lau nay tôi vẫn thầm sợ là đã có người đem châu ngọc đến hỏi cưới nàng rồi ! Nói không ngoa thì tôi chính là kẻ lúc nào cũng dòm ngó cô đây !
Xảo Yến nghe qua, tim đập mạnh, chẳng biết nàng vui mừng hay sợ hãi, nhưng trông chừng quá thẹn nên sắc mặt đỏ bừng, mặt cúi gằm xuống đất !
Kể từ sau khi nàng gặp gỡ Đào Gia Kỳ thì lúc nào cũng thương nhớ đến chàng, nhưng vì mặc cảm mình xuất thân từ chốn hàn vi nên chẳng dám đèo bồng. Nàng chỉ biết ôm ấp mối tình trong lòng rồi thầm than thân trách phận mà thôi. Sau khi Đào Gia Kỳ đi khỏi Dương Châu thì nàng cảm thấy tâm hồn vô cùng trống trải như vừa mới mất đi điều gì quí báu nhất trong đời, suýt ngã bệnh..Đến hôm nay bất ngờ nàng lại nghe được những câu nói ấy thì thử hỏi trong lòng không vui mừng như điên sao được ! Thậm chí nàng còn không tin vào đôi tai của mình nữa.
Qua một lúc lâu, Xảo Yến mới ngước mặt lên, đôi má vẫn ửng hồng. Nàng đưa mắt nhìn Gia Kỳ rồi nũng nịu nói :
- Công tử chỉ khéo nói chơi thôi !
Nói đoạn nàn lại cúi gầm mặt xuống, mỉm cười trông thực dịu dàng.
Đào Gia Kỳ nghiêm nghị nói :
- Tôi không phải nói chơi đâu, nhưng chỉ sợ cô nương không đồng ý thôi ! Vậy chúng ta hãy cùng bước xuống thuyền du ngoạn rồi cùng tâm sự. Tôi đã có dặn Phù Tang đại sư phụ chuẩn bị cho chúng ta một ít món ngon rồi. Vừa bơi thuyền giữa cơn mưa bụi, rồi lại cùng đối ẩm với nhau, quả không còn gì lý thú bằng !
Xảo Yến tuy trong lòng hạnh phúc khôn xiết, nhưng vốn là một nữ nhi nên không thể thẳng thắn bày tỏ rõ thái độ đó được. Nàng đứng lên nói :
- Vậy xin mời công tử.
Giọng nói của nàng nhỏ như tiếng muỗi kêu, gần như không thể nào nghe thấy được.
Đào Gia Kỳ cũng đứng lên, đưa tay nắm lấy bàn tay của Xảo Yến, rồi khoan thai bước ra cửa !
Kể từ khi số người che mặt ở Thất Tinh Bảo tại thành Lạc Dương uy hiếp tất cả những nhân vật võ lâm phải lui khỏi đây, thì suốt mấy tháng trở lại đây giới giang hồ vô cùng yên ổn. Mỗi việc qua, đều trở thành đầu đề trong những bữa trà dư tửu hậu của giới giang hồ mà thôi. Sự yên ổn này quả là mấy mươi năm nay chưa hề diễn ra bao giờ.
Hầu hết số người trong võ lâm, đề không hiểu tạisao lại có hiện tượng kỳ lạ đến vậy.
Nhưng trong thự tế thì chẳng có ai dám tìm hiểu cả, vì ai cũng sợ mang cái hoa. sát thân, nên ai cũng câm như hến.
Trong khi đó, một số nhân vật tên tuổi rung chuyển võ lâm trước đây giờ cũng im hơi lặng tiếng, không ai biết tung tích gì cả ! Cảnh tượng thanh bình này có thật là như vậy không ? Không ai có thể đoán được, trừ một vài người trong giới giang hồ hiểu rõ, còn lại ai cũng mù mờ cả.
Đào Gia Kỳ cũng là một trong những người hiểu rõ tình hình hiện tại. Lần này chàng trở về Duy Dương là có mục đích tìm kiếm môn võ công tuyệt kỷ của một bậc tiền bối võ lâm trước đây. Nhưng vì để tránh tai mắt của giới giang hồ nên chàng đã bố trí mọi việc rất cặn kẽ chu đáo. Việc chàng tìm đến với Miêu Xảo Yến chính là một trong những sự bố trí của chàng.
Bởi vì chàng biết rất rõ tình trạng yên bình hiện nay chỉ có thể kéo dài nhiều nhất là nửa năm. Vì vậy mọi chuyện chàng đều hết sức cẩn thận.
Dưới cơn mưa bụi mịt mù không gian, Đào Gia Kỳ cùng người đẹp thả thuyền trôi bập bềnh trên mặt nước Sấu Tây Hồ quạnh hiu vắng vẻ này, quả là một thú vui trang nhã.
Chàng đã thẳng thắn nói với Xảo Yến chuyện mình muốn rước nàng về làm hầu thiếp. Danh nghĩa là thế, còn thực ra không có sự phân biệt tôn ti ở đây.
Xảo Yến thẹn thùng nói :
- Công tử cứ đến nói chuyện với má tôi là được rồi!
Đào Gia Kỳ cất tiếng cười vui sướng thật to !
Chiếc thuyền con nhắm ngay ven bờ đầy liễu xanh lướt tới.
oo Thời gian thấm thoắt đã hai tuần trôi qua.
Khắp cả vùng sông Tần Hoài, hoa đào đều đang nở rộ, tơ liễu non xanh không ngớt phe phẩy theo chiều gió xuân.
Hôm ấy là một đêm trăng sáng, hoa đăng vừa tỏ khắp nơi, trên mặt sông, du thuyền qua lại như mắc cưi, hai bên bờ tửu quán trà đình mọc như nấm, lời ca tiếng nhạc du dương không ngớt bên tai.
Bên cạnh ngôi miếu Phu Tử, có một tửu quán đang trỗi nhạc du dương, trước cửa đèn xanh đèn đỏ chiếu sáng ngời.
Ngay lúc đó, có một cỗ xe ngựa xinh đẹp dừng lại ngay đó. Lập tức bên trong có tiếng hô lớn :
- Tiêu Đại Thiếu đã đến !
Liền ngay sau đó, từ trong cỗ xe bước ra một chàng thiếu niên tuấn tú, đầy vẻ hào hoa phong nhã. Sắc mặt tươi cười, ai trông thấy cũng phải tấm tắc khen thầm !
Chàng thiếu niên ấy vừa đưa chân định bước vào quán thì bỗng bên cạnh đó, hai gã đàn ông mặc áo gấm rất sang trọng nhưng mặt mày lại vô cùng hung dữ tràn tới định nhanh chân bước vào trước, bị thân hình của người thanh niên kia cản mất lối.
Trong khi ấy, chàng thiếu niên nọ từ từ quay mặt lại, đưa mắt nhìn thẳng vào hai gã kia rồi lại tiếp tục thong thả đi vào.
Hai gã đàn ông trông thấy ánh mắt của chàng thanh niên có vẻ uy nghi đáng sợ, không khỏi giật mình.
Lúc ấy, từ bên trong tửu quán có một người đàn ông khác bước ra, vòng tay thi lễ rồi hướng về hai gã đàn ông hung dữ kia tươi cười nói :
- Xin hai vị thứ lỗi, đêm nay Tiền lão gia đã bao trọn cả quán rồi, nên cô nương không thể tiếp người khách nào khác được, mong nhị vị rộng lòng khoan dung cho !
Ngườiđàn ông bên trái trợn to đôi mắt, định lên tiếng gây sự, nhưng người bên phải đã vội tươi cười nói :
- Nếu thế thì đợi ngày mai chúng ta sẽ quay trở lại. Chỉ là việc vui chơi có gì đâu mà phải gây sự vô ích.
Nói đoạn, y bèn kéo người bạn của mình, quay gót bỏ đi ra.
Nhưng ngay lúc ấy, một người từ bên trong nhanh nhẹn bước ra, bám sát theo hai người đàn ông đó.
Bên ngoài đường cái, người qua lại đông nghẹt, nên hai gã đàn ông kia không hề hay biết có kẻ đang âm thầm theo dõi mình.
Một trong hai người hạ giọng nói :
- Tôi chỉ muốn đập tan cái quán ấy mới hả tức.
- Hù ! Nơi đây là chốn lầu xanh, mọi người đến tìm thú vui, sao lại gây sự làm gì. Chúng ta đừng vì chuyện nhỏ mà làm hỏng chuyện lớn. Không nên gây rắc rối vô ích. Tính của đương gia anh cũng rõ, nếu để ông ấy biết được, chắc chắn anh khó mà chịu nổi hình phạt của ông ấy !
Gã đàng ông nghe vậy không khỏi rùng mình, không nói gì nữa.
Người kia lại cất tiếng than dài :
- Đương gia ra lện cho chúng ta đi dò xét tổng đàn của Phi Phụng Bang hiện nay ở đâu, thế mà đến hôm nay cũng không hề thấy có chút manh mối nào. Lời của đương gia đúng lắm, Phi Phụng Bang chỉ giả vờ giải tán mà thôi, kỳ thực họ đang chỉnh đốn lại hàng ngũ, mong sẽ quật khởi thêm một lần nữa. Nếu chẳng phải thế thì tại sao bang hội đã giải tán mà số người trong bang lại im bặt, không hề ló dạng ra giang hồ, chẳng có lẽ lại bị giết chết hết rồi sao ?
Tên đồng đảng trầm ngâm một lúc rồi mới nói :
- Bên trong chuyện này quả thật có nhiều điểm đáng ngờ lắm. Theo ý tôi, chúng ta hãy đến chân núi Thê Hà Sơn, hỏi nơi Trầm Ứng Thái lão sư may ra mới biết rõ được.
- Suốt dọc đường anh đã mấy lần nhắc đến cái tên ấy, chẳng hay giữa anh và ông ấy có mối quan hệ thế nào ?
Người kia cất tiếng cười khan :
- Trước kia tôi với ông ấy cùng chung sức kinh doanh công việc không vốn. Nhưng ông ta nhờ cần kiệm nên lần hồI trở nên giàu có rồi giải nghệ. Ông ta mua ruộng đất, xây thành một trang trại dưới chân núi Thê Hà Sơn, cưới vợ, có cả nàng hầu. Nghiễm nhiên trở thành một vị thân sĩ giàu có. Trong khi tôi thì có bao nhiêu tiêu hết bấy nhiêu, nên đến hôm nay tay trắng vẫn hoàn trắng tay.
- Nếu thế thì hai chúng ta tới đó hỏi thăm xem sao!
- Nửa đêm gà gáy chúng ta lại kéo đến phá giấc ngủ người ta, rất có thể ông ta lại nghi ngờ chúng ta có mục đích bất lương thì sao ? Chi bằng chúng ta kiếm một tửu lâu uống rượu vui chơi, sáng mai hãy thong thả đến đấy, chẳng phảihay hơn sao ?
- Ha ha, một người thô lỗ như anh mà cũng nghĩ ra được những ý kiến rất tế nhị vậy sao, rõ quí hóa lắm !
Nói đoạn, hai người nhắm hướng Tụ Phong Lâu Phạn Trang thẳng tới!
Bỗng nhiên, ngay lúc ấy từ bên trong cửa hiệu có ba người mặc áo đỏ bước ra. Số người này đều ngoại tứ tuần, sắc mặt âm u như đang đăm chiêu suy nghĩ chuyện gì. Bởi thế họ suýt nữa va trúng vào hai người.
Nhưng ba người mặc áo đỏ ấy thân pháp hết sức nhanh nhẹn nên sau khi cất tiếng "hừ" qua giọng mũi bèn lách tránh ngang qua mình hai người bỏ đi tuốt.
Hai người mặc áo gấm sang trọng ấy, không khỏi hết sức tức giận. Hai gã ta liền quay phắt lại, định sẽ gây sự, nhưng khi đưa mắt nhìn lên, trông thấy ba người mặc áo đỏ kia đã bỏ đi xa hơn mươi trượng rồi. Chỉ thoáng thấy bóng họ chớp qua mắt là đã lẩn khuất giữa đám đông, khiến hai gã đàn ông mặc áo gấm không khỏi kinh ngạc, đưa mắt nhìn nhau đầy vẻ ngơ ngác !
Bỗng ngay lúc đó, bên cạnh hai gã ta có một giọng cười lạnh lùng truyền đến. Bởi thế, bọn họ lại một phen kinh ngạc nữa, vội vàng quay mặt về hướng có tiếng cười, thì thấy đấy là một lão già, đang đưa mắt nhìn chòng chọc theo ba bóng người áo đỏ, sắc mặt đầy vẻ tức giận.
Lão già ấy hai bên thái dương ấn huyệt gồ cao, đôi mắt sáng ngời như điện, nhìn qua đã biết lão ta là người có võ công không phải tầm thường !
Hai gã đàn ông mặc áo gấm thấy thế thì không khỏi giật mình. Một trong hai người liền vòng tay thi lễ với lão già, tươi cười nói :
- Các hạ dường như biết lai lịch của bọn người áo đỏ ấy ? Vậy chẳng hay có thể giãi bày cho chúng tôi cùng được biết chăng !
Lão già đưa mắt nhìn qua hai người một lượt nói :
- Già đây chưa hiểu được, nhưng biết rằng vùng đất nhiều rồng lắm cọp này, chẳng bao lâu nữa tất sẽ xảy ra biến cố. Một người cháu của già đây, chẳng may đã bị giết một cách thê thảm trên đường đi cách đây mấy hôm, có lẽ án mạng ấy có quan hệ với số người mặc áo đỏ này !
Nói đến đây, lão ta cất tiếng than dài, rồi tiếp rằng :
- Số người mặc áo đỏ chẳng phải chỉ có ba người đó. Bọn họ, người nào cũng võ công cao tuyệt, hành tung bất định, rày đây mai đó, không biết ở đâu mà lần. Suốt hai ngày nay, lão đây hết sức theo dõi mà vẫn chưa tìm hiểu chi được về họ cả !
- Thế tại sao vừa rồi, các hạ lại không đi theo dõi bọn họ ?
- Vì già không có khả năng chiến thắng được họ, nên tuyệt đối không bao giờ liều lĩnh. Phương chi, việc ấy chưa chắc là do họ gây ra !
Nói đến đây, lão ta bèn vòng tay thi lễ, định sẽ bước đi. Một gã đàn ông mặc áo gấm liền cười nói :
- Bèo nước gặp nhau, đấy đã là một cái duyên, vậy nếu các hạ không chê là chúng tôi quá đường đột, thì anh em chúng tôi xin mạn phép mời lão tiền bối vào cùng chung vui được không ?
Lão già tỏ vẻ do dự, rồi đáp rằng :
- Như vậy thật không tiện !
Gã đàn ông to lớn ấy liền cất tiếng cười ha hả nói :
- Tứ hải giai huynh đệ, có chi mà không tiện ?
Lão già đáp rằng :
- Nếu thế thì tôi xin tuân mệnh !
Liền đó ba người cùng nối gót bước thẳng vào gian tửu lâu. Bọn hầu sáng liền bước đến dẫn thẳng lên lầu, mời ngồI vào một chiếc bàn trang nhã. Tại đấy ba bên đều có bình phong ngăn cách, một bên là cửa sổ, ngó ra ngoài thì có thể nhìn thấy một dòng sông dài như một dải lụa trắng, ánh đèn nhà của dân cư trong vùng lốm đốm như sao giăng, tiếng ca tiếng hát trên sông Tần Hoài bay dìu dặt theo chiều gió, không ngớt vẳng đến bên tai.
Lão già nói :
- Cao tính đại danh của nhị vị có thể cho lão phu biết được hay chăng ?
Một người đàn ông mặc áo gấm liền đáp rằng :
- Chả dám ! Tai hạ tên gọi là Bùi Thiên Tín !
Tiếp đó, người kia cũng nhanh nhẹn nói :
- Còn taiI hạ là Ngạc Phục Sanh !
Lão già liền chắp tay thi lễ mỉm cười nói :
- Thật là vinh hạnh ! Lão phu là Du Triệu Khôi, quanâ ở vùng Hợp Phố tai Bách Việt. Vì thiên bẩm kém coi, tài nghệ hèn kém nên đành làm võ sư giữ nhà cho người cháu. Người cháu của lão buôn bán lớn, trong chuyến đi vừa rồi, có mang theo hàng trăm viên ngọc quí, nhưng chẳng may đã bị giết chết một cách thảm thiết tại ven sông Bách Lý Giang gần Kim Lăng. Số châu báu ấy đều bị cướp đoạt mất tất cả. Trong khi đó, vì lão phải đi tìm thuyền, nên khi xảy ra việc ấy lão hoàn toàn không biết gì cả !
Nói đến đây, sắc mặt của lão ta tràn ngập vẻ đau đớn !
Ngạc Phục Sanh nói :
- Du lão sư, tại sao lại có ý nghi cho số người mặc áo đỏ kia đã gây ra hành động đó?
Dư Triệu Khôi nói :
- Trước khi đứa cháu của già bị thiệt mạng, thì nó có dùng một ngón tay viết ngoằn ngoèo trên cát một chữ "hồng". Già căn cứ vào chữ ấy, thì nghi rằng việc đó có tương quan tới số người mặc áo đỏ nọ. Oâi già đây hiện nay đang ở đất khách quê người, lại chẳng được ai giúp đỡ, nên chỉ còn nghe theo số mạng của trời mà thôi !
Bùi Thiên Tín cười ha hả :
- Dư lão sư chớ nên quá buồn rầu. Việc tuốt kiếm can thiệp vào những việc bất bình trên đường đi, chính là việc làm của chúng tôi. Nhưng chẳng rõ liên tiếp hai ngày qua, Dư lão sư đã có tìm ra dược một manh mối nào chưa ?
Dư Triệu Khôi trầm ngâm trong giây lát nói :
- Già đây chỉ biết số người mặc áo đỏ kia có tương quan với một bang phái bí mật vừa mới hình thành. Hiện nay bang phái ấy còn ở trong thời kỳ mai phục, đến khi họ mở đại lễ ra mắt thì chắc chắn sẽ làm rung chuyển cả võ lâm !
Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh không khỏi sửng sốt, liếc mắt nhìn nhau !
Ngạc Phục Sanh lên tiếng nói :
- Tổng đàn của bang phái ấy hiện đặt ở nơi nào ?
Dư Triệu Khôi nói :
- Nếu ta đoán không lầm thì tổng đàn của họ cũng lẩn quẩn trong vòng một trăm dặm tại vùng Kim Lăng!
Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh bèn nghĩ thầm :
- Việc này chắc chắn có liên quan đến Phi Phụng Bang. Ta nhất định sẽ tìm hiểu đến nơi đến chốn !
Bởi thế, Ngạc Phụng Sanh liền mỉm cười nói :
- Dư lão sư, đêm nay chúng ta mượn rượu giải sầu, rồi đến sáng mai, chúng tôi sẽ đưa lão sư đến gặp một người Người ấy đã ở vùng này từ lâu, chắc là biết rõ mọi việc.
Dư lão lộ sắc cảm kích nói :
- Cử chỉ hào hiệp của nhị vị, già đây khắc cốt ghi tâm không thể nào quên !
Thế rồi ba người rớt rượu mời nhau, cùng ăn uống vui vẻ !
Bỗng đâu, ngay lúc ấy, Bùi Thiên Tín trông thấy bên ngoài tấm bình phong có một bóng người mặc áo đỏ lướt nhanh qua, bèn buột miệng hừ một tiếng, rồi đứng lên lướt thẳng ra ngoài nhanh như chớp. Trong khi đó, hai người đàng ông đứng tuổi, mình mặc áo đỏ mặt mày hung tợn đang đưa xuống lầu !
Ngạc Phục Sanh và Dư Triệu Khôi trông thấy hành động của Bùi Thiên Tín thì biết đã có chuyện nên cũng hối hả bước ra bên ngoài.
Bùi Thiên Tín vội vàng hạ giọng nói :
- Chúng ta hãy theo dõi họ, xem bọn họ trú ngụ Ở đâu !
Nói đoạn ba người cùng hối hả bước xuống lầu. Bùi Thiên Tín ném ra một nén bạc xuống bàn rồi lướt thẳng ra ngoài.
Trong khi ấy họ trông thấy hai người mặc áo đỏ kia, đi ra đến giữa đường. Dáng vẻ của họ không khác gì mọi người. Nhưng nếu nhìn kỹ thì mới thấy bề ngoài họ bước rất chậm chạp, nhưng kỳ thực lại nhanh nhẹn vô cùng.
Tháng ba ở vùng Giang Nam, gió xuân vẫn còn lành lạnh. Ánh trăng bạc trong ngần, nhuộm sáng cả mặt nước Mạc Sầu Hồ. Làn gió nhẹ thổi qua, khiến mặt nước gợn lên những đợt sóng lăn tăn trông lại càng thêm xinh đẹp. Trên bờ đê, liễu non xanh mượt, không ngớt phe phẩy trong màn sương lờ mờ, cảnh trí xinh đẹp như mộng, chẳng khác nào chốn thần tiên.
Ba người cùng bám sát theo sau hai người áo đỏ kia, đi thẳng về hướng Mạc Sầu Hồ.
Hai người áo đỏ ấy khi đến ven hồ thì dừng chân đứng yên lại. Họ sánh vai nhau, tà áo không ngớt phành phạch theo gió.
Cả hai người đều đưa mắt nhìn đăm đăm vào giữa mặt hồ, thực lâu không bước đi đâu cả.
Cả ba người theo dõi ẩn mình sau một gốc liễu to cách đấy ngoài mười trượng. Bùi Thiên Tín nói :
- Bọn họ đến bên Mạc Sầu Hồ này có lẽ là chờ đợi đồng đảng chăng ?
Ngạc-Phục-Sanh đáp:
- Tôi cũng có ý nghĩ như vậy!
Quả không vượt ra ngoài sự phán đoán của họ. Sau một tiếng hú khẽ thì trên mặt hồ bỗng xuất hiện một chiếc thuyền con nhằm hướng hai người đang đứng bơi nhanh tới.
Trong khi chiếc thuyền con ấy chưa cập vào bờ, thì đã thấy trong thuyền một bóng người nhô lên,rồi nhún mình vọt thẳng đến trước mặt hai người mặc áo đỏ nhanh như một luồng điện xẹt.
Người ấy cũng mặc một chiếc áo dài đỏ ối. Y nói nhỏ với hai người đứng chờ trên bờ một lúc, rồi bỗng phi thân lao vút vào khoảng không lộn nhào một vòng, đáp nhẹ nhàng trở xuống chiếc thuyền nhanh như gió hốt. Thế rồi chiếc thuyền nhỏ ấy lại lướt đi như bay vào giữa hồ.
Với thân pháp cao thâm tuyệt diệu ấy, quả ít được trông thấy trong chốn võ lâm.
Bởi thế, ba người đều không khỏi thầm kinh hãi!
Liền đó, hai người mặc áo đỏ kia từ từ quay mặt lại, đưa bốn tia mắt sáng ngời lạnh buốt, nhìn thẳng về phía gốc liễu to, nơi ba người đang ẩn mình.
Một người áo đỏ liền cất tiếng cười khanh khách. Tiếng cười của y nghe rùng rợn như tiếng sói tru giữa núi đồi hoang vắng, bay lâng lâng theo chiều gió, khiến ai nghe đến cũng phải kinh tâm tán đởm, rợn óc rùng mình.
Một người mặc áo đỏ khác cũng cất giọng lạnh lùng nói:
- Ba vị đã rình xem được rõ ràng, vậy tại sao không bước ra cho anh em chúng tôi được trông thấy?
Ba người nghe thế đều không khỏi giật bắn người. Vì họ âm thầm theo dõi suốt dọc đường và lúc nào cũng ẩn mình kín đáo, thế nhưng vẫn không làm thế nào tránh khỏi được tai mắt của hai người áo đỏ kia.
Bùi-Thiên-Tín liền cất tiếng cười ha hả, rồi nhanh nhẹn nhảy phắt ra nói:
- Tai mắt của nhị vị thật thính nhạy, tôi đây hết sức khâm phục!
Người mặc áo đỏ đứng ở phía trái sắc mặt có vẻ càng âm u hơn, cười nhạt nói:
- Ba vị theo dõi chúng tôi là có ý định gì?
Lúc đó, Ngạc-Phục-Sanh và Dư-Triệu-Khôi cũng đã bước ra. Họ đoán biết không làm sao tránh khỏûi một cuộc đánh nhau ác liệt nên âm thầm vận dụng chân lực, sẵn sàng đối phó.
Bùi-Thiên-Tín cười như cuồng dại nói:
- Ông bạn, ông đã sai rồi! Mạc-Sầu Hồ là nơi phong cảnh xinh đẹp, ai cũng có thể đến thưởng ngoạn. Vậy, ông bạn đến đây được, còn chúng tôi không đến được hay sao? Đâu lại có lý lạ lùng như thế?
Người mặc áo đỏ ấy không khỏ cứng họng, nên phá lên cười khanh khách nói:
- Ông bạn sao chưa chịu lấy sự thành thật để nói chuyện với nhau mà lại quanh co lẽo mép như thế, chẳng phải làm nhục đến tiếng anh hùng hào kiệt hay sao?
Bùi-Thiên-Tín bỗng sa sầm nét mặt, cười nhạt nói:
- Ông bạn, đấy chính là các ông đã sai rồi! Nếu mình không có làm việc chi xấu hổ với lương tâm, thì dù nửa đêm có bị ai kêu cửa cũng không giật mình. Các bạn nếu chẳng phải là phường bất lương, cũng như chẳng có làm việc chi xấu xa bỉ ổi, hà tất phải lộ vẻ sợ sệt như vậy?
Dư-Triệu-Khôi nghe qua không khỏi kinh ngạc, thầm nghĩ rằng:" Gã họ Bùi này quả là một tay ăn nói hoạt bát, lý lẽ vững vàng không thua ai cả! " Trong khi đó, người áo đỏ kia tức giận đến há mồm trợn mắt, mặt xanh chàm, líu lưỡi nói không nên lời!
Người áo đỏ khác bèn lên tiếng nói:
- Chớ nên lắm lời vô ích, kẻ nào muốn tìm hiểu mọi sự cơ mật của bản giáo, thì tội phải móc mắt chặt chân. Vậy, chúng ta hãy ra tay cho sớm, vì còn việc quan trọng hơn phải làm nữa!
Bùi-Thiên-Tín cười nhạt nói:
- Tôi nghĩ các ông cũng không to gan đến thế đâu!
Người mặc áo đỏ ấy hết sức giận dữ, bất thần tràn tới vung cánh tay phải lên nhanh như điện xẹt, giương thẳng năm ngón tay chụp nhanh về đối phương.
Cánh tay của y vung thành hai nửa vòng tròn, vừa nhanh nhẹn phi thường, vừa hiển hóc không biết đâu mà đoán. Năm ngón tay rít vèo vèo trong gió, nhắm ngay vai của Bùi- Thiên-Tín chụp xuống!
Nếu là một tay giang hồ tầm thường thì chắc chắn không thể nào thoát khỏi được thế đánh vô cùng kì diệu đó. Nhưng, Bùi-Thiên-Tín quả là một người võ công cao cường, nên y đứng yên không thèm lách tránh đi đâu cả. Mãi đến lúc luồng chỉ phong của kẻ địch đã quét đến vai, thì y mới bất thần hít mạnh vào một hơi thở, khiến vai và ngực của y liền hót sâu vô một tấc, trong khi chưởng mặt đã nhanh nhẹn bay ra, dùng thế "Huyền điểu qua sa " công chớp nhoáng vào cánh tay mặt của người áo đỏ.
Cùng một lúc đó, chân phía trái của y cũng lại nhanh nhẹn dùng thế " khơi tinh thích đầu " đá vút vào "khí hải huyệt " của kẻ địch.
Cùng một lúc má y đã dùng cả tay lẫn chân để phản công, mà lại phản công nhanh nhẹn như điện chớp, khiến người áo đỏ ấy không khỏi buột miệng khen rằng:
- Thế võ hay tuyệt!
Dứt lời người ấy nhanh nhẹn thu cánh tay về, rồi cũng lại nhanh nhẹn vung bàn tay chụp thẳng vào "khúc tri huyệt " nơi cánh tay của Bùi-Thiên-Tín vừa đánh đến. Đồng thời, thay trái của y lại dùng thế "Hải đề lao nguyệt " với lấy gót chân của đối phương vừa đá tới.
Bùi-Thiên-Tín trông thấy thế, không khỏi giật bắn người. Y hết sức kinh hoàng trước võ công cao tuyệt của người áo đỏ này. Chẳng những người áo đỏ có thể cùng lúc đánh ra hai thế võ mà đồng thời bên trong còn ngầm chứa vô số diễn biến, vừa khó đõ vừa khó phá tan. Bởi thế, y bắt buộc phải vọt người bay thẳng lên cao, đảo một vòng trên không trung như một con chim, rồi vận dụng chân lực ra chưởng mặt, trong khi chưởng trái siết chặt một món ám khí, nhắm từ trên xẹt thẳng xuống, vung cả hai tay cùng đánh ra một lượt.
Thế la một luồng kình phong ào ạt như núi đồi sụp đổ, đi đôi với vô số ám khí vô hình, bắt từ trên chụp thẳng xuống người áo đỏ, ồ ạt chẳng thua chi sóng bể thét gào, khiến ai trông thấy cũng phải kinh hãi.
Nào ngờ đâu, trong khi đôi tay của Bùi-Thiên-Tín vừa mới vung lên định đánh ra thì người áo đỏ cất tiếng cười khanh khách đầy ngạo nghễ, rồi cũng vọt người lên không, liếc xéo về phía đối phương, nhanh nhẹn chìa tay phải ra, giương thẳng năm ngón tay, chụp lấy mạch cổ tay trái của Bùi-Thiên-Tín nhanh như điện chớp.
Với một thế phản công vừa nhanh nhẹn vừa tuyệt kĩ như vậy, quả vượt ra ngoài sức tưởng tượng của Bùi-Thiên-Tín. Do đó, y không khỏi kinh hoàng thất sắc.
Ngạc-Phục-Sanh trông thấy thế, biết Bùi-Thiên-Tín không làm sao tránh khỏi được, nên quát lên một tiếng to, định sẽ...
Nào ngờ đâu, một người mặc áo đỏ khác đã buột miệng cười nhạt rằng:
- Có phải địng hai người vây đánh một người không?
Tức thì, người áo đỏ ấy tràn nhanh tới như điện chớp, vung chưởng mặt lên, nhằm ngay ngực đối phương đánh tới nghe một tiếng vút!
Thế là một luồng chưởng phong vô cùng mạnh mẽ liền cuốn tới ào ạt, gây thành tiếng động ầm ầm như sấm nổ.
Ngạc-Phục-Sanh tức giận "hừ" lên một tiếng, rồi đưa hai chưởng lên ngực xô ra đỡ thẳng vào luồng chưởng lực của đối phương.
Qua một tiếng"phình " thật to, người áo đỏ đã lảo đảo thân mình trong khi Ngạc- Phục-Sanh bị lui ra sau một bước, hai cánh tay cảm thấy có hơi tê buốt, rồi lại thấy máu huyết trong người đều cuồng loạn, nên không khỏi thầm sợ hãi.
Lúc ấy, Bùi-Thiên-Tín còn đang lơ lửng trên không nên không thể nào lách tránh khỏi thế phản công của đối phương. Do đó, mạch cổ tay của y đã bị năm ngón tay của người áo đỏ siết cứng ngắc, khiến y cảm thấy tê buốt cả cánh tay, và cả thân mình bị người áo đỏ kéo mạnh trở xuống đất.
Dư-Triệu-Khôi trông thấy Bùi-Thiên-Tín bị đối phương chế ngự được, thì liền thò tay vào túi rút ra một ngọn roi da, vung mạnh cánh tay lên, tức thì ngọn roi da vươn dài ra, gây thành những bóng mờ chập chờn đầy cả không gian, rít gió nghe vèo vèo, công thẳng vào cánh tay đang siết chặt Bùi-Thiên-Tín của người áo đỏ!
Người áo đỏ bèn cất giọng cười nhạt rằng:
- Một hạt châu bé nhỏ như hạt tấm mà cũng tranh đua ánh sáng với người!
Nói đoạn, năm ngón tay mặt của y vẫn siết chặt Bùi-Thiên-Tín không buông, trong khi tay trái đã vung ra chụp tới, với một thế võ kì diệu khôn lường.
Thế roi của Dư-Triệu-Khôi bỗng bất thần thay đổi, và sử dụng ngay " Thần long thập bát thức " của Thác Tháp Thiên Vương Lý Hạo, một nhân vật đã làm rung chuyển võ lâm mấy mươi năm qua, đánh vút tới!
Tức thì, bóng của ngọn roi dày đặc như vách núi, uốn khúc lồng lộn như đuôi một con rồng thần quét ra.
người áo đỏ trông thấy thế, không khỏi kinh hãi, thái độ xem thường kẻ địch liền bay biến đi ngay. Nhưng ngay lúc ấy, vì ngọn roi của Dư-Triệu-Khôi đã áp đảo được thế đánh của y, nên y luống cuống cả tay chân, không còn làm thế náo thi thố tài nghệ được.
Trong khi đó thì Ngạc-Phục-Sanh đang đánh nhau quyết liệt với một người mặc áo đỏ thứ hai. Đôi bên đều sử dụng đến những thế võ rất hiểm hóc, bên này đánh ra thì bên kia đỡ thẳng, hiến kình khí dấy động ào ào, cát bụI tung bay mù mịt, cây cỏ chung quanh cũng bị gãy đổ không ít.
Ngay lúc đó, Dư-Triệu-Khôi bỗng quát to lên một tiếng, rồi dùng thế " Thần long xuất huyệt " vung chót roi điểm thẳng vào cánh tay đang giữ chặt Bùi-Thiên-Tín của người áo đỏ!
Thế roi của Dư-Triệu-Khôi chẳng những hết sức nhanh nhẹn, mà lại vô cùng huyền diệu, khiến người áo đỏ hông thể không buông lỏng năm ngón tay đang siết chặt cổ tay của Bùi-Thiên-Tín ra.
Người áo đỏ ấy tức giận " hứ " lên một tiếng rồi nhanh nhẹn nhảy lui ra xa!
Dư-Triệu-Khôi không bỏ lỡ dịp tốt, ngọn roi của y liền cuốn lên vun vút, bám sát đối phương như hình ới bóng, tấn công tới tấp qua những thế võ ồ ạt.
Người áo đỏ ấy tuy bị bắt buộc phải nhảy ra xa để tránh những thế tấn công của Dư- Triệu-Khôi, nhưng trong khi đó, nhờ y đã bbuông cánh tay siết chặt Bùi-Thiên-Tín, nên cũng không còn bị vướng nữa. Bởi thế, y liền vung chưởng lên phản công hết sức mạnh mẽ qua những thế võ hiển hóc khó lường.
Bùi-Thiên-Tín thoát khỏi sự nguy hiểm thi trong lòng hết sức cảm kích Dư-Triệu-Khôi.
Y liền nhanh nhẹn vận dụng chân lực để điều hòa hơi thở, đồng thời cũng đưa mắt theo dõi trận đánh.
Y trông thấy thế roi của Dư-Triệu-Khôi, tuy là" Thần long thập bát thức " nhưng chưa tinh thông tuyệt đỉnh, bên trong còn rất nhiều sơ hở. Nhưng cũng may thế roi ấy có một uy lực mạnh mẽ vô song, nên tạm thời không đến nỗi bị đội phươnng đáng bại.
Tuy nhiên, nếu thời gian kéo dài, thì chắc hcằn thế nào cũng bị hại!
Y lại đưa mắt nhìn về phía Ngạc-Phục-Sanh đang đánh nhau quyết liệt với người áo đỏ kia, tuy đôi bên đều đang dùng toàn những thế đánh mạnh bạo, nhưng vẫn chưa phân thắng bại. Do đó, y thấy rằng cần phải tiếp tay trước với Dư-Triệu-Khôi, nên bèn quát to một tiếng tràn ngay người tới, ra tay tấn công thẳng vào người áo đỏ vừa chế ngự y lúc nãy.
Người áo đỏ ấy thấy vậy, bèn sử dụng tòan những thế võ kì diệu vô song. Y giương năm ngón tay ra chụp lấy ngọn roi của Dư-Triệu-Khôi, rồi giật mạnh về phía mình và vung lên một lượt. Trong khi đó, chưởng trái của y lại vận dụng chân lực, quét thẳng về phía Bùi-Thiên-Tín!
Dư-Triệu-Khôi bỗng cảm thấy thân mình bị rung chuyển, đồng thời, theo với sức giãn của ngọn roi dối phương, khiến cả thân mình của lảo ta bị nhào lộn lên giữa lưng chừng trời. Lão ta quá sợ hãi, liền buông năm ngón tay giữ ngọn roi ra, rồi cong mình búng mạnh một lượt, nhào lộn trở lại xuống mặt đất.
Người áo đỏ ấy giật lấy được ngọn roi vào tay, nên liền vung ra một thế " Độc mãng dĩ yêu " đánh thẳng về phía Bùi-Thiên-Tín.
Bùi-Thiên-Tín không ngờ người áo đỏ lại đánh ra một thế võ chớp nhoáng như vậy, nên liền quay người tránh ngang. Nhưng, ngay lúc ấy đã nghe một tiếng rít xé lụa, tức thì, chiếc áo gấm xing đẹp của Bùi-Thiên-Tín đã bị ngọn roi quét mạnh, tét thành một đường dài. Ngọn roi ấy cũng đã quét trúng cả da thịt của y nữa, nên tại đấy liền nổi lên một lằn roi dài cỡ năm tấc, máu tươi cũng theo đó rỉ cả ra ngoài.
Trong lúc ấy, Ngạc-Phục-sanh cũng đang lâm vào tìng trạng nguy hiểm không kém. Vì y bị người áo đỏ áp đảo đến nỗi chỉ còn lo gỡ gạc mà thôi.
Thực ra thì Bùi-Thiên-Tín và Ngạc-Phục-Sanh đều chưa sử dụng đến chân tài thực học của họ, vì họ sợ bị đối phương nhận ra được lai lịch của mình. Tuy có nhiều lần đối phương để sơ hở, mà họ có thể sử dụng ngay những thế bí hiểm để chế ngự đối phương được, nhưng vì cần phải giữ kín lai lịch, nên họ đành phải bỏ qua. Nếu chẳng phải thế thì người áo đỏ này nào phải tay đối thủ với họ. Hơn nữa, những cao thủ giao tranh thường giành nhau về sự chủ động, nếu bên nào sai chạy đi một li một hào, thì sẽ đưa đến việc chết sống ngay tức khắc!
Bởi thế, Bùi-Thiên-Tín và Ngạc-Phục-Sanh không dám sử dụnng đến chân tài thực học của mình, nên đã bị hai người áo đỏ áp đảo tơi bời.
Riêng dư-Triệu-Khôi sau khirơi trở xuống đất, thì sắc mặt biến hẳn. Lão ta đã té ngồI từ trên cao xuống, mồ hôi lạng toát ra như tắm. Xem ra chỉ một cái vung tay vừa rồi của đối phương đã làm cho Dư-Triệu-Khôi bị nội thươngkhông phải nhẹ.
Thốt nhiên, mọi người nghe thấy một tiếng hú dài, trong trẻo, từ chân trời xa xé màn đên truyền đến. Tiếng hú ấy cao vút tận mây xanh, ngân vang mãi trong tai mọi người!
Tiếng hú chưa dứt, thì bỗng trông thấy một bóng người bay xẹt đến nơi nhanh như một luồng điện chớp. Đấy là một người mặc áo đỏ, mặt che kín.
Bùi-Thiên-Tín, Ngạc-Phục-Sanh và Dư-Triệu-Khôi đều hông khỏi kinh hãi!
Hai người mặc áo đỏ vừa mới nhìn thấy người che mặt kia đáp xuống đất, thì trước tiên lộ sắc mừng rỡ, nhưng kế đó mặt bỗng biến sắc, bất thần nhảy thối luira sau hai trượng, rồi nhìn thẳng vào người che mặt ấy cười nhạt, nói:
- Các hạ là cao nhân phương nào? Tại sao lại ăn mặc đúng theo y phục của chúng tôi?
Ý địng vàng thau lẫn lộn của các hạ rõ là bỉ ổi đáng khinh!
Người che mặt ấy bỗng cất tiếng cười dài. Tiếng cười của y khiến ai nghe đến cũng phải rùng mìng rởn óc!
Qua một lúc thật lâu, người ấy mới im bặt tiếng cười, nói:
- Chỉ có bọn các ngươi mới mặc được áo dài đỏ hay sao? Suốt nửa đời lăn lóc trong chốn giang hồ, lần đầu tiên ta nghe nói đến luật lệ ấy. Vậy chắc các ngươi cũng có chút tên tuổi, mau xưng tên ra xem nào!
Giọng nói của người ấy tuy không to nhưng khi lọt vào tai hai tên áo đỏ thì lại vang rền như sấm nổ !
Hai người áo đỏ bèn đồng thanh thét lên một tiếng rất dài rồi vọt người lên không, vung nhanh song chưởng đánh thẳng về phía người bịt mặt. Sau đó lại nương theo thế chưởng đánh ra, lao mình thẳng về mặt hồ, rồi dùng thuật "lăng ba vi bộ" chạy thẳng ra phía mặt hồ xa tít !
Người che mặt ấy cất tiếng cười ha hả rồi cũng vọt mình bay lên không, nhưng không đuổi theo, mà trái lại xẹt thẳng về hướng đường cũ nhanh như một luồng điện chớp !
Người che mặt ấy đến một cách bất ngờ, mà bỏ đi cũng rất đột ngột ! Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh không khỏi kinh ngạc đưa mắt nhìn nhau. Họ cảm thấy trong đêm nay toàn là gặp những việc không làm sao hiểu nổi, khiến họ phải điên đầu !
Một việc làm cho họ cảm thấy luống cuống khó hiểu nhất là số người mặc áo đỏ này đều có khinh công tuyệt đỉnh, có thể lướt trên mẵt nước như trên đất bằng, thến nhưng tại sao người áo đỏ này lại dùng thuyền để bơi đi ? Phải chăng hành động quá thừa thãi, vẽ thêm chân cho rắn chạy đó hay sao ?
Kế đó, tại sao người che mặt nọ lại đến một cách hối hả, rồi bỏ đi một cách vội vàng? Cử chỉ của người ấy, tựa hồ như đến đây để cứu nguy cho họ, mà cũng tựa hồ như bất ngờ đi qua đây thấy chuyện bất bình mà can thiệp thôi !
Tất cả mọi việc ấy, thật có vẻ sâu xa khó hiểu, suy luận cách nào cũng có lý, thực không làm sao phán đoán cho được.
Du Triệu Khôi từ từ đứng dậy, thở phì một hơi dài.
Bùi Triệu Tín tỏ ra rất lo lắng cho lão ta, nên bước tới hỏi rằng :
- Thương thế của Du lão sư thế nào ?
Du Triệu Khôi cười tự nhiên nói :
- Chẳng sao cả ! Già đây đã điều hoà hơi thở một lúc, và hiện giờ không còn điều chi đáng ngại.
Bùi Thiên Tín nói :
- Nếu chẳng được Dư lão sư cứu nguy cho thì chắc chắn tôi đã bị hại rồi. Cái ơn to ấy, sau này nhất định tôi sẽ tìm cách đền đáp.
Dư Triệu Khôi lắc đầu mỉm cười, nói :
- Đối phó với một kẻ thù chung, đấy là bổn phận của mình. Chỉ hiềm là tài nghệ của lão phu quá kém cỏi, nên suýt nữa đã làm hỏng cả việc lớn, thực già đây vô cùng xấu hổ, đâu thể nói chuyện ơn nghĩa.
Sau đó, cả ba bàn bạc suy đoán về lai lịch của số người mặc áo đỏ kia, cũng như của người che mặt nọ, nhưng cuối cùng vẫn không làm thế nào hiểu cho được đích xác. Do đó, họ chán nản, kéo nhau trở về thành Kim Lăng.
Bình minh vừa ló dạng, bóng triệu dương chói rực ở gíc trời đông, gió sớm thổi lồng lộng, hkiếm mội người đều cảm thấy có hơi lành lạnh như tiết tàn đông.
Trên đường cái quan đi đến Thê-Hà-Sơn, có ba ngưới cưỡI ngựa, phi nhanh như bay, vó ngựa nện xuống mặt đường vang động như sấm dậy. Hia bên đườngn đi, hoa đào, hoa lí đang nở rộ, màu đỏ chen lẫn màu trắng đang rực rỡ tươi vui.
Thê-Hà-Sơn cách thành Kim Lăng bốn mươi lăm dặm về phía đông. Trên núi, những cây tùng, cây bàch cổ thụ mọc ra xanh um, che rợp cả mặt đường đi. Ngôi chùa Thê-Hà-Tự thấp thoáng trong bóng cây xanh. Phía sau ngôi chùa, có bức vách đá Thiên-Phật-Nham, đâu đâu cũng có chạm tượng phật, đứng xa trông như tổ ong. Đấy là những tượng phật do thái tử Văn Huế nước Tề đã chạm xưa kia!
Mỗi khi đếm mùa thu có sương xuống thì những lá phong trong núi đỏ rực khắp nơi, xem rất đẹp mắt. NHững màu đỏ ấy xen giữa màu xanh của lá tùng lá bách, trùng trùng điệp điệp, xem chẳng khác chi một bức tranh.
Tại chân núi phía đông, có một trang trại rất rộng rãi, bên trong nhà ngang dãy dọc, lầu gác nguy nga, đình đài xinh đẹp, nghiễm nhiên chẳng thua chi nơi cư ngụ của một Vương hầu.
Ánh mặt trời sớm mai vừa lên cao, thì ba con ngựa đã phi đến trước cửa trang trại.
Trong khi đó, hai cánh cổng sơn màu đỏ hồng vẫn còn đóng im lìm.
Ngạc-Phục-Sanh cười nói:
- Trầm lão nhi quả là người biết xây dựng cuộc đới hạnh phúc. Đáng tiếc là trước kia tôi nắm được tiền bạc vào tay, thì lại tiêu hoang đi cả, nếu chẳng thế, thì Ngạc mỗ chẳng phải cũng như Trầm lão nhi ngày nay hay sao?
Vừa nói, y vừa thò tay lên nắm lấy cái khoen cửa khua mạnh mấy lượt.
Liền đó, bỗng nghe từ phía trong cánh cửa có tiếng vọng ra rằng:
- Mới sng thế này mà đã có người đến kêu cửa, phá mất giấc ngủ ngon!
Tức thì, hai cánh cổng bỗng được mở ra, chuyển động nghe ầm ầm, và từ trong ló ra một người đứng tuổi, đưa đôi mắt ngạc nhiên nhìn qua ba người một lượt, nói:
- Ba vị đến đây định tìm ai thế?
Nạgc-Phục-Sanh nói:
- Trầm trang chủ có ở nhà không? Xin phiền ông vào trong bẩm lại, nói có Ngạc-Phục- Sanh, người bạn cũ thuở xưa đến xin ra mắt!
Người dàn ông ấy liền tươi cười nói:
- Ồ! Thì ra là bằng hữu của trang chủ, vì con không được biết, nên có phần thất lễ.
Nhưng, ba vị đến thực không may, vì ngày hôm qua, trang chủ đã đi Tô-Châu thăm viếng bạn bè rồi, có lẽ độ năm sáu hôm nữa mới về!
Ngạc-Phục-Sanh không khỏi sửng sốt, thầm nói:"Có đâu lại rủi quá như thế? " Nghĩ vậy, y liền cười nói:
- Trang chủ đã không có ở nhà, thì tại hạ đợi ít hôm nữa sẽ đến xin yết kiến vậy!
Người đàn ông đứng tuổi ấy cúi mình, xá một xá thật sâu, miệng không ngớt nói:
- Xin lỗi các ông! Xin lỗi các ông!
Ba người đều cảm thấy hết sức thất vọng, chán nản nhảy trở lên mình ngựa, giật cương quay về Kim Lăng.
Ngạc-Phục-Sanh cười nhạt nói:
- Theo tôi đoán, thì Trầm-Ứng-Thái chắc chắn là có ở trong trang trại. Trên đời đâu lại có một sự bất ngờ kì khôi như vậy?
Dư-Triệu-Khôi nói:
- Trầm trang chủ không hề biết trước được việc các hạ định đến viếng thăm, vậy lời nói của người đàn ông ấy chắc chắn là không phải láo khoét!
Ngạc-Phục-Sanh cảm thấy lời nói của Dư-Triệu-Khôi rất hữu lí, nên lại nói:
- Phải đấy, giữa tôi và Trầm-Ứng-Thái chẳng hề có thư từ liên lạc với nhau suốt mười năm qua rồi. Bởi thế, y làm sao biết được tôi hôm nay sẽ đến viếng thăm y. Vậy chớ nên trách oan cho người ta mới phải!
Bùi-Thiên-Tín lắc đầu nói:
- Riêng tôi lại không nghĩ thế, mà trái lại, cảm thấy Trầm-Ứng-Thái có rất nhiều điều khả nghi. Không biết chừng trong trang trại ấy, cũng lại là nơi qui tụ nhiều cao thủ giang hồ!
Dư-Triệu-Khôi nói:
- Bùi lão sư căn cứ vào đâu để nghi như vậy?
Bùi-Thiên-Tín cười nhạt, nói:
- Người giữ cổng vừa rồi khi nói trang chủ hắn đi Tô Châu thăm bạn bè, thì đôi mắt không ngớt chớp lia lịa, chứng tỏ là y đang nói dối. Nhưng, mọi sự thật trước khi chưa tìm hiểu ra được, thì cũng không thể nào chắc chắn là mình đoán đúng. Tôi nhất định sẽ tìm hiểu cho rõ việc này mới được!
Ba người cùng phi ngựa nhanh như bay. Trong khi đó, bỗng ba người đều cảm thấy có một luồnggió mạnh lướt qua sau lưng mình. Bởi thế, ca ba đều quay mặt nhìn lại, nhưng trông thấy trên đường đi vẫn vắng vẻ không có bóng một người nào lạ. Do đó, họ cho đó là gió trời, nên cũng không để ý chi đến nữa.
Khi ba người trở về đến khách sạn, xô cửa bước vào phòng, thì không khỏi kinh hoàng thất sắc, vì trên mặt bàn có để ba nhúm tóc ngắn và một ngọc dao sắc bén ghim chặt lấy một tờ giấy trắng, bên trên có mấy dòng chữ.
Bùi-Thiên-Tín khẽ "hừ " một tiếng, rồi thò tay nhổ mũi dao lên, chụp lấy tờ giấy xem qua, thì thấy có chữ viết rằng:
" Ta cắt tóc của các người thay thế cho việc cắt đầu các người. Đấy chỉ là một sự cảnh cáo nhẹ nhàng. Vậy, ta mong các người phải biết tự trọng, giữ gìn thanh danh! " Vừa xem qua dòng chữ thì y bất giác đưa thay sờ qua sau ót, thấy quả nhiên mớ tóc sau gáy của mình đã bị cắt mất đi một lõm.
Ngạc-Phục-Sanh và Dư-Triệu-Khôi cũng đều bị như thế cả, nên cả ba đứng sững sờ như ba pho tượng gỗ, ớn lạnh cả tâm can, ngơ ngác nhìn nhau không nói nên lời!
Sắc mặt của Bùi-Thiên-Tín dần dần trấn tĩnh lại, mỉm cười nói:
- Bùi mỗ nhất định không chịu bỏ qua việc này!
Ngạc-Phục-Sanh nói:
- Tài nghệ của người ấy quả hết sức cao tuyệt, e rằng chúng ta không phải là địch thủ!
Bùi-Thiên-Tín cười nhạt, nói:
- Nhưng chúng ta nào phải là phường sợ mạnh hiếp yếu đâu!
Ngạc-Phục-Sanh im lặng không nói chi cả.
Ba người ở trong khách sạn băn khăon, lo nghĩ suốt ngày, mãi đến khi vầng trăng đã lên đến đầu liễu, Bùi-Thiên-Tín mới có ý nghĩ đi đến miếu Phu-Tử cạnh sông Tần-Hoài để du ngoạn, vì những nơi tìm gái lầu xanh, rắn rồng lẫn lộn ấY, khôngbiết chừng có thể tìm ra lai lịch của số người mặc áo đỏ kia. Bởi thế, họ cùng kéo nhau đi ra khỏi khách sạn.
Tiếng ca tiếng nhạc không ngớt bên tai, du khách đông vầy như kiến, ba người bất giác đã đi đến trước cửa trà đình bên cạnh miếu Phu-Tử mà họ đã bước vào ngày hôm qua.
Bỗng ngay lúc ấy có tiếng bánh xe lăn, rối người đi đường tránh ra chừa thành một đường rộng. LIền đó, thấy có một chiếc xe lộng lẫy tiến đến và đậu lại trước cửa trà đình.
Rèm xe vừa kéo lên thì từ trong bước ra một dáng điệu đầy vẻ hào hoa công tử, khí sắc khoan thai, đúng là Tiêu- Đại-Thiểu mà họ vừa gặp đêm qua. Người ấy đưa chân bước nhẹ nhàng, đi thẳng vào gian trà đình.
Bỗng khi ấy lại trông thấy có một người mặc áo đỏ, cùng đi với một người đàn ông mặc áo dài xanh, cũng bước thẳng vào gian trà đìng ấy. Người đàn ông mặc áo xanh có đeo lủng lẳng bên hông một thanh trường kiếm cổ, đã lốm đốm màu ten, khiến cho ai cũng chú ý đến. Bùi-Thiên-Tín và Ngạc-Phục-Sanh thấy thế thì không khỏi giật mình.
Dư-Triệu-Khôi nói khẽ rằng:
- Nhị vị có ý muốn bước vào trong đó để dò xét về người mặc áo đỏ ấy chăng?
Bùi-Thiên-Tín trầm ngâm một lúc, nói:
- Chính chúng tôi có ý nghĩ đó, nhưng e không tìm được lí do, nên cũng sẽ không tìm hiểu được chi thêm, hoang phí thì giờ mà thôi!
Ngạc-Phục-Sanh nói:
- Đi chơi tại chốn ca nhị trà đình này, chỉ sợ là trong túi mình không đủ tiền, chớ sợ chi mình bước vào thiếu danh nghĩa, hoang phí thì giờ đâu?
Bùi-Thiên-Tín nói:
- Tôi không phải nói như vậy, mà chỉ sợ mình bước vào trong, thi bọn gái lầu xanh sẽ vây lấy, vậy thì làm thế nào dò xét về người mặc áo đỏ ấy được?
Ngạc-Phục-Sanh nói thầm:
" Quả đúng như vậy! " Bởi thế, y im lặng không nói chi cả.
Dư-Triệu-Khôi nói:
- Nhị vị chớ quá lo nghĩ đến việc có kết quả hay không, giờ chúng ta cứ đi thẳng vào trong đó, rồi tùy cơ mà hành sự. Thánh hiền có nói:" mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên ", vậy chúng ta chỉ cần bình tĩnh tiến hành công việc là đủ rồi!
Ngạc-Phục-Sanh vỗ tay cười, nói:
- Đúng lắm! Đúng lắm!
Gian trà đình ấy tên là " Phẩm-Hương-Viện ", khi ba người bước vào thì liền có tiếng xướng ca báo tin khách đến. TỨc thì, từ trong có một mụ tú bà bước ra niềm nở đón tiếp ba người vào trong.
Phẩm-Hương-Viện kiến trúc thật là trang nhã, chung qunh hành lang nối tiếp, lan can sơn son đỏ tươi, bông hoa và cây cảnh chưng bày khắp nơi, mùi thơm ngạt ngào.
Bên trong cửa sổ treo đèn kết hoa, thấp thoáng trông thấy có rất nhiều dánh hình kiều diễm, tiếng oanh tiếng yến thánh thót bên tai. Bên trong lại có tiếng tơ tiếng trúc du dương hấp dẫn.
Trong khi ấy, tại dãy hành lang có một lão già tuổi ngoài ngũ tuần, bụng phệ thật to, đang thong thả bước đến. Đôi mắt của lão già ấy cũng hết sức sáng, nên vừa liếc qua là đã trông thấy được Dư-Triệu-Khôi, nên to tiếng gọi:
- Dư lão sư! Dư lão sư!
Dư-Triệu-Khôi vừa thấy lão ấy thì cất tiếng ồ kinh ngạc, nói:
- Hứa chủ nhân, thực không ngời lại gặp được ông ở nơi đây!
Nói đoạn, Dư-Triệu-Khôi liền nhanh nhẹn bước thẳng về phía ấy.
Bùi-Thiên-Tín và Ngạc-Phục-Sanhc ũng đưa chân bước theo sau.
Lão già bụng phệ họ Hứa kia bèn nói:
- Dư lão sư, tại sao số minh châu ấy đến nay vẫn chưa thấy giao tới? Người buôn bán lúc nào cũng rất trọng lới hứa cả. Tôi dã bằng lòng bán lại số minh châu đó cho Tiêu- Đại- Thiếu, hẹn ngày mốt sẽ giao đến cho ông ta. Nếu cậu chủ nhỏ của ông lại có lòng tham lam, đem bán nó đi cho một người khác mua đắt giá hơn thì...
Dư-Triệu-Khôi không chờ y nói hết lời, bèn vội vàng giải thích rằng:
- Xin ông chủ họ Hứa chớ nên hiểu lầm, vì cậu chủ nhỏ của tôi, dọc đường gặp bạn bè lưu lại chơi, nên chắc chắn ngày mốt đây sẽ đến nơi chẳng sai lời!
Lão già bụng phệ ấy nghe qua, thì mắt hiện sắc vui vẻ, nói:
- Số bạn bè cùnng đi với ông đây, có thể giới thiệu cho biết được không?
Dư-Triệu-Khôi bèn lần lượt giới thiệu qua từng người một, cho đôi bên được biết nhau, ai nấy đều chào hỏi nhau rất niềm nở.
Lão già họ Hức cất tiếng cười to, nói:
- Đêm nay được gặp nhau ở đây thực là dịp may hiếm có. Hứa mỗ sẽ mời các bạn chung vui và đài thọ mọi phí tổn. Hơn nữa, Hứa mỗ sẽ giới thiệu cho ba vi được biết một bậc manh thường quân đời nay, lúc nào cũng đầy lòng hào hiệp, đấy là Tiêu đại hiệp tên tuổi vang lừng từ lâu!
Dư-Triệu-Khôi vội vàng nói:
- Nếu thế thì sao tiện!
Lão già họ Hứa lại cười to, nói:
- Hứa mỗ tuy không biết võ công nhưng rất thích giao du với những bậc anh hùng hào kiệt trong giới giang hồ. Nhất là Tiêu- Đại-Thiếu lại còn thích anh em võ lâm hơn cả Hứa mỗ nữa. Đêm nay Tiêu- Đại-Thiếu bày tiệc tại Phẩm-Hương-Viện, trong số tân khách được mời, có rất nhiều người tên tuổi vanng lừng trong chốn võ lâm.
Bùi-Thiên-Tín nghe thế không khỏi giật mình, vội vàng nói:
- Hứa chủ nhân đã có lòng chiếu cố thì anh em chúng tôi xin tuân mệnh vậy!
Lão già họ Hứa cười ha hả, nói:
- Nói phải lắm! Nói phải lắm! Vậy xin mời ba vị cùng đi!
Dứt lời, lão ta liền dẫn ba người đi thẳng vào sân sau.
Phía sau trà đình có một cái sân rất rộng, chung qunh có ao nhỏ, có hòn non bộ, có khe nước chảy, có cầu bắc ngang. Bên sau chiếc cầu ấy lại có một tòa gác cao. Từ xa nhìn lại, thấy trên tòa gác ấy đèn đuốc sáng choang, tiếng cười đùa ồn ào vang dội.
Lão già họ Hứa dẫn ba người cùng bước vào gian sảnh đường của tòa gác ấy. Họ trông thấy người thiếu niên họ Tiêu được gặp vừa rồi, đang tiếp đón tân khách một cách niềm nở. Số tân khác ấy quả có nhiều người thuộc thân phận giang hồ, đúng như lời nói của lão già họ Hứa.
Trong khi ấy, Lại có đến ngàoi hai mươi cô gái xinh đẹp tại Phẩm-Hương-Viện đến tiếp đón tân khách, cô nào cô nấy nhan sắc tuyệt trần, cười nói vui vẻ, liếc mắt đưa tình, thật chẳng khác nào một động tiên. Dư-Triệu-Khôi là một người đã lớn tuổi, thế mà đứng trước cảnh ấy, cõi lòng cũng không khỏi xao xuyến, rung động!
Bùi-Thiên-Tín và Ngạc-Phục-Sanh liếc mắt lướt qua khắp nơi, thì đã trông thấy người mặc áo đỏ và gã đàn ông mặc áo dài xanh, lưng đeo trường kiếm nọ, đang ngồI ngay ngắn tại một chiếc bàn đặt nơi góc nhà đầy bóng tối. Bởi thế, hai người liền đưa mắt nhìn nhau một lượt.
Lão già họ Hứa liền bước đến trước mặt chàng thiếu hiệp họ Tiêu kia, nói nhỏ mấy câu chi đó thì người thiếu niên ấy liền quay mặt lại, tươi cười nhìn thẳng về phía ba người, vòng tay thi lễ, nói:
- Được ba vị đến dự thực là quí hoá, tại hạ là Tiêu-Tông-Kiệt, vì đem nay đông người nên có chỗ sơ sót, xin ba vị rộng lòng tha thứ cho!
Dư-Triệu-Khôi nói:
- Chả dám!
Tiêu-Tông-Kiệt liền quay về lão già họ Hứa, tươi cười nói:
- Xin nhọc Hứa huynh tiếp đón ba vị giúp cho tại hạ, đồng thời, giới thiệu các bằng hữu võ lâm cho ba vị được biết!
Lão già họ Hứa vội vàng nói:
- Lẽ tất nhiên là Hứa mỗ sẵn sàng làm các việc ấy, vậy Tiêu thế huynh cứ tự tiện là được rồi!
Tiêu-Tông-Kiệt lại cùng ba người hàn huyên mấy câu, rồi xin lỗi cáo lui, quay người bước đi nơi khác.
Lão già họ HứÙa liền nói:
- Hứa mỗ xin lần lượt giới thiệu qua các bằng hữu võ lâm có mặt ở đây cho ba vị được biết!
Số nhân vật võ lâm có mặt trong buổi tiệc này, độ ngoài mười người. Bọn họ đều là người trong ba môn phái Hoa-Sơn, Bắc-Nhạn và Thanh-Thành. Nhưng, khi lão già họ Hứa bước đến trước mặt người áo đỏ và gã mặc áo xanh thì vì không biết tên tuổi cũng như lai lịch của họ, chũng như khjông biết họ đã đi cùng ai đến đây, nên ấp úng nói:
- Còn đây là... vị này là...
Trong khi đó, lão ta nhìn thấy đôi mắt sâu hiểm lạnh lùng của người đàn ông mặc áo xanh và người mặc áo đỏ kia thì không khỏi bắt rùng mình, nên lại cànng ấp úng không nói nên lời!
Bỗng ngay lúc đó, từ trong đám tân khách, có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:
- Thực là lên mặt quá đáng!
Bùi-Thiên-Tín liền quay mặt về hướng có tiếng nói, thì trông thấy người vừa lên tiếng ấy chính là Phụng-Hoàng-Tiêu-Trương-Bình trong phái Hoa-Sơn. Lẽ tất nhiên là tiếng cười nhạt của ông ta, cũng như câu nói vừa rồi, chính là ám chỉ người đàn ông áo xanh và người áo đỏ kia chứ không còn ai nữa!
Gã đàn ông mặc áo dài xanh sắc mặt bỗng tràn dầy sát khí, vung nhanh cánh tay mặt lên, tức thì thanh trường kiếm đã tuốt ra khỏi vỏ, một đạo ánh thép lạnh ngắt và chói rực liền lóe lên ngay theo đó.
Người mặc áo đỏ vội vàng năgn lại nói:
- Không thể làm như thế được!
Thốt nhiên, ngay lúc ấy có một ngọn kinh phong cuốn vào gian đại sảnh, làm cho tất cả đèn đuốc đều tắt phụt!
Tức thì, từ trong bóng tối bỗng có một tiếng gào thảm thiết vang lên, khiến ai nghe cũng phải rùng mình!
Hồi 34
Thiên Thu Nhất Kiếm
Tiếp đó, từ trong bóng tối lại có tiếng của mấy cô gái kêu thét lên và cuối cùng lại nghe tiếng quát to như sấm rằng:
- Đốt đèn lên mau!
Số nhân vật võ lâm phần lớn đều mang trong người hoa? tập nên chỉ "xoạc xoạc" mấy cái là hai ngọn lửa hồng đã sáng lên, họ nhanh nhẹn thắp lại những ngọn nến mới tắt.
Dưới ánh sáng tỏ rõ của bao nhiêu ngọn đèn trong phòng, mọi người kinh hoàng thấy Phụng Hoàng Tiêu Trương Bình đã nằm sóng xoài trong vũng máu chết từ lúc nào.
Dưới nách của y bị đâm một lỗ to, máu từ đó vẫn trào ra không ngớt.
Gã đàn ông mặc áo xanh vẫn còn đang siết chặt thanh trường kiếm khi nãy, đôi mắt y ngó xòng xọc về một nơi, đầu mũi kiếm vẫn còn nhỏ máu.
Trong khi đó thì sắc diện người áo đỏ đầy vẻ giận dữ.
Liền đó lại nghe tiếng la hoảng hốt của đám nữ nhân phục thị trong quán. Họ bụm miệng chạy thẳng ra ngoài.
Tiêu Tông Kiệt cau mày, tằng hắng hai tiếng rồi nói:
- Tại sao lại có việc đáng tiếc như thế này?
Tức thì bên cạnh đấy, có một cao thủ phái Hoa Sơn là Cầu Long Bổng Hoa Trường Xuân nhanh nhẹn lướt ra, đưa mắt nhìn thẳng vào gã đàn ông áo xanh cười nhạt nói:
- Vị Trương hiền đệ của tôi không hề có thù oán gì với các hạ, sao các hạ lại ra tay độ ác như thế? Có phải các hạ muốn dương danh võ lâm nên không từ thủ đoạn nào để gây sự với anh em trong giang hồ?
Gã đàn ông áo xanh nhướng cao đôi mày một lượt nhưng thuỷ chung vẫn không đáp lại lời nào.
Người áo đỏ lên tiếng:
- Tôn giả chớ nên hiểu lầm, vì ông bạn của tôi đây không hề ra tay sát hại đối phương bao giờ!
Hoa Tường Xuân cười nhạt nói:
- Hừ, mũi kiếm của hắn còn nhỏ máu từng giọt, ngươi còn chối cãi vào đâu!
Người áo đỏ cất tiếng than dài:
- Tôn giả hiểu lầm rồi, nếu việc mình làm thì mình chịu, chúng tôi đâu bao giờ hèn nhát chối tội. Nhưng trường hợp này quả thật có nhiều nội tình khó hiểu.
Sắc mặt Hoa Trường Xuân liền sa sầm, gằn giọng nói:
- Tại hạ không chỉ trích các hạ, các hạ không cần phải nhiều lời Người áo đỏ nghe thế không khỏi cứng họng!
Trong đám người đứng xung quanh có người lên tiếng:
- Hai vị khách ấy đều có hành tung bí hiểm. Họ không hề được Tiêu công tử mời tới, cũng chẳng đi cùng với ai. Rõ ràng là cố tình trà trộn vào đây gây sự. Không cần dài dòng nữa, bắt hết bọn họ lên quan xét xử là được rồi.
Gã đàn ông mặc áo xanh nghe thế thì sắc mặt lộ sát khí, cất tiếng cười cuồng ngạo nói:
- Nếu quả đúng tôi có tâm địa độc ác như thế thì đã sao nào?
Hoa Tường Xuân gằn giọng:
- Chẳng sao cả, giết người đền mang, nợ máu trả máu, có thế thôi!
Người áo đỏ vội vàng nói:
- Châu huynh, trong trường hợp này đâu thể hành động tùy hứng được, mình làm thế chẳng khác nào để cho lũ chuột hèn nhát mượn dao giết người kia càng đắc chí hay sao?
Nói đoạn y bèn đưa mắt nhìn về phía Hoa Tường Xuân:
- Sao các hạ không bình tĩnh để chúng tôi tìm hiểu ai đã gây ra việc này mà chỉ một mực ngậm máu phun người, thử hỏi như thế có ích lợi gì cho các hạ chứ?
Hoa Tường Xuân quát to:
- Đây là việc trăm người đều thấy, sao lại bảo là ngậm máu phun người? Không nói nhiều nữa, nhị vị có tài cán gì mau thi thố ra đi kẻo tại hạ cam thất lễ đó.
Gã đàn ông áo xanh cất tiếng cười cuồng ngạo nói:
- Ông bạn quyết chí trả thù, Châu mỗ xin tiếp nhận, nhưng ở đây không tiện lắm, vậy chúng ta hẹn một nơi khác được không?
Hoa Tường Xuân cười nhạt nói:
- Ngươi thật giảo hoạt, làm vậy khác nào thả hổ về rừng. Không mau xưng danh tính ra, ta không khách sáo đâu.
Gã đàn ông áo xanh cười nhạt:
- Chưa hẳn thế đâu!
Đôi mắt của người áo đỏ tràn đầy vẻ cuống quýt, chứng tỏ y không muốn bị lộ tung tích nơi đây, và cũng không muốn gây thù oán với số người chúng quanh.
Tất cả tân khách trông thấy không khí căng thẳng, đều sợ hoa. lây, nên hối hả rút lui êm ra bên ngoài. Vì vậy trong gian đại sảnh chỉ còn lại những nhân vật giang hồ. Tiêu Tông Kiệt cùng lão già họ Hứa sắc mặt lộ đầy vẻ kinh hoàng!
Bùi Thiên Tín bỗng cất giọng cười nhạt nói:
- Châu bằng hữu, nếu nói chẳng phải ông bạn giết Trương Bỉnh thì chẳng ai tin đâu.
Việc này xảy ra trước mặt mọi người, ông còn chối đâu cho được, sao không thẳng thắn thừa nhận cho rồi?
Người mặc áo đỏ trông thấy tình hình trước mặt hoàn toàn bất lợi cho hai người bọn y nên đôi tròng mắt liếc quanh một lượt rồi nhanh như chớp quay người lại đưa song chưởng lên, nhắm ngay hướng cửa sổ xông thẳng tới.. Qua một tiếng ầm thực to, cánh cửa bị luồng kình lực kinh hồn đánh vỡ tan thành từng mảnh vụn. Tức thì người áo đỏ ấy nhún mình lao thẳng ra ngoài nhanh như điện chớp!
Bùi Thiên Tín liền quát to:
- Ngươi chạy đâu cho thoát!
Trong khi y định lao người đuổi theo thì bỗng nghe một tiếng "hự" khô khan, rồi trông thấy người áo đỏ đã hốt hoảng bay trở vào gian đại sảnh, nhào lăn quay một vòng trên mặt đấy, thân hình lảo đảo một lúc mới gắng gượng đứng yên trở lại được. Sắc mặt của y đã trở thành tái nhợt, lồng ngực không ngớt phập phồng theo hơi thở hổn hển, máu huyết trong người nhộn nhạo hẳn lên!
Ngay lúc đó bỗng nghe bên ngoài cửa sổ có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:
- Giết người đền mạng, đâu có bỏ chạy dễ dàng như vậy được?
Giọng nói tuy không lớn lắm, nhưng đã làm rung chuyển màng tai của tất cả mọi người một cách dữ dội!
Gã đàn ông mặc áo dài xanh không khỏi biến sắc mặt nhưng kế đó hắn lại cất tiếng cười như cuồng dại. Đôi mắt của hắn ta tràn đầy sát khí, mặt xanh trông như màu chàm!
Ngạc Phục Sanh bỗng bất thần giương nhanh hai ngón tay ra, điểm chớp nhoáng vào "Tinh thúc huyệt" của người áo đỏ một lượt!
Người mặc áo đỏ vì máu huyết đang rối loạn, chưa bình phục hẳn nên không làm sao tránh được đòn tấn công bất thần ấy. Bởi vậy hắn liền "hự" một tiếng khô khan rồi té lăn ra đất bất tỉnh hẳn!
Gã đàn ông họ Châu mặc chiếc áo dài xanh, trông thấy thế thì hết sức tức giận, vung trường kiếm công thẳng ra, tạo thành ba đoá sao bạc lạnh ngắt, nhắm đâm thẳng vào những đại huyệt phía trước ngực của Bùi Thiên Tín.
Thế kiếm của y hết sức nhanh nhẹn, chỉ trong chớp mắt là đã đâm đến nơi!
Bỗng ngay lúc đó, từ bên ngoài sảnh đường có tiếng quát to rằng:
- Châu hiền đệ, chớ nên ra tay một cách lỗ mãng như thế!
Gã đàn ông họ Châu vừa nghe qua thì hối hả thu lưỡi kiếm trở về. Trong khi ấy từ bên ngoài gian đại sảnh lướt thẳng vào một lão già mày rậm râu đỏ, khí sắc vô cùng oai vệ.
Tiêu Tông Kiệt vừa trông thấy lão già thì mặt lộ sắc mừng rỡ nói:
- Trầm trang chủ đến thực là đúng lúc, tại hạ đang hết sức luống cuống đây!
Ngạc Phục Sanh nhìn kỹ lão già thì thấy đúng là Trầm Ưng Thái, trang chủ Thê Hà Sơn Trang mà bọn họ vừa đi đến viếng thăm nhưng không được gặp, nên trong lòng thầm cười nhạt nói rằng:
" Ngươi cố ý lánh mặt chúng ta, vậy Ngạc mỗ sẽ cho ngươi biết tay!" Lúc ấy Trầm Ưng Thái đang quay mặt về phía Tiêu Tông Kiệt vòng tay nói:
- Lão phu mới từ Tô Châu về hồi khuya này thì tiếp được thiệp của Tiêu công tử.
Nhưng vì hành trang của lão phu chưa sắp xếp xong nên lão mới sai hai vị hiền đệ là Châu Lam và Bành Ảnh đến đây ra mắt trước. Lão phu có bảo chúng nó nói rõ cho công tử biết là lão phu không thể đến dự tiệc đúng giờ. Lão phu vừa mới đến đây thì mới biết có việc rắc rối như vầy. Chắc là sự hiểu lầm mà thôi!
Bùi Thiên Tín cười nhạt nói:
- Việc này trăm mắt đều thấy, sao có thể hiểu lầm được!
Trầm Ưng Thái nghe qua, không khỏi sửng sốt, sắc mặt có vẻ tức giận nói:
- Châu hiền đệ chính là môn đồ kế nghiệp của Tuyền Cơ lão tiền bối tại Thiên Sơn, kiếm thuật đã đến mức xuất thần nhập hoá, nếu đã ra tay sát hại đối phương thì tuyệt đối không bao giờ chạy trốn. Vậy xin các vị hãy dằn cơn thịnh nộ, lão phu xin hứa sẽ tìm hiểu và phơi bày trước ánh sáng chuyện này!
Hoa Tường Xuân nói:
- Trầm Trang chủ có thể thực hiện đúng như lời nói không?
Đôi mắt của Trầm Ưng Thái liền trợn to, ánh sáng chiếu ngời nói:
- Lão phu đã nói ra rồi thì không khi nào lại có sự sai lệch cả!
Hoa Tường Xuân cười nhạt nói:
- Nếu vậy thì chúng tôi tạm giao Châu bằng hữu lại cho Trầm trang chủ. Trước khi mọi việc được phoi ra ánh sáng, thì không thể thả cho y tự do, nếu trái lại thì Trầm trang chủ sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm!
Trầm Ưng Thái bỗng đỏ bừng sắc mặt nói:
- Đó là lẽ tất nhiên!
Tất cả quần hùng có mặt trong đại sảnh đường, vừa rồi nghe nói đến gã đàn ông họ Châu kia chính là môn đồ kế nghiệp của Tuyền Cơ Tử thì không khỏi thầm kinh ngạc.
Tuyền Cơ Tử suốt mấy chục năm qua không hề lộ mặt trong võ lâm. Nhưng trước kia lão ta đã dựa vào "Tuyền cơ nhị thập thất thủ kiếm pháp" tung hoành một cõi ở phía ngoài quan ải. Lão ta là một người độc ác, hung dữ. Các cao thủ hai phe hắc bạch chết dưới tay lão không biết bao nhiêu mà kể. Những nhân vật giang hồ ở Trung Nguyên cũng bị mất mạng dưới tay lão cũng không ít, tên tuổi lão ta đã rung chuyển cả võ lâm. Bởi thế lão ta nghiễm nhiên trở thành một vị minh chủ ở ngoài quan ngoại.
Hoa Tường Xuân đã thầm nghĩ trong lòng, biết rằng nếu gây chuyện đánh nhau bây giờ thì không thể nào đối địch nổi với đối phương, nên đành tạm thời nhẫn nhịn, đồng thời phái người về bẩm báo lại với chưởng môn, xin thêm các cao thủ ra lo việc trả thù cho Trương Bỉnh.
Gã đàn ông họ Châu cất giọng lạnh lùng sâu hiểm nói:
- Tấm thịnh tình của Trầm trang chủ, tại hạ xin luôn luôn ghi nhớ, nhưng Châu Nhân Ký tôi, không cần đến sự bảo vệ của trang chủ. Tôi xin hứa trong vòng một tháng sẽ tìm ra hung thủ đã giết người giá họa cho tôi hôm nay!
Trầm Ưng Thái tươi cười đáp:
- Chẳng phải già đây có ý lên mặt đứng ra bảo lãnh hiền đệ, nhưng vì đứng trước sự phẫn uất của số đông, e rằng hiền đệ mất bình tĩnh mà hành động không khéo đó thôi!
Châu Nhân Ký cất giọng sâu hiểm cười:
- Tôi nghĩ rằng, không có ai ở đây dám to gan ngăn cản việc làm của tôi cả!
Ngạc Phục Sanh nghe qua không khỏi tức giận, gằn giọng nói:
- Chỉ mấy đường "tuyền cơ kiếm pháp" là lên mặt xấc láo. Ngạc mỗ xin lãnh giáo vơi ngươi, thử xem ngươi làm chi được Ngạc mỗ cho biết!
Nói đoạn, ông ta vén gọn vạt áo lại, rồi tuốt ra một thanh "nhuyễn can thương" to bản nghe một tiếng rẻng, rồi vung lên, đưa thẳng lên trước mặt, ánh thép chiếu ngời lạnh ngắt!
Trên mũi thương của y lại có một chiếc đầu rắn hình lục lăng màu xanh ngắt, chứng tỏ có một chất độc vô cùng nguy hiểm!
Trầm Ưng Thái nhìn qua ngọn thương thì nhớ mang máng như mình đã thấy ở đâu rồi, nhưng nhất thời không làm sao nhớ ra được, bởi vậy đôi mắt y liền nheo lại có moi óc để cố nhớ ra lai lịch ngọn thương này!
Châu Nhân Ký trông thấy Ngạc Phục Sanh rút binh khí ra thì cất tiếng cười nhạt, đưa chân bước tới, vung kiếm lên đánh ra một thế "thiên phong tảo nguyệt" về phía đối phương!
Tức thì cả gian sảnh đường liền đắm chìm trong ánh hàn kiếm kinh người. Đồng thời một đoá kiếm hoa to như lòng bàn tay, cuốn thẳng tới, công thẳng vào người của Ngạc Phục Sanh!
Thế kiếm của y hết sức ác liệt và kỳ diệu, lại nhanh nhẹn không thua ánh chớp giật.
Ngạc Phục Sanh liền lách qua phía trái, vung cánh tay mặt lên, sử ngay ba thế nhuyễn can thương. Tuy y đánh sau đối phương, nhưng thế công của y lại tới trước, nhằm thẳng vào mười ba huyệt đạo quan trọng nhất trong người của Châu Nhân Ký giáng xuống!
Một điều làm cho mọi người kinh hãi nhất là ngọn thương của y có thể tự uốn khúc, trông chẳng khác nào một con rắn độc đang ngoi tới, khiến thế công của y không ai có thể đoán được. Trong khi đó, thì chiếc đầu rắn ở trên đầu ngọn thương lại loé lên vô số ánh sao bạc lạnh ngắt!
Qua một tiếng "xoảng" tức thì hai món binh khí bằng thép đã chạm thẳng vào nhau. Lưỡi kiếm của Châu Nhân Ký đã giáng thẳng vào ngay chiếc đầu rắn trên ngọn thương của Ngạc Phục Sanh!
Túc thì Châu Nhân Ký cảm thấy cả cánh tay mặt ít nhiều bị tê buốt, thế kiếm cũng bị hất bay trở ra xa ba tấc, nên thầm nghĩ rằng:
- Võ công của tên này không phải kém, nếu không để cho hắn biết lợi hại của ta thì Châu Nhân Ký này đâu còn chỗ đứng trên võ lâm Trung Nguyên này nữa!
Nghĩ thế, y bèn cất tiếng cười nhạt, rồi sử dụng ngay kiếm pháp tuyệt luân của "tuyền cơ nhị thất thức" khiến thế kiếm bay ra ào ạt như thuỷ triều dâng tràn, làm cho cả gian sảnh tràn đầy ánh sao bạc chiếu ngời, gió rít vèo vèo trong không gian liên hồi không dứt!
Ngạc Phục Sanh sau khi dùn một đường thương hất lui được thế kiếm của Châu Nhân Kiệt thì tràn tới tấn công ồ ạt, bóng thương chập chờn, vì y đã sử dụng toàn những thế võ kỳ tuyệt!
Trong khi đó, trong đầu của Trầm Ưng Thái bỗng sực nhớ ra một người, nên thầm nói rằng:
- Té ra là hắn! Vì đã xa nhau lâu năm, nay mới thấy võ công của hắn tiến bộ phi thường, không còn là một tên tiểu tốt thưở xưa nữa. Nhưng sao hắn không đến chào hỏi mình?
Nhưng lúc ấy lão ta không còn cách nào lên tiếng ngăn cản cuộc xô sát giữa hai bên được. Nếu cứ để vậy thì chắc chắn sẽ có một kẻ bị bại dưới tay đối phương. Chừng ấy mới là khó xử. Nghĩ thế nên lão hết sức lo lắng trong lòng!
Tiêu Tông Kiệt và những nhân vật giang hồ đứng quanh đó ai cũng biến sắc, mắt trợn miệng há hốc,ùn ùn thối lui vào các góc tường để tránh né!
Bỗng nhiên Châu Nhân Ký nhy lui nhẹ nhàng ra sau ba bước, hoành thẳng lưỡi kiếm lên cao tới đầu, sắc mặt vô cùng nghiêm nghị, rồi chậm rãi từ trên chém xuống.
Trước sự thay đổi của thế kiếm nọ, tuy xem ra bề ngoài hết sức tầm thường, nhưng kỳ thực thì uy lực của nó mạnh mẽ khó lường được!
Quả nhiên, trong khi thế kiếm của Châu Nhân Ký chưa chém xuống thì Ngạc Phục Sanh đã cảm thấy có một luồng kình lực vô hình, từ trên đè xuống hết sức mãnh liệt, khiến cho đường thương nhanh nhẹn ác liệt của y cũng phải mất thăng bằng, chậm chạp trở lại.
Đồng thời y cũng cảm thấy cả cánh tay mặt tê buốt, mất hết cả sức mạnh!
Ngạc Phục Sanh không khỏi kinh hãi, đưa mắt nhìn lưỡi kiếm của Châu Nhân Ký từ trên chậm rãi chém xuống, nhưng chẳng làm thế nào lách tránh cho khỏi, vì lưỡi kiếm lạnh ngắt kia, lúc nào cũng bám sát theo y như hình với bóng, khiến y cảm thấy hồn phi phách tán, thầm nghĩ rằng:
- Thế là mạng ta đã hết rồi!
Số quần hùng có mặt chung quanh trông thấy vậy, ai nấy đều lộ vẻ kinh hãi!
Lưỡi trường kiếm của Châu Nhân Ký, khi giáng xuống còn cách đỉnh đầu của Ngạc Phục Sanh độ nửa thước thì đột nhiên y bỗng cảm thấy từ ngoài cửa sổ có một luồng kình lực bay vút vào, chạm thẳng vào thanh kiếm của ỵ. Thế là qua một tiếng "xoảng" ngân dài, thanh trường kiếm của y đã bị hất văng bắn ra xa!
Tức thì, từ bên ngoài cửa sổ có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:
- Thằng bé kia, chẳng biết ngươi từ đâu học được một thế "Thiên khu cửu khúc" đầy thiếu sót như vậy? Thế mà cũng mang ra khoe khoang trước mặt mọi người, quả da mặt của ngươi qúa dày nên không biết chi là xấu hổ!
Sắc mặt của Châu Nhân Ký trở thành tái nhợt, đôi mắt lộ đầy vẻ sợ hãi!
Trầm Ứng Thái nghe thế cũng không khỏi giật bắn mình.
Tiêu Tông Kiệt cũng cau chặt đôi mày lại!
Trầm Ứng Thái tằng hắng một tiếng nói:
- Vị cao nhân nào ở bên ngoài cửa sổ, sao không để cho mọi người ở đây được bái kiến?
Nói đoạn lão nhún mình lao vút ra ngoài cửa sổ!
Ngạc Phục Sanh vừa thoát khỏi cơn nguy hiểm, tâm thần cũng dần dần bình tĩnh trở lại, đưa đôi mắt nhìn chòng chọc vào mặt Châu Nhân Ký.
Chau Nhân Ký cũng đưa mắt nhìn sững sờ về phía cửa sổ, như đang moi óc nghĩ ngợi điều gì, hoàn toàn không hề để ý chi đến cái nhìn của Ngạc Phục Sanh!
Chẳng mấy chốc sau, Trầm Ứng Thái từ ngoài cửa sổ lao thoắt trở vào gian đại sảnh, khoé miệng hiện lên một nụ cười gượng nói:
- Vị cao nhân ấy chẳng khác nào con thần long, chỉ thấy đầu mà chẳng thấy đuôi, có lẽ là không muốn cho chúng ta được diện kiến!
Nói đến đây lão bèn đưa mắt nhìn về phía Ngạc Phục Sanh mỉm cười nói:
- Ngạc hiền đệ, hai ta xa cách đã nhiều năm qua, ngu huynh đã nhiều lần cho người đi tìm kiếm hiền đệ khắp nơi nhưng vẫn bặt vô âm tín. Nếu chẳng phải vừa rối đệ đã sử dụng đến món binh khí nổi danh của mình thì thực ngu huynh chẳng dám tin là hiền đệ vẫn còn sống. Ôi! Hiền đệ đến đây, thế tại sao chẳng đến chơi tệ xá vậy?
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Thói đời hễ giàu sang phú quý là quên cả bằng hữu, nhưng nay được Trầm trang chủ nhớ đến thì quả là tôi lấy làm quí hoá thay!
Trầm Ứng Thái nghe qua, không khỏi giật mình.
Bùi Thiên Tín vội vàng nói:
- Thưa trang chủ, cũng không trách được tại sao Ngạc lão sư lại bực tức như vậy, đấy là vì ông ấy đã đến tận quí trang để xin yết kiến, song viên thụ hạ của quí trang đã tứ chối khéo không cho vào!
Trầm Ứng Thái biến sắc, giận dữ nói:
- Lại có chuyện đó nữa sao? Ngạc hiền đệ, không nên chấp nhất kẻ tiểu nhân, ngu huynh sẽ trừng phạt chúng thật nặng chuyện này!
Chẳng đợi Ngạc Phục Sanh trả lời, Trầm Ứng Thái bèn quay lại Tiêu Tông Kiệt vòng tay cười nói:
- Cái lỗi đêm nay là do bổn lão phu hết, vậy trưa mai lão già này sẽ thiết tiệc tại trang trại, hầu có dịp xin lỗi quí vị. Sớm mai lão phu sẽ cho đánh xe đến quí phủ nghênh đón Tiêu công tử!
Tiêu Tông Kiệt nói:
- Trầm trang chủ, bất tất phải.. Trầm Ứng Thái ngắt lời:
- Nếu Tiêu công tử từ khườc thì đó là xem nhẹ lão phu rồi đấy!
Nói đến đây lão ta bèn đưa mắt nhìn về phía người áo đỏ đang nằm hôn mê trên mặt đất.
Ngạc Phục Sanh bèn gằn giọng nói:
- Chính Ngạc mỗ đã đánh hắn ngất lịm đi đấy!
Trầm Ứng Thái tằng hắng một tiếng nói:
- Đây chẳng qua là sự hiểu nhầm thôi mà! Giữa ngu huynh và hiền đệ nào phải có chuyện chi gay cấn không giải quyết nổi!
Bỗng khi ấy lão già họ Hứa cất tiếng cười to:
- Trầm trang chủ, cái chi gọi là "Thiên khu cửu thức"?
Câu hỏi vừa thốt ra thì quần hùng có mặt tại sảnh đường không khỏi giật mình!
Trầm Ứng Thái tằng hắng liên tiếp mấy cái, cốt để che dấu suy nghĩ trong lòng, rồi cười đáp:
- Việc ấy nói ra rất dài dòng, không thể biết được rõ ràng, hơn nữa..Có lẽ Châu hiền đệ biết.. Thốt nhiên Châu Nhân Ký nhún mình lao thoắt ra ngoài cửa sổ, bỏ đi mất hút!
Trầm Ứng Thái vội vàng nói:
- Châu hiền đệ bụng dạ quá hẹp hòi, nếu Trầm mỗ không đuổi theo thì không biết hắn ta còn làm gì nữa đây? Này Ngạc hiền đệ, ngày mai ngu huynh sẽ chờ đón hiền đệ tại tệ trang nhé.
Nói đoạn lão ta liền vọt người bay thẳng ra ngoài cửa đuổi theo Châu Nhân Ký!
oo Việc rắc rối xảy ra tại Phẩm Hương viện và đường kiếm "Thiên khu cửu thức" chỉ nội trong ngày đã lan truyền ra khắp chốn giang hồ.
Trời mới bình minh, đã thấy một cỗ xe ngựa cũ kỹ, chở người áo đỏ mà trong đêm vừa qua đã bị đánh ngất lịm tại Phẩm Hương Viện chạy bay về phía Thê Hà Sơn trang!
Chỉ trong vòng hai tiếng đồng hồ sau, thì trên đoạn đường từ Kim Lăng tới Thê Hà Sơn Trang đã thấy ngựa xe dập dìu. Hôm nay là ngày Trầm Ứng Thái mở đại tiệc, nên tất cả những nhân vật thân hào nhân sĩ ở vùng Giang Hoài này, cũng như những nhân vật có tiếng tăm trong võ lâm, không ai là không được mời đến dự.
Nhưng những nhân vật võ lâm không được mời, mà chỉ nghe phong thanh tự động kéo đến cũng không ít.
Mục đích của họ là muốn tìm hiểu chân tướng về "Thiên khu cửu thức"!
Tuy vừa rồi Châu Nhân Ký đã sử dụng một thế chưa hoàn toàn đúng hẳn, mà cũng chưa chắc là một thế kiếm trong "Thiên khu cửu thức", ấy vậy mà nó đã có một uy lực vô song, không ai tưởng tưởng nổi. Do đó ai nấy đều muốn nhìn thấy tận mặt Châu Nhân Ký, hoặc giả muốn đến để nghe Trầm Ưng Thái nói chuyện, hầu phăng ra một vài manh mối chung quanh việc này chăng!
The Hà Sơn Trang hôm nay có rất nhiều người lo việc tiếp đón tân khách. Người nào người nấy đều ăn mặc sang trọng, miệng lúc nào cũng tươi cười, tới lui tấp nập, lo đón tiếp tân khách thực là chu đáo!
Riêng Trầm Ưng Thái thì không ngớt cất tiếng cười ha hả, bước tới săn đón từng người, nhưng trên nét mặt lại thoáng hiện một vẻ lo âu nặng nề!
Sắp đến giờ ngọ thì Trầm Ứng Thái được đệ tử vào phi báo là có vợ chồng của Tiêu công tử đến, nên lão ta hối hả bước ra ngoài cửa trang trại để nghênh đón.
Trong số những tân khách có một người lên tiếng hỏi rằng:
- Vị công tử họ Tiêu ấy, mới đến Kim Lăng ở chưa đầy một tháng, thế mà tên tuổi đã vang dội như cồng, chẳng hiểu gốc gác ở đâu đến đây?
Có một người lên tiếng trả lời rằng:
- Nghe đâu Tiêu công tử này có bà con rất gần với Túc Thân Vương tại kinh thành, là con nhà thế phiệt, tất cả những tay lái muối có máu mặt ở thành Dương Châu này đều ở dưới tay cậu ta cả. Thử hỏi như thế làm sao không vang danh cho được.
Ngay lúc đó Trầm Ưng Thái từ ngoài đưa vào một cặp vợ chồng sang trọng đi vào một cách nhẹ nhàng. Người đàn ông mặt mũi tuấn tú, đầy vẻ hào hoa, người đàn bà thì thân hình yểu điệu, xinh đẹp phi thường!
Tiêu Tông Kiệt mỉm cười nói:
- Tại hạ định dẫn tiểu thiếp đến du ngoạn tại Thiên Phật Nham trên Thê Hà Sơn, tiện đường đưa nàng đến đây dự tiệc luôn. Việc tiểu thiếp đến đây thật mạo muội, xin trang chủ hãy rộng lòng tha thứ cho.
Trầm Ưng Thái cười lớn rồi đáp:
- Được hai vợ chồng công tử không chê đến viếng, lão phu lấy làm vinh hạnh, sao lại nói là mạo muội được!
Liền đó, lão ta bảo gia nhân chạy vào nội thất gọi vợ và con gái ra để tiếp đãi vợ chồng Tiêu Tông Kiệt.
Đến đúng giờ ngọ, Trầm Ưng Thái bày đại yến tại hoa sảnh, thưc ăn toàn là những món cao lương mỹ vị cực phẩm.
Suốt buổi tiệc, lão không hề đề cập đến câu chuyện xảy ra tại Phẩm Hương Viện đêm vừa rồi. Số nhân vật võ lâm cũng vì thế mà cảm thấy rất cụt hứng!
Bỗng nhiên ngay lúc ấy có một tên gia đinh, ăn mặc rất tươm tất từ bê ngoài chạy vào. Hắn đến trước bàn nơi Trầm Ưng Thái ngồi bẩm rằng:
- Có Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm, lãnh tụ của ba mươi sáu trại ở Sào Hồ đến!
Trầm Ưng Thái không khỏi ít nhiều đổi sắc mặt, nhanh nhẹn đứng lên nói:
- Ngươi mau chạy ra bảo là ta sẽ ra nghênh đón!
Ngay lúc ấy, từ phía ngoài hoa sảnh có một chuỗi cười to rung chuyển cả gian nhà vọng đến rằng:
- Không cần Trầm trang chủ nhọc công, La mỗ đã tự đi vào đây, xin trang chủ chớ trách La mỗ là vô lễ nhé!
Tiếng cười vừa dứt, thì La Tiềm đã bước thẳng vào gian hoa sảnh.
Trầm Ứng Thái và mấy người nữa nhanh nhẹn bước ra cất tiếng cười to:
- Không dám! Không hay La đương gia cao giá đến tệ xá nên Trầm mỗ không kịp nghênh tiếp, thật là thất lễ.
La Tiềm chiếu đôi mắt sáng ngời nhìn thẳng vào mặt Trầm Ứng Thái cất giọng lạnh lùng:
- Trầm trang chủ chẳng biết đại hoa. sắp đến đây rồi sao?
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh ngạc nói:
- Từ lâu Trầm mỗ đã không còn nhúng tay vào thi phi ân oán giang hồ, sao lại có đại hoa. sắp đến với Trầm mỗ được?
La Tiềm đáp:
- Về việc Châu Nhân Ký quả có đúng như thế không? Xin trang chủ chớ hiểu lầm La mỗ đến đây gây sự, mà chỉ là đến báo tin thôi. Nội nhậ trong đêm nay, nếu Bắc Quốc Song Ma không đến thì sáng mai tất bọn họ sẽ tìm tới thôi. Việc này La mỗ không nói ra thì chắc Trầm trang chủ cũng hiểu rõ rồi!
Trầm Ứng Thái nhướng cao đôi mày cười to:
- Lão phu rất cảm tạ việc La đương gia đến báo tin. Châu Nhân Ký chính là môn đồ một người bạn của ân sư. Việc hắn ta biết được một chiêu "Thiên khu cửu thức" ấy từ đâu, hoàn toàn Trầm mỗ không biết. Hơn nữa ngay sau đó hắn đã bỏ đi đâu Trầm mỗ cũng không hề biết!
Nói đoạn lão ta ngừng lại trong giây lát rồi hạ giọng:
- Trầm mỗ hoàn toàn không dính dáng gì đến pho "Hàn Thiết Quan Âm". Bình thời mỗ cũng rầt ngại chuyện rắc rối, nhưng khi đã xảy ra rồi thì củng chẳng hề sợ phải đối mặt với nó. Bắc Quốc Song Ma chẳng qua cũng chỉ là đám người hữu danh vô thực, nếu bọn họ kéo đến đây Trầm mỗ cũng sẵn sàng nghênh tiếp họ. Thôi, mời đương gia hãy ngồi vào bàn tiệc, Trầm mỗ xin kính ông ba chung rượu gọi là tỏ lòng biết ơn.
La Tiềm gật đầu, mỉm cười nói:
- Trầm trang chủ hào khí vẫn ngút trời, quả thật khiến cho La mỗ xấu hổ!
Nói đoạn, bọn họ cùng ngồi vào bàn tiệc, Trầm Ứng Thái đích thân rót rượu cho la Tiềm.
Bắc Quốc Song Ma là những nhân vật hắc đạo có tên tuổi trong hàng Vũ Nội Bát Kỳ, có tiếng là khó trêu chọc. Bởi thế số tân khách trong gian hoa sảnh không ngớt bàn tán huyên náo.. Buổi tiệc chưa được phân nửa thì Tiêu Tông Kiệt và người tiểu thiếp bỗng đứng lên cáo lui để đi ngoạn cảnh Thê Hà Sơn. Trầm Ưng Thái cố giữ nhưng mà không được nên đành cung kính tiễn chân hai người ra khỏi sơn trang.
Trên đường đi, người thiếu phụ xinh đẹp ấy mỉm cười nói rằng:
- Tướng công, dường như đối với việc của Châu Nhân Ký, chàng không hề để ý chi cả. Ngay chính tiện thiếp cũng cảm thấy chàng là người xâu xa khó hiểu!
Tiêu Tông Kiệt hạ giọng nói nhỏ:
- Xảo Yến, nàng phải đề phòng người ta nghe thấy đấy. Đó là việc trọng đại, nên huynh phải cố tỏ ra như thế. Suốt một tháng nay, mọi hành động của huynh đều cốt để mọi người tưởng rằng huynh không biết võ công, mà chỉ là kẻ chỉ biết văn chương thi sách, quanh năm suốt tháng chỉ vùi đầu vào tửu sắc, ăn chơi trác táng nơi chốn lầu xanh.
Chuyến đi Thê Hà Sơn này là một việc rất quan trọng, nên cần phải thật thận trọng trong lời ăn tiếng nói cũng như mọi hành động đều cần phải hết sức nghiêm ngặt. Đối với việc của Châu Nhân Ký, huynh rất nghi ngờ nên đã bố trí tai mắt khắp nơi, nhưng thời cơ chưa chín muồi nên không thể hành động bừa bãi được!
Hai người kề vai nhau cùng đi, rỉ tai nói nhỏ nên không sợ kẻ khác nghe trộm.
Bỗng lúc đó, Tiêu Tông Kiệt thoáng thấy bóng người từ bên trong cánh rừng bên vệ đường bay thoắt qua nên gã bèn lớn tiếng nói:
- Muội có biết tại sao ngọn núi này mang tên Thê Hà không?
Xảo Yến nũng nịu nói:
- Tiện thiếp đâu có đọc nhiều kinh sách, chàng hỏi vậy chẳng khác hỏi đường kẻ mù!
Tiêu Tông Kiệt cười lớn đáp:
- Thời Nam Đường có một ẩn sĩ tên Thê Hà đến tu tại núi này, về sau người ta lấy tên ngôi chùa của vị ẩn sĩ ấy để đặt tên cho ngọn núi!
Đề cập đến lĩnh vực này, Tiêu Tông Kiệt vô cùng hứng thú, đem bao nhiêu kinh điển, thao thao bất tuyệt cho người tiểu thiếp nghe. Tại vách đá Thiên Phật Nham trên Thê Hà Sơn này, đâu đâu cũng đầy rẫy những pho tượng Phật sơn sơn son thiếp vàng, đầu có lửa cháy đỏ rực, mình đeo tràng hạt. Nhưng theo thời gian,phần lớn các pho tượng đều bị mưa gió đục khoét, trông rất xơ xác. Những pho tượng ấy lớn thì cao hằng mấy trượng. Nhỏ cũng phải đến ngoài một thước. Đứng từ xa nhìn vào vách đá ấy, chẳng khác nào một cái tổ ong, đường đi rất nhiều, lên đấy chẳng khó chút nào cả.
Tiêu Tông Kiệt chẳng ai khác hơn chính là Đào Gia Kỳ đã cải trang. Trước khi chàng cưới Xảo Yến làm thiếp, thì đã đến Kim Lăng để tìm kiếm pho bí kiếp ghi chép võ công tuyệt học của một bậc tiền bối võ lâm là Lý Trọng Hoa. Chàng đã bí mật dò xét suốt hai tháng trời.
Nhờ thế,chàng đã biết Lý Trọng Hoa có ẩn cư tại núi Thê Hà một thời gian khá dài.
Vậy chắc chắn ông đã cất giấu bí phổ của mình tại ngọn núi này chứ không đâu xa. Nhưng vì Trầm Ứng Thái đã bố trí các trạm gác bí mật khắp trong dãy núi, nên nhất cử nhất động của ai đều khó mà qua được tai mắt của lão ta. Do đó, chàng mới sắp đặt kế hoạch này hầu che mắt mọi người, để có thể ung dung tiến vào Thê Hà Sơn tìm hiểu.
Hai người đã thong thả bước tới Thiên Phật Nham, trông thấy ai bên đường cây cối um tùm rậm rạp, khắp nơi tượng Phật bằng đá to nhỏ đứng san sát nhau, tất cả đều được chạm chổ rất khéo léo, một sợi tóc cũng có thể nhận ra rất rõ ràng.
Du khách đi đến đây du ngoạn rất đông, chỉ chỏ nói cười không ngớt.
Tiêu Tông Kiệt bước đến quan sát từng pho tượng một, chàng không hề bỏ qua dù bất cứ một điểm khả nghi nào. Vừa quan sát, chàng vừa nói cười với Xảo Yến xem ra rất tự nhiên.
Độ nửa tiếng sau thì đôi mắt của Tiêu Tông Kiệt bông tràn đầy vẻ vui sướng, chứng tỏ chàng đã hiểu ra được vấn đề gì rồi!
Sau khi quan sát tất cả các pho tượng, Gia Kỳ nhận thấy nơi lòng bàn tay của mỗi pho tượng đều có khắc một chữ Phạn, chỉ nhỏ li ti như một con kiến, nếu không có đôi mắt thật tốt thì hẳn là không thể phát hiện ra chuyện đó.
Nhưng có một điều khó khăn to lớn là Lý Trọng Hoa đã đem môn võ công cái thế Di hoa tiếp ngọc của ông ta ghi chép rải rác trên khắp pho tượng Phật ấy. Toàn bộ có đến bốn năm ngàn chữ, hơn nữa cũng không biết là chúng bắt đầu từ đâu. Do đó, chàng buộc phải cố ghi nhớ hết vào trong trí óc, rồi sau đó về nhà mới ghi chép chỉnh đốn lại thì mới có thể gia công nghiên cứu được.
Việc làm đó nếu chẳng phải một bậc tài hoa quán thế, thông minh tuyệt đỉnh, lại phải có một trí nhớ siêu hạng, thì không thể nào đạt được ý nguyện. Hơn nữa còn đòi hỏi ở con người ta một nghị lực phi thường, và một một lòng thiết tha cầu học.
Bóng tịch dương đã lặn về Tây, chim rừng đã lần lượt bay về tổ ấm. Đào Gia Kỳ đầy sắc hân hoan, cùng Xảo Yến bước trở xuống núi, lên xe đi thẳng về Kim Lăng.
Tiếng bánh xe lăn lọc cọc trên đường, cuốn lên những đám bụi vàng mù mịt, chỉ trong chốc lát cỗ xe đã lẩn khuất vào bóng hoàng hôn đang nhạt dần...
oo Trong khi đó tại Thê Hà sơn trang, người đến dự tiệc vẫn chưa tan. Trầm Ứng Thái đã đoán biết trước chuyện này, nên sắc mặt vẫn điềm nhiên, không ngớt nói cười vui vẻ với mọi người, chẳng hề để tâm đến việc Bắc Quốc Song Ma sắp tìm đến gây sự.
Vầng trăng sáng đã lên tới mái hiên, gió núi thổi vi vu không ngừng.. Bỗng nhiên, từ giữa khoảng mờ mịt, có hai tiếng hú dài vọng đến. Hai tiếng hú ấy bay lâng lâng theo gió, nghe qua rất rùng rợn.
Hai bóng người to lớn bay nhanh đến như hai con ó, đáp xuống Thê Hà Sơn Trang!
Tức thì có một giọng cười to nói rằng:
- Té ra là Kỳ đại hiệp và Mộ đại hiệp giá lâm. Từ lâu đã ngưỡng mộ thanh danh hai vị, hôm nay mới có dịp hạnh ngộ, cửu ngưỡng, cửu ngưỡng!
Vừa nói, Trầm Ưng Thái vừa bước ra khỏi gian hoa sảnh, vòng tay tươi cười thi lễ với hai bóng đen mới tới.
Kỳ HỒng Phi chiếu đôi mắt lạnh lùng thẳng vào mặt Trầm Ưng Thái nói:
- Các hạ là Trầm lão sư, trang chủ Thê Hà Sơn Trang phải không?
Trầm Ứng Thái đáp:
- Đúng, chính là tại hạ!
Kỳ HỒng Phi nói tiếp:
- Hai huynh đệ chúng tôi mạo muội tới đây mà không báo trước, là có y muốn tìm gặp Châu Nhân Ký để hỏi thăm về một nghi án trong võ lâm!
Trầm Ứng Thái tươi cười nói:
- Lời đồn đãi trong giang hồ quả thật mau lẹ. Nhị vị đại hiệp chắc đã nghe được câu chuyện vừa xảy ra phải không? Châu Nhân Ký quả đúng là có ở tại tệ trang, nhưng đêm hôm qua, sau khi xảy ra câu chuyện thì hắn đã bỏ đi, không hề nhắn lại, đến giờ cũng vẫn chưa hề thấy tung tích gì!
Ký Hồng Phi cười nhạt nói:
- Trầm trang chủ, ông thật khéo giả vờ, Châu Nhân Ký đi đâu lẽ nào ông lại không biết!
Trầm Ứng Thái lộ vẻ tức giận, khẽ cười nói:
- Nhị vị nói vậy chẳng phải ép người quá sao? Tại hạ tuy quy ẩn giang hồ đã lâu, nhưng những bằng hữy giang hồ tới thăm thì có lẽ nào lại không đón tiếp họ? Châu Nhân Ký đến đây, tự xưng là đồ đệ của Tuyền Cơ Tử lão nhân, cũng là chỗ quen biết cũ của sư phụ tại hạ. Tại hạ cũng chỉ biết như vậy thôi, ngoài ra hắn làm gì tại hạ không thấy cần phải có trách nhiệm chi cả!
Kỳ Hồng Phi giận dữ quát to:
- Đừng nhiều lời! Lão phu tới đây không phải để gây sự với ngươi!
Bỗng nhiên ngay lúc ấy có một giọng nói âm u bay theo chiều gió vọng đến rằng:
- Chẳng tìm đến cửa hiếp đáp người thì còn là gì nữa? Châu Nhân Ký ta ở đây này!
Nói dứt lời, liền thấy một bóng người bay nhanh tới như một cơn gió.
Không ai khác hơn chính là gã đàn ông mặc áo xanh đêm hôm qua, tức Châu Nhân Ký!
Châu Nhân Ký nói:
- Nhị vị muốn hỏi ta chuyện gì?
- Thiên khu cửu thức!
- Nếu thế thì nhị vị là người đã hoàn toàn biết được Thiên khu cửu thức rồi?
Kỳ Hồng Phi không khỏi sửng sốt giận dữ nói:
- Nếu ta đã biết thì cần gì tìm đến các hạ nữa.
Đôi mắt Châu Nhân Ký bỗng chiếu ánh sáng lạnh lùng trông thật đáng sợ. Từ trong cổ họng của y lại bất thần phát ra những tiếng cười khanh khách đầy ngạo nghễ, nghe rất chướng tai. Tiếng cười ấy làm cho Bắc Quốc Song Ma không khỏi kinh hoàng, biến hẳn sắc mặt!
Qua một lúc lâu, Châu Nhân Ký mới im lặng nói:
- Các người hỏi ta, rồi ta biết hỏi ai?
Mộ Phùng Trường gằn giọng quát rằng:
- Tại Phẩm Hương Viện tô giả đã để lộ đường kiếm tuyệt vời đó, đấy có khác nào đã tự nhận là mình am hiểu "Thiên khu cửu thức"! Thế sao hôm nay tôn giả lại chối, thái độ ấy chứng tỏ tôn giả nào phải người quân tử!
Châu Nhân Ký cười lạnh lùng nói:
- Tại hạ thừa nhận mình biết "Thiên khu cửu thức" bao giờ? Ai đã nói ra câu ấy? Và ai nghe được câu nói ấy?
Bắc Quốc Song Ma không khỏi cứng họng, đứng trơ ra như cây gỗ!
Châu Nhân Ký lại cười nhạt nói:
- Vũ Nội Bát Kỳ dưới mắt Châu mỗ chẳng qua cũng chỉ là hạng tầm thường mà thôi.
Trận thảm bại tại Ngũ Hành Cốc chưa mất hết uy danh hay sao mà lần này còn dám muối mặt tới đây gây sự hiếp đáp người khác? Châu mỗ không thể bỏ qua chuyện này được!
Đêm nay nhị vị muốn rời khỏi đây không phải dễ đâu!
Thế rồi sau một tiếng " rẻng" ngân dài, thanh trường kiếm đeo lủng lẳng bên hông Châu Nhân Ký đã tuốt ra khỏi vỏ, ánh chớp chói loà lạnh lẽo, khiến mọi người đứng quanh đều hoa mày chóng mặt.
Bắc Quốc Song Ma nghe Châu Nhân Ký nhắc lại chuyện nhục nhã lần trước, chẳng khác nào sát muối vào vết thương chưa lành, nên vừa thẹn vừa căm tức khôn cùng. Cả hai mặt đỏ gay, đôi mằt phát ánh quang chiếu ngời hung tợn, đồng loạt vung song thủ đánh tới một luồng chưởng lực kinh người cuốn thẳng tới đối phương!
Hai luồng kình lực của Song Ma cùng đánh ra một lượt thì thật vô cùng mạnh mẽ, cuốn tới ào ạt như ngọn sóng kình đang dâng, tiếng gào rú ầm ầm như sấm động giữa trời.
Châu Nhân Ký tuy rút trường kiếm ra khỏi vỏ, nhưng vẫn đứng im nhìn chòng chọc vào đối phương, thân hình không hề lay động.
Mãi đến khi hai luồng kình lực đã cuốn gần sát dến người y thì y mới tung người lao tới, vung mạnh lưỡi kiếm lên, tức thì sao bạc lập loè một đường trên không gian, trông rất kinh khiếp.
Liền đó, bỗng có hai tiếng "hư" giận dữ, rồi thấy Song Ma bỗng nhảy vọt lên trời rồi cùng lướt đi mất dạng.
Không khí căng thẳng đã chấm dứt. Khắp trong hoa viên,cây cỏ bị hai luồng kình lực nội gia quét gãy tơi bời một khoảng rất lớn. Ngay đến những gốc cây lớn cỡ miệng chén cũng bị kình phong xô ngã la liệt.
Có một điều đáng ghê sợ là gốc cây cổ thụ to một người ôm không hết đã bị đánh tét một đường từ trên chạy dài thẳng xuống dưới. Không ai nói nhưng mọi người đều biết đó là do đường kiếm của Châu Nhân Ký gây ra.
Trên mặt đất chỉ còn lại hai vạt áo to và một vài vệt máu kéo dài trên đất. Bắc Quốc Song Ma bị thương chắc chắn không hề nhẹ chút nào, và đã sớm bỏ cuộc.
Châu Nhân Ký cũng đứng thở dốc, lồng ngực không ngớt phập phồng theo hơi thở dồn dập. Tay chống kiếm xuống đất. Sắc mặt y tái nhợt, thân hình cũng xuất hạn ướt đẫm.
Rồi bất ngờ y ụa lên một tiếng, há miệng nhổ ra một búng máu bầm đen!
Trầm Ứng Thái kinh hãi, nhanh nhẹn chạy ra đỡ lấy y, tỏ vẻ lo lắng hỏi rằng:
- Châu hiền đệ, ngươi thương thế có nặng không?
Châu Nhân Ký lắc đầu cười nhạt:
- Chẳng sao cả, bọn Song Ma còn trúng thương nặng hơn đệ nhiều. Nếu chúng không ngồi yên vận công điều hoà chân nguyên liên tiếp mấy tháng thì không thể nào bình phục được.
Nói đoạn y thò tay vào trong áo lấy ra ba viên hoàn dược nhỏ, bỏ vào miệng nuốt gọn.
Trong lúc ấy quần hùng đều ùn ùn kéo ra hành lang quan chiến, và khi thấy Bắc Quốc Song Ma bại trận bỏ đi thì tranh nhau bước ra sân để nhìn tận mắt Châu Nhân Ký.
Châu Nhân Ký thấy vậy vẫn điềm nhiên không chú ý tới, y ngửa mặt nhìn vầng trăng lơ lửng trên đầu, im lặng một hồi lâu không lên tiếng gì cả.
Trầm Ứng Thái cảm thấy rất ngượng nghịu, sắc mặt hiện rõ vẻ luống cuống.
Quần hùng cũng không biết nói gì, chỉ có Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm khẽ may động vành môi hai ba lượt như muốn nói điều gì nhưng lại thôi.
Trầm Ứng Thái cũng cất tiếng than dài hai ba lượt.
Châu Nhân Ký đến lúc ấy mới từ từ cúi mặt nhìn xuống, thở ra một hơi dài, đưa mắt nhìn thẳng vào Trầm Ưng Thái cười rồi nói:
- Vầng trăng vẫn là vầng trăng cũ, người không còn là người xưa! Tiểu đệ quyết định sẽ siết chặt thanh gươm, dấn bước giang hồ, quyết cùng so tài với các môn phái lớn để phân định võ công, đồng thời cũng thề sẽ rửa.. Nói đến đây y bỗng nhưng lại rồi chuyển sang đầu đề khác:
- Tiểu đệ trong đêm vừa qua, sau khi rời khỏi Phẩm Hương Viện bèn tìm một nơi vắng vẻ, khổ tâm suy nghĩ, thì thấy lời nói của người ngoài cửa sổ quả chẳng sai. Tức là đường kiếm của tiểu đệ còn nhiều chỗ sơ hở, do đó, tiểu đệ lại tiếp tục nghiên cứu suốt một ngày một đêm, và cuối cùng đã thông suốt được vấn đề nan giải này.
Trầm Ưng Thái nhận thấy trong lời nói của Châu Nhân Ký còn có ngụ ý sâu xa, nên khẽ giật mình nói:
- Hiền đệ, chẳng lẽ trước đây hiền đệ có thù oán với các đại môn phái trong võ lâm?
Châu Nhân Ký cười lạnh một tiếng rồi đáp:
- Việc gì tới khắc tới!
La Tiềm khẽ tằng hắng một tiếng rồi nói:
- Kiếm thuật của các hạ quả là đã đến mức xuất thần nhập chúng. Chỉ một trận vừa rồi cũng đã khiến tên tuổi của các hạ rung chuyển cả võ lâm, danh chấn thiên hạ. Nhưng chẳng rõ vừa rồi có phải các hạ đã sử dụng một chiêu trong Thiên khu cửa thức chăng?
Châu Nhân Ký lạnh lùng nói:
- Việc đó có can hệ gì đến ông?
Đôi mắt của La Tiềm chớp qua một lượt rồi lão hạ giọng nói:
- Tôi chẳng qua là có ý tốt mà thôi, vì việc ấy quả là có quan hệ rất lớn chứ chẳng chơi đâu!
Châu Nhân Ký buột miệng hỏi:
- Tại sao thế?
La Tiềm cất tiếng trả lời:
- Trước kia pho Hàn Thiết Quan Âm bị mất đi đã làm rung chuyển cả thiên hạ. Những năm gần đây, nhiều biến cố khủng khiếp lại không ngớt nối tiếp nhau xảy ra, như việc Hắc Long Đàm, Vi Sơn Hồ, Ngũ Hành Cốc và Thất Tinh Bảo chẳng hạn, đã làm cho người trong võ lâm kho nhắc đến, hết thẩy đều biến sắc mặt. Tại sao thế? Đấy hoàn toàn là do ba bảo vật gồm Hàn Thiết Quan Âm, Giáng Long Kinh và Ngô Câu Kiếm gây ra.
Ba vật ấy đến nay không một ai biết chính xác tung tích. Chỉ có lời đồn rằng Hàn Thiết Quan Âm nằm trong tay Đào Như Hải, còn Giáng Long Kinh và Ngô Câu Kiếm thì do Lệ Sơn Lão Yêu cướp được.
Nhưng hiện giờ Đào Như Hải và Lệ Sơn Lão Yêu ở đâu thì không ai biết cả. Có lẽ họ đã ẩn lánh ở một nơi nào rồi.
Lão ta nói thao thao bất tuyệt khiến cho Châu Nhân Ký nghe đến bực mình, nên cất giọng lạnh lùng cắt ngang:
- Những việc đó thì có liên can gì đến tại hạ?
La Tiềm mỉm cười nói:
- Bên trong Hàn Thiết Quan Âm chẳng phải cất giấu môn tuyệt học "Thiên khu cửu thức" đó sao? Đường kiếm ấy kỳ tuyệt vo song, ai nắm được trong tay thì tung hoành thiên hạ chẳng có ai là đối thủ. Riêng Giáng Long Kinh thì chính là bí kiếp của Đạt Ma Sư Tổ truyền lại, bên trong ghi chép võ học Huyền Môn, uy lực vô song.. Còn thanh Ngô Câu Kiếm là một thanh bửu kiếm vô cùng sắc bén, có thể chặt sắt thép như bùn!
Suốt mấy năm nay, các môn phái lớn ở Trung Nguyên đều đứng ngoài vòng tranh đoạt những bảo vật ấy, nhưng không hề có ai để tâm chú ý là tại sao?
Thực ra thì các đại môn phái đều đang âm thầm đào tạo một thế hệ tương lai. Nghe đâu họ đua nhau tìm những trang thiếu niên có thiên bẩm võ học, xương cốt phát triển để truyền dạy cho những thế võ tuyệt học của các môn phái hầu đối phó với những đe doa. sau này. Vậy nếu các hạ đã sử dụng "Thiên Khu Cửu Thức", thì vô hình trung các hạ đã trở thành địch nhân của cả võ lâm. Tức là rơi vào tình trạng nguy hiểm khôn lường.
Châu Nhân Ký vẫn giữ sắc mặt bình thản cười nhạt:
- Tại hạ đang có ý định tìm đến các cao nhân có tên tuổi trong các đại môn đại phái để cùng tranh tài, vậy thì việc ấy đâu còn đáng sợ!
La Tiềm mỉm cười nói:
- Nếu các hạ thực sự không biết "Thiên Khu Cửu Thức" thì trong trường hợp gặp phải Đào Như Hải hoặc môn hạ của lão ta thì sẽ làm như thế nào?
Châu Nhân Ký cất tiếng cười lớn rồi nói:
- Tại hạ không tin "Thiên Khu Cửu Thức" thật sự không ai đối địch nổi như thiên hạ vẫn truyền tụng lâu nay.
La Tiềm thấy đối phương quá kiêu căng tự phụ nên cũng không nói gì nữa mà chỉ cười ha hả nói:
- Các hạ quả là người có nhiều hào khí, vậy xin chúc cho các hạ mau thành công!
Châu Nhân Ký cất tiếng cười ngạo nghễ rồi quay về phía Trầm Ứng Thái chấp tay nói:
- Thôi tiểu đệ xin cáo lui vậy!
Trầm Ứng Thái vội vàng nói:
- Hiền đệ định đi đâu?
Nhưng Châu Nhân Ký đã nhún người lao thẳng lên không, xẹt đi như một luồng điện chớp, chỉ trong chớp mắt hình bóng của y đã mất hút giữa bóng trăng vằng vặc.
La Tiềm cất tiếng than dài:
- Câu ấy bỏ đi thì cũng chẳng sao, chỉ có điều từ nay cục diện võ lâm mỗi ngày thêm rối, nhất là Thê Hà Sơn Trang của Trầm huynh sẽ trở thành tâm điểm của nhiều việc rắc rối!
Trầm Ứng Thái vội vàng nói:
- Lời tục thường bảo, nếu tai họa đến thì không ai tránh được. Trong chốn võ lâm thì đâu bao giờ có lẽ phải. Xem ra cái tâm nguyện tìm về với núi rừng cây cỏ, vui thú với trăng với gió, gác bỏ việc giang hồ của lão phu đành tan thành mây khói.
Hoa Tường Xuân đứng lẫn trong đám quần hùng cười nhạt nói:
- Nào phải như thế mà nói đâu! Theo Hoa mỗ thì Thê Hà Sơn Trang này sẽ hoá thành tro bụi, máu nhuộm thành sông, thây chất thành núi nữa kia!
Nói đoạn y liền cùng sáu bảy người nữa chạy ra khỏi sơn trang.
Trầm Ứng Thái cũng im lặng không nói chi cả.
Những người khác cũng lục tục kéo nhau về, trong trại chỉ còn ngoài mươi người mà thôi.
Ngạc Phục Sanh lúc đó mới nói:
- Trầm huynh, Châu Nhân Ký có đúng là môn hạ của Tuyền Cơ Tử hay không?
Trầm Ứng Thái cau mày nói:
- Người cha già của hắn là bạn cố tri của lão huynh. Việc tầm sư học đạo của hắn cũng chính là ta thân hành dẫn lên Trường Bạch Sơn, có lẽ nào lại là giả được!
Ngạc Phục Sanh sững sờ một lúc rồi nói:
- Nếu vậy thì lạ thực! Tuyền Cơ Tử bấy lâu nổi danh trong giang hồ nhờ "Tuyền cơ kiếm pháp", chớ không hề nghe Tuyền Cơ Tử lại biết "Thiên Khu Cửu Thức" bao giờ!
Trầm Ứng Thái cười nhạt nói:
- Hiền đệ, em có thực biết đấy là "Thiên khu cửu thức" không?
Ngạc Phục Sanh không khỏi giật mình, thầm nghĩ rằng:
- Phải đấy! Từ trước đến nay đã ai trông thấy "Thiên khu cửu thức" bao giờ đâu, vậy thử hỏi ai dám quả quyết là phải hay không Vì thế y bèn gật đầu nói:
- Tiểu đệ chẳng qua là hỏi như thế thôi, chứ nào biết rõ. Còn người mặc áo đỏ kia, có phải là thủ hạ của Trầm huynh không?
Trầm Ứng Thái biến sắc mặt nói:
- Người áo đỏ ấy hoàn toàn không quen biết chi với ngu huynh cả. Người ấy là người đã đi chung với Châu Nhân Ký đến đây chơi mà thôi!
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Trầm huynh quả thật đã mất đi khí phách thuở xưa rồi, vì lời lẽ ấy khó mà tin được.
Tiêu công tử thiết tiệc tại Phẩm Hương Viện, người khách chính trong buổi tiệc ấy là Trầm huynh, nếu không quen biết chi cả, hoặc không có tương quan với nhau thì bọn họ tại sao lại đến dự tiệc?
Sắc mặt của Trầm Ứng Thái có vẻ bực tức nói:
- Bọn họ từ bấy lâu nay đã ngưỡng mộ phong cảnh ở cùng Tần Hoài này, nên muốn đến đó thưởng ngoạn. Hơn nữa chính ngu huynh đã bảo bọn họ đến đó trước, có ý là nhân cơ hội đó giới thiệu cho họ hai cô gái lầu xanh nổi tiếng. Không ngờ sự việc lại ra như thế. Đấy là việc mà ngu huynh không thể nào đoán trước được.. Nói đến đây, lão ta ngừng trong giây lát rồi nói tiếp rằng:
- Hiền đệ, lời nói của em có vẻ hơi ép người quá đáng rồi đó!
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Ngạc mỗ chẳng qua vì nghĩ đến tình quen biết giữa hai ta thuở xưa, nên mới lo lắng đến sự an nguy của anh đó thôi. Hừ, còn nếu anh không muốn thì tình bằng hữu của ta từ đây xem như chấm dứt.
Nói đoạn y bèn quát to một tiếng:
- Đi!
Tức thì y cùng Bùi Thiên Tín, Du Triệu Khôi vọt người bay thẳng lên không, lướt nhanh đi một cơn gió!
Trầm Ứng Thái đưa mắt nhìn theo ba bóng người đã bỏ đi mất dạng, sắc mặt không khỏi hiện lên nét buồn bã vô cùng!
Những người còn lại cũng nối gót nhau về nốt, bước ra khỏi Thê Hà Sơn Trang.
Trầm Ứng Thái đứng sững ở trước sân, chấp tay ra sau đưa mắt nhìn bầu trời đêm, nói lẩm bẩm rằng:
- Có ai lại biết trước được tình hình lại chuyển biến đến nước này?
Lúc ấy ta thực.. Vừa nghĩ đến đây, sắc mặt của lão bỗng hiện lên vẻ kinh hoàng, trong đầu lão bắt đầu suy tính:
"Việc gì thì cũng phải hành động cho nhanh, cứ chờ đợi mãi thì sẽ hỏng hết chuyện lớn" Tức thì lão liền vung hai cánh tay, tung người bay thẳng lên không, nhắm hướng Thiên Phật Nham thẳng tới!
Ánh trăng vằng vặc soi sáng cả bầu trời, gió thổi lá reo rì rào không ngớt.
Trầm Ứng Thái không đi theo đường cái mà chỉ lần theo những đường mòn lẩn khuất trong rừng, nhảy theo mõm đá vượt lên đỉnh núi cao.
Lão ta tuy đang chạy nhanh nhưng tai và mắt đều rất thính nhạy. Trong khi đang chạy tới thì lão ta nghe có tiếng chéo áo giũ phần phật ở phía sau, liền giật mình biết ngay là có người dăng âm thầm theo dõi mình. Bởi thế lão xoay nhanh người lại rồi lao thẳng trở về sau, vung cánh tay trái lên phóng ra một nắm "liên phong tiêu" trong khi tay phải vẫn đưa ngang ngực xô thẳng ra, miệng quát rằng:
- Kẻ nào theo dõi lão phu thế?
Liền đó luồng chưởng lực cuốn tới mạnh mẽ như núi đồi sụp đổ khiền cành là gãy bay tung toé như mưa!
Thân hình của Trầm Ứng Thái từ trên cao rơi xuống đất, khi đã định vị vững vàng vẫn không thấy có động tịnh gì, nên lão thầm nghĩ:
- Không lẽ ta nghe nhầm chăng?
Vì mấy hôm nay tâm trạng không ổn định, nên Trầm Ứng Thái nghi ngờ đôi tai của chính mình, hoặc giả cũng có thể là chim muông, thú rừng đã giật mình chạy trốn, nên gây ra tiếng động.
Lão ta đưa đôi mắt sáng quắc và lạnh lẽo từ từ quét qua khắp bốn bên, thấy rõ là chẳng có ai theo dõi mình, nên mới lại nhanh nhẹn chạy lên đỉnh Thê Hà Sơn!
Sau khi Trầm Ứng Thái lướt đ ngoài mấy mươi trượng, thì trong cánh rừng bỗng có ba bóng đen nhô ra, lao mình đuổi theo sau như bóng với hình.
Ba bóng người ấy chính là bọn Ngạc Phục Sanh ba người. Bọn họ đoán biết Trầm Ứng Thái đang có một điều bí mật chưa thể nói ra được, nên âm thầm bám theo.
Bởi thế họ vờ bỏ đi, nhưng kỳ thực là lại quay trở vào khu vườn cạnh đấy, theo dõi mọi cử động của Trầm Ứng Thái. Khi họ trông thấy Trầm Ứng Thái phi thân lên ngọn núi thì bèn nhanh nhẹn bám sát theo phía sau, vì họ thầm đoán có lẽ Trầm Ứng Thái còn có một sào huyệt bí mật đặt tại Thiên Phật Nham.
Bùi Thiên Tín khẽ nói rằng:
- Thiên Phật Nham là nơi danh lam thắng cảnh, du khách tới lui tấp nập, làm sao mà có thể thiết lập tổng đàn hay phân đà tại đấy?
Ngạc Phục Sanh nói:
- Tiểu đệ cũng có ý nghĩ như thế.
Ba người tuy bám sát Trầm Ứng Thái nhưng lúc nào cũng ẩn thân kín đáo. Dưới ánh trăng, họ trông thấy lão sau khi lên đến Thiên Phật Nham thì chu miệng hú lên một tiếng thật khẽ. Tiếng hú âm u như tiếng tru của lũ sói đói mồi, nghe qua không khỏi rùng mình.
Tức thì có ngoài mười bóng đen nhanh nhẹn bay về phía Trầm Ứng Thái.
Trầm Ứng Thái cất tiếng:
- Các ngươi xem xét quanh đây có nhân vật võ lâm nào đang ẩn nấp hay không, nếu có thì cứ thẳng tay..
Thế là bọn chúng liền tản ra khắp bốn bên để lục soát. Trong số đó có hai người nhanh nhẹn chạy ngược về hướng lúc nãy Trầm Ứng Thái đi lên với ý định xem có ai theo dõi lão ta hay không!
Bọn Ngạc Phục Sanh ba người thấy vậy liền vội vàng ẩn thân kín đáo! Họ trông thấy hai bóng người ấy đang tiếp tục chạy tới, săm soi từng bụi cây một!
Riêng Trầm Ứng Thái sau khi dặn dò bọn thủ hạ xong thì liền nhanh nhẹn nhắm ngay hướng vách đá có chạm trổ những pho tượng Phật nhảy vút tới.
Đã mấy năm nay, lão nhận thấy ở trên lòng bàn tay hoặc trên lưng của mỗi pho tượng đều có khắc những dòng chữ Phạn li ti rất kỳ lạ. Lão ta đã hao tốn suốt một năm ròng, mới sưu tập được hoàn toàn số chữ ấy, và đoán biết đấy là một pho kinh sách võ xông hi hữu trên đời.
Nhưng khổ nỗi lão lại biết quá ít chữ, nên lão đã không ngần ngại bỏ tiền ra rước một vị túc nho về dạy cho lão kinh sách và Phạn văn. Cứ đúng nửa đêm, lão lại mò lên núi để cố tìm ra chữ bắt đầu của pho sách ấy là chữ nào, nằm trên pho tượng nào, cũng như chữ cuối là ở đâu! Song lão ta vẫn cảm thấy rối như tơ vò, không thể nào tim ra được manh mối.
Tuy nhiên lão cũng là một con người có nhiều ý chí và nghị lực, nên dù gặp khó khăn cũng không nản lòng, vẫn cố gắng nghiên cứu cho bằng được.
Bỗng ngay lúc ấy, Trầm Ứng Thái đưa đôi mắt nhìn chăm chú vào lòng bàn tay của một pho tượng Phật thật lâu, rồi lại liếc mắt nhìn sang những pho tượng khác.. Tức thì sắc mặt của lão ta trông rất khó coi, thân hình lảo đảo nhổ ra một bãi máu tươi lớn, rồi té khụy xuống đất.
Dưới ánh trăng, đôi mắt của Trầm Ứng Thái đầy căm tức, lão nghiến răng kèn kẹt nghe rất ghê rợn!
Hồi 35
Một Chuyện Kinh Hồn
Thì ra, Trầm Ứng Thái nhìn thấy những chữ Phạn trên lòng bàn tay của các pho tượng Phật ấy, đều bị xoá mất đi cả! Đôi mắt của lão ta rất sắc bén, nên nhìn qua vết xóa trơn láng và chẳng hề để lại một dấu vết chi, thì biết đấy là một người có nội công cái thế, đã dùng chỉ lực của mình để xóa đi. Đấy rõ rang là có dụng ý, chứ không phải ngẫu nhiên.
Đã suốt mấy năm trời lão ta bỏ vào đấy vô số công lao, thế mà giờ đây đành trôi cả theo dòng nước, vậy thử hỏi lão ta không uất ức căm hờn, máu huyết trong người cuồng loạn, mặt mày tối sầm, thổ huyết và té luôn xuống đất sao được?
Qua một lúc thật lâu, đôi mắt cọp của lão ta bỗng tuôn hai giòng lệ chã chã, vì trong lòng lão ta đã vô cùng đau xót, chẳng khác nào một người anh hùng đã đến hồi mạc lộ. Lão ta cảm thấy như trời đất đã tối sầm, ngày mai như hoàn toàn sụp đổ!
Lại một khoảng thời gian nữa trôi qua, Trầm Ứng Thái mới từ từ đứng trở lên.
Bỗng có một giọng nói quen thuộc, bay theo làn gió đêm vọng lại rằng:
- Trầm trang chủ, đời ông thực là thanh nhàn, thư thới, thừa lúc đêm trăng gió mát như vầy, để lên đây thưởng ngoạn cảnh đẹp, thì trong đời còn có việc chi vui thú hơn nữa!
Trầm Ứng Thái nghe qua, kinh hoàng không thể tả xiết, mồ hôi lạnh toát ướt cả người. Lão ta đưa mắt nhìn về hướng có tiếng nói, thì trông thấy lại tấm vách đá đầy những động nhỏ như tổ ong kia, có ba bóng người đang đứng sững, gió như thổi tung tà áo của họ kêu nghe rào rạc.
Ba người ấy vì đứng cùng một hướng với vầng trăng, nên ánh sáng phản chiếu không thể nhìn rõ mặt mày của họ được. Trầm Ứng Thái gằn giọng quát rằng:
- Bằng hữu, tại sao không chịu xuống đây để nói chuyện?
Tức thì, sau một tiếng cười to ha hả, ba bóng đen ấy liền bay xẹt xuống, đứng thành một hang ngang cách trước mặt Trầm Ứng Thái ngoài bảy thước.
Chừng ấy, Trâm Ứng Thái mới trông thấy rõ ba bóng đen đó, chính là Ngạc Phục Sanh, Bùi Thiên Tín và Du Triệu Khôi. Lão ta không khỏi giật nẩy mình, nhưng bên ngoài vẫn cố giữ nét mặt bình tĩnh lạnh lùng nói:
- Ngạc lão đệ âm thầm theo dõi ngu huynh là có dụng ý gì? Ngu huynh có điều chi thất lể với hiền đệ, xin cứ thẳng thắn nói ra đi nào?
Ngạc Phục Sanh cười to nói:
- Ba anh em của Ngạc mỗ sau khi rời khỏi quý trang, bèn lên thẳng Thiên Phật Nham để du ngoạn. Có lẽ Trang chủ vì thấy lời nói của chúng tôi không hợp, nên trong thâm tâm có lòng oán ghét, âm thầm theo dõi anh em của Ngạc mỗ đến đây để tìm cơ hội trừ đi quả thật là lòng dạ hết sức ác độc! Nhưng anh em Ngạc mỗ đây là người như thế nào, mà ông có thể muốn làm chi cũng được hay sao?
Trầm Ứng Thái chẳng ngờ bị Ngạc Phục Sanh lật ngược vấn đề lại như thế, nên không khỏi cứng miệng cất giọng lạnh lùng cười khanh khách nói:
- Đã biết nhau từ lâu, nên ngu huynh đã biết rõ tánh tình của hiền đệ hơn ai hết. Nếu không có việc chi tối cần thiết, thì chắc chắn hiền đệ không khi nào lại đến vùng Thiên Phật Nham nầy.
Ngạc Phục Sanh nói:
- Nếu thế, còn Trầm Trang chủ anh thì sao?
Giọng nói của y lạnh lung ghê rợn, khiến ai nghe đến cũng phải rỡn ốc. Sắc mặt của Trầm Ứng thái liền tràn đầy sát khí, cất tiếng cười ha hả nói:
- Lúc nào hiền đệ cũng có ý dồn vô người ta cả. Xem ra ân nghĩa giữa hiền đệ và ta đã hết rồi, giờ đây thì Trầm mỗ không kể đến điều gì nữa cả!
Giọng cười của lão ta hết sức to, rung chuyển cả núi đồi, gây thành những tiếng vang vọng về không ngớt. Tiếng cười ấy đã làm cho bọn thủ hạ của Trầm Ứng Thái đều kinh hãi. Ngay sau đó, liền thấy có ngoài hai mươi bóng người từ xa nối gót nhau chạy bay đến.
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Trầm Ứng Thái, Ngạc Phục Sanh ta không hề xem anh vào mắt, vậy đêm nay anh định giải quyết như thế nào?
Sắc mặt của Trầm Ứng Thái bỗng tái xanh như chàm, gằn giọng nói:
- Nếu ngươi bó tay chịu trói, thì ta có thể tha chết cho ngươi được.
Lão ta biết Ngạc Phục Sanh đâu lại tuân theo lệnh của mình, nên liền vung tay lên, tức thì, có mấy tên thủ hạ nhún mình lao tới. Nhưng ba người trong bọn Ngạc Phục Sanh lại còn nhanh nhẹn hơn lão ta nữa.
Y bèn cùng Bùi Thiên Tín nhất loạt vung tay ra trong khi Du Triệu Khôi cũng vung ngọn roi da lên vun vút.
Thế tấn công của ba người quả hết sức lợi hại, khiến bọn thủ hạ của Trầm Ứng Thái ngã ra chết không kịp la. Du Triệu Khôi vung ngọn roi da của mình lên, dùng thế Nộ Long Quyền Dĩ quét ra vèo vèo, tức thì, có hai tên thủ hạ của Trầm Ứng Thái lại bị ngọn roi cuốn thẳng lên không, gào la ghê rợn, rồi rơi thẳng xuống dưới hố sâu bên cạnh Thiên Phật Nham.
Trầm Ứng thái thấy thế, mặt không khỏi biến sắc, quát to rằng:
- Ngạc Phục Sanh ngươi đã vô tình, thì chớ trách Trầm mỗ đây vô nghĩa!
Nói đoạn, lão ta liền vung cánh tay mặt ra, tức thì một tiếng rít xé không gian vọng đến, và ở trên lưng chừng trời bỗng nổ tung một tiếng pháo hiệu ngũ sắc, sáng chói rực rỡ, hoa cả mắt mọi người.
Du Triệu Khôi nói:
- Chúng ta hãy chạy mau!
Nói dứt lời, ông ta bèn vung đôi cánh tay ra, nhảy thẳng lên không lướt đi nhanh như gió. Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh không khỏi sửng sốt, họ biết Trầm Ứng Thái tung một quả pháo báo hiệu như vậy, là để tập hợp bọn thủ hạ lại, nếu không mau chạy thoát đi, thì sẽ lọt vào vòng vây, khó bề thủ thắng được. Bởi thế, cả hai người nối gót nhau vượt thẳng lên không, rồI từ trên cao lại tung trở xuống một vừng độc mang phi châm.
Trầm Ứng Thái quát to một tiếng, liền cùng số thủ hạ vung chưởng quét ra, gây nên một luồng kình phong mạnh mẽ cuống về phía địch.
Nhưng ngay lúc ấy, ba người trong bọn Ngạc Phục Sanh, đã lao vút xuống phía dưới Thiên Phật Nham nhanh như gió hốt, mất cả hình bóng rồi.
Ngay lúc đó, liền nghe bốn bể tiếng hú nổi lên khôn ngớt, cứ chổ nầy dứt thì chỗ kia lại tiếp theo, bóng người xao động như những bóng ma, nhằm hướng bọn Ngạc Phục Sanh vừa bỏ chạy đuổi vút tới. Dưới chân núi Thê Hà, vốn đang yên lặng dưới bóng trăng xanh, phong cảnh vô cùng xinh đẹp. Nhưng giờ đây bỗng tràn ngập không khí sát phạt rùng rợn.
Vầng trăng đã lặn, sao sáng đã lu, nhưng trên giòng sông Tần Hoài vẫn còn một chiếc du thuyền thả bập bềnh theo dòng nước. Ánh đèn trong thuyền vì bị bức rèm che đi, nên chỉ còn trông thấy một quầng đỏ khi mờ khi tỏ mà thôi.
Lúc ấy, có một chiếc du thuyền từ từ lướt về phía hạ lưu của con sông, rồi tiến đến cậm sào bên cạnh một chiếc cầu nhỏ. Hai bên bờ sông nhà của san sát, nhưng phần lớn đều quay cửa hậu về mặt sông. Bỗng có tiếng kêu kèn kẹt nổi lên, rồi một cánh cửa hậu của một gian nhà trên bờ được mở to. Từ trong cánh cửa đó có một chiếc đầu thò ra ngoài nhìn quanh quất bốn bên. Chẳng bao lâu sau người ấy bước thẳng ra ngoài, thấy rõ đấy là một lão già mặc áo đen râu tóc bạc phơ.
Ngay lúc ấy, từ trong chiếc du thuyền, Tiêu Tông Kiệt và Xảo Yến cũng đã bước lên bờ và cũng đang tiến về phía hậu của ngôi nhà ấy.
Lão già mặc áo đen liền bước sát theo sau hai người, nhưng im lặng không nói chi cả.
Ngôi nhà nầy nguyên là một ngôi nhà to của hàng vương công triều nhà Minh, chiếm một diện tích rất rộng rãi, bên trong vòng rào có đủ dinh đài lầu gác, trông hết sức tráng lệ huy hoàng.
Tiêu Tông Kiệt cùng Xảo Yến sánh vai bước thẳng về hướng một cái ao nước nhỏ rộng độ chừng nửa mẫu. Trên mặt nước lá sen non mới trổ, trông như những đồng tiền nổi nhấp nhô trên mặt nước. Ở giữa ao sen ấy có dựng tám phiến đá Thái hồ Thạch rất xinh xắn.
Tiêu Tông Kiệt đưa mắt nhìn qua những phiến đá ấy một lượt, rồi quay sang lão già áo đen dặn dò rằng:
- Bất luận có ai đến tìm, thì ông cứ nói tôi đã đưa phu nhân đi chơi vùng Thái hồ rồi, mau thì mười hôm, lâu thì một tháng mới trở về. Mọi việc ở trong đều do Thiết Bối Đà Long Trình đại hiệp quyết định, những việc ở ngoài thì thương lượng cùng với Ngu Vạn Lý đại hiệp. Tôi đã để lại hai bức cẩm nang, bảo hai ông ấy cứ theo trong cẩm nang mà hành sự.
Lão già áo đen luôn luôn vân dạ tỏ ra vô cùng cung kính. Xảo Yến cất giọng trong trẻo hỏi rằng:
- Chàng định đi chơi Thái Hồ thật hay sao?
Tiêu Tông Kiệt mỉm cười, đưa tay kéo chiếc thuyền con đang đậu ở cạnh bờ ao, rồi đỡ Xảo Yến bước xuống, đoạn đưa chưởng mặt đè mạnh xuống mặt nước, tức thì chiếc thuyền lướt nhanh tới như tên bắn tiến thẳng vào giữa ao sâu.
Thì ra, những phiến Thái hồ thạch kia gồm tất cả có chín miếng, miếng caém ngay chính giữa bị tám miếng kia che kín đi. Tiêu Tông Kiệt liền thò tay vào những khe hở của những phiến đá Thái Hồ, tức thì nghe có một tiếng đọng khẽ ngân dài, rồi lại nơi đó để lộ ra một cửa hang, có những cấp đá dẫn thẳng xuống dưới. Xảo Yến trông thấy thế hết sức kinh ngạc, nhưng Tiêu Tông Kiệt không đợi cho nàng lên tiếng hỏi, là đã kéo tay nàng bước thẳng xuống chiếc hang ấy.
Bên dưới chiếc hang là một ngôi nhà đã chìm sâu vào lòng đất, có tất cả năm phòng, trên nóc có khảm minh châu, nên ánh sáng chiếu tỏ như ban ngày. Bên tron gian nhà ấy bài trí thực là lộng lẫy, có giường gấm mùng lụa, có bình phong bằng gỗ đàn, nhất là phòng đọc sách, thì trên giá chật nhich hàng trăm quyển, đủ cả các loại. Trên tường có treo những bức sơn thủy xinh đẹp, đều là vật quí giá được lưu truyền nhiều đời.
Xảo Yến cất tiếng trong trẻo cười nói:
- Trong phủ này lại còn có một gian nhà kín đáo và xinh đẹp như vầy nữa, thế tại sao từ trước đến nay tôi chẳng hề được biết?
Tiêu Tông Kiệt cười to nói:
- Còn nhiều việc lạ khác nữa mà em chưa được biết đó thôi. Xảo Yến em đã mệt nhọc suốt đêm, vậy hãy nên đi nghĩ sớm đã.
Vừa nói chàng vừa đi thẳng vào phòng đọc sách, đến ngồi trước bàn lấy viết ra viết thật nhanh, ghi chép lại tất cả những chữ Phạn mà chàng vừa đọc được trên Thiên Phật Nham. Rồi sau đó, chàng mới sử dụng đến tài hoa tuyệt thế của mình, để cố sắp xếp lại cho thành chương cú có đầu có đuôi hẳn hoi.
Xảo Yến xuất thân là cô lái đò, nhưng rất biết lễ độ, lại rất hiền hòa ngoan ngoãn, nên liền nghe theo lời Tiêu Tông Kiệt, đi thẳng vào phòng riêng an nghỉ.
Độ nửa tháng sau, bên song Tương Giang cỏ non xanh mượt bỗng cạnh bờ song có một gã đàn ông mặc áo xanh từ xa chạy bay đến. Gã đàn ông ấy lưng đeo một thanh trường kiếm, tia mắt không nhìn quanh khắp nơi. Sau khi chẳng thấy có điều chi nghi ngờ, người ấy bèn ngồi xuống một gốc cây cổ thụ, nhắm mắt để nghỉ ngơi.
Người đàn ông ấy tuổi chưa đến ba mươi, thân hình gầy cao, sắc mặt âm u lạnh lung, da đen sạm như đồng đỏ. Người ấy chính là Châu Nhân Ký, một nhân vật khét tiếng gần đây trong giới giang hồ.
Bỗng đâu, lại có tiếng chân người chạy hối hả từ xa vọng lại, khiến Châu Nhân Ký không khỏi giật mình, mở to dôi mắt ra nhìn, thì trông thấy một người thiếu niên mình be bét máu tươi, tựa hồ đang bị thương rất trầm trọng, đưa những bước chân loạng choạng chạy về phía ven sông. Trong khi người ấy còn cách mé nước ba trượng nữa, thì bỗng kiệt sức ngã khụy xuống đất.
Châu Nhân Ký liền nhanh nhẹn lao người về phía đó, thò tay đở người thiếu niên ấy lên. Nhưng đôi mắt của người thiếu niên đã lờ đờ, nói qua giọng mê sảng rằng:
Nước!...Nước!...Nước...!
Người thiếu niên ấy đôi môi đều khô nứt và tái nhợt như một tờ giấy trắng. Châu Nhân Ký vén áo người ấy lên, để xem xét qua thương thế của y, thì đôi mày bất giác cau chặt lại. Vì y trông thấy người thiếu niên kia đã bị đối phương dùng mọi thứ ám khí hét sức độc tung ra qua thủ pháp măng thiên hoa vũ hết sức cao tuyệt. Nơi miệng vết thương trên người của nạn nhân đang rỉ ra những vệt máu bầm đen và vô cùng hôi thối.
Trong giới giang hồ, ngoại trừ những phường đại gian ác, hoặc có mối thù hằn chi to tát với nhau, còn thì nào có ai trông thấy kẻ khác lâm nguy mà lại không ra tay tương cứu bao giờ?
Bởi thế, Châu Nhân Ký bèn tận tâm lo cứu chữa cho người thiếu niên nầy. Bên trong y cho nạn nhân uống linh đơn, bên ngoài y xoa bóp khắp các huyệt đạo, rồi lại rút ra tất cả những chiếc kim độc đã ghim vào thân người nạn nhân.
Trải qua ngót một tiếng đồng hồ, người thiếu niên ấy mới lần lần tỉnh lại, mở to đôi mắt ra. Y biết Châu Nhân Ký là người đã cứu mình, nên cất giọng yếu ớt nói:
- Tôi lấy làm cảm tạ ơn cứu mạng của ông. Ơn to nầy, tôi không khi nào quên được!
Trên khung mặt lạnh lùng của Châu Nhân Ký, liền thoáng hiện một nét tươi cười, nói:
- Tôn giả chớ nên nói chuyện, mà nên vận dụng chân khí trong người, để dẫn dắt chất thuốc chạy đều trong cơ thể, hai giờ sau là có thể bình phục hẳn.
Nói đoạn, y bèn nhắm đôi mắt lại, ngồi xếp bằng trên đất để điều hoà hơi thở.
Người thiếu niên đan bị thương kia, cũng nghe theo lời, ngồi yên vận dụng chân khí trong châu thân, chẳng mấy chốc sau là thiếp đi không còn hay biết chi xung quanh nữa.
Bóng mặt trời vẫn rọi những tia nắng ấm áp, ngọn gió song vẫn mát mẻ dịu dàng... Châu Nhân Ký bừng mở đôi mắt ra trước, nhìn thấy người thiếu niên kia đang vận dụng chân khí để chữa thương, sắc mặt tái nhợt của y cũng từ từ đỏ hồng trở lại. Châu Nhân ký biết y chẳng còn điều chi đáng lo ngại, nên một lúc sau, lên tiếng nói:
- Lão đệ, em thấy trong người như thế nào rồi?
Người thiếu niên nghe câu hỏi, liền mở to đôi mắt, cười buồn bã nói:
- Tiểu đệ được ông ra tay cứu nguy, nên hiện giờ đã hoàn toàn bình phục, nếu chẳng có... Sắc mặt của Châu Nhân Ký bỗng trở thành lạnh buốt, gằn giọng nói:
- Chớ nên gọi ta là ông như thế!
Người thiếu niên không khỏi giật mình, ngơ ngác.
Sắc mặt của Châu Nhân Ký ít nhiều ôn hoà trở lại, nói:
- Lão đệ tại sao bị thương như thế?
Người thiếu niên ấy nghe hỏi, thì sắc mặt bỗng bừng đỏ, nói:
- Tại hạ tên là Tấn Lân, quê quán ở phía nam Phúc Kiến, vì trước đây mười lăm năm, cha tôi làm nghề buôn bán, cùng đi với một người bạn đến Thiềm Tây để lo việc thương mại, nhưng chẳng ngờ một ra đi thì không trở về, và chẳng có âm tin chi cả. Gia mẫu vì thế buồn rầu thành bệnh, sai tại hạ ra đi nghìn dặm để tìm cho. Trong chuyến đi này tại hạ có mang theo một túi minh châu, và đi bằng đường thủy, nhưng chẳng ngờ... Nói đến đây, bỗng người thiếu niên ấy mỉm cười buồn bã, rồi tiếp rằng:
Trong khi đáp thuyền, tại hạ dò biết đấy là thuyền của một lũ cướp, nên đã nhảy lên bờ định trốn thoát, nhưng chẳng may lại bị chúng đánh lén, mang thương tích trầm trọng. Nếu lúc ấy tại hạ ra tay tấn công đối phương trước, thì sự thắng bại chưa chắc đã về ai.
Đôi mắt của Châu Nhân Ký tràn đầy lửa giận, nói:
- Lại có việc như thế hay sao?
Tấn Lân nói:
- Vâng...Nhưng ông anh cao tánh đại danh là chi, có thể cho tiểu đệ được biết hay không?
Châu Nhân Ký đáp rằng:
- Ta đây họ Châu tên Nhân Ký!
Tấn Lân bỗng như gặp phải rắn rết, sác mặt đầy vẻ kinh hãi ngạc nhiên một lúc thật lâu, mới ấp úng nói:
- Té ra ông anh chính là Châu đại hiệp, người mà gần đây tên tuổi vang lừng cả võ lâm, tài nghệ rung chuyển cả giang hồ đây hay sao? Ôi!
Tại hạ thực là đáng chết, có mắt lại không biết cao nhân!
Châu Nhân ký cất tiếng cười buồn thảm, nói:
- Tấn lão đệ, cái chi gọi là tên tuổi vang lừng cả võ lâm, tài nghệ rung chuyển cả giang hồ? Đấy chẳng qua là những lời bịp bợm mà thôi, đấy chẳng qua là tôi phải hành động trong trường hợp bất đắc dĩ.
Tấn Lân ngạc nhiên nói:
- Nghe lời đồn đãi, thì kiếm thuật của Châu đại hiệp hết sức cao cường, đang có ý định đi tìm các cao thủ của những môn phái lớn để so tài cho biết ai cao ai thấp. Như vậy, đại hiệp lại bảo là bất đắc dĩ, thì quả đã làm cho tại hạ không thể nào hiểu được!
Châu Nhân Ký nói:
- So tài về võ học chẳng qua là một cái cớ, chứ kỳ thực là để thừa dịp ấy, tìm ra tông tích của kẻ thù đã giết ân sư.
Tấn Lân cất tiếng than dài nói:
- Té ra là thế!
Nói đoạn y bèn chấp tay xá một cái thực sâu, rồi tiếp rằng:
- Hiện giờ tại hạ cần phải truy đuổi theo chiếc thuyềy của lũ cướp, để trả lại mối thù, cũng để lấy lại túi bảo châu. Vậy tôi xin cáo biệt, và xin hứa sẽ tìm cách báo đáp ơn cứu mạng hôm nay.
Châu Nhân ký vội vàng nói:
- Tôi sẽ cùng đi với Tấn lão đệ vậy!
Chỉ với cử chỉ ấy, cũng đủ thấy Châu Nhân Ký là người tuy bề ngoài rất lạnh lùng, nhưng lòng dạ thì lại đầy nhiệt tâm, vừa thấy kẻ hoạn nạn là đã đồng tình thương hại.
Tấn Lân hết sức vui mừng , nói:
- Chớ nên vì việc nhỏ mọn của tại hạ, mà làm hỏng việc lớn của Châu đại hiệp!
Châu Nhân Ký nói:
- Lão đệ và ta đều một thân trơ trọi, trôi giạc khắp nơi, vậy chúng mình cùng đi với nhau cho đỡ buồn. Việc riêng của ta thì lúc nào làm cũng được.
Nói đến đây, sắc mặt của y trở thành lạnh lùng, tiếp rằng:
- Từ nay về sau, lão đệ chớ nên gọi là Châu đại hiệp nữa! Ta lớn tuổi hơn, thì lão đệ gọi ta là Châu huynh được rồi.
Tấn Lân nói:
- Vậy tôi xin tuân mệnh để tỏ lòng cung kính! Nầy châu huynh chúng ta hãy lên đường thôi!
Dứt lời, hai người nối gót nhau chạy bay tới trước. Châu Nhân Ký theo sát sau lưng Tấn Lâm, y không chạy nhanh hơn, mà cũng không chạy chậm hơn, cứ giữ khảong cách chừng một vói tay. Chỉ nhìn qua điểm ấy, cũng đủ thấy võ công của Tấn Lâm, còn kém hơn Châu Nhân Ký một bậc.
Hai người tiếp tục chạy tới độ chừng dùng xong một bữa cơm, thì bất giác đã trải qua một đoạn đường dài bằng bảy tám dặm. Hai người đã bắt đầu tiến vào một vùng ven song hoang vu, cây cối mọc thưa thớt.
Trong khi ấy, họ trông thấy có một chiếc thuyền to, đang đậu trên một bãi cát tại ven sông. Chiếc thuyền ấy nằm im lặng, không hề nghe có một tiếng người nói chuyện. Bên ngoài khoang thuyền cũng không có một bóng người thấp thoáng.
Bỗng đâu từ trong cây rừng có một giọng nói âm u vọng đến rằng:
Thằng ranh kia quả mạng to nên chưa chết! Thế mà giờ đây lại còn dám dấn thân trở vào lưới, vậy có lẽ ngươi đã chán đời hết muốn sống rồi hay sao?
Câu nói chưa dứt, thì sắc mặt của Châu Nhân Ký đã biến hẳn. Y nhanh nhẹn tuốt kiếm ra khỏi vỏ, rồi vung tay lên côn thẳng về phía có tiếng nói qua một thế kiếm nhanh nhẹn phi thường.
Tức thì một đạo kiếm quang lóe lên sáng ngời, rít gió ầm ầm như song dậy cuốn thửng tới, khiến ngoài mười gốc cây rừng to cỡ miệng chén, liền bị chém đứt ngang ngon lành, và tiếp theo đó, là một tiếng gào thảm thiết vang lên.
Tức thì từ sau bóng cây rừng có năm bóng đen vọt người bay thẳng lên không, rồi lại nhanh nhẹn đáp nhẹ nhàng trở xuống trước mặt Tấn Lâm và Châu Nhân Ký.
Năm người ấy đều mặc y phục ngắn màu đen, sắc mặt hung ác. Tên cầm đầu là một gã đàn ông to lớn, đầu nhỏ râu đỏ hoe. Khi thân hình của y vừa đứng yên trên mặt đất, thì liền đưa mắt chăm chú dò xét Châu Nhân Ký một lượt, rồi lại dời tia mắt nhìn kỹ thanh gươm của Châu Nhân Ký đang siết chặt trong tay, cười nhạt nói:
- Chỉ dựa vào một thanh bảo kiếm sắc bén kia, là đã dám nghênh ngang trước mặt lão phu hay sao?
Châu Nhân Ký thản nhiên như không hề nghe đến những lời nói ấy, chìa một bàn tay ra về phía trước mặt của hắn, lạnh lùng quát rằng:
- Đưa đây cho ta!
Gả đàn ông râu đỏ không khỏi lộ vẻ ngơ ngác, gằn giọng hỏi rằng:
- Đưa cái gì mới được?
Giọng nói của Châu Nhân Ký, lại trở thành âm âm u lạnh lùng hơn:
- Đưa một túi Minh Châu!
Gã đàn ông râu đỏ bỗng cất tiếng cười ha hả như điên, nói:
- Đòi bẻ răng cọp, quả là người không biết lượng sức! Ngươi tên là chi mà lại to gan thế?
Châu Nhân Ký hừ một tiếng to qua giọng mũi, rồi đưa thẳng lưỡi trường kiếm về phía trước, thong thả nói rằng:
- Muốn hỏi tên họ ta, thì cứ hỏi thanh trường kiếm nầy đây. Nhưng , có lẽ ngươi cũng không thể nhận ra được nó, tuy vậy, chắc ngươi cũng đã có nghe nói đến việc xảy ra tại Phẩm Hương Viện ở Kim Lăng, và tại Thê Hà Sơn Trang ở dưới chân núi Thê Hà chứ?
Châu Nhân Ký chưa kịp nói hết lời, thì gã đàn ông râu đỏ đã tái xanh sắc mặt, thối lui ra sau một bước, cất giọng kinh hoàng , nói:
- Ngươi tức là Châu... Châu Nhân kỳ gằn giọng nói:
- Đúng thế! Chính là Châu mỗ đây!
Gã đàn ông râu đỏ toát từng hạt mồ hôi to như hột đậu trên vầng trán trong khi cả thân người của y không ngớt rung rẩy. Tấn Lâm thầm than rằng:
Một nhân vật đã thành danh, thì oai phong đến mức ấy.
Như vậy cũng đủ thấy hai chữ danh lợi, thực đã hại con người không phải là ít.
Ngay lúc đó, bỗng có một tên tặc đang lách mình lướt tới bên cạnh gã đàn ông râu đỏ, nói nhỏ rằng:
- Thưa đại ca, e rằng nầy nó mạo danh đấy thôi!
Câu nói ấy như đã lam cho gã đàn ông râu đỏ tán đồng ngay, nên quát rằng:
- Nửa đời người lăn lóc trên chốn giang hồ, thế mà ngày hôm nay, nếu ta quả thực bị thằng ranh nầy phỉnh gạt, thì...ha ha, còn chi là xui xẻo hơn nữa! Phải, thằng bé nầy nào có giống Châu Nhân Ký, một nhân vật tên tuổi lừng lẫy khắp võ lâm gần đây!
Gã đàn ông râu đỏ càng đưa mắt nhìn về phía Châu Nhân Ký, thì càng tin là đố phương đã mạo danh, nên cất tiếng cười ghê rợn nói:
- Ngươi lại dám giở trò trước mặt lão phu, mạo nhận tên tuổi của Châu Nhân Ký, quả gan ngươi to lắm!
Châu Nhân Ký liền nhướng cao đôi mày, quát to rằng:
- Có phải hắn bảo thế không?
Nói đoạn y liền tràn người tới, tức thì, thanh trường kiếm cũng vung ra, gây thành một đạo kiếm quang chiếu ngời như một chiếc mống bạc. Và tiếp đó, một tiếng gào thảm thiết vang lên, rồi lại thấy máu tươi tung tóe.
Thế kiếm của chàng hết sức nhanh nhẹn, chỉ vung ra một lượt, là đã bổ tên tặc đảng ấy từ đầu đến chân ra làm hai mảnh rồi! Tạng phủ của nó , do đó đổ tuôn ra đấy, máu tươi cũng trào ra như suối, thực ghê rợn đến nổi chẳng ai thấy mà không kinh hoảng.
Với một kiếm pháp tuyệt diệu vô song như vậy, quả thực trong đời nầy ít khi được trông thấy.
Không cần phải giải thích chi nữa, chỉ qua đường kiếm đó cũng đủ chứng minh, người đang đứng trước mặt đây thực sự là Châu Nhân Ký, mà giới giang hồ đã đồn đải tán tụng.
Gã đàn ông râu đỏ mặt xám ngắt như một xác chết, hồn vía đều bay đi tận đâu đâu.
Châu Nhân Ký lại cất giọng lạnh lùng nói:
- Đưa ra đây!
Gã đàn ông râu đỏ không còn dám chóng cự lại nữa, hắn ngoan ngoãn thò vào lưng lấy ra một chiếc túi vải nhỏ màu lam, đưa trả lại cho Châu Nhân Ký.
Châu Nhân Ký bèn trao ngay lại cho Tấn Lân, nói:
- Hiền đệ hãy kiểm điểm lại xem có bị thiếu mất đi chăng?
Tấn Lâm liền mở túi ra, hốt lấy một nắm minh châu, mỗi viên to bằng hạt trái nhãn, ánh sáng chiếu ngời. Y lần lượt đếm qua một lúc, rồi cười rằng:
- Chẳng thiếu viên nào cả!
Người đàn ông râu đỏ bèn nói nhỏ nhẹ rằng:
- Tại hạ có mắt không tròng, nên đã xúc phạm đến đại hiệp, vậy, nay tại hạ đã hoàn lại đủ số đại hiệp có thể tha cho tại hạ ra đi hay không?
Châu Nhân Ký bỗng tràn đầy sát khí trên nét mặt, cười nhạt nói:
- Chậm đã! Bọn thủ hạ của ngươi, mỗi tên đều phải chặt bỏ đi một tay, để đền bồi lại những vết thương nặng nề ác độc trên khắp người của Tấn hiền đệ ta. Còn riêng ngươi, ngoài việc chặt đi một tay, còn phải móc bỏ đi một mắt, để đền lại cái tội có mắt mà không tròng, như ngươi vừa nói!
Gã đàn ông râu đỏ nào chịu bó tay để cho người ta móc mắt chặt tay mình? Bởi thế, đôi tròng mắt của hắn liền xoay qua một lượt, rồi bất thần vung tay đánh ra một chưởng, gảy thành một ngọn kình phong mãnh liệt, đi đôi với vô số ngưu mang phi châm bay vút tới như điện chớp, miệng quát to rằng:
- Chạy mau!
Dứt lời, hắn liền quay người nhắm thẳng cánh rừng rậm bỏ chạy như bay. Bọn thủ hạ của hắn cũng ùn ùn chạy theo tên đầu đàng.
Châu Nhân Ký đã đoán biết trước là tên đàn ông râu đỏ kia không khi nào lại chịu bó tay để nhận lãnh sự trừng phạt, nên trong khi hắn ta vừa xoay đôi tròng mắt, thì y đã ra hiệu cho Tấn Lâm nhanh nhẹn nhảy lui ra xa, còn y thì vọt thẳng người lên không trung cao hơn ba trượng, giương người lướt nhanh tới như điện chớp đuổi theo gấp theo số người kia.
Gã đàn ông râu đỏ nào có thể ngờ đến được việc ấy, nên trong khi hắn chưa kịp chạy vào cánh rừng thì đã thấy trước mắt ánh thép lóe lên sáng ngời, rồi chiếu rực khắp các nơi.
Tức thì, thững tên thủ hạ của y cất tiếng gào thảm thiết đồng thời y thấy có một bóng người đã bay thoăn thoắt đến trước mặt, nên kinh hoàng dừng chân đứng yên trở lại. Y đưa mắt nhìn lên, thì thấy Châu Nhân Ký đang đứng sững tại phía trước, tay xiết thanh trường kiếm đưa ngang trước ngực, khóe miệng hiện lên một nụ cười lạnh lùng.
Gã đàn ông râu đỏ vừa trông thấy thế thì không khỏi giật nẩy mình. Y quát to rồi nhanh như điện chớp, vung chưởng chém. thẳng về phía Châu Nhân Ký.
Thế chưởng ấy, hắn đã vận dụn toàn bộ chân lực trong người, nên kinh khí cuốn tới hết sức ồ ạt, chẳng thua chi sức mạnh của núi đòi sụp đổ, khiến ai trông thấy cũng phải hãi kinh.
Nào ngờ đâu luồng kinh lực ấy quét qua thân người của Châu Nhân Ký, chỉ có thể làm cho tà áo của y bay chứ người y vẫn thản nhiên vô sự.
Đôi mắt của Châu Nhân Ký bỗng chiếu sáng ngời ánh sáng lạnh buốt. Y nhanh nhẹn thò cánh tay trái về phía trước, chụp cứng ngắt cổ tay gã đàn ông râu đỏ, rồi vung lưỡi kiếm trong tay mặt hất trở ra ngoài. Tức thì, gã đàn ông râu đỏ gào lên một tiếng hãi hung, vì đi liền với một vừng kiếm quang chiếu ngời, nguyên cả cánh tay phải của hắn ta đã bị chém đứt lìa khỏi thân xác, máu tươi tuôn trào như suối.
Nhưng thế kiếm của Châu Nhân Ký vẫn không thu trở về, mà trái lại tiếp tục xoay về phía tay phải một lượt... Thế là gã đàn ông râu đỏ lại gào lên một tiếng thảm thiết. Vì khi ấy mũi kiếm của Châu Nhân Ký đã mang một vệt máu đỏ lòm.
Kịp khi nhìn kỹ lại, thì mới thấy tròng mắt phía phải của gã đàn ông nọ đã bị mũi kiếm khoét mất khiến một dòng máu tươi đỏ ối, từ lỗ mắt đen ngòm của y chảy dài xuống ướt cả một bên má, trông vô cùng rùng rợn.
Châu Nhân Ký cười nhạt nói:
Lời của Châu mỗ đã nói ra thì chắc chắn như đinh đóng cột, không thể nào thay đổi được. Nếu về sau không biết hối lỗi, thì ngươi hãy coi chừng cả con mắt phía trái của ngươi đó!
Nói dứt lời, y bèn buông lỏng bàn tay trái ra, gã đàn ông râu đỏ liền nhanh nhẹn lủi chạy đi mất.
Tấn Lân bỗng cất tiếng than dài, nói:
- Võ công của ông anh quả thực cao tuyệt, ít người bì kịp, nếu đem so sánh với tại hạ, thì thực chênh lệch một trời một vực.
Châu Nhân Ký mỉm cười nói:
- Lão đệ thực là khéo nói. Chỉ có tôi là nói chuyện rất vụng về.
Tấn Lân nói:
- Giờ đây ông anh định đi đâu?
- Đến Hành Sơn!
Tấn Lân trông thấy y trả lời cộc lốc, thì không khỏi sửng sốt, nói:
- Ông anh đến Hành Sơn, có phải để gặp bạn cũ chăng?
Châu Nhân Ký cười ha hả nói:
- Đã suốt mười mấy năm qua, giam mình giữa vách đá tại dãy núi Trường Bạch Sơn, thực là buồn tẻ, giờ đây tôi chỉ có một thân mình, chứ nào có thân quyến bạn bè gì đâu? Tôi đến Hành Sơn, chẳng qua là để so tài về võ công mà thôi.
Tấn Lân than thầm, rồi mỉm cười nói:
- Tại hạ đi nghìn dặm đẻ tìm cha, hành tung không nhất định, vậy xin cáo biệt từ đây. Cái ơn cứu mạng của ông anh, tôi lúc nào cũng ghi nhớ. Vậy chúc ông anh trong chuyến đi nầy gặp được mọi điều thuận tiện.
Nói dứt lời, Tấn Lân chấp tay xá một xá thật sâu.
- Châu Nhân Ký nhận thấy thần sắc của Tấn Lâm rất khác thường, hơn nữa, trong đôi mắt lại có vẻ như luyến tiếc, nên cười nói:
- Tấn lão đệ, có phải trong lòng em đang cười anh là người háo thắng không?
Tấn Lân nghiêm nét mặt nói:
- Giữa tại hạ với ông anh, néu gạt bỏ cái ơn cứu mạng ra không nói, thì chúng ta chỉ được cái duyên gặp gỡ bất ngờ, biết nhau rất có giới hạn. Do đó, trong trường hợp sơ giao, thì không thể đề cập đến những vấn đề tâm sự xâu xa được, Chính vì vậy, tại hạ mới không muốn hỏi cặn kẽ mọi việc về ông anh. Nhưng , tại hạ có thể đoán chắc rằng, trong lòng ông anh đang có nhiều kiều rất bí ẩn, ông anh như rất chán ghét những môn phái lớn ở tại vùng Trung Nguyên nầy. Tuy nhiên mỗi người ai có chí nấy, không thể làm khác hơn được. Dựa vào thông lệ ấy, tại hạ thấy ông anh hà tất phải lấy cớ là đi tìm người để so tài làm chi?
Châu Nhân Ký ngửa mặt lên trời than dài, đôi mắt tràn đầy sắc u buồn, gật đầu nói:
- Giữa lão đệ và ta gặp nhau là đã hợp ý, nhưng đáng tiếc là mình biết nhau quá muộn. Lời nói vừa rồi của lão đệ, thật đúng không sai tí nào cả. Tiên sư đã bị ngườI ta ám hại, trong khi ngu huynh không có mặt tại đấy. Song ngu huynh dám quả quyết kẻ ám hại ấy, là một cao thủ trong các môn phái ở Trung Nguyên, nhưng chưa biết đấy là ai mà thôi. Vậy thử hỏi hiền đệ, trong trường hợp mình chưa được biết rõ hung thủ, để tìm trả thẳng với hắn mối thù ấy, thì ngoài cách đó ra còn có cách chi hay hơn nữa?
Tấn Lân nói:
- Xin ông anh tha lỗi cho về chỗ tại hạ hỏi quá đường đột. Vậy, trong khi lịnh sư bị hại, thì ông anh ở nơi nào? Tại sao lại dám quả quyết đây là hành động của một cao thủ trong các môn phái ở Trung Nguyên?
Châu Nhân Ký nghĩ ngợi một lúc, nói:
- Trong một trường hợp bất ngờ, tôi tìm gặp tại góc núi phía Đông nơi Trường Bạch Sơn có một cái địa huyệt sâu, trên vách đá của cái địa huyệt ấy, có ghi chép ba đường kiếm pháp cao thâm tuyệt diệu đó, nên đã lưu lại tại địa huyệt ấy đến một ngày hai đêm. Kịp khi mọi việc xong xuôi, tôi trở về sơn động của tiên sư, thì thấy tiên sư đã bị hại, nhưng hoàn toàn không tìm thấy một dấu vết nào lạ cả.
Tấn Lâm nhướng cao đôi mày, nói:
- Đã không có dấu vết gì, cũng như không có một ai chứng kiến thì lấy đâu để phán đoán cho được?
Châu Nhân Ký nói:
- Trong khi tiên sư còn sống, thì qua lời nói của ông dường như trước đây ông có mối oán hận chi với các môn phái ở Trung Nguyên. Do đó, cứ mỗi lần nhắc đến, thì râu tóc của tiên sư đều dựng ngược, tia mắt tràn đầy lửa phẫn nộ.
Tấn Lân lộ vẻ nghi ngờ nói:
- Chẳng hiểu vì lý do gì, mà lịnh sư lại phẫn nộ như vậy?
Châu Nhân Ký lắc đầu nói:
- Chính vì chỗ ngu huynh hoàn toàn không được biết, nên mọi việc mới trở thành lờ mờ. Nếu có thể biết rõ được những việc trước, thì đâu phải tốn công tốn sức như thế nầy?
Tấn Lân đưa mắt nhìn về một phía xa xăm, tựa hồ như đang moi óc nghĩ ngợi. Qua một lúc sau mới lên tíêng nói rằng:
- Tại hạ có chỗ hoàn toàn không đồng ý với sự nhận định của ông anh. Vì từ xưa đến nay, những người văn nhân thường hay đố kỵ khinh khi lẫn nhau, riêng đói với những người trong võ lâm thì cá tính ấy lại càng nặng hề hơn nữa. Có lẽ lịnh sư trước đây vì ý kiến không hợp với các môn phái lớn ở Trung Nguyên, nên đâm ra bực mình đối với họ mà thôi. Tại hạ được nghe phong phanh là lịnh sư đã từ lâu rồi, không có bước chân đến vùng Trung Nguyên. Như vậy, chắc là có nguyên nhân chi trong việc đó.
Châu Nhân Ký gật đầu nói:
- Chính ngu huynh cũng có nghĩ đến điều ấy. Nhưng , phàm những cao nhân trong chốn võ lâm, mà bất ngờ lại bị tiêu tán đi hết những ý chí tiến thủ và lòng hào hiệp của mình thì nếu chẳng phải vì chán ngán trong mọi việc đã qua, thì chắc chắn cũng vì đã bị gánh chịu bao nhiêu điều phũ phàng đau đớn. Lời tục thường nói, là không có một sự mất mát nào to tát cho bằng sự mất mát ý chí. Như vậy, mọi sự đau đơn trước đây trong đời sống của tiên sư, ta cũng có thể đoán biết được... Tấn Lâm than dài, rồi nói:
- Đời người có biết bao nhiêu việc làm cho người ta phải đau khổ.
Nhất là người trong võ lâm thì lại càng dễ bị lụy về danh vọng, có mấy người được sống an nhàn tới lúc răng long đầu bạc đâu?
Châu Nhân Ký không khỏi giật mình nói:
- Hiền đệ có phải muốn ám chỉ ngu huynh không?
Tấn Lân lắc đầu nói:
- Tại hạ nào dám có ý cười cợt ông anh như vậy, mà đấy chỉ nhắm nói đến cái lẽ thông thường mà thôi. Nhưng riêng đối với ngu huynh, tiểu đệ vốn có chỗ ngờ vực lắm.
Châu Nhân Ký nói; - Có chỗ nào đáng ngờ vực, xin hiền đệ cứ nói thẳng ra nghe thử?
Tấn Lân nói; - Một chỗ đáng ngờ vực nhất, chính là ở chỗ thế kiếm tuyệt kỹ ít khi được trông thấy của ông anh.
Châu Nhân Ký không khỏi ngơ ngác, giương to đôi mắt nhìn đăm đăm vào Tấn Lâm.
Tấn Lâm mỉm cười nói tiếp:
- Ông anh đã vô tình gặp nơi có ghi chép ba thế kiếm tuyệt học, thế tại sao lịnh sư ở tại núi Trường Bạch đã lâu, mà lại hoàn toàn không biết chi về việc ấy? Có khi nào lịnh sư đề cặp đến những kiếm pháp ấy không?
Châu Nhân Ký không khỏi giật mình sửng sốt, đưa tay lên vỗ trán nghĩ ngợi nói:
- Ờ, tiên sư quả có lần đã nói đến là ở trong núi Trường Bạch Sơn có một nơi bí mật, ghi chép lại những đồ giải về kiếm học. Kiếm học ấy tuy có một uy lực vô cùng mạnh mẽ, nhưng vì nó còn có nhiều chỗ thiếu sót, nếu rèn luyện học hỏi môn kiếm pháp đó, thì chỉ đưa tới cái họa thiệt thân mà thôi.
Tấn Lân nói:
- Như thế thì đúng rồi! Ba đường kiếm pháp ấy nếu rèn luyện cho đến nơi đến chốn, thì có một uy lực kông thể lường, nhưng cái họa thiệt thân cũng bắt nguồn từ ba đường kiếm học ấy.
Giọng nói của Tấn Lâm tuy rất chẫm rãi, nhưng từng chữ từng câu một, đều như quả búa giáng mạnh vào quả tim của Châu Nhân Ký.
Sắc mặt của Châu Nhân Ký liền khẽ biến đổi, nói:
- Nếu nói như hiền đệ, thì do đó mà bị các môn phái lớn đố kỵ hay sao?
Tấn Lâm nghiêm nghị nói:
- Tại hạ không có ý nghĩ như vậy, mà gần đây tron giới giang hò đang đồn rùm lên, là kiếm pháp của ông anh sử dụng, chính là Thiên Khu Cửu Thức!
Châu Nhân Ký lấc đầu, gượng cười nói:
- Chính ngu huynh cũng không được biết có đúng như vậy hay chăng?
Tấn Lân nói:
- Tạm thời ta cũng không cần phải tìm hiểu nó có đúng hay không làm gì, vì thử hỏi, trong võ lâm ngày nay có ai được biết Thiên Khu Cửu Thức?
Châu Nhân Ký suy nghĩ một chặp nói:
- Ngoại trừ Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải, thì nào còn có ai được biết? Nhưng, cho đến ngay bây giờ, Đào Như Hải vẫn chưa thể mở pho Hàn Thiết Quan Âm ra được!
Tấn Lân nói:
- Tại sao ông anh được biết như thể?
Châu Nhân Ký không khỏi cứng miệng. Qua một lúc khá lâu mới nói rằng:
- Có phải ý hiền đệ muốn bảo, là cái chết của tiên sư đáng nghi ngờ ở Đào Như Hải chăng?
Tấn Lân nói:
- Tuy tại hạ có ý nghĩ như vậy, nhưng vẫn chưa dám khẳn định.
Nhưng, tên tuổi của ông anh hiện nay, có thể ví như bóng mặt trời đang đứong đỉnh đầu, danh vọng mỗi lúc mỗi lên, không ai có thể đốI địch nổi. Lời tục có nói, cây cao thì chịu gió thổi, danh cao thì lắm điều nguy, vậy nếu tại hạ đoán không sai, thì trong chuyến đi nầy của ông anh, không có giờ phút nào mà không phập phòng lo sợ.
Châu Nhân Ký biến hẳn sắc mặt nói:
- Bọn chúng bộ không biết sợ chết hay sao?
Tấn Lân nói:
- Ngọn thương trước mắt dể đỡ, nhưng mũi tên bắn lén sau lưng khó đề phòng... Vừa nói đến đây, bỗng y trông thấy có một bóng người bay thoắt qua trong rừng rồi mất hút. Bởi thế, y không khỏi lộ vẻ kinh ngạc nói:
- Quả đúng như lời tại hạ đã tiên đoán!
Châu nhân ký đã trông thấy bóng người đó rất sớm, nên lao mình vọt thẳng lên không, rồi lướt về phía ấy như tên bắn, thanh trường kiếm cũng tuốt ra khỏi vỏ.
Tức thì một vừng kiếm quang loé dàn như mống bạc, bay vút thẳng tới, khiến những gốc cây to cỡ miệng chén trong khu rừng, đều bị đứt ngọn ngã nằm la liệt cát bụi cũng như nhành lá tung bay mịt mù.
Liền đó, bỗng nghe từ phía xa có một chuỗi cười lạnh lùng, bay theo gió vọng đến rằng:
- Phía trước mặt là bể mênh mông, mà chỉ có quay đầu lại mới là bến bờ. Nầy Châu Nhân Ký nếu ngươi không sớm tỉnh ngộ, thì tất ngươi sẽ lãnh một hậu quả đớn đau.
Châu Nhân Ký giận dữ, quát rằng:
- Ông bạn, tại sao lại không ló mặt ra, thập thò trong bóng tối để mắng người như thế, thì nào gọi anh hùng?
Nhưng chung quanh đều im lặng, không có tiếng trả lời.
Tấn Lân nói:
- Hắn đã bỏ đi xa rồi, quát tháo cũng vô ích, sau khi chúng ta chia tay nhau, ông anh phải nên thận trọng. Từ đây đến Trường Sa cũng không xa lắm, vậy chúng ta hãy đến đó, để tìm một tửu điếm ăn no trước đã, rồi nói chi sẽ nói sau.
Châu Nhân Ký cố đè nén sự căm tức trong lòng, cùng với Tấn Lân sánh vai nhau chạy đi thẳng.
Trường Sa là một thành phố lớn tại đất Hồ Nam, chợ búa rất thịnh vượng, xe ngựa qua lại như mắc cữi, người đi bộ lúc nào cũng đông nghẹt.
Hai người cùng bước đến trước cửa An Thông khách sạn. Họ đưa mắt nhìn thấy trên tường có mấy dòng chữ quảng cáo, cho biết phòng nghỉ sạch sẽ, rượu thịt không thiếu thức gì.
Bởi thế, Tấn Lân thầm nói rằng:
- Như vầy là tốt lắm!
Bỗng khi ấy từ trong hiệu có một tên hầu sáng chạy ra, vòng tay cúi người thi lễ cười nói; - Nhị vị có phải muốn đến mướn phòng không? Hiện chúng tôi chẳng những phòng nghĩ sạch sẽ khoảng khoát, mà ngay đến rượu thịt cũng đứng vào bực nhứt ở tại thành nầy. Vậy , xin nhị vị hãy bước vào.
Châu Nhân Ký ngửa mặt nhìn lên, thấy màu trời không sớm, bèn gật đầu nói:
- Chúng tôi đang muốn tìm nơi nghỉ trọ đây!
Tên hầu sáng nhanh miệng cười, rồi dẫn đường cho hai người bước vào trong.
Gian khách sạn ấy quả thật rất rộng rãi, họ vượt qua đến ba lớp sân rộng, rồi mới đi quanh co tiến thẳng vào một dãy phòng ở phía Đông.
Dãy phòng đứng riêng rẽ nầy chỉ có ba gian. Khắp trước sân trồng đủ thứ hoa kiểng màu đỏ màu tía nở rộ khắp nơi, mùi thơm bay thoang thoảng khắp chốn. Ở chân tường phía Tây có một chiếc cửa hình tròn, bên trong lại có một gian phòng rộng.
Tên hầu sáng đưa tay chỉ về phía chiếc cửa tròn ấy, cười nói:
- Trong đấy là nơi những người phụ nữ trú ngụ, vậy xin nhị vị chớ bước vào.
Ngay lúc ấy bỗng thấy từ trong có hai cô gái mặc áo xanh bước ra.
Hai người con gái ấy cúi mặt nhìn xuống đất, gót sen đi lững thững rất khoan thai. Hai cô gái ấy dung nhan rất xinh đẹp, khi họ đi ngang qua Châu Nhân Ký và Tấn Lân, thì lại đưa mắt liếc về phía hai người một lượt.
Châu Nhân Ký trông thấy đôi mắt của hai cô gái ấy, sáng ngời và lạnh buốt tựa hồ như là người có nội công và am hiểu tuyệt học, nên không khỏi giật mình. Y đưa mắt nhìn theo hai cô gái sững sờ một lúc lâu.
Tên hấu sáng vội vàng nói:
- Nhị vị có ưng ý không?
Vừa nói, hắn vừa bước ra mở rộng cánh cửa son tại gian sảnh đường, Tấn Lân đưa khuỹu tay thúc nhẹ vào người Châu Nhân Ký nói :
- Xin mời châu huynh!
Châu Nhân Ký như bừng tỉnh trở lại, ồ lên một tiếng, rồi nhanh nhẹn đưa chân bước vào gian sảnh đường. Tại nơi đây chia làm hai gian phòng, sàn nhà lót bằng gạch xanh, trang thí rất thanh nhã.
Châu Nhân ký nhìn qua khắp gian phòng một lượt, gật đầu khen tốt, rồi lại nói:
- Nầy phổ ky, ngươi hãy mau đi lo rượu thịt. Ngươi chọn những thức ăn ngon vừa đủ cho hai người ăn mang lên lầu là được.
Tên hầu sáng vâng dạ luôn miệng, rồi bước lui ra.
Tấn Lân nói :
- Ông anh có nhìn thấy hai cô gái vừa rồi là người biết võ công chăng?
Châu Nhân Ký nói:
- Đúng thế! Ngu huynh vì thấy khả nghi, nên mới chăm chú nhìn theo. Tia mắt của bọn họ khi liếc nhìn qua ngu huynh trông thấy lạ lắm!
Tấn Lân cười to, nói:
- Diện mạo và y phục của ông anh, đều đúng như lời đồn đãi trong giới giang hồ đã tả. Nhất là trường kiếm đeo lủng lẳng bên hông lại làm cho mọi người để ý. Hai cô gái ấy nếu là người võ lâm thì tất cũng có nghe lờI độn đãi về ông anh rồi.
Châu Nhân Ký cảm thấy lời nói ấy của Tấn Lân rất sâu sắc nên liền mỉm cười không nói chi nửa. Y ngồi xuống một chiếc ghế dựa, đưa mắt nhìn ra cửa sổ trầm ngâm nghĩ ngợi những việc đã qua.
Tấn Lân đối với y, tuy vừa gặp nhau là đã xem như bạn cố tri, nhưng dù sao, Tấn Lân vẫn cảm thấy Châu Nhân Ký có nhiều điều bí ẩn, sâu xa khó tìm hiểu. Ngay đến con người của Châu Nhân Ký, cũng có những nét rất thần bí, khiến người ngoài khong biết đâu mà lường.
Bỗng khi ấy, từ ngoài sân có tiếng chân bước nhẹ nhàng, cùng với tiếng cười trong trẻo như chuông bạc, nghe rất vui tai. Tấn Lân bất giác thò đầu ra ngoài cửa để nhìn, và trông thấy hai cô gái mặc áo xanh đang nói nhỏ với nhau coi vui vẻ lắm. Họ nhằm phía chiếc cửa tròn đi thẳng tới, khiến chung quanh mùi thơm thoang thoảng bay ra khắp nơi.
Sau một tiếng phình rất khẽ, hai cô gái liền đóng cánh cửa gỗ lại thực chắc, sau khi đã bước vào trong.
Đôi mắt của Tân Lân bỗng chú ý nhìn lên mặt cỏ, sắc mặt không khỏi khẽ biến đổi, nhún người nhảy thoát ra ngoài, thò cánh tay nhặt lên một vật bị đánh rơi trên mặt đất.
Đấy chính là một món đồ trang sức trên tóc của hai cô gái kia. Nó là một con chim long xanh có chin đầu, đang xòe cánh bay, nhưng hình dáng không giống chim phượng, mà cũng không giống con ó trông rất hung dữ, chạm trổ khéo léo bằng một thứ ngọc rất tốt.
Tấn Lân cầm trên tay, lật qua lật lại xem kỹ một hồi nghĩ thầm rằng:
- Món đồ trang sức nầy, chắc chắn là do hai cô gái áo xanh nọ đã đánh rơi. Qua con quái điểu nầy, thì có thể đoán biết hai cô gái ấy dường như... Vừa nghĩ đến đay, thì bỗng nghe có tiếng nói của Châu Nhân Ký vọng đến rằng:
- Con người chớ nào phải tiên thánh chi, vậy đâu thể nào lạnh nhạt trước tình yêu. Hai cô gái ấy tuy không phải là hạng quốc sắc thiên hương, nhưng cũng xinh đẹp dễ cảm. Hiền đệ là người tuấn tú, tất hai cô ấy cũng rất dễ ghé mắt xanh. Nhưng nên coi chừng hoa hồng tuy đẹp, song lại lắm gai nhọn đó.
Tấn Lân không khỏi giật mình, quay mặt nhìn lại thì thấy Châu Nhân Ký đang đứng cách xa đó một trượng, trên khung mặt lạnh lùng đang hiện nét tươi cười.
Tấn Lân không khỏi đỏ bừng cả mặt nói:
- Ông anh chớ nên hiểu lầm, xin xem vật nầy đây đã.
Vừa nói, Tấn Lân đưa thẳng bàn tay có cầm món trang sức ấy về phía trước.
Châu Nhân Ký đưa mắt nhìn qua, cười nói:
- Ngu huynh không cần xem cũng đã biết đấy là một móm trang sức trên đàu của những cô gái. Sách có nói:
Yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu, hiền đệ nên đem trả vật ấy lại cho các cô ấy, va nhân tiện đó làm quen vớI hai cô ta, cũng là một cơ hộI thuận tiện cho mình.
Tấn Lân trông thấy Châu Nhân Ký cứ buộc mình mãi, nên trong lòng bực dọc, nói:
- Ông anh hãy xem kỹ lại vật nầy, coi phải có điều lạ không, rồi nói chi thì nói cũng chẳng muộn.
Châu Nhân ký đưa mắt nhìn qua Tấn Lân một lượt, rồi thò tay nhận lấy con chim xanh chin đầu bằng ngọc kia, chú ý xem xét thực lâu, mới lắc đầu nói:
- Ngu huynh chẳng nhìn ra vật nầy có điều chi khác lạ cả, hình dáng của con chim nầy, chẳng qua là biểu hiện cá tính háo thắng và thích khoe khoan của các cô gái mà thôi.
Trong khi hai người đang nói chuyện, thì tên hấu sáng đã bưng thức ăn vào. Hai người trông thấy thế, liền im lặng không nói chi nữa, từ từ đưa chân bước trở về gian sảnh đường.
Tên hấu sáng từ trong mâm dọn ra sáu món ăn và một mó canh gồm có vây cá nấu trứng, cá vò viên ướp đường phèn, gà hấp cay, thỏ đúc lò, vịt quay, cua vò viên, và một tô canh lòng gà, mùi thơm xực mũi.
Ngoài ra, lại còn có một bầu rượu ngon.
Tên hầu sáng liền nói:
- Thứ rượu này gọI là Trúc Diệp Thanh, do bản hiệu tự khắc lấy và để rất lâu năm, chẳng những rất ngon, mà mùi thơm lại dịu dàng, uống vào không làm cho người ta say túy lúy. Xin nhị vị hãy thưởng thức qua một lần, thì sẽ biết lời nói của con đây chửng ngoa.
Vừa nói, tên hầu sáng vừa rót ra hai ly đầy màu rượu xanh biếc mùi thơm ngạt ngào.
Tên hầu sáng sau khi hỏi qua và biết hai ông khách không còn cần chi nữa, mới nhanh nhẹn bước lui ra khỏi sảnh đường.
Châu Nhân Ký để con chim bằng ngọc lên mật bàn, rồi đưa cao ly rượu cười to nói:
- Hiền đệ, lúc nào có rượu thì say lúc ấy, ngu huynh xin chúc mừng hiền đệ một ly đây.
Tấn Lân cầm ly lên đáp rằng:
- Xin mời ông anh!
Dứt lời, hai người đều ngửa mặt uống cạn ly. Họ cảm thấy thứ rượu nầy thực thơm ngon, nên buột miệng khen không tiếc lời.
Bắt đầu từ đó hai người không đề cập đến món trang sức kia nữa.
Thịt ngon rượu nồng, hai người lo ăn uống vui vẻ, và Châu Nhân Ký chỉ nói đến phong cảnh đệp ở vùng Trường Bạch Sơn mà thôi.
Bóng hoàng hôn rực rỡ rọi thẳng vào bức rèm trước cửa sảnh đường, và chẳng bao lâu, màn đêm đã từ từ buông rũ, bên trong gian phòng đã trở nên lờ mờ tối.
Bỗng lúc ấy, phía bên ngoài cửa sổ, bất thần có tiếng chéo áo giũ trong gió và tiếng chân giậm nhẹ lên mặt đất. Châu Nhân Ký là người lúc nào cũng cảnh giác, nên tuy dáng điệu vẫn ngồi yên như cũ, song lại bất thình lình phi người nhanh ra cửa, rồi thò đầu nhìn ra ngoài.
Liền đó, y trông thấy ở ngoài sân có sáu bảy người ăn mặt theo lối giang hồ, già trẻ khác nhau, đang đưa tay chỉ chỏ về phía cánh cửa tròn, thì thầm bàn tán cho với nhau. Tuy tiếng nói của họ rất khẽ, nhưng vẫn có thể nghe rõ được.
Lúc bấy giờ, Tấn lân cũng đã nhanh nhẹn lướt tới cửa sổ, đưa mắt nhìn ra. Y trông thấy một lão già có hình dáng như một con khỉ, tại gò má phía trái có một nốt ruồi đen, lên tiếng nói rằng:
- Các vị quá thận trọng thôi, hai con bé ấy dù cho võ công có cao cường đến đâu, thì cũng phận gái quần hồng mà thôi! Các vị tỏ ra kiêng sợ như vậy, thì không có việc chi làm được thành công cả!
Một người béo lùn và đứng tuổi liền lắc đầu nói:
- Không thể nói như thế được! Nên biết kẻ lương thiện thì không bao giờ đến, mà kẻ đến thì không bao giờ lương thiện. Trong võ lâm ngày nay, có biết bao nhiêu vị tiền nhân xuất chúng, đều thuộc hàng nữ lưu. Nếu chẳng phải thế, thì pho Giáng Long Kinh làm thế nà lọt được vào tay họ? Tại hạ hiện đang lo lắng nhất, không phải chỉ vì đối phó với hai con hèn nầy!
- Còn có ai nữa? Số người ấy hiện giờ ở đâu?
Người đàn ông đứng tuổi, có thân hình béo lùn kia liền diền đưa cánh tay mặt lên, chỉ thẳng về hướng gian phòng của Châu Nhân Ký và Tấn Lân, nói:
- Trong gian phòng nấy, chắc chắn có người đang rình mò theo dõi chúng ta!
Lão già có hình dáng như con khỉ, bỗng cất tiếng hừ to, đôi mắt sáng quắc, nói:
- Già đây không tin trong gian phòng ấy lại có người ở. Vì trước khi hành sự, già đã có cho người dò xét kỹ, biết gian phòng ấy chưa có ai mướn cả!
Gã đàn ông đứng tuổi, có thân hình béo lùn, sắc mặt lộ vẻ giận dữ hạ giọng cười nhạt, nói:
- Mùi rượu thơm ngạt ngào từ trong ấy bay ra, mà lại bảo rằng không có ngườI ở? Hừ, hôm nay tại sao chiếc mũi của các lão sư lại kém như thế?
Lão già có thân hình như con khỉ nó, liền nhanh như chớp tràn thẳng đến trước cửa gian phòng, gằn giọng nói:
- Xin ông bạn hãy bước ra trả lời đây!
Qua một lúc thật lâu, lão ta vẫn không nghe có tiếng ngườI đáp lại nên bèn phồng mũi lên đánh hơi một lúc, thấy quả từ bên trong có mùi rượu thịt bay ra, nên không khỏi kinh ngạc.
Lão già ấy là một con người rất ngông cuồng tự phụ, nên bèn vận dụng chân lực ra đôi chưởng, đưa lên vào cánh cửa phòng... Cánh cửa phòng ấy, vốn chỉ khép hờ, nên liền cất tiếng kêu kêu kẹt rồi được mở rộng vào phía trong. Tức thì lão già đưa chân tràn thẳng vào gian phòng nhanh như một mũi tên bắn.
Lão già có thân hình như con khỉ ấy, đua hai chưởng lên ngang ngực, đồng thời, vận dụng cương khí che chở khắp thân người, đề phòng đối phương tấn công bất thình lình vào mình. Nào ngờ, khi lão ta đưa mắt nhìn kỹ, thì trong phòng vẫn không thấy có ai cả nhưng trên bàn thì rượu thịt ê hề!
Bên trong gian phòng tuy bóng tối lờ mờ nhưng lão già cũng trông thấy được trên mặt bàn đang để lại một vật chi chớp lấp lánh. Lão ta liền nhanh nhẹn thò tay ra chụp lấy, nhướng mắt nhì kỹ, thì sắc mặt không khỏi biến hẳn cả thân người cũng không khỏi lảo đảo kinh hoàng!
Trong khi đó, số người ở bên ngoài cũng ùn ùn tràn vào gian phòng.
Họ trông thấy thái độ của lão già kia thì đều thầm kinh hãi lây. Gã đàn ông đứng tuổi, có thân hình lùn béo, liền lên thiếng hỏi rằng:
- Cát lão sư, ông làm sao rồi?
Lão già không nói chi cả, mà chỉ cầm chon chim chín đầu bằng ngọc đưa thẳng ra trước mặt. Người đàn ông lùn béo kia đưa mắt nhìn kỹ qua một lượt, thì sắc mặt cũng không khỏi biến hẳn, ấp úng nói rằng:
- Tại sao lão yêu phụ nấy lạI tái xuất hiện nữa?
Vừa nói, y vừa để con chim chin đầu bằng ngọc trở lại mặt bàn tiếp rằng:
- Đây chính là tín vật riêng biệt của lão yêu phụ ấy, nếu ai lấy nhầm hoặc cố tình chiếm làm của riêng, thì không khác nào mang oan hồn vào thân, nếu mụ ta chưa giết chết được người ấy, thì không khi nào chịu buông tha.
Lão già lộ sắc lo lắng nói:
- Nếu đúng là lão yêu phụ ấy, thì việc nầy hết sức khó khăn!
Lão ta trầm ngâm một lúc, bỗng cho người đi gọi tên hầu sáng đến để hỏi. Chẳng bao lâu sau, tên hấu sáng bèn theo người bộ hạ của lão ta bước nhanh vào gian sảnh đường.
Lão già lên tiếng hỏi rằng:
- Nầy phổ ky, ai đã ở trong gian phòng nầy và đã bảo dọn rượu thịt như thế?
Tên hầu sáng không khỏi sửng sốt, thầm nói rằng:
Sao lại có chuyện quái lạ như thế? Còn bọn họ đâu rồi? Nếu ta gặp đám người ăn quỵt thì quả thực là xui xẻo!
Nghĩ thế, nên hắn vội vàng tả rõ lại hình dạng của Châu Nhân Ký và Tấn Lân cho lão già nghe.
Sau khi nghe qua, lão già không khỏi lại biến hẳn sắc mặt, vội vàng khoát tay ra hiệu cho tên hầu sáng bước ra ngoài, rồi lại lẩm bẩm rằng:
- Quái lạ thực! Quái lạ thực! Hắn tạI sao lạI là thủ hạ của Cửu Thủ Yêu Phụ được?
Gã đàn ông đứng tuổi lùn béo kia, liền lên tiếng hỏi rằng:
- Hắn là ai?
Lão già cười nhạt nói:
- Ông không biết thật, hay là giả vờ?
Gã đàn ông lùn béo ấy cũng cũng cười nhạt nói:
- Nếu tôi biết, thì cần chi phải hỏi ông chứ?
Lão già lạnh lùng nói:
- Hắn là Châu Nhân Ký!
Gã đàn ông lùn béo không khỏi kinh hoàng sửng sốt! Bọn người chung quanh trước tiên nghe được cái tên Cửu Thủ Yêu Phụ, giờ đây lại nghe đế tên Châu Nhân Ký, thì người nào người ấy đều há mồm trợn mắt, thất sắc kinh hoàng.
Hồi 36
Gió Mát Trăng Thanh
Lão già bèn lên tiếng nói:
- Rượu thịt để còn nóng hổi, vậy chắc chắn bọn họ đã bỏ đi chẳng bao lâu. Nhưng bọn họ lại đi đâu thế?
Gã đàn ông đứng tuổi thoáng hiện một nét mặt lạnh lùng và khinh bỉ qua sắc mặt cười nhạt, nói:
- Với người có tên tuổi như Cát Lão sư, suốt ba mươi năm qua đã làm cho cả giới giang hồ đều phải kiêng sợ trước uy danh của Tề Thiên Đại Thánh Cát Tiểu Ba, thế mà nay lại tỏ ra khiếp sợ trước một hạng tiểu bối như Châu Nhân Ký hay sao?
Cát Tiểu Ba cười nhạt nói:
- Ông chớ nên nói khích già, từ trước đến nay già chẳng hề để cho ai khích mình được cả. Suốt mấy mươi năm qua, lúc nào ông cũng nghĩ cách mượn tay kẻ khác để hạ kẻ thù địch với mình. Nầy Hà Duy Dùng, với Lăng Hư Bát Chỉ thần công của ông, tại sao ông không mang ra tranh tài thử với Châu Nhân Ký và Cửu Thủ Yêu Phụ, cho già đây được dịp mở rộng tầm mắt?
Một lão già râu rìa đứng bên cạnh trông thấy hai người cãi vã nhau, bèn lên tiếng nói:
- Suốt mấy mươi năm qua, nhị vị chỉ vì một ít việc nhỏ nhặt mà sanh mối hiềm khích với nhau, mải cho đến giờ nầy vẫn không thể thanh toán được. Cùng là môn hạ của của lịnh chủ, mà lúc nào cũng cãi vã với nhau xung khắc như lửa với nước, nếu người ngoài nghe được thì chẳng phải làm trò cười cho người ta hay sao? Giờ đây, tôi thấy tốt hơn nên trở về thỉnh thị, để nhờ sự định đoạt của lịnh chủ. Nếu việc nấy quả có Cửu Thủ Yêu Phụ nhúng tay, thì chúng ta e rằng không đủ sức đối phó, làm hỏng cả việc to.
Hà Duy Hùng cất tiếng cười nhạt, rồi nhanh nhẹn nhảy ra khỏi phòng.
- Số người chung quanh cũng nối gót nhau nhảy ra ngoài. Trong khi đó, Hà Duy Hùng bỗng lại vọt người bay thẳng lên không, rồi nhào lộn một vòng nhắm hướng sau bức tường nơi hai cô gái trú ngụ xẹt thẳng tới. Số người chung quanh thấy vậy, không khỏi kinh hoàng thất sắc, đưa mắt ngơ ngác nhìn nhau.
Cát Tiểu Ba nói:
- Không thể để mặc cho ông ấy xông vào chốn hiểm nguy như vậy!
Chúng ta hãy mau chạy theo để giúp cho ông ấy một tay, không thể để một việc hiềm khích nhỏ nhen, lại làm hỏng cả việc to!
Nói đoạn cả bọn đồng nhanh nhẹn vượt qua tường lao thẳng đi.
Lúc bấy giờ, Châu Nhân Ký và Tấn Lân đã từ ngoài nhanh nhẹn nhảy trở vào gian phòng. Châu Nhân Ký đưa mắt nhìn con chim chin đầu bằng ngọc để trên bàn một lượt, nói:
- Cửu Thủ Yêu Phụ là một nhân vật lợi hại đến bực nào, tại sao từ trước đến nay ngu huynh chẳng hề được nghe nói tới? Vậy không hiểu hiền đệ có biết rõ chăng?
Tấn Lân lắc đầu, vì sự thực thì y cũng không biết rõ.
Châu Nhân Ký lại nói:
- Bọn người vừa rồi không hiểu lai lịch ra sao?
Tấn Lân nói:
- Tiểu đệ so với ông anh, thì chỉ là mới dấn bước giang hồ, vậy ông hỏi đường nơi một gã mù, thì làm sao có thể trả lời cho được.
Châu Nhân ký lộ vẻ trầm ngâm một lúc nói:
- Hai cô gái áo xanh kia chắc chắn là môn hạ của Cửu Thủ Yêu Phụ.
Vậy hai chúng ta cũng nên đến đó rình xem cho biết mọi việc.
Tấn Lân thầm nghĩ rằng:
- Pho Giáng Long Kinh và Thanh Ngô Câu Kiếm, kể từ khi bị cướp mất trong tay củ Vô Tình Tú Sĩ tại Trung Sơn hồ, thì có một dạo ai nấy đều đồn dãi đấy chính là hành động của Ngũ Hành Cốc. Nhưng sau đó thì mọi người tìm hiểu rõ ra, đấy là những lời đồn đãi sai ngoa. Thế rồI từ đấy đến nay, không còn ai biết được hai bảo vật đó ở đâu nữa. Xem ra việc hôm nay , có lẽ cũng lại là do những lời đồn đãi sai lạc đã gây ra chăng? Nhưng đối với những việc trọng đại trong võ lâm như vầy ta cũng nên tìm hiểu cho biết.
Bởi thế, Tấn Lân bèn lên tiếng đáp:
- Tại hạ theo sát ông anh vậy.
Dứt lời, cả hai cùng nhanh nhẹn lướt ra khỏi gian phòng. Ở phía sau bức tường có khung của tròn kia, là một khu vườn rộng rãi, bên trong cây cối um tùm, trăm loài hao đua nở đủ màu sắc. Sau lớp cành lá sum sê, thoáng hiện một tòa lầu xinh đẹp.
Tròi đã chạng vạng tối, sao thưa nhấp nháy đó đây, cả khu vườn đang nằm im lặng, trên gian lầu có bóng đèn mờ tỏ, và tựa hồ không có bóng người.
Bỗng nhiên, có một bóng đen thoáng hiện trước cửa gian lầu rồi vọt người bay thẳng lên cao ngời hai trượng, sữ dụng thế Thê Vãn Thiên Không tiếp tục vọt lên cao hơn nữa.
Chiếc bóng đen ấy, nối tiếp thay đổi ba thế nhào lộn, rồi nhanh như điện chớp, buông người rơi trở xuống, đứng yên trên mái ngói cong.
Bóng người ấy sau khi đứng yên lại trong giây lát, liền nhảy nhẹ nhàng xuống dãy hành lang trên lầu cao.
Bóng người ấy hết sức nhanh nhẹn, lướt tới nhẹ nhàng như một đợt khói mỏng, tiến đến sát cánh cửa có nhiều lỗ thủng tròn, thò mắt nhìn vào phía trong....
Thốt nhiên, bóng người ấy gào lên một tiếng thảm thiết, đưa tay bụm lấy con mắt phía trái, rồi nhào ngửa ra sau!
Tức thì, từ trong gian lầu có một giọng cười nhạt trong trẻo vọng ra rằng:
- Lén đến nhìn trộm vào khuê các, rõ ràng là phường dâm bôn. Cô nương nghĩ tình ngươi mới phạm lỗi lần đầu nên mới hủy đi một mắt của ngươi mà thôi!
Ngay lúc ấy, lại có mấy bóng đen nữa lao thẳng tới dãy hành lang của gian lầu. Tức thì, có một giọng nói nghe lạnh buốt đến tận xương tủy nổi lên rằng:
- Tiện tỳ, ngươi khi không lại gây thương tích cho kẻ khác, quả là phường tâm địa ác độc, ta không thể nào tha thứ cho ngươi. Vậy, ngươi hãy mau bước ra trả lời câu hỏi của ta, bằng không, thì chớ trách lão phu vô tình đấy nhé.
Từ bên trong gian lầu, liền bay ra một chuỗi cười trong trẻo như chuông bạc, nghe rất vui tai rằng:
- Ra thì ra, có ai sợ con quỉ già ngươi đâu? Nhưng, trong khu vườn nầy thực ra có lắm ma quái, nên chỉ e rằng bọn các ngươi mới kéo đến đây gây sự, chưa làm được việc chi, thì đã thiệt thân mất mạng rồi. Như vậy, tất không tránh khỏi cái cảnh nước mắt anh hùng phải ướt đẫm vạt áo đó.
Lúc ấy, một vầng trăng sáng vừa nhô lên ở góc trời Đông, chiếu rọi lờ mờ mấy cái bóng ma đang hiện rõ ở trên dãy hành lang, mặt mày âm u lạnh lùng, khiến ai nhìn đến cũng phải rung mình rỡn ốc.
Trong bọn người vừa xông đến, có một lão già râu ngắn, vừa nghe qua lời nói của cô gái nọ, thì đôi mắt bỗng sáng quắc, quay đầu lại nhìn qua khắp nơi một lượt, rồi cười nhạt nói:
- Lão phu nào lại trúng kế dọa nạt ấy của lũ tiện tỳ các ngươi sao?
- U Linh quỉ Sứ ông, bấy lâu nay nổi danh là một tên ma đạo đầu xỏ ở tại Trung Nguyên, thế mà đôi mắt lại không sáng suốt tí nào cả, vậy nào có đáng mặt chi kéo đến đây gây sự với cô nương?
U Linh Quỉ Sứ nghe thế thì không khỏi giật mình. Ngay lúc đó, bốn bể bỗng có tiếng hú ghê rợn nổi lên không dứt. Tiếng hú ấy không ngớt bay lâng lâng nữa đêm khuya lạnh lẽo nghe vô cùng thê lương, khiến dù người bạo dạn đến đâu cũng không khỏi kinh hoàng.
Hơn nữa, tiếng hú rùng rợn ấy lại ngầm chứa một luồng nội lực mạnh mẽ vô song, làm cho không khí cả khu vườn đều bị đảo lộn, xoáy tròn như một ngọn gió trốt, rung chuyển cả nhành lá, khiến cho một số lá cây bị rơi rụng lả tả.
Số quần hùng trong giới giang hồ đang ẩn mình kín đáo giữa nhành lá dày đặc kia biết không thể nào tiếp tục ngồi yên được, nên đua nhau buông người bay xẹt xuống đất. Liền đó có một tiếng quát to lên rằng:
- Lão quái vật kia, ngươi làm tiếng quỉ khóc ma rên chi thế?
U Linh Quỉ Sứ liền ngưng ngay tiếng hú di động thân mình, nhảy nhẹ nhàng xuống gian lầu, rồi cất tiếng âm u cười ngạo nghễ nói:
- Các ngươi không ai là không biết, bất luận việc gì, khi lão phu đã ra tay hành động thì nhất định không cho phép một kẻ nào lại nhúng tay gàn trở. Nếu ai trái lại thông lệ ấy của ta, thì hãy mau đến cửa Diêm Vương để trình diện.
Câu nói của lão ta chưa dứt thì bỗng nghe một chuỗi cười to đáp rằng:
- Cái lệ ấy của ông, chẳng qua có thể dọa được những bọn tiểu tốt trong giới giang hồ mà thôi. Nhưng trong đêm nay, số người đến đây không ai là kẻ tiếng tăm không vang lừng cả. Vậy, thử hỏi số anh hùng hào kiệt nầy có ai lại sợ ngươi? Ta khuyên người nên cụp đuôi cút đi là hơn, nếu chẳng thế, thì uy danh bấy lâu nay của ngươi sẽ phải trôi theo dòng nước đó!
- Ngươi là ai thế?
U Linh Quỉ Sứ không ngớt xoay chuyển dõi tròng mắt chiếu ngời và sâu hiểm, chứng tỏ trong lòng lão ta đang băng khoăn lo sợ.
Ngay lúc ấy, lại có một bóng xẹt nhanh tới như gió hốt, rồi đáp nhẹ nhàng xuống trước mặt U Linh Quỉ Sứ. Khi bóng người ấy đứng yên, thì thấy đấy là một lão già thần sắc hung tợn, râu dài bạc phơ, cười nói:
- Chắc ngươi biết già đây là ai chứ?
Đôi mắt của U Linh Quỉ Sứ chiếu ngời ánh sáng lạnh buốt, gằn giọng nói:
- Thì ra là Thần Đao Tôn Giả, người cầm đầu Thất Tôn Giả ở Lệ Sơn. Ngươi tại sao lại dám đến làm ngang trước mặt lão phu? Dù cho Lệ Sơn Lão Yêu có đích thân đến đây, lão phu cũng vị tất đã sợ kia mà.
- Thật thế không? Cô nương muốn xem qua cho biết võ công của các ông ai hơn ai kém!
Một giọng nói trong ngần như chuông bạc từ trong vừa vọng ra, tức thì lại thấy đôi chị em song thai nhanh nhẹn bước đến lan can tòa lầu.
Số thủ hạ của U Linh Quỉ Sứ dẫn tới, dường như đều nhanh nhẹn nhảy xuống khỏi hành lang của tòa lầu ấy.
Dưới bóng trăng sáng, hai cô gái song thai ấy, trông xinh đẹp chẳng khác tiên nga, dáng điệu hết sức dịu dàng, dôi mắt trong veo, khiến cho mọi người nhìn đến phải xiêu hồn lạc phách. Hai người giống nhau y hệt, không thể nào phân biệt được ai là ai.
U Linh Quỉ Sứ ngửa mặt cười ngạo nghễ nói:
- Lão phu đâu lại sa vào cái kế mượn tay người để giết kẻ thù của bọn tiện tỳ các ngươi hay sao?
Cô gái áo xanh đứng bên phía trái, đưa tay lên vuốt lại mớ tóc xanh như mây, rồi mỉm cười tự nhiên qua một nụ cười vô cùng khiêu gợi, thỏ thẻ giếng oanh nói rằng:
- Theo cô nương được biết, thì Lệ Sơn Thất Tinh đều là người lòng dạ ác độc, từ xưa đến nay không có kẻ nào khoát chết được dưới bàn tay của họ. Riêng việc mượn tay người để giết kẻ thù, thì cô nương chẳng khi nào thèm làm. Song để xem trong đêm nay, ông có thể sống còn mà rời khỏi nơi đây hay chăng?
Số quần hùng trong giới giang hồ, vừa nghe qua cái tên Thần Đào Tôn Giả, lãnh tụ của Thất tôn Giả Tại Lệ Sơn, thì đều giật nẩy mình.
Bọn họ tuy ai nấy đều có ý nghĩ bỏ chuồn êm, nhưng người nào cũng sợ làm thế thì sẽ tổn thương đến danh vọng của mình. Do đó, người nấy đưa mắt nhìn người kia, chẳng khác nào đôi chân đã mộc rễ xuống đất không làm sao di động được vậy.
Thần Đao tôn Giả cất tiếng to cười ha hả, nói:
- Lời nói của cô nương phải lắm...!
Cô gái mặc áo xanh đứng ở bên phải cất tiếng cười giòn nói:
- Ông cũng chớ nên quá đắc ý. Dù cho ông có thắng được U Linh Quỉ Sứ, thì trong dêm nay vẫn còn có người hạ được ông kia!
Thần Đao Tôn Giả không khỏi giật mình, gằn giọng quát rằng:
- Ai?
- Ông đánh bại được U Linh Quỉ Sứ xong, thì còn sợ chi người ấy không xuất hiện hay sao?
Thần Đao Tôn Giả cất giọng lạnh lùng cười khanh khách... Thốt nhiên, U Linh Quỉ Sứ dùng thế Thu Long Xuyên Không nhảy thẳng lên gian lầu cao nhanh như một luồng điện xẹt, quát rằng:
- Hai con tiện tỳ kia, mau đưa pho Giáng Long Kinh ra!
Vừa nói, lão ta vừa vung mười ngón tay chụp về phía đối phương nhanh như chớp.
Lão ta có dụng tâm vô cùng ác độc, là muốn bất thình lình tràn tới tấn công để bắt sống ngay hai cô gái ấy. Nào ngờ đâu, giữa lúc lão ta vọt người bay lên không, thì hai bên của Thần Đao Tôn Giả bỗng có Hà Duy Hùng và Cát Tiểu Ba nhanh nhẹn vọt tới vung chưởng đánh ra một ngọn kình phong từ hai bên công thẳng vào U Linh Quỉ Sứ.
Nhưng các môn hạ của U Linh Quỉ Sứ đã trông thấy kịp, nên đồng loạt tràn tới tấn công thẳng vào sau lưng của Hà Duy Hùng và Cát Tiểu Ba, khiến ánh đao sáng ngời tung bay như gió, kình phong ồ ạt tiến tới như muôn ngàn đợt sóng ngoài bể khơi.
Thế là chẳng mấy chốc cuộc xô xát đã trở thành một trận hỗn chiến ác liệt.
Hơn nữa, cũng chính vì vậy mà những người đến đây đều để lộ lai lịch của mình. Cát Tiểu Ba và Hà Duy Hùng đều chính là môn hạ của Lệ Sơn Lão Yêu. Lệ Sơn Lão Yêu kể từ khi đoạt được pho Giáng Long Kinh ở tại Mộng Sơn, đến nay bỗng lại đi tìm kiếm, như vậy, chắc chắn họ lại bị kẻ khác cướp mất đi rồi. Suốt nửa năm nay, trong giới giang hồ có vẻ hết sức yên ổn, chính là bở lẽ ấy. Vì tất cả mọi người đều đang âm thầm dò xét về tung tích của pho Hàn Thiết Quan Âm. Giáng Long Kinh và Ngô Câu Kiếm. Trước khi họ tìm hiểu được rõ tung tích của những bảo vật ấy, người nào cũng như người nấy, không muốn gây mối thù hằn chi với ai cả.
U Linh Quỉ Sứ đối với việc Cát Tiểu Ba và Hà Duy Hùng tràn tới tấn công tại phía sau lưng mình, không xem vào đâu cả. Mười ngón tay của lão ta vẫn tíêp tục chụp thẳng tới về phía sau hai cô gái.
Khi mười đầu ngón tay của lão ta bay đến sát bên cạnh người đối phương thì bỗng lão ta hoa cả đôi mắt, rồi không còn thấy hình bóng của hai cô gái ấy đâu nữa, nên không hỏi giật mình sửng sốt!
Ngay lúc đo bỗng nghe có tiếng Thần Đao Tôn Giả từ phía sau lưng lạnh lùng cười rằng:
- Ngươi cũng quả là to gan làm liều quá, dám xen vào để ngăn cản việc làm của ta đây.
U Linh Quỉ Sứ quay phắt người lại, cất giọng ghê rợn, quát rằng:
- Ngươi mà cũng dám lớn lối trước mặt lão phu nữa hay sao?
Nói đoạn, lão ta liền vung tay đánh mạnh ra, gây thành một luồng kình lực mãnh liệt, như có thể xô bạt được cả núi đồi!
Sau một tiếng ầm thực to, hai luồng kình lực của đôi bên đã va chạm thẳng với nhau, gây thành một cơn gió trốt mãnh liệt, khiến cây cối trong vòng mười trượng đều gãy nhành đổ lá tung bay mịt mù, cả cát đá trên mặt đất cũng tung cả lên trời, khiến ai trông thấy cũng phải kinh hãi.
Trong khi đó, thân hình của U Linh Quỉ Sứ đang bay lơ lửng trên không, liền nương vào sức dội lại từ sự va chạm vừa rồi, buông nhẹ người rơi trở xuống mặt đất.
Trong khi đó, thì Cát Tiểu Ba và Hà Duy Hùng đang đánh nhau quyết liệt với số môn hạ của U Linh Quỉ Sứ.
Thần Đao Tôn Giả bỗng quát to lên một tiếng như sấm nổ rằng:
- Hãy ngưng tay đã!
Tiếng quát của lão ta chứa đầy chân lực, nên rung chuyển cả màn tai của những người chung quanh. Bởi thế, hai phe đang đánh nhau đều nhất loạt ngừng tay, vọt người nhảy lui ra sau.
Thần Đao Tôn Giả đưa đôi mắt sáng ngời và đầy uy nghi, nhìn thẳng vào U Linh Quỉ Sứ cười nhạt nói:
- Trước khi chưa tìm hiểu rõ được sự thật, đánh nhau chỉ vô ích mà thôi. Cò ngao tương tranh, chỉ đưa đến ngư ông đắc lợi. Có đúng như thế không?
Hai cô gái mặc áo xanh bỗng lại xuất hiện trên gian lầu. Cô gái đứng bên phía trái cười giòn nói:
- Ông muốn tìm hiểu được sự thực chi, hãy nói ra cho cô nương nghe thử?
- Pho Giáng Long Kinh và Thanh Ngô Câu Kiếm hiện giờ ở đâu?
Cô gái cất giọng trong trẻo, cười khanh khách nói:
- Ông hỏi cô nương, rồi cô nương biết sẽ hỏi ai?
Ngụ ý trong lời nói ấy, đã bảo cho đối phương biết các cô ta chỉ là người ngoại cuộc. Đôi mắt của Thần Đao Tôn Giả trợn to đến gần tét cả hai khóe, mặt tràn đầy sát khí, cười nhạt nói:
- Trong bình sinh, lão phu tuyệt đối không khi nào lại hành động một cách mù mờ, vậy chính các ngươi là người hiểu rõ mọi việc hơn ai hết!
Hai cô gái tươi cười, trong chẳng khác nào hai đoá hoa bá hợp đang nở nói:
- Ông bảo là ông không khi nào lại bắn tên không có đích, nhưng ông nên biết, hễ sai một li thì lệch đi một dặm. Phương chỉ, nếu cô nương có thể lấy pho kinh và thanh kiếm ngay trước mặt đương gia của ông, thì đâu lại sợ chi ông mà phải chạy chối?
Thần Đao Tôn Giả không khỏi sửng sốt, vì cảm thấy lời nói của cô gái kia thật là hữu lý. Do đó, thái độ của lão ta cũng liền thay đổi hẳn.
Lão ta tự hối hận vì đúng lý mình không nên tùy hỏi pho kinh và thanh kiếm trước tiên, trong khi có mặt quần hùng trong giới giang hồ. Giờ đây bị cô gái kia vạch trần ra như vậy, thì có khá nào tự thừa nhận là Lệ Sơn Lão Yêu đã lén đến Điệp Thúy Sơn Trang tại Vỉ Sơn Hồ, để cướp pho kinh và thanh kiếm trước đây.
Quả nhiên, số quần hùng chung quanh sau khi nghe qua lời nói ấy thì đều ngơ ngác nhìn nhau, rồi xầm xì bàn tán không ngớt.
Lúc ấy, cô gái áo xanh kia lại nói:
- Dù cho cô nương có biết tin tức của pho kinh và thanh kiếm ấy ở đâu, nhưng số người hiện diện ở đây, ai đều có lòng dạ riêng tư nấy, vậy thử hỏi cô nương biết chọn ai để nói rõ sự thực đó?
Thần Đao Tôn Giả liền hiện lên một nét vui mừng qua đôi mắt, nói:
- Có phải cô nương bảo, là mình đã biết tung tích pho kinh và thanh kiếm hiện giờ ở đâu chăng?
- Lẽ cố nhiên là ta đây biết rõ hơn ông chút đỉnh.
- Như vậy, ý của cô nương tính sao?
Cô gái nhướng cao đôi mày, cười nói:
- Việc ấy mà còn phải hỏi nữa sao? Hể kẻ nào mạnh nhất, có thể áp đảo được hết thảy đối phương, thì kẻ ấy sẽ đến hỏi cô nương đây!
Thần Đao Tôn Giả biết hai cô gái có ý định mượn tay kẻ khác, để sát hại kẻ thù giúp mình. Nhưng hiện giờ lão ta đã đang ở trên thế cỡi cọp, vì nếu số quần hùng hiện diện, tại khu vườn nầy, chỉ cần có một người sống còn để rời đi, thì việc phái Lệ Sơn cướp đi pho kinh và thanh kiếm sẽ được đồn đãi ra ngoài ngay. Như vậy, từ nay về sau nhóm Lệ Sơn muống làm việc gì, cũng sẽ gặp rất nhiều khó khăn. Do đó, lão ta bèn liếc mắt ra hiệu cho Cát Tiểu Ba.
Tức thì, Cát Tiểu Ba bèn nhanh nhẹn lướt tới bên cạnh lão. Thần Đao Tôn Giả hạ giọng nói nhỏ rằng:
- Người của bản sơn được bố trí ra sao?
Cát Tiểu Ba đáp rằng:
- Hiện giờ ở bên ngoài khu vườn đã có người của chúng ta bao vây chặt chẽ, chẳng khác nào thiên la địa võng. Có phải trong đêm nay chúng ta sẽ tóm hết số người hiện diện tại khu vườn nấy, không để một tên chạy thoát hay chăng?
Thần Đao Tôn Giả gật đầu nói:
- Còn hành tung của Cửu thủ Yêu Phụ và Châu Nhân Ký...?
Cát Tiểu Ba nói:
- Vẫn chưa dò xét được!
Qua câu hỏi đó, đã chứng tỏ Thần Đao Tôn Giả đang có một sự kiêng sợ trong lòng, nên còn do dự chưa dám hành động. Nhưng sau khi nghe được câu trả lời của Cát tiểu Ba thì trong lòng lão ta đã quyết định dứt khoát, liếc mắt ra hiệu cho Cát Tiểu Ba và người nầy liền nhanh nhẹn nhảy lui đi.
U Linh Quỉ Sứ đã nhận ra thâm ý ác độc của Thần Đao Tôn giả, cất giọng cười nghe ằng ặc rất quái dị, đôi mắt sáng quắc, gằn giọng nói:
- Thấn Đao Tôn Giả, có phải ông định vậy túm hết số người hiện diện ở đây không? Ông nên biết, việc đời vị tất đi theo ý muốn của mình được đâu?
Thần Đao Tôn Giả cười nhạt nói:
- Nếu đặt vào hoàn cảnh của tôi, thì ông sẽ tính như thế nào?
U Linh Quỉ Sứ biến hẳn sắc mặt, gằn giọng nói:
- Nếu ngươi muốn hành động ngang tàn thì phải bước qua cửa ải trấn giữ của lão phu đây đã.
Nói đoạn, lão ta bèn ngó sang một tên thủ hạ ở cạnh đấy, quát rằng:
- Hãy mau cho quần hùng có mặt tại đây hay, hợp lực mở đường máu thoát ra khỏi khu vườn nấy kẻo thiệt thân vô ích!
Tiếng nói của lão ta trong trẻo, bay lâng lâng giữa không gian, nên số quần hùng đều nghe được rõ mồn một. Bởi thế, tất cả mọi người đều xôn xao cả lên, ùn ùn nhắm hướng bên ngoài lao vút đi.
Thần Đao Tôn Giả liền quát một tiếng to, tức thì từ trên vai có một vệt ánh sáng xanh lè lóe lên, đồng thời cất tiếng cười nhạt rằng:
- U Linh Quỉ Sứ, ngươi hãy nạp mạng lại đây cho ta!
Sắc mặt của U Linh Quỉ Sứ trông lạnh buốt như băng giá nói:
- Chưa chắc đâu!
Vừa nói, lão ta từ từ đưa tay lên vai, rút xuống một ngọn ác quỉ thủ.
Ngọn Ác Quỉ Thủ nầy, chính là món binh khí mà U Linh Quỉ Sứ đã nhờ nó mà nên danh. Nó làm bằng một thứ hàn thiết rất tốt, trong năm ngón tay của nó, có chứa những ám khí hết sức độc, có thể phá vỡ được cương khí của đối phương.
Lúc bấy giờ, cả đôi bên đều hiểu rằng, đối phương là một tay kình địch, nên mỗi một bước đi của họ đều vô cùng thận trọng, chỉ chực nắm lấy cơ hội tốt, là vung binh khí đánh ra. Do đó, đôi bên nhìn vào nhau chòng chọc, đưa chân bước đi chẫm rãi từ bước một, khiến không khí trở thành hết sức căng thẳng.
Giữa lúc đó, trên gian lầu cao, hai cô gái áo xanh đứng trên nhìn xuống mỉm cười. Cô gái đứng bên phía phải bỗng lên tiếng nói:
- Phù tỷ, để tiểu muội làm cái trò nầy cho chị xem.
Nói đoạn nàng bèn đưa cánh tay phải lên, rồi co một ngón tay lại, nhắm búng thẳng vào một ngọn cây ngắc hạnh cao chọc trời ở phía trước mặt. Tức thì một luồng chỉ phong mạnh mẽ bay ra, khiến nhành lá rậm rạp của ngọn cây liền được vạch trống ra. Thế là, bỗng có hai bóng người từ nơi ấy bay xẹt nhẹ nhàng xuống, rồi lại đứng yên nơi dãy hành lang của tòa lầu.
Hai bóng người đó, không ai khác hơn là Châu Nhân Ký và Tấn Lân.
Châu Nhân Ký sắc mặt đầy vẻ lạnh lùng nói:
- Đôi mắt của cô nương quả sáng lắm, có thể đứng đây mà nhìn thấy rõ cả nơi ẩn mình của chúng tôi. Xin hỏi tánh danh và lai lịch của hai cô nương là gì?
Cô gái mặt áo xanh đứng bên phải, cười dịu dàng nói:
- Ngu tỷ muội đều họ Trần, tôi là Trần Dung, còn tỷ tỷ là Trần Phù.
Các hạ có lẽ chính là Châu đại hiệp, một người chỉ qua một thế kiếm đã làm rung chuyển cả võ lâm đó chăng?
Châu Nhân Ký không khỏi sửng sốt nói:
- Tôi chẳng dám nhận lời khen tặng quá đáng ấy của cô nương.
Trần Dung đưa mắt nhìn xuốn phía dưới lầu nói:
- Lai lịch của ngu tỷ muội tạm chưa thể nói rõ ra được. Vậy xin các hạ hãy đoán thử xem giữa Thần Đao Tôn Giả và U Linh quỉ Sứ ai thắng ai bại?
Châu Nhân ký đưa mắt nhìn qua Thần Đao Tôn Giả và U Linh Quỉ Sứ một lượt thấy hai người đang thủ thế, sửa soạn choảng nhau, nhưng chưa có bên nào ra tay trước, bèn lắc đầu nói rằng:
- Tại hạ không dám đoán càn, mà cũng không muốn nhúng tay vào chuyện thị phi nầy.
Trần Phù bỗng cất tiếng cười khanh khách, nói:
- Nếu thế thì các hạ đến đây để làm gì?
Châu Nhân Ký cứng miệng không thể trả lời được.
Trần Phù đưa mắt nhìn qua Châu Nhân Ký một lượt, lại nói:
- Lưỡi đao của Thần Đao Tôn Giả hết sức độc, lại thêm lão ta là người có đao pháp rất tinh tuyệt, trong võ lâm ngày nay chẳng có mấy người có thể đối địch nổi với lão ta. Các hạ tuy là người nổi danh trong giới giang hồ, nhưng đấy chẳng qua nhờ cái duyên may mắn mà thôi.
Tôi nói thẳng xin các hạ chớ tức giận, và nếu các hạ đánh nhau với Thần Đao Tôn Giả, thì không ngoài mười thế võ, thì các hạ sẽ bị bại ngay!
Châu Nhân Ký nghe qua lời nói khích ấy, thì đôi mày bỗng nhướng cao, nói:
- Cô nương không thể khiêu khích được tại hạ đâu!
Trần Phù mỉm cười nói:
- Các hạ chẳng phải có ý định, đem tài nghệ ra đọ sức với các cao thủ trong võ lâm hay sao? Thế vì lẽ gì giờ đây các hạ lại tỏ ra khiếp sợ như vậy?
Châu Nhân Ký giận dữ nói:
- Tại hạ không muốn bị kẻ khác lợi dụng!
Nói đoạn y liền quay qua Tấn Lân nói:
- Chúng ta hãy đi thôi!
Vừa nói dứt lời, thì cả hai bèn nhanh nhẹn quay người định bỏ đi.
Trần Dung vội vàng nạt rằng:
- Hãy đứng yên lại!
Châu Nhân Kỳ không khỏi sững sốt, quay mặt lại hỏi rằng:
- Cô nương còn có lời chi định nói nữa?
Sắc mặt của Trân Dung như được phủ lên một lớp sương lạnh, cười nói:
- Nếu anh có ý định tìm hiểu nguyên nhân cái chết của lịnh sư, thì hãy nghe cô nương nói đây hay hơn.
Châu Nhân Ký như bị một đòn đánh mạnh, mặt liền biến sắc.
Trong khi đó, hai cô gái đang đưa mắt nhìn chăm chú vào Thần Đao Tôn Giả và U Linh Quỉ Sứ ở phía dưới lầu. Do đó, Châu Nhân Ký bất giác cũng đưa mắt nhìn theo.
Lúc ấy, U Linh Quỉ Sứ đang vung tròn ngọn ác quỉ thủ trên không rồi tràn tới dùng thế tính thìn dỉ vị công thẳng về phía đối phương.
Một cao thủ trong võ lâm quả chẳng phải tầm thường, liền ngay đó đã thấy cả một vùng sao bạc lạnh buốt nhấp nháy nơi nơi, kình phong cuốn ra tứ phía, ồ ạt tấn công vào Thần Đao Tôn Giả.
Thần Đao Tôn Giả bèn đưa ngang lưỡi dao độc ra trước mặt, tập trung tinh thần theo dõi thế đánh của đối phương chẳng hề nhúc nhích.
Lão ta đợi đến khi những vì sao bạc lạnh buốt kia cuốn đến sát thân mình, thì mới bất thần tràn nhanh về phía trước, đi đôi với một vệt ánh sáng xanh lè, chói rực.
Bóng của hai người liền sáp lại sát bên nhau, nhưng lại liền dang ra xa tức khắc. Sau đó, bỗng nghe tiếng sắt thép va chạm nhau, ngân dài không dứt, khiến U Linh Quỉ Sứ phải nhanh nhẹn nhảy ra xa.
Trong khi đó, sắc mặt của U Linh Quỉ Sứ đã trở thành hung dữ, ghê rợn. Chiếc áo dài của lão ta, đã bị lưỡi dao của đói phương chém tét ra thành từng mảnh.
Riêng Thần Đao Tôn Giả, thì tóc trên đầu đều rối bù, đồng thời trên mớ tóc của lão ta, cũng dính vô số những mũi kim nhọn bé nhỏ, chiếu sáng ngời.
Hai người tuy mới đánh nhau qua một thế võ, nhưng trong thế võ ấy, đã diễn biến vô cùng tinh vi kỳ tuyệt.
Châu Nhân Ký nhìn qua, đôi mày không ngớt lay động. U Linh Quỉ Sứ bỗng giương cổ thét lên một tiếng dài nghe vô cùng quái dị tiếng thét ấy bay bổng lên không trung cùng một lúc với con người của lão.
Tức thì trên giữa lừng trời, bỗng có một tiếng quát to rằng:
- Chẳng phải lão phu sợ ngươi, mà chính lão phu muốn nhìn thấy ngươi sẽ bị quả báo một cách thảm thiết, hầu hả cơn tức giận trong lòng!
Tiếng nói ấy bay lâng lâng trong gió, và người của lão ta cũng đã lướt đi mất hút.
Trần Phù gật đầu nói:
- U Linh Quỉ Sứ nói đúng sự thật đấy!
Châu Nhân Ký nói:
- Tại sao cô nương được biết lão ta nói đúng sự thực?
Trần Phù nói:
- U Linh Quỉ Sứ tuy là cao thủ thuộc phe tà ma, nhưng tâm địa so với bọn môn hạ phái Lệ Sơn, thì còn lương thiện hơn nhiều. Lão ta bỏ đi chính là để cứu thoát số quần hùng trong giới giang hồ, khởi sự chém giết của bọn môn hạ phái Lệ Sơn. Tôi đoán là lão ta bỏ đi nhưng rồi sẽ trở lại.
Tiếng nói vừa dứt, thì thân hình cô gái bỗng nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ba thước. Vì ngay lúc đó, Thần Đao Tôn Giả đã bay vút lên như chim, rồi đáp nhẹ nhàng xuống dãy hành lang của toà lầu.
Khi đôi chân của Thần Đao Tôn Giả vừa mới đứng yên, thì Châu Nhân Ký bỗng tuốt gươm công tới nhanh như chớp, quát rằng:
- Hãy lui trở xuống!
Liền đó ai nấy đều trông thấy ánh thép lóe lên chiếu ngời, xẹt thẳng về phía Thần Đao Tôn Giả. Bởi thế Thần Đao Tôn Giả cảm thấy không còn cách chi tránh khỏi được đường kiếm tấn công bất thần ấy của đối phương, nên trong lòng hết sức kinh hãi, đành phải nhào trở xuống tòa lầu.
Châu Nhân ký liền bám sát theo lão ta như hình với bóng, bay thẳng người xuống mặt đất.
Thần Đao Tôn Giả nhanh nhẹn lách mình qua phía phải để tránh, đồng thời vung lên một vừng ánh thép của lưỡi dao, che khắp quanh người. Sau khi lão ta đã nhìn rõ được hình dáng của Châu Nhân Ký thì quát to rằng:
- Tôn giả có lẽ là Châu Nhân Ký chứ còn ai nữa?
- Đúng thế, chính là tại hạ đây!
Châu Nhân Ký lại cất giọng lạnh lùng nói tiếp:
- Được trông thấy đao pháp của các hạ hết sức tinh thâm nên tại hạ ngứa nghề, muốn bước ra xin lãnh giáo vài thế võ.
Đôi mắt của Thần Đao tôn Giả tràn đầy sát khí, cười nhạt nói:
- Già sẽ làm thoả mãn ý muốn của tôn giả!
Châu Nhân Ký nói:
- Nếu thế, thì tại hạ xin đắc tội vậy!
Dứt lời, y bèn vung lưỡi kiếm ra, tức thì vùng kiếm quang xẹt thẳng đến ngay ấn đường của Thần Đao Tôn Giả. Thần Đao Tôn Giả thấy mũi kiếm của Châu Nhân Ký hết sức nhanh nhẹn, lại chiếu ngời đến hoa cả mắt đang lao vút tới, đồng thời, một luồng kình lực ồ ạt như muôn nghìn đợt sóng, cũng cuốn đến cùng một lúc, nên không khỏi kinh hãi, quát to rằng:
- Mũi kiếm chưa đến nơi, mà uy lực đã ồ ạt như thế, quả là lời đồn đãi không sai ngoa!
Bởi thế, lão ta chửng dám xem thường, tập trung tinh thần nhìn chòng chọc vào người Châu Nhân Ký, trongkhi đôi chân từ từ bước đi lui ra xa. Và, cuối cùng cánh tay mặt của lão bỗng vung lên, dùng hai thế võ của đường độc đao đánh ra tới tấp.
Thế là, lưỡi dao của lão ta bay vun vút như điện chớp, kình khí rít gào ầm ầm như sấm động, khiến ai trông thấy cũn phải hãi kinh.
Châu Nhân Ký bèn cất tiếng cười nhạt, rồi đưa thẳng mũi kiếm ra phía trước, tức thì, một luồng kình lực từ mũi kiếm bắn mạnh ra, khiến thế dao của Thần Đao Tôn Giả bị chao động dữ dội.
Thần Đao Tôn Giả giận dữ hừ to một tiếng, rồi vung tay đánh ra một thế Phất Vân Kiếm Nguyệt khiến một luồng ánh thép lóe lên chiếu ngời, bay xẹt thẳng đến ký môn huyệt của Châu Nhân Ký. Đường đao ấy của lão ta thực hết sức nguy hiểm không thể tả xiết.
Châu Nhân Ký thấy thế, bất giác buột miệng khen to:
- Thế võ tuyệt lắm!
Sắc mặt của Thần Đao Tôn Giả bỗng đỏ phừng như máu, râu tóc đều dựng đứng cả lên, và định sẽ chuyển biến thế đao của mình... Nhưng ngay lúc ấy Tấn Lân bỗng kinh hãi kêu lên rằng:
- Các cô ấy đã bỏ chạy cả rồI!
Thần Đào Tôn Giả nghe thế bất giác đưa mắt nhìn lên trông thấy hai cô gái nọ đang lao mình ra khỏi toà lầu nhứm hướng cánh rừng rậm rạp lướt nhanh tới như gió hốt. Bởi thế, lão ta hết sức cuống quít, không còn muốn đánh nhau với Châu Nhân Ký nữa, nhanh nhẹn dùng thế Tiềm Long Thăng thiên vọt người bay thẳng lên không, nhanh nhẹn đuổi theo hai cô gái.
Châu Nhân Ký trông thấy hai cô gái bỏ đi, trong lòng cũng hết sức cuống quít. Y sở dĩ cuống quít như vậy, là vì muốn tìm hiểu nơi hai cô gái về nguyên nhân cái chết của sư phụ mình. Do đó, y cũng nhanh nhẹn quay người lại và định vọt người đuổi theo... Nhưng ngay lúc đó, có tiếng tằng hắng to của Tấn Lân, rồi lại có tiếng nói vọng đến rằng:
- Ông anh chậm đã!
Châu Nhân Ký trông thấy tia mắt của Tấn Lân có điều khác lạ thì không khỏi chưng hửng, nhanh nhẹn nhảy lên tòa lầu, đưa mắt nhìn thẳng vào Tấn Lân hỏi:
- Tại sao hiền đệ lại ngăn cản ngu huynh như thế?
Tấn Lân nói:
Bọn họ sẽ chờ đợi ông anh tại Vận Lục Phong nơi Nhạc Lục Sơn vào đêm mai. Vì vừa rồi các cô ấy trông thấy ông anh không làm sao tránh khỏi được thế đao của Thần Đao Tôn Giả, nên mới lập mưu dụ cho lão bỏ dỡ trận đánh, đuổi theo họ như vậy.
Châu Nhân Ký không khỏi biến sắc mặt, nói:
- Tại sao lại có việc như thế được?
Tấn Lân cất tiếng than dài, nói:
- Chẳng ngờ ông anh cũng lại quá thích những lời ngợi khen tang bốc lòng háo danh quá nặng nề. Nên biết là người tài còn có người tài hơn. Võ công của ông anh rất cao cường, nhưng chưa thể đứng vào hàng cao thủ bậc nhất. Lời xưa có nói, là người, biết lội giỏi thì thường hay chết đuối, vậy ông anh không có sự cảnh giác đó hay sao?
Châu Nhân Ký cất tiếng to, cười ha hả, nói:
- Hiền đệ quả là một người bạn tốt, ngu huynh nào chẳng nghe theo? Nếu thế, thì chúng ta hãy đi ra ngoài khu vườn nầy, để xem số quần hùng trong võ lâm có thoát khỏi trùng vây được hay chưa?
Tấn Lân gật đầu tán đồng, thế là cả hai lao mình tiến thẳng vào một ngõ hẻm vắng ngoài khu vườn. Họ thấy nơi ấy có ngoài mười xác chết nằm sóng sượt trên mặt đất, kẻ vỡ ngực, người thủng bụng, máu tươi nhuộm khắp cả người, trong vô cùng thê thảm.
Châu Nhân Ký căm hận nói:
Ngu huynh sau nầy nếu gặp được môn hạ Lệ Sơn ở đâu, thì tất sẽ thanh toán với bọn họ món nợ ngày hôm nay ở đây.
Hai người lại tiếp tục chạy bay tới chẳng mấy chốc đã lẩn khuất vào bóng đêm mờ mịt.
Nhạc Lục Sơn nằm ở cạnh phía tây Hồ Giang đối diện với Trường Sa, nhưng chỉ cách một dòng sông chính giữa. Từ xa nhìn lại thì thấy ngay ngọn núi chánh của Nhạc Lục Sơn là Vân Lục Phong, đứng cao chọc trời, mây trắng che phủ.
Vào buổi hoàng hôn ngày hôm sau, trên mặt sông Hồ giang có một chiếc thuyền nhỏ rẽ nước sang ngang, từ từ cập bến tại bờ sông phía tây. từ trong thuyền bước ra, có Châu Nhân ký và Tấn Lân. Họ cùng nhanh nhẹn bước thẳng lên bờ.
Tại nơi ấy, có một con đường bằng phẳng đi thẳng đến Nhạc Lục Thơ Viện trên sườn núi. Bóng mặt trời đã ngã về tây, càng chiều rực rỡ, đồng ruộng xanh rì, khói nấu cơm cũng đã bốc lên hàng vạn nóc nhà của cư dân trong vùng. Ngọn núi xa xa có màu xanh lục, mây trắng bao quanh mịt mờ. Hai người nhắm hướng ngọn núi cao cùng lướt tới như bay, tà áo giũ rèn rẹt trong gió.
Lúc bấy giờ đã vào tiết cuối xuân, nhưng khắp cả trái núi hoa đổ huyên và hoa mai quế đều đang nở rộ, muôn hồng nghìn tía, xem rất vui mắt. Hai người sau khi đi vòng qua Nhạc Lục Thơ Viện, thì đến phía nam, men theo con đường tam cấp đi thẳng lên núi.
Châu Nhân Ký bỗng nói:
- Nhị vị cô nương ấy chẳng rõ có thực sự đợi chúng ta ở tại Vân Lục Phong không? Ngu huynh có ý nghi ngờ các cô ấy đang có ý định gì?
Tấn Lân mỉm cười nói:
- Các cô ấy chỉ nói là chờ đợi tại Cỗ Vân Lục Cung trên ngọn núi mà thôi. Trong chuyến đi nầy, chúng tùy cơ mà hành sự, muốn ở nán lại hay bỏ đi là tuỳ ý chúng ta!
Châu Nhân Ký cười nhạt nói:
- Chỉ e là không tùy tiện được cho hiền đệ đó thôi!
Tấn Lân nghe qua trước tiên không khỏi sửng sốt, nhưng sau đó như đã hiểu được ngụ ý trong lời nói của Châu Nhân Ký, nên sắc mặt không khỏi bừng đỏ, đưa mắt nhình chung quanh rồi nói:
- Từ trước đến nay, tôi ít khi đi chơi những vùng núi có tiếng tăm giờ thì thấy cảnh sắc ở đây quả là thanh cao thoát tục.
Châu Nhân Ký biết Tấn Lân có ý muốn nói lảng qua vấn đề khác.
Nhưng sự thực thì phong cảnh trên núi nấy cũng quả đúng như lời của Tấn Lân nói. Khắp đó đây lá tùng không ngớt reo theo ngọn gió rì rào, nước khe không ngót chảy nghe róc rách, từ phía xa một hồi chuông chùa buồn bã ngân dài, khiến cho ai ở trong cảnh ấy đều có cảm giác như trút bỏ hết những việc phàm trần.
Bỗng nhiên, hai người nghe có tiếng hát rất vui tai, bay theo ngọn gió đưa đến, khi gần khi xa. Do đó, cả hai bèn đứng lại lắng nghe. Bài ca ấy có lời rằng:
Thành cao đường vắng mịt mờ Tà dương nắng nhạt, thẩn thờ cây xanh.
Chiều xuân luyến tiếc yến oanh Chạnh lòng nhớ đến non xanh ai về Tháng năm dứt cả mộng quê Nỗi niềm khó gởi, não nề giọng tơ Chỉ cùng sum hợp trong mơ Dựa cầu soi bóng người giờ đi đâu?
Châu Nhân Ký nói lẩm bẩm rằng:
- Đấy có phải là các cô ấy sao?
Tấn Lân mỉm cười nói:
- Ai bảo là không phải!
Trong khi hai người đang đối đáp với nhau, thì từ trong một con đường mòn nhỏ nơi cánh rừng tong, có một đạo sĩ bới tóc cao, lưng giắt trường kiếm, thân hình to lớn, râu dài đến bụn đang thong thả bước ra.
Vừa nhìn thấy hai người, thì vị đạo sĩ ấy không khỏi sửng sốt, đưa mắt dò xét hai người một lượt, rồi bỗng chấp tay cúi đầu nói:
- Thí chủ có phải là Châu Nhân Ký, một nhân vật lừng danh trong giới giang hồ chăng?
Châu Nhân Ký đáp lễ và nói:
- Chả dám! Chính là tại hạ đây. Chẳng hay đạo trưởng có điều chi chỉ giáo?
Đạo sĩ đưa mắt chăm chú nhìn Châu Nhân Ký nói:
- Bần đạo vừa rồi có được hai vị cô nương họ Trần ủy thác, là nếu có gặp Châu thí chủ thì chuyển lời giúp cho là hai cô ấy trước đây có hẹn chờ đợi tại Vân lục Cung vào đêm nay, nhưng giờ đây thì lại thay đổi địa điểm tại Ái Văn Đình nơi Thanh Phong Giáp, vậy xin nhị vị thí chủ hãy mau đi đến đó.
Châu Nhân Ký nói:
- Đấy là tại sao thế?
Đạo sĩ lộ vẻ trầm ngâm trong giây lát, nói:
- Trong đêm nay tại Vân Lục Cung có thể xảy ra chuyện rắc rối, nhị vị thí chủ chắc cũng đoán biết được. Thân thế của hai cô nương họ Trần ấy rất đáng thương, mong nhị vị thí chủ ra tay giúp đỡ cho. Bần đạo biết nhị vị có lòng nghi ngờ lời bần đạo nói không đúng sự thực. Nhưng cũng không thể tránh được, vì mọi việc trên chốn giang hồ lúc nào cũng mù mờ khó hiểu, tựa hồ như đúng nhưng thực ra thì lại sai.
Không chờ cho vị đạo sĩ nói dứt lời, Châu Nhân Ký ngắt lời rằng:
- Trong đêm nay, tại Vân Lục Cung sẽ xảy ra chuyện gì?
Đạo sĩ nói:
- Thất Tôn Giả tại Lệ Sơn, sẽ dẫn môn hạ đến xâm nhập nơi ấy vào khoảng canh ba đêm nay. Họ có mục đích đến chùa của bần đạo để bắt người, do đó, nhị vị cô nương mới tạm lánh mặt đi, để cho ngôi chùa của bần đạo tránh được cảnh giết chóc.
Đôi mắt của Châu Nhân Ký tràn đầy lửa tức giận, cười nhạt nói:
- Bọn yêu tà tại Lệ Sơn ngang tàn đến mức ấy, nếu Châu mỗ không ra tay, thì bọn họ không hiểu trên đời nấy người tài còn có người tài hơn!
Bỗng ngay lúc ấy có một tiếng cười nhạt rằng:
- Rõ là lời nói lớn lối!
Giọng nói ấy lạnh lùng như băng, khiến ai nghe nói đến cũng phải rùng mình. Mọi người quay về hướng có tiếng nói thì thấy từ con đường cũ ở chân núi lên, có hai gã đàn ông mặc áo đen bất thần lướt tới. Hai người ấy đều đứng tuổi, sắc mặt lạnh lùng. Một người trong số ấy tại giữa chân mày phía trái, có một vết thẹo dao dài độ ba tấc mộc, chạy thẳng đến gò má phía trái, nên trông vẻ mặt của y lại càng hung ác đáng sợ.
Đôi mắt của Chân Nhân Ký liền tràn đầy sát khí, cười nhạt, nói:
- Bọn các ngươi chắc là môn hạ của Lệ Sơn? Vậy còn Thần Đao Tôn Giả ở đâu?
Gã đàn ông có vết thẹo dao trên mặt cất giọng sâu hiểm nói:
- Thất Tôn Giả của bảo sơn vào khoảng canh ba đêm nay tất sẽ đến đây. Còn chúng tôi đến trước, để mang thơ cho Vân Lục Cung.
- Vừa rồi, chúng tôi nghe tôn giả đã lên giọng khoác lác mà không biết xấu hổ, vậy có lẽ tôn giả đã có ý đối địch với tệ phái? Tại hạ xin khuyên là tôn giả nếu đối địch với tệ phái thì chẳng khác chi lấy trứng chọi đá mà thôi. Chi bằng chớ nhúng tay vào chuyện không đaau là hơn, kẻo hối hận thì không còn kịp nữa.
Tấn Lân bỗng cười nhạt nói:
- Tôi không tin môn hạ của phái Lệ Sơn có tạI nghệ cao cường, dám đến đây mượn oai cọp để lên giọng dạy đời!
Gã đàn ông có vết thẹo dao trên mặt, bèn cất tiếng cười ghê rợn rồi quát to rằng:
- Không tin thì cứ thử sẽ biết!
Tấn Lân lạnh lùng đáp:
- Ngươi không thử khì còn mong có thể sống sót trở về...Hừ hừ... ta tin chắc ngươi chẳng dám gây sự đánh nhau.
Gã đàn ông có vết thẹo, liền biến hẳn sắc mặt, vung cánh tay phải lên dùng thế vân tính thạch môn nhắm ngay ngực của Tấn Lân đánh vút tới. Trong khi đó, năm ngón tay trái của y cũng đồng thời chụp thẳng vào Hung kết huyệt của đốI phương. Chưởng lực của y hết sức mạnh mẽ, cũng như chỉ phong không ngót rít gió nghe vèo vèo,hơn nữa, thế đánh của y lại nhanh nhẹn không thể tả xiết.
Lão đạo sĩ trông thấy thế, không khỏi kinh hãi. Lão ta thấy hai thế võ của gã đàn ông ấy hết sức khó phá vỡ, Tấn Lân dù có lách tránh đi về phía nào, cũng đều bị chưởng phong và chỉ lực của đối phương chụp tới. Do đó, lão ta không khỏi toát mồ hôi lạnh khắp cả người.
Châu Nhân Ký cũng nhìn thấy Tấn Lân đang bị lâm nguy, nên cánh tay mặt đã thò xuống siết chặt chuôi gươm, chuẩn bi nếu Tấn Lân bị nguy, thì y sẽ vung kiếm ra tương cứu.
Nhưng Tấn Lân vẫn xem thường thế công ấy của kẻ địch. Y chờ đợi cho thế chưởng và thế chỉ của gã đàn ông mặt thẹo nọ, công tớI còn cách thân mình y nửa thước nữa thì bất thần lách ngang, rồi lại tràn tới nhanh như điện xẹt, tay mặt thò nhanh ra, giương thẳng năm ngón chụp về phía mạch cổ tay của gã đàn ông ấy. Đồng thời chưởng mặt của y lại dùng thế Siêu Sơn điền hải đỡ thẳng vào thế chưởng của địch. Thế võ của Tấn Lân đánh ra, chẳng những hết sức tinh thâm, mà hơn nữa, lại rất kịp thời và vô cùng chính xác.
Châu Nhân Ký trông thấy thế, không khỏi hết sức kinh ngạc. Khi hai luồng chưởng lực vừa va chạm vào nhau, thì liền gãy nện một tiếng phình thật to, thế là gã đàn ông mặt thẹo ấy đã buột miệng gào lên một tiếng thảm thiết, đồng thời, bị hất bắn ra xa ngoài một tượng té xuống đất chết ngay tức khắc.
Chừng ấy mọi người mới trông thấy rõ là bàn tay phía phải của gã đàn ông đó đã bị gãy lìa, còn cánh tay phía trái thì bị lọi ngang vai, tai mắt mũi họng đều trào máu bầm đen, trông rất ghê sợ.
Một gã đàn ông mặc áo đen khác trông thấy thế, thì không khỏi kinh hoàng thất sắc, quay người bỏ chạy thẳng xuống chân núi.
Vị đạo sĩ vội vàng nói:
- Không thể để cho người ấy chạy thoát được.
Châu Nhân Ký cười nhạt nói:
- Hắn không thể chạy thoát được đâu.
Nói dứt lời, y đã nhún người vọt thẳng lên không, lướt tới đuổi theo nhanh như gió hốt, vượt qua khỏi đàu của gã đàn ông ấy. Thế rồi, y từ trên buông người rơi nhẹ nhàng xuống đất, quay phắt ngay lại, gằn giọng nói:
- Môn hạ của phái Lệ Sơn mà cũng có lũ tham sống sợ chết như thế nầy ư?
Tiếng nói vừa dứt, thì một vừng kiếm quang liền được vung lên chiếu ngời, cuốn thẳng tới vô cùng ồ ạt.
Gã đàn ông ấy đang siết chặt một món ám khí trong tay, chưa kịp ném ra, thì thế kiếm của đối phương đã cuốn tới trước mặt. Do đó, hắn hốt hoảng nhào lộn xuống đất thối lui ra sau.
Nhưng thân hình của hắn chưa kịp đứng yên, thì Tấ Lân đã vung chưởng quét thẳng ra, gây nên một luồng kình lực mạnh mẽ vô song, cuốn thẳng về phía gã đàn ông ấy.
Thế là, qua một tiếng gào thảm thiết, lưỡi kiếm của Châu Nhân Ký đã sa xuống người của đối phương, máu đỏ tung tóe, và gã đàn ông nọ đã bị đứt làm đôi té lăn quay ra đất.
Vị đạo sĩ lộ vẻ hết sức khâm phục nói:
- Nhị vị thí chủ võ công trác tuyệt, quả Trần cô nương là người có đôi mắt sắc bén, biết nhận xét nhân tài. Bần đạo hiện đang có việc gấp phải xuống núi theo lệnh của môn chủ, mời một số bạn thân đến ra tay tương trợ. Nếu đêm trong nay ngôi chùa của chúng tôi được bình an vô sự, thì sau nầy tất sẽ có dịp gặp mặt được hai vị thí chủ nữa.
Nói dứt lời, lão ta di động thân mình lướt thẳng xuống núi nhanh như gió hốt. Châu Nhân Ký đưa mắt nhìn thẳng vào Tấn Lân nói:
- Võ công của hiền đệ cao cường lắm!
Tấn Lân tươi cười nói:
- Đấy chỉ là tài nghệ hèn kém, nếu đem ra so sánh với ông anh thì còn chênh lệch nhau một trời một vực, vậy có đáng chi mà phải ngợi khen? Thôi chuyện không thể chậm trễ, chúng ta đi đến Thanh Phong Giáp ngay đi!
Châu Nhân Ký nói:
Vân Lục Cung gặp biến cố, vậy hai anh em ta không thể khoanh tay đứng ngó được.
Tấn Lân nói:
- Ông là người ngoài lạnh lùnh, nhưng tâm địa thì đầy nhiệt huyết, quả thực đáng cảm phục lắm. Nhưng việc gì chúng ta cũng nên cân nhắc nặng nhẹ, hai chị em của Trần cô nương hẹn với ông anh như vậy, tất có điều chi quan trọng, không biết chừng có tương quan đến cái chết của lịnh sư, như thế, chẳng nên lỗi hẹn khiến hai cô ấy phải chờ.
Châu Nhân Ký sửng sờ một lúc nói:
- Lời nói của hiền đệ đúng lắm, vậy chúng ta hãy cùng nhau mau đi đến đó!
Vầng trăng sáng đã nhô lên khỏi ngọn núi phía Đông chiếu tỏa ánh sáng vàng huyền ảo, trông thật xinh đẹp. Hai người cùng lướt thẳng vào khu rừng tòng, rồI chạy bay đi mất dạng.
Ái Vân Đình tọa lạc tại sườn núi phía trước của Thanh Phong Giáp.
Khắp trên Thanh Phong Giáp đâu đâu cũng dầy đặc những rừng phong.
Phàm khi đến tiết mùa thu, hoặc đến lễ trùng dương, thì du khách đến nơi ấy tấp nập. Trong những tiết ấy, rừng phong dày đặc những lá chin đỏ rực, trông như hoa mùa xuân. So vớI cảnh lá đỏ ở núi Thê Hà còn có phần xinh đẹp hơn nhiều. Lúc bấy giờ gió mát đang thổi xào xạc cả khu rừng, trăng sáng vằng vặc chiếu rọi nơi nơi.
Trên một chiếc ghế đá tại Ái Vân Đình, có hai cô gái áo xanh đang sánh vai cùng ngồi, gió nhẹ lay động mớ tóc xanh của hai nàng, trông kiều diễm chẳng khác nào môộ đôi tiên nữ giáng phàm.
Đôi mắt trong veo của Trần Phù nhìn ra ánh trăng sáng bên ngoài cất giọng chẩm rãi nói:
- Sắp đến canh hai rồi, vậy Quả Thiện Trưởng Lão chắc cũng sẽ đến bây giờ.
Giọng nói của nàng thoáng hiện một vẻ chờ đợi rất sốt ruột.
Trần Dung nói:
- Các vị cao tăng trong cửa Phật lúc nào cũng xem trọng lời hứa, chắc chắn là không thất tín đâu.
Vừa nói đến đây, bỗng nàng đưa tay chỉ ra bên ngoài, nói tiếp rằng:
- Ủa, mà không phải đến kia rồi hay sao?
Thân hình kiều diễm của nàng liền đứng thẳng lên. Trân Phù trông thấy thế cũng đứng lên theo. Hai ngườI đưa mắt cùng nhìn thì trông thấy trên sườn núi xuất hiện một lão tăng râu tóc bạc phơ, đang vịn vai một tiểu sa di, thong thả bước thẳng về hướng Ái Vân Đình.
Sắc mặt của vị lão tăng ấy rất khôi ngô, đôi mắt lờ đờ, thỉnh thoảng lại ho lên vài tiếng, đoi chân đi đứng không còn nhanh nhẹn nữa. Hai cô gái liền lao mình lướt thẳng về phía vị lão tăng đưa tay ra đỡ lấy người lão.
Vị lão tăng ấy liền cất tiếng cười ha hả, nói:
- Bần tăng đã làm nhọc lòng hai cô nương quá!
Liền đó lão bèn quay qua chú tiểu sa di nói rằng:
-Giờ đây thì ngươi có thể trở về được rồi!
Người tiểu sa di ấy chấp tay cung kính xá một xá thật sâu, rồI quay người bước đi trở về đường cũ.
Hai cô gái đỡ vị lão tăng bước thẳng vào Ái Vân Đình. Vị lão tăng ấy bèn đưa mắt nhìn qua hai cô một lượt. Trên khuôn mặt sáng láng và hiền hòa của vị lão tăng , liền hiện lên một nét tươi cười, nói:
- Người bạn xưa có được những người con gái như thế nấy, thì dù ở chốn suối vàng cũng an lòng nhắm mắt!
Nói đến đay bỗng lão ta lộ sắc buồn bã, cất tiếng than dài, rồi nói:
- Hai mươi năm dằng dặc, bần tăng đành ôm hận trong lòng, vì võ công đã bị hoàn toàn phế trừ, nhưng vẫn phải chịu ngục sống lây lất cho đến ngày hôm nay, cũng chỉ chờ ngày trông thấy con gái của người xưa được trưởng thành, hầu trả lại mối thù năm xưa... Hai cô gái nghe đến đây, bất giác lệ ngấn quanh tròng. Vị lão tăng bỗng dừng ngang câu chuyện ấy lại, nghiêm sắc mặt nói:
Có phảI ở tại Ái Vân Đình nấy không?
Trần Dung đáp:
- Thưa, không phải! Ở tạI Thanh Phong Giáp kia. Cháu đã bố trí kế nghi binh rồi!
Lão Tăng nói:
- E không làm sao ngăn cản được bọn môn hạ của phái Lệ Sơn!
Trần Phù mỉm cười tự nhiên đáp:
- Xin cụ chớ lo lắng làm gì, vì cháu còn có hai người tiếp tay, chắc có lẽ cũng sắp đến nơi rồi!
Ngay lúc ấy, bỗng từ phía dưới sườn núi có hai bóng người đang chạy nhanh tới như bay, chỉ trong chớp mắt là đã đến trước Ái Vân Đình.
Trần Phù mỉm cười nói:
- Nhị vị thực là người biết giữ chữ tín. Có lẽ nhị vị đã có gặp Vân Hạc đạo trưởng rồi?
Châu Nhân Ký cười lạnh lùng nói:
- Nhị vị cô nương hẹn tại hạ đến đây là vì việc gì thế?
Trần Phù đưa tay vuốt lại mớ tó, mỉm cười dịu dàng nói:
- Phiền nhị vị giúp cho một tay để chống lại với bọn yêu tà phái Lệ Sơn, ngày sau ngu tỷ muội sẽ tìm cách báo đáp lại công ơn ấy!
Châu Nhân Ký nói:
- Tại hạ và nhị vị cô nương, từ trước đến nay chưa hề được quen biết với nhau, thế mà nay vì việc nầy, tại hạ phải gây ra một mối thù, chẳng hóa ra có chỗ định ép chúng tôi chăng?
Trần Dung cười nhạt nói:
- Nếu các hạ muốn tìm hiểu về nguyên nhân cái chết của lịnh sư, thì ra tay giúp cho chúng tôi một lần cũng có ngại chi? Đêm đã khuya rồi, bọn yêu tà phái Lệ Sơn cũng sắp đến, vậy nếu các hạ không bằng lòng, thì chị em chúng tôi cũng không ép bao giờ!
Châu Nhân Ký sửng sờ một lúc, nói:
- Thôi thì tại hạ bằng lòng vậy....
Sắc mặt của Trần Phù liền hiện lên nét vui mừng nói:
Nếu thế, thì xin phiền nhị vị các hạ cố thủ giúp cửa Thanh Phong Giáp, Ngu tỷ muội đã có bố trí nghi trận theo lưỡng nghi lục hợp ở bên ngoài Thanh Phong Giáp, vậy nên có thẻ cố thủ được cho đến trưa mai, thì mọi việc sẽ được yên ổn tất cả!
Châu Nhân Ký ngờ vực nói:
- Tại sao phải cố thủ đến trưa mai như thế?
Trần Phù nói:
- Vì đại sư nấy là người bạn cũ của tiên phụ tôi, rất am hiểu phạn văn. Đại sư sẽ giúp cho ngu tỷ muộI giảng giải về Giáng Long Kinh, do đó, từ giờ cho đến trưa ngày mai, chị em chúng tôi không thể nào lo nghĩ đến việc khác nữa, vì sợ bị tẩu hỏa nhập ma thì nguy. Hơn nữa, vị đạI sư nầy đã hoàn toàn bị mất võ công, nên cũng muốn dựa vào Giáng Long Kinh, hầu khôi phục lại tài nghệ trước kia.
Châu Nhân Ký nghe đến đây mới hiểu rõ mọi việc, bèn gật đầu nói:
- Chỉ sợ là hai anh em của tại hạ không đủ sức để chống chỏi lại với số đông, làm hỏng cả mọi việc mà thôi.
Trần Phù cười tự nhien nói:
- Ba đường kiếm Nhất Trụ Kinh Thiên, Thiên Phong cự Tiêu, và Tinh dỉ Thiên Động của anh, nếu sử dụng xuôi ngược, cũng như diễn biến theo phép âm dương, tập trung tinh thần tìm hiểu và phát triển thêm nữa thì chắc chắn không thể nào bị bại được.
Châu Nhân Ký nghe thế, không khỏi sững sờ, ngơ ngác. Trần Phù lại mỉm cười tự nhiên, rồi cùng người em gái là Trần Dung đỡ lấy vị lão tăng, cất gót sen thong thả bước đi thẳng vào cánh rừng phong rậm rạp.
Châu Nhân Ký nói thầm rằng:
- "Lạ thực, cô ấy tại sao lại biết được tên của ba đường kiếm nọ? Ơ , chắc chắn các cô ấy biết được nguyên nhân cái chết của ân sư ta".
Kế đó, y lại sực nhớ câu nói của Trần Phù vừa rồI, đã vạch trần được những phần cao thâm tinh túy nhất của ba thế kiếm ấy, nên trầm ngâm nghĩ ngợi để tìm hiểu kỹ thêm về ba thế kiếm của mình đã biết.
Tấn Lân từ đầu đến cuối, vẫn im lặng như không có việc gì, nhưng thái độ tỏ ra rất thận trọng.
Gió đêm đã thổi lồng lộng cây rừng không ngớt reo xạc xào. Vầng trăng trên nền trời cao đã ngã xéo về phía tây, chứng tỏ đêm đã vào canh ba rồi.
Bỗng nhiên, từ phía chân trời xa có một tiếng hú rùng rợn vọng lại, khiến núi đồi gây thành tiếng hồi âm vang lên không dứt.
Châu Nhân Ký từ trong sự trầm ngâm bừng tỉnh trở lại, bất thần rút thanh trường kiếm ra khỏi vỏ, khiến ánh thép chói ngời, đưa cao lên ngang ngực, trong khi đôi mắt của y sáng quắc, nhìn đăm đăm về hướng có tiếng hú vừa vọng đến.
Tấn Lân nói:
- Ông anh còn có đủ thì giờ để nghĩ ngơi tìm hiểu về phần sâu xa của kiếm thuật, vì bọn môn hạ phía Lệ Sơn đã đi về hướng Vân Lục Cung rồi!
Châu Nhân Ký ồ lên một tiếng, đưa mắt nhìn thấy Tấn Lân vẫn bình thản như thường, nên không khỏi thầm khâm phục, nghĩ rằng:
- "Tại sao đêm nay đứng trước việc nầy, ta lại tỏ ra rối lên như thế?" Tức thì, y liền tập trung tâm thần, bình thản tìm hiểu thêm về những phần tinh thâm của thế kiếm.
Độ chừng sau một khắc, thì từ chân trời lại có tiếng hú ghê rợn vọng đến bên tai.
Tức thì, hai người trông thấy có tám chín cái bóng đen nhỏ như hạt đậu, từ xa phi nhanh như bay đến Ái Vân Đình ...
Hồi 37
Vu Oan Giá Họa
Bóng mặt trời đã lặn về Tây, gió đêm đã bắt đầu thổi mạnh.
Trên sông Tần Hoài du thuyền hơi như mắc cửi, tiếng sáo du dương cao vút tận mây xanh, ánh đèn chiếu ngời rực rỡ. Tại thượng du dòng sông, nơi bến Tế Môn bỗng xuất hiện Ngạc Phục Sanh, Bùi Thiên Tín và Du Triệu Khôi, đang thong thả đi bộ theo bờ sông.
Sắc mặt của Du Triệu Khôi đầy vẻ buồn bã, cất tiếng than dài rằng:
- Ôi, suốt hai hôm nay, già đã mỏi mệt mà vẫn không thu được kết quả gì. Rõ ràng là số người áo đỏ kia, đã bị hai việc xảy ra tại Phẩm Hương Viện và Thê Hà Sơn Trang, làm cho phải dè dặt, tạm thời ẩn khín tung tích. Già đây có ý muốn đưa hài cốt của đứa cháu bất hạnh trở về an táng tại quê nhà, hơn nữa, cũng nhân tiện sắp xếp hộ gia đình cho nó. Riêng việc tìm tung tích kẻ thù, thì phải chờ đợi một dịp may khác, vì người quân tử đối với việc báo thù, thì dù mười năm sau cũng chưa muộn. Về sự giúp đỡ của nhị vị mấy hôm nay, già đây suốt đời không khi nào quên ơn to ấy!
Bùi Thiên Tín tằng hắng một tiếng, nói:
- Trên đời không có việc chi là khó, chỉ e người không có chí mà thôi. Vậy, Du lão sư chớ nên nản lòng!
Du Triệu Khôi lắc đầu, cười đau đớn nói:
- Đêm hôm ấy tại ven Mạc Sầu Hồ, chúng ta đã xung đột với số người mặc áo đỏ kia, và đã được biết bọn họ người nào người ấy võ công hết sức cao cường, nếu không nhờ người che mặt ra tay cứu nguy, thì hôm nay bọn chúng ta, có lẽ đã trở thành một đống xương khô rồi. Hơn nữa, Châu Nhân Ký kiếm thuật vô cùng cao thâm, già đây từ thuở nhỏ đến giờ, thực chưa hề được trông thấy, thảo nào "Thiên Khu Cửu Thức"lại làm rung chuyển cả võ lâm....
Câu nói chưa dứt, thì Ngạc Phục Sanh bỗng cười nhạt nói:
- Châu Nhân Ký tuy võ công có trội hơn Ngạc mỗ một bậc, nhưng đường kiếm ấy của hắn tuyệt đối không phải là "Thiên Khu Cửu Thức"!
Đôi mày rậm của Bùi Thiên Tín bất giác nhướng cao lên.
Du Triệu Khôi sửng sốt một lúc, đôi mắt lộ sắc kinh ngạc nói:
- Ngạc lão sư làm thế nào dám quả quyết là kiếm học của Châu Nhân Ký đã thi thố, chẳng phải là "Thiên Khu Cửu Thức"vậy xin nói rõ cho tôi được biết.
Ngạc Phục Sanh biết mình đã nói lỡ lời, nên đôi mày không khỏi cau lại, ấp úng đáp rằng:
- Cái đó...cái đó...!
Y cứ lập đi lập lại hai tiếng "cái đó"mãi, mà vẫn không thể tìm được một lý do giải thích cho thỏa đáng. Bởi thế, y không khỏi đỏ mặt tía tai!
Nhưng Bùi Thiên Tín dù sao cũng là người cảnh giác và gian ngoan hơn Ngạc Phục Sanh, nên liền tằng hắng, rồi nói:
- Cái đó nếu nói ra thì chẳng có chi là lạ cả. Vì "Thiên Khu Cửu Thức"có một uy lực vô song, trái lại, đêm hôm ấy khi Châu Nhân Ký và Ngạc hiền đệ đánh nhau tại Phẩm Hương Viện, thì thế kiếm của đối phương, đã bị một người bí mật bên ngoài cửa sổ, dùng một luồng nội gia kình lực,xô bạt hẳn lưỡi kiếm đi, như vậy, nết quả đúng là "Thiên Khu Cửu Thức"thì dễ chi ai có thể xô bạt đi được?
Du Triệu Khôi gật đầu, nói:
- Nói thì nói thế, nhưng người bí mật ở bên ngoài cửa sổ đã nói thẳng là thế kiếm của Châu Nhân Ký, chính là một thế kiếm còn nhiều thiếu sót trong "Thiên Khu Cửu Thức". Qua sự thật đó, đã chứng minh thế kiếm của Châu Nhân Ký sử dụng, không phải hoàn toàn đúng là Thiên Khu Cửu Thức"như lời nhị vị quả quyết!
Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh nghe thế không khỏi cứng miệng.
Du Triệu Khôi lại nói:
- Xem ra nhị vị là người đã am hiểu "Thiên Khu Cửu Thức"rồi, nếu thế nhị vị hẳn là....
Sắc mặt của Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh bỗng biến thành xanh như màu chàm.
Du Triệu Khôi lén đưa mắt nhìn qua thần sắc của hai người nên đã đoán biết được một vài điểm, vội vàng cất tiếng than dài rồi nói:
- Việc ấy khong can chi đến ta, thì mặt tình cho ai làm chi thì làm.
Thế sự khác nào mây bay, có lúc nào mà nền trời lại hết mây đâu, áng mây nầy qua thì áng mây khác lại đến. Cũng như việc trong giới giang hồ, đâu đâu cũng đầy dẫy những sự nguy hiểm, khó lường. Bởi thế, già đây quyết định tạm trở về vùng Quảng Đông trước đã!
Bùi Thiên Tín nói:
- Du lão sư nói như vậy, là không tính đến việc phục thù cho người chủ nhỏ của mình hay sao?
Du Triệu Khôi cười đau đớn, nói:
- Hiện nay muốn tìm dấu vết kẻ thù, thực có khác nào mò kim đáy bể. Phương chi, già đây đất lạ quê người, tài nghệ lại hèn kém vậy thử hỏi, chỉ một cây thì làm sao dựng nên non cho được? Đấy là chưa nói đến trong việc xử thế, mình phải tự biết lấy mình trước, việc phục thù nào có thể tiến hành cẩu thả được. Hơn nữa, nhị vị dường như có một việc riêng kín đáo chi,vậy đâu thể vì việc nhỏ mọn của già mà làm hỗng việc to được?
Bùi Thiên Tín và ngạc Phục Sanh đưa mắt nhìn nhau một lượt, như muốn nói chi rồi lại thôi.
Trong lúc đó, bỗng trông thấy có một số người từ xa chạy bay lại về phía họ. Người cầm đầu số đông ấy chính là Trầm Ứng Thái, trang chủ Thê Hà Sơn Trang. Ánh trăng thanh soi sáng trên gương mặt của lão ta, nên trông thấy rõ diện mục của lão ta lạnh lùng như băng giá và xanh ngắt như màu chàm, đôi mắt tràn đầy ánh sáng căm tức!
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Quả đúng như lời tục thường bảo, là bất cứ ở đâu cũng có thể gặp được cố nhân. Nầy, Trầm Trang Chủ, chúng ta hôm nay lại được gặp mặt tại nơi nầy!
Trầm Ứng Thái dừng chân đứng lại, lộ vẻ sửng sốt, nói:
- Ngạc hiền đệ, thực chẳng ngờ tình bạn mấy mươi năm qua giữa chúng ta, lại bị hủy đi trong chốc lát, thực là đáng tiếc vô cùng. Giờ đây,Trầm mỗ đang bận việc gấp, nếu chẳng thể đứng lại giãi bày cặn kẽ, vậy chờ ngày sau, Trầm mỗ sẽ tìm gặp hiền đệ để chịu lỗi đó!
Nói dứt dời, lão ta bèn cùng số thủ hạ nhún người nhảy thẳng lên không, lướt qua đầu ba người chạy bay đi mất!
Ngạc Phục Sanh không khỏi biến hẳn sắc mặt, quát rằng:
- Chúng ta hãy đuổi theo!
Tức thì y quay phắt người lại, nhanh nhẹn lao mình đuổi theo như một làn điện xẹt!
Bùi Thiên Tín thấy thế cũng nhanh nhẹn chạy sát theo bên người của Ngạc Phụng Sanh. Riêng Du Triệu Khôi đứng do dự trong trong giây lát, rồi cũng lại lao mình chạy theo hai người họ!
Oo Tại ven Huyền Võ Hồ ánh trăng lờ mờ, trên bờ đê có mấy mươi bóng người đứng lù lù như những bóng ma quái.
Bỗng có một người trong bọn lớn tiếng nói rằng:
- Trầm Trang chủ đã đến kia!
Tức thì, từ phía xa cửa bờ đê, có bóng Trầm Ứng Thái dẫn mấy mươi người chạy tói như bay. Khi lão ta dừng chân đứng lại, liền lên tiếng hỏi rằng:
- Lão phu từ trước đến nay thực chưa hề gặp phải một việc chỉ gay go đến mức nầy. Nếu quả đúng là do hắn gây ra, thì lão phu thề sẽ không tha chết cho hắn!
- Suốt hai ngày đêm nay, lúc nào Trang chủ cũng đi đứng hối hả, chẳng rõ đã vì một việc trọng đại chi, vậy có thể cho thuộc hạ đựoc biết hay không?
Trầm Ứng Thái lắc đầu nói:
- Thời cơ chưa đến, không thể tiết lộ. Ôi tâm huyết suốt mười mấy năm qua của lão phu, đành chịu sụp đổ trong phút chốc, vậy thử hỏi không làm cho lão phu nghiến răng căm hận sao được?
Bỗng ngay lúc ấy, có một tiếng kêu kinh hoàng rằng:
- Thưa Trang chủ, dường như ở phía Thê hà Sơn bị hỏa hoạn!
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh hãi quay mặt nhìn về hướng lên cao, và chỉ trong chớp mắt là đã cháy đỏ rực một góc trời, khói đen bay lên mịt mù, che kín cả ánh trăng đêm!
Bỗng lại có tiếng người kinh hoảng kêu lên rằng:
- Không xong, ngọn lửa ấy dường như đã phát lên tại bản trang, vậy chi bằng chúng ta hãy mau chạy trở về, xem đã xảy ra việc chi rồi!
Trầm Ứng Thái lắc đầu cười nhạt, nói:
- Chúng ta trở về đến nơi ấy, thì trang trại đã thành một đống tro tàn... Bỗng đâu, có một giọng cười lạnh lùng, từ khóm liễu rậm rạp vọng đến rằng:
- Xem ra ngươi cũng là người sáng suốt đấy!
Đôi mắt của Trầm Ứng Thái bỗng chiếu sáng ngời ánh sáng, quát to rằng:
- Ai thế?
Tiếng quát chưa dứt, thì bỗng hai bên bờ đê tràn ra mấy mươi người. Đôi mắt của Trầm Ứng Thái rất lanh lợi, nên liếc nhìn qua là đã biết ngay kẻ cầm đầu chính là Cầu Long bồng Hoa Tường Xuân, cao thủ của phái Hoa Sơn, nên bất giác gần giọng quát to rằng:
- Nổi lửa đốt tệ trang, chắc là anh em phái Hoa Sơn dưới sự điều khiển của Hoa bằng hữu chứ còn chi nữa?
Hoa Tường Xuân lạnh lùng nói:
- Đúng thế!
Trầm Ứng Thái gằn giọng nói:
- Giữa Trầm mỗ và Hoa bằng hữu, chẳng có mối thù chi sâu sa, thế tại sao lại hành động quá ác độc như vậy?
Hoa Tường Xuân cất tiếng cười ngạo nghễ nói:
- Trang chủ trách tôi ác thì được, những nếu nói tôi độc thì chưa hẳn là đúng. Song, Trang chủ chớ vội trách người, vì tại Phẩm Hương Viện giữa trước mặt anh em, trang chủ đã bằng lòng chấp nhận lời nói của tôi, thế mà trang chủ hứa đó rồi lại bỏ đó, tự ý thả cho Châu Nhân Ký rời đi!
Trầm Ứng thái không khỏi cứng họng, chẳng làm sao tìm được câu trả lời.
Bỗng từ phía sau lưng của Trầm Ứng Thái, chui ra một gã đàn ông to lớn mặc áo đen, cất tiếng cười nhạt nói:
- Hoa bằng hữu, vậy đêm nay ông có ý định gì?
Hoa Tường Xuân cất tiếng to cười ha hả nói:
- Quí trang chủ đã chính miệng hứa với tại hạ, là tạm thời trao Châu nhân Ký cho quí trang chủ, và trước khi tìm hiểu rõ được mọi việc xảy ra ở Phẩm Hương Viện, thì không thể thả Châu Nhân Ký đi khỏi trang trại, bằng trái lại, thì tìm đến hỏi thẳng nơi ông ấy. Bởi thế, đêm nay Hoa mỗ định đến hỏi quí trang chủ, để bắt Châu Nhân Ký. Vậy, tôn giả lại hỏi thế, chẳng hoá ra thừa lắm hay sao?
Gã đàn ông áo đen ấy cười nhạt nói:
- Hoa bằng hữu, như vậy là ông đã sai rồi. Tệ trang chủ trong đêm ấy chẳng qua là tìm cách giải nguy khéo cho bằng hữu đấy mà thôi, vì nếu tệ trang chủ không nói như vậy để chấm dứt cuộc xô xát đi, thì sinh mạng của Hoa bằng hữu, có thể thoát khỏi lưỡi kiếm cay nghiệt của Châu Nhân Ký hay không, thì thực là một việc đáng ngờ lắm. Ha ha, rõ là chó sủa vua Nghiêu, gặp người tốt bụng mà không biết!
Hoa Tường Xuân không khỏi hết sức giận dữ, vung tay rút cây Câu Long Bồng xuống, quát to rằng:
- Khá khen cho tên thất phu lẽo mép, Hoa mỗ không cần phảI đấu khẩu với ngươi vô ích, trong đêm nay, nếu chịu trao Châu Nhân Ký ra thì thôi, bằng không thì tại ven Huyền Ngũ Hồ, là mồ chôn của bọn các ngươi đó!
Gã đàn ông áo đen cườI ha hả như cuồng dại, nói:
- Lý Chính Hạc tôi đây, đang có ý muốn lĩnh giáo mấy thế tuyệt nghệ của Hoa bằng hữu!
Tức thì, sau một tiếng loảng xoảng ngân dài, đã thấy y siết chặt trong tay một đôi Nhật Nguyệt Song Hoàn. Y vung lên một lượt, ánh sáng chiếu ngời rực rỡ!
Trầm Ứng Thái trong lòng hết sức buồn lo. Lão ta không phải lo sợ đối với việc kết thành mối oán thù, cùng phái Hoa Sơn, mà chính lão đang lo lắng đối với một việc khác. Do đó, trước việc Lý Chính Hao va Hoa Tường Xuân gây sự đánh nhau, lão ta vẫn không xem vào đâu cả, mà vẫn mải miết cúi gầm đầu trầm ngâm nghĩ ngợi.
Trong khi ấy, bóng song hoàn của Lý Chính Hạo chập chờn khắp cả không gian, cũng như ngọn Cầu Long Bồng của Hoa Tường Xuân không ngớt rít vèo vèo ghê rợn, hai người đánh nhau quyết liệt, nhưng vẫn chưa phân được thắng bại.
Bỗng đâu, từ phía xa giữa đêm khuya, có một tiếng hú dài bén nhọn, làm cho cả hai đối thủ đều không khỏi giật mình. Họ cũng đưa mắt nhìn về hướng của tiếng hú, thì trông thấy có hai bóng người đang phi thân lướt tới như gió hốt. Khi cả người ấy cùng buông người rơi nhẹ nhàng xuống mặt đất, thì ai nấy mới thấy rõ đấy là Bắc Quốc Song Ma.
Kỳ Hồng Phi phất mạnh tay áo, gây nên một luồng kình phong ồ ạt cuốn tới, xô hất cả Hoa Tường Xuân và Lý Chánh Hạo bay ra xa ngoài mấy trượng. Túc thì, đầu của lý Chính Hạo liền bị va chạm thẳng vào một miếng đá nhọn nhỏ ra trên cạnh bờ đê, khiến sọ bị vỡ, máu tươi và mỡ óc bay ra tung tóe, chỉ kịp gào lên một tiếng thảm thiết rồi ngã lăn ra chết tốt!
Bắc Quốc Song Ma chẳng hề đưa mắt nhìn tới nạn nhân, mà trái lại, cùng đưa bốn tia mắt sáng quắc nhìn chòng chọc vào Trầm Ứng Thái.
Kỳ Hồng Phi liền gằn giọng quát rằng:
- Châu Nhân Ký đâu rồi?
Trầm Ứng Thái than thầm một tiếng, nói:
- Hắn đã lên đường đi đến Hành Sơn, nếu không có chi trở ngại, thì có lẽ đã vào đến Động Đình rồi!
Trong khi đó, lão ta thầm nghĩ trong bụng rằng:
"Đêm hôm ấy Châu Nhân Ký bảo Song Ma bị thương rất nặng, nếu không nghĩ yên để vận dụng nội công chữa trị trong vòng mấy tháng, thì không thể nào bình phục được. Vậy, lời nói ấy có lẽ không đúng hẳn. Xem ra Song Ma không dễ chi đối phó được." Kỳ Hồng Phi lại gằn giọng nói:
- Lời nói của ngươi có đúng sự thực không?
Trầm Ứng Thái nghiêm nghị nói:
- Trầm mỗ từ trước đến nay, không hề nói sai bao giờ!
Song Ma đưa mắt nhìn nhau một lượt. Kỳ Hồng phi nói:
- Nếu ngươi phỉnh gạt lão phu, thì tính mạng của ngươi khó bảo toàn được!
Nói dứt lời, cả hai lão ta lại nhanh nhẹn bỏ chạy đi mất.
Hoa Tường Xuân bị luồng kình phong của Kỳ Hồng Phi giũ tay áo quét ra, hất bắn đi xa ngoài một trượng, nhưng may ông ta cảnh giác trước, nên đã nương vào thế ấy nhảy luôn đi. Tuy vậy, trong người ông ta máu huyết cũng trở thành cuồng loạn, phải trải qua một lúc vận dụng chân lực điều hòa hơi thở, mới bình phục trở lại được. Ông ta nghe Trần Ứng Thái nói rõ hành tung của Châu Nhân Ký và thấy Song Ma đã bỏ đi, nên bèn cười nhạt, nói:
- Rõ là phường hiếp kẻ lành sợ kẻ dữ, nếu lời nói của ngươi có đúng sự thực,thì phái Hoa Sơn vẫn không tha mạng cho ngươi đâu!
Nói dứt lời, ông ta đưa tay khoát qua một lượt, tức thì các nhân vật của phái Hoa Sơn đều ùn ùn bỏ chạy đi như bay, chỉ trong chớp mắt là chẳng còn trông thấy hình bóng đâu nữa.
Ngay lúc đó chỉ còn thấy có một lão già mặt áo nâu, tuổi trên dưới ngũ tuần, đưa mắt chăm chú nhìn vào Trầm Ứng Thái, hỏi rằng:
- Trầm Trang chủ tựa hồ có một tâm sự chi nặng nề, vậy tại sao không chịu nói ra để anh em chúng tôi chia sớt nỗi lo buồn với Trang Chủ?
Trầm Ứng Thái than rằng:
- Già đây sở dĩ đến định cư tại sườn núi Thê Hà, hoàn toàn không phải vì chán ghét cuộc sống giang hồ, mà chính vì muốn tìm hiểu một môn kỳ học trong võ lâm. Nhưng chẳng ngờ trong khi già sắp được thành công, thì bỗng có người lanh chân hơn, bước đến trước cướp đoạt.
Vậy thử hỏi già không nghiến răng căm hận sao được? Ngay đêm nay, không hiểu tại sao Song Ma và môn hạ phái Hoa Sơn, lại đến diệu võ dương oai trước mặt già đây nữa?
Lời nói của lão ta vì không rõ ràng, chẳng có đầu có đuôi, nên khiến mọi người chung quanh mù mờ không hiểu ra sao cả.
Lão già áo nâu ngơ ngác, không lãnh hội được lời nói của Trầm Ứng Thái, bèn hỏi tiếp rằng:
- Môn tuyệt học của võ lâm ấy, cất giấu tạI nơi nào? Nếu so sánh vớI Giáng Long Kinh, thì nó ra sao?
Trầm Ứng Thái nói:
- Nếu nghiên cứu và rèn luyện thành công, thì có thể tung hoành trong khắp thiên hạ, không ai có thể đối địch được nữa. Riêng pho Giáng Long Kinh, thì làm thế nào có thể so sánh với nó được, mà ngay đến như Thiên Khu Cửu Thức, cũng không thể đói kháng với nó. Môn võ lâm tuyệt học đó, được cất giấu tại Thiên Phật Nham.
Lão già áo nâu lấy làm lạ, nói:
- Vậy trang chủ có biết ai đã lấy mất đi chăng? Xem thái độ của trang chủ, thì dường như trang chủ có điều kiêng dè, vậy chắc người ấy là Châu Nhân Ký?
Trầm Ứng Thái như sực nhớ lại điều gì, nói thầm rằng:
"Tại sao ta lại không kịp nghĩ đến hắn?" BởI thế, lão ta vội vàng nói:
- Đúng thế! Suýt nữa già đây đã nghĩ sai rồi. Vậy xin phiền hiền đệ dẫn một số anh em đi trước đến vùng Tương Giang gấp, già còn có chút việc cần phải giàn xếp, rồi sẽ đi theo sau!
Lão già áo nâu nói:
- Tại hạ xin tuân mệnh!
Nói dứt lời, lão ta dẫn một số đông thủ hạ nhanh nhẹn rời đi.
Trầm Ứng Thái sau khi chụp lấy xác chết của Lý Chính Hạo, ném thẳng vào giữa mặt hồ, bèn nhún người nhải vọt lên không, nhắm một phía xa lướt tới, rồi tiếp tục chạy thẳng về phía thành Kim Lăng nhanh như một cơn gió hốt.
Hình bóng của Trầm Ứng thái lướt đi chưa khuất thì trên một cây liễu to, nhanh nhẹn bay xẹt xuống như một con chim hai bóng người.
Đấy chính là Ngạc Phục Sanh va Bùi Thiên Tín.
Bùi Thiên Tín nói:
- Ngu huynh từ trước đến nay chưa hề nghe nói đến một môn võ học nào mà lại cao hơn cả Thiên Khu Cửu Thức và Giáng Long Kinh, vậy lời nói của Trầm Ứng Thái có thể là quá đáng chăng?
Ngạc phục Sanh lắc đầu nói:
- Đối với Trầm Ứng Thái, tiểu đệ hiểu biết rất sâu. Lão ta từ trước đến nay cái chi cũng nói thành thực, không khi nào lại hành động cẩu thả. Vậy, lờI nói của lão ta chưa hẳn là không có nguyên nhân đâu.
Chúng ta hãy âm thầm theo dõi lão ta, tất có thể tìm hiểu ra được sự thực... Vừa nói đến đây, thì bỗng y "úy"lên một tiếng kinh ngạc, nói tiếp rằng:
- Còn Du Lão Sư đâu?
Bùi Thiên Tín nghe qua không khỏi ngơ ngác, đưa mắt nhìn qua bốn phía, rồi nói:
- Du lão sư đã chán nản, thực cũng tội nghiệp. Suốt mấy hôm nay ngu huynh có để ý, thấy ông ấy vì cái chết của người cháu trẻ, nên trong lòng lúc nào cũng buồn bã nặng nề, không thấy tươi cười bao giờ. Nếu anh em ta đặt mình vào hoàn cảnh của ông ấy, thì cũng không thể nào khác hơn được. Ông ấy sở dĩ rút lui êm mà không giã từ, chính là sợ anh em chúng ta cố lưu ông ấy lại.
Ngạc Phục Sanh vội vàng nói:
- Nếu thế, thì chúng ta hãy mau bám sát theo Trầm Ứng Thái vậy.
Nói đoạn cả hai nhanh nhẹn lướt tới như bay!
Nhắc lại Tiêu Tông Kiệt, đang ẩn kín tại một gian nhà đá chìm sâu dưới đáy hồ, suốt ngày không hề nghỉ ngơi, lo việc dịch ra thành Hán văn pho tuyệt học "Di Hoa Tiếp Mộc", rồi lại cố sắp xếp thành ra chương thứ.
Trong công việc làm ấy, thực rối râm phức tạp, khiến chàng có cảm giác như một cuộn tơ vò trăm mối, không biết phải phăng từ mối nào trước tiên. Chàng khắc khổ suy nghĩ suốt hai đêm một ngày, đầu óc mệt nhoài,nhưng vẫn chưa hề tìm ra được một manh mối nào cả.
Chàng có tánh cứng cỏi, nên đứng trước sự khó khăn nầy, trong lòng vô cùng cuống quít, không thể nào giữ sự bình tỉnh cho được. Do đó, chàng không khỏi cảm thấy đầu óc xây xẩm choáng váng, ụa lên một tiếng to rồi hộc ra một búng máu tươi, té ngã ngửa ra đất.
Xảo Yến bước vào trông thấy thế, thì không khỏi buột miệng kêu lên một tiếng kinh hoàng, mặt ngọc tái nhợt, tứ chi lạnh buốt đưa mắt nhìn Tiêu Tông Kiệt mà tay chân luống cuống không biết phải hành động như thế nào.
Ngay lúc ấy, từ ngoài gian phòng bỗng thấp thoáng có bóng người rồi liền đó có một cô gái xinh đẹp tuyệt trầm thong thả bước vào phòng.
Cô gái xinh đẹp ấy vừa nhìn qua tình trạng của Tiêu Tông Kiệt, thì cất tiếng than rằng:
Kỳ đệ, tại sao em lại quá khổ sở như thế?
Vừa nói, nàng vừa thò cánh tay ngọc ra đỡ Tiêu Tông Kiệt lên, rồi đưa chưởng phải đè mạnh vào mạng môn huyệt tại phía sau lưng của chàng, đồng thời, đưa đôi mắt trong ngần nhìn thẳng vào Xảo Yến nói:
- Cô có phải là Xảo Yến muội muội đấy không?
Xảo Yến trông thấy người đẹp lạ mặt nầy bước vào thì lại càng thêm kinh hải, quả tim suýt nửa nhảy tung ra khỏi lồng ngực. Nhưng, khi nghe được câu hỏi của nàng, thì Xảo Yến đã giữ lại được sự bình tỉnh cất giọng run nói:
- Tỷ tỷ, chị là ai thế?
Cô gái xinh đẹp nầy nhếch môi cười tự nhiên nói:
- Muội muội chưa hề nghe kỳ đệ nói về tôi bao giờ hay sao? Tôi là Tô Chỉ Quỳnh đây!
Đôi mắt Xảo Yến bỗng tràn đầy sắc vui mừng nói:
- Chị đây là Tô tỷ tỷ sao? Những ngày qua, lúc nào anh ấy cũng nhắc đến chị, khiến tiểu muội có lòng trông đợi được gặp tỷ tỷ một lần cho biết, nhưng vẫn chưa được mãn nguyện. Anh ấy chẳng sao chứ?
Tô Chỉ Quỳnh lắc đầu cười nói:
- Chẳng sao cả, anh ấy vì quá lao tâm nên mới xảy ra như vầy mà thôi.
Nàng vừa nói đến đây, thì Tiêu Tông Kiệt cũng từ từ tỉnh lại, Tô Chỉ Quỳnh nhanh nhẹn cho chàng uống vào một viên thuốc, nên chẳng mấy chốc sau, thì Tiêu Tông Kiệt đã mở to đôi mắt. Chàng nhìn thấy Tô Chỉ Quỳnh, thì hết sức vui mừng nói:
- Quỳnh tỷ đến thực là phải lúc, tiểu đệ đã hoàn toàn chịu thua, vậy xin tỷ tỷ chỉ giáo cho về việc nầy.
Tô Chỉ Quỳnh cười nói:
- Mọi việc trong đời thường là dục tốc bất đạt. Đệ đệ đã quá nóng lòng muốn đi đến sự thành công mau chóng, nên đưa đến sự rối rắm trong tâm não, khiến tâm trí của đệ đệ không thể tập trung được. Nên biết là nếu ta sai chạy một li, tất sẽ lệch đi một dặm đó.
Tiêu Tông Kiệt, cũng tức là Đào Gia Kỳ, nghe qua liền mỉm cười nói:
- Nghe một buổi nói chuyện của tỷ tỷ, còn bổ ích hơn đọc sách mười năm. Giờ đây, sự bế tắc trong lòng của đệ đã được tỷ tỷ khai thống vậy tiểu đệ xin lĩnh giáo những ý kiến sáng suốt đó.
Tô Chỉ Quỳnh mỉm cười, nhưng bỗng lại lộ sắc nghiêm nghị nói:
Trong dịp nầy, tôi có mang một phong thơ của Vân tỷ đến cho đệ đệ, vậy đệ đệ nên xem qua đã.
Vừa nói, nàng bèn trao ra một phong thơ đến tận tay Đào Gia Kỳ.
Đào Gia Kỳ xé ra coi tỉ mỉ một lượt, nói:
- Ý kiến của tiểu đệ không khác hơn Vân tỷ bao nhiêu, nhưng riêng việc cử hành lễ thành lập môn phái, thì phải đợi đến lúc tiểu đệ hiểu và rèn luyện môn tuyệt học nầy xong, trở về gặp nhau rồi hãy tính. Riêng việc thanh trừ các phần tử bất lương trong môn phái, thì tốt nhất là nên mượn tay kẻ khác, kẻo lại gây ra một sự chia rẻ trong nội bộ,thì sẽ đưa đến một kết quả không hay.
- Đôi mày liễu của Tô Chỉ Quỳnh, nhướng cao lên một lượt, cười nói:
Đệ đệ nghĩ chu đáo lắm, làm như thế thì không khi nào bi thất bại.
Nàng dừng câu nói lại trong giây lát, rồi lại tiếp rằng:
- Trong mấy tháng gần đây, bọn yêu tà trong võ lâm, cũng như các cao thủ trong phe hắcđạo, ùn ùn kéo nhau đến Giang Nam. Nghe đâu pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu Kiếm từ trong tay Lệ Sơn Lão Yêu, lại bị cướp mất đi và dường như hiện giờ được mang đến vùng Giang Nam. Hơn nữa, gần đây lại có một gã tên Châu Nhân Ký xuất hiện, sữ dụng được những đường kiếm học trong Thiên Khu Cửu Thức!
Việc ấy chắc đệ đã biết rồi?
Đào Gia Kỳ gật đầu nói:
- Tất cả những việc đó, tiểu đệ cũng đã nghe phong thanh. Riêng về Châu Nhân Ký, thì tiểu đệ đã có dị chính mắt trông thấy. Kiếm học của Châu Nhân Ký tuy siêu tuyệt khó lường, nhưng đấy có phải là Thiên Khu Cửu Thức hay không, vẫn chưa có thể xác nhận được, nên không thể đoán liều lĩnh. Tiểu đệ đã có phái người theo dõi hắn ta rồi.
Tô Chỉ Quỳnh nói:
- Nhưng trong giới giang hồ bỗng lại đặt điều đồn ầm lên bảo là việc Phi Phụng Bang bất thần rút vào bóng tối, hoàn toàn có liên quan đến việc đó. Ngay đến Châu Nhân Ký, họ cũng bảo là cao thủ trong Phi Phụng Bang. Nếu cứ để mặc cho nguồn dư luận ấy được loan truyền rộng ra, thì sau nầy bất lợi cho mọi việc làm của Phi Phụng Bang.
Đào Gia Kỳ có vẻ trầm ngâm, nói:
- Đối với việc ấy, tiểu đệ đã sắp đặt việc đối phó rồi. Nếu sự phán đoán của tiểu đệ khống sai, thì nửa tháng sau tất mọi sự thực sẽ được phơi bày ra trước ánh sáng.
Bỗng ngay lúc ấy, sắc mặt của Đào Gia Kỳ như có vẻ sửng sốt, đôi mắt chiếu sáng ngời ánh sáng, nhìn thẳng ra ngoài gian phòng, gằn giọng quát to rằng?
- Ai đã lẻn vào địa huyệt như thế?
Từ bên ngoài gian phòng, liền có tiếng người đáp lại rằng:
- Chính già là Ngu Lý đây!
Đào Gia Kỳ buột miệng "ồ"lên một tiếng nói:
- Xin mời Ngu đại hiệp bước vào.
Bên ngoài cánh cửa, liền lách mình bước vào một người và người ấy không ai khác hơn là Du Triệu Khôi!
Du Triệu Khôi nói:
- Trầm Ứng Thái đã có lòng nghĩ thiếu hiệp là người đă hủy đi môn tuyệt học được ghi chép trên Thiên Phật Nham. Trong chốc lát đây, hắn có thể tìm đến. Cáo cứ theo sự nhận xét của già, thì Trầm Ứng Thái chính là nha trảo của Lệ Sơn Lão yêu, hay ít nhứt cũng là kẻ cấu kết với Lão Yêu ấy... Ngưng lại trong giây lát, Du Triệu Khôi lại nói tiếp rằng:
- Còn bọn Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh, chính là vây cánh của lão tặc Đào Như Hải, họ lúc nào cũng bám sát theo Trầm Ứng Thái cả.
Đôi mày lưỡi kiếm của Đào Gia Kỳ bỗng được nhướng cao, nói:
- Ngu đại hiệp nên tạm thời lưu trú tại đây, chớ để lộ mặt, Trầm Ứng Thái tuyệt đối không nên để cho hắn được sống còn, vậy xin phiền Quỳnh tỷ tỷ hành động giúp cho, tìm cách vu oan giá họa, khiến cho giữa Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh có lòng nghi kỵ lẫn nhau trong vấn đề nầy!
Tô Chỉ Quỳnh tươi cười, rồi nhẹ nhàng bước ra khỏi gian phòng.
Ánh trăng sáng như gương, bầu trời trong veo không một áng mây, trên những khóm hoa bụi cỏ, ánh sáng lóng lánh chẳng khác nào như nước đọng trên cành lá. Những luồng gió nhẹ nhàng lùa qua mát rượi.
Trên sông Tần Hoài, tiếng đàn tiếng sáo du dương, nghe thực vui tai.
Bỗng đâu, có một bóng người to lớn lao mình nhảy qua vách tường, rồi nhẹ nhàng buông chân rơi trên mặt đất, đôi mắt sáng ngời như điện, từ từ quét qua khắp bốn bên.
Ngay lúc ấy, từ trong bóng tối bất thần có một tiếng quát to rằng:
- Lũ chuột to gan kia! Giữa đêm khuya mà dám lẽ vào nhà riêng của người ta, vậy nếu không phải là kẻ gian, thì cũng là phường trộm đạo, sao không bó tay chịu trói cho rồi?
Tiếng quát vừa dứt, thì có một bóng người nhanh nhẹn tràn ra, tay siết chặt thanh trường kiếm, đôi mắt sáng ngời và lạnh lùng như băng giá.
Bóng người to lớn kia, bỗng to tiếng nói:
- Già đây là Trầm ỨngThái, có việc gấp cần gặp mặt Tiêu Công Tử, nên mới mạo muội vượt tường vào nhà, vậy xin phiền các hạ vào bẩm lại một tiếng cho.
- Chủ nhân của tôi đã đưa phu nhân đi chơi vùng Thái Hồ, độ chừng một tháng nữa mới trở về, vậy xin Trầm Trang chủ chờ đợi đến chừng ấy sẽ trở lại.
Trầm Ứng Thái không khỏi biến hẳn sắc mặt, cất giọng sâu hiểm cười nói:
- Lời nói ấy của các hạ, thực ra nào có gạt được ai? Nếu Tiêu công tử không chịu bước ra gặp mặt già, thì chớ trách già đây là kẻ ác độc nhé!
Bóng người nọ liền gằn giọng nói rằng:
- Trầm Trang chủ, tôi nể mặt ông là một nhân vật có tiếng tăm trong giới giang hồ trước đây, nên mới dùng lời phải quấy giãi bày với nhau trước khi phải dùng đến võ lực. Nhưng nếu hôm nay ai vì chủ nấy, khiến ông không thể bỏ đi, thì cũng chớ trách tôi đây thất lễ với ông đó!
Trầm Ứng Thái nghe qua, không khỏi giật nẩy mình, đưa đôi mắt âm thầm nhận xét bóng người trước mặt.
Lão ta trông thấy người ấy có vẻ rất oai vệ, tuổi trên dưới tứ tuần, bên cạnh trái chiếc mũi có một nốt ruồi to, đôi mắt sáng ngời lạnh buốt!
Trầm Ứng Thái bèn xoay qua đôi tròng mắt, nói:
- Ông bạn, ông bảo là ai vì chủ nấy nghĩa là sao?
Người đàn ông ấy liền cất tiếng cười lạnh lùng, nói:
- Trầm trang chủ, ông đã biết rõ rồi,vậy xin chớ nên giả vờ làm gì nữa! Tôi đây xin nói thật, là chủ nhân của tôi tuy không am hiểu võ công, nhưng có tánh thích giao du với các tay hào kiệt trong võ lâm.
Tuy nhiên, chủ nhân của tôi tuy không lúc nào muốn nhúng tay vào chuyện thị phi của giớI giang hồ. Trước đây mấy hôm, khi chủ nhân của tôi từ quí trang trở về, liền được Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh đến nói cho biết, trang chủ chính là thủ hạ của Lệ Sơn Lão Yêu,nên trong vòng một tháng trở lại đây, tất sẽ gây ra nhiều biến cố trọng đại. Do đó, chủ nhân của tôi sợ việc xảy ra tại Phẩm Hương Viện sẽ liên lụy tới người nên mới dẫn phu nhân lánh mặt đến vùng Thái Hồ. Tôi đã nói rõ ràng như thế, nếu trang chủ không chịu rút lui, thì tôi bắt buộc phải sử dụng đến võ lực vậy!
Trầm Ứng Thái nghe nói đến Ngạc Phục Sanh đã tìm hiểu được lai lịch của mình, thì sắc mặt không khỏi biến hẳn, quát to rằng:
- Lời nói ấy của ông bạn có đúng sự thực hay không?
Người đàn ông đứng tuổi cười to, nói:
- Tại hạ trước đây cũng là người có tên tuổi trong giới giang hồ, nên chẳng cần phải đặt điều nói ngoa trước mặt tôn giả làm gì. Đêm hôm nay, trong khi tôn giả đến đây, Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh cũng đã âm thầm bám sát tôn giả, nhưng hiện giờ bọn hắn đã bị viên võ sư giữ nhà của chủ nhân tôi chận lấy rồi, bởi thế, nếu tôn giả bỏ đi ngay thì vẫn còn đủ thì giờ để thoát khỏi sự thanh toán của họ!
Trầm Ứng Thái nghe qua, bèn lên tiếng nói:
- Tôi xin đa tạ sự chỉ giáo của các hạ!
Nói đoạn, lão ta liền vòng tay thi lễ, rồi nhanh nhẹn lướt thẳng ra ngoài ròng tương, bỏ đi mất hút!
Trong khi lão ta chưa đi đến bến đò Đào Diệp, thì đã trông thấy dưới ánh trăng xanh vằng vặc, mười mấy bóng người đang vọt lên rơi xuống vung kiếm chiếu ngời, ác chiến với nhau. Nhờ ánh trăng sáng, nên lão ta đã trông thấy rõ đấy là Ngạc Phục Sanh và Bùi Thiên Tín đang bị tám chín người bao vây tấn công dữ dội.
Tám chín người ấy nhanh nhẹn va nhẹ nhàng, không ngớt tràn đến tất công hai đối phương, nhưng hễ sáp gần đến nhau, thì họ lại thối lui tức khắc, khiến cho Bùi Thiên Tín và Ngạc Phục Sanh tức giận gầm hết ầm ĩ.
Tiếng gầm thét của hai người vang dội cả núi đồi, khiến ai nghe đến cũng phải kinh khiếp.
Trầm Ứng Thái lại càng nhanh nhẹn lướt về phía trước, nhưng trong khi lão ta còn cách nơi xảy ra cuộc ác chiến độ chừng hai ba mươi trượng nữa bỗng nghe có một tiếng hú dài nổi lên, tức thì, tám chín bóng người kia, liền bỏ chạy tứ tán mất hút cả.
Ngạc Phục Sanh cất giọng ghê rợn mắng rằng:
Lũ chuột bất lương nầy, nếu về sau ta gặp được, thì không khi nào tha chết cho chúng bây!
Bùi Thiên Tín nói:
- Xem qua tình trạng nầy, có điều thực đáng nghi. Hành động của chúng rõ ràng có ý cản bước tiến của chúng ta, vậy có thể bọn chúng chính là thủ hạ của Trầm Ứng Thái!
Ngạc Phục Sanh nói:
- Ý kiến của anh hữu ý lắm!
Ngay lúc đó, bỗng có một giọng sâu hiểm bay theo chiều gió vọng đến rằng:
- Nhị vị âm thầm theo dõi Trầm mỗ là có dụng ý gì?
Ngạc Phục Sanh cười nhạt nói:
- Hành động của mình nếu không muốn để cho ai biết, thì chỉ có cách là phải từ bỏ hành động ấy mà thôi....
Câu nói chưa dứt, thì Trầm Ứng Thái đã đưa tay tuốt thanh trường kiếm giắt ở sau lưng, dùng thế "Trường Hồng Quán Nhật"đánh thẳng ra, miệng quát to rằng:
- Nếu chẳng nhờ Trầm mỗ kịp thời ngăn Châu Nhân Ký trong đêm ấy, thì hôm nay nào còn mạng sống của họ Ngạc ngươi? Thế mà nay ngươi lại lấy oán để báo ân, lòng dạ vô cùng ác độc, thử hỏi Trầm mỗ đâu tha thứ cho ngươi được?
Nói đoạn thanh trường kiếm của lão ta nhanh nhẹn công tới.
Nhưng thế kiếm của lão ta mới vừa công ra được nửa chừng thì bỗng lại diễn biến khó lường, kiếm quang chiếu ngời cả không gian, bóng kiếm chập cfhờn đây đó, gió lạnh cuốn tới như những đợt thuỷ triều, công thẳng vào phía Ngạc Phục Sanh.
Trong khi đó, ngọn nhuyển can thương trong tay của Ngạc Phục Sanh, cũng đã nối tiếp phản công tới tấp, nhanh nhẹn không thua chi một làn điện chớp. Hắn ta nghe tiếng quát của Trầm ỨngThái, thì sắc mặt không khỏi tràn đầy sát khí.
Riêng Bùi Thiên Tín, cũng nhanh nhẹn vung thanh trường kiếm ra, tràn đến tấn công vào Trầm Ứng Thái. Hắn ta và Ngạc Phục Sanh đã phối hợp thế võ của nhau vô cùng chặt chẽ, khiến sự tấn công hay việc phòng thủ đều vững vàng không thể tả được.
Bọn người họ đều là tay võ nghệ cao cường trong võ lâm, nên thế võ đánh ra chẳng những hết sức kỳ diệu, mà đồng thời, cũng nhanh nhẹn ít khi được trông thấy. Nhất là giữa Ngạc Phục Sanh và Trầm Ứng Thái đôi bên đều tràn đầy sát khí, nên thế đánh của họ vô cùng hiểm hóc, ác độc không thể lường.
Bỗng nhiên Trầm Ứng Tháivà Ngạc Phục Sanh, đều đồng thanh "hự"lên một tiếng khô khan, rồi cả hai cùng loạn choạng thối lui liên tiếp mấy bước.
Bùi Thiên Tín trông thấy thế, không khỏi sửng sốt, không hiểu tại sao cả hai người lại có cử chỉ lạ lùng khó hiểu như vậy?
Trong khi đó, sắc mặt của Trầm Ứng Thái đã tái nhợt hẳn, trông hết sức ghê rợn. Đôi mắt lão ta tràn đầy ánh sáng căm hận, hai cánh tay đều buông thõng không cử động nửa, cười nói:
- Thì ra đúng là ngươi đã vào làm môn hạ cho lão tặc Đào Như Hải, Trầm mỗ ngày nào còn ba tấc hơi, thì nhất định cũng phải trả cho được mối thù đêm hôm nay!
Nói dứt lời, lão ta bèn nhún mình lướt đi mất!
Bùi Thiên Tín liếc mắt nhìn về phía Ngạc Phục Sanh, thì thấy thân hình của y đang lảo đảo như muốn té khụy, mồ hôi xuống như mưa, sắc mặt tái nhợt như tờ giấy trắng, nên không khỏi hãi kinh, nhanh nhẹn đưa tay đỡ lấy y nói:
- Hiền đệ....nguy mất....rồi!
Bùi Thiên Tín bỗng nhìn thấy trên ngực phía phải của Ngạc Phục Sanh máu tươi chảy dầm dề, nên vộivàng vạch áo y ra,thì trông thấy tại nơi đây có bảy mũi đinh độc hình hạt táo!
Loại ám khí nầy chính là loại ám khí riêng biệt của Lệ Sơn Lão Yêu, trong giới giang hồ không ai là không biết. Bởi thế, Bùi Thiên Tín không khỏi biến sắc mặt.
Nhưng có một điều nghi vấn mà không làm sao tìm câu giải đáp được đấy là trong khi ba ngườI đang đánh nhau như vừa rồi, Bùi Thiên Tín không hề trông thấy hai người vung tay ném ám khí. Đôi mắt của y cũng rất sắc bén, vậy chắc chắn không khi nào lại xem sơ sót được.
Thế mà trong khi đó thì Ngạc Phục Sanh cũng như Trầm Ứng Thái đều bị trúng ám khí trọng thương. Vậy, nếu không phải hai người ấy đã ném ra, thì còn là ai nữa? Đồng thời, cả hai người đều là cao thủ, có võ công cao tuyệt, chắc chắn họ không làm thế nào lại không tránh được ám khí của đối phương ném ra.
Tuy nhiên, đấy đã là một sự thực hiển hiện trước mắt, Bùi Thiên tín làm thế nào lại không tin cho được?
Trong khi y định lên tiếng hỏi Ngạc Phục Sanh về vấn đề kỳ lạ đó, thì Ngạc Phục Sanh đã ngẽo cổ tắt hơi chết rồi.
Bốn bề vẫn vắng ngắt, cảnh vật đêm khuya vô cùng thê lương. Bùi Thiên Tín nghi ngờ là có một cao thủ bí mật nào, đã lén ném ra những món ám khí ấy. Như vậy, người đó tất cũng phải ẩn mình đâu gần đây.
Bởi thế, y không khỏi hối hả bồng lất xác chết của Ngạc Phục Sanh, nhanh chân bỏ chạy đi mất.
Riêng Trầm Ứng thái sau khi rời khỏi địa điểm xô sát, thì vội vàng khóa các huyệt đạo chung quanh vết thương, đề phòng chất độc ngấm vào tạng phủ. Lão ta biết thứ ám khí ném vào người y, chính là "Tam Tuyệt Sách Hồn Châm"vô cùng hiểm độc của Đào Như Hải, nếu trong vòng một tiếng đồng hồ sau mà không có thuốc giải trừ chất độc, thì tất sẽ bị mất mạng ngay.
Lão ta cắn răng chịu đựng mọi sự đau đớn, tiếp tục chạy bay tới mãi đến khi bình minh đã lố dạng, thì lão ta mới đến ven sông Vu Hồ Giang.
Lão ta nhìn thấy cột buồm trên bến san sát như rừng, nười qua kẻ lại như mắc cửi.
Bỗng trong số người qua lại, có ai to tiếng gọi rằng:
- Trầm huynh!
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh ngạc đưa mắt nhìn về hướng có tiếng gọi, thì trông thấy Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm tổng trại chủ cua ba mươi sáu trại tại Ngưu Giác Đảo nơi Sào Hồ đang từ trong đám đông bước ra.
La Tiềm trông thấy thái độ của Trầm Ứng Thái có vẻ khác thường, nên lấy làm lạ nói:
- Trầm huynh có phải anh đang bị thương không?
Trầm Ứng Thái cười đau đớn, nói:
- Trầm mỗ đã bị trúng phải "Tam Tuyệt Sách Hồn Châm"của tên lão tặc Đào như Hải, hiện giờ cách xa cái chết không còn bao lâu nữa!
La Tiềm nghe qua, hết sức kinh hãi, nói:
- Anh đã gặp tên lão tặc ấy ở đâu? Tên lão tặc ấy từ bấy lâu nay không khi nào lại hành động liều lĩnh, mà một khi hắn đã hành động tất phải có một mục đích gì trọng đại. Thế Trầm huynh có việc chi đã làm phật lòng lên lão tặc ấy, đến đổi hắn phải ra tay định hạ sát Trầm huynh như thế?
Trầm Ứng Thái cười đau đớn nói:
- Nơi đây đông người, không tiện giãi bày, hay là...?
La Tiềm đưa mắt nhìn qua Trầm Ứng Thái một lượt, nói:
- Cũng được!
Thế rồi hai người cùng bước thẳng vào một gian trà lầu cách đấy không xa, cùng đến một góc kín đáo ngồi xuống.
Trầm Ứng Thái nói:
- Trầm mỗ, không phải bị đích thân tên lão tặc ấy đánh trọng thương mà chính là bị bọn tay chân của hắn. Ôi người bạn tốt thuở xưa nay lại bỗng hóa ra kẻ thù, thế sự diễn biến biết đâu mà lường. Người ấy La đương gia cũng biết được y là Ngạc Phục Sanh, kẻ đã gây sự với Trầm mỗ tại Thê Hà Sơn Trang đêm nọ.
La Tiềm lấy làm lạ, nói:
- Hắn lại là nha trảo của lão tặc Đào như Hải hay sao? Thế bây giờ hắn ở đâu?
Trầm Ứng Thái cười nhạt nói:
- Hắn cũng bị Trầm mỗ đâm cho một kiếm tại lòng ngực phía tay phải nhưng lúc ấy Trầm mỗ đã bị thương, nên không được biết hắn chết sống thế nào.
La Tiềm xoa tay tỏ ra sốt ruột nói:
- Tiểu đệ có mang theo người mấy thứ linh dược, nhưng không có thứ nào chữa được chất của Tam Tuyệt Sách Hồn Châm, vậy phải tính sao đây?
Trầm Ứng Thái cất tiếng than, rồi nói:
- Việc sống chết Trầm mỗ không xem vào đâu. Nhưng khổ nỗi là... Nói đến đây, thì lão ta bỗng ngưng ngang câu nói lại, rồi chán nản cất tiếng than dài.
Lúc ấy, từ bên ngoài bỗng có một người ăn mặc theo lối nho sinh, đôi mắt sáng ngời, dáng điệu khoan thai bước vào. Người ấy nói chung có vẻ thực nho nhã, nhưng đáng tiếc là trên sắc mặt lại thoáng hiện nét sâu hiểm, hung tợn.
La Tiềm nhìn qua người ấy, thì không khỏi giật mình, nói nhỏ rằng:
- Tại sao hắn lại đến đây thế?
Trầm Ứng Thái quay mặt lại, thì sắc mặt cũng không khỏi biến hẳn, nói:
Thiết Chỉ Thư Sinh!
- Người nho sĩ ấy, đúng là Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khưu Mộ Bình.
Đôi mắt sáng ngời và lạnh buốt của Thiết Chỉ Thư Sinh, nhìn thẳng về phía bàn của hai người, rồi đưa chân bước đến, to tiếng cười nói:
- La huynh, từ bấy lâu nay nghe anh tọa hưởng ở tại Ngưu Giác Đảo, suốt trong hai năm gần đây không hề dấn bước trong giới giang hồ nữa, thế mà chẳng ngờ hôm nay lại gặp được ông anh ở đây, thực còn chi vui mừng hơn!
La Tiềm cũng đứng lên, cười, nói:
- Gần đây tiểu đệ quả ít dấn bước trong chốn giang hồ, mà chỉ lẩn quẩn chung quanh Sào Hồ độ chừng một trăm dặm mà thôi. Xin mời Lữ Khưu đạI hiệp hãy cùng ngồi xuống, để tiểu đệ được dịp khoản đãi cho tròn cái tình của ngườI địa phương.
Nói đến đây, ông ta đưa tay chỉ thẳng vào Trầm Ứng Thái, tiếp rằng:
- Tiểu đệ xin giới thiệu cho nhị vị được biết đây là Trầm Ứng Thái huynh, trang chủ Thê Hà Sơn Trang!
Lữ Khưu Mộ Bình vòng tay thi lễ tươi cười nói:
- Tại hạ đã ngưỡng mộ từ lâu! Còn tại hạ đây là Lữ Khưu Mộ Bình!
Trầm Ứng Thái cúi mình thi lễ, nói:
- Thiết Chỉ đại hiệp từ bấy lâu nay tên tuổi vang lừng khắp trong bốn biển, hôm nay tôi được gặp mặt thực là hân hạnh vô cùng!
Nói đến đây, lão ta bỗng cảm thấy trong lồng ngực đau nhói, nên mồ hôi xuống nhễ nhại, sắc mặt tái nhợt hẳn!
Thiết Chỉ Thư Sinh kinh hãi nói:
- Trầm Trang chủ làm sao rồi?
La Tiềm cau chặt đôi mày nói:
- Trầm huynh đã bị trúng "Tam Tuyệt Sách Hồn Châm"của tên lão tặc Đào Như Hải... Câu nói chưa dứt, thì Trầm Ứng Thái đã không còn chịu đựng được nổi nữa, thân người lảo đảo muốn té khụy.
Thiết Chỉ Thư Sinh liền nhanh như chớp, vung hai ngón tay ra điểm thẳng vào các huyệt đạo "mạng môn", "tỉnh túc", và "thiên đường"của Trầm Ứng Thái, nói:
- Cách đây ngoài một trăm dặm có ngườI chữa được vết thương nầy, nhưng người ấy tánh tình kiêu căng khác thường, không muốn nhìn thấy người ngoài đến quấy rầy. Tại hạ trước đây đã có dịp gặp mặt được ông ta mấy lần, nên muốn đưa Trầm Lão sư đến đó để nhờ chữa trị, khi vết thương bình phục, thì sẽ đến Sào Hồ yết kiến ông anh.
Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm nói:
- Tiểu đệ nhất định sẽ chờ đón đại hiệp tại Ngưu Giác Đảo!
Lữ Khưu Mộ Bình cười nói:
- Sào Hồ rộng hai vạn bốn nghìn mẫu, nước biếc mịt mù không đâu là bờ bến, khói bốc như sương, xa xa nhấp nhô những cánh buồm trắng và những cánh nhạn tung bay đó đây, trông thật xinh đẹp. Tại hạ đã có ý đi đến đấy chơi từ lâu. Vậy đúng vào buổi trưa ba hôm nữa tất tại hạ sẽ đến yết kiến ông anh!
Nói đoạn, ông ta đỡ Trầm Ứng Thái vội vàng bước ra đi.
La Tiềm chỉ cỏn lại một mình, bèn đến đứng dựa lan can, cúi nhìn cảnh dòng sôn, tay cầm chung trà, trong khi ngọn gió mát dịu không ngớt thổI phe phẩy, thực là không còn chi sãng khoái cho bằng. Bỗng ngay lúc ấy, trong óc ông ta bất ngờ có một ý nghĩ lóe lên, thầm nói:
"Không xong, Thiết Chỉ Thư Sinh từ bấy lâu nay nổi danh là người sâu hiểm gian manh, vậy cách đây ngoài một trăm dặm, đâu lại có người chữa được Tam Tuyệt Sách Hồn Châm, mà ta lại không biết? Có lẽ nài Lữ Khưu Mộ Bình mưu tính chi đây chăng?" La Tiềm tuy là một tay anh chị trong phe hắc đạo, nhưng lòng hào hiệp rất dồi dào, và lại can đảm, bởi thế, những nhân vật trong phe bạch đạo, không ai là không kiêng nể lão ta.
Vì La Tiềm lo nghĩ đến sự an nguy của Trầm Ứng Thái, nên liền hối hả bước ra khỏi gian trà lâu. Vùng nầy đều nằm trong phạm vi thế lực của lão, đâu đâu cũng có tai mắt đã bố trí sẵn, nên lão ta bèn hạ lịnh cho số thủ hạ của mình, tìm kiếm ngay hành tung của Thiết Chỉ Thư Sinh.
Trong lúc đó, Thiết chỉ Thư Sinh sau khi đỡ Trầm Ứng Thái chạy đi được mấy mươi dặm đường, đến một nơi núi đồi hoang dã, thì liền để Trầm Ứng Thái xuống. Y đưa mắt nhìn khắp bốn bên, thấy đâu đâu cũng là cây rừng um tùm, cỏ hoang mù mịt, không có một bóng người, thì nghĩ rằng:
Nơi đây thực là một địa điểm tốt, không còn lo bị thủ hạ của La Tiềm trông thấy nữa!
Sắc mặt của y bỗng như được phủ lên một lớp sương lạnh, ai nhìn đến cũng phải kinh khiếp. Y đưa chưởng mặt lên, vỗ nhẹ vào người của Trầm Ứng Thái, giải trừ huyệt đạo cho lão ta. Trầm Ứng Thái liền từ từ mở mắt và bừng tỉnh, đôi mi không ngớt lay động.
Sắc mặt của Thiết Chỉ Thư Sinh bỗng lại thay đổi và trở thành rất hiền hòa, tươi cười đứng lên.
Trầm Ứng Thái sau khi mở to đôi mắt, nhìn thấy Lữ Khưu Mộ Bình đang nhếch môi mỉm cười, thì liền nhanh nhẹn chổi người đứng dậy. Lão ta cảm thấy sự đau đớn trong người đã bớt đi rất nhiều, nên lấy làm lạ nói:
- Lữ Khưu đại hiệp, đây là nơi nào thế?
Thiết Chỉ Thư Sinh mỉm cười, rồi đưa bàn tay trái ra, giữa lòng bàn tay có một viên linh dơn to cỡ hột trái nhãn, màu đỏ sặc sỡ, mùi thơm ngạt ngào, nói:
- Trầm Trang chủ, giữa tôi và ông thì nên nói thẳng thắn mọi việc hay hơn. Tại hạ biết Trầm trang chủ là nha trảo tâm phúc của Lệ sơn Lão Yêu, nhưng tại hạ nhất định sẽ không làm khó dể chi đến ông.
Viên linh đơn nầy, chính là loại thuốc giải độc tuyệt hay của riêng Ngôn Như Băng, cốc chủ Ngũ hành Cosc, nó có thể trị hết được vết thương "Tam tuyệt sách hồn châm"của Trầm Trang chủ, nhưng phải có một điều kiện đánh đổi, chẳng hay Trầm Trang chủ có thể chấp nhận được không?
Sắc mặt của Trầm Ứng Thái không khỏi biến hẳn, nói:
- Lữ Khưu đại hiệp, ông đã thừa lúc người ta đang lâm nguy, để rúng ép hay sao?
Lữ Khưu Mộ Bình cất tiếng cười to, nói:
- Việc nầy đối với ông không thiệt hại chi cả, trong khi đó, lại có lợi đối với tôi, thì thử hỏi làm thế nào gọi được là tôi đã thừa dịp ông lâm nguy để rúng ép? Trầm Trang chủ, nếu ông không bằng lòng, thì tại hạ cũng không bắt buộc ông đâu?
Nói đến đây, thì bàn tay trái đang cầm viên linh đơn màu đỏ của y cũng từ từ thu trở về.
Trầm Ứng Thái thầm nghĩ rằng:
"chỉ cần tính mạng ta còn sống được, thì nào sợ chi không tìm ra cách xoay sở. Hừ, ngươi gian manh, thì ta cũng láo cá".
Thiết Chỉ Thư Sinh tựa hồ như đã đoán biết được thâm ý ấy của Trầm Ứng thái, nên cười nhạt, nói:
- Trầm trang chủ, tại hạ đã nói rồi là không khi nào lại rúng ép ông. Nhưng, nếu ông lại dùng thủ đoạn man trá trước mặt tạI hạ, thì chắc chắn tránh không khỏI được sự trả đũa ác đọc của tạI hạ, mà từ trước đến nay chẳng hề có ai chịu đựng nổi!
Trầm Ứng Thái cảm thấy khắp trong người đều lạnh buốt, nghiêm sắc mặt nói:
- Trầm mỗ không được biết ý của đại hiệp nói thế là sao? Hơn nữa tại hạ cũng chưa bằng lòng về điều kiện của đại hiệpđặt ra. Vậy lời nói ấy chẳng hóa ra...?
Thiết Chỉ Thư Sinh cười to, nói:
- Nếu thế, thì tại hạ đã lấy cái lòng của kẻ tiểu nhân để suy gẫm về lòng dạ của người quân tử rồi! Trang chủ nói thế, là đã bằng lòng rồi chứ chi nữa?
Trầm Ứng Thái nói:
- Trầm mỗ đối với việc sống chết, vốn chẳng xem vào đâu cả. Vừa rồI đại hiệp chưa nói rõ điều kiện đánh đổi như thế nào , vậy tại sao lại hối thúc Trầm mỗ phải bằng lòng chứ?
Thiết Chỉ Thư Sinh nói:
Nếu còn do dự mãi, không chịu quyết định dứt khoát, đợi đến khi chất độc đã ngấm vào tạng phủ, thì viên linh đơn nầy cũng không làm thế nào cứu ông được nữa!
Trầm Ứng Thái nói:
- Như Trầm mỗ đã nói việc sống chết Trầm mỗ không xem vào đâu cả. Người trong võ lâm thà chịu mất mạng, chớ không chịu nhục, cũng không chịu hạ mình van xin. Vì như vậy, dù cho có được sống còn, nhưng bị mọi người đồn đãi ra thì thử hỏi làm thế nào xuất đầu lộ diện trong võ lâm được nữa?
Tuy ngoài miệng nói thế, chứ thực ra trong lòng của lão ta, hết sức mong muốn được viên linh đơn kia.
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Con kiến mà còn biết ham sống thay, vậy tại hạ không tin là ông xem cái chết nhẹ như lông hồng. Trầm Trang chủ, ông đã tìm thấy tại Thiên Phật Nham nơi Thiên Hà Sơn, một pho sách võ công kỳ học của võ lâm,nhưng sau đó lại bị mất đi? Giờ đây, tại hạ chỉ muốn biết pho sách ấy tên gọi gì? Của bậc tiền bối nào đã để lại? Và, ai đã đoạt mất đi của ông?
Trầm Ứng Thái không khỏi kinh hãi, thầm nghĩ rằng:
"Hắn làm thế nào biết được mọi việc đó?" - Tiếp đó, lão ta lại thầm nghĩ:
"Hừ, nếu núi đồi còn, thì đâu lại sợ không củi chụm? Ngày hôm nay ta tạm chịu quì gối trước người nầy cũng không hại chi!" Bao nhiêu ý nghĩ vừa thoáng qua trong đầu óc lão ta, nhưng lão ta chưa kịp nói thẳng ra như thế nào, thì Thiết Chỉ Thư Sinh đã sốt ruột, cạu đôi mày, cất giọng lạnh lùng, nói:
- Trang chủ nếu không bằng lòng giãi bày rõ cho tại hạ được biết thì tại hạ chỉ còn cách cất viên thuốc và cáo lui mà thôi!
Nói đế đây, Thiết Chỉ Thư Sinh đưa mắt nhìn quanh, rồI nói lẩm bẩm một mình rằng:
- Đây là một vùng hoang dã, thực phải là chổ vùi thây!
Trong khi đó, vết nội thương của Trầm Ứng Thái mỗi lúc lại càn nguy kịch hơn, nhưng lão ta cố đè nén sực đau đớn, mỉm cười nói:
- Lữ Khưu đại hiệp, vừa rồi ông đã nói không muốn lợi dụng cơn nguy cấp của người khác, nhưng thái độ của ông, có vẻ không phải là thái độ của người quân tử... Thiết Chỉ Thư Sinh nghe thế sắc mặt không khỏi bừng đỏ!
Trầm Ứng Thái nói tiếp rằng :
- Lữ Khưu đại hiệp, nếu ông là người quang minh chính đại, thì có ngại chi không đưa thuốc ra cứu nguy cho tôi trước. Lẽ cố nhiên, đối với việc ấy, Trầm mỗ sẽ mang nặng ơn sâu, thì đâu có lý nào lại không đem hết sự thật ra nói cho ông nghe hay sao?
Đôi tròng mắt của Thiết Chỉ Thư Sinh xoay qua một lượt, thầm nghĩ rằng:
"Chắc chắn hắn ta cũng không làm sao chạy thoát khỏI được tay mình, vậy ta nên tỏ ra rộng rãi một tí là hơn!" Vì nghĩ thế, nên y bèn cất tiếng cười to, rồi đưa thẳng viên thuốc đến trước mặt Trầm Ứng Thái.
Trầm Ứng thái nhận lấy viên thuốc, lên tiếng cám ơn, rồi bỏ vô miệng nuốt thẳng vào bụng. Sau đó, lão ta cất tiếng than dài nói:
- Trầm mỗ đã bất ngờ tìm thấy được một pho kỳ học của Phật Môn ở tại Thiên Phật Nham, nhưng có điều là, pho kỳ học ấy lại phân tán khắp rải rác trên lòng bàn tay của rất nhiều pho tượng Phật. Pho sách ấy chẳng những ghi chép bằng chữ Phạn, mà lại xáo trộn không biết đâu là đầu, đâu là đuôi. Nếu tập trung lại để xếp thành câu cho có nghĩa, thì thật là khó hơn đi lên trời. Bởi thế, Trầm mỗ đã suốt năm suốt tháng, đi thẩn thờ trên Thiên Phật Nham, để nặn óc bóp trán suy nghĩ mãi, mà chỉ mới xếp được có vài ba câu mà thôi...!
Thiết Chỉ Thư Sinh nói:
- Hai ba câu ấy là chi?
Trầm Ứng Thái suy nghĩ một lúc, đáp rằng:
- Đấy là ba câu:
"Âm dương phân vận, thủy ư thái cực, phân ư lưỡng nghi"!
Đôi mắt của Lữ Khưu Mộ Bình chiếu lập lòe ánh sáng, nói:
- Pho sách ấy đã khắc trên tay của các pho tượng Phật, thì tại sao lại bảo bị mất được?
Trầm Ứng Thái bỗng lộ vẻ kinh ngạc, nói:
- Trầm mỗ quên hỏi lại đại hiệp, là việc ấy Trầm mỗ giữ rất kín ngay đến cả bạn bè thân thích cũng không biết được, vậy đại hiệp làm thế nào lại hiểu được rõ ràng như vậy?
Lữ Khưu Mộ Bình mỉm cười, nói:
- Tại hạ dọc đường có gặp được Bùi Thiên Tín, hắn căm thù Trang chủ đến mức không đội trời chung. Vì Ngạc Phục Sanh đã bị mất mạng dưới tay của Trang chủ. Trước đây, hắn đến ven hồ Huyền Võ và trộm nghe được lời nói ấy của Trang chủ, nên giờ đây hắn loan truyền tin ấy ra khắp cả võ lâm, để cho trang chủ không còn đất dung thân nữa!
- Bọn nha trảo của Đào Như Hải, dù chết đi cũng đáng đời!
Thiết Chỉ Thư Sinh biến hẳn sắc mặt, lấy làm lạ, nói:
- Bọn họ lại là nha trảo của tên lão tặc ấy hay sao?
Trầm Ứng Thái nói:
- Ai bảo là không phải?
Nói đến đây, lão ta ngửa mặt lên trời than dài, rồi tiếp:
- Mấy tháng trước, Trầm mỗ đã bất ngờ thấy số chữ ghi chép pho sách võ học kỳ tuyệt tại Thiên Phật Nham, đều bị một người bí mật nào đó, huỷ đi tất cả!
Thiết Chỉ Thư Sinh lấy làm lạ, nói:
- Trầm Trang chủ có biết người đã làm việc ấy là ai hay không?
Trong đầu óc của Trầm Ứng Thái liền nhanh nhẹn có một ý định, nên cất tiếng đáp ngay rằng:
- Chính là Châu Nhân Ký!
Thiết Chỉ Thư Sinh kinh hãi nói:
- Con người ấy mà lại có một thiên bẩm quá phi thường, chỉ đưa mắt nhìn qua là đã nhớ hết, mà lại còn lĩnh hội được toàn bộ sự tinh thâm huyền diệu của pho sách đó hay sao?
Trầm Ứng Thái lắc đầu nói:
- Không ai lại có được một tài trí cao tuyệt như vậy. Châu Nhân Ký vị tất đã lãnh hội được toàn bộ pho sách ấy mà nhiều nhất hắn chỉ có thể ghi chép lại số chữ tản mát ấy mà thôi, hầu chờ dịp thuận tiện nghiên cứu tìm hiểu từ từ!
Lữ Khưu Mộ Bình như sực nhớ ra điều gì, nói:
- Châu Nhân Ký hiện giờ đã đi đâu rồi?
Trầm Ứng Thái đáp rằng:
- Có lẽ hiện giờ hắn đang trên đường đi đến Tam Tương!
Bỗng nhiên, Trầm Ứng Thái bất thần buột miệng gào lên một cách thảm thiết, sắc mặt biến hẳn và từ từ ngã khụy xuống đất!
Sự diễn biến quá bất ngờ nầy, đã làm cho Thiết Chỉ Thư Sinh kinh hãi đến đứng trơ ra như một khúc gỗ. Y tưởng là mình đã lấy lầm thuốc, nhưng sau đó lại thấy hoàn toàn vô lý, nên vội vàng bước tới lật người của Trầm Ứng Thái để xem xét, thì thấy nơi lưng của Trầm Ứng Thái hiện rõ những mũi "Ngũ vân xà đầu đinh và "Tam tuyệt sách hồn châm", máu bầm không ngớt rỉ ra ngoài miệng những vết thương!
Hồi 38
Lưỡi Bén Như Gươm
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi kinh hoàng đến mồ hôi lạnh toát ra khắp cả người.
Ngũ Vân Xà Đầu Đinh chính là môn ám khi riêng biệt từng làm khiếp sợ cả võ lâm của Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Bình, còn riêng về Tam Tuyệt Sách hồn châm lịa chính là món ám khi của Đào Như Hải.
Hai người ấy là hai kẻ thù không đội trời chung với nhau, chắc chắn không thể có được việc họ cùng đi chung một đường, cùng hành động một lúc. Phương Chi, Lỗ Công Hành đến ngày nay, sống chết ra sao chưa hiểu rõ, vậy việc nầy là hành động của Đào Như Hải chứ không còn chi nghi ngờ nữa.
Nhưng, từ trước đến nay, Đào Như Hải bất luận làm việc gì, cũng không hề để cho một đối phương nào được sống sót, thế tại sao hắn ta lại không hạ sát mình?
Với một người gian xảo, nhiều mưu lược như Thiết Chỉ Thư Sinh mà vẫn không làm sao phán đoán được sự bí mật trong hành động này của Đào Như Hải. Như vậy cũng đủ thấy sự gian manh sâu hiểm của Đào Như Hải, còn cao hơn cả Thiết Chỉ Thư Sinh một bậc. Đào Như Hải làm như thế, lẽ tất nhiên đã chứng tỏ lão ta có một dụng ý gì.
Thiết Chỉ Thư Sinh càng nghĩ càng kinh sợ, nên vội vàng vứt xác chết của Trầm ứng Thái qua một bên, rồi quay người định bỏ chạy.
Thốt nhiên, ngay lúc ấy, từ trong đám cỏ hoang bỗng có một tiếng cười lạnh lùng vọng đến rằng:
- Tâm địa độc ác, xuống tay giết hại mạng sống của người, vậy lẽ trời có thể nào tha thứ cho được, còn định bỏ chạy đi đâu nữa?
Liền đó, từ trong lùm cỏ bỗng bước ra Nhất Bút Chấn Thiên La Tiềm, tổng trại chủ của ba mươi sáu trại tại Sào Hồ. Ngoài ra, lại còn một lão già mặc áo xanh, râu tóc bạc phơ, thân hình cao lớn, lưng giắt trường kiếm đầy vẻ uy nghi.
Thiết Chỉ Thư Sinh vừa trông thấy hai người ấy, thì không khỏi biến hẳn sắc mặt, than rằng:
"Việc nầy thực là gay go" Nhưng y bèn vòng tay thi lễ, rồi mỉm cười nói:
- La đương gian đã hiểu nhầm rồi, vậy xin hãy nhìn Trầm trang chủ đã bị vật chi sát hại, thì tất sẽ hiểu rõ chắc chắn chẳng phải tại hạ gây nên.
La Tiềm gằn giọng nói:
- Dù cho ông là người miệng lưỡi có giỏi đến đâu, cũng chẳng làm sao chối tội nầy cho được.
Thiết Chỉ Thư Sinh mặt xanh như chàm, cười nhạt nói:
- Việc nầy có bằng cớ hiển nhên, vậy các hạ sao ngậm máu phun người như thế?
Lão già đứng bên cạnh mỉm cười, nói:
- Nếu có điều khả nghi thì La hiền đệ cũng chớ quá nóng nảy làm gì.
Nói đến đây, lão già quay về phía Thiết Chỉ Thư Sinh gật đầu, nói:
- Già đây là Lương Vô Uý, đã hiểu biết Lữ Khưu đại hiệp lâu rồi, nên không muốn tình cảm bị đổ vỡ từ đây.
Thì ra lão gì ấy chính là vị chưởng của phái Hoài Dương, danh hiệu gọi là Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô Uý.
Thiết Chỉ Thư Sinh "ồ"lên một tiếng,nói:
- Té ra là Lương chưởng môn, tại hạ không được biết, nên không khỏi có điều thất lễ.
Trong khi đó, y lại nghĩ thầm rằng:
"Cả hai người nầy đều là người cầm đầu một mon phái, bộ hạ đông đảo, vậy chắc hiện giờ nơi đây chẳng phải chỉ có hai người mà thôi, trái lại, trong bãi cỏ hoang nầy đang mai phục rất đông bộ hạ của hai người.
Vậy ta muốn thoát thân cũng không phải là chuyện dễ.
Nghĩ thế, nên sắc mặt của y không ngớt thay đổi, đôi tròng mắt sáng ngời cũng không ngớt xoay chuyển.
Lương Vô Uý mỉm cười, đưa mắt nhìn thẳng vào La Tiềm nói:
- La hiền đệ, sao lại không xem xét trước vật chi đã sát hại Trầm ứng Thái, kéo lại để Lữ Khưu đại hiệp có một cái cớ chạy chỗi lỗi mình.
La Tiềm "hừ"một tiếng qua giọng mũi, sắc mặt lạnh như băng giá, đưa chân mạnh dạn buớc đến trước xác chết của Trầm ứng Thái, cúi người xuống quan sát kỹ nơi vết thương của nạn nhân.
Qua một lúc lâu Tiểu Linh bỗng đứng phắt người dậy, đôi mắt tràn đầy lửa giận, to tiếng nói:
- Trầm ứng Thái đã bị "Ngũ vân xà đầu đinh"và "Tam tuyệt sách hồn châm"giết chết.
Thiết Chỉ Thư Sinh cất giọng lạnh lùng, nói:
- Các ông biết thế là được rồi.
Sắc mặt của La Tiềm biến hẳn, quát ro rằng:
- Câm miệng lại. Hai môn ám khí kia làm thế nào lại đi đôi với nhau được? Như vậy, một kẻ thứ ba không thể sử dụng được nói hay sao?
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi giật bắn người, nói:
- Có phải La đương gia nghi ngờ tại hạ đã gây ra hay không?
La Tiềm gằn giọng, nói:
- Đúng thế! Việc nầy có ba điều đáng nghi, mà điều nào ông cũng không chạy thoát được cả.
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Ba điều đáng nghi ấy là gì?
La Tiềm nói tiếp:
- Ông bảo là cách xa Vu Hồ độ ngoài một trăm dặm, có người biết chữa được vết thương "Tam tuyệt sách hồn châm". Như vậy, người ấy phải là một nhân vật võ lâm, thế tại sao La mỗ ở trong vùng Sào Hồ đã lâu, mà lại không hề biết đến việc đó. Đấy là một điều khả nghi thứ nhất. Hơn nữa, người ấy lại tánh tình khả nghi khác thường, nên ông từ chối không cho La mỗ cùng đi, đấy là việc khả nghi thứ hai. Và kể từ khi ông mang Trầm ứng Thái rời bỏ ven sông Vu Hồ Giang,đến lúc Trầm ứng Thái bị chết, thì nếu tính về thời giờ, tất ông đi ngoài một trăm dặm mới phải. Thế tại sao trong thực tế thì ông chỉ mới đi được có một nửa đường mà thôi? Qua sự thực đó, đã chứng tỏ ông có âm mưu thâm độc từ trước. Nếu chẳng phải La mỗ có lòng cảnh giác, phái người theo dõi, thì chẳng hoá ra cái chết của Trầmh trở thành rất mù mờ hay sao?
Lữ Khưu Mộ Bình nghe qua, thì quả tim không khỏi nhảy lên, nghe đập thình thịch, nhưng ngoài mặt y vẫn giữ vẻ bình tĩnh, cười nhạt nói:
- Sự thực thì lúc nào cũng hơn sự cãi vã. Vậy, khi tại hạ phải mang theo một người đang bị trọng thương, thì thứ hỏi làm thế nào có thể sử dụng thuật khinh công như một người đi không được?
Hơn nữa, người có thể trị được chất độc "Tam tuyệt sách hồn châm"hiện ở cách đây chỉ ngoài ba mươi dặm đường nếu chúng ta cùng đi đến đó thì tất các hạ sẽ thấy lời nói của tại hạ chẳng hề sai ngoai.
La Tiềm cười nhạt, nói:
- La mỗ làm thế nào lại trúng mưu gian của ông được? Ba mươi dặm cũng chẳng phải là xa, vậy nếu nói tên họ và địa chỉ của người ấy ra. La mỗ sẽ cho người mang thơ đến đó mời người ấy lại đây vậy.
Sắc mặt của Thiết Chỉ Thư Sinh biến hẳn, tự biết thâm ý của mình đã bị La Tiềm nhận xét ra, nên cười nhạt nói:
- La đương gia lúc nào cũng gán tội cho người cả. Tại hạ chẳng phải là phường sợ việc rắc rối đâu, nếu cứ dồn ép tại hạ tới mãi, thì chớ trách tại sao tại hạ lại bỏ việc nơi nầy, không đếm xỉa tới nữa.
La Tiềm cất tiếng cười to như cuồng dại, nói; - Nếu ông sớm có thái độ biết điều, thì La mỗ đâu phải hao hơi mỏi miệng nhiều đến như thế?
Thiết Chỉ Thư Sinh bỗng quay phắt người lại, rồi nhút người lao thẳng lên không bỏ chạy đi nhanh như một cơn gió hốt. Khi thân người của y từ trên cao rơi xuống cách xa độ năm sáu trượng, và định sẽ nhún mình tiếp tục lao đi nữa, thì bất thần từ trong một lùm cỏ dại gần đấy có tiếng quát to truyền đến rằng:
- Hãy trở lại mau!
Tức thì, từ phía lùm cỏ ấy, liền có một ngọn kình phong kín đáo và mềm mại, cuối thẳng về phía Thiết Chỉ Thư Sinh.
Giữa lúc đó, thân người của Thiết Chỉ Thư Sinh đã vọt bay lơ lửng trên không, nên vừa nghe tiếng quát thì hết sức kinh hoảng, vung mạnh đôi chưởng xô thẳng ra, đỡ thẳng vào luồng kình phong vừa cuốn tới. Y định nương vào thế va chạm của hai luồng kình phong hầu vọt thẳng lên cao hơn nữa, nhưng nào ngờ hai luồng kình phong vừa chạm vào nhau, thì hai cánh tay của y bị rung chuyển rất mạnh, máu huyết trong người đều cuồng loạn, khiến y bắt buộc phải nhào lộn trở về vị trí cũ.
La Tiềm cất tiếng cười ha hả, nói:
- Kẻ có tật thì lúc nào cũng nhúc nhích. Thực không ngờ một người bấy lâu nay được cả võ lâm kính nể như Thiết Chỉ Thư Sinh mà lại đi làm một việc hèn hạ bỉ ổi như thế nầy.
Qua cái nhảy lùi trở lại phía sau, Thiết Chỉ Thư Sinh chỉ còn đứng cách trước mặt La Tiềm không đầy bảy thước, nên khi nghe qua lời nói ấy, thì không khỏi vừa thẹn thùng vừa tức giận, vội vàng quay đầu nhìn lại, thì đã thấy từ trong lùm cỏ vừa rồi có một lão ni cô đang đứng thẳng người lên. Mớ tóc trên đầu của ni cô ấy trắng như tuyết, đôi mắt phụng đẩy vẻ uy nghi, trước mặt mang một xâu chuỗi hạt bồ đề. Bởi thế, y thầm nghĩ rằng:
"Chuyến nầy thì mạng ta đã hết rồi!" Bởi thế, trong lòng ông ta không khỏi hối hận về chỗ nôn nóng bắt tay Trầm ứng Thái và dùng thủ đoạn uy hiếp trước như vừa rồi. Phải chi đưa thuốc cho Trầm ứng Thái uống trước, rồi lén ra tay điểm lấy mấy huyệt đạo của lão ta, tiếp tục dẫn lão ta chạy xa ngoài một trăm dặm đường, thì chắc chắn sẽ không gặp cái hoạ như giờ đây.
Mọi việc trên đời, nếu nôn nóng thì khó mà thành công được. Cũng như việc gì quá để tâm,thì không khỏi rối trí, mất cả sáng suốt.
Thiết Chỉ Thư Sinh không ngớt thầm tự trách, nhưng thử hỏi còn có bổ ích chi nữa?
La Tiềm cất tiếng cười nhạt, nói:
- La mỗ vì bạn mà báo thủ, vậy các hạ tại sao không chịu bó tay chờ trói?
Nơi núi đồi hoang vu nầy, đã được tôi bố trí thiên la địa võng, các hạ dù có gắn cánh cũng không bay thoát đi được.
Thiết Chỉ Thư Sinh đứng trước tình trạng nầy, cũng phải đâm liều, nên ngửa mặt lên trời cười to như điên.
Tiếng cười của y hết sức to, tựa hồ như bay thấu tận mây xanh, gây thành tiếng hồi âm vang dội không ngớt. Qua một lúc lâu ông ta mới im tiếng cười, sắc mặt trở thành lạnh lùng, nói:
Với một vài thế võ hèn mọn của họ La ông, Lữ Khưu Mộ Bình tôi nào có xem vào đâu. La đương gia, ông hãy tuốt binh khí ra, tôi chỉ dùng tay không đánh với ông vài thế võ cho biết.
La Tiềm tức giận đến tóc râu đều dựng đứng, nghiêng vai nhanh nhẹn thò tay lên lưng rút xuống ngọn "Phán quan bút"dài ba thước hai tấc, tức món binh khí mà lão ta đã nhờ nó mới nên danh.
Lữ Khưu Mộ Bình nhanh nhẹn đưa mắt ngó ra bốn bên một lượt, trông thấy lão ni cô tóc bạc kia vẫn đứng yên một chỗ không hề nhúc nhích. Riêng Kiếm Hoàng Song Tuyệt Lương Vô Uý, cũng nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ngoài hai trượng. Lữ Khưu Mộ Bình trông thấy thế, trong lòng cũng đỡ lo hơn.
La Tiềm quát to rằng:
- Xem thế võ đây!
Tức thì, ngọn phán quan bút liền dùng thế "Khôi tinh điểm đấu"nhanh nhẹn điểm thẳng về "Kỳ môn huyệt"của Thiết Chỉ Thư Sinh, đồng thời ông ta cũng dùng luôn chân phải, nhằm đá thẳng vào "quan ngươn huyệt"của đối phương.
Vừa dùng phán quan bút, lại vừa dùng chân cùng một lúc, trong khi thế võ lại nhanh nhẹn tuyệt luân, nên đã gây thành một áp lực mạnh mẽ không tả xiết.
Thiết Chỉ Thư Sinh cất tiếng cười nhạt, lách mình tránh ngang, là đã tránh khỏi thế đá của La Tiềm. Trong khi đó cánh tay trái của y lại vung thẳng ra phía ngoài, dùng thế "Huyền điểu qua sa", gạt thẳng vào ngọn "phán quan bút". Cùng một lúc đó, ông ta lại đưa chân tràn tới, thò nhanh cánh tay phải ra nhanh như điện chớp, giương hai ngón tay lên như một lưỡi kéo, dùng thế Nhị long song châú chĩa thẳng vào hai mắt của La Tiềm.
Thực không lạ chi về chỗ tại sao Thiết Chỉ Thư Sinh lại vang danh trong võ lâm. Vì, võ công của ông ta chẳng những hết sức kỳ tuyệt, mà đánh ra lại hết sức chớp nhoáng, trong giới giang hồ ít ai bì kịp.
Kiếm Hoàng Song Tuyệt Lương Vô Uý, chưởng môn của phải Hoài Dương, trông thấy thế thì không khỏi khẽ cau đôi mày.
Nhưng, La Tiềm cũng không phải là một tay vừa, thấy chân phải của mình bị đág hụt vào khoảng không, thì vội vàng thu chân trở về, rồi xoay nhanh thân mình, hạ ngọn phán quan bút xuống một cách bất ngờ.
Song, ngay lúc ấy thì hai ngón tay của Thiết Chỉ Thư Sinh đã nhanh nhẹn điểm sát tới đôi mắt của lão ta rồi.
Tuy nhiên, dù đứng trước khung cảnh đầy nguy hiểm, nhưng La Tiềm không hề rối loạn tâm thần. Lão ta ngã ngửa mặt ra sau, rồi vung tay trái lên chém thẳng vào lỗ vai phía phải của Thiết Chỉ Thư Sinh nghe một tiếng vút, trong khi ngọn phán quan bút ở phía phải, lại nhanh nhẹn dùng thế "Độc long xuất huyệt"nhắm điểm thẳng vào "thúc kết huyệt"của đối phương nhanh như chớp.
Thiết Chỉ Thư Sinh nếu không nhảy lui để tránh, thì tất sẽ đưa đên tình tranh cả đôi bên đều phải chịu trọng thương như nhau cả. Do đó, y hứ một tiếng to qua giọng mũi, rồi bất đắc dĩ phải nhanh nhẹn nhảy trở ra sau.
La Tiềm liền quát to một tiếng, rồi lại lao thẳng người tới, bám sát đối phương như bóng với huynh. Lão ta vung ngọn phán quan bút ra, gây thành bóng mờ đầy đặc cả không gian, kình phong rít nghe vèo vèo, nhằm công thẳng về phía Lữ Khưu Mộ Bình như mưa sa bão táp.
Thiết Chỉ Thư Sinh cất tiếng cười ha hả, rồi nhanh nhẹn đi động thân mình, tràn tới tấn công tới tấp, sử dụng cả chưởng lẫn chỉ. Thế võ của y vô cùng cao sâu hiểm hóc, bám sát theo những đại huyệt quan trọng trong người La Tiềm, nên cứ một thế công tới là buộc La Tiềm cũng phải thay đổi thế võ để đỡ một cách luống cuống.
Chỉ trong chớp mắt, là đôi bên đã đánh nhanh qua trên dưới mười thế võ, trong khi đó, Thiết Chỉ Thư Sinh đã giành được phần chủ động.
Lương Vô Uý trông thấy vậy, bỗng quát to rằng:
- Nhị vị hãy ngưng tay đã, để cho già đây giãi bày một đôi lời.
La Tiềm và Thiết Chỉ Thư Sinh nghe thế, đôi bên đều nhảy lui ra xa.
Lương Vô Uý mỉm cười nói:
- Những việc thị phi trong võ lâm, tối kỵ là không phân biệt được phải trái rõ ràng, đưa đến một nỗi oan cho kẻ khác. Vậy, già đây xin hỏi Lữ Khưu đại hiệp một việc, chẳng hay đại hiệp có bằng lòng hay không?
Thiết Chỉ Thư Sinh nói:
- Chả dám, Lương chưởng môn có việc chi cứ hỏi, tại hạ lúc nào cũng trả lời một cách thành thực.
Lương Vô Uý gật đầu nói:
- Về lai lịch của Trầm ứng Thái, đại hiệp có được biết hay chăng?
Thiết Chỉ Thư Sinh đáp rằng:
- Lão ta chính là môn hạ của Lệ Sơn Lão Yêu đến tiếp tay, nào ngờ đâu lại là một hành động cõng rắn cắn gà nhà. Lão Yêu sau khi cướp được pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm, thì lại trở mặt, có thái độ qua cầu rút ván, để chiếm cứ hai bảo vật ấy đi. Bởi thế, lúc đầu là bạn, nhưng sau đó đã trở thành thù. Riêng Trầm ứng Thái tuy là môn hạ của Lão Yêu, nhưng vẫn không phải là tên tội phạm đầu sỏ, do đó, dù cho tại hạ lòng dạ có hẹp hòi đến đâu cũng không bao giờ đổ trút sự căm hờn vào cá nhân lão ta như vậy.
Lương Vô Uý trầm ngâm trong một lúc, gật đầu nói:
- Lời nói ấy tuy hữu lý và đáng tin, nhưng tại sao Lữ Khưu đại hiệp lại nói dối là đem Trầm ứng Thái đi chữa trị để đánh lừa La hiền đệ, là có ý gì thế?
Thiết Chỉ Thư Sinh đỏ bừng sắc mặt, nói:
- Đấy là vì tôi có việc muốn truy hỏi Trầm ứng Thái mà thôi.
- Vậy xin đại hiệp nói rõ việc ấy cho tôi nghe thử?
- Trầm ứng Thái có tìm thấy một pho lỳ học của Phật môn tại Thê Hà Sơn. Pho sách đo có thể chế ngực được "Thiên khu cửu thức"nhưng sau đó thì lão ta lại bị mất đi. tại hạ chỉ hỏi để tìm hiểu xem kẻ nào đã cướp đi pho sách ấy mà thôi.
- Trầm ứng Thái có được biết hay chăng?
- Theo sự phán đoán của lão ca, thì chính là Châu Nhân Ký đã cướp đi pho sách ấy.
Lương Vô Uý không khỏi biến sắc mặt, nói lẩm bẩm rằng:
- Châu Nhân Ký?
La Tiềm cười lạnh lùng nói:
- Chính vì lão ta đã nói ra, nên ông có ý định giết chết đi để giữ kín việc ấy phải không?
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi giận dữ, nói:
- Nếu tại hạ dám làm thì tất nhiên là dám chịu. Giết một mạng của Trầm ứng Thái, thì nào phải là giết một nhân vật kinh thiên động địa chi đó, đến nỗi khiến tại hạ phải sợ sệt mà chối tội.
Vừa nói, sắc mặt của y vừa lộ vẻ tức tối đến tột độ.
Lương Vô Uý cất tiếng than, rồi nói:
- Việc không có bằng cớ hoặc nhân chứng, vậy thử hỏi già đây làm thế nào tin theo lời cho được?
Lão ni cô có tóc trắng kia, liền bước nhẹ nhàng đến, cât giọng lạnh lùng, nói:
- Lữ Khưu thí chủ, thí chủ nhất định phủ nhận mình đã giết chết Trầm ứng Thái, vậy ai là người đã giết chết lão ta?
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi khiếp sợ trước sự bao vây cật vấn của ba người chung quanh, nên buột miệng đáp rằng:
- Chính là lão tặc Đào Như Hải, chứ không còn chi nghi ngờ nữa.
Lão ni cô nói:
- A Di Đà Phật! Nếu thế, thì tại sao Đào Như Hải lại tha chết cho thí chủ?
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Đào Như Hải là một tên gian manh nguy hiểm, chắc chắn hắn có ý muốn giá hoạ cho kẻ khác mà thôi.
- Nếu thế, thì thí chủ đành chịu để yên cho hắn, để mang nỗi hàm oan hay sao?
Lão ni cô ấy, dùng những câu cật vẫn lý lẽ vững vàng, hỏi tới mãi.
Bà ta lại nói tiếp rằng:
- Hiện giờ, tại vùng núi rừng hoang dã nầy, số người được mục kích việc ấy không dưới một trăm mấy mươi người, vậy chắc chắn thí chủ không làm thế nào chạy chối cho khỏi được đâu.
Thiết Chỉ Thư Sinh không khỏi giật bắn người, hạ giọng nói:
- Giữa tại hạ và Đào Như Hải thề sẽ không đội trời chung, nên sau nầy có cơ hội gặp mặt được hắn, thì tại hạ nhất định sẽ đem việc ấy ra cật vấn cho rõ ràng.
La Tiềm cất tiếng cười ha hả như điên dại, nói:
- Người quân tử hành động theo việc nghĩa, kẻ tiểu nhân cấu kết trên quyền lợi nhỏ nhen. Đào Như Hải tuy là một tên gian ác đầu xỏ, nhưng đối với ông ta hoàn toàn không có mối oán thù chi cả, vậy câu nói thề không đội trời chung của ông, chỉ là một câu nói khoác không biết xấu hổ. Châu Nhân Ký là một tên môn đồ giỏi của Đào Như Hải, chính ông chưa chắc dã đánh thắng được hắn, huống hồ chi nói đến Đào Như Hải?
Thiết Chỉ Thư Sinh cười nhạt, nói:
- Nhưng tại hạ lại nhất định đánh nhau với hắn.
Lão ni cô có tóc kia, đưa đôi mắt lạnh lùng nhìn quan Thiết Chỉ Thư Sinh một lượt, rồi quay qua Lương Vô Uý nói:
- Nghe đâu Lệ Sơn Lão Yêu sau khi đoạt được pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm thì lại bị mất đi. Tuy việc xảy ra tại vùng Tam Tương, nhưng đến nay vẫn không biết được đích xác kẻ nào đã ra tay cướp đoạt. Sau đó, các cao thủ trong hai phe hắc bạch đều lánh xa vùng Tam Tương. Hiện nay Lệ Sơn Lão Yêu cũng đang trên đường đi đến địa điểm xảy ra việc ấy. Nhưng, bất luận như thế nào, pho kinh và thanh kiếm, cũng không nên để rơi trở vào tay Lão Yêu, do đó, bần ni có ý muốn hai vị tiếp tay để lo về vấn đề này.
Nói đến đây, bà ta dừng lại trong giây lát, rồi tiếp rằng.
- Trầm ứng Thái trước kia làm nhiều điều tàn ác, nên ngày hôm nay phải chịu sự quả báo như vậy. Vậy ai phải ai sai, rồi tự nhiên sau nầy sẽ rõ, chúng ta chẳng cần nhúng tay vào làm gì! Nầy, Lữ Khưu thí chủ, ông hãy rời đi thôi, về sau nên thận trọng trên mọi việc làm là được.
Thiết Chỉ Thư Sinh bừng đỏ sắc mặt, chắp tay nói:
- Xin thần ni cho biết pháp danh, hầu sau nầy có cơ hội, thì tại hạ xin tìm cách báo đáp.
Lão ni cô mỉm cười, nói:
Người đã lánh đời trần tục, thì danh cũng không xem vào đâu cả.
Sau khi chia tay nhanh, mỗi người một ngả, tuyệt đối không còn dịp nào gặp lại nhau, vậy thí chủ cũng chẳng nên hỏi làm gì.
Thiết Chỉ Thư Sinh liền nhún người lao đi như gió hốt, chỉ trong chớp mắt là mất hút.
Lão ni cô đưa mắt nhìn theo bóng của Thiết Chỉ Thư Sinh, khi trông thấy hắn đã đi khuất, mới quay về hai người còn lại chấp tay, cúi đầu nói:
- Bần ni xin cáo lui vậy.
La Tiềm mở miệng định nói gì, nhưng trông thấy ở hướng đông có hai bóng người chạy tới như bay, rồi bất thần dừng chân đứng lại. Lão ta đưa mắt nhìn kỹ, thì thấy là thủ hạ của mình.
Một người bèn lên tiếng hỏi rằng:
- Thưa tổng trại chủ, Bùi Thiên Tín hiện đang dẫn rất nhiều người men theo mé sông chạy nhanh về hướng Hồ Nam, nhưng trong khi đó thì Thang Bà Tử cũng dẫn theo một số nữ môn đồ đuổi theo sau lưng Bùi Thiên Tín.. Nói đến đây, người ấy đưa mắt ngó về phía Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô Uý một lượt, rồi mới tiếp rằng:
- Trong số đó, có cả môn đồ giỏi của Lương chưởng môn, là Nghiêm thiếu hiệp nữa.
Lương Vô Uý tràn đầy sự tức giận, gằn giọng nói:
- Khá khen cho một tên môn đồ oan nghiệt, chẳng ngờ nó lại mê gái đến thế, lão phu nhứt định sẽ không tha cho ngươi.
Lão ni cô có tóc kia bèn lên tiếng nói:
- Việc nầy xảy ra tất có nguyên nhân của nó. Theo bần ni phán đoán, thì chắc chắn lịnh môn đồ đã bị mê loạn tâm trí, vậy Lương bang chủ phải hết sức thận trọng, chớ để bị hiểu lầm mà gây ta nhiều việc đáng tiếc.
Lương Vô Uý nghe thế thì không khỏi giật mình, nói:
- Lời dạy bảo của thần ni, già đây xin nghe theo.
Lão ni cô hiện sắc nghiêm nghị, chắp tay xá thật sâu, rồi quay người đưa chân bước nhẹ nhàng đi thằng.
Lương Vô Uý quay về La Tiềm nói:
- Hành tung của tên nghiệt đồ ấy đã rõ, vậy già có ý muốn đuổi theo nó ngay.
La Tiềm nói:
- Tiểu đệ cùng đi có được không?
Lương Vô Uý nói:
- Nếu thế thì chúng ta cùng đuổi theo nó vậy.
Vừa nói dứt lời, thì cả hai liền nhanh nhẹn nhún người lao đi nhanh như một mũi tên bắn. Số người ẩn núp trong bãi cỏ hoang, tức thì cũng ùn ùng lao mình chạy nhanh theo sau.
Oo Bóng tịch dương đã lặn về tây, màu trời hoàng hôn thực xinh đep.
Trên con sông, ráng chiều đỏ ối phản chiếu xuống mặt nước rực rỡ chói mắt. Những cánh buồm thấp thoáng nhấp nhô khắp cả mặt sông, tiếng hò tiếng hát của những ghe chài lưới vang lên không ngớt. Những ngọn núi xa trở thành xám nhạt, cảnh sắc trông xinh đẹp như một bức tranh.
Trên một thị trấn nhỏ nằm cạnh ven sông, chỉ độ năm sáu chục nóc nhà, có mộg gian khách sạn nhỏ nằm ở tại đầu đường. Lúc đó, bỗng có năm người cỡi ngựa đến dừng chân trước cửa.
Số người ngồi trên lưng ngựa, gồm có một lão bà đầu tóc bạc phơ, ba cô gái hết sức xinh đẹp, và một người tuấn tú khôi ngô, mặt đang mỉm cười, nhưng lại có vẻ ngơ ngác.
Lão bà tóc trắng kia, trong tay có cầm một cây gậy sắt nặng nề.
Trên đầu chiếc gậy ấy có chạm một chiếc đầu rắn. Đôi mắt của lão bà ấy sáng ngời như mắt chim cú. Bà ta xuống ngựa bước mạnh dạn vào trong gian khách điếm.
Bọn hầu sáng trong hiệu liền nhanh nhẹn chạy ra nghênh đón.
Nhưng khi chúng vừa nhìn thấy đôi mắt của bà ta, là không khỏi kinh hãi, thầm nghĩ rằng:
"Lão Bà Tử này, rõ ràng là một quái vật!" Kế đó, đôi mắt của tên hầu sáng bỗng sáng quắc. Hắn nhìn trân trân vào ba cô gái xinh đẹp, đứng ngơ ngác như một thằng ngốc, trợn mắt há mồn chẳng nói chi cả.
Lão bà tóc trắng giận dữ quát rằng:
- Thằng ranh kia còn phòng tốt nhất không?
Vừa nói bà ta vưa động đầu gậy xuống mặt đất, khiến chiếc gậy cắm sâu vào đất có đến nửa thước.
Tên hầu sáng như hoàn hồn trở lại, biến hẳn sắc mặt, nói luôn mồm rằng:
- Có ! Có !
Thế rồi, năm người lần lượt bước theo tên hầu sáng vào ở bốn gian phòng. Sau khi họ dùng cơm nước xong, thì đêm đã vào khoảng canh ba.
Lão bà tóc bạc ấy không ai khác hơn là Thang Bà Tử, một nhân vật chuyên sử dụng chất độc khét tiếng trong võ lâm.
Thang Bà Tử bèn lên tiếng nói:
- Bọn nha trảo của Đào Như Hải, hiện đang nghỉ tại gian khách sạn ở cuối đường nầy, vậy ba đồ đệ có thể đến đó rình chúng nó nói với nhanh những gì ? Một việc quan trọng như thế nầy, thì chắc chắn Đào Như Hải không thể không xuất đầu lộ điện, hoặc trực tiếp nhúng tay.
Sau khi dùng rượu thịt xong, chắc chắn bọn chúng sẽ để nhiều sơ hở, hoặc nói lỡ lời, chúng ta phải tìm biết hầu nghĩ cách đối phó cho hữu hiệu.
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Hãy bắt sống lấy bọn chúng một người, mang về tra khảo để rìm hiều sự thực, thì chẳng phải tiện hơn hay sao ?
Thang Bà Tử lắc đầu, nói:
- Mình làm thế thành ra kinh động đến bọn chúng không hay, hơn nữa, vị tất trong đám người ấy đều được biết rõ về việc ấy !
Tưởng Nguyệt Hoa không dám nói chi thêm, nên liền cùng hai cô gái kia nhanh nhẹn lao mình ra ngoài cửa sổ.
La Tiềm bèn đứng lên, đi thẳng về phòng riêng của mình. Thang Bà Tử đưa đôi mắt nhìn xuống, tựa hồ như đang trầm ngâm nghĩ ngợi, bỗng nghe trên mái nhà có chân người bước nhẹ nhàng, nên liền "hừ"một tiếng qua giọng mũi, động mạnh chiếc gậy xuống đất, rồi lao thẳng ra cửa sổ nhanh như điện xét, vọt người nhảy luôn lên mái ngói.
Tức thì, bà ta nhìn thấy có một bóng đen cách xa đấy ngoài hai trượng đang vọt người từ mái ngói lao thẳng lên không, lướt đi hết sức nhanh.
Thang Bà Tử liền vung chưởng trái đánh ra nghe một tiếng vút, và nhanh nhẹn vọt người đuổi theo bóng đen ấy nhanh như chớp.
Luồng chưởng lực của Thang Bà Tử hết sức mạnh mẽ, cuốn tới ồ ạt như ngọn thuỷ triều, ai trông thấy cũng phải kinh khiếp.
Bóng đen ấy liền nhanh nhẹn buông người rơi trở xuống đất, cất ta lạnh lùng đầy khinh bạc cười dài, rồi lại tiếp tục chạy bay đi mất hút.
Thang Bà Tử hết sức tức giận, nhanh nhẹn buông người rơi xuống đất, ngay vị trí của bóng người kia vừa rồi, thấy nơi ấy là một cái đường hẻm nhỏ hết sức dơ bẩn hôi thối, nhưng không còn trông thấy bóng ai ở đó nữa.
Nhưng, trong khi bà ta đang ngờ ngác, thì lại nghe có tiếng gió rít khẽ ở phía sau lưng. Bà ta đoán biết có người tấn công lén mình, songvì ngõ hẻm ấy quá chật chội, không tiện xoay trở cho nhanh nhẹn, nên bà ta giận dữ "hừ"lên một tiếng, rồi vung chưởng đánh xéo trở ra sau.
Ngay lúc ấy, bà ta trông thấy đấy là một vật tròn màu đen từ xa đang bay thẳng tới. Vì ánh trăng lờ mờ, hơn nữa, vì quá hối hả, nên bà ta không thể trông thấy rõ được vật ấy là vật chi. Do đó, bà ta vội vàng biến thế chưởng thành một thế chụp tới.
Qua một tiếng "xoạc"bà ta đã chụp được vật ấy vào tay, và cảm thấy nó là một vật vừa nhão vừa dẻo, y hệt như một cục bùn. Thang Bà Tử bèn đưa lên mắt nhìn kỹ, thì mới biết đấy là một cục phân bò vừa mới tiêu ra, mùi hôi thối liền xống thẳng vào mũi.
Thang Bà Tử tức giận đến suýt điên lên, những sợi tóc trắng trên đầu bà ta đều dựng đứng, bực tức về chỗ không thể túm lâý được ngay người ấy, để xé nát hắn ra, hầu hả cơn tức giận.
Nhưng, thử hỏi tức giận có ích lợi gì? Vì, người ấy đã chuồn đi mất hình dạng rồi. Bởi thế, bà ta chỉ còn nước đè nén lửa giận trong lòng, tiu nghỉu trở về khách điếm.
Chẳng mấy chốc sau, ba cô gái cũng nhẹ nhàng lướt trở vào phòng, trông thấy sắc mặt của Thang Bà Tử có vẻ khác thường, thì không khỏi ngơ ngác nhìn nhau.
Thang Bà Tử tức giận đến mặt xanh như chàm, cất giọng lạnh lùng nói:
- Các ngươi đã tìm hiểu được chưa ?
Tưởng Nguyệt Hoa nói:
- Bọn nha trảo của tên lão tặc Đào Như Hải, không hành động đúng theo sự phán đoán của ân sư. Bọn chúng sau khi rượu thịt xong, liền hối hả rời khách sạn ra đi tất cả, do đó, chúng con mới gấp rút trở về để bẩm lại cho ân sư rõ.
Thang Bà Tử biến sắc mặt, lạnh lùng quát mắng:
- Chúng ta hãy mau lên đường ngay. Có lẽ Nghiêm Tiểu Long đã ngủ rồi, vậy mau gọi hắn thắc dậy đi ngay.
Tưởng Nguyệt Hoa hối hả chạy vào gian phòng của Nghiêm Tiểu Long, nhưng nàng bỗng kêu thét lên một tiếng kinh hãi. Thang Bà Tử không khỏi sửng sốt, vội vàng dẫn hai cô gái kia nhanh nhẹn chạy tới nơi.
Bọn họ trông thấy Tưởng Nguyệt Hoa đang kinh hoàng thất sắc, đôi mắt ngấn lệ, nhưng không còn thấy Nghiêm Tiểu Long đâu cả. Trong khi đó, thì thanh trường kiếm của Nghiêm Tiểu Long hãy còn treo tại chiếc móc bên giường. Hơn nữa, mền gối trên giường của y cũng rồi loạn khác thường, chiếc ghế trà cạnh đó cũng bị nghiêng đổ, trên mặt đất hãy còn lưu lại những vết máu mới tinh.
Qua tất cả hiện tượng nầy, chứng tỏ Nghiêm Tiểu Long đã bị người lạ mặt vào đây bắt mang đi rồi. Và trước đó y đã đánh nhau với đối phương rất quyết liệt.
Thang Bà Tử nhớ lại mọi việc vừa rồi, thì đã biết là đối phương dùng kế điệu hổ ly sơn, để như bà ta ra khỏi nhà hầu tiện bề bắt sống Nghiêm Tiểu Long. Vì thế bà ta lại càng căm tức hơn nữa, sắc mặt trờ thành hung dữ đến đáng sợ.
Ngay lúc ấy, có tiếng chân người bước đi rất hối hả, rồi thấy một tên hầu sáng thò đầu vào cửa, cười nói:
- Trước cửa hiệu có hai người đến xin ra mắt, vậy cụ bà đây có phải là Thang ...?
Đôi mắt của Thang Bà Tử sáng quắc, gằn giọng quát rằng:
- Hai người ấy là ai?
Tên hầu sáng không khỏi rùng mình, ấp úng đáp:
- Con ... con ... không được biết.
Tức thì, ngoài sân bỗng có tiếng nói to vọng đến rằng:
- Chúng tôi là những người khách không được mời, vậy xin bà rộng lòng tha thư cho.
Nói đoạn, người ấy cất tiếng cười to, rung chuyển cả màng tai mọi người. Thang Bà Tử không khỏi biến hẳn sắc mặt, nhanh nhẹn lướt ra, thì trông thấy hai người đang đứng trước cửa. Đây là một lão già râu dài, dáng điệu oai vệ, và một người đàn ông đứng tuổi mặt đỏ gay, râu ria xồm xoàm.
Thang Bà Tử liền sa sầm nét mặt, cất giọng lạnh lùng, nói:
- Xin nhị vị hãy cho biết lai lịch, và đến đây tìm Thang Bà Tử ta có việc gì?
Người mặt đỏ râu ria, nói:
- Tại hạ là La Tiềm ở Sào Hồ.
Lão già râu dài cũng nói tiếp ngay rằng:
- Còn già đây là Lương Vô Uý, đến tìm nghiệt đồ là Nghiêm Tiểu Long để lấy trở lại một tín vật.
Thang Bà Tử cất giọng lạnh lùng, nói:
- Té ra là Lương chưởng môn. Đúng thế, lịnh môn đồ quả có đi theo lão Bà Tử đây, vì giữa tiểu đồ là Tưởng Nguyệt Hoa với lịnh môn đồ đã tâm đầu ý hiệp với nhau. Nhưng, đáng tiếc là Lương bang chủ đã đến chậm một bước, vì mới vừa rồi lịnh môn đồ đã bị mất tích chính lão bà Tử ta cũng chưa tìm hiểu được ai đã lẻn vào đây gây ra việc đó?
Sắc mặt Lương Vô Uý bỗng sa sầm, nói:
- Việc đó thực già không thể tin được.
Thang Bà Tử cười nhạt nói:
- Lão Bà Tử ta không cần chi phải nói dối cả.
Lương Vô Uý cất giọng lạnh lùng "hư"một tiếng, rồi đưa chân bước thẳng vào phòng, trông thấy sắc mặt của cô gái đều có vẻ kinh hoàng buồn bã. Nhất là Tưởng Nguyệt Hoa thì nước mắt ràn rụa, mi mắt sưng húp. Lão ta lạiđưa mắt nhìn qua cảnh vật trong phòng, thầm nói rằng :
"Xem ra Long nhi đã bị người ta bắt sống mang đi thật rồi ! Kẻ nào đã lẻn vào đây hành động như vậy?" Ngay lúc đó, Thang Bà Tử và La Tiềm cũng đã bước vào đến nơi.
Thang Bà Tử lên tiếng nói:
- Lời nói của lão Bà Tử ta có đúng sự thực không?
Lương Vô Uý chưa kịp trả lời, thì bỗng nghe có một tiếng "phập"rồi mọi người nhìn thấy trên tường nhà có một mảnh thơ được bắn vào.
Thang Bà Tử vừa lanh mắt vừa lẹ tay, nên đã nhanh nhẹn vọt người bay lên, rồi thò tay nhổ lấy mũi tên mang bức thơ nọ. Bà ta vừa trông thấy dòng chữ trên mảnh giất, thì mặt không khỏi biến sắc.
Dòng chữ ấy viết rằng :
"Muốn biết tung tích của Nghiêm Tiểu Long, thì xin đến Bạch Hồ Cung ở phía Tây nam sẽ rõ." Tưởng Nguyệt Hoa bỗng quay phắt người lại, lao nhanh ra cửa sổ.
Thang Bà Tử vội vàng nói:
- Nguyệt Hoa hãy trở lại, không thể hành sự một cách lỗ mãng như vậy được.
Tưởng Nguyệt Hoa đang sốt ruột về tình lang, nên giả vờ như không nghe, nhún mình vọt thẳng lên nóc nhà, rồi nhằm hướng ngoại ô của thị trấn chạy vút tới.
bóng trăng lạnh trông thực buồn bã, luồng gió xuân vào đêm, vẫn còn ít nhiều hơi lạnh của tiết tàn đông.
Tưởng Nguyệt Hoa sử dụng thuật kinh công cao tuyệt, lướt thẳng về hướng Tây nam như bay, nên chẳng mấy chố là xa rời khu thị trân một đoạn đường dài. Nhưng, có điều là nàng không rõ Bạch Hồ Cung là nơi nào cả.
Nàng tiếp tục chạy tới sau một khoảng thời gian độ chừng dùng xong một bữa cơm. Khi ấy nàng đã tiến tới một ngọn đồi khá cao, bên trên ngọn đồi mọc rất nhiều cây bạch dương, gió thổi xào xac, nhành lá nghiêng ngả. Thỉnh thoản, lại có tiếng chim cú kêu nghe rất não nùng ghê rợn. Chung quanh đâu đâu cũng hoang dã, không trông thấy dấu vết của con người.
Nàng bèn nghĩ thầm rằng :
"Chẳng hiểu có phải đây là Bạch Hồ Cung không?" Thốt nhiên từ trong chòm bạch dương rậm rạp trên ngọn đồi, có một giọng cười âm u bay theo chiều gió vọng đến bên tai.
Giọng cười ấy hoà lẫn với tiếng chim cú kêu trong rừng, khiến ai nghe đến cũng phải kinh tâm rởn óc.
Tưởng Nguyệt Hoa không khỏi sợ hãi, vội vàng thò vào áo hốt ra một năm "độc đạn", vận dụng chân lực ra cánh tay, ném thẳng về hướng có tiếng cười vừa phát ra. Đồng thời, nàng cũng nhanh nhẹn thò tay tuốt lưỡi trường kiếm trên vai xuống, vung lên chiếu ngời ánh thép, bảo vệ trước ngực của mình.
Nắm "Độc đạn"của nàng rơi thẳng vào cánh rừng bạch dương trên ngọn đồi, nhưng vẫn im lặng như ném vào biển, chẳng thấy có sự động tịnh chi cả. Tưởng Nguyệt Hoa thấy thế, thì hết sức kinh hãi và cũng hết sức ngờ vực.
Ngay lúc đó, lại có một chuỗi cười nữa vọng đến bên tai, rồi lại thấy có một bóng đen xuất hiện từ cánh rừng bạch dương, đưa chân bước từng bước một về phía chân đồi, nơi nàng đang đứng.
Bóng đen ấy về thân mình cũng như bước chân, xem ra như rất chậm chạp, nhưng kỳ thực thì lại nhanh nhẹn không thể lường. Nhìn kỹ, thì thấy đối phương đang bay tha thướt như một cọng liễu trước gió, êm ru không hề nghe một tiếng động, thực chẳng khác nào một bóng ma, trông rùng rợn vô cùng. Tưởng Nguyệt Hoa là một cô gái rất bạo dạn, thế mà khắp thân người đều nổi da gà, quả tim suýt nữa nhảy tung ra khỏi lồng ngực.
Chỉ trong nháy mắt, là bóng đen đó đã tiến tới sát bên cạnh nàng.
Khi nàng nhìn kỹ, thì thấy từ đầu đến chân của đối phương đều được trùm kín bởi một lớp lụa đen. Tuy thế đôi mắt sáng ngời như điện và lạnh lùng như băng của y, vẫn chiếu rõ ra ngoài như hai ngọn đèn nhà.
Tưởng Nguyệt Hoa lấy hết can đảm, nạt rằng:
- Ngươi là người hay là quỉ thế!
Người che mặt đáp:
- Giữa đêm tối thì người và quỉ đều không thể phân biệt được. Nếu ngươi bảo ta là quỉ thì ta là quỉ vậy.
Giọng nói của người ấy nghe lạnh lùng âm u và đầy khinh bạc.
Kế đó, người che mặt ấy lại nói tiếp rằng:
- Chỉ có một mình ngươi đến hay sao? Còn Thang Bà Tử tại sao không đến? Nắm "đạn độc"vừa rồi của người hoàn toàn vô dụng, nên biết là chất độc vô hình không làm chi ta được đâu.
Tưởng Nguyệt Hoa không khỏi sửng sốt nói:
- Người có phải là người bắn bức thơ vào nhà đấy không?
- Đúng thế !
- Nơi nầy có phải là Bạch Hồ Cung không ?
- Đúng thế !
Tưởng Nguyệt Hoa cảm thấy máu nóng trong người đang sôi lên sùng sục, nạt rằng:
- Thế tại sao ngươi lại bắt sống Nghiêm Tiểu Long mang đi như vậy?
Người che mặt cất giọng sâu hiểm, cười rằng:
- Ai bảo ta bắt sống mang đi người tình của cô nương?
Tưởng Nguyệt Hoa lại không khỏi sửng sốt, đứng trơ ra như một khúc gỗ.
Người che mặt nói tiếp rằng:
- Nếu cô nương muốn biết tung tích của Nghiêm Tiểu Long thì tôi có thể điểm chỉ cho cô nương, nhưng chưởng phải chịu làm môn hạ của tôi, và suốt đời không được phản lại tôi mới được.
Tưởng Nguyệt Hoa quát to rằng:
- Ngươi mà đáng mặt làm sư phụ ta sao?
Nói dứt lời, nàng liền vung thanh trường kiếm đánh ra chớp nhoáng ba thế võ, khiến ánh sao bạc lạnh buốt chiếu ngời ra khắp cả một vùng, thế kiếm rít gió nghe vèo vèo, công thẳng về hướng người che mặt.
Trong khi đó, người che mặt kia không hề tránh né, vung nhanh cánh tay mặt lên, giương thẳng ba ngón tay ra, nhắm ngay lưỡi trường kiếm của Tưởng Nguyệt Hoa chụp thẳng tới.
Tưởng Nguyệt Hoa cảm thấy bàn tay của đối phương như có một sức hút mạnh mẽ, hút chặt lấy thế kiếm của mình, nên không khỏi kinh hãi, nhanh nhẹn thu thế kiếm trở về.
Nào ngờ đâu sức hút nơi bàn tay của đối phương từ yếu đã trở thành mạnh, khiến thanh trường kiếm trong tay nàng suýt nữa đã vuột khỏi bàn tay bay đi mất.
Bởi thế, nàng hết sức kinh hãi, đoán biết người che mặt nầy võ công cao cường vô song nếu không bỏ chạy, thì tất sẽ bị bắt sống chứ chẳng chơi.
Nghĩ vậy, nên nàng liền vận dụng hết chân lực trong người dồn vào lưỡi trường kiếm rồi bất thần buông lỏng bàn tay ra, nhanh nhẹn vọt người lướt đi nhanh như điện xẹt. Khi đôi chân nàng vừa rơi chạm đất, thì lại vọt bay trở lên,tiếp tục chạy tới. Bởi thế, nàng chỉ còn nghe tiếng nói của người che mặt theo chiều gió vọng đến rằng:
- Cô nương lại nhẫn tâm, bỏ rơi không đếm xỉa chi đến tình lang hay sao?
Tưởng Nguyệt Hoa nghe thế, cảm thấy trong lòng đau đớn nhu dao cắt ruột. Nàng chạy nhanh tới trước độ ngoại mấy trăm trượng, và không còn nghe phía sau có tiếng động tịnh gì mới dừng chân đứng lại đưa mắt nhìn khắp bốn bên, quả nhiên chẳng còn trông thấy hình bóng của người che mặt đâu nữa, nên thầm nghĩ rằng :
"Lời nói của người ấy đúng lắm, tại sao ta lại nhẫn tâm bỏ rơi Nghiêm Tiểu Long, không kể chi đến việc sống chết của chàng như vậy?" Bỗng ngay lúc đó, nàng lại nghe từ phía sau lưng có một giọng cười âm u, đầy lạnh lùng bay vào tai, nên không khỏi giật bắn người.
Nhưng, trong khi nàng chưa lấy lại được sự bình tĩnh, thì bất thần cảm thấy thân mình đã bị năm ngón tay rắn như sắt chụp lấy, không tài nào giải thoát cho được. Kế đó, nàng lại nghe bên tai gió rít vèo vèo, và đã bị người che mặt xách bổng chạy thẳng trở lên Bạch Hồ Cung.
Trong khi đó, từ nơi góc trời xa bỗng có một tiếng hú dài xé tan bầu không khí tĩnh mịch của đêm khuya, xao động cả một vùng núi đồi hoang dại.
Tiếng hú chưa dứt, thì tại hướng đông bắc có mấy bóng đen bé nhỏ đang lướt nhanh tới như điệp chớp. Khi số người ấy đến gần, thì thấy thấp thoáng đó là Thang Bà Tử dẫn đầu, phía sau còn có hai nữ môn đồ của bà ta, cùng Lương Vô Uý và La Tiềm.
Khi năm người cùng chạy đén Bạch Hồ Cung, liền dừng chân đứng yên lại, đưa mắt nhìn chăm chú lên trên ngọn đồi. Lương Vô Uý nói:
- Xem ra nơi nầy chắc là Bạch Hồ Cung đây.
Thang Bà Tử cười nhạt nói:
- Lương bang chủ làm thế nào biết chắc được nơi đây là Bạch Hồ Cung?
Lương Vô Uý là bang chủ của một môn phái, khi nói ra một tiếng là không hề sai chạy bao giờ, do đó, lão ta không khi nào ăn nói cẩu thả.
Nhưng, câu nói vừa rồi, lại là một câu nói phỏng đoán mơ hồ, hoàn toàn không có căn cứ, nên khi nghe lời hỏi vặn của Thang Bà Tử, lão ta không khỏi cứng miệng.
La Tiềm trông thấy Thang Bà Tử có vẻ ngạo mạn vô lễ, trong lòng không khỏi giận dữ, gằn giọng nói rằng:
- Nếu thế, thì bà có thể biết chắc được nơi nào là Bạch Hồ Cung chứ gì?
Câu hỏi mắc của La Tiềm đã làm cho Thang Bà Tử phải câm miệng.
Bà ta thầm nói :
"Chỉ trong chốc lát đây, ta sẽ cho ngươi biết sức lợi hại của Lão Bà Tử ta!" Ngay lúc ấy, bỗng Lâm Nguyệt Châu kinh hãi kêu lên rằng:
- Sư phụ hãy nhìn xem cái chi thế kia?
Thang Bà Tử không khỏi giật mình, quay mặt nhìn về phía Lãnh Nguyệt Châu, thấy nàng đưa tay chỉ thẳng về một địa điểm cách đấy ngoài ba bốn truợng, dôi mắt tràn đầy sắc kinh hãi.
Bà ta bèn nhìn theo hướng tay chỉ của Lãnh Nguyệt Châu, và cũng không khỏi biến hẳn sắc mặt, vì thấy giữa bụi cỏ hoang, không biết ai cắm một thanh trường kiếm sáng lóng lánh.
Thang Bà Tử nhanh nhẹn lao mình về phía ấy, thò cánh tay ra nhổ lấy thanh trường kiếm lên xem kỹ, thì thấy đấy là thanh trường kiếm của Tưởng Nguyệt Hoa.
Lương Vô Uý cất tiếng than dài, nói:
- Tưởng cô nương chắc chắn đã bị bắt sống mang đi rồi.
Bỗng ngay lúc đó, mọi người nghe khắp bốn bên, đâu đau cũng nổi lên tiếng hú lạ lùng, có tiếng cao, tiếng thấp, khi nhanh khi chậm, hoàn toàn khác nhau, cứ nơi nầy dứt thì nơi kia lại nổi lên, khi thì gần khi thì xa, nối tiếp nhau không ngớt.
La Tiềm cũng biến sắc mặt, nói; - Không xong! chúng ta đã bị bao vây rồi.
Trên nét mặt của Thang Bà Tử liền tràn đầy sát khí, cười nhạt nói:
- Lũ chuột nhắt nầy chỉ giỏi bày trò doạ nạt, chứ chẳng làm chi được lão Bà Tử ta đâu.
- Có thực thế không?
Từ trên ngọn đồi bỗng có một giọng nói lanh lùng, đầy khinh bạc vọng xuống, rồi lại thấy từ trên ấy có một bóng đen chậm rãi đi thẳng xuống chân đồi.
Đôi mắt sáng quắc trông thực khiếp sợ của Thang Bà Tử, không ngở nhìn chòng chọc vào cái bóng đen đó.
Khi bóng đen ấy đến gần, thì ai nấy mới nhận ra đấylà một người mặc áo đen, khuôn mặt cũng che kín bằng lụa đen. Bóng đen ấy cất giọng lạnh lùng, cười nói:
- Nên biết là ta không phải như Huyền Băng Lão Mị, để yên cho bà đến hay đi tuỳ ý thích đâu.
Lương Vô Uý vẫn đứng im lặng, âm thầm nhận xét hình dáng của người che mặt kia, hầu phỏng đoán lai lịch của đối phương.
Thang Bà Tử quát to rằng:
- Ngươi nên biết lão Bà Tử đây chẳng phải là một con người dễ trêu cợt. Vậy, hãy mau thả Nghiêm Tiểu Long và Tưởng Nguyệt Hoa ra, bằng không thì chớ trách lão Bà Tử lòng dạ độc ác, xuống tay nặng nề.
Người chen mặt cất giọng lạnh lùng, nói:
- Chất độc vô hình của bà, thực ra tôi chẳng xem vào đâu cả, vậy cứ muốn làm chi thì làm đi.
Nói đến đây, bỗng giọng nói của người ấy hạ thấp xuống, và tiếp rằng:
- Nghiêm Tiểu Long là vị môn đồ giỏi của vị chưởng môn phái Hoài Dương, vậy bà tỏ ra sốt ruột để làm gì?
Lúc bấy giờ, tiếng hú chung quanh bỗng im bặt cả, nên không khí trở thành hết sức tĩnh mịch, song lại càng vô cùng rùng rợn.
Lương Vô Uý nãy giờ vốn đứng im lặng, nhưng nghe qua câu nói của đối phương, bỗng liền chấp tay mỉm cười nói:
- Tên nghiệt đồ của tại hạ, nếu có điều chi xúc phạm đến các hạ, thì già dây nhất định sẽ trừng trị nghiêm khắp, vậy mong các hạ thả tên nghiệt đồ ấy của già ra cho.
Người che mặt nói:
- Câu nói quả thực là phải, nhưng khổ nỗi lịnh môn đồ không phải do tôi bắt giữ.
Lương Vô Uý vội vàng nói:
- Nếu thế thì các hạ chỉ rõ manh mối giúp cho, già đây nhất định không khi nào quên ơn đức đó.
Người che mặt lắc đầu nói:
- Việc ấy không phải là ý muốn của tôi.
Lương Vô Uý không khỏi sửng sốt, nói:
- Ngụ ý trong câu nói của các hạ thực là khó đoán, vậy xin các hạ hãy giãi bầy cặn kẽ cho.
Người che mặt từ từ đưa tay ra, chỉ khắp bốn chung quanh vùng núi đồi hoang dã, cất giọng lạnh lùng cười, nói:
- Đêm hôm nay, tôi đã bố trí thiên la địa võng khắp chung quanh Bạch Hồ Cung nầy rồi, các ông rất khí khoát khỏi nơi đây, ngoại trừ tất cả đều phải làm môn hạ của tôi. ngoài con đường ấy ra, thì không còn con đường nào khác nữa.
Lãnh Nguyệt Châu và Dư Nguyệt Trinh cùng lách mình nhảy tới nhanh nhẹn rút kiếm ra khỏi vổ, rồi sử dụng những thế kiếm hết sức kỳ tuyệt, công chớp nhoáng về phía người che mặt chẳng khác nào những làn điện chớp.
Khi lưỡi kiếm công đến sát bên người của đối phương thì người che mặt ấy chỉ cần lách mình tránh nhẹ nhàng là đã tránh khỏi được tất cả.
Hai cô gái trông thấy thế liền giận dữ nạt to, rồi lại nhanh như chớp vung kiếm đánh ra, chẳng khác nào một trận mưa rào từ trên cao đổ xuống đầu người che mặt.
Lúc ấy, La Tiềm bỗng quay về Lương Vô Uý khẽ cười, nói:
- Tại hạ không ngờ món nợ nầy lại báo ứng nhanh như thế?
Lương Vô Uý ngơ ngác không hiểu ra sao cả, nói:
- Hiền đệ nói thế nghĩa là sao?
La Tiềm nói:
- Đêm vừa rồi, chúng ta bao vây lấy Lữ Khưu Mộ Bình, thực có khác nào cảnh chúng ta bị bao vây trong đêm nay.
Lương Vô Uý chỉ mỉm cười, rồi im lặng không nói chi cả.
Người che mặt lại lên tiếng nói:
- Ta không đánh trả lại, là để cho các ngươi tự hiểu lấy sức lợi hại của ta, vậy nếu vẫn một mực ngoan cố, thì sau nầy dù có hối hận cũng không còn kịp nữa.
Thang Bà Tử bỗng quát to lên một tiếng, rồi búng mạnh năm ngón tay ra.
Tức thì, năm luồng kình phong liền bay vèo tới, công thẳng vào người che mặt. Nhưng Thang Bà Tử cảm thấy những luồng kình phong của mình, chạm trúng vào đối phương mềm mại như chạm vào thân gỗ mục. Tuy nhiên, sức dội lại thì quả mạnh mẽ khôn lường, khiến năm ngón tay của ba ta đều bị tê buốt. Vì thế, bà ta không khỏi biến hẳn sắc mặt.
Ngay lúc ấy, bỗng thấy người che mặt vung cánh tay phải ra một lượt, tức thì liền nghe hai cô gái kêu lên một tiếng kinh hoàng, rồi đánh rơi thanh trường kiếm xuống đất, đồng thời, cảm thấy trước ngực lạnh buốt và cùng ngã lăn quay ra đất bất tỉnh.
Chỉ qua một thế võ, mà cả hai cô gái đã bị chế ngực ngay, thì võ công của đối phương quả thực là tay cao cường không thể tưởng tưởng.
Thang Bà Tử đôi mắt sáng quắc, hai chưởng vận dụng toàn bộ chân lực trong người, đưa cao lên ngang ngực, rồi xô mạnh trở ra, khiến một luồng kình phong cuốn tới, như có thể xô bạt cả núi đồi. Hơn nữa, đi đôi với luồng kình phong ấy, lại có cả một thứ chất độc vô hình tối nguy hiểm cũng được tung ra.
Với thế đánh ấy, thực ra Thang Bà Tử từ trước đến nay chưa hề sử dụng đến. Giờ đây, rõ ràng bà ta đã nhận thấy người che mặt nầy là kẻ thù bất động đái thiên với mình, nên mới đem hết sức bình sinh ra đối kháng với kẻ địch như vậy.
Người che mặt tựa hồ có phần kiêng sợ, nên nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ngoài một trượng, rồi mới xoay người lại vung chưởng lên, trong khi cả người của y lại lao thẳng tới trước.
Thế đánh của người che mặt thật cao sâu khó lường, khiến đến Lương Vô Uý là kiến thức rất rộng rãi, thấy nhiều tuyệt nghệ của các môn phái, thế mà giờ đây, lão ta cũng không thể nhận ra võ công của người che mặt nầy là thuộc về môn phái nào. Do đó, lão ta hết sức kinh dị, thầm nghĩ là Thang Bà Tử chắc chắn rồi đây cũng phải bị bại mà thôi.
Quả nhiên mọi việc không ngoài sự dự liệu của lão ta. Khi hai luồng nội gia kình lực chạm thẳng vào nhau, thì liền nổ lên một tiếng "ầm"kinh thiên động địa, cát đá cũng như cỏ dại tung bay đầy trời, gió xoáy ồ ạt như một cơn lốc vậy. Tức thì, mọi người đã trông thấy Thang Bà Tử "hự"lên một tiếng khô khan, rồi thân mình bị hất nhào lộn ra sau bước đi loạng choạng, phải cố gắng gượng lắm mới đứng vững trở lại được trong khi sắc mặt tái nhợt như một tờ giấy trắng.
Người che mặt cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Nếu bà không liều lĩnh sử dụng đến chất độc vô hình, thì ta đây còn có thể nhân nhượng được ít nhiều, nhưng giờ đây rõ ràng là bà đã muốn tìm lấy cái chết.
Trong khi đó, thế lao tới của người che mặt vừa rồi vẫn chưa dùng lại, y nhằm người đối phương tiếp tục xẹt tới nhanh như điện chớp.
Đồng thời, y lại giương thẳng năm ngón tay ra, chụp nay vào vai trái của Thang Bà Tử.
Lương Vô Uý vội vàng nói:
- Xin các hạ hãy chậm đã.
Người che mặt liền nhanh như chớp, thu năm ngón tay trở lại, rồi nhảy lùi về phía sau.
Thang Bà Tử trông thấy người che mặt lao đến, thì đã vận dụng chân lực để tính tới việc thí mạng với đối phương. Nhưng câu nói của Lương Vô Uý đã giải cứu được bà ta, nên bà ta không khỏi cảm thấy nhẹ nhõm trong lòng.
Người che mặt nói:
- Lương lão sư là người rất sáng suốt, nên chắc đã cân nhắc được sự lợi hại rất rõ ràng, tôi nhất định sẽ lấy cái lễ chủ khách mà đối xử với lão sư.
Lương Vô Uý trầm ngâm nghĩ một lúc, mỉm cười nói:
- Võ học của các hạ đã tiến tới mức cao siêu tuyệt đỉnh, già đây hết sức khâm phục. Nhưng, già chỉ muốn được trông thấy chân diện mục của các hạ, rồi sẽ quyết định sau.
Người che mạt có ý lưỡng lự, nói:
- Trong giới giang hồ từ xưa đến nay, đều nghe người ta lấy võ công để khuất phục kẻ khác, chứ chưa hề nghe ai nói lấy diện mục của mình để khuất phục kẻ khác bao giờ.
Lương Vô Uý nói:
- Lời nói ấy tuy rất đúng, nhưng tại sao các hạ lại giấu mặt thực kín đáo như thế? Vậy , có lý nào các hạ đang có một ẩn tình không thể nói ra cho ai biết hay sao?
Lão ta dừng câu nói lại trong giây lát, rồi mới tiếp rằng:
- Các hạ dù không cho tôi được thấy chân diện mục, nhưng già đây cũng có thể đoán ra được kia mà.
Thân hình của người che mặt khẽ rung động, giọng nói bỗng trở thành vô cùng ôn hoàn rằng:
- Đúng thế không! Nếu Lương lão sư có đoán ra được, thì tại hạ sẽ đưa lão sư rời khỏi nơi đâyđúng theo lễ nghi.
Lương Vô Uý không khỏi giật nẩy mình, nói:
- Nếu để cho già đây có chút ít thì giờ, ngó hầu quan sát kỹ hơn hình dáng của các hạ, thì chắc chắn sẽ đoán đúng một trăm phần trăm.
Lão ta thấy giọng nói của người che mạt bỗng nhiên thay đổi, chứng tỏ đối phương đang tràn đầy sát khí, nên trong lòng liền nghĩ ra ngay một cách đối phó lại.
Người che mặt gậy nhẹ đầu, nói:
- Thì cứ thế đi. Nếu Lương lão sư không thể đoán ra, thì phải chịu làm môn hạ của tôi vậy.
Lương Vô Uý nói:
- ấy là lẽ tất nhiên. Vậy xin các hạ hãy thong thả đi vòng quanh hai vòng, để tôi nhận xét.
Người che mặt im lặng một chốc liền đưa chân bước đi, thái độ thực là khoan thai, trông chẳng khác nào là một người đang đi dạo mát trong một khung cảnh hoàn toàn yên lanh, chẳng hề lộ vẻ mất tự nhiên.
Thang Bà Tử một mặt lo điều hoà hơi thở, một mặt khác thì đôi tròng mắt không ngớt xoay tròn, muốn thừa cơ hội đó nhanh chân chạy trốn đi.
Người che mặt tuy đang đưa chân bước đi thành vòng tròn, nhưng vẫn nhận thấy được thái độ ấy của Thang Bà Tử, nên liền cười nhạt, nói:
- Thang Bà Tử, bà chớ nên manh tâm bỏ chạy, phải biết là khi tôi xuống tay, thì không còn vị nể đó.
Thang Bà Tử không khỏi cảm thấy ớn lạnh cả tâm can, thầm mắng rằng:
"Đêm nay ta nhất định làm cho ngươi không thể thực hiện được ý muốn mới nghe" Lúc bấy giờ, La Tiềm đang tỏ ra hết sức lo lắng, nói khẽ rằng:
- Lương huynh, anh chắc chắn có đoán được lai lịch người ấy hay không?
Sắc mặt của Lương Vô Uý trở thành lạnh lùng và nghiêm nghị nói:
- Nếu không đoán đúng được, thì nào còn hy vọng chỉ có thể sống sót rời khỏi nơi đây được?
La Tiềm nghe qua, không khỏi sững sờ, hoang mang không hiểu câu nói của Lương Vô Uý ra sao cả, nên giương đôi mắt ngơ ngác nhìn đăm đăm vào mặt lão ta.
Gió đêm thồi rì rào, trăng sao soi ánh sáng mờ ảo, không khí chung quanh ngọn đồi trở thành ngột ngạt và đầy rùng rợn.
Lúc đó, người che mặt đã đi giáp một vòng tròng và lại bắt đầu đi chậm rãi một vòng thứ hai. Nhưng người ấy chỉ mới đi được một nửa, thì Lương Vô Uý bỗng to tiếng nói:
- Các hạ chẳng phải chính là ...
Người che mặt bỗng dừng chân đứng yên lại, dõi tia mắt sáng ngời khủng khiếp, đang từ trong tấm vải che mặt chiếu rọi ra ngoài.
Lương Vô Uý bỗng cất tiếng than dài, rồi tiếp rằng:
- Các hạ chẳng phải là một nhân vật trước đây tên tuổi rung chuyển cả võ lâm, danh dự vang lừng cả tứ hải, tức Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành đại hiệp đó sao.
Người che mặt phá lên cười to, nói:
- Lương lão sư là người chưởng môn của một môn phái, thế tại sao kiến thức lại nông cạn như vậy? Lỗ Công Hành đã chết từ lâu khắp thiên hạ không ai là không biết ...
Lương Vô Uý lắc đầu, nói tiếp rằng:
- Lời đồn đãi sai ngoa trong võ lâm, thì nào có thể tin theo đó được?
Người che mặt tựa hồ sửng sốt, nói:
- Nếu nói vậy, thì có lẽ Lương lão sư đã gặp được Lỗ Công Hành rồi?
Lương Vô Uý nói:
- Lỗ đại hiệp chẳng khác nào một con rồng thần trên mây, già đây làm thế nào gặp được? Nhưng , chẳng qua là đêm vừa rồi, già đã gặp phải một việc vô cùng khủng khiếp.
- Việc chi thế? Xin lão sư cứ nói rõ cho tôi được nghe?
- Đấy là việc Trầm ứng Thái, trang chủ Thê Hà sơn trang, bị chết dưới những mũi "Ngũ vân xà đầu đinh"và "Tam tuyệt sách hồn châm".
- Thứ "Tam tuyệt sách hồn châm"ấy, chính là ám khi riêng biệt của Đào Như Hải, vậy làm thế nào lại có như thế được?
Qua giọng nói của người che mặt, ai cũng nhận ra tâm trạng đang lo lắng không yên của y cả.
Lương Vô Uý nói:
- Theo ý của già, thì "Tam tuyệt sách hồn châm"ấy, vị tất Lỗ đại hiệp không thể sử dụng được.
Người che mặt nói:
- Dù cho có thế đi nữa, nhưng Lương lão sư căn cứ vào đâu để quả quyết đấy là hành động của Lỗ Công Hành?
Sắc mặt của Lương Vô Uý trở thành nghiêm nghị nói:
- Trong khi già tìm thấy Trầm ứng Thái, thì lão ta chưa chết hẳn, nên được lão ta cho biết là sau khi bị trúng ám khí xong, chính mắt lão ta được trông thấy Lỗ Công Hành và ba thủ hạ của ông ta. Đồng thời, cũng được biết hành động sắp tới của Lỗ đại hiệp nữa.
Vừa nói, Lương Vô Uý vừa đưa mắt nhận xét thái độ của người che mặt. Người che mặt tuy được một tấm lụa đen che kín diện mục, nhưng đôi mắt của Lương Vô Uý lại hết sức sắc bén, nên nhận thấy đôi vai của đối phương khẽ chao động, chứng tỏ trong lòng đang lo nghĩ không yên.
Người che mặt rõ ràng đã bị xúc động trước lời nói của Lương Vô Uý, nên liền đáp rằng:
- Lỗ Công Hành là một nhân vật từng làm rung chuyển cả võ lâm trước đây, vậy nếu hôm nay lão ta lại tái xuất hiện trong giới giang hồ, thì có thể làm cho cục diện của võ lâm thay đổi lớn lao. Riêng tại hạ chắc chắn trong bước đường giang hồ, tránh không khỏi sự xô xát bằng võ lực với ông ta, vậy xin các hạ cho biết, hành động kế tiếp của Lỗ Công Hành là thế nào?
Lương Vô Uý mỉm cười nói:
- Ông ấy với Đào Như Hải thề không đội trời chung, lần nầy ông ấy xuất hiện, chẳng qua là để phục thù. Nghe lời nói không được rõ ràng của Trầm ứng Thái, thì Lỗ Công Hành đã tìm hiểu được nơi ẩn mình bí mật của Đào Như Hải, và có ý thanh toán sạch bọn họ, chẳng còn chừa một mạng nào sống sót. Hiện nay, ông ấy đã hối hả đi lo việc đó, đồng thời ra lệnh cho ba tên thủ hạ đi rút tới Hành Sơn, để làm một việc chi quan trọng lắm. Đấy là những việc mà già được biết!
Người che mặt trầm ngâm nghĩ ngợi, một lúc sau mới nói:
- Lương lão sư quả được trông thấy Trầm ứng Thái bị trúng hai thứ ám khí rất độc là "Ngũ vân xà đầu đinh"và "Tam tuyệt sách hồn châm"không?
Lương Vô Uý định lên tiếng trả lời, thì bỗng trông thấy Thang Bà Tử vung cả đôi chưởng lên, ném ra một đám "Ngưu mang phi châm"cuốn tới nhanh như điện chớp, rồi lại lanh lẹ thò tay chụp lấy hai nữ môn đồ, nhắm hướng Tây bắc co giò bỏ chạy.
Bà ta luớt di nhanh như gió hốt, nên chỉ trong nháy mắt là đã lao đi xa ngoài mười trượng rồi.
Người che mặt cất tiếng cười nhạt, vung tay quét ra một luồng kình phong, hất bay tất cả những mũi phi châm vừa được phóng đến, trong khi thân người y cũng lao vút lên, đuổi theo Thang Bà Tử.
Dưới bóng trăng buồn bã, thân hình của người che mặt lướt tới như bay, chỉ trong chớp mắt là đã chạy xa tít mù.
Lương Vô Uý như trút được một gánh nặng, ngửa mặt lên trời thở phi ra một hơi dài, rồi đưa năm ngón tay gạt mồ hôi lạnh trên vầng trán, nói:
- Đêm hôm nay, chẳng khác nào chúng ta được sống lại một lần nữa!
Hồi 39
Bóng Yêu Trong Giang Hồ
La Tiềm hết sức hoang mang lấy làm lạ nói:
- Chẳng phải người ấy đã bảo, là nếu không đoán ra lai lịch của hắn, thì chúng ta phải chịu làm môn hạ của hắn đó sao? Giờ đây, tuy hắn ta đang đuổi theo để bắt sống Thang Bà Tử, nhưng chúng ta vẫn không thế nào thoát khỏi nơi đây được, vì như lời của hắn đã nói, là chung quanh vùng đồi núi hoang vu nầy, đã được hắn bố trí thiên la địa võng.
Câu nói chưa dứt, thì Lương Vô Úy đã mỉm cười, ngắt lời rằng:
- La hiền đệ, theo già đoán thì hắn đã bỏ ra đi, và chắc chắn, không khi nào trở lại, vậy chúng ta hãy yên lòng mà rời khỏi nơi đây vậy.
La Tiềm nghe thế, lại càng hết sức hoang mang, chẳng hiểu ra sao cả. Lão ta đưa đôi mắt ngơ ngác, nói:
- Tiểu đệ bấy lâu nay vẫn khâm phục Lương huynh tiên đoán mọi việc như thần, vậy chúng ta định đi thì đi ngay, kẻo chần chờ e lại gặp thêm chuyện rối.
Lương Vô Úy lắc đầu nói:
- Tên nghịch đồ của già, vẫn chưa tìm biết được tung tích ở đâu, vậy chúng ta hãy đi lên ngọn đồi nầy xem cho biết đã.
La Tiềm đưa mắt nhìn Lương Vô Úy một lượt nói:
- Tiểu đệ xin cùng đi với ông anh, đấy gọi là xả thần vì quân tử đó.
Lương Vô Úy cất tiếng to, cười ha hả:
- La hiền đệ bình thường tỏ ra rất can đảm, nhiều mưu lược, nhiều lòng hào hiệp, thế tại sao hôm nay trông chẳng khác nào con chim đã sợ cung, quá e dè nhút nhát như thế?
Sắc mặt của La Tiềm bỗng bừng đỏ, nói:
- Chẳng giấu chi Lương huynh, vì đêm nay tiểu đệ gặp được người nầy, chẳng những võ công thật là tuyệt luân, mà lại còn có một sự oai vệ khiến cho kẻ chung quanh phải khiếp sợ. Bởi thế, chẳng hiểu tại sao, tiểu đệ cảm thấy trên tâm linh của mình như đã bị đối phương chế ngự rồi vậy. Lương huynh, lai lịch của người ấy biết hay không?
Lương Vô Úy chỉ mỉm cười, nhưng không nói, chi cả. Lão ta nhún người vọt lên rồi nhắm trên ngọn đồi Bạch Hồ Cang lướt thẳng tới. La Tiềm thấy vậy cũng nhanh chân chạy theo sau. Họ trông thấy trên ngọn đồi ấy, mọc dầy đặc những cây bạch dương, không hề có một gian nhà nào cả nên không khỏi đều sửng sốt.
La Tiềm nói:
- Trên mặt đất tại chân đồi có để lại một thanh trường kiếm, chính là vật riêng của Tưởng Nguyệt Hoa, môn đồ của Thang Bà Tử. Việc đó, đã chứng tỏ Tưởng Nguyệt Hoa bị bắt sống mang đi, thế tại sao lại không trông thấy cô ta đâu cả?
Lương Vô Úy bỗng biến hẳn sắc mặt, đưa tay chỉ về phía một vùng hoang dã dưới chân đồi, nói:
- Hiền đệ, hãy xem kia!
La Tiềm ngó theo ngón tay chỉ, trông thấy có một bóng người đang kẹp lấy một người nữa, đang phi thân lướt nhanh về một phía xa, chẳng khác nào một luồng điện xẹt.
Lương Vô Úy quát to rằng:
- Đi mau!
Câu nói vừa dứt, thì người lão ta cũng vọt thẳng lên không, rồi lướt tới như bay. La Tiềm cũng nhanh nhẹn bám sát theo như hình với bóng.
Bất giác cả hai người đã chạy đến ven sông, nhưng bóng người vừa rồi thì không còn trông thấy đâu nữa.
Gió sông thổi thực mạnh, dòng nước chảy thao thao, Lương Vô Úy và La Tiềm đưa mắt nhìn nhau sững sờ.
Lương Vô Úy cất giọng buồn bã than dài, nói:
- Thân pháp của người ấy, quả thực nhanh nhẹn hiếm có. Xem ra, người che mặt nọ chỉ nhắm chinh phục toàn những cao thủ võ lâm. Ôi, thế cuộc càng ngày càng nguy thêm, khiến già đây hết sức lo buồn.
La Tiềm nói:
- Lương huynh làm thế nào dám đoán chắc người ấy chính là thủ hạ của người che mặt?
Lương Vô Úy nói:
- Dưới sự bố trí thiên la địa võng, thì người ngoài còn có thể xâm nhập được nữa hay sao?
- Nhưng người che mặt ấy vốn thực là ai?
- Đối với việc ấy, già đây chỉ có thể đoán được chín phần mười mà thôi!
Lương Vô Úy đưa tay vuốt râu, sắc mặt lạnh lùng nghiêm nghị, nói tiếp rằng:
- Người ấy chính là một kẻ vô cùng sâu độc và gian manh khét tiếng từ bấy lâu nay, tức Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải đó!
La Tiềm nghe qua, trong lòng không khỏi kinh hoàng, sắc mặt tái nhợt, sợ hãi đến toát mồ hôi lạnh khắp cả người. Lão ta mới lẩm bẩm rằng:
- Té ra là hắn, thảo nào khi hắn nghe nói Thân Chủ Báo Ứng Lỗ Công Hành định sát hại vợ con hắn, thì lấy cớ đuổi theo Thang Bà Tử rồi bỏ đi luôn không trở lại nữa!
Lương Vô Úy cất tiếng than, rồi nói:
- Nước cờ ấy của già kể ra cũng thực là sâu hiểm!
La Tiềm giương đôi mắt ngơ ngác nói:
- Vậy có lý nào đấy là giả dối hay sao?
- Việc thị phi trong võ lâm, không lúc nào có thể hiểu cho rõ ràng được. Đấy vị tất là thật, mà cũng vị tất là giả.
Vừa nói đến đây, sắc mặt lão ta biến đổi hẳn, vội vàng kéo La Tiềm nhảy vào một bụi lao cao hơn đầu người, mọc ở sát ven sông cùng ẩn kín.
Liền đó, hai người nghe có tiếng chéo áo giũ trong gió, rồi lại thấy có mười mấy bóng đen bay xẹt trên không, lướt nhanh qua như gió hốt.
Trong số người ấy, có hay người tựa hồ như là con gái, sức lướt đi của họ hết sức nhanh, nên chỉ trong chớp mắt là đã lướt đi xa mấy mươi trượng rồi.
La Tiềm định vọt người nhảy ra ngoài, nhưng bị Lương Vô Úy nắm áo kéo lại, nói khẽ rằng:
- Đàng sau họ còn có người nữa!
Tức thì lại trông thấy có hai bóng đen, bất thần từ trên không đáp xuống, và chỉ cách đứng xa đám lao của họ ẩn núp không đầy mất thước.
Lúc bấy giờ trăng sao đều lặn, nên bầu trời đều tối mịt mờ, gió lạnh thổi lồng lộng. Từ phía xa xa, nơi xóm nhà của dân chài lưới, có tiếng gà gáy tan canh vọng đến văng vẳng.
Hai bóng người vừa xuất hiện, có một tăng nhân, đôi mắt sáng quắc, tay áo rộng không ngớt giũ trong gió kêu nghe rèn rẹt.
Người tăng nhân ấy thân hình to béo, giọng nói ồ ề nhưng rất ấm.
Y lên tiếng nói rằng:
- Hai con bé ấy đêm đi ngày nghỉ chúng cố đi thật nhanh nên suốt mấy ngày nay bần tăng đuổi theo bắt mệt. Ân Dương thí chủ, đuổi theo như thế nầy, hoàn toàn không có mục đích chi cả, bần tăng thực rất sốt ruột.
Người ăn mặc theo trần tục ấy bèn nói:
- Chớ nói chi là đạt sư, mà ngay đến tại hạ đây cũng không khỏi sốt ruột nữa. Căn cứ theo sự dò xét của tại hạ hai ngày qua, thì pho Giáng Long Kinh và Thanh Ngô Câu Kiếm, dườn như không có trong người hai cô gái nầy, chắc chắn là có một kẻ khác bí mật mang đến một địa điểm kín đáo để cất giấu rồi. Vậy, nếu chúng ta không theo dõi hai cô gái nầy đến địa điểm đó mà lạt bỏ dỡ nửa chừng thì e rằng khi trở về không biết phải bẩm lại với cấp trên ra sao. Theo ý đại sư, thì chúng ta phải làm thế nào?
NgườI tăng nhân cười nhạt nói:
- Cách nơi đây không bao xa, đã là Đồng Lăng. Bần tăng đoán là bọn chúng nó chắc chắn phải dừng chân nghỉ lại tại đấy. Vậy, chúng ta nên dùng thủ đoạn đánh lén, để bắt sống chúng nó đi, rồi tra khảo bắt chúng nó phải khai pho kinh và thanh kiếm ở đâu, có lẽ đỡ nhọc công mình rất nhiều.
Người kia trầm ngâm trong giây lát, nói:
- Ý của đại sư hay lắm, nhưng vì bọn họ số người đông đảo võ công lại không thua chi ta, nên chỉ sợ chúng ta không thể làm được như vậy.
Việc ấy thì không cần chi phải lo, vì ở tại Đồng Phât Tự nơi Đồng Quan Sơn, có vị trụ trì là Đại Phong Thiền Sư, chính là người bạn cố giao với bần tăng. Vậy, nếu chúng ta nhờ cậy ông ấy phái ra một số cao thủ trong chùa để trợ giúp chúng ta, thì chắc chắn ông ấy không đến đổi chối từ.
- Đại Phong Thiền Sư? Ồ, đấy có phải chính là Hắc Phong Tăng, trước kia được xếp vào hàng giang hồ thập ác đó không?
- Đúng thế, chính là ông ấy!
- Thế thì tôi xin theo ý kiến của đại sư, nhưng chúng ta cần phải tùy cơ mà hành động.
Nói đoạn, hai người liền vọt mình lướt đi nhanh như bay, chẳng mấy chốc là lẩn khuất mất giữa màn đêm.
Đợi cho hai bóng người ấy lướt đi dược mấy mươi trượng, thì Lương Vô Úy là La Tiềm cũng đuổi theo sau như bay.
Trời vừa sáng tinh sương, khắp đường to hẽm nhỏ trong huyện thành Đồng Lăng, vắng tanh không một bóng người.
Sương sớm còn lờ mờ khắp nơi, mặt đất vẫn còn ướt át. Những lá ngô đồng xanh non hai bên vệ đường, cũng như những mành liễu đang bay lả lướt, đã làm cho mọi người phải say đắm với không khí mùa xuân.
Cửa cái của hiệu Thiên Lục Khách Sạn trên một con đường ngang đang mở rộng, những tên hầu sáng đang bận rộn lo tính toán tiền bạc cho những vị khách ghé nghỉ lại trong đêm vừa qua, để họ rời khách điếm tiếp tục hành trình.
Có một tên hầu sáng đưa tay vươn vai, rồi ngáp dài thực uể oải, nói lẩm bẩm rằng:
- Suốt cả đêm bận rộn không ngủ được, giờ đây thì khách khứa đã đi sạch, vậy ta phải tìm nơi đánh một giấc dài mới được.
Nói vừa dứt lời, thì nó thấy có một bàn tay vỗ nhẹ vào lưng, nên không khỏi giật nẩy mình, tưởng là bạn bè trong hiệu đến phá chơi, nên mắng rằng:
- Mới tảng sáng, mà đã tìm đến ông ...!
Vừa nói đến đây, nó quay mặt lại nhìn, bỗng trông thấy có một gã đàn ông mặc áo đen, khung mặt dài, đang đứng sững trước mặt nó từ lúc nào.
Sắc mặt của người đàn ông ấy chẳng hề có một tí màu máu đỏ, trắng bệt như một tờ giấy. Hai tia mắt của y chiếu ngời ánh sáng, đang nhìn chòng chọc vào mặt nó, khiến nó không khỏi rùng mình, nói ấp úng rằng:
- Thưa ông ...Ông cần đến việc chi?
- Ta cần phòng để ở.
Giọng nói của gã đàn ông đó, còn lạnh hơn cả gió bấc mùa đông.
Tên hầu sáng nghe qua, lại không khỏi bắt rung mình một lần nữa. Nó thầm nghĩ rằng:
"Mới vừa bước ra cửa là đã gặp yêu quỉ, vậy năm nay chắc là xui xẻo lắm!" Tuy nhiên, nó liền vội vàng lên tiếng hỏi:
- Đại gia muốn mướn phòng để ở chăng? Có..Có.....!
Gã đàn ông mặc áo đen sắc mặt vẫn lạnh lùng, xem chẳng hề có một tí tình cảm, gằn giọng nói:
- Ta muốn mướn hết cả gian khách sạn nầy, không cho khách lạ vào đây ở nữa, ngươi có nghe không?
Tên hầu sáng trong lòng đầy ngờ vực, vì nó thấy chỉ có một ông khách, mà lại đòi mướn hết cả gian khách sạn, tất nhiên là kẻ đang toan tính việc bất lương chi đây. Nhưng, vì sắc mặt của gã đàn ông mặt áo đen đã làm cho nó khiếp sợ, nên nó vẫn phải làm ra vẻ tươi cười, vâng dạ luôn miệng, rồi dẫn ông khách bước thẳng vào trong.
Gã đàn ông mặc áo đen thò vào áo, lấy ra một nén vàng, nói:
- Ta đưa trước cho một số vàng nầy, đợi khi thanh toán chung, thiếu đủ gì ta sẽ đưa thêm. Vậy, hãy mau dẫn ta vào xem những gian phòng hạng nhất trong hiệu đã.
Tên hầu sáng nhận lấy số vàng, đôi mắt híp lại, mỉm cười dua nịnh nói:
- Con xin tuân mệnh!
Nói dứt lời, nó bèn hối hả bước vào trong dẫn gã đàn ông mặc áo đen đi thẳng vào một gian phòng lớn. Trước hành lang, hoa phụng tiên đang trổ đủ màu sặc sỡ, chen lẫn với hoa nhài trắng như tuyết, mùi thơm bay ngạt ngào.
Nơi ấy, lại có ngăn ra bảy gian phòng nhỏ. Gã đàn ông mặc áo đen xô cửa sảnh đường liếc nhìn qua một lượt, trông thấy bên trong chưng dọn trang nhã, cửa sổ sáng sủa, bàn ghês sạch trơn bèn gật đầu vừa ý, rồI bước thẳng ra sân ngửa mặt lên nói rằng:
- Xin mời nhị vị cô nương!
Tên hầu sáng nghe thế, thì giương to đôi mắt ngơ ngác không hiểu ra sao cả.
Nhưng liền đó, từ trên mái nhà cao bỗng bay thoắt xuống mườI mấy bóng người. Trong số đó, có hai cô gái hết sức xinh đẹp ăn mặc y hệt như nhau, cất gót sen bước thẳng vào trong sảnh đường.
Gã đàn ông mặc áo đen liền gằn giọng nói với tên hầu sáng rằng:
- Ngươi hãy mau cho dọn bàn rượu thịt, thứ ngon lành nhất của hiệu nầy.
Tên hầu sáng nói:
- Con xin đi làm ngay!
Hắn chưa nói dứt lời, thì đã hối hả bước thẳng ra ngoài.
Gã đàn ông mặc áo đen quát rằng:
- Chậm đã, ta còn có lời căn dặn ngươi!
Tên hầu sáng vội vàng quay người lại, hiện lên một nụ cười trên nét mặt sợ hãi, nói:
- Đại gia còn có lời dặn chi nữa?
Gã đàn ông mặc áo đen cười "hừ" một tiếng to qua giọng mũi nói:
- Ngươi cho viết lên bảng treo trước cửa, là đã hết phòng, bất luận ai đến hỏi, cũng không cho vào, nếu trái lại thì..... Nói đến đây, gã đàn ông ấy bèn giương thẳng năm ngón tay ra, rồi bất thần chụp mạnh vào một chiếc cột gỗ gần đấy, tức thì, hắn ta nắm ra một nắm những mảnh gỗ bị nát vụn qua sức chụp của hắn, nói tiếp rằng:
- Cây cột nầy là một cái gương cho ngươi thấy!
Tên hầu sáng kinh hoàng đến hồn phi phách tán, vâng dạ luôn mồm, hối hả chạy bay ra ngoài.
Trong Thiên Lục Khách Sạn không khí có vẻ rất khác thường, đâu đâu cũng im lặng một cách lạ lùng. Ánh triều dương chiếu rọi len lớp giấy trắng che cửa sổ, làm cho ai nấy đều hoa cả mắt.
Trong gian phòng, hai cô gái mặt áo xanh đang ngồi xếp bằng trên giường, nhắm nghiền đôi mắt để vận dụng chân lực, điều hoà hơi thở, trên khóe miệng vẫn hiện rõ nét tươi cười.
Hai cô gái ấy là một cặp chi em sinh đôi, nên xem giống y hệt nhau như khuông đúc. Cả hai đều diễm kiều như hai đóa hoa, duy chỉ có một điểm khác nhau là, trên đôi má của hai người, một có đồng tiền ở phía phải, và một có đồng tiền ở phía trái.
Bỗng ngay lúc ấy, có một đạo ánh sáng trắng bay vèo vào cửa sổ, rồi lướt cái cấm phập vào tường nhà.
Cô gái áo xanh ngồi bên phía trái, liền mở to đôi mắt ra, vung cánh tay thon nhỏ lên một lượt, tức thì, đạo ánh sáng trắng ấy liền tự động bay thẳng vào tay của cô ta.
Cô ta nhanh nhẹn xòe bàn tay ra nhìn, thì thấy đó là một mũi phi tiêu ba góc, có cột theo một cuốn giấy tròn.
Cô gái ấy lộ sắc kinh ngạc, cất giọng trong trẻo gọi rằng:
- Muội muội, em hãy xem vật chi đây?
Cô gái ngồi bên cạnh, bèn từ từ mở đôi mắt trong veo như mặt nước hồ thu ra, cười nói:
- Tỷ tỷ, chị lúc nào cũng làm rối người ta cả!
Nói đoạn, nàng liếc mắt nhìn về mũi phi tiêu ba góc kia, rồi thò cánh tay lấy cuốn giấy tròn mở banh ra để hai chị em cùng xem. Sau đó, thì cả hai người không khỏi lộ sắc kinh hãi.
Vì trong tấm giấy ấy viết rằng:
Kính gởi Trâm Phù và Trần Dung nhị vị cô nương. Suốt mấy ngày gần đây, bọn yêu tà trong giới giang hồ, đang ùn ùn kéo nhau theo dõi nhị vị cô nương, với ý định tranh đoạt pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu Kiếm. Vì e rằng để kéo dài thời giờ thì lại gặp thêm nhiều chuyện rối, nên bọn họ có ý định sẽ xuống tay vào ngày hôm nay. Trong số đó, có cánh người của Đào Như Hải, Lệ Sơn Lão Yêu và Thiết Chỉ Thư Sinh, là những ma đầu khét tiếng trong võ lâm. Vậy, sợ nhị vị cô nương không thể nào đối địch với bọn họ nổi, nên tôi mới gấp rút cho nhị vị cô nương hay trước, để sắp đặt cách đối phó, kẻo lại phải mang lấy cái họa thiệt thân. Tốt nhất là làm cách nào ly gián cho ba nhóm người ấy tự tàn sát lẫn nhau, rồi dùng thuật thanh đông kích tây, rút lui êm là hay hơn hết.
Bên dưới bức thơ ấy không có ký tên hoặc dấu hiệu chi cả, nên không biết rõ được đấy là bức thơ của ai gởi.
Trần Phù nói:
- Bức thơ nầy chẳng rõ ai viết, nhưng xem ra không phải là không đúng sự thật, thế tại sao suốt dọc đường đi, chúng ta vẫn không thấy có ai theo dõi chúng ta cả?
Trần Dung gật nhẹ đầu, nói:
- Nếu chúng ta đã hay được, thì cần gì phải gởi thơ báo động cho chúng ta thế nầy? Tuy vậy, việc nầy vẫn là một việc nằm trong sự dự liệu của tiểu muội. Ôi, nhưng riêng người nầy thì bạn hay thù vẫn thực là khó hiểu. Song, chúng ta thà là tin lấy lời lẽ trong thơ thì hơn. Việc nầy hãy dể tiểu muội sắp đặt sự đối phó được rồi.
Trần Phù lấy làm lạ, nói:
- Cái chi? Việc nầy đã nằm trong sự dự liệu của muội muội, thế tại sao chẳng hề nghe muội muội thấu lộ cho biết chi cả?
Trần Dung cười nói:
- Tiểu muội chỉ nghĩ nhiều đến mặt thuận lợi, chứ không dè lại xảy ra việc bất ngờ như thế nấy. Chính tiểu muội đã sai Đỗ Thù tín đi tìm hiểu hành tung của Châu Nhân Ký, cũng là để phòng mọi sự bất trắc có thể xảy ra!
Trần Phù lắc đầu ngơ ngác nói:
- Lời nói của tiểu muội lại càng làm cho tỷ tỷ đây không hiểu ra sao cả. Châu Nhân Ký thì lại có dính dấp chi đến việc nầy?
Trần Dung cười giòn, nói:
- Châu Nhân Ký chỉ sử dụng một thế kiếm mà đã làm rung chuyển cả võ lâm, tên tuổi vang lừng khắp phía nam lẫn phía bắc Trường Giang. Tiểu muội đang muốn tranh thủ người ấy, và tìm cách làm cho người ấy thở thành kẻ đối địch với lũ yêu tà, hầu chúng ta không còn lo nghĩ về mối họa ấy nữa. Nhưng, nào ngờ đâu hành tung của Châu Nhân Ký rất khó hiểu, Đỗ Thủ Tín bị hắn ta làm cho phải điên đầu, không theo dõi chi được cả.
Nói đến đây, nàng mỉm cười rồi tiếp:
- Hiện giờ lửa đã cháy đến nơi, mà nước ở xa thì không làm sao cứu được, vậy dù có nói đến chuyện đó cũng là vô ích mà thôi.
Nói đoạn, thì người nàng đã nhanh như chớp, lướt thẳng ra ngoài.
Lúc bấy giờ, bên ngoài Thiên Lục Khách Sạn bóng lũ yêu ma đang ẩn hiện khắp nơi. Bọn chúng tìm cớ nầy hay cớ khác, đi tới đi lui khắp chung quanh khách sạn. Có một số lại bước thẳng vào khách sạn để hỏi mướn phòng, nhưng tất cả bọn tiểu nhị trong hiệu, đều trả lời là không còn phòng nữa.
Bỗng ngay lúc ấy, có một vị tăng nhân và một người ăn mặc thường phục bước thẳng vào khách sạn. Người tăng nhân ấy mập to, thân hình núc ních, đôi mắt híp nhỏ nhưng sáng ngời.
Người ăn mặc theo trần tục kia, tuổi trên dưới tứ tuần, mắt mũi đều dễ coi, nhưng đôi má hóp sâu, sắc mặt tái nhợt và xanh mét, đôi tròng mắt sáng ngời, không ngớt đảo qua đảo lại, chúng tỏ là người hết sức thâm độc.
Tên hầu sáng nhìn thấy hai người lạ mặt ấy bước vào, thì bèn dang rộng hai cánh tay ra ngăn lấy họ lại, nói:
Xin lỗi nhị vị, có phải nhị vị định đến đây mướn phòng không? Vì ở đây đã chật hết cả, vậy xin nhị vị hãy đi hiệu khác thì hơn.
người tăng nhân to béo ấy liền trợn mắt lên quát rằng:
- Không cần ngươi phải nói, ta nhứt định đến ở tại khách điếm nầy!
Ngay lúc đó, bỗng từ phía cửa sau có một tiếng cười nhạt vọng đến rằng:
- Đấy mới thực là một chuyện lạ, người xuất gia mà không đến ở chùa ở miếu để lo việc tụng niệm, trái lại, đến đây để làm chi thế?
Tiếng nói của người ấy vừa trong trẻo vừa to. Khi câu nói vừa dứt, thì mọi người liền trông thấy có một lão già mặc áo dài lụa xanh hoa lớn, sắc mặt hồng hào, râu dài phất phơ, tươi cười bước đến. Trên khóe miệng của lão già, vẫn còn một nụ cười đầy vẻ trêu cợt, nói:
- Người xuất gia thì xem việc của kẻ khác như cũûa mình, không khi nào tìm đến gây rối cho người chung quanh bao giờ. Vậy đại sư không sợ làm như thế, là xúc phạm đến việc cấm kỵ của giới giang hồ hay sao?
Vị tăng nhân to béo ấy không khỏi lộ sắc sửng sốt, giương to đôi mắt bé nhỏ của ông ta lên, nói:
- Lời nói ấy của thí chủ có nghĩa gì, thực bần tăng đây chưa hiểu được.
Lão già cất tiếng cười kha khá, nói:
- Đại sư giả vờ hay là không hiểu thực? Hai con bé kia hiện giờ chẳng khác nào đồ trong túi của già đây, bởi thế, già đây không để cho ai tự tiện nhúng tay vào ngăn cản việc làm của mình cả!
Vị tăng nhân to béo ấy nghe thế, thì không khỏi hết sức giận dữ sát khí tràn đầy nét mặt. Nhưng, gã đàn ông sắc mặt sâu hiểm đang đứng bên cạnh đấy, liền thò tay ra ngăn lão ta lại. Người nầy bước tới một bướ, cất giọng lạnh lùng nói:
- Xin tôn giả hãy cho biết lai lịch, kẻo lại gây ra sự hiểu lầm, mất niềm hoà khí giữa đôi bên.
Sắc mặt của lão già kia bỗng trở thành nghiêm nghị, từ từ đưa bàn tay phải ra nói:
- Xin xem vật chi trong lòng bàn tay của già đây, thì sẽ biết lai lịch của già vậy.
Liền đó, mọi người nhìn thấy giữa lòng bàn tay của lão ta đang cầm một cây kim bằng thép, nhỏ như một sợi tóc màu đen xanh, dài hơn một tấc.
Gã đàn ông sắc mặt sâu hiểm kia, vừa nhìn thấy vật ấy, thì không khỏi kinh hoàng, buột miệng kêu lên rằng:
- Khiếp Hồn Châm!
Người tăng nhân to béo vừa nghe qua tiếng kêu ấy, thì sắc mặt cũng không khỏi kinh hãi, tâm can cũng không khỏi cảm thấy lạnh buốt.
Lão già kia đưa mắt ngó thẳng vào mặt của gã đàn ông nọ, gật nhẹ đầu nói:
- Đôi mắt của các hạ khá lắm, vừa nhìn qua là đã biết được "Tam Tuyệt Khiếp Hồn Châm". Vậy tốt nhất là hãy trở về nói lại với Lệ Sơn sơn chủ, là khắp bên trong lẫn bên ngoài huyện thành Đồng Lăng nầy, già đã bố trí các cao thủ chặt chẽ không thua chi thiên la địa võng, những người cố tình tranh đoạt vớI già, chỉ phải nếm mùi thất bại chua cay mà thôi!
Nói đến đây, lão ta dừng lại trong giây lát rồi mới nói tiếp rằng:
- Các hạ có lẽ là Âu Dương Cầu? Vậy già đây xin có lời khuyên, là sau khi bước ra khỏi Thiên Lục Khách Sạn, chớ nên nấn ná ở lại đây làm gì, kẻo mang họa vào thân vô ích!
Nói dứt lời, lão già ấy cất tiếng cười nhạt, rồi quay người bước thẳng vào trong. Âu Dương Cầu và vị tăng nhân to béo kia, nghe lời nói của đối phương, thì không khỏi giật bắn người, đưa mắt ngơ ngác nhìn nhau một lúc.
Vị tăng nhân bèn khẽ nói rằng:
- Xem ra hành tung của chúng ta suốt dọc đường, đều bị lọt vào mắt của tên Lão Tặc Đào Như Hải. Chúng ta đi hỗng một nước cờ, thì đành chịu thua cả ván.
Âu Dương Cầu không khỏi thầm căm tức về chỗ suốt dọc đường đi, vị tăng nhân to béo này lúc nào cũng ngông nghênh hành động theo ý muốn của cá nhân, nên để hỏng cả mọi việc. Nhưng, khổ nỗi là hiện giờ bọn họ đã ở dưới sự chế ngự Lệ Sơn Lão Yêu, nên đành phải cắn răng chịu đựng mà thôi. Y bèn cất giọng cười nhạt nói:
- Chúng ta đã tự làm hỏng công việc của mình, thì không thể trách ai được. Vậy, giờ đây chi bằng chúng ta nên lui ra thì hơn. Vì theo tại hạ đoán, thì chắc chắn sơn chủ đã có phái cao thủ đến để ngầm trợ giúp hai anh em chúng ta, nên tốt nhất mình tạ thời nhẫn nhịn đối phương trước hay hơn.
Thế là cả hai người đồng buồn bã thối chí bước lui ra khỏi khách sạn. Khi họ ngửa mặt nhìn lên, thì không khỏi sửng sốt, vì lúc ấy ngoài đường phía trước cửa gian khách sạn nầy, nhân vật giang hồ đang đứng đông nghẹt. Mấy mươi tia mắt sáng ngời, không ngớt nhìn chòng chọc vào hai người họ.
Bỗng nghe có một giọng cười nhạt đầy sâu hiểm vọng đến rằng:
- Té ra môn hạ của Lệ Sơn, cũng chỉ là số người quá tầm thường, lúc đầu xông càng vào cửa coi có vẻ rất oai vệ, nhưng cuối cùng thì đành tiu nghỉu bước trở ra. Như vậy, mới thấy rõ là kẻ mạnh còn có kẻ mạnh hơn.
Âu Dương Cầu nghe qua, tức giận đến sắc mặt trở thành xám ngắt, quát to rằng:
-Ông bạn, núp ở sau lưng kẻ khác để nói xiên nói xỏ thì nào phải là một bậc anh hùng?
- Thôi đi, ta nào phải là người có tầm kiến thức ngang với các ông?
Anh hùng chi mà vừa trông thấy "Tam tuyệt Khiếp Hồn Châm" là đã hồn phi phách tán, chẳng dám ra tay đối kháng với người vầy?
Người ấy, nếu không được mục kích mọi việc vừa xảy ra, thì làm thế nào lại được biết rõ ràng như thế?
Quần hùng hiện diện, ai nấy đều quay mặt nhìn về phía người đang nói, để xem người ấy là ai, nhưng tất cả đều không trông thấy được kẻ nào đã lên tiếng nói câu nói ấy.
Vị tăng nhân to béo và Âu Dương Cầu, sắc mặt tức giận đến trở thành tái nhợt hẳn. Họ cảm thấy xâu hổ và đau đớn như bị một lưỡi gươm bén đâm thửng vào tim, thực chết còn sướng hơn là sống.
Bỗng ngay lúc đó, có người nói to lên rằng:
- Ở Đồng Lăng nầy, quả có nhiều việc hay xảy ra liên tiếp. Thất Tôn Giả của Lệ Sơn đã đến kia rồi.
Âu Dương Cầu nghe qua, không khỏi kinh hãi. Y đưa mắt nhìn về phía đầu đường xa, thì thấy có bảy bóng người đang chạy nhanh tới như bay, nên vội vàng kéo lấy vị tăng nhân to béo lướt tới để đón.
Người cầm đầu trong số bảy nhân vật vừa xuất hiện là một lão già râu tóc bạc phơ, thần sắc oai vệ. Âu Dương Cầu vội vàng bước tói trước mặt lão già ấy, thì thầm nói nhỏ một hồi lâu.
Lão già sau khi nghe qua mọi việc, thì đôi mày rậm bỗng cau chặt, hạ giọng nói:
- Tại sao lão quái vật Đào Như Hải ấy cũng lại đến đây nữa?
Âu Dương Cầu nói:
- Người ấy không phải là chính bản thân Đào Như Hải!
Lão già tóc bạc cất giọng lạnh lùng, cười nói:
- Việc ấy bản chức đã hiểu rồi, nhưng khi có "Khiếp Hồn Châm" xuất hiện, thì chắc chắn lão quái ấy đang đích thân bí mật điều khiển tất cả công việc tại nơi đây.
Vị tăng nhân to béo kia liền lên tiếng nói:
- Thần Đao Tôn Giả quả đoán không sai, chính bần tăng đây cũng có ý nghĩ như vậy. Nếu chẳng phải thế, thì bần tăng nào chịu lui ra khỏi Thiên Lục Khách Sạn như vầy!
Thần Đao Tôn Giả "hừ" một tiếng qua giọng mũi, rồi cúi gầm đầu nghĩ ngợi thật lâu, mới ngửa mặt lên nói:
- Chúng ta hãy tạm thời lòn ra phía sau lưng Thiên Lục Khách Sạn, tìm cách lẻn vào trong đó dò xét cho biết hư thực thế nào trước đã. Nếu quả có tên lão quái vật ây hiện diện thì chúng tôi phải thay đổi mọi kế hoạch mới được!
Nói dứt lời, lão ta liền khoát tay một lượt, tức thì tất cả mọi người đều nhanh nhẹn lao người lướt tới như gió hốt.
Sự thực thì ngay lúc nầy trong thành Đồng Lăng bọn nha trảo của Đào Như Hải đã đến không phải ít. Chúng biết việc Âu Dương Cầu và vị tăng nhân to béo đã xông vào Thiên Lục Khách sạn, rồi lại lui ra xầm xì bàn tán với đồng đảng, nên cho là Đào Như Hải đã đến nơi rồi, bèn ùn ùn kéo đến Thiên Lục khách sạn để lo việc tiếp ứng.
Tại chiếc sân trước cửa phòng của hai cô gái, ánh thái dương đang chiếu rọi ấm áp. Chung quanh không có một tiếng người, khung cảnh thực là tĩnh mịch.
Nhưng, trên một ngọn cây táo sát bên mái nhà, bỗng nhành lá tự nhiên rung động, rồi chẳng mấy chốc sau, từ trên đó bay xẹt xuống đất ba gã đàn ông mặc đồ ngắn đen, sắc mặt âm u lạnh lùng. Họ di động thân mình êm ru không hề nghe một tiếng động.
Liền đó, có một người nhanh nhẹn lướt thẳng tới trước cửa sổ, thò một đầu ngón tay lên miệng, chấm nước bọt cho ướt, để chọc thủng một lỗ giấy trên khung cửa sổ, rồi đưa mắt nhìn vào bên trong.
Người ấy nhìn thấy bên trong gian phòng đó lại có vẻ như chẳng hề có ai đến ở. Vì thế, y không khỏi lấy làm ngạc nhien, nhanh nhẹn nhảy lui về phía sau, nói với hai tên đồng đảng rằng:
- Lạ thực, tại sao không có ai ở trong ấy cả?
Tiếng nói vừa dứt, thì bỗng từ phía ngoài sân có mấy bóng người bay nhanh tới như gió hốt.
Trong khi những bóng người ấy chưa kịp đáp yên xuống đất, thì bỗng có một người trong bọn gào lên thảm thiết, rồi bắt từ trên rớt "Phịch" xuống đất, chết ngay tức khắc.
Người từ trên đáp xuống mặt đất trước tiên, chính là Thần Đao Tôn Giả, môn hạ phái Lệ Sơn. Lão ta biến sắc, quát to rằng:
- Lũ chuột! Các ngươi lại dám cả gan lén hại người như thế nầy!
Vừa quát, lão ta vừa vung lưỡi dao sáng giới lên, nhằm phía ba gã đàn ông mặc áo đen công nhanh tới như điện chớp!
Ba gã đàn ông ấy vì không kịp đề phòng, nên không kịp ra tay đối phó. Gã đàn ông đứng về phía ngoài nhất, liền bị lưỡi đao quét tới mạnh mẽ của lão ta, chém đứt làm ba khúc, ngũ tạng đổ ra ngoài, máu tươi tung tóe khắp nơi, trông vô cùng ghê rợn.
Hai người còn sống sót trông thấy thế, không khỏi hồn phi phách tán, vọt người bay lên không lướt đi mất hút.
Thần Đao Tôn Giả cũng không đuổi theo, mà quay lại xem xét tử thi của tên đồng đảng vừa bị giết chết. Sắc mặt của lão ta trông thực âm u ghê sợ, cất tiếng cười nhạt nói:
- Lão tặc ấy lại đem "Tam tuyệt khiếp hồn châm" cho môn đồ của lão ta sử dụng, thực không thể nào nhịn được nữa!
Lệ Sơn Thất Tôn giả hôm nay chỉ đến có hai người, còn thì số đi theo họ đều là những thủ hạ tầm thường cả. Riêng năm tôn giả kia, thì cùng với Âu Dương Cầu và vị tăng nhân to béo nọ, mai phục kín bên ngoài khách điếm.
Trong khi Thần Đao Tôn Giả định quay người bước vào quan sát trong phòng, thì bỗng nghe từ trên không trung có nhiều tiếng cười nhạt, nên không khỏi giựt mình sửng sốt. Lão ta vội vàng đưa mắt nhìn lên, thì thấy có mười mấy bóng người đang sa xuống. Trong số người đó, có cả hai gã đàn ông mặc áo đen đã bỏ chạy vừa rồi.
Bởi thế, sát khí liền tràn đầy trên nét mặt của lão ta, cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Bọn các ngươi có phải là môn hạ của tên lão tặc Đào Như Hải không?
Tức thì, có một lão già đầu hói bước tới một bước, gằn giọng nói rằng:
- Chính là ...
Không chờ cho lão ta nói dứt lời, Thần Đao Tôn Giả liền cất tiếng cười nhạt, rồi vung thanh đao lên, gây thành một đạo ánh sáng chiếu ngời như một đoá hoa, nhắm công thẳng vào những huyệt đạo quan trọng nơi ngực và bụng của lão già đầu hói, với những thế võ vô cùng tuyệt diệu.
Lão già đầu hói trông thấy thế, trong lòng không khỏi kinh hãi, đồng thời, cũng đã biết lai lịch của đối phương, nên nhanh nhẹn lách mình tránh ngang, rồi giương năm ngón tay chụp thẳng vào vai phải của Thần Đao Tôn Giả nhanh như điện chớp.
Thế võ của lão ta hết sức kỳ diệu, luồng chỉ phong lại có thể xô hất được cả thế đao của đối phương, lướt thẳng đến vai của Thần Đao Tôn Giả.
Thần Đao Tôn Giả thấy thế, cũng hết sức kinh khiếp, vai phải nhanh nhẹn thun vào hai tấc, rồi lại nhanh nhẹn dùng thế đao "Kim ti hộ uyển", nhắm ngay huyệt đạo quan trọng tạI cổ tay phải của lão già vừa thò tới, chém mạnh xuống.
Thế "Kim ti hộ uyển" tuy là một thế võ tầm thường, nhưng qua sự sử dụng của Thần Đao Tôn Giả, thì chẳng những rất tài tình, mà còn hết sức thần kỳ khó đoán.
Lão già đầu hói không khỏi buột miệng khen rằng:
- Thế võ tuyệt hay!
Vừa nói, thì cánh tay của lão ta cũng vừa hạ thấp xuống, nhắm công thẳng tới "Phúc kết huyệt" của Thần Đao Tôn Giả, chỉ phong tít gió nghe vèo vèo.
Thần Đao Tôn Giả vì thế đã bị đẩy lui ra sau một bước. Lão già đầu hói liền thừa cơ hội ấy, giành lấy phần chủ động, nhanh như chớp tràn theo, rồi vung lẹ cánh tay phải lên công thẳng tới trước, gây thành bóng chưởng chập chờn đầy trời. Cùng một lúc đó, cánh tay trái của lão ta lại thò vào lưng, rút ra một chiếc ống tròn bằng đồng vàng, dài độ nửa thước, siết chặt trong lòng bàn tay.
Thần Đao Tôn Giả liền sử dụng ngay thế đao tuyệt nghệ mà bấy lâu nay lão to nhờ đó nên danh. Tức thì, ánh sáng chiếu ngời nơi nơi, gió lạnh rít vèo vèo ghê rợn, chỉ một đường võ mà có đủ tất cả các phương thức tấn công, vừa chặt, vừa đỡ vừa quét ngang, vừa sả dọc, vừa hất lên, thế nào thế ấy đều tuyệt diệu khó lường.
Lúc bấy giờ, đôi bên đều sử dụng đến những thế tuyệt nghệ của mình nên cuộc chiến trở thành vô cùng ác liệt.
Thốt nhiên, ngay lúc ấy bỗng trên mái ngói có một chuỗi cười vọng xuống rằng:
- Nhắm mắt đánh liều mạng với nhau như thế, thì thực trong đời không có chi ngu hơn!
Hai đối phương nghe qua, liền nhảy lùi ra sau, tạm nhưng trận đánh. Khi cả hai ngửa mặt nhìn lên, thì dã thấy Vô Tình Tú Sĩ đang đứng sững trên nóc nhà, tay chắp ra sau mỉm cười lạnh lùng.
Sắc mặt của Thần Đao Tôn Giả liền biến hẳn, cười ghê rợn nói:
- Lệ lão sư, ông cũng thừa nước đục thả câu nữa hay sao? Nên biết dù nước đục, nhưng không dễ gì thả câu đâu.
Vô Tình Tú Sĩ mỉm cười nói:
- Già đây chẳng phải hành động theo tình cảm như các người đâu.
Việc chính thì lại bỏ không làm, trái lại, đi sinh thù kết oán vô lối.
Nhưng, việc riêng của già, thì tuyệt đối không cho phép ai được can thiệp cả, vậy các người hãy mau rời khỏi khách sạn nầy, kẻo lại chớ trách già đây độc ác vô tình.
Thần Đao Tôn Giả nói:
- Lệ lão sư, ông cũng vì pho Giáng Long Kinh và thanh Ngô Câu kiếm mới đến đây phải không?
Vô Tình Tú Sĩ cất giọng sâu hiểm, cười nói:
- Ta đi tìm lại vật sở hữu xưa kia của ta, vậy có chi là không đựoc hay sao?
Thần Đao Tôn Giả nói:
- Tại hạ không phải bảo Lệ lão sư làm như thế là không được, nhưng đáng tiếc là Lệ lão sư đến chậm một bước thôi. Có lẽ Lệ lão sư đã nghe lời đồn dãi, là pho kinh và thanh kiếm ấy, đều bị tên lão tặc Đào Như Hải cướp đi cả rồi?
Nói đến đây, lão ta bèn đưa tay chỉ thẳng về lão già trán hói, nói tiếp rằng:
- Bọn những người nầy, chính là môn hạ của tên lão tặc Đào Như Hải đấy!
Vô Tình Tú Sĩ bỗng có vẻ lại càng lạnh lùng hơn, sắc mặt của lão ta không khác nào một tảng băng giữa mùa đông giá buốt. Lão ta bay nhẹ nhàng xuống mặt sân, rồi tiến sát đến bên cạnh lão già trán hói, cất giọng lạnh lùng nói:
- Tên đầu đảng của ngươi hiện giờ ở nơi nào? Ngươi phải mau nói ra cho thực, nếu có lời nào láo khoét thì ...hừ hừ, chớ trách ta tại sao lại có lòng dạ ác độc, xuống tay nặng nề đó!
Lão già đầu hói thực sự không biết có Đào Như Hải đến huyện thành Đồng Lăng nầy không, nhưng lão ta biết chắc là Đào Như Hải lúc nào cũng hành sự một cách bí mật khó lường, dù cho người tâm phúc thân tín đến đâu cũng không làm sao biết sự thực được. Mọi việc xảy ra ngày hôm nay, tuy rất có nhiều điểm khó hiểu, nhưng khổ nỗi là trước mặt đối phương, lão ta không làm sao phủ nhận được.
Lão ta chính là cao thủ số một số hai trong đám thủ hạ của Đào Như Hải, nên cá tánh rất tự phụ, vậy thử hỏi làm thế nào chịu đựng nổi trước thái độ ngông cuồng kiêu ngạo của Vô Tình Tú Sĩ?
Bởi thế, nghe qua câu hỏi ấy, thì đôi mắt cú vọ của lão ta liền trợn to lên, chiếu ngời ánh sáng, cất tiếng cười ha hả như cũống dại, nói:
- Họ Lệ kia, ông chớ nên khoác lác, không dễ chi dọa được ta đâu!
Trước đây tại Ngũ Hành Cốc, các ông đã bị thua chạy tơi bời, nếu chẳng nhờ Ngôn Như Băng nương tay cho, thì hôm nay đâu còn được đứng đó mà lắm lời nữa?
Vô Tình Tú Sĩ bị lão ta nói khích, tức giận đến đỏ mặt tía tai, nên liền từ từ thò cánh tay phải tớị.... Lão già đầu hói tuy ngoài mặt làm ra vẻ bình tỉnh, không xem đối phương vào đâu, nhưng thực sự thì bên trong tâm trạng đang hết sức căng thẳng, âm thầm vận dụng chân lực, thủ thế để quét trở ra.
Bỗng đâu, ngay lúc ấy bên ngoài bức vách tường bất thần có một tiếng quát to rằng:
- Đương gia ra lịnh phải mau rút khỏi thành Đồng Lăng!
Tiếng quát vừa dứt, thì từ bên ngoài có một ngọn cờ hình tam giác bằng gấm phóng thẳng vào, bay nhanh như một mũi tên bắn, xẹt thẳng tới số môn hạ của Đào Như Hải.
Lão già đầu hói liền nhanh nhẹn thò cánh tay trái ra, chụp lấy ngọn cờ ấy, liếc mắt nhìn qua rồi hối hả quát rằng:
- Đi mau!
Tức thì, lão ta vọt thẳng người lên không, rồi nhanh nhẹn nhào lộn một vòng, lướt thẳng tới như gió hốt.
Số đồng đảng của lão ta cũng nhanh nhẹn đuổi theo như hình với bóng, chỉ trong chốc lát là mất hút cả.
Vô Tình Tú Sĩ quát to rằng:
- Ngươi bỏ chạy được hay sao?
Dứt lời, lão ta cũng vọt thẳng người lên không, đuổi nhanh theo như điện chớp.
Thần Đào Tôn Giả cười nhạt nói:
- Chúng ta cũng không thể toạ thị được!
Liền đó, lão ta bèn giương cổ hú lên một tiếng dài, gọi bọn người của Âu Dương Cầu đến, rồi nhanh nhẹn cùng lao mình đuổi theo hai tốp người vừa bỏ đi.
Trong khi đó, thì hai chị em Trần Phù và Trần Dung, đã đến tá túc tại một thư trang trong một ngôi biệt thự nằm tại ngoại ô Đại Thông Trấn ở phía Tây thành Đồng Lăng.
Trần Phù cười tự nhiên nói:
- Dung muội quả là người trí khôn và mưu lược đều dồi dào, chị thực xấu hổ không làm sao sánh kịp. Nhưng, chẳng rõ lũ yêu tà ấy giờ phút này đã thế nào rồi?
Trần Dung cười giòn nói:
- Chỉ trong chốc lát đây, là sẽ có người về bẩm lại, chị sốt ruột làm gì? Tiểu muội hiện chỉ lo lắng về Đỗ thủ tín, vì đã suốt hai ngày nay chẳng được tin tức chi của ông ta cả.
Trần Phù ngơ ngác một lúc, nói:
- Trong việc nầy, chúng ta không thể không nhờ đến Châu Nhân Ký hay sao?
Trần Dung nghiêm nghị nói:
- Chúng ta thực ra không có cách gì đối kháng với lũ yêu tà ấy được.
Trên đường từ đây đến Hành Sơn, còn không dưới một nghìn dặm đường, vậy nếu chúng ta tiếp tục đi tới, thì chắc chắn không làm sao tránh khỏi bị lộ tung tích, nên chi bằng chúng ta tạm trú lại nơi đây ít hôm, chờ mọi việc diễn biến như thế nào rồi sẽ định liệu sau.
Trần Phù từ trước đến nay đều rất khâm phục trí mưu của em gái mình, nên liền gật nhẹ đầu, rồi nắm lấy cánh tay của em gái, đưa chân bước thẳng ra ngoài thư trang.
Bên ngoài là một khu vườn không to không nhỏ, có trồng đủ các loại hoa cỏ, màu sắc sặc sỡ. Chung quanh lại có cây to bóng mát, lá non xanh rì. Gần đấy lại có hòn non bộ và những tảng đá kỳ hình dị tướng, phủ kín rong xanh, khung cảnh rất là tĩnh mịch.
Hoàng hôn đã xuống, nền trời trở thành xám xịt, mây trôi lờ đờ, sao thưa nhấp nháy.
Trần Dung ngửa mặt nhìn những áng mây trôi trên nền trời cao, đứng trơ người như một pho tượng, thực lâu chẳng nói chi cả.
Trần Phù cũng không làm rối nàng, im lặng đứng bên cạnh đứa em gái trầm ngâm suy nghĩ. Hai chị em của hai cô gái nầy, nếu xét về võ công, thì Trần Phù cao hơn em ít nhiều, nhưng nếu xét về mưu lược thì Trần Phù lại kém sút hơn em một bậc.
Hai cô gái đều tiên đoán là từ nay về sau, họ sẽ gặp rất nhiều việc gian truân nguy hiểm, nên cả hai đều đang suy nghĩ tìm cách đối phó.
Sau độ nửa tiếng đồng hồ, thì Trần Phù đưa mắt nhìn về phía Trần Dung nói:
- Có phải muội muội đang lo lắng về bước đường ngày mai của chúng ta không?
Trần Dung mỉm cười không trả lời ra sao cả.
Trần Phù cất tiếng than dài, nói:
- Chị chỉ ngại là, dù có học được những môn tuyệt học trong pho Giáng long kinh, thì vẫn chưa chắc có thể chiến thắng được con quỉ già Đào Như Hải!
Trần Dung cười nhạt, nói:
- Không hẳn như thế đâu. Tuy pho Hàn Thiết Quan Âm hiện đang rơi vào tay tên lão tặc đó, nhưng theo tôi đoán, thì hắn ta cũng vị tất đã lĩnh hội được "Thiên Khu Cửu Thức"!
Trần Phù không hoàn toàn tán đồng theo lời nói của em, nên lắc đầu đáp rằng:
- Tên lão tặc ấy tung hoành trong giới giang hồ mấy mươi năm qua, gian manh xảo trá không ai có thể đối địch nổi, vậy e muội muội không phải là đối thủ của hắn ta!
Câu nói ấy đã có ngụ ý cảnh tỉnh khéo đứa em gái mình, không thể tự phụ ở tài trí của bản thân, mà nên biết rằng trong đời, người cao còn có người cao hơn.
Trần Dung cười nhạt nói:
- Tiểu muội không tin thế, mà nhất định phải đánh nhau với hắn một lần cho biết!
Bỗng nhiên, từ trong luồng gió đêm, có một giọng cười âm u sâu hiểm bay đến tai hai cô gái rằng:
- Té ra bọn các ngươi lại lẩn trốn ở đây!
Hai cô gái nghe qua, không khỏi giật bắn người. Trần Phù cất giọng trong trẻo quát to rằng:
- Ai thế?
Tức thì, nàng vung chưởng ngọc lên, khiến một luồng kình phong mềm mại và kín đáo theo đó cuốn tới, công về phía có tiếng nói vừa rồi. Tiếp đó, bỗng lại nghe một chuỗi cười to vang dội, rồi lại thấy một bóng người to lớn từ trên không sa xuống. Thì ra, đấy là một lão ăn mày già tóc rối phờ, mặt mày dơ bẩn.
Hai cô gái vừa trông thấy lão già ấy, thì liền "ồ" lên một tiếng, rồi cùng sụp lạy sát đất, nói:
- Cửu Chỉ tiền bối, từ ngày xa cách đến nay cũng được khỏe mạnh chứ? Sao tiền bối lại trêu cợt các cháu làm chi thế?
Lão già vừa đến ấy chính là Cửu Chỉ Thần Cái. Lão ta nghe qua câu nói của hai cô gái, thì đôi mắt sáng ngời, cười to đáp:
- Nếu chẳng phải lão hóa tử lách mình tránh mau, thì chắc là đã bị chưởng lực của Phù cô nương đánh thủng bụng rồi còn gì?
Đôi má của Trần Phù liền bừng đỏ, cúi đầu nói:
- Lão tiền bối khéo nói chơi thôi! Nếu biết được là lão tiền bối đến, thì dù cho cháu đây gan có to bằng trời, cũng không khi nào dám xuống tay đánh như thế!
Cửu Chỉ Thần Cái đưa đôi mắt sáng quắc, dò xét qua hai cô gái một lượt, bỗng nghiêm sắc mặt cất tiếng than dài, nói:
- Hai ngươi quả đã khôn lớn rồi. Dọc đường lão hóa tử đã nghe phong phanh, là Lệ Sơn Lão Yêu bị mất trộm pho kinh và thanh kiếm.
Sau đó, bọn họ có thấy được dấu chân bé nhỏ của người lấy trộm hai bảo vật nọ. Lão hóa tử vừa nghe qua, thì đã biết chính là các ngươi rồi, vì họ cho biết dấu chân ấy là dấu chân của người con gái. Lão Yêu hết sức tức giận, phái người ra khắp nơi để dọ xét. Chính vì vậy, lão hóa tử không yên lòng, mới ra đi tìm các ngươi khắp mọi nơi, và tìm đến được nơi đây!
Nói dứt lời, lão ta cất tiếng to cười lên ha hả, rồi lại nhìn thẳng về Trần Dung nói:
- Có phải con bé ngươi đã lập mưu cho bọn họ tàn sát với nhau đấy không?
Trần Dung đưa tay vuốt lại mớ tóc, rồi nhếch môi nũng nịu nói:
- Đấy chỉ là bất đắc dĩ mà thôi, vậy lão tiền bối cũng mắng cho hay sao? ... Ủa mà tại sao lão tiền bối lại biết được, đấy là mưu mẹo của cháu chứ?
Cửu Chỉ Thần Cái nói:
- Nếu không muốn cho ai được biết, thì trừ phi mình không làm việc đó mà thôi. Nhưng, cháu hãy yên lòng, việc ấy chỉ có một mình lão hóa tử biết được mà thôi.
Trần Dung bỗng phì cười, nói:
- Việc nầy chẳng phải là Thái đại thúc nói cho lão tiền bối biết hay sao? Nếu không gặp được Thái đại thúc, thì lão tiền bối làm thế nào tìm đến đây được?
Cửu Chỉ Thần Cái cất tiếng to, cười ha hả nói:
- Con tiện tỳ ngươi quả thật là thông minh!
Trần Phù cười tự nhiên nói:
- Nếu đứng ở đây nói chuyện, thì thực là thất lễ đối với lão tiền bối.
Trong phòng của các cháu có sẵn rượu thịt rất ngon, vậy lão tiền bối có thể bước vào mặc sức uống đến say!
Cửu Chỉ Thần Cái là người quí rượu chẳng khác nào quí mạng sống của mình, nên nghe thế thì hết sức vui mừng, nắm tay kéo hai cô gái chạy bay vào thư trang.
Thần Cái sau khi hớp một ngụm rượu, bèn nói:
- Các ngươi có biết không? Lũ Yêu tà đã kéo nhau đến một vùng hoang dã cách huyện thành Đồng Lăng mười dặm, đánh nhau một trận ác liệt, lớp chết lớp bị thương, đến mãi về sau mới biết mình đã bị đánh lừa, do đó, số yêu ta ấy căm hận hai đứa bây đến tạn xương tuỷ, đang chia nhau đi tìm kiếm hành tung của các ngươi gắt lắm!
Trần Dung cất tiếng "hứ" lạnh lùng, nói:
- Cháu đây nhất định phải diệt trừ hết lũ yêu tà ấy mới bằng lòng cho!
Cửu Chỉ Thần Cái dằn mạnh ly rượu, rồi cất tiếng than dài rằng:
- Bọn yêu ma ấy, nghiễm nhiên xuất hiện giữa thanh thiên bạch nhựt, thì quả thực võ lâm đã ngày một suy đồi, chẳng biết đến ngày nào mới được yên ổn? Đào Như Hải là một nhân vật phi thường trong võ lâm, suốt gần một trăm năm nay, hắn là người tài trí tuyệt vời, hành động sâu xa khó hiểu, lão hóa tử thực vô cùng khâm phục hắn. Qua sự thực đó, mới thấy được là tài trí nếu dùng vào việc thiện, thì đem đến cái phúc cho mọi người, trái lại, nếu đem dùng vào việc ác, thì sẽ gây ra tai họa không lường được ...!
Vừa nói đến đây, thì bỗng lão ta cảm thấy mặt mày choáng váng, nên vội vàng nói:
- Không xong, ta bị kẻ bất lương thanh toán lén rồi ...
Liền đó, lão ta muốn đứng phắt dậy, nhưng cảm thấy tứ chi đều uể oải, nên mặt không khỏi biến sắc.
Hai cô gái thấy thế, thì hết sức kinh hãi, biết trong rượu đã bị người ta bỏ chất độc. Trong khi đó, hai cô ta cũng đã uống vào một ít rồi. Trong khi Thần Cái phát giác được chất độc, thì hai cô ta vẫn chưa thấy trong người có điều gì lạ cả, nhưng, đến khi vừa đứng dậy, thì bỗng cảm thấy máu huyết trong người đảo lộn, tứ chi tê buốt, đôi mắt hoa lên, đôi chân mềm nhũn, rồi mất hết tự chủ, té ngồi trở xuống ghế.
Tuy bị trúng độc, nhưng thần trí của ba người vẫn còn tỉnh táo họ giương to đôi mắt kinh hoàng, nhìn đăm đăm ra ngoài cửa.
Bên ngoài gió đêm thổi mạnh, nhành lá kêu xào xạc không ngừng ...
Liền đó, bỗng thấy có một bóng người nhanh nhẹn lướt thẳng vào nhà, rồI đứng sững trước chiều gió lộng. Ngọn đèn khi mờ khi tỏ, khiến bóng đen của người ấy không ngớt chập chờn, nên lại càng có vẻ đáng sợ hơn nữa.
Người vừa đến ấy chính là một lão bà tóc bạc phơ, tay cầm một chiếc gậy sắt, bên trên có chạm hình đầu rắn. Bà ta đưa đôi mắt sáng ngời, lần lượt nhìn qua khung mặt của Cửu Chỉ Thần Cái, Trần Phù và Trần Dung, trên khóe miệng mỉm cười đầy sâu hiểm, kinh rợn:
Cửu Chỉ Thần Cái trông thấy thế, thì không khỏi kêu thầm lên rằng:
"Nguy mất! Chính là Thang Bà Tử!" Thang Bà Tử liền chẩm rãi đi quanh trong phòng âm u cười nói:
- Tôi tạm thời phải thất lễ với ba vị. Lão Bà Tử đây chỉ có ý muốn hỏi pho kinh và thanh kiếm hiện giờ ở dâu mà thôi, chứ hoàn toàn không có ý muốt sát hại đến tính mạng của ba vị.
Trần Phù nói:
- Pho kinh và thanh kiếm đã bị Đào Như Hải cướp đi rồi, việc ấy không ai là không biết, vậy bà hỏi thế là quá thừa chăng?
Thang Bà Tử cất giọng lạnh lùng, cười nói:
- Ai bảo lão Bà Tử hỏi thế là thừa? Lũ yêu tà trong võ lâm đã bị ngươi đánh lừa sát hại lẫn nhau, duy chỉ có lão bà Tử đây là không tin theo sự phỉnh gạt ấy. Thử hỏi, nếu pho kinh và thanh kiếm đã bị Đào Như Hải cướp đi rồi, thì bọn các ngươi nào có thể vẫn ngồi yên tại đây uống rượu vui vẻ như thế? Nên biết là trong rượu, lão Bà Tử đã bỏ một thứ chất độc vô hình, chr trong vòng một tiếng đồng hồ sau, thì các ngươi sẽ biến thành máu mủ. Vầy, nếu cá ngươi ngang bướng, thì chớ trách lão bà tử sao lại ác độc đấy nhé.
Ba người nghe qua, đều không khỏi hãi kinh!
Đôi mắt của Trần Phù lộ vẻ sợ sệt, nói:
- Bà dùng thủ đoạn ấy thực hèn hạ!
Trần Dung sợ tỷ tỷ mình thấu lộ mọi sự thật đi, nen nháy mắt ra hiệu bảo nàng chớ sợ, rồi cười nói:
- Thân người mà có thể tan thành máu mủ? Nói chi nghe cho quá đáng thế? Cô nương nhất định không tin những thứ yêu tà ấy đâu. Vậy, bà hãy đứng đó chờ một tiếng đồng hồ sau, xem có thể gây thiệt hại được cô nương một tí gì không nào!
Thang Bà Tử cất giọng ngạo nghễ cười khanh khách, nghe chẳng khác nào tiếng chim ụt kêu, làm cho ai nấy đều nỏi da gà khắp cả người!
Qua một lúc thực lâu, bà ta mới ngưng tiếng cười, nói:
- Lão Bà Tử sẽ làm đúng như vậy!
Đôi tròng mắt lạnh lùng của bà ta, liền xoay về phia Cửu Chỉ Thần Cái, nói:
- Tặc cái kia, không ngờ ngươi lại gặp khung cảnh như ngày hôm nay!
Cửu Chỉ Thần Cái cười nhạt, nói:
- Độc Bà Tử, ngươi chớ có quá đắc ý làm gì! Nên biết ngựa trời chụp con ve, trong khi chim sẻ đang đứng sát sau lưng mình đó. Chỉ trong chốc lát nữa đây, thì ngươi lại gặp ảnh tượng thê thảm còn hơn lão hóa tử bây giờ nữa!
Thang Bà Tử nghe thế, không khỏi ớn lạnh cả tâm can, thầm nói:
"Lão hóa tử nầy, là kẻ nổi danh mưu mẹo khó lường, vậy nếu ta trúng kế gian của hắn, thì thực là mất mặt hết cả!" Suy nghĩ đến đây, thì sắc mặt của bà ta bỗng trở thành ghê rợn như một con ác quỉ, gằn giọng nói:
- Tặc cái, ngươi chớ nên nghĩ đến việc có người tới đây cứu thoát ngươi, mà cố kéo dài thời giờ vô ích. Lão bà tử sẽ cho ngươi được toại nguyện ngay bây giờ!
Dứt lời, bà ta liền từ từ giương thẳng năm ngón tay ra, nói:
- Lão bà tử xuống tay phế trừ hết võ công của ba người trước, rồi nói chi sẽ nói sau!
Cửu Chỉ Thần Cái cất tiếng to cười ha hả, nói:
- Nếu thế, thì chất độc vô hình của ngươi bỏ trong rượu, chắc chắn là chẳng có tác dụng chi cả. Nếu chẳng phải vậy, thì còn hành động như thế làm gì, chẳng hóa ra là thừa lắm hay sao?
Trong khi đó, bỗng bên ngoài gian nhà có tiếng chân bước rất khẽ.
Thang Bà Tử liền biến hẳn sắc mặt, nhanh nhẹn quay phắt người lại vung chưởn phía phải lên, tức thì, có mấy đạo ánh sáng xanh lè, liền từ bàn tay của bà ta bay vút ra ngoài cửa sổ, trong khi cả người của bà ta cũng lao thẳng theo ra ngoài nhanh như điện xẹt!
Thang Bà Tử đáp nhẹ nhàng xuống mặt đất, thấy bên ngoài trăng sao vằng vặc, bóng hoa chập chờn trên tường, chứ nào có một bóng người ở đấy? Bởi thế, bà ta không khỏi sửng sốt, và trong óc bỗng lóe lên một ý nghĩ nói thầm rằng:
"Không xong, e ta bị trúng kế điệu hổ ly sơn của lũ chuột ấy rồi!" Do đó, bà ta nhanh nhẹn lướt trở vào phòng, thấy ba người bị trúng rượu độc vẫn còn ngồi y nguyên không nhúc nhích, nhưng sau tia mắt chiếu ngời của họ, thì đang nhìn chòng chọc vào người bà ta, có vẻ khác lạ lắm. Vì thế, trong lòng bà ta không khỏi sinh nghi.
Bà ta chỉ thấy tiếng động vừa rồi có nhiều điểm rất lạ. Vì nếu là có người, thì trong khi bà ta lướt ra ngoài, tất ba người ở trong phòng sẽ được giải cứu rồi. Và cũng rất có thể là họ vẫn giả vờ còn đang bị hại như cũõ, hầu khiến mình không cảnh giác đề phòng, bất thần ra tay tấn công trả lại.
Bà ta càng nghĩ thì lại càng khiếp, cũng như lại càng thấy có lý hơn. Chính vì vậy, bà ta bất giác thối lui ra sau ba bước.
Cửu Chỉ Thần Cái tựa hồ như đã nhận ra ý nghĩ trong lòng của Độc Bà Tử, nên cất tiếng to cười ha hả nói:
- Độc Bà Tử, sao bà lại tỏ ra thập thò sợ sệt như vậy? Lúc nào cũng lo được lo mất cho mình, thì gây ra việc nầy làm chi?
Sắc mặt của Thang Bà Tử đã trở thành hết sức xấu xí, trong lòng không ngớt hoang mang sợ hãi.
Đôi mắt của Cửu Chỉ Thấn Cái liền xoay tròn một lượt, cười nhạt nói:
- Chẳng phải bà có ý định phế trừ võ công của ba chúng tôi đấy à?
Thế tại sao lại không chịu xuống tay? Ta nói cho bà biết là kéo dài một giây phút nào, thi lão hóa tử ta lại có hy vọng sống còn thêm giây phút đó. Cơ hội tốt chớ nên bỏ qua ...ha ha, kéo dài ra thì lắm việc rắc rối đó!
Thang Bà Tử thầm nhận xét, thấy sắc mặt của ba người hoàn toàn không khác chi người thường, nên lại càng tin rằng sự phân đoán của mình không sai. Bà ta tin chắc đã có một người bí mật mai phục ở gân đâu đây, nên e sợ hãi thối lui đến sát chân tường, và đôi mắt không ngớt xoay động.
Hai cô gái trông thấy cử chỉ ấy của Thang Bà Tử, thì hết sức lấy làm lạ, trước tiên chưa hiểu ra sao, nhưng sau đó thì Trần Dung đã nghĩ ngợi và đã bừng hiểu được mọi lẽ, nên thầm nói rằng:
" Cửu Chỉ tiền bối quả là tinh ranh tuyệt thế!" Bỗng đâu, từ bên ngoài, có một tiếng kêu trong trẻo và run run bay vào nhà rằng:
- Sư ...Phụ ...!
Thang Bà Tử mặt liền biến sắc,nhanh nhẹn lao vút ra khỏi phòng!
Trần Dung đưa mắt nhìn về Cửu Chỉ thầ Cái nói:
- Kẻ vừa đến ấy có ý muốn giải cứu cho chúng ta, nên dọa cho Độc Bà Tử sợ hãi rút lui. Nhưng, dù làm thế cũng vô ích, vì không có thuốc giải trừ chất độc, thì cũng chịu đành ngồi yên đây chờ chết mà thôi!
Bỗng ngay lúc ấy, từ ngoài cửa sổ có một giọng nói nhỏ vọng đến rằng:
- Xin ba vị hãy há to miệng ra!
Đôi mắt của Cửu Chỉ Thần Cái bỗng sáng rực, há to miệng ra tức khắc!
Liền đó, thấy có ba vệt đen từ ngoài cửa sổ xẹt nhanh vào, bắn thẳng vào miệng của ba người!
Ai nấy đều thấy đó là một viên thuốc, nên bèn nuốt luôn vào bụng ngay, chất độc nhờ thế cũng liền được giải trừ, tứ chi lần lần đã cử động lại được, chân khí trong người cũng lần lần phục hồi.
Riêng Thang Bà Tử sau khi nhảy phắt ra khỏi nhà, thì trông thấy hai nữ môn đồ đã ngã nằm sóng sượt trên đất, hôn mê bất tỉnh, nên không khỏi hết sức kinh hoàng.
Tiếp đó, bà ta bỗng nghe một giọng nói ấm áp bay theo gió, vọng đến rằng:
- Thang Bà Tử, ta tha chết cho tại Bạch Hổ Cang, đã là một việc quá đặc biệt rồi, vậy nếu bà còn nhúng tay vào các việc thị phi trong chốn giang hồ nữa, cũng như phá hoại công việc làm của ta, thì lão phu sẽ bắt bà phải chịu cực hình vô cùng thảm thiết đó!
Tiếng nói ấy cứ mỗi lúc một xa dần, và không còn nghe rõ được nữa.
Thang Bà Tử đứng trơ người ra như một khúc gỗ giữa sân, không hề nhúc nhích ...
Hồi 40
Một Cuộc Ác Chiến
Thang Bà Tử vừa xấu hổ vừa tức giận, nên những sợi tóc trắng trên đầu đều dựng đứng cả lên. Bà ta cất tiếng than thầm, rồi nghĩ rằng:
- "Đào Như Hải hết sức nham hiểm sâu độc, mưu mô khó lường, lão Bà Tử thực xấu hổ, vì không bì kịp với hắn. Pho kinh và thanh kiếm được hắn lấy đi, thì võ lâm e rằng không còn ai có thể ai đối địch được với hắn nữa!" Bà ta nghĩ thế, nên trong lòng hết sức chán nản. Liền đó, bà ta bước tới xem qua hai nữ môn đồ của mình, thì biết chỉ bị điểm huyệt nên ngã ra hôn mê mà thôi, do đó, liền đưa tay giải trừ huyệt đạo cho hai nàng.
Hai cô gái sau khi bừng tỉnh, bèn đứng lên, mở miệng định nói gì, nhưng Thang Bà Tử liền khoát tay ngăn lại, âm thầm lướt trở về khung cửa, trông thấy Cửu Chỉ Thần Cái, Trần Phù và Trần Dung vẫn còn ngồi y nguyên chỗ cũõ, thì không khỏi lại càng sanh nghi.
Bỗng khi ấy, bà ta trông thấy tia mắt của ba người đã trở thành lờ dờ, mi mắt cũng từ từ sụp xuống. Bà ta thầm nghĩ:
"Không xong, bọn họ rất có thể đã bị độc thủ của tên lão tặc Đào Như Hải rồi!" Bởi thế, bà ta liền nhanh nhẹn tràn thẳng vào trong phòng như một luồng điện xẹt! Trong khi đôi chân của bà ta chưa đứng vững xuống đất, thì Cửu Chỉ Thần Cái, Trần Phù và Trần Dung đều bỗng mở to mắt lên, rồi vung nhanh sáu chưởng xô thẳng ra, gây thành một luồng chưởng lực mạnh hàng nhìn cân cuốn thẳng tới. Thang Bà Tử vì không kịp đề phòng, nên bị luồng chưởng lực giáng trúng thẳng vào người!
Thang Bà Tử buột miệng gào lên một tiếng, tức thì máu tươi từ trong cổ họng vọt ra, nhanh nhẹn quay người lao thẳng trở ra ngoài để thoát thân.
Thần Cái va hai cô gái cũng liền đuổi theo, nhưng Độc Bà Tử và hai nữ môn đồ của ba ta đã bỏ chạy mất hút rồi, chỉ còn lưu lại trên mặt đất từng đốm máu tươi!
Cửu Chỉ Thần Cái nói:
- Chưởng lực vừa rồi, lão hóa tử đã vận dụng toàn bộ chân lực trong người, nên chắc chắn Độc Bà Tử bị thương không phải nhẹ. Bà ta là người xem trọng tiếng tăm chẳng thua chi tính mệnh của mình, vậy chắc chắn việc nầy bà ta chẳng hề dám nói lại cho ai nghe, cũng chẳng hề dám trở lại đây nữa. Nhưng nếu về sau có gặp lại bà ta thì phải đề phòng mới được. Vì mối hận nầy, chắc chắn bà ta sẽ tìm cách trả, mà khi bà ta xuống tay thì hết sức độc ác!
Nói đến đây, lão ta bỗng dừng lại trong giây lát, rồi mới cất tiếng khẽ than và tiếp rằng:
- Lão hóa tử lại may mắn thoát khỏi được một cơn nguy hiểm!
Trần Dung nói:
- Nhưng, chẳng rõ người nào đã ra tay tương cứu chúng ta như vậy?
Cửu Chỉ Thần Cái nói:
- Lai lịch của người ấy Lão hóa tử có thể đoán được một nửa!
- Ai thế?
Hai cô gái đã buột miệng đồng thanh hỏi. Cửu Chỉ Thần Cái đáp:
- Người ấy tuổi rất trẻ, tài hoa lại cái thế, hình dáng xinh như ngọc, tương lai chắc chắn sẽ trở thành mộtkhắc tinh của lão tặc Đào Như Hải.
Lão hóa tử chỉ biết được có bấy nhiêu đó thôi.
Trần Phù cười duyên dáng nói:
- Lão tiền bối tả người ấy nghe như có một dưới thần thế, không hai trên thiên đình, khiến cho cháu đây muốn gặp một lần cho biết.
Cửu Chỉ Thần Cái nói:
- Sau nầy chắc là có ngày các ngươi cũng sẽ được gặp, vậy chớ nên sốt ruột làm gì. Việc xảy ra đêm hôm nay, chính là do hai con tiện tỳ ngươi quá sơ hở, thiếu đề phòng cẩn mật mà ra. Còn số người đi theo các ngươi, tại sao dông đâu mất cả?
Trần Phù nói:
- Vì bọn cháu muốn ẩn kín tung tích, nên đã sai đi tới vùng Trường Sa trước rồi. Việc ấy chỉ có thái Minh Bổn đại thúc được biết mà thôi.
Cửu Chỉ Thần Cái gật nhẹ đầu, nhưng lão ta bỗng ngửa mặt nhìn lên nóc nhà quát rằng:
- Ai thế?
Tức thì, từ trên nóc nhà có một chuỗi cười già nua vọng xuống rằng:
- Chính tôi là Thái Minh Bổn đây!
Liền đó, từ trên nóic nhà đáp nhẹ xuống một lão già miệng rộng râu dài, da dẻ hồng hào, đầy sắc vui tươi!
Thái Minh Bồn thi lễ vói Cử Chỉ Thần Cái xong, bèn nói:
- Cửu Chỉ Thần Cái tiền bối đến đây thật là nhanh!
Thần Cái cười nói:
- Chính vì đi nhanh như thế, nên suýt nữa bị mất mạng!
Đôi mắt của Thái Minh Bồn tràn đầy sắc kinh ngạc, nói:
- Ai lạiI to gan, dám đối địch với tiền bối như thế?
Trần Phù bèn đem mọi việc vừa xảy ra, nói qua một lượt. Thái Minh Bồn sửng sốt nói:
- Xem ra nơi nầy không thể nào lưu lại được. Vừa rồi già được Đỗ Thủ Tín trở về báo tin cho biết, là hiện giờ Châu Nhân ký đang ở tại Đại cũng Hồ, một mình bơi thuyền đi ngao du sơn thủy. Già đã ra lịnh cho Đỗ Thủ Tín bám sát theo hắn, đồng thời để lại những dấu hiệu bí mật hầu giữ liên lạc với chúng ta.
Cửu Chỉ Thần Cái bỗng nói:
- Gã Châu Nhân Ký ấy, có phải môn đồ của Tuyền Cơ Tử hay không?
Trần Phù đáp rằng:
- Đúng thế! Tuyền Cơ Tử đã bị sát hại trước đây, và cái chết của ông ấy tựa hồ cùng một mối với cái chết của tiên phụ, nên chúng tôi muốn khích chàng ta, để ra tay tương trợ mọi việc của chúng tôi hiện giờ. Nhưng không hiểu tiên phụ và Tuyền Cơ Tử trước kia vì lẽ gì lại không ưa nhau, cho đến chết cũng không thèm nói nhau một lời, do đó, chúng tôi e rằng Châu Nhân Ký sẽ không bằng lòng ra tay giúp đỡ cho vì vậy, mà đành phải tìm cách để dẫn dụ hắn ta!
Cửu Chỉ Thần Cái cất tiếng cười, rồi mắng rằng:
- Con tiện tỳ quỉ quái, các ngươi đi Hành Sơn chuyến này, chẳng cần ai nói cũng đủ biết, là để tìm Quả Thiện Thiền Sư, hầu nhờ giải thích những chữ Phạn trong Giáng long kinh chứ gì? Lão hóa tử vì không tiện đến gặp ông ấy, cũng như có việc gấp cần phải làm, nên xin cáo lui ngay bây giờ đây!
Vừa nói dứt lời, thì lão ta đã vọt người bay thẳng lên không, lướt đi như điện chớp, chỉ trong nháy là đã mất hút.
Hai cô gái cũng bỏ ý định lưu lại tại đây thêm ít ngày như vừa rồi, mà liền cùng Thái Minh Bồn sắp đặt kế hoạch mới, rồi cũng hối hả rời đi ngay.
Liền đó, trong sân của gian nhà bỗng xuất hiện một chàng thiếu niên tuấn tú. Người ấy không ai khác hơn là Đào gia Kỳ, nhưng xem chàng gầy đi và tái xanh hơn trước chút ít. Chàng chấp tay ra sau, đi tới đi lui trong sân, giữa những hoa lá thoang thoảng mùi thơm và những hòn non bộ với những hoa lá thoang thoảng mùi thơm và những hòn non bộ với những tảng đá kỳ hình dị tưởng!
Trên nền trời đang trêo lơ lửng một vành trăng khuyết, trông thực là ảm đạm. Chàng đi bách bộ một lúc dưới ánh trăng khuya, thì bỗng có cảm giác thân mình lẻ loi trơ trọi, nên không khỏi có một nỗi buồn man mác, cất giọng khẽ ngâm rằng:
Xuân đi bao giờ lại?
Đào Lý hỏi không đáp!
Yến về gió tây lộng.
Lê sai cành ấp áp!
Trăng khuyết rồi lại tròn, Người tan có ngày hợp!
Những mong cảnh đẹp mãi.
Đời người vui lớp lớp!
Chàng nghiêng mắt nhìn đăm đăm vào mảnh trăng trên nền trời rồi lại ngâm rằng:
Chỉ mong mình được như trăng, Hầu theo nàng mãi, tháng năm dặm trường ...!
Hai câu ấy chàng ngâm thực du dương, đầy truyền cảm, nên nghe rất vui tai. Bỗng đâu có một tiếng nói to rằng:
- Thiếu hiệp ở nơi đây hay sao?
Đào Gia Kỳ mỉm cười nói:
- Đoàn huynh đến thực là phải lúc, tôi đang muốn gặp đây!
Tức thì có sáu bảy bóng người từ bên ngoài bức tường phi thân lướt vào. Số người đó chính là Đoàn Thừa Thiên, Trình Nam Giang, Ngu Vạn lý, Ác Di Lặc Trúc Tây và Xuyên Trung Tam Xú.
Đào Gia Kỳ vội vàng kéo lấy Đoàn Thừa Thiền, nói:
- Đoàn huynh, anh hãy mau đi đến Đại cũng hồ để tìm Châu Nhân Ký tìm cơ hội gặp gỡ anh ta,nhưng tuyệt đối không nên nói rõ lai lịch và tên họ thực của mình.
Sau đó, Đào Gia Kỳ lại dặn dò Đoàn Thứa Thiên phải hành động ra sao, hầu thâu được kết quả tốt.
Đoàn Thừa Thiên tuân mệnh, rồi nhanh nhẹn nhún người lao thẳng lên không, nhắm phía trước thẳng tới!
Trình Nam Giang nói:
Thiếu hiệp, trên đường đi già có gặp một lão nhân râu rìa tóc xỏa, diện mục quái dị, tay cầm một phong thơ, bảo già trao tận tay cho thiếu hiệp. Lão già ấy thân pháp thực kỳ lạ, chỉ trong chớp mắt là đã phi thân mất hút.
Vừa nói, lão ta vừa thò tay vào áo, lấy phong thơ ra trao cho Đào Gia Kỳ.
Đào Gia Kỳ không khỏi sửng sốt, đưa tay nhận lấy phong thơ, xé ra xem thì thấy đấy rõ ràng là chữ viết của Đằng Hải Xuyên, ân sư mình, nên không khỏi hết sức mừng rỡ, hối hả đọc qua từ đầu đến cuối, rồi xếp kỹ cất và áo, nói:
- Giờ đây, tại hạ muốn gặp người nầy, vậy các vị hãy đến vùng An Khánh chờ đợi tại hạ, chỉ trong vòng một ngày, thì tại hạ sẽ trở về ngay!
Nói dứt lời, chàng vòng tay thi lễ với mọi người, rồi vọt mình bay thửng lên không, lướt thẳng ra ngoài gian nhà to lớn ấy, nhắm hướng Hoàng Sơn phi thân vút tới như gió hốt.
Ba cảnh kỳ lạ tại Hoàng Sơn Vân hải, bằng nghìn năm qua được mọi người không ngớt truyền tụng. Nhưng, nơi ấy phong cảnh xinh đẹp có thể nói đứng hàng đầu trong cả nước. Vì nơi đó có nhiều cây tùng cổ thụ rất quái dị, những tảng đá lạ lùng, có nước suối nóng và mây trắng mịt mờ, trông vô cùng ngoạn mục.
Trời vừa mới bình minh, thì Đào Gia Kỳ đã xuất hiện tại chân núi Hoàng Sơn, và đang tiếp tục lướt thẳng về phía trước nhanh như điện chớp.
Đào Gia Kỳ ngước mắt nhìn lên, trông thấy hai ngọn núi chọc trời, chẳng khác nào một khung của trên mây. Nơi mà chàng định đến cũng chính là Vân môn Phong ấy!
Vân môn Phong tuy đã trông thấy rõ trước mắt, nhưng thực tế hãy còn cách xa mấy mươi dặm đường. Suốt đường đi, đâu đâu cũng thấy núi đồi xanh biếc, mây khói mịt mờ, đá tảng ngỗn ngang, rừng cây dày đặc, cảnh sằc vô cùng hùng vĩ.
Đào Gia Kỳ tràn ngập niềm vui trong lòng, sử dụng đến thuật khinh công thượng thặng, nhắm ngay khe núi giữa hai ngọn núi cao chạy nhanh tới.
Chàng vừa chạy vừa nhảy tung tăng trên sườn núi, trông thấy chung quanh vách đá cao hằng nghìn trượng, vô cùng hiểm nguy. Gió thổi ào ào khiến ai trông thấy cũng có cảm giác ghê sợ, nhìn xa thì thấy mây bay mịt mờ như sóng trên mặt sông, không đâu là bờ bến, xem rất lạ mắt.
Chàng tiếp tục đi đến một bức vách đá rộng hơn mườI trượng thì dừng chân đứng lại. Dức vách đá ấy trơn láng như gương, ánh triều dương đang chiếu rọi thẳng vào mặt vách đá, nên phản chiếu thành những ánh sáng rực rỡ hoa cả mắt. Nếu nhìn xuống bên dưới, thì chỉ thấy sương khói mịt mờ, không biết đâu là đáy.
Đào Gia Kỳ nói lẩm bẩm rằng:
- Chính là nơi đây rồi!
Chàng đưa mắt nhìn xuống, thì trong lòng không khỏi kinh hoàng, bởi thế, chàng tỏ ra do dự trong giây lát, rồi mói vung hai cánh tay lên, lao thẳng vào khoảng không như một con hạc, tiếp đó chàng lạI dùng thân pháp "Thiên Long Bát Biến" bay xoay vần và lướt thẳng vào giữa vùng mây khói mênh mông.
Về mây khói mịt mờ, nên đôi mắt không làm sao trông thấy được cảnh vật bên dưới sơn cốc. Nhưng chàng cảm thấy từ dưới sơn cốc có một luồng gió mạnh không ngớt cuốn tới đỡ lấy thân chàng, để có thể đáp xuống từ từ một cách nhẹ nhàng.
Sau một khoảng thời gian đúng xong nửa tách trà, thì chàng cảm thấy luồng gió mạnh ấy từ từ yếu đi, nên vội vàng vận dụng chân lực trong người, thay đổi thân pháp, rồi từ từ buông nhẹ đến đáy sơn cốc.
Chừng ấy, chàng mới thấy rõ được cảnh vật bên trong sơn cốc nầy, đâu đâu cũng có các loại kỳ hoa dị thảo, cũng như cá loại trái cây lạ lùng, mùi thơm bay ngào ngạt, khiến ai ngửi đến cũng cảm thấy khỏe khoắn lạ lùng.
Đào Gia Kỳ đưa mắt nhìn chung quanh, thì thấy có một lão già đang ngồi xếp bằng dưới gốc một cây đào. Cây đào ấy đang đơm trái trĩu cành. Trái nào trái nấy to bằng miệng chén, màu đỏ xen lẫn mào trắng xem thật là vui mắt.
Chàng nhìn thấy lão già, thì không khỏi vui mừng như điên, to tiếng gọi rằng:
- Thưa ân sư!
Liền đó chàng chạy bay tới, rồi quì lại trước mặt lão già.
Đảng Hải Xuyên thò bàn tay mặt ra, vuốt đầu của Đào Gia Kỳ, đôi mắt đầy vẻ hiền hòa, mỉm cười nói:
- Nầy con, xa nhau đã lâu quá, thôi đứng lên đi, ở đây không cần phải thủ lễ như ở chốn trần tục nữa.
Đào Gia Kỳ nghe lời đứng dậy, đưa mắt nhìn đôi chân của lão già, thì thấy chiếc chân trước đây đã bị chặt, giờ thì được tháp dính lại y nguyên như cũõ, nên lên tiếng hỏi rằng:
- Ân sư đã tháp đính được chiếc chân tàn phế kia rồi sao?
Đảng Hải Xuyên khẽ gật đầu, đưa mắt nhìn qua Đào Gia Kỳ một lượt, mỉm cười nói:
- Con ra đi hành đảôtng chốn giang hồ chẳng được bao lâu, thế mà nhờ cơ duyên may mắn,ngày hôm nay gần như đã hiểu rõ được hết sự ân oán trong võ lâm hiện thời. Việc ấy thực ra cũng nhọc nhằn đến con nhiều quá. Nầy con,hiện giờ con còn có sự băn khoăn, thắc mắc chi không?
Đào Gia Kỳ nói:
- Hiện giờ trong lòng con đang có rất nhiều sự băn khoăn và thắc mắc, nhưng nhất thời không làm thế nào nói ra cho hết được. Hơn nữa con cũng không muốn tìm ra được câu giải đáp ngay làm gì, vì chừng ấy tất nhiên con sẽ lần hồi tìm hiểu được mọi sự. Song có điều là trong Vũ Nội Bát Kỳ, thực sự có một con người gọi là Ngọa Long Cốc Chủ không?
Thưa ân sư, việc ấy có lẽ ân sư được biết rõ?
Đảng Hai Xuyên mỉm cười nói:
- Kỳ nhi, tài hoa và mưu lược của con quả không thua chi sư phụ cả.
Mọi việc làm trước đây một năm của con, đã chứng tỏ con là người mưu lược già giặn, cũng như khôn ngoan lanh lợi lắm rồi. Vậy con hãy thử đoán xem, trong võ lâm có một người gọi là Ngọa Long Cốc Chủ không?
Đào Gia Kỳ thầm nói:
"Sư phụ ta thực là lạ lùng, ta hỏi ông ấy, thì ông ấy lại đem câu hỏi đó cật vấn lại ta! Nghĩ thế, nên chàng bèn đưa mắt nhìn thẳng vào sư phụ, trông thấy Đảng Hải Xuyên đang ngửa mặt nhìn mây bay, có vẻ trầm ngâm nghĩ ngợi.
Chàng do dự một lúc thật lâu, mới nói:
- Thưa ân sư, con không làm thế nào đoán ra được!
Đảng Hải Xuyên tựa hồ như không nghe câu trả lời của Đào Gia Kỳ, ông ta có vẻ như đang đi sâu vào dĩ vãng.
Qua một lúc thực lâu, mới nói:
- Kỳ nhi, con cảm thấy sơn cốc nầy như thế nào?
Đào Gia Kỳ đưa mắt nhìn kháp nơi một lượt, đáp rằng:
- Nơi đây chảng khác nào một cảnh tiên giữa chốn phàm trần, khung cảnh không đâu có thể so sánh được!
Đảng Hải Xuyên liền hỏi tiếp rằng:
- Sư phụ chọn sơn cốc nầy làm nơi nghĩ ngơi, con cảm thấy thế nào?
Đào Gia Kỳ trả lời ngay rằng:
- Nơi đây là một vùng địa linh nhân kiệt, cũng chính là nơi rồng cọp ẩn mình.
Nói vừa dứt lời, thì chàng không khỏi giật mình, buột miệng hỏi rằng:
- Ân sư, vậy có lý nào ân sư chính là Ngọa Long Cốc Chủ hay sao?
Đảng Hải Xuyên cất tiếng to, cười ha hả nói:
- Kỳ nhi, con đoán không sai tí nào cả! Ngươi trong võ lâm từ trước đến nay, đều ngộ nhận rằng có một địa phương tên gọi là Ngọa Long Cốc, nhưng thực ra sư phụ chỉ dựa vào danh nghĩa Ngọa Long Cốc ấy, để dời dạt chỗ ở của mình luôn. Suốt mấy mươi năm qua, đã làm cho nhân vật võ lâm phải điên đầu về điểm đó.
Nói đến đây, lão ta đưa mắt nhìn Đào Gia Kỳ, rồi tiếp rằng:
- Kỳ nhi, con có vẻ gầy và xanh đi nhiều, vậy có phải vì đang buồn lo về một điểm nào chưa hoàn toàn toại nguyện chăng? Nên biết, dù là anh hùng cái thế, hào hiệp siêu phàm, nhưng cũng chẳng dễ chi vượt qua khỏi ái tình đó.
Đào Gia Kỳ nghe thế, không khỏi bừng đỏ sắc mặt, nói:
- Ân sư, nói thế là đã hiểu lầm con rồi. Sự thật thì con chẳng phải khổ tâm về việt đó, mà trái lại chính vì chưa thể tìm hiểu được một pho sách tuyệt học hy hữu trên đời. Suốt những ngày gần đây, con vì việc ấy mà trong lòng không ngớt băn khoăn nghĩ ngợi, khắc khổ tìm tòi, mỗi ngày phải thổ ra mấy lần máu tươi. Nếu chẳng nhờ Cửu Chuyển Phản Hồn Đơn trợ lực thì có lẽ Kỳ nhi đã nằm yên trong lòng mộ rồi.
Đảng Hải Xuyên không khỏi giật mình, nói:
- Con làm thế nào mà có được "Cửu Chuyển Phản Hồn Đơn" Ngôn Như Băng xem thứ thuốc ấy quí như chính sinh mệnh của mình, không lúc nào là không tiếc rẻ kia mà?
Đào Gia Kỳ nói:
- Con đã được ông ấy tặng cho, trên tinh thần hoàn toàn tự nguyện!
Đảng Hải Xuyên mỉm cười nói:
- Ngôn Như Băng là người tính tình lạnh lùng cô độc, không giống ai cả, vậy mà ông ấy lại có lòng thích con, quả là một việc hiếm có, sau nầy chắc là con sẽ còn nhờ cậy được nhiều ở ông ta nữa.
Đào Gia Kỳ lắc đầu nói:
- Không hẳn thế đâu, vì ông ấy chỉ bằng lòng giúp cho con một lần thôi, do đó, con đã yêu cầu ông ta tặng cho ba viên Cửu Chuyển Phản Hồn Đơn" ấy.
Đảng Hải Xuyên cười to, nói:
- Ông ta đã thích con rồi, thì nếu con biết khéo chiều ý ông ta, tất chăc chắn sẽ nhờ chi được nấy!
Nói đến đây, Đảng Hải Xuyên dừng lại trong giây lát, rồi mới tiếp rằng:
- Sư phụ đã đoán biết trước con sắp đến, nên có chuẩn bị một ít thức ăn và rượu ngon, vậy thầy trò ta ngồi tại gốc cây nầy vừa ăn uống, vừa chuyện trò một thể. Trong dịp nầy, con có thể đem hết mọi việc làm đã qua, cũng như mọi sự gặp gỡ nói rõ lại cho sư phụ nghe.
Nói dứt lời, ông ta thò tay ra sau gốc cây, lấy một cái gói bằng lá sen và một bầu rượu quí.
Trong gói lá sen ấy, gồm có thịt gà rừng quay, thịt nai tơ nướng, mùi thơm bay sực mũi.
Đào Gia Kỳ vừa ăn uống, vừa kể lại cho sư phụ nghe mọi việc đã qua, chẳng hề giấu giếm điều chi cả.
Chàng nói đến việc tìm thấy được một quyển sách tuyệt học, nhưng rối loạn không chương thứ, gọi là Dĩ hoa Tiếp Mộc, tá đạo truyền công" tại Thiên Phật Nham nơi dãy núi Thê Hà Sơn, thì đôi mắt của Đảng Hải Xuyên không khỏi chiếu ngời ánh sáng, đứng phắt dậy nói:
- Con có nhớ được hết cả không? Vậy hãy chép toàn bộ số chữ ấy ra, rồi thầy trò ta cùng tìm hiểu, chắc có thể tìm ra được manh mối và nhờ đó sẽ lĩnh hội được phần sâu xa của nó chăng?
Đào Gia Kỳ nói thầm rằng; "Chính ta và Tô Chỉ Quỳnh đã bỏ ra bao nhiêu tâm trí thì giờ, nhưng vẫn không thể nào tìm hiểu chi được cả, vậy ân sư cũng vị tất tìm hiểu được những điểm sâu xa của nó!" Tuy nhiên, bề ngoài chàng vẫn không dám chối từ, bèn lên tiếng đáp rằng:
- Kỳ nhi đã có chép sẵn ra một tờ, và hiện giờ còn giữ bên mình đây!
Đảng Hải Xuyên nói:
- Con hãy đưa cho sư phụ xem nào!
Tiếp đó, ông lại buột miệng cười to nói:
- Thế là ngày đền tội của Đào Như Hải, cũng chẳng còn bao xa nữa!
Đào Gia kỳ thò vào áo, lấy ra hai tờ giấy mỏng, bên trên ghi chép bằng chữ phạn nhỏ như kiến bò.
Đảng Hải Xuyên nhận lấy và đưa mắt xem qua một lượt, cất tiếng than rằng:
- Các bậc cao nhân tiền bối, thực lúc nào cũng nghĩ ngợi hết sức chu đáo. Các ông ấy không muốn tuyệt học của mình bị thất truyền, nhưng cũng không muốn nó rơi vào tay lũ yêu tà, nên phải đảo lộn tất cả những chữ, những câu trong pho sách như vầy.
Nói dứt lời, lão ta lại đưa mắt nhìn thẳng vào hai trang giấy đầy đặc những chữ phạn, trầm ngâm suy nghĩ.
Đào Gia Kỳ đứng bên cạnh, tập trung tinh thần theo dõi, ngay cả hơi thở cũng không dám thở mạnh.
Chẳng mấy chốc, hai tiếng đồng hồ đã trôi qua ...
Đảng Hải Xuyên bỗng thò một ngón tay ra vẻ ngoằn ngừeo trên đất một lúc thực lâu. Tiếp đó, bỗng đôi mắt của Đảng Hải Xuyên chiếu ngời ánh sáng, cất tiếng to cười như sấm nổ, nói:
- Kỳ nhi, mọi việc có thể được phơi ra ánh sáng, công lao to tát nầy rất có thể được thành tựu! Con hãy lại đây, cùng đi với thầy vào nơi sư phụ cư ngụ đã!
Dứt lời, lão ta đưa tay kéo lấy Đào Gia Kỳ, chạy nhanh nhẹn thẳng vào một khu rừng đầy hoa lá.
Ba hôm sau, trong khi nửa vành trăng khuyết đang treo lơ lửng trên nền trờI, thì giữa mặt hồ tại vùng An Khánh, có một chiếc thuyền con không mui đang trôi lửng lờ theo dòng nước. trên chiếc thuyền ấy đang ngồi sáu người, gồm có Trình Nam Giang, Ngu Vạn lý, Xuyên Trung Tam Xú và Ác Di Lặc Trúc Tây. Bọn họ đang cùng nhau uống rượu xem có hứng thú lắm.
Mặt nước hồ phẳng lì như gương, một màu xanh biếc rộng hằng mười dặm. Chung quanh đấy lại còn có những cánh đồng lúa thoang thoảng mùi thơm nhẹ nhàng.
Trình Nam Giang mặt đang đỏ như gấc, lên tiếng nói:
- Trong kiếp phù sinh, có khi nào lại được rảnh rổi an nhàn? Vậy chúng ta hãy nhân đêm thanh gió mát nầy, vui say một bữa cho thỏa thích!
Ác Di Lặc Trúc Tây cất tiếng to cười ha hả nói:
- Bần tăng cũng có ý nghĩ như vậy, nhưng chỉ e rằng Đào thiếu hiệp lại đến đây tìm chúng ta!
Ngu Vạn Lý buột miệng tằng hắng một tiếng, nói:
- Ngu mỗ cảm thấy Đào thiếu hiệp gần đây gầy đi quá nhiều, trên nét mặt lại đầy vẻ ưu phiền, chẳng hiểu có phải đang bị khổ vì tình chăng?
Trình Nam Giang cười nói:
- Việc ấy cũng chẳng có chi là lạ, nên biết:
"Gió xuân hoa cũ vẫn cười, đời người nào mãi đôi mươi chẳng già"? Vậy, chúng ta gặp dịp nào vui chơi được thì cứ lo vui chơi, còn chuyện khổ lụy vì tình dù sớm hay muộn, tự nó cũng giải quyết được cả, chẳng cần chúng ta lo ngại cho mệt!
Lúc ấy, trên mặt hồ bỗng xuất hiện một chiếc thuyền con, đang từ từ nhắm hướng chiếc thuyền của sáu người bơi tới. Trên chiếc thuyền ấy, có bóng một người gầy cao, đang chấp tay đứng sững trước mũi.
Khi hai chiếc thuyền đã gần kề bên nhau, Ngu Vạn Lý trông thấy rõ được bóng người ấy thì buột miệng nói nhỏ rằng:
- Châu Nhân Ký kia!
Châu Nhân Ký chẳng hề đưa mắt nhìn qua chiếc thuyền bên nầy, thái độ có vẻ hết sức ngạo nghễ lạnh lùng. Chẳng mấy chốc, hai chiếc thuyền đã ngược chiều lướt qua khỏi nhau.
Đại Đầu Quỉ Phán Tang Hướng Lương một trong Xuyên Trung Tam Xú, liền cất tiếng cười nhạt, nói:
- Con người ấy có vẻ ngông nghênh qua, nếu Đào thiếu hiệp cảnh cáo thêm một lần nữa, thì Tang mỗ nhất định phải ra tay trừng trị hắn ta.
Ngu Vạn Lý nói:
- Tang huynh chớ nên xem thường hắn, hắn là một con người có võ công vô cùng quái dị. Vừa rồi, chính Bắc Quốc Song Ma cũng vì xem thường hắn nên bị chiến bại nặng nề. Giữa tôi và anh, đều không phải là tay địch thủ với hắn đâu!
Nói đến đây, lão ta đưa mắt ngó theo chiếc thuyền đi xa của Châu Nhân Ký rồi, tiếp rằng:
- Đoàn lão đệ chắc giờ này cũng có mặt trên Long Hồ, nhưng chẳng rõ tại sao mình chưa gặp ...
Câu nói chưa dứt, thì bỗng thấy Xú Vô Thường Dương Công Lượng đưa tay chỉ thẳng về một phía xa trên mặt hồ, cất giọng kinh ngạc nói:
- Xem chi thế kia?
Lúc ấy ánh trăng đang soi sáng mặt hồ, nên mọi người đều thấy về phía xa, có một chiếc thuyền con, đang lướt nhanh như tên bắn, đuổi theo về chiếc thuyền của Châu Nhân Ký.
Câu Mạng Hồn Sứ Thân Lâm lên tiếng nói:
- Chúng ta hãy quay đầu thuyền lại, bơi về hương đó xem việc chi cho biết.
Ngu Vạn Lý gật đầu, nói:
- Ý kiến đó hay lắm, nhưng chúng ta tuyệt đối không nên ra tay can thiệp vào việc làm của đôi bên.
Sau đó, bọn họ liền cho quày đầu thuyền lại, rồi bơi nhanh tới như bay, cập sát gần bờ, nơi còn cách chiếc thuyền của Châu Nhân Ký độ ngoài một trăm trượng.
Lúc bấy giờ, chiếc thuyền của Châu Nhân ký vẫn chưa cặp bến, và y đã trông thấy có người đang đuổi theo mình, nên trên khóe miệng liền hiện ra một nụ cười lạnh lùnh, đôi mắt cũng tràn đầy sát khí!
Bỗng nhiên, dường như y có một ý nghĩ chi khác, nên nhún mạnh đôi chân, vọt thẳng người lên không, nhắm phía bờ lướt tới. Tiếp đó, y lại sử dụng thân pháp thượng thặng, chạy bay đi tuốt, chỉ trong nháy mắt là mất hút.
Người đang ngồi trên chiếc thuyền nhỏ đuổi theo, trông thấy thế cũng không khỏi kinh ngạc, tất cả đều ùn ùn vọt người bay lên không, đuổi theo nhanh như điện chớp.
Trên thuyền của Ngu Vạn Lý, ai nấy cũng đã bước lên bờ. Họ trông thấy thế thì không khỏi sửng sốt. Ngu Vạn Lý lên tiếng nói:
- Châu Nhân Ký là người tự phụ, cho mình võ công cao cường, đang có ý định dùng võ công ấy để trang thủ tiếng tâm trong giới giang hồ, thế tại sao y lại bỏ lỡ một cơ hội tốt như thế này, chưa đánh nhau mà lại rút lui?
Trong một cụm rừng táo ở cạnh ven hồ, bỗng có một tiếng cười lạnh lùng sâu hiểm vọng đến, khiến tất cả sáu người không khỏi sửng sốt quay mặt nhìn thẳng về hướng có tiếng cười ấy. Mọi người đều trông thấy rõ, đấy không ai khác hơn là Vô Tình Tú Sĩ.
Đôi mắt lạnh lùng sâu hiểm của Vô Tình Tú Sĩ, đang nhìn đăm đăm vào mặt Xuyên Trung Tam Xú, cất giọng âm ú nói:
- Té ra bọn các ngươi lại ở đây! Chẳng biết có bao nhiêu việc to của lão phu đều bị hỏng vì các ngươi, vậy giờ đây các ngươi còn định nói chi nữa không?
Tang Hướng Lương cười nhạt nói:
- Hợp ý thì chúng tôi ở, mà không hợp ý thì chúng tôi đi, chúng tôi nào phải là kẻ bán thân cho ông đâu ...?
Vô Tình Tú Sĩ quát to rằng:
- Câm miệng lại! Cái phường bán chủ để cầu vinh, thì không thể nào tha thứ cho được!
Nói dứt lời, lão ta bèn nhanh nhẹn đánh một chưởng ra phía trước.
Thế chưởng mới vừa chuyển động, thì liền đó ba luồng kình phong lạnh buốt, cuốn tới công thẳng vào ba huyệt đạo quan trọng tại trước ngực của Tang Hướng Lương, nhanh không thể tả.
Tang Hướng Lương đã thủ thế, sẵn sàng đối phó ngay từ lúc đầu, nên không chờ luồng chưởng lực của Vô Tình Tú Sĩ cuốn tới, là y đã rút ngọn quỉ đầu đao xuống nghe một tiếng "rẻng", vung lên chiếu ngời ánh thép.
Xuyên Trung Tam Xú là những nhân vật tiếng tăm lẫy lừng trong phe hắc đạo, ở tại miền tây nam. Võ công của họ chẳng phải tầm thường. Bởi thế, vừa vung tay đánh ra, là Tang Hướng Lương đã tấn công chớp nhoáng ba thế võ, ánh đao chập chờn dầy đặc như núi, gió lạnh cuốn nghe ào ào, tạo nên một áp lực ai trông thấy cũng phải kinh sợ.
Vô Tình Tú Sĩ cất giọng lạnh lùng quát rằng:
- Ngươi to gan thật!
Dứt lời, lão ta biến thế chưởng thành thế chụp, giương năm ngón tay ra, nhắm ngay ngọn quỉ đầu đao của Tang Hướng Lương chụp tới với một thế võ hết sức kỳ diệu. Một luồng nội gia cương khí cũng liền theo đó cuốn tới vèo vèo.
Tức thì, Tang Hướng Lương cảm thấy có một luồng kình lực vô hình xô bạt hẳn thế đao của y, nên không khỏi hết sức kinh hãi!
Lúc bấy giờ, Dương Công Lượng và Thân lâm trông thấy Tang Hướng Lương đang lâm vào vòng nguy cấp, nên đồng thanh quát to, rồi tràn đến vây đánh Vô Tình Tú Sĩ. Cả ba người, họ đều đem hết sức bình sinh ra ác chiến với đối phương.
Trong khi đó, Trình Nam Giang, Ngu Vạn Lý và Ác Di Lặc Trúc Tây đều cảm thấy không thể đưa mắt ngó Xuyên Trung Tam Xú bị hại dưới tay đối phưong, nên liền nháy mắt ra hiệu cho nhau, rồi tràn tới vây đánh Vô Tình Tú Sĩ.
Ác Di Lặc Trúc Tây và Thân Lâm mỗi người đều ném ra một loại ám khí riêng biệt của mình, bay vèo vèo tới như một đâm mưa tấn công thẳng về phía kẻ địch.
Vô Tình Tú Sĩ đốI với việc năm người cùng vây đánh lão ta, tựa hồ chẳng xem vào đâu cả. Số người vây đánh chung quanh, bỗng cảm thấy trong người của Vô Tình Tú Sĩ phát ra một luồng cương khí hết sức mạnh mẽ, làm cho ai nấy đều bị hất lui ra xa. Số ám khí vừa bay tới, cũng bị đánh rớt tất cả, Bởi thế, ai nấy cũng đều hết sức kinh hãi.
Trong khi đó, năm ngón tay của Vô Tình Tú Sĩ, đã chụp lấy ngọn đao của Tang Hướng Lương. Lão ta cất tiếng cười lạnh lùng, rồi giằng mạnh cánh tay một lượt, khiến Tang Hướng Lương bất giác bị ngã chúi về phía Vô Tình Tú Sĩ.
Sắc mặt của Vô Tình Tú Sĩ trở thành hết sức ghê rợn, vung nhanh cánh tay trái lên, rồi giáng thẳng chưởng trái xuống ngay "bách hội huyệt" trên đỉn đầu của Tang Hướng Lương!
Chỉ trong chớp mắt, là chưởng thế của Vô Tình Tú Sĩ, đã giáng xuống sát đỉnh đầu của Tang Hướng Lương, và xem mạng sống của Tang Hướng lương thật nguy hiểm như chỉ mành theo chuông ...
Nhưng lúc ấy bỗng có một đạo ánh thép sáng ngờiI, bay xẹt thẳng về phía sau ót của Vô Tình Tú Sĩ nhanh như một luồng điện chớp.
Làn kiếm lạnh buốt ấy, đã chém vỡ lớp cương khí hộ thân của Vô Tình Tú Sĩ khiến lão ta không khỏi giật nẩy mình, lách người nhảy lui ra xa ngoài một trượng.
Khi làn kiếm quang được thu trở về, thì trên nền trời có một bóng người bay xẹt xuống đất ...
Ngu Vạn Lý thầm khinh hãi, buột miệng kêu lên rằng:
- Châu Nhân Ký! Tại sao hắn bỏ đi mà còn trở lại?
Vô Tình Tú Sĩ sau khi đã nhìn thấy rõ đối phương là ai, liền gằn giọng nói:
- Thì ra là ngươi!
Châu Nhân Ký nói:
- Đúng thế, chính là tôi đây. Ông có phải là Vô Tình Tú Sĩ một trong Vũ Nội Bát Kỳ hay không?
Vô Tình Tú Sĩ cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Đã biết tên tuổi của lão phu, thế tại sao còn chưa chịu bỏ kiếm bó tay chờ trói?
Châu Nhân Ký to tiếng cười nói; -Vũ Nội Bát Kỳ chỉ là số người có cái tên rổng mà thôi, nào dọa được Châu mỗ? Bắc Quốc Song Ma so với ông thì thế nào? Châu mỗ đang có ý định thử cho biết võ công của ông cao tuyệt đến đâu?
Đôi mắt của Vô Tình Tú Sĩ nhìn chòng chọc vào Châu Nhân Ký, gật nhẹ đầu nói:
- Ngươi quả là ngông cuồng đến mức, nên biết lão phu nào như Song Ma ấy hay sao?
Châu Nhân Ký cất tiếng to cười ha hả, nói:
- Châu mỗ thực không ngờ một người tên tuổi rung chuyển cả tứ hải như ông, mà lại giỏi ăn nói khoác lác như những phường bán thuốc dạo, thử hỏi ai có tin được chớ?
Câu nói ấy chẳng những có ý trêu cợt, mà lại còn có ý xem thường, nên làm cho Vô Tình Tú Sĩ tức giận đến sắc mặt tràn đầy sát khí. Tuy nhiên lão ta biết Châu Nhân ký không phải là một nhân vật dễ đối phó, nên không muốn hành động liều lĩnh, mà còn dè dặt chờ đợi một sơ hở của đối phương.
Cánh tay mặt của lão ta từ từ đưa lên, trong khi đầu bàn chân điểm nhẹ lên mặt đất, đôi mắt ngó đăm đăm vào con người Châu Nhân Ký.
Châu Nhân Ký nói:
- Ông hãy lấy binh khí ra, chớ nói suông vô ích!
Vô Tình Tú Sĩ sắc mặt tái nhợt như pha lẫn với màu xanh chàm, gằn giọng nói:
- Lão phu đối phó với thằng ranh ngươi, thì nào cần chi đến binh khí?
Châu Nhân Ký bỗng quát to rằng:
- Tốt lắm!
Nói đoạn, y bèn dùng một thế "Tiên Nhân Vấn Lộ" công thẳng tới như điện chớp, nhắm ngay "Hung Khảm Huyệt" của Vô Tình tú Sĩ giáng thẳng xuống.
Vô Tình Tú Sĩ lách về phía trái ba thước hết sức nhanh nhẹn, hạ thấp cánh tay xuống, rồi quật ngược trở lại chụp thẳng vào lưng của Châu Nhân Ký. Thế võ của lão ta cao tuyệt và quái dị thực ít khi được trông thấy.
Đường kiếm của Châu Nhân Ký mới công tới nửa chừng, thì thấy Vô Tình tú Sĩ đã nhanh như chớp, lách tránh đi nên y cũng liền biến thế võ "Thiên phong tảo nguyệt" quét thẳng tới.
Tức thì cả không gian ánh thép chiếu ngời, kình phong cuốn tới ồ ạt như thủy tiều đang dâng, lạnh buốt cả da thịt.
Thế kiếm của Châu Nhân Ký cũng tinh thâm kỳ diệu không thể lường, nhanh nhẹn không thua điện xẹt.
Qua một tiếng "xoạc", tức thì vạt áo dài phía sau của Vô Tình Tú Sĩ đã bị đường kiếm hiểm hóc của Châu Nhân Ký chém đứt lìa. Liền đó, lưỡi kiếm của Châu Nhân Ký lại hất lên, khiến vạt áo của Vô Tình Tú Sĩ bị đứt tan nát ra thành từng mảnh vụn.
Thế nhưng, ngay lúc ấy Vô Tình Tú Sĩ đã vung ngược cánh tay phản công trả lại, năm ngón tay của lão ta chỉ suýt chút nữa là chụp đượcvào bã vai của Châu Nhân Ký.
Vô Tình Tú Sĩ thầm kinh hãi trước thế kiếm cao tuyệt của Châu Nhân Ký, trái lại, Châu Nhân Ký cũng không phải khỏi khiếp sợ trước võ học cao sâu lạ lùng của đối phương.
Châu Nhân Ký đã lanh lẹ rùn thấp vai phía phải xuống, để tránh khỏi thế chụp của Vô Tình Tú Sĩ, rồi lại xoay nhanh người, vung cánh tay trở ra, dùng thế"Tịnh vị thiên động" quét mạnh lưỡi kiếm tới trước, gây thành vô số sao bạc lạnh buốt, chiếu ngời khắp nơi nơi.
Lưỡi kiếm của châu Nhân Ký hiểm hóc khó lường, làm cho đối phương không làm sao dám xáp lại gần.
Vô Tình Tú Sĩ sau khi đã chụp hụt vào khoảng không, liền hối hả thu tay trở về, biến thế chụp thành thế chưởng, tiếp tục công thẳng tới trước.
Thế chưởng ấy, chính là một thế được qui tụ tất cả sức mạnh trong người của Vô Tình Tú Sĩ, nên luồng kình lực cuốn tới có thể xô bạt được cả núi đồi, đánh tan được cả sắt đá, vì trong sự cứng rắn ồ ạt, còn bao gồm cả một luồng kình lực mềm dẽo kín đáo, hỗ trợ cho nhau, nên trở thành hết sức nguy hiểm.
Châu Nhân Ký cảm thấy thế kiếm của mình bị xô bạt ra xa hai thước, nên không khỏi thầm kinh hãi, nghĩ rằng:
Vô Tình Tú Sĩ thực không hổ với cái danh Vũ Nội Bát Kỳ, chẳng phải là kẻ dễ đối phó.
Nghĩ thế, nên y bèn cất tiếng cười nhạt, rồi sử dụng ngay đến một thế kiếm có uy lực mạnh mẽ nhất, tức thế "Nhứt trụ kình thiên".
Nhưng ánh thép vừa mới lóe lên và thế kiếm chưa kịp đánh ra, thì y bỗng cảm thấy có một luồng cương lực vô cùng mạnh mẽ cuốn thẳng tới về phía mình. Trong khi đó, y cũng đồng thời cảm thấy có một luồng kình lực mềm dẽo tràn tới, quấn lấy thân lưỡi kiếm, rồi sau đó bỗng lại biến thành một sức hút mạnh, khiến lưỡi kiếm trong tay y suýt nữa bị vuột bay ra ngoài. Bởi thế, y liền lắc mạnh đôi vai, quát lên một tiếng to, rồi vung lưỡi kiếm giật mạnh trở lại. Đồng thời y cũng nhanh nhẹn vọt người bay thửng lên không, rồi bắt từ trên giáng thẳng thế kiếm trở xuống, chiếu ngời như một cái mống bạc.
Nhưng trong khi đó, Vô Tình Tú Sĩ cũng đã nhảy vọt lên cao rồi vung chưởng trái quét thẳng ra nhanh như chớp.
Thế rồi, hai bóng người vừa xáp lại là đã dang ra, luồng kiếm quang của Châu Nhân Ký cũng tắt hẳn. Và bỗng nghe hai tiếng "hự" khô khan vang lên, rồi thấy Vô Tình Tú Sĩ lại vọt thẳng lên cao lướt đi mất hút.
Trong khi đó, Châu Nhân Ký từ trên rơi trở xuống mặt đất, và té ngồi luôn. Sắc mặt của y đã trở thành tái nhợt, mồ hôi xuống ướt đẫm cả vầng trán. Y vội vàng lấy ra một viên thuốc nuốt vào bụng, rồi nhắm mắt vận dụng chân lực để điều hòa hơi thở.
Qua tình trạng ấy, chứng tỏ y đã bị thương không phải nhẹ. Dưới ánh trăng lờ mờ, sắc mặt của y lần lần trở thành trắng bạch như một tờ giấy.
Số người của Trình Nam Giang đã thừa lúc đôi bên đánh nhau, bỏ chạy đi mất từ lúc nào rồi.
Bỗng từ trong cánh rừng bên cạnh bất thần Đoàn Thừa Thiên nhảy thoắt ra và đứng sững cách Châu Nhân Ký độ năm sáu trượng. Y tỏ ra do dự trong giây lát, rồi lại nhanh nhẹn nhảy trở vào cánh rừng ẩn kín.
Trăng sao đã lặn, khắp cả bầu trời đang tối mịt mờ. Châu Nhân Ký bỗng đứng phắt đạy, chứng tỏ thương thế đã được bình phục. Y nói lẩm bẩm rằng:
Võ công chưa tiến tới mức cao tuyệt, thì nói tới chuyện phục thù nào phải là dễ.
Vì nghĩ thế, nên y bất giác có ý muốn tìm lấy cho được pho Hàn Thiết Quan Âm, hầu học hỏi "Thiên Khu Cửu Thức". Y có vẻ rất ngao ngán, bèn cất bước nhẹ nhàng men theo ven sông đi ngược dòng trở lên rồi tiến vào Lư Sơn để đến Thẩm Dương Hồ.
Khi y từ trên Lương Sơn đi xuống đến chân núi, thì bỗng gặp một lão già có dáng điệu rất uy nghi, tóc râu đều bạc hoa râm. Lão già ấy đang đi có vẻ hối hả lắm. Lão ta chỉ đưa mắt nhìn sơ qua Châu Nhân Ký rồi chạy bay thẳng lên núi luôn.
Song ngay khi ấy, từ trong áo của lão ta đánh rơi ra một vật chi kêu thành một tiếng "kẻng" nhỏ trên mặt đá, rồi lăn thửng vào một đám cỏ dại bên vệ đường.
Châu Nhân Ký nghe tiếng động, không khỏi giật mình, nhìn về phía bụi cỏ thấy vật ấy đang chiếu sáng ngời. Y nhanh nhẹn thò tay ra nhặt lên thấy đó là một ngọn tiêu thép có chạm đầu cọp rất khéo léo, dài độ một tấc mộc.
Y biết đấy là vật của lão già vừa rồi đã đánh rơi, nhưng lão ta đã bỏ đi mất hút rồi. Chàng quay người lại đuổi theo một đoạn đường, nhưng thấy núi rừng trống trơn, chim kêu ríu rít, mây bay mịt mờ, không còn trông thấy hình bóng của lão già đâu nữa, nên thầm nghĩ:
"Đây cũng chẳng phải là vật quí giá chi, mà chỉ là một ngọn tiêu thép mà thôi, vậy ta tạm cất giữ, chờ sau nầy có gặp được lão già ấy thì trả lại cũng không muộn." Nghĩ thế, nên y cất ngọn tiêu thép ấy vào áo, rồi tiếp tục chạy nhanh xuống núi.
Khi đến vùng Thẩm Dương Hồ, thì y say mê trước khung cảnh nước hồ mênh mông, buồm trắng nhắp nhô, núi xa mờ tỏ, nên đã lưu luyến lại đến hai ngày, rồi mới xuyên qua dãy núi Cửu Linh, đi thẳng đến vùng Hồ Nam.
Nào ngờ đâu, khi y vừa đi đến dãy núi Cửu Lỉnh, thì nhất cử nhất động của mình, đều bị vô số cặp mắt đang âm thầm theo dõị. ...
Oo Cạnh Ái Vân Đình, trăng xanh vằng vặc, Đêm dài gió lộng, phong reo rì rào!
Châu Nhân Ký đang nghĩ ngợi về những câu nói mà y vừa được Trần Phù dạy cho, hầu từ đó suy ngẫm ra những phần tinh tuý của ba đường kiếm pháp. Do đó, tâm trí y gần như đang đắm chìm hẳn trong sự trầm tư.
Bỗng đâu, từ phía chân trời xa, có nhiều tiếng hú cao vút vọng đến tức thì, đã thấy có bảy tám bóng đen nhỏ li ti chạy tới như gió hốt.
Tấn Lân vội vàng nói; - Châu huynh không nên để gián đoạn sự nghĩ ngợi, vậy một mình tại hạ chận chúng lại là được rồi.
Châu Nhân Ký sợ Tấn Lân không thể đối địch nổi với bọn người kia bèn nói:
- E rằng chỉ có một mình hiền đệ, thì không đối phó nổi với số đông như thế đâu.
Tấn Lân cười nói:
- Chỉ trong trường hợp bất đắc dĩ, tại hạ mới ra tay đánh nhau với họ. Trước hết tại hạ sẽ thử dùng ba tấc lưỡi của mình chắc cũng không có chi đáng ngại.
Châu Nhân Ký gật đầu im lặng, rồi cố moi óc nghĩ ngợi những phần sâu xa bên trong các câu nói vừa rồi của Trần Phù.
Những bóng đen ấy chạy tới nhanh như gió, nên chỉ trong chớp mắt là số người đó đã tiến đến nơi. Đấy là chín gã đàn ông mặc áo đen mặt mày lạnh lùng hung tợn.
Trong số bọn người ấy, có một gã mắt phải đã bị chột, nên dùng một chiếc khăn bịt xéo lấy con mắt ấy. NgườI đó tuổi trên dưới ngũ tuần. Khi lão ta nhìn thấy thái độ của Châu Nhân Ký và Tấn Lân đều có vẻ khác biệt nhau, thì không khỏi sửng sốt.
Lúc ấy, Châu Nhân Ký một tay đang cầm lấy thanh gươm, che trước ngực, còn một tay khác thì lại để hai ngón tay lên tại chuôi gươm, đôi mắt ngó xuống, có vẻ đang trầm tư nghĩ ngợi, chẳng xem việc bọn họ kéo đến vào đâu cả. Trái lại, Tấn Lân thì chấp tay ra sau, đứng sững bên cạnh, sắc mặt tươi cười, trong dáng điệu thật là khoan thai, tự toại.
Trước thái độ ấy của hai người, đã làm cho số người mới kéo đến đều đâm ra ngờ vực, luống cuống.
Lão già chột mắt không ngớt nhìn về phía Tấn Lân, đắn đo một lúc lâu mới nói:
- Nhị vị ở đây làm chi thế?
Tấn Lân mỉm cười nói:
- Số người của các hạ đến đây để làm gì, mà lại hỏi anh em chúng tôi?
Lão già chột mắt nghe thế, thì sững sờ một lúc mới nói:
- Không giấu chi nhị vị, chúng tôi đến đầy là để tìm hai cô gái áo xanh, nếu nhị vị biết được chúng nó ở đâu, thì xin chỉ giúp cho, cái ơn ấy chúng tôi lúc nào cũng ghi nhớ.
Tấn Lân lắc đầu nói:
- Hai anh em của tại hạ chỉ vừa mới đến đây, thấy nơi nầy gió mát trăng thanh, rừng phong reo rì rào, cảnh sắc vui mắt nên mới dừng lại đây để thưởng ngoạn. Về việc các hạ hỏi, anh em tại hạ thực không được biết.
Con mắt duy nhất của lão già kia liền lộ vẻ ngờ vực nói:
- Còn vị nầy tại sao lại ngồi trơ người ra mãi thế?
Vừa nói lão ta vừa đưa tay chỉ về phía Châu Nhân Ký.
Tấn Lân không khỏi thầm cười, đưa mắt nhìn về phía Châu Nhân Ký một lượt, nghiêm sắc mặt nói:
- Người bạn của tôi vì có tánh thích võ, nên khi đến đây bỗng có một ý nghĩ thoáng qua về một kiếm pháp cao sâu, nên mới trầm ngâm tìm hiểu. Ông bạn ấy của tôi, có những cử chỉ như thế là rất thường, bất luận lúc nào và ở đâu, hễ khi nghĩ về võ học thì lại ngồi trầm ngâm không xem người chung quanh là hiện diện nữa. Tại hạ thường trêu cợt anh ấy là một anh chàng điên rồ, nhưng anh ấy cũng không phủ nhận.
Bỗng đâu, trong số người vừa mới đến có một người lên tiếng nói rằng:
- Vu huynh, nên đề phòng kẻo bị mắc lừa, hai thằng bé nầy không phải là người tốt đâu.
Tấn Lân liếc mắt nhìn về người ấy một lượt, rồi cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Đúng thế, hai anh em của tại hạ cũng chẳng phải là người tốt gì, nhưng anh đường anh, tôi đường tôi, mạnh ai nấy đi thì cũng chẳng cần gì tôn giả phải lắm lời như thế.
Lão già chột mắt liền khoát tay, rồi khẽ tằng hắng một tiếng nói:
- Già đây không tin các hạ hoàn toàn không trông thấy hai con bé ấy. Có lẽ nhị vị cũng biết là trong đêm nay tại sườn núi nầy, sẽ đẫm máu đỏ. Quần hùng trong võ lâm sắp kéo nhau đến đây, hơn nữa, lại còn có rất nhiều ma đầu khét tiếng cũng sẽ nhúng tay vào việc đêm nay! ...
Không chờ cho lão ta nói hết câu, Tấn Lân bèn ngắt lời rằng:
- Đêm nay sẽ xảy ra việc kinh thiên động địa chi thế?
Lão già chột mắt gằn giọng nói:
- Hai cô gái mặc áo xanh mà già vừa nói, trong người đang giữ pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu Kiếm. Mọi việc rắc rối đều xuất phát từ hai cô gái ấy cả.
Tấn Lân giả vờ ngạc nhiên nói:
- Lại có việc như thế hay sao? Hai cô gái ấy có phải hiện giờ đang ở trong núi nầy chăng?
Lão già chột mắt lắc đầu, nói:
- Không phảI!
Tấn Lân bỗng phá lên cười to. Tiếng cười của y bay bổng tận mây xanh, gây thành những tiếng vang trong núi đồi không ngớt.
Lão già chột mắt, biến hẳn sắc mặt nói:
- Các hạ cười chi thế?
Tấn Lân im hẳn tiếng cười, nghiêm sắc mặt nói:
- Nếu các cô ấy không có ở trong núi nầy, thì có lý nào họ lại không biết bỏ đi nơi khác hay sao? Trên đời nầy có ai lại bằng lòng ngồi yên để chờ chết bao giờ? Cứ đuổi theo đối phương một cách mù mờ như các hạ thì không khiến cho mọi người phải cười rớt cả răng cửa sao được?
Lão già chột mắt lại biến hẳn sắc mặt, trông lão ta âm u lạnh lùng đến phát sợ.
Bỗng đâu, ngay lúc ấy, bất thần có một bóng đen bay thoắt đến, vung một lưỡi đao sáng giới, nhắm chém thẳng vào người của Châu Nhân Ký.
Bóng người ấy hành động thật chớp nhoáng, hơn nữa, Tấn Lân cũng chẳng hề ngờ đến được việc đó, nên không khỏi kinh hãi, nhanh nhẹn tràn tới vung chưởng phải lên nhanh như điện chớp, quét thẳng về phía lưng của người ấy.
Nào ngờ đâu khi ngọn dao của người đó chém tới còn cách ngực của Châu Nhân Ký ba tấc nữa, thì bỗng nghe Châu Nhân Ký cất tiếng "hừ" lạnh lùng rồi xoay mạnh lưỡi kiếm trong tay ra, khiến ánh kiếm sáng ngời như một cái bánh xe tròn, uy thế vô cùng mạnh mẽ ...
Thế là người ấy liền bị cuốn cả thân hình vào giữa vùng kiếm quang đang xoay tròn như chong chóng, gào lên một tiếng thảm thiết, và bị hất bắn luôn trở ra xa, chạm thẳng vào luồng chưởng lực của Tấn Lân vừa đánh tới.
Qua một tiếng "phình" thực to, gã đàn ông đó lại bị luồng chưởng lực của Tấn Lân hất bắn ra xa ngoài ba trượng, rơi trở xuống đất chết tốt.
Chừng ấy, mọi người mới trông thấy rõ, là hai bần tay của gã đàn ông đó đều bị lưỡi kiếm chém đứt lìa, máu tươi từ miệng vết thương trào ra như suối, tại bụng cũng bị mũi kiếm rạch toạt mấy đường dài.
Trong khi đó, Châu Nhân Ký vẫn ngồi y nguyên như cũõ, không hề nhúc nhích. Một bàn tay y siết chặt lấy chuôi gươm, đưa cao ngang ngực để bảo vệ thân mình, đôi mắt vẫn ngó xuống tiếp tục trầm tư nghĩ ngợi.
Lão già chột mắt và đồng bọn trông thấy thế, thì không khỏi hết sức kinh hãi. Đồng thời, cũng chính vì việc đó đã làm cho lão già chột mắt nổi cơn hung dữ, cất tiếng lạnh lùng cười khanh khách nói:
- Nhị vị làm như thế có khác nào lấy lửa châm vào người mình?
Hành động ác độc như vậy, già đây không khi nào dung tha cho đâu!
Tấn Lân mỉm cười nói:
- Tại hạ không tin là các hạ không có mắt. Vì ai là người hành hung trước, chả lẽ các hạ không trông thấy hay sao?
Câu hỏi ấy chẳng khác nào chọc thẳng vào vết thương của lão già chột mắt, khiến sắc mặt của lão ta lại càng ghê rợn hơn, cất tiếng quát to như sấm, nói:
- Các ngươi muốn chết mà?
Lão ta biết nếu đánh một xuất một, thì không làm sao thủ thắng cho được, nên bèn vẫy cánh tay mặt lên một lượt, tức thì, tạm người kia liền tràn tới nhanh như gió, ai đứng theo phương vị nấy, vây chặt lấy Tấn Lân và Châu Nhân Ký vào chính giữa.
Bỗng ngay lúc ấy, lại có một tiếng hú dài bay theo chiều gió vọng đến, và lại có ngoài mười bóng đen nữa lướt nhanh tới như điện xẹt. Lão già chột mắt bỗng thấy thế liền lộ sắc mừng rỡ nói:
- Thất Tôn Giả cũng kéo đến kia!
Thế là, chẳng mấy chốc sau, bóng bọn yêu tà ùn ùn từ trên cao sa xuống đất. Khi nhìn rõ lạI, thì đấy quả là số người của Thần Đao Tôn Giả.
Thần Đao Tôn Giả nhìn thất xác chết trên mặt đất, và Châu Nhân Ký đang ngồi yên cạnh đấy, thì sắc mặt không khỏi biến hẳn, đưa mắt nhìn đăm đăm vào lão già chột mắt, gằn giọng quát rằng:
- Vu Gia, tại sao ngươi không hành sự đúng theo kế hoạch đã định?
Vu Gia trông thấy sắc mặt của Thần Đao Tôn Giả đang tức giận thì cũng không giám che dấu sự thật, cất giọng nhỏ nhẹ thuật lại tất cả mọi việc vừa xãy ra.
Thần Đao Tôn Giả bỗng xa sầm nét mặt,cười nhạt nói:
- Làm hỏng việc lớn, tất phải chịu cực hình, già đây làm sao che chở được. Chỉ trong chốc lát đây, sơn chủ sẽ đến, vậy xem ngươi sẽ nói sao cho biết?
Vu Gia sợ hãi đến mặt xanh như chàm.
Thần Đao Tôn Giả đưa tia mắt nhìn về phía Châu Nhân Ký, cười nói:
-Châu đại hiệp, các hạ và già đã gặp nhau lần thứ hai, thực là quí hóa. Vậy để già làm xong mọi việc, rồi sẽ trở lại xin lĩnh giáo với đại hiệp vài thế võ.
Châu Nhân Ký từ từ ngước mặt nhìn lên cất giọng lạnh lùng cười nói:
- Chả dám! Xin hỏi Tôn Giả phải huy động một số người đông đảo đến đây là vì chuyện chi thế?
Thần Đao Tôn Giả vuốt râu, cười to nói:
- Chính là vì hai con yêu nữ mặc áo xanh ấy,nên già mới phải đến đây để truy tầm lại số bảo vật đã mất.
Châu Nhân Ký nói:
-Chính rồi đây cũng đang muốn tìm pho kinh và thanh kiếm nhưng không hiểu Tôn Giả có biết hai cô gái áo xanh đó hiện giờ ở đâu không?
Thần Đao Tôn Giả biến hẳn sắc mặt, nói:
- Pho kinh và thanh kiếm là vật sở hữu trước đây của tệ sơn chủ hiện nay đã biết được tin tức nên mới phái người ra truy tầm, nếu Châu đại hiệp muốn nhúng tay vào, thì e rằng ngôn không chính danh không thuận đó!
Tấn Lân bỗng cất tiếng cười nhạt nói:
- Thanh Ngô Câu Kiếm và pho Giáng long Kinh là vật sở hữu trước kia của Lệ Sơn Chủ hay sao?
Thần Đao Tôn Giả không khỏi cứng họng, im lặng một lúc thực lâu, nhưng vẫn không tìm được câu trả lời cho hợp lý.
Châu Nhân Ký mỉm cười nói:
- Việc ấy tạm thời chớ nên nói đến làm gì. Tôn giả nên biết là trong đêm nay Vô Tình Tú Sĩ và Ngũ Đài Cao Tăng ở phái Thiếu Lâm cũng kéo đến đây. Vậy kẻ nào mạnh thì kẻ ấy sẽ được hai báo vật kia, đấy hoàn toàn không phải là tôi có ý gây khó khăn chi cho tôn giả đâu!
Thần Đao Tôn Giả nói:
- Tôi chỉ mong rằng Châu đại hiệp chớ nên nhúng tay vào việc nầy, hầu giữ tình cảm để sau nầy chúng mình còn gặp gỡ nhau!
Châu Nhân Ký cất tiếng cười ha hả nói:
- Nhưng tôi chỉ xin Tôn Giả nói rõ cho biết, là hai cô gái áo xanh ấy hiện giờ ở đâu. Nếu chúng tôi được biết sự thực, thì không lúc nào lại quên ơn của ông!
Thần Đao Tôn Giả không muốn giằng co lâu dài, nên liền vung bàn tay mặt lên, ra hiệu cho số người của Vu Gia và những người tùy tùng của lão ta tản đi!
Tức thì, bọn yêu tà ấy liền phân tán ra, nhắm hướng Thanh Phong Giáp lướt thẳng tới như gió hốt.
Thần Đao Tôn Giả cũng liền vọt mình bay lên, nhắm hướng ấy đuổi gấp theo.
Nhưng thân pháp của Châu Nhân Ký lại càng nhanh nhẹn hơn, y vùng người dậy rồi lao thoắt lên không, vung lưỡi kiếm công thẳng về phía sau lưng của Vu Gia.
Vu Gia liền cảm thấy có một lưồng hơi lạnh, cuốn thẳng vào người mình, nên không khỏi sợ hãi, vội vàng nhào lăn mấy vòng trên đất, rồi mới tiếp tục lao người vọt lên không, định bỏ chạy đi. Nhưng ngay lúc ấy lão ta đã thấy vầng kiếm quang chiếu ngời trước mắt, nên bất đắc dĩ phải vung lưỡi đao ra đỡ lại.
Nào ngờ đâu đường kiếm của Châu Nhân Ký hết sức kỳ tuyệt, lưỡi đao đỡ ra của đối phương không tài nào gạt được thế kiếm của y, mà trái lại chỉ chém hụt vào khoảng không. Vì thế, đường kiếm của Châu Nhân Ký vẫn tiếp tục công thẳng vào người đối phương.
Thế là ai nấy đều trông thấy rõ năm vì sao bạc lóe lên chiếu ngời xuyên thẳng vào cơ thể của Vu Gia, khiến lão nầy chưa kịp gào lên một tiếng nào, là đã ngã lăn ra đất chết tốt, máu tươi tung tóe khắp nơi.
Thân người của Châu Nhân Ký vẫn chưa chịu đứng yên. Y nhanh nhẹn tràn tới như điện xẹt, rồi vung lưỡi kiếm lên quét thẳng vào ba tên yêu tà chạy gần đấy!
Trong khi đó, Tấn Lân cũng vung chưởng đánh thẳng vào lũ yêu tà.
Chưởng phong của y cũng vô cùng mạnh mẽ, cơ hồ có thể đánh vỡ cả sắt đá!
Thần Đao Tôn Giả vừa đáp yên xuống mặt đất, trông thấy rõ tình trạng trước mắt, thì vừa kinh hãi vừa giận dữ, vội vàng gọi sáu tôn giả nữa đến, để hiệp lực diệt trừ Châu Nhân Ký, kẻ đã gây tai hại liên tiếp cho lão ta.
Thế là, Thất Tôn Giả liền dàn trận theo phưong vị thất tinh, sẵn sàng chiến đấu.
Châu Nhân Ký và Tấn Lân cùng đâu lưng nhau, đứng giữa vòng vây đôi mắt sáng ngời nhìn chòng chọc vào đối phương, nhưng im lặng không nói chi cả.
Thần Đao Tôn Giả cười nhạt nói:
- Châu đại hiệp, giữa chúng ta chưa thể phân định được ai cao ai thấp khi ở Trường Sa, vậy đêm nay, chúng ta hãy dựa vào võ công để xem ai thắng ai bại cho biết.
Nói vừa dứt lời thì lão ta đã vung tay lên, tức thì nghe một tiếng "rẽng" ngân dài, rồi lại thấy ánh thép chiếu ngời và xanh ngắt lóe lên.
Lúc ấy, gió đêm lại đưa về một tiếng hú dài. Nhưng khi tiếng hú đầu tiên vừa dứt, thì lại có tiếng hú thứ hai nối tiếp nổi lên, cứ thế kéo dài không dứt. Chẳng bao lâu sau, ai nấy đều trông thấy có vô số bóng đen từ phía núi đồi hoang dã, ùn ùn kéo nhau chạy đến.
Ánh trăng trên nền trời sáng vằng vặc, nhưng chung quanh Ái Vân Đình tràn ngập không khí chém giết rùng rợn.
Số người kéo nhau chạy đến ấy, chẳng mấy chốc là đều đến nơi cả.
Thần Đao Tôn Giả và những bộ hạ của lão ta đưa mắt quét qua, thì thấy đấy là Vô Tình Tú Sĩ, Huyền Băng Lão Mị, va Bắc Quốc Song Ma, nên không khỏi giật nẩy mình, thầm nói:
"Tại sao sơn chủ lại chưa đến?
Việc hôm nay xem ra may ít rủi nhiều!" Kế đó, lão ta lại trông thấy giữa đám đông ấy có cả Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khưu Mộ Bình, bảo chủ Thất Tinh Bảo Đồng Tung Hầu, phó bảo chủ Thiết Toán Bàng Tống Thu Trạch và vô số nhân vật võ lâm khác, thì không khỏi tái hẳn sắc mặt.
Chẳng bao lâu sau, lại thấy Ngũ Đài Sĩ Thiền đại sư và ba cao tăng thủ tọa của phái Thiếu Lâm cũng lục tục kéo đến.
Ngoài ra, lại còn có Hắc Bạch Song Kỳ xuất lĩnh một số đông người cũng vừa xuất hiện.
Thốt nhiên, có người cất giọng sâu hiểm đầy lạnh lùng nói:
- Thần Đao lão Quỉ, trong đêm hôm nay lão phu được dịp xem ngươi lãnh lấy quả báo thê thảm đây.
Thần Đao Tôn Giả liền ngó về hướng có tiếng, thấy U Linh Quỉ Sứ đang giương đôi mắt đầy căm hận, ngó chòng chọc vào mình.
Việc đã đến nước nầy, trái lại làm cho Thần Đao Tôn Giả cảm thấy bình tỉnh hơn. Lão ta cất tiếng to cười ha hả, nói:
- U Linh Quỉ Sứ, tại sao chưa chịu bước ra thử tài với ta, xe,ai cao ai thấp?
Vô Tình Tú Sĩ bỗng cất giọng lạnh lùng thấu xương tủy, nói:
- Thực không ngờ kẻ đến Điệp Thúy Sơn Trang để cướp pho kinh và thanh kiếm, lại chính la Lệ Sơn Lão Quỉ! Vậy, Lão quỉ ấy đã đâu rồi?
Lệ mỗ phải thanh toán cho xong món nợ máu nấy với lão ta!
Thần Đao Tôn Giả cười nhạt nói:
- Ông bảo pho kinh và thanh kiếm vốn thực là của ai? Tại sao đứng trước mặt các đại sư ở phái Thiếu Lâm mà ông lại dám ăn nói ngông cuồng như vậy?
Sĩ Thiền Đại sư sắc mặt đầy vẻ lạnh lùng, gằn giọng nói:
- A Di Đà Phật, lời nói của Thần Đao thí chủ không sai tí nào cả.
Nỗi hàm oan khó giải của bần tăng, phải thanh toán với Lệ lão sư mới được.
Vô Tình Tú Sĩ "hừ" một tiếng to qua giọng mũi, nói:
- Ông nào có đáng mặt là kẻ ra so tài với tôi?
Nói vừa dứt lời, thì lão ta đã vung chưởng lên, quét thẳng về phía trước, tức thì, một luồng kình lực hết sức mạnh mẽ liền cuốn thẳng về phía Sĩ Thiền Đại sư.
Sĩ Thiền Đại Sư biến hẳn sắc mặt, vung tay áo rộng ra đỡ thẳng.
Ba vị cao tăng của phái Thiếu Lâm cũng nhất loạt vung tay áo xông ra.
Huyền Băng Lão Mị, Bắc Quốc Song Ma, lúc bấy giờ đang đứng trong hàng ngũ của Vô Tình Tú Sĩ, nên cũng tràn tới vung chưởng đánh ra.
Hai đối phương đều là những cao thủ bậc nhất trong võ lâm cả, người nào người ấy võ công cao tuyệt, nên những luồng kình lực va chạm với nhau, gây thành những tiếng nổ "ầm ầm" liên tiếp như trời long đất lở, cuồn phong cuốn tới ồ ạt, tung bay cát đá mịt mù.
Vì thế, ánh trăng sáng trên nền trời cũng bỗng dưng tối sầm lại, khiến số quần hùng hiện diện, phải ùn ùn thối lui ra sau để tránh những luồng chưởng lực của đôi bên ...
Thế là, chỉ trong chớp mắt, cả vùng Ái Vân Đình và Thanh Phong Giáp đã trở thành một bãi chiến trường nồng nặc mùi máu tươi.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro