Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

MDST_2-11

Ma Đao Sát Tinh

Dịch giả: Hàn Giang Nhạn

Hồi 2

Giá họa giang đông

Bỗng nhiên, lão già ngước mặt lên, đưa tia mắt đáng sợ nhìn thẳng vào mặt Đào Gia Kỳ, khiến cậu bé bất giác phải rùng mình, trong lòng lấy làm sợ hãi.

Lão già thấp giọng nói :

- Kỳ nhi, ngươi ở trong Đào phủ mấy năm qua, vậy có nghe đến cái tên Lỗ Công Hành hay không ?

Đào Gia Kỳ nghĩ ngợi trong giây lát đáp rằng :

- Chỉ trong buổi sáng hôm nay, con mới được nghe mọi người nhắc đến. Vì trong phủ có Sử Đông Dương bị trúng Ngũ vân xà đầu đinh và được Từ Long Tướng cứu trở vê phủ. Đào Như Hải sau khi xem qua vết thương của Sử Đông Dương liên nhận ra đấy là Ngũ vân xà đầu đinh môn ám khí riêng của Lỗ Công Hành.

Lão già cười nhạt nói :

- Sử Đông Dương chỉ là một tên tiểu tốt trong giới giang hô, trước kia Lỗ Công Hành là người vang danh trong võ lâm chẳng khác nào Thái Sơn Bắc Đẩu, vậy làm sao ông ta lại xuống tay đối với Sử Đông Dương như thế được ? Hơn nữa ông ta lại càng không sử dụng Ngũ vân xà đầu đinh một cách cẩu thả như vậy.

Đào Gia Kỳ kinh ngạc nói :

- Theo ý ân sư muốn nói là sự nhận xét của Đào Như Hải có chỗ lâm lẫn chăng ?

Lão già không đáp thẳng câu hỏi ấy, trái lại nói :

- Ngươi có nghe bọn họ đã nói như thế nào không ?

Đào Gia Kỳ nói :

- Lúc Kỳ nhi vào xin phép nghỉ nửa ngày với viên quản gia thì nghe số người ở trong nhà xâm xì bàn tán nói rằng trong giới giang hô có lời đôn đại sai ngoa là Đào Như Hải đã bất ngờ nhặt được Hàn Thiết Quan âm, một vật quý báu nhất trong chốn võ lâm.

Lão già cười nhạt nói :

- Bất ngờ ? Quả đấy là định dối gạt người ta mà thôi ! Đào Gia Kỳ sửng sốt nói :

- Đào Như Hải có thể với Từ Long Tướng là suốt mười lăm năm qua ông ta không rời khỏi nhà một bước, vậy làm thế nào có thể nhặt được Hàn Thiết Quan âm. Như vậy lời đôn đại sai ngoa trong giới giang hô chỉ là giá họa cho hắn ta mà thôi, trong khi người thực sự lượm được vật báu ấy thì vẫn bình an vô sự. Thưa ân sư, chẳng rõ Hàn Thiết Quan âm là vật chi thế ?

Lão già nói :

- Đợi sau này ngươi sẽ biết. Bắt đâu từ hôm nay, khi vào làm việc trong Đào phủ, ngươi nên nhớ tất cả những việc tai nghe mắt thấy, đông thời cũng để ý dò xét coi thực sự có Hàn Thiết Quan âm không ?

Nói đến đây, lão ta dừng lại trong giây lát rồi mới tiếp rằng :

- Ngươi hãy đem hai thẻ thuốc này, dùng nước rễ tranh sắc ba chén còn lại tám phân giúp ta.

Đào Gia Kỳ mang hai thẻ thuốc bước xuống gác, vừa sắc thuốc vừa lo việc nấu cơm và làm thức ăn. Người mẹ của Đào Gia Kỳ tỏ ra rất hiểu biết không khi nào nhờ cậu làm việc gì bận rộn. Bà chỉ nằm yên lặng trên giường nghỉ ngơi.

Đào Gia Kỳ ngôi ngay ngắn trên một chiếc ghế nhỏ bằng tre, mặt ngó lò lửa, dùng cây quạt lá kè quạt nhẹ luôn tay. Trong khi đó, bàn tay khác của cậu chống cằm, tựa hồ như đang nghĩ ngợi một điêu gì.

Đến đâu giờ Thân, mặt trời sắp về Tây mà cửa Đào phủ vẫn còn mở rộng, khung cảnh vẫn yên tĩnh như mọi ngày thường.

Giữa đám người qua lại trên dường, bỗng xuất hiện một người thanh niên áo xanh, thân hình mảnh khảnh, mặt vuông mày rậm, đôi mắt thật to, lưng giắt trường kiếm, trông có vẻ hết sức hiên ngang, nhắm hướng Đào phủ đi tới thực nhanh.

Khi vừa bước lên bậc tam cấp của tòa nhà thì y dừng chân đứng lại to tiếng nói :

- Có ai trong nhà không ?

Tức thì, từ trong nhà có một võ sư cao lớn nhanh nhẹn bước ra, đưa mắt nhìn khắp người của chàng thiếu niên rồi lạnh lùng nói :

- Các hạ đến đây tìm ai ?

Người thiếu niên chắp tay tươi cười nói :

- Tại hạ họ Lư là người thế giao với Đào lão gia. Tại hạ từ vùng sa mạc xa xôi đến đây muốn xin ra mắt Đào lão gia, vậy mong ông cảm phiên bẩm lại giùm.

Người võ sư đáp :

- Các hạ đến thật không may vì lão gia tôi vừa đi ra ngoài chưa vê, chi bằng sáng mai mời các hạ trở lại vậy.

Người thiếu niên họ Lư lộ vẻ thất vọng, ô lên một tiếng dài nói :

- Tại sao lại không may như thế này...

Câu nói chưa dứt thì đã nghe có tiếng vó ngựa như mưa rào từ xa vọng đến nên y liên quay mặt nhìn vê phía ấy.

Lúc đó, có mười mấy người ky mã đang phi như bay vê phía Đào phủ, người đi đường đua nhau nép sát vào lê. Đoàn ky mã lướt tới như gió, tiếng vó ngựa vang động như sấm chỉ trong nháy mắt là đã đến nơi.

Đào Như Hải nhảy phốc xuống ngựa, sắc mặt vẫn lạnh lùng như băng, đưa đôi mắt sáng ngời đầy nghiêm nghị nhìn thẳng vào mặt của người võ sư và chàng thiếu niên họ Lư đang đứng trước thêm nhà.

Người võ sư ấy liên bước nhanh tới, kê miệng sát vào tai của Đào Như Hải thì thâm một lúc. Tia mắt nghiêm nghị của Đào Như Hải bỗng đổi thành ngạc nhiên, rồi ngó đăm đăm vào thiếu niên họ Lư nói :

- Lão đệ họ Lư tìm già đây có chuyện gì ?

Người thiêu niên họ Lư xá sâu sát đất nói :

- Tiên phụ là Lư Bằng, trước khi lâm chung có dặn vãn bối phải đến đây xin tá túc với Đào thế bá ! Đào Như Hải kinh hoàng thất sắc nói :

- Người huynh đệ họ Lư của tôi đã quy thiên rồi sao ? ôi... ! Người thiếu niên họ Lư đỏ hoe đôi mắt, lệ ngấn quanh tròng, nói :

- Tiên phụ chết bởi sự ám hại của kẻ khác ! Đào Như Hải biến hẳn sắc mặt, vội vàng đưa tay kéo người thiếu niên họ Lư lại sát bên mình nói :

- Hiên diệt, chúng ta hãy bước vào bên trong cùng nói chuyện sau.

Bỗng ngay lúc ấy, có một võ sư đâu hươu mắt chuột, từ bên trong chạy ra, sắc mặt kinh hãi nói :

- Bẩm lão gia, Sử Đông Dương đã bị kẻ lạ mặt bắt đi mất rồi, đông thời nơi đó còn để lại hình ba con chim én.

Đào Như Hải nghe qua không khỏi kinh hãi, đôi mắt chiếu ngời ánh sáng hung tợn. Gã võ sư đầu hươu mắt chuột ấy lại vội vàng nói tiếp :

- Việc này chắc chắn là hành động của Yến Nam Tam Kiệt. Hôi sớm mai này, thuộc hạ đã dò biết Yến Nam Tam Kiệt hiện đang tập họp ở tại chùa Thanh Vân. Hơn nữa số nhân vật có tiếng tăm trong võ lâm ở cả hai miên Nam Bắc cũng đã đến đây không phải ít, chứng tỏ họ có ý định đối phó lão gia, do đó họ thừa lúc lão gia không có mặt ở nhà liên hạ thủ bắt cóc Sử Đông Dương đi như thế.

Lúc bấy giờ, sắc mặt của Đào Như Hải đã trở lại bình thường. Lão ta khẽ than và nói :

- Thực chẳng ngờ già đây gác kiếm qui ẩn đã mười lăm năm qua, thế mà người ta vẫn còn vu cáo và tìm đến gây sự. Sử Đông Dương là một nhân vật quá tầm thường, vậy chẳng rõ họ cướp đi để làm gì, khiến già đây khó đoán hiểu được.

Từ Long Tướng bỗng lên tiếng nói :

- Tiên hạ thủ vi cường, ta đâu lại chịu ngồi yên chờ chết ? Mọi việc trong võ lâm, vốn không thể nào xét đoán cho rõ được. Vậy chi bằng sư thúc hãy mau đến chùa Thanh Vân để tìm gặp Yến Nam Tam Kiệt thì hay hơn.

Đào Như Hải qua một lúc suy nghĩ, mới mạnh dạn nói :

- Việc đã đến thế này thì chỉ còn đi nước cờ đó mà thôi ! Nói chưa dứt lời, lão ta đã nhảy thóc lên lưng ngựa. Tất cả những võ sư tùy tùng cũng hối hả lên ngựa..

Lúc ấy chỉ còn người thiếu niên họ Lư đứng trơ trọi bên cạnh lộ sắc ngơ ngác không hiểu chi cả. Y trông thấy Đào Như Hải đã nhảy lên mình ngựa thì vội vàng nói :

- Thế bá, có thể cho phép tiểu diệt cùng đi để giúp thêm một tay không?

Đào Như Hải giật mình lộ vẻ hối hận nói :

- Vì gặp việc quá đột ngột nên trong lòng không khỏi rối, khiến già đây lại quên mất hiên diệt. Thôi chúng ta hãy cỡi chung một con ngựa vậy.

Nói đoạn, lão ta liên thò tay kéo người thiếu niên họ Lư lên ngồi sau lưng mình, rồi giật mạnh cương ngựa phi nhanh tới trước. Số võ sư tùy tùng cũng phóng ngựa đuổi theo như bay.

Ngay trong lúc ấy, giữa đám lá cây rậm rạp nơi một góc tường bỗng hiện ra chiếc đầu bé nhỏ của Đào Gia Kỳ. Cậu ta đưa mắt ngó theo đoàn ky mã rồi quay đâu chạy mất.

Ngôi chùa Thanh Vân cách thành mười lăm dặm, đứng trơ trọi một mình trên một ngọn đồi trọc, chung quanh đồng lúa xanh um, nhìn mút mắt. Bên trong ngôi chùa, hoa cỏ lưa thưa, có dòng nước uốn, có cầu xinh xắn, cảnh trí tĩnh mịch phi thường.

Mặt trời đã lặn về Tây, màn đêm đã từ từ buông xuống. Trong khi ấy mười mấy người ky mã do Đào Như Hải cầm đầu đã phi nhanh đến nơi và cùng nhảy xuống yên ngựa.

Bỗng từ bên trong ngôi chùa có tiếng vọng ra :

- Vô lượng thọ phật ! Giọng nói ấy nghe rất mạnh mẽ, không ngớt gây nên một âm thanh vang dội trong lỗ tai người nghe. Số người của Đào Như Hải không khỏi giật mình. Họ cùng đưa mắt nhìn lên thì thấy từ bên trong cổng chùa có một đạo sĩ tuổi độ ngũ tuần, mình mặc áo xám râu dài phất phơ, đang chậm rãi bước ra. Bên tay mặt của đạo sĩ ấy có câm một chiếc phất trân tơ, trắng như tuyết Vị đạo sĩ ấy bước đến trước mặt Đào Như Hải thì dừng chân đứng lại xá một xá thực sâu tươi cười nói :

- Đào lão thí chủ sao không ở nhà hưởng phúc thanh nhàn, giờ này giá lâm đến chùa hoang của bân đạo chẳng hay có điều gì chỉ giáo ?

Đào Như Hải đáp lễ rồi từ tốn nói :

- Chẳng ngờ vị đạo sĩ trụ trì là một phong trần kỳ sĩ ! Già đây bấy lâu không đến ra mắt mong ông tha thứ cho ! Vị đạo sĩ mỉm cười nói :

- Không dám ! Bân đạo đã là người tu hành, tất chỉ lo việc tu tỉnh để tìm đường giác ngộ mà thôi nên cái danh Phong Trần Kỳ Sĩ thực chẳng dám nhận.

Đào Như Hải nói :

- Hôm nay già đến đây trước là để viếng thăm cảnh chùa, kế đó là vì được nghe phong thanh có Yến Nam Tam Kiệt vừa đến tá túc nơi đây nên có ý tới gặp để nhờ các vị ấy giải quyết cho một việc khó khăn. Vậy nếu đạo trưởng cho phép chúng tôi vào ra mắt thì thực là cảm kích vô cùng.

Đạo sĩ tươi cười nói :

- Đào lão thí chủ quá khiêm tốn, làm cho bân đạo áy náy vô cùng. Yến Nam Tam Kiệt hiện đang trong chùa, vậy để bần đạo vào thông báo các vị ấy ra nghênh đón cho phải lẽ.

Liền đó, bỗng có ba tiếng cười to từ trong chùa vọng ra rồi lại thấy có ba lão già to lớn, mình mặc áo lam từ trong nhanh nhẹn bước thăng ra.

Một lão già mặt đỏ nói :

- Đào lão sư, kể từ ngày xa cách trong chốn giang hồ đến nay đã có đến mười mấy thu đông rồi. Ba anh em của Trạch mỗ vì ngôi yên quá lâu nên muốn đi đứng đây đó, du ngoạn khắp nơi cho vui. Chính vì vậy mà những con chim yến miền Bắc mới có dịp bay về Nam với ý định viếng thăm phong cảnh vùng Giang Nam và đến bái kiến một số bạn bè cũ. Chúng tôi vốn có ý sẽ đến yết kiến Đào lão sư nhưng vì sợ quá mạo muội nên chưa dám tìm đến nơi thì chẳng ngờ Đào lão sư lại tìm đến đây trước một cách nhọc nhằn khiến chúng tôi thực vô cùng áy náy. Chẳng hay Đào lão sư có điêu gì cần chỉ giáo hay chăng ?

Yến Nam Tam Kiệt là anh em kết nghĩa với nhau, võ công mỗi người đêu có một sự độc đáo riêng biệt, lại rất kỳ dị khác hẳn võ công của các môn phái lớn ở vùng Trung Nguyên. Cả ba vì mến nhau qua tài nghệ nên kết làm anh em cùng nhau hành hiệp khắp chốn giang hồ, mấy năm sau tên tuổi vang dội khắp nơi, võ lâm ai ai đều biết. Sau đó tên tuổi của Yến Nam Tam Kiệt lại nghiễm nhiên trở thành minh chủ của sáu tỉnh miên Bắc, họ nói ra một lời thì chăng khác gì một mệnh lệnh, giới võ lâm ở vùng đó không ai dám cãi lại họ cả.

Người vừa lên tiếng nói chuyện tên gọi là Trạch Kỳ, giữ địa vị anh cả, giới giang hồ gọi ông ta là Cầu Long Tẩu. Người thứ hai là Lôi Thần Từ Vĩ Quang và người chót gọi là Diêm La Phán ứng Triệu Hùng.

Lúc ấy Đào Như Hải tỏ vẻ do dự vô cùng, muốn nói rồi lại dừng, qua một lúc thật lâu mới lên tiếng nói rằng :

- Gần đây trong giới giang hồ có lời đồn đại sai ngoa, thực bất lợi cho Đào mỗ, có lẽ ba vị cũng nghe được rồi ? Đào mỗ tự nghĩ rằng, cách trả lời hiệu quả nhất đối vòi sự bịa đặt ấy là nếu giữ im lặng hay hơn hết. Rồi đây tất cũng có ngày sự thực sẽ phơi bày ra ánh sáng nên Đào mỗ vẫn cố gắng giữ mãi thái độ im lặng ấy. Nhưng Đào mỗ vẫn không tránh được những sự khiêu khích. ấy là vào buổi sáng hôm qua nghĩa đệ của Đào mỗ là Sử Đông Dương đi từ Sơn Đông trở vê nhà, không ngờ đã bị Ngũ vân xà đầu đinh, thứ ám khí tối nguy hiểm của Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành gây trọng thương.

Yến Nam Tam Kiệt trước tiên lắng tai nghe, sắc mặt tươi cười nhưng khi nghe đến cái tên Lỗ Công Hành thì cả ba đều biến hẳn sắc mặt. Trạch Kỳ ngắt lời rằng :

- Chẳng hay Sử Đông Dương đi đến nơi nào mà bị Lỗ Công Hành ám hại như thế, xin lão sư nói rõ cho nghe ?

- Chính ở tại một hẻm nhỏ gần Tấn Hiên môn trong thành này ! Sắc mặt của Đào Như Hải lộ vẻ căm tức nói tiếp :

- Năm mũi xà đâu đinh ấy hiện già đây còn đang giữ để làm tang chứng ! Trạch Kỳ có vẻ kinh ngạc nhưng cũng có vẻ nghi ngờ đưa mắt nhìn hai người nghĩa đệ một lượt rồi ngẫm nghĩ nói :

- Theo ý của Trạch mỗ, lại có chỗ khác nhau với Đào lão sư ! Sắc mặt của Đào Như Hải liên thay đổi nói :

- Trạch đại hiệp cho rằng lời nói của Đào mỗ không xác thực hay tự bịa đặt ra chăng ?

Trạch Kỳ mỉm cười nói :

- Đào lão sư chớ nên sốt ruột, hãy đợi Trạch mỗ thong thả giãi bày đã ! Đối với lời đôn đại ấy trong chốn giang hô, Trạch mỗ cũng đã được nghe qua. Hiện giờ tại nơi đây các cao thủ của hai phe hắc bạch đạo đang tê tựu thực đông, đấy cũng là một việc có thực. Tất cả bọn họ sở dĩ đến đây đêu vì vật quý báu nhất của võ lâm, tức Hàn Thiết Quan âm. Nhưng bên trong Hàn Thiết Quan âm lại còn nhiều điều bí ẩn nữa.

Đào Như Hải giả vờ kinh ngạc nói :

- Còn điêu bí ẩn gì nữa ?

Đêm tối đã trở thành mờ mịt, một mảnh trăng non đang ở đầu núi phía Đông từ từ lên cao, gió lạnh thổi mỗi lúc càng mạnh, khiến tà áo của mọi người đêu giũ theo gió nghe rèn rét. Vị đạo sĩ vẫn đứng im lặng cạnh một cây liễu gần chân tường dường như không có ý muốn mời Đào Như Hải và số người hiện diện vào trong chùa. Trạch Kỳ khẽ ho một tiếng nói :

- Hàn Thiết Quan âm nguyên là vật của Lỗ Công Hành đã từ lâu, ông ta không còn thích chốn võ lâm nữa nên lui vê ẩn cư trong Vân Mộng Giáp tại núi Vu Sơn. Nơi đây hết sức kín đáo, hơn nữa suốt năm mây khói mịt mù, người ngoài không làm sao biết được. Suốt bốn năm nay trong giới giang hồ không ai gặp mặt Lỗ Công Hành lần nào cả, do đó mới có lời đồn là ông ấy đã chết đi rồi.

Nói dứt lời, ông ta nghiêm sắc mặt, đưa mắt chú ý nhìn Đào Như Hải một lượt rồi nói tiếp :

- Mùa đông năm rồi, Lỗ Công Hành bỗng nhiên gặp phải một biến cố to tát, ấy là cả nhà bốn mạng đêu bị kẻ vô danh sát hại, chết đau thương trên vũng máu. Riêng ông ta và Hàn Thiết Quan âm bị kẻ thù mang đi biệt tích.

Đào Như Hải giật bắn người kinh hoàng nói :

- Sao lại có chuyện như thế được ? Với võ công trác tuyệt như Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành mà còn bị kẻ thù bắt mang đi được hay sao ?

Như vậy kẻ đó chắc chắn là một người tài nghệ tuyệt luân, tiếng tăm lừng lẫy trong hắc đạo.

Nói đến đây, đôi mày của ông ta cau lại, rồi nói tiếp :

- Nếu thế thì những mũi xà đâu đinh mà nghĩa đệ của Đào mỗ đã bị trúng là do ai đã ném ra ? Giới giang hô đôn đại rằng Đào mỗ là người đã lấy được Hàn Thiết Quan âm đấy thực là nước lã khuấy nên hô, là ngậm máu phun người, Đào mỗ không làm sao nhẫn nhịn được.

Trạch Kỳ chỉ mỉm cười im lặng không nói gì cả.

Đào Như Hải trông thấy nụ cười của Trạch Kỳ như có hàm ý sâu xa nên trong lòng không khỏi giật mình nói tiếp rằng :

- Ngày hôm nay tại tệ xá lại xảy ra một việc lạ nữa. ấy là nghĩa đệ của Đào mỗ tức Sử Đông Dương đã bị người ta bắt mang đi mất, trong khi đó, đối phương lại đê hình ba con chim én làm ký hiệu.

Trạch Kỳ nhường cao đôi mày, cười lạnh lùng đáp :

- Bởi thế, Đào lão sư mới nghi ngờ là anh em của Trạch mỗ đã gây ra việc đó nên đến đây để tìm hiểu phải không ? Trước kia lúc Đào lão sư chưa gác kiếm qui ẩn, đối với cá tính của tất cả nhân vật võ lâm tất hiểu rõ. Vậy xin ông nhớ lại ba anh em chúng tôi hành sự có khi nào để lại hình ba con chim én như thế không ?

Sắc mặt của Đào Như Hải bừng đỏ nói :

- Đào mỗ không phải có ý ấy, nhưng việc đó quả là một hành động giá họa cho ba vị, bởi thế già đây mới tìm đến để cho ba vị hay. Kẻ ấy rõ ràng có ý gây sự trong chốn võ lâm, nếu không tìm hiểu cho rõ là ai thì e rằng sau này võ lâm sẽ không có ngày yên ổn.

Từ Long Tướng đứng bên cạnh nãy giờ đã lấy làm sốt ruột thâm nghĩ:

"Đào thúc thúc là người quá nhu nhược, thực không đúng với cái tên oai phong mà thùa trước đồn đại tí nào cả. " Bởi thế y liên cười nhạt nói :

- Đào sư thúc, chúng ta đến đây có việc gì ?

Đào Như Hải không khỏi cuống quít thầm nghĩ:

"Yến Nam Tam Kiệt nào phải người dễ gây sự ? Nếu nôn nóng làm liều như thế chẳng hóa ra sẽ gây thành chuyện to hay sao ?" Do đó Đào Như Hải bèn giả vờ quát rằng :

- Không được lắm lời ! Trạch Kỳ không hề đưa mắt liếc nhìn Từ Long Tướng thâm cười nhạt nói :

- Võ lâm hôm nay đang xảy ra lắm chuyện rắc rối nhưng Yến Nam Tam Kiệt chúng tôi chẳng phải là người đi gây sự một cách vô cớ. Lời đồn đại trong giang hồ thực ra chẳng phải hoàn toàn vô căn cứ đâu.

Đào Như Hải biến hẳn sắc mặt, đôi mắt chiếu ngời những tia sáng giận dữ nói :

- Trạch đại hiệp có ý muốn nói Hàn Thiết Quan âm là do Đào mỗ đây đã lấy được thực sự hay sao ? Nếu thế thì có khác nào bảo cả nhà Lỗ Công Hành đêu bị hại dưới độc thủ của Đào mỗ ?

Sắc mặt của Trạch Kỳ nặng nề như một phiến đá nói :

- Có người chính mắt đã trông thấy Đào lão sư đang mân mê Hàn Thiết Quan âm tại đỉnh Đại Canh Lãnh. Trong khi đó, Đào lão sư vì quá vui mừng nên quên mất không đê phòng chung quanh, do đó đã bị người ta trộm nhìn được và gieo mầm họa cho ngày hôm nay.

Đào Như Hải phá lên cười to, tiếng cười rung chuyển cả đêm tối vang dội cả vùng đồng ruộng hoang vắng.

Yến Nam Tam Kiệt đều ít nhiều thay đổi sắc mặt. Diêm La Phán ứng Triệu Hùng quát to rằng :

- Thế là đã nói trúng tim đen của ông rồi sao ?

Tiếng cười to của Đào Như Hải bỗng im bặt hạ giọng đáp rằng :

- Sở dĩ Đào mỗ cười là vì Yến Nam Tam Kiệt, những nhân vật tên tuổi vang lừng trong võ lâm thế tại sao lại tỏ ra không sáng suốt tí nào như thế ?

Trạch Kỳ nói :

- Có chỗ nào đáng gọi là Trạch mỗ không sáng suốt ?

- Việc cả nhà Lỗ Công Hành bị sát hại và ông ta bị bắt mang đi là có người đã trông thấy tận mắt hay sau này mới nghe nói lại ?

- Tất nhiên là sau mới biết.

- Nếu thế tại sao lại biết Lỗ Công Hành bị bắt mang đi ? Người được biết chuyện ấy là ai ?

- Theo như tôi đoán thì người ấy chính là Nhất Chân Tử ở núi Côn Luân.

Đào Như Hải cười nói :

- Chẳng được mục kích mà chỉ quả quyết qua sự suy đoán thì dù cho ngu xuẩn như Đào mỗ đây cũng không thể tin được ! Ngưng lại trong giây lát, Đào Như Hải lại nói tiếp :

- Mùa đông năm rồi sự thật là Đào mỗ có việc đi đến Lĩnh Nam và cũng có đi ngang qua Đại Canh Lãnh nhưng vật mà tôi cầm trong tay tuyệt đối không phải là Hàn Thiết Quan âm ! ú.ng Triệu Hùng gằn giọng hỏi :

- Thế vật ấy là vật gì ?

- Đó là một pho tượng Phật Như Lai có nhiều tay, làm bằng gỗ đàn hương đen. Dù ba vị có tin hay không thì tùy ba vị nhưng Đào mỗ hỏi lại là ai đã nhìn thấy Đào mỗ lúc đó ? Người ấy hiện giờ ở đâu ? Lúc đó có phải là sau khi cả nhà Lỗ Công Hành đã bị sát hại rồi hay không ?

Trạch Kỳ dường như đã cứng họng trước câu chất vấn ấy, nên trâm ngâm thực lâu không nói gì cả.

Từ Long Tướng bỗng bước tới một bước đôi mày nhường cao, cười nhạt hỏi:

-Yến Nam Tam Kiệt sao các ông không nói gì cả ? Có phải đâu muốn vu cáo cho người ta như thế hầu thỏa mãn lòng ganh ghét, thì tự tiện vu cáo hay sao ? Biết đâu chừng chính Lỗ Công Hành đã bị các ông bắt mất đi, rồi giá họa cho Đào sư thúc để đánh lạc hướng sự chú ý của bao nhiêu anh hùng trong thiên hạ ?

Đột nhiên, lúc ấy từ nơi bức tường của ngôi chùa có mấy mươi người lao tới vun vút như gió cuốn. Có một lão già gầy bé, đôi mắt sáng ngời như điện nhìn Trạch Kỳ nói :

- Trạch đại hiệp, lời nói của người này có phải đúng như thế không ?

Trạch Kỳ cất tiếng cười ha hả thực to nói :

- Huỳnh lão sư, những lời của Đào lão sư vừa nói có lẽ ông cũng đã nghe rõ ràng cả chứ ?

Lão già gây bé ấy chính là Ma Vân Uống Trào Huỳnh Chấn Viêm thuộc bang Hoài Dương, sau khi nghe lời nói của Trạch Kỳ liên "hừ" một tiếng rồi đáp :

- Tại hạ nghe rất rõ ràng, không sót một chữ nào cả ! Trạch Kỳ nghiêm sắc mặt nói :

- Thì chính là thế ! Việc Ngũ vân xà đâu đinh của Lỗ Công Hành đã gây trọng thương cho Sử Đông Dương, một võ sư trong phủ của ông ta chính là sự thực chứ không còn nghi ngờ gì nữa. Như thế chứng tỏ rằng Lỗ Công Hành đã bị Ông ta bắt đi nên ông ta nhờ xà đầu đinh của Lỗ Công Hành để gây thương tích cho Sử Đông Dương.

Đào Như Hải cất tiếng cười to như cuồng dại nói :

- Nếu thế thì chẳng hóa ra Đào mỗ tính già hóa non, muốn che giấu lại lộ liễu thêm hay sao ? Huỳnh đại hiệp hãy nghĩ lại xem, nếu Đào mỗ là người hạ sát cả nhà Lỗ Công Hành thì cố giấu đi còn không xong, có đâu lại làm rùm beng ra cho mọi người chú ý ?

Huỳnh Chấn Viêm thâm nghĩ:

"Lời ấy cũng có lý lắm". Bởi thế ông ta bèn nói :

- Đối với chuyện ấy, Huỳnh mỗ không hề có ý nghĩ thiên vị riêng ông cũng chớ thấy có người để lại hình ba con chim én sau khi cướp Sử Đông Dương mang đi mà lại nghi ngờ Trạch đại hiệp đã làm việc đó. Huỳnh mỗ không tin là có như vậy. Vì Yến Nam Tam Kiệt và Huỳnh mỗ đã chuyện trò với nhau suốt cả ngày, không hê rời xa nửa bước, vậy làm thế nào các ông ấy có thể bắt đi Sử võ sư trong phủ ông được ?

Đào Như Hải gằn giọng nói :

- Thế thì ai làm việc đó ?

Huỳnh Chấn Viêm lộ sắc giận dữ quát to rằng :

- Việc xảy ra trong nhà ông mà ông chẳng hay biết, vậy có lý do nào chúng tôi đây biết được hay sao ?

Đào Như Hải cất tiếng cười khanh khách, sát khí hiện lên nét mặt nói :

- Lời đôn đại sai ngoa trong chốn giang hô bảo là Đào mỗ lấy được Hàn Thiết Quan âm nên các ông đã tề tựu về đây có ý gây ra mọi sự bất lợi cho Đào mỗ, vậy các ông căn cứ vào đâu mà hành động như thế ? Nên biết Đào mỗ cũng chẳng phả là kẻ khiếp nhược nếu gây sự ra thì ông cũng không thể yên đâu ! Diêm La Phán ứng Triệu Hùng sắc mặt lạnh như băng, giận dữ quát - Theo ý ông thì định sẽ làm gì ?

Đào Như Hải cười nham hiểm, rồi đưa mắt nhìn vê Huỳnh Chấn Viêm - Đào mỗ nghĩ rằng việc cướp Sử Đông Dương đi là có kẻ chủ mưu, bọn họ không cần phải đích thân ra tay. Những người có danh vọng to tát, dung chuyển cả võ lâm như Yến Nam Tam Kiệt thì nào không có người để sai khiến hay sao ?

Lôi Thân Từ Vĩ Quang nãy giờ vẫn im lặng nhưng nghe thế thì lửa giận nổi lên bừng bừng quát to rằng :

- Đào Như Hải ông chớ có lẻo mép nữa. Trong giới giang hồ sự phải trái đêu so võ công quyết định tất cả. Lòng dạ nham hiểm của ông đến ngày nay vẫn y hệt như thùa trước, việc gác kiếm qui ẩn của ông chẳng qua là một bước lui để lại tiến thêm nhiêu bước nữa mà thôi. Riêng anh em Yến Nam Tam Kiệt chúng tôi từ bấy lâu nay đều quang minh chính đại, chẳng hê hiếp đáp kẻ yếu bao giờ, với những lời nói dối hay ho của ông có thể phỉnh gạt được thiên hạ hay sao ?

Từ Long Tướng liên nhảy vọt tới trước, vung tay mạnh ra, tức thì một tiếng "rằng" ngân dài và một đạo ánh sáng lạnh ngắt lóe lên. Trong tay của y đã siết chặt một thanh trường kiếm. Chắc chắn đó là một thanh trường kiếm có thể chặt sắt như chơi, chứ không phải là loại tầm thường. Bao nhiêu người có mặt chung quanh trông thấy không khỏi giật mình.

Đôi mày của Từ Long Tướng đều dựng đứng lên, tia mắt chiếu ngời sát khí gằn giọng nói :

- Nếu đêm nay mà các ông không bằng lòng trao Sử Đông Dương ra thì chớ nên trách tại hạ sao quá ác độc ! Giọng nói lớn lối của y, thực đúng là một đứa trẻ con thì chẳng bao giờ biết sợ cọp. Câu nói chưa dứt, đã thấy một gã đàn ông mặt vàng to lớn, tay cầm ngang một cây côn bằng sắt sáng ngời, to bằng cườm tay, cất tiếng quát to như sấm nổ rằng :

- Tiểu bối ngươi ỷ lại vào một thanh bảo kiếm thì xem dưới mắt chẳng có ai hay sao ? Vậy ngươi hãy nếm thử một côn của ta đây đã ! Nói người đó liên vung côn đánh ra một thế Thái sơn áp đỉnh khiến không khí rít lên nghe vèo vèo, cuốn thẳng vê phía Từ Long Tướng. Từ Long Tướng cười nhạt rồi lách mình tránh ra xa hai bước khiến ngọn côn đánh vào khoảng không. Liên đó, Từ Long Tướng bèn vung nhanh lưỡi kiếm ra, đâm thẳng theo chiêu dài ngọn roi nhanh như điện chớp, mũi gươm nhằm thẳng ngực của đối phương. Chờ thấy gã đàn ông mặt vàng ấy có vẻ đầu độn mà coi thường, thực ra võ công của y cũng khá lắm, sự ứng biến cũng hết sức mau chóng nên khi thấy mũi gươm còn cách ngực mình độ năm tấc mộc nữa thì y bỗng nhún mình vọt thẳng lên rồi vung ngọn côn trở ra dùng thế Truyền phong cổn lãng bổ thẳng xuống. Từ Long Tướng tuy có gươm bén cầm trong tay nhưng cũng không dám đỡ thẳng vào đường côn nên rùn người xuống rồi vọt thẳng về phía trước bảy thước, đông thời vung tay ngược trở ra sau, đánh chớp nhoáng một thế kiếm khiến có hàng ngàn vì sao bạc lạnh ngắt lóe lên, kình phong lạnh buốt cuốn tới vèo vèo làm cho những người chung quanh đêu không khỏi thầm kinh dị. Người đàn ông mặt vàng vội vàng buông mình rơi trở xuống đất, đánh ra một thế côn hết sức kỳ diệu. Thế là sao bạc lóe lên đầy trời, bóng côn chập chờn khắp nới trông hết sức ghê sợ. Từ Long Tướng vung trường kiếm ra rồi nhanh nhẹn thay đổi thế kiếm, trong khi người y lướt tới như bay, đạo kiếm quang lóe dài như một cái mống bạc, diễn biến từ thế này sang thế khác như nước sông Trường Giang chảy thao thao bất tuyệt.

Sáu con mắt của Yến Nam Tam Kiệt đều chú ý nhìn thế kiếm và thân pháp của Từ Long Tướng, qua một lúc lâu Trạch Kỳ mới nói :

- Ồ ! Tôi đã nghĩ ra rồi, có lẽ người này là mâm non vừa mới xuất hiện và khá có tiếng tăm gọi là Liên Hoàn Tam Tuyệt Kiếm Từ Long Tướng.

Xem ra Bình Đại Thánh Thôi Vũ Đình e khó tránh khỏi phải bị hại dưới thế Tam Tuyệt Liên Hoàn Kiếm của y.

Câu nói vừa dứt thì cuộc chiến đã bắt đầu thay đổi. Từ Long Tướng quát to một tiếng tức thì kiếm quang lóe sáng ngời rồi nghe Thôi Vũ Đình "hự" một tiếng khô khan, loạng choạng bước lui mấy bước. Nhưng Từ Long Tướng đã bám sát theo như hình với bóng dùng thế Hoàng Long xuất động đâm thẳng ra, mũi kiếm lóe lên ba vì sao lạnh ngắt, chia ra công thẳng vào những đại huyệt quan trọng nằm nơi vai ngực bụng của đối phương.

Thế kiếm của Từ Long Tướng nhanh không thua điện xẹt, thực không còn một khe hở để cho một sợi tóc có thể lọt qua.

Đột nhiên người đạo sĩ đứng cạnh chân tường bỗng di động thân mình và chỉ trong chớp mắt đã lướt tới nơi hai người đang giao tranh vung phất trân ra quát to rằng :

- Khá khen cho đồ nghiệp chướng ! Kẻ tâm địa độc ác như thế này thì lẽ trời nào có thể dung tha cho được ?

Tức thì hàng ngàn sợi tơ trên chiếc phất trân của người đạo sĩ liền mở rộng ra cuốn thẳng vê lưỡi kiếm của Từ Long Tướng.

Qua một tiếng "loảng xoảng" Từ Long Tướng chỉ kịp cảm thấy hổ khẩu tay tê buốt tức thì thanh trường kiếm của y đã vuột khỏi tay bay thẳng ra xa. Bởi thế y không khỏi kinh hoàng thất sắc, vội vàng ngã ngửa người vê phía sau rồi vọt thẳng luôn ra ngoài.

Đạo sĩ ấy như hết sức căm hận Từ Long Tướng nên lại vung phất trân quét tới, kình lực cuốn nghe ào ào nhắm ngay xương khuỷu tay của Từ Long Tướng giáng xuống.

Người thanh niên họ Lư liên quát to rằng :

- Kẻ tu hành đâu lại gây điêu sát nghiệp như thế ?

Tức thì vọt thăng người ra, vung hai chưởng xô thăng tới kình lực cuốn tới ồ ạt chân đứng thế công của vị đạo sĩ lại, làm cho người ông ta lắc lư mấy lượt rồi mới đứng yên được như cũ.

Vị đạo sĩ đưa mắt dò xét người thiếu nhiên họ Lư một lúc nói :

- Ngươi là môn hạ của ai ?

Người thiếu niên họ Lư mỉm cười và đang định trả lời thì Trạch Kỳ liên vội vàng bước tới cười to nói :

- Đào lão sư, Trạch mỗ có câu cần nói rõ trước.

Đào Như Hải nói :

- Trạch đại hiệp có việc gì xin cứ nói, già đây sẵn sàng lắng nghe.

Trạch Kỳ nói :

- Đào lão sư cho rằng anh em Yến Nam Tam Kiệt chúng tôi đã bắt mất Sử Đông Dương ở tôn phủ mang đi, phải không ?

Đào Như Hải đáp rằng :

- Đào mỗ không dám nói quả quyết nhưng vì những lời đôn đại sai ngoa trong chốn giang hồ đã làm cho ba vị đại hiệp và các cao thủ trong võ lâm đều kéo nhau đến đây, vậy nếu Đào mỗ không tìm hiểu cho rõ ràng việc này thì các vị chắc chắn sẽ tin n~lũlg lời đôn đại ấy là đúng sự thực.

Đến chừng đó dù Đào mỗ có một trăm cái miệng cũng không làm sao giãi bày cho được.

Trạch Kỳ mỉm cười nói :

- Nói như vậy, tức Đào lão sư có ý muốn anh em của Trạch mỗ thanh minh giúp cho Đào lão sư về những lời đôn đại ấy chăng ? Từ trước đến nay Trạch mỗ hành sự luôn luôn chú trọng cả tình lẫn lý đều phải trái tách bạch rõ ràng, lẽ tất nhiên là không khi nào lại vô cớ gán tội cho ông anh.

Như vậy có đâu chúng tôi lại không ngăn n~lũlg lời vu cáo bừa bãi như thế?

Thái độ của đôi bên đã dần dần tỏ ra ôn hòa trở lại.

Đào Như Hải nói :

- Trạch đại hiệp, nếu nghe ai nói Đào mỗ là người lấy được Hàn Thiệt Quan âm thì thật có khác nào họ bảo Đào mỗ là người đã ra tay sát hại cả nhà của Lỗ Công Hành ? Trong trường hợp đó cố nhiên phải ra tay chống trả.

Trạch Kỳ nói :

- Lời đôn đại trong chốn giang hô như thế, nay Đào lão sư lại đến đây cũng là vì vấn đê ấy, do đó Trạch mỗ không thể không hỏi cho cặn kẽ.

Trạch mỗ không thể không tin được hoàn toàn lời đôn đại trong chốn giang hồ, cũng không thể tin những lời nói phiến diện của Đào lão sư. Thử hỏi không lửa sao có khói, hơn nữa việc này có dính dấp đến sự an nguy của cả võ lâm nên dù cho anh em của Trạch mỗ có đứng ngoài vòng, rút lui trở vê Bắc ngay đi nữa, Đào lão sư liệu có thể thanh minh cho mọi người hết nghi ngờ mình chăng ?

Đào Như Hải liên nói :

- Vì lẽ đó nên Đào mỗ mới đến đây để xin Trạch đại hiệp tiếp tay cho.

Những lời nói của Đào mỗ hoàn toàn đúng với sự thật nếu có một lời giả dối nào thì sau này sẽ bị nghìn đao bầm nát thấy đó.

Trạch Kỳ không khỏi kinh ngạc, nghĩ ngợi trong giây lát nói :

- Đào lão sư nói thế là quá nặng rồi ! Trạch mỗ sẽ tìm hiểu cho rõ việc này nếu thấy rằng Đào lão sư chẳng có dính dáng chi đến Hàn Thiết Quan âm và sự mất tích của Lỗ Công Hành thì nhất định sẽ không làm khó khăn chi đến ông cả.

Đào Như Hải lộ vẻ cảm kích chắp tay nói :

- Lời nói của Trạch đại hiệp chắc chắn như đinh đóng cột, khiến bao nhiêu nỗi buôn lo trong lòng của Đào mỗ đều được trút sạch. Vậy xin đại hiệp hay tha thứ cho về việc thủ hạ của Đào mỗ đã có hành động lỗ mãng như vừa rồi. Giờ đây Đào mỗ còn bận phải đi điêu tra cho rõ xem ai là người đã để lại ba hình chim én và cũng không muốn quấy rây đến sự yên tĩnh của các vị nên xin cáo lui vậy.

Ngưng lại trong giây lát ông ta nói tiếp :

- Nếu Trạch đại hiệp và các vị bằng lòng đến viếng tệ xá thì Đào mỗ tất sẽ vui mừng nghênh đón hầu biểu lộ cái tình của người chủ nhân.

Nói đoạn ông cúi mình chắp tay xá qua khắp bao nhiêu người có mặt rồi cùng n~lũlg người tùy tùng nhảy lên yên ngựa chạy bay đi. Hành động của Đào Như Hải lúc đến có vẻ hung tợn nhưng cuối cùng lại rút lui êm Đêm đã khuya, ánh trăng mông lung, gió lạnh vi vu cả đất trời đêu mờ mịt.

Số người của Yến Nam Tam Kiệt đều đưa mắt nhìn theo đoàn người của Đào Như Hải. Qua một lúc lâu, Ma Vân Thần Tráo Huỳnh Chấn Viêm mới cười nhạt nói:

- Thực là một tên cáo già, bê ngoài ra vẻ hung hăng nhưng thật sự chăng dám làm gì cả.

Trạch Kỳ mỉm cười nói :

- Nói hắn ta là một con cáo già thì đúng nhưng vị tất hắn là kẻ nhút nhát đấy.

Huỳnh Chấn Viêm lắc đầu nói :

- Y kéo đến một cách hung hăng nhưng rồi lại tự tìm lấy cớ để rút lui êm, vậy không phải là phường miệng hùm gan sứa sao ?

Trạch Kỳ lộ vẻ lo lắng nói :

- Hắn đã đạt được mục đích rồi thì còn đòi hỏi gì nữa ? Vô hình trung bọn chúng ta đã thua hắn.

Tất cả mọi người đêu lộ vẻ kinh ngạc nói :

- Lòng dạ của hắn thực sâu hiểm, có thể nói là vô song trong thiên hạ.

Theo sự phán đoán của tôi thì việc chết sống của Lỗ Công Hành hắn đều biết rõ, cũng như Hàn Thiết Quan âm dù cho hắn không lấy được tất hắn cũng biết hiện nó rơi vào tay ai. Bởi thế, hôm nay hắn kéo đến đây đã nhằm ba mục đích và trong khi chưa cần đánh nhau thì hắn đã đạt được cả ba mục đích đó rồi, thử hỏi còn lưu luyến nơi đây làm gì ?

Huỳnh Chấn Viêm hỏi :

- Ba mục đích ấy là gì ?

Trạch Kỳ nói :

- Việc hung tin Sử Đông Dương bị trúng Ngũ vân xà đầu đinh là một sự công bố khéo cho biết Lỗ Công Hành chưa chết. Đấy là mục đích thứ nhất của hắn...

Huỳnh Chấn Viêm cười nhạt nói :

- Nếu vậy thì có khác nào tự rinh đá để ném vào chân mình ? Nếu Thân Thủ Báo ứng hiện ở trong nhà hắn thì đấy có khác nào đã nói rõ là giữa hắn và Lỗ Công Hành có mối thù với nhau ?

Trạch Kỳ mỉm cười nói :

- Huỳnh huynh dường như chưa hiểu rõ hết được mọi lẽ. Vì Lỗ Công Hành là người võ công cao tuyệt, tính tình lại ngạo mạn, khi đối phó với ai thì y chỉ nhắm vào kẻ đầu xỏ chứ không khi nào giết hại một kẻ a dua.

Nhưng lần này Sử Đông Dương bị hại trong khi Đào Như Hải bình yên vô sự, việc ấy chứng tỏ không phù hợp với cá tính của Lỗ Công Hành. Như vậy đã chứng minh là việc sát hại toàn gia Lỗ Công Hành không có dính dấp chi với Đào Như Hải cả.

Huỳnh Chấn Viêm vẫn tỏ vẻ chưa tin lời nên hỏi tiếp :

- Nếu thế thì Sử Đông Dương là người có dính dấp đến việc ấy hay sao?

- Đấy chính là một điểm đáng nghi vấn. Vì Sử Đông Dương là một kẻ vô danh tiểu tốt, vậy nếu Lỗ Công Hành dùng Ngũ vân xà đâu đinh để đối phó với y thì thật quá đáng.

Diêm La Phán ứng Triệu Hùng gật đầu nói :

- Đại ca lời nói của anh tiểu đệ đã hiểu rồi. Đấy tức là kẻ đã sử dụng Ngũ vân xà đâu đinh cũng chính là kẻ bắt Lỗ Công Hành mang đi, nếu không thì cũng là thủ hạ của người đó. Vì Sử Đông Dương vô tình biết được bí mật của y nên mới phải mang họa vào thân.

Trạch Kỳ nói :

- Có thể đúng như vậy ! Ngưng lại trong giây lát, Trạch Kỳ nói tiếp :

- Hiện giờ sự thực ra sao chúng ta chưa hoàn toàn nắm được nhưng đây chỉ là một nghi vấn mà thôi. Kế đó việc Sử Đông Dương bị cướp mang đi mất, trong khi hắn ta rời khỏi nhà, đồng thời đối phương lại còn để hình ba con chim én và các cao thủ phe hắc đạo có mặt trong nhà hắn đêu trông thấy. Vậy các vị thử nghĩ giúp cho Trạch mỗ, trong trường hợp đó Yến Nam Tam Kiệt chúng tôi có thoát được sự nghi ky của người ta không?

Lôi Thần Từ Vĩ Quang nói :

- Trong võ lâm ai đã dùng hình ba con chim én để làm tiêu biểu cho mình đại ca có biết không ?

Trạch Kỳ gượng cười nói :

- Nào ai biết được, cũng có thể đó là gian kế của Đào Như Hải.

ông ta dừng lại trong giây lát rồi cất tiếng than dài :

- Tam đệ, dụng ý của Đào Như Hải khi đến đây là muốn chứng tỏ lời đôn đại trong giới giang hô không hẳn hoàn toàn đúng sự thật, hâu giá họa đến cho ba anh em chúng ta để đánh lạc hướng mọi người. Các vị không thấy trong khi y đến đây thì tỏ ra dõng dạc, ngang nhiên nhưng trong khi rút lui thì lại tỏ ra khiêm tốn đại lượng ? Nếu tôi đoán không sai thì sau hai năm nữa chốn võ lâm sẽ có nhiêu mối đại loạn xảy ra không ngớt.

Ma Vân Thần Trào Huỳnh Chấn Viêm nói :

- Như thế thì ta bỏ qua hay sao ? Theo ý tôi nghĩ thì Đào Như Hải là tên tội phạm đầu sỏ chứ không còn ai nữa ?

Trạch Kỳ cười to nói :

- Sao lại bỏ qua được ? Chúng ta nhất định phải làm cho vỡ lẽ ra vì việc đi đến đấy của Đào Như Hải đã khiến cho ba anh em chúng ta trở thành cái đích ngắm cho tất cả mọi người chung quanh, tương lai chắc chắn sẽ phải gặp nhiêu việc khó khăn rồi.

Nói đến đây, Trạch Kỳ ngưng lại trong giây lát rồi nói tiếp :

- Bởi thế hiện nay chúng ta phải tìm hiểu việc Sử Đông Dương bị cướp đi, có phải do chính hắn làm ra không ? Hoặc giả đấy chỉ là một sự rêu rao của hắn để đánh lạc hướng anh hào trong thiên hạ. Kế đó chúng ta phải tìm hiểu xem Lỗ Công Hành đại hiệp chết sống thế nào và hiện đang ở đâu ?

Vị đạo sĩ trụ trì chùa Thanh Vân lên tiếng nói :

- Đêm khuya gió lạnh, xin mời chư vị thí chủ bước vào trong chùa tiếp tục bàn bạc kỹ thì hơn.

Trạch Kỳ mỉm cười gật đầu nói :

- Tại hạ cố gắng tránh mang đến n~lũlg phiên toái cho Đoan Mộc đại hiệp nhưng vẫn không làm sao tránh được nên trong lòng lấy làm áy náy.

Vị đạo sĩ cười to nói :

- Trạch đại hiệp cho rằng bân đạo đây là người sợ việc rắc rối hay sao ?

Thôi xin mời các vị bước vào trong đã.

Nói dứt lời ông ta cúi mình để mời tất cả mọi người chung quanh, thế rồi ai nấy nối gót nhau đi thẳng vào trong chùa.

Riêng Yến Nam Tam Kiệt thong thả bước đi sau rốt. Lôi Thân Từ Vĩ Quang trách nhỏ Trạch Kỳ rằng :

- Đại ca, tại sao anh lại không dám nói thẳng tên người đã nhìn thấy Đào Như Hải tại Vân Mộng Giáp mà trái lại bịa là Côn Luân danh túc Nhất Chân Tử đã tìm hiểu được ? Như vậy chẳng hóa ra tạo thêm cho Đào Như Hải một cái cớ để chối bỏ hay sao ?

Trạch Kỳ cũng nhỏ tiếng nói :

- Nhị đệ em nào có biết tính chất nghiêm trọng của việc ấy. Vì người đó chỉ thoáng nhìn thấy một cái bóng lướt qua thật nhanh từ phía xa mà thôi. Người ấy lại không biết mặt Đào Như Hải. Y đến đấy với ý định xin làm môn đồ của Lỗ Công Hành nên vừa trông thấy bóng lạ đó thì tưởng là Lỗ Công Hành có việc đi ra ngoài nên vội vàng đuổi theo định gặp mặt ông ta. Nhưng không ngờ bóng người đó lướt nhanh như gió, y đuổi theo không kịp, rốt cuộc đành phải trở lại Vân Mộng Giáp và hay được là cả nhà của Lỗ Công Hành đã đều bị giết sạch trên vũng máu còn Lỗ Công Hành thì mất tích không thấy đâu. Người ấy sở dĩ biết địa điểm qui ẩn của Lỗ Công Hành là nhờ sự chỉ dẫn của Nhất Chân Tử. Bởi thế sau khi mục kích được thảm cảnh đó y liền hối hả chạy trở về nơi Nhất Chân Tử ở để nói rõ mọi việc.

Nhất Chân Tử nghe được tin này thì hết sức kinh hãi nên bèn hỏi lại người ấy vê hình dáng của cái bóng lạ mà y đã trông thấy được. Sau khi suy nghĩ một lúc, Nhất Chân Tử đoán ra cái bóng lạ ấy rất có thể là Đào Như Hải. Cả hai liền chạy riết trở lại Vân Mộng Giáp thì trông thấy nơi đó có dấu vết chứng tỏ đôi bên vừa xảy ra một trận xô xát ác liệt, đồng thời còn xót lại những vật khả nghi. Qua những vật ấy, họ đoán biết là Lỗ Công Hành bị đối phương bắt mang đi.

Nhưng mọi suy đoán vẫn không bằng chính mắt trông thấy nơi xảy ra sự việc đó Vì người kia chỉ từ xa nhìn thấy bóng Đào Như Hải bỏ chạy đi một mình, trong tay không có kẹp Lỗ Công Hành nên ngu huynh tạm nói không rõ ra. Nếu Đào Như Hải có những hành động gian ác tất tìm đến gây sự với Nhất Chân Tử chừng ấy mọi việc tất sẽ phơi bày ra ánh sáng.

Tất cả mọi người cùng bước vào gian tịnh thất, không ngớt bàn bạc với nhau. Huỳnh Chấn Viêm cho rằng Đào Như Hải trước khi gác kiếm qui ẩn, hành động gian ác của y khiến ai nghe cũng phải căm tức nên giờ đây nếu bắt sống y rồi tra khảo tìm hiểu sự thực thì dù cho y không có làm việc ấy đi nữa mà có giết y đi cũng là đáng tội. Nghe thế, ngoài Yến Nam Tam Kiệt và vị đạo sĩ trụ trì chùa Thanh Vân còn tất cả mọi người đêu lên tiếng tán đồng.

Trạch Kỳ bảo mọi người phải thận trọng vì quá nóng nảy thì cũng không đạt kết quả tốt đẹp gì.

Thế rồi trong ngôi chùa Thanh Vân mọi người không ngớt bàn bạc tìm cách đối phó với Đào Như Hải.

Đêm đã vào canh ba, trăng sáng vằng vặc, trong phủ thành vắng tanh không một bóng người, bao nhiêu cư dân đêu an giấc. Đây đó thỉnh thoảng chỉ còn tiếng cây lá xào xạc, khói sương mờ mịt khắp nơi nơi, gió rét căm căm.

Ngay lúc ấy, bên ngoài khu nhà của Đào Như Hải, bỗng có mười mấy bóng người nhanh nhẹn lướt vèo vèo đến nơi. Có một người trong số ấy lên tiếng nói:

- Lão gia ra lệnh phải bắt cho được con quỉ già ấy, thế mà chúng ta đã tìm khắp nơi vẫn không thấy đâu, vậy biết làm thế nào ?

Giọng nói của người ấy nghe có vẻ lo lắng và cuống quít lắm. Liền đó lại có một người khác nói :

- con quỉ già ấy có thể thoát khỏi tay của lão gia, vậy chúng ta đây làm thế nào tìm bắt được hắn ? Nhưng dù sao chúng ta cũng đã tận tâm với trách nhiệm rồi.

Trong khi câu nói chưa dứt thì đã nghe có tiếng vó ngựa như mưa rào từ xa đến gần lần lần nghe như tiếng sấm động.

Chẳng bao lâu đã thấy có mười mấy người ky mã chạy nhanh tới như gió, cũng đến trước ngôi nhà Đào Như Hải, số người này cùng nhảy xuống ngựa và một người trong bọn họ liên bước đến trước mặt Đào Như Hải nói nhỏ ít lời.

Đào Như Hải hừ lạnh lùng nói :

- Bọn các ngươi cân phải tiếp tục tìm kiếm cho kỹ. Hắn không còn sống được bao lâu và chắc chắn không thể đi xa hơn được năm dặm đường.

Vì thế dù có người tốt bụng che giấu cho hắn thì chắc chắn khi hắn chết cũng phải lo chôn cất, chứ không thể nào để đó được mãi. Có hai nơi ta có thể đến đó nghe ngóng tin tức, một là cửa hiệu bán quan tài, hai là những tang gia đến mua số quan tài ấy. Chúng ta có thể phăng những manh mối đó mà tìm ra hắn được.

Người ấy không ngớt gật đâu vâng dạ. Riêng Đào Như Hải liền dẫn số tùy tùng bước thăng vào trong nhà.

Khi cánh cổng vừa đóng chặt lại vừa kêu một tiếng "ầm" thì trong bóng tối nơi góc tường bỗng có một bóng người bé nhỏ hối hả chạy ra, vòng theo ngả phía tay mặt của Đào phủ rồi chạy thẳng vào một con hẻm nhỏ.

Bóng người bé nhỏ ấy chính là Đào Gia Kỳ. Cậu ta sợ hãi chạy thẳng vê đến nhà, thở hổn hển như muốn đứt hơi.

Cậu ta đứng ngoài cửa để thở trong giây lát cho bớt mệt rồi mới xô nhẹ cánh cửa bước vào nhà. Cậu đóng cửa thực khẽ rồi nhón gót đi lần vào trong để khỏi làm mất giấc ngủ của người mẹ.

Cậu ta đi lên gác, trông thấy lão già đang ngồi yên trên giường. Một ngọn đèn dầu vẫn còn cháy tỏ, để lên chiếc ghế cạnh đấy không ngớt chập chờn ánh sáng màu vàng nhạt. Lão già vẫn đang nhắm nghiên đôi mắt nhưng khi nghe tiếng động liên mở mắt ra, tia mắt chiếu ngời như hai ngọn đuốc khiến ai trông đến cũng phải kiêng sợ. Lão ta khẽ hỏi :

- Có phải Kỳ nhi đó không ?

Đào Gia Kỳ lên tiếng nói :

- Ông có thấy đỡ chút nào không ?

Lão già tươi cười đáp :

- Ta không chết được đâu. Con quỉ già Đào Như Hải hôm nay đã làm chi thế ?

Đào Gia Kỳ nói :

- Lúc ban trưa khi Đào Như Hải đi khỏi nhà thì Sử Đông Dương trong phủ đã bị người ta bắt đi mất, trong khi đó không ai được biết +nt'g tích Của kẻ lạ mặt đó ra sao cả, duy có trên tường trong nhà còn lưu lại hình ba con chim én mà thôi.

Lão già kinh ngạc hỏi lại Đào Gia Kỳ rồi lẩm bẩm tiếp :

- Trong giới giang hồ, chẳng hê nghe có ai dùng hình ba con chim én để làm vật tiêu biểu cho mình cả. Thế người ấy là ai ?

Đào Gia Kỳ lại nói tiếp :

- Khi Đào Như Hải về tới nhà, nghe được tin ấy thì không hề bước vào cửa, hối hả dẫn gia nhân đi riết tới chùa Thanh Vân nghe đâu lão ta định đi tìm Yến Nam Tam Kiệt chi đó.

Lão già nghe qua như có vẻ giật mình, đôi mắt ngó xuống ra chiêu nghĩ ngợi.

Giây lát sau, lão ta mới cười nhạt nói :

- Thực là gian manh sâu độc, chớ mong chi gạt được lão phu ! Đào Gia Kỳ ngơ ngác không hiểu ra sao cả nhưng cũng không tiện hỏi thêm. Kế đó cậu bèn đem những lời Đào Như Hải đã dặn dò số võ sư nói lại cho lão già nghe rồi nói tiếp :

- Dường như Đào Như Hải rất căm hận ông, tại sao ông ta nhất định không chịu buông tha cho ông như thế ?

Lão già cười nhạt nói :

- Ngày nào ta còn sống thì hắn chớ mong được ngủ yên. Ta còn ở trên đời này thì cái mộng chà đạp võ lâm xưng bá trong giang hồ của hắn chớ mong chi thực hiện được.

Nói đoạn sắc mặt của ông ta lộ vẻ giận dữ, ánh mắt chiếu ngời trông thực đáng sợ. Nhưng chăng bao lâu ông lại trở nên ôn hòa như cũ, nói :

- Đào Như Hải không làm sao ngờ được rằng, bao nhiêu năm qua ta ngoài việc rèn luyện võ công, lại còn học được y thuật. Hắn cho rằng mạng ta đã cùng thì thật nực cười. Kỳ nhi, những lời ta nói hôm nay, ngươi chưa hiểu được nhưng mai sau tự nhiên rồi ngươi sẽ hiểu. Ta mong sau này ngươi có thể hoàn thành được nguyện vọng của ta, hầu trừ một mối hại to cho võ lâm.

Đào Gia Kỳ buột miệng đáp rằng :

- Kỳ nhi nhất định sẽ thực hiện cho kỳ được nguyện vọng ấy của ông ! Đôi mắt của lão già bỗng trở thành nghiêm nghị, gằn giọng nói :

- Ngươi không lạy ta làm thầy hay sao ?

Đào Gia Kỳ nghe thế không khỏi sửng sốt liên quỳ xuống lại luôn mấy lạy Lão già vừa thò tay ra tức thì Đào Gia Kỳ đã cảm thấy có một luồng sức mạnh kéo cậu ta đứng lên. Lão già nói :

- Đã là môn đệ thì không thể không biết tên họ của thây, ngươi phải giữ bí mật kẻo bị hại đến thân. Thầy đây họ Đảng tên gọi là Hải Xuyên. Bắt đầu từ đêm nay, thầy sẽ giúp ngươi rèn luyện cho cơ thể từ chỗ yếu đuối trở thành mạnh mẽ, rồi sẽ tính đến mọi việc khác sau.

Vừa nói lão già vừa thò vào áo lấy ra ba hoàn thuốc bảo Đào Gia Kỳ uống vào. Đào Gia Kỳ vốn như vàng chưa lọc, ngọc chưa mài, trí tuệ chưa được mở mang, cần phải trải qua một sự mà giũa mới thành vật hữu dụng được Cậu ta nghe lời thầy ngồi yên xuống, tập trung tinh thần, lưỡi đưa lên cao, cõi lòng giữ thực yên tĩnh. Đảng Hải Xuyên không ngờ tư chất của Đào Gia Kỳ lại khác hơn kẻ bình thường, chỉ vừa dạy qua đã lĩnh hội được ngay nên trong lòng hết sức mừng rỡ. Ông ta là một quái kiệt trong võ lâm, tài hoa tuyệt thế, võ công siêu phàm nhưng vì cá tính ông khác thường, không chịu kết giao với ai, thường sống cô độc một mình, hành động lại càng sâu xa khó hiểu nên trong võ lâm ai cũng xem ông ta là một quái nhân.

Chính vì cá tính kỳ lạ ấy nên ông vẫn chưa tìm dạy được một môn đồ nào cả ông sợ mình chọn lâm người, không đúng theo ý muốn của cá nhân.

Nhưng giờ đây, ông cảm động trước cái ơn cứu mạng của Đào Gia Kỳ nên quyết tâm dạy cho cậu ta để báo đền lại cái ơn ấy. Ông ta vốn có ý lo ngại Đào Gia Kỳ tư chất kém cỏi nhưng vẫn cố gắng đem hết sức mình ra dạy dỗ cho câu ta. Giờ đây, Đảng Hải Xuyên biết Đào Gia Kỳ có thể học hết tài nghệ của mình, do đó có được hy vọng sẽ trả được mối thù giúp ông nên trong lòng hết sức vui mừng. Tuy nhiên ông vẫn cố đè nén sự vui mừng ấy đi, song sự cảm xúc đã khiến hai hạt lệ không khỏi trào ra dôi khóe mắt.

Sau một tiếng đông hô, Đào Gia Kỳ đã vận chuyển hơi thở khắp châu thân và mở mắt ra. Cậu trông thấy đôi mắt sáng ngời của Đảng Hải Xuyên đang ngó đăm đăm vào mình nên buộc miệng kêu lên :

- Thưa ân sư ! Đảng Hải Xuyên mỉm cười nói :

- Kỳ nhi, con hãy đứng lên để thây sờ xem xương cốt khắp người con ra sao?

Đào Gia Kỳ nghe theo lệnh, đứng lên bước tới thẳng đến trước giường. Đảng Hải Xuyên liên thò bàn tay to lớn ra, lần lượt sờ qua khắp từng đốt xương của cậu. Đôi mắt của Đảng Hải Xuyên lộ sắc kinh ngạc.

ông ta buột miệng kêu lên một tiếng "úy" rồi nhanh nhẹn thò tay chụp lấy cổ tay của Đào Gia Kỳ. Sau khi xem qua mạch tượng thì ông ta hết sức vui mừng, thầm nói:

"Tuyệt nghệ của ta đã có người thừa kế, con đường của ta không bị gián đoạn ! " Trong lòng nghĩ như thế nhưng bên ngoài ông vẫn im lặng không nói chi cả. Đào Gia Kỳ trông thấy thái độ của Đảng Hải Xuyên có vẻ khác thường không khỏi lấy làm lạ nhưng chẳng dám lên tiếng hỏi.

Đảng Hải Xuyên tươi cười nói :

- Thầy vừa làm xong một vật, vậy con có thể thừa lúc trong nhà Đào Như Hải không có ai để ý thì mạng nó bắn lên vách nhà hắn. Hơn nữa con cần để ý mọi ngôn ngữ và hành động của Đào Như Hải, vê nói lại cho thầy nghe.

Vừa nói lão ta vừa thò tay dưới gối lấy ra một cây cung nhỏ. Thân cây cùng làm bằng sắt, sợi dây cung làm bằng gân bò, trông hết sức xinh xắn chẳng khác nào đồ chơi của trẻ con. Ngoài ra lại còn một mũi Quỷ đầu tiễn nữa.

Đảng Hải Xuyên nghiêm mặt nói :

- Thân cây cung này chính là một số trong bách bảo nang của thầy đúc nên, nó dẻo dai và rất mạnh mẽ, có thể bắn đi xa được năm chục thước.

ông tươi cười rối lại nói tiếp :

- Trong nhà của hắn chắc chắn không ai để ý nghi kị gì đến con, vậy tốt nhất con nên lựa chỗ nào dễ trông thấy tại nơi đại sảnh, dùng cây cung này bắn mũi Quỉ đầu tiễn ghim lên vách, khiến cho Đào Như Hải phải kinh hoàng, tự nó để lộ bản tính khiếp nhược của nó ra.

Đào Gia Kỳ lấy làm lạ hỏi :

- Chẳng hay Đào Như Hải đã làm sai điêu gì mà ân sư lại oán ghét lão ta đến như thế ?

Đảng Hải Xuyên cười nhạt nói :

- Hành động gian ác của lão ta đây dấy trong thiên hạ, dù là thánh thân hay con người nghe đến cũng đều phải phẫn nộ. Hắn chẳng những là kẻ thù riêng của thầy, mà còn là kẻ thù chung của võ lâm. Sau này rồi con sẽ trông thấy được những hành động gian ác của y, đến chừng ấy con mới tin là lời của thầy chẳng hê sai ! ông ta quay mặt nhìn ra cửa sổ một lượt rồi lại nói tiếp :

- Trời đã gần sáng, con hãy xuống gác lo việc cơm nước, chờ lệnh đường thức giấc xong thì hãy đi vào Đào phủ.

Đào Gia Kỳ vâng lời rồi lấy cây cung và mũi tên cất vào áo, bước thẳng xuống gác.

Trong ánh sáng vàng nhạt của buổi bình minh, gió rét còn thổi rì rào, trên nên trời mây xám nặng trĩu, bên đường còn quá nửa cây cối xơ xác, chưa nảy mầm mới. Tuy tiết trời đã vào trong xuân nhưng vẫn còn vẻ xơ xác của mùa đông rét mướt.

Bên ngoài cửa Đào phủ bỗng xuất hiện năm người khách lạ, mình mặc áo gấm ngắn, sắc mặt âm u dữ tợn. Y đưa mắt nhìn cánh cổng một lượt rồi cười ằng ặc rất lạ tai nói :

- Chúng ta trước tiên nên xin vào ra mắt đúng theo lễ nghi đã ! Vừa nói y vừa nhanh nhẹn toàn tới bên cánh cửa, nhẹ nhàng như một bóng ma, thò tay khua mạnh cái khoeo sắt. Những tiếng "leng keng" không ngớt vang lên, đã làm cho người trong phủ không khỏi giật mình.

Ngay lúc ấy, có một giọng ô ề quát hỏi rằng :

- Ai thế ?

Người đàn ông mặt xanh liên cười sâu hiểm nói :

- Chính là tiên tổ của ngươi đây ! Nếu không mau ra mở cửa đón tiếp các cụ vào nhà thì ta sẽ đánh cho một chưởng giết chết ngươi đó.

Tức thì, hai cánh cửa to liên hối hả mở toang rồi từ trong đó một võ sư lùn thấp nhanh nhẹn lách mình bước ra, trợn mắt giận dữ định to tiếng quát hỏi. Nhưng vừa trông thấy năm người lạ mặt không khỏi sửng sốt, nhanh nhẹn đè nén những lời thô lỗ sắp thốt ra khỏi cửa miệng trở xuống hạ giọng nói :

- Năm vị đến đây tìm ai ?

- Tìm ai ?

Người đàn ông mặt xanh cười nhạt rồi nói tiếp :

- Ngươi hỏi làm chi nữa ? Các ngươi hãy mau vào kêu Đào Như Hải ra đây nghênh đón chúng ta ! Người võ sư ấy cố nén sự bực tức trong lòng nói :

- Năm vị là cao nhân phương nào, tất có tính danh, hãy nói cho biết hầu tôi vào trong bẩm lại ?

Người đàn ông mặt xanh trợn mắt quát rằng :

- Đào Như Hải ra đây sẽ biết, ngươi còn đứng đó lải nhải mãi bộ muốn chết hay sao ?

Lửa giận trong người võ sư ấy đã cháy bừng bừng, không còn làm sao đè nén được nữa nên liên quát to một tiếng rồi vung hai chưởng xô mạnh ra.

Người đàn ông mặt xanh thấy thế liên cất tiếng cười nhạt, rồi lách mình qua phía trái, trong khi tay mặt giương thẳng năm ngón tay ra, chụp lấy cổ tay phía mặt của người võ sư và siết mạnh lại. Tức thì người võ sư ấy cảm thấy tê dại khắp người. Y kinh hoàng kêu lên thành tiếng, trong khi cả người y bị đối phương vung bổng lên lưng chừng trời rồi bắt đầu rơi thẳng trở xuống giữa con đường trải đá.

Sau một tiếng "phịch" thật to, người võ sư ấy nằm yên chết tốt trên mặt đất, trán và mũi đêu trào máu tươi.

Liên đó có bốn người từ sau cánh cửa đã nhanh nhẹn lao ra, đấy là Từ Long Tướng, người thanh niên họ Lư và hai võ sư khác ở trong phủ. Từ Long Tướng thấy thế liên nhường cao đôi mày, mặt đầy sát khí cười nhạt nói :

- Tôn giá đến đây gây sự, quả thật ngông cuồng, không biết kiêng dè chi cả, nếu cậu đây không dạy cho ngươi một bài học thì ngươi nào biết trên đời này có lắm người tài.

Câu nói chưa dứt thì người đàn ông mặt xanh liền cất tiếng cười ngất.

Tiếng cười của y như tiếng chim cú kêu giữa đêm khuya, chướng tai vô cùng.

Từ Long Tướng bèn giận dữ hừ qua giọng mũi rồi vung lẹ chưởng mặt ra, nhằm đánh xéo vào vai người dàn ông mặt xanh. Trong khi thế chưởng chưa tới thì kình phong đã cuốn tới ào ào rồi. Người đàn ông mặt xanh vẫn không hê để Từ Long Tướng vào mắt, y khẽ tránh người qua rồi giương năm ngón tay dùng thế Liên vân bổ nguyệt chụp thẳng vào cánh tay của đối phương. Nào ngờ cánh tay của Từ Long Tướng đã nhanh nhẹn hạ thấp xuống rồi lại đổi thành ba thế võ, nhắm ngay ba huyệt đạo Khí hải, Phục kết, Đái mạch của đối phương, công thẳng tới như một luồng điện chớp.

Người đàn ông mặt xanh không khỏi kinh hãi vì dường như y không ngờ võ công của Từ Long Tướng lại cao đến mức ấy. Bởi thế y nhanh nhẹn lui xuống khỏi bậc thêm, rồi thừa lúc thế võ của Từ Long Tướng đã đánh hụt vào khoảng không, nhanh nhẹn tràn tới vung cánh tay mặt ra, khiến bóng mờ của những ngón tay chập chờn nơi nơi, rít gió vèo vèo, kình phong lạnh buốt chụp xuống khắp những huyệt mạch quan trọng trên thân thể của Từ Long Tướng. Từ Long Tướng đánh hụt một chưởng nên đã tiên đoán người đàn ông mặt xanh thừa cơ phản công trở lại nên nhanh nhẹn lách mình qua phía mặt rồi lại vung chưởng đánh trở ra với một thế võ hết sức mạnh mẽ và nhanh chóng. Thế võ ấy của Từ Long Tướng đã nhanh hơn thế võ của người đàn ông mặt xanh nửa cánh tay.

Thế là hai người đánh nhau quyết liệt, nhất thời không thể phân rõ thắng bại. Đôi bên nhảy lên rơi xuống như tung bay lần lần đã từ bên cạnh cổng dời dần ra giữa đường, kình phong cuốn cát bụi tung bay mù mịt.

Bốn người đông hành với người đành ông mặt xanh có ý muốn nhảy vào vòng chiến để tiếp tay với đồng bạn nhưng vì trông thấy người thiếu niên họ Lư và ba võ sư trong Đào phủ đưa mắt ngó họ đăm đăm nên sợ số người này nhảy vào can thiệp nên họ vẫn do dự đứng yên.

Số năm người ấy đêu là nhân vật có tên tuổi trong võ lâm, không thể để thương tổn uy danh trước một người trẻ tuổi nên họ không tiện dùng số đông để áp đảo Từ Long Tướng. Tuy nhiên họ vẫn sợ võ công của Từ Long Tướng cao cường, vượt ra ngoài sự xét đoán của họ thì tất nhiên cũng sẽ gánh chịu sự thiệt thòi. Thế rồi chỉ trong chốc lát Từ Long Tướng và người đàn ông mặt xanh đã đánh nhau mấy mươi hiệp vẫn chưa thể phân được thắng bại.

Người đàn ông mặt xanh dường như sốt ruột không muốn kéo dài trận đánh nên liên thét dài một tiếng rồi vọt người bay thẳng lên không, vung chưởng quét mạnh trở xuống với một sức mạnh như núi đồi sụp đổ.

Võ công của Từ Long Tướng quả hết sức tinh thông. Trong khi người đàn ông mặt xanh thét to và vọt người lên thì y đã nghiêng mình rồi vung tay nhanh nhẹn chụp thẳng vào vai của mình. Tức thì sau một tiếng "rừng" một vừng ánh sáng lạnh ngắt cũng tóe dài ra. Hành động của đôi bên hết sức nhanh nhẹn, nếu người đàn ông mặt xanh lao người trúng lưỡi gươm thì tất sẽ bị đứt làm đôi chết ngay tức khắc.

Bốn người đông hành với gã đành ông mặt xanh trông thấy thế đều hết sức kinh hãi vội vàng đồng thanh quát to rồi lao thẳng người ra...

Hồi 3

Ngậm máu phun người

Lúc ấy trong cửa bỗng xuất hiện Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải, y quát to rằng :

- Từ hiên diệt mau lui ra, không được vô lễ ! Tức thì, một làn kiếm quang vạch dài trên không, theo đó Từ Long Tướng đã vọt người nhảy lui ra đứng yên ngoài xa, trên khóe miệng hiện một nụ cười ngạo nghễ.

Người đàn ông mặt xanh sắc mặt đã đổi thành tím, vừng trán rướm mồ hôi, quắc đôi mắt nhìn thẳng vào Từ Long Tướng lộ vẻ hết sức căm tức.

Đào Như Hải cất tiếng cười ha hả nói :

- Thì ra Đà Giang Ngũ Hữu giá lâm đến tệ xá, vì già đây không hay kịp để ra đón tiếp nên mới xảy ra chuyện hiểu lầm nhau. Lỗi đó là ở già đây, trong lòng thật áy náy vô cùng.

Nói dứt câu, lão chắp tay xá một xá thực sâu.

Thực ra, thì trước khi Từ Long Tướng và người đàn ông mặt xanh bắt đầu động thủ, Đào Như Hải đã núp trong cánh cửa nhìn ra và đã thấy rõ tất cả rối. Ông ta biết số người này là Đà Giang Ngũ Hữu tính tình ngang bướng vì ỷ lại võ công của mình cao cường nên ông ta có ý định để Từ Long Tướng dằn mặt số người ấy hầu áp đảo bớt tính ngang bướng của họ đi, do đó ông ta tạm lánh mặt chưa ra vội.

Từ Long Tướng vốn tài nghệ ngang nhau với gã đàn ông mặt xanh nhưng vì gã đàn ông ấy ngay từ đầu đã tỏ ra khinh địch, mãi đến khi biết đối phương không phải tay vừa thì không còn giành được thế chủ động lại nữa.

Phương chi Từ Long Tướng lại còn một thanh báu kiếm trong tay, vô cùng lợi hại.

Tất cả mọi sự diễn biến lúc ấy đều nằm trong sự dự liệu trước của Đào Như Hải. Khi Từ Long Tướng vung kiếm ra thì lẽ cố nhiên là tính mạng của người đàn ông mặt xanh nguy hiểm như chỉ treo mành chuông. Nhưng trong khi đó thì Từ Long Tướng cũng không tránh khỏi sự bao vây của tứ hùng còn đứng ở ngoài. Đào Như Hải xuất hiện trong lúc đó thực là hợp thời.

Đào Như Hải là một con cáo già, hết sức sâu độc, tài trí hơn người, chỉ trong một điểm ấy cũng có thể nhìn thấy một phân nào về tính gian xảo của Đà Giang Ngũ Hùng trông thấy Đào Như Hải tỏ vẻ khiêm tốn, lễ phép như vậy nên đành phải đè nén sự bực tức trong lòng vội vàng đáp lễ rằng :

- Không dám ! Chúng tôi đây dường như cũng ít nhiều lỗ mãng vì tưởng đâu Đào huynh cự tuyệt không gặp mặt chúng tôi.

Đào Như Hải khoan thai cất tiếng cười to nói :

- Đào mỗ tuy gác kiếm qui ẩn song những bạn cũ trong chốn giang hô xưa kia nếu đến viếng tệ xá thì đấy là một cử chỉ xem trọng Đào mỗ, đâu có lý do nào tôi lại đóng cửa khước từ không chịu gặp ? Nhất là gần đây, Đào mỗ đang bị một nỗi oan khó giải và trở thành cái đích nhắm cho tất cả nhân vật võ lâm, trong nhà liên tiếp xảy ra nhiêu việc rắc rối nên đang cảm thấy mình quá cô độc không được ai giúp đỡ, thử hỏi đâu lại ngu ngốc đến nỗi bạn tới mà không ra tiếp hay sao ?

Đại Hùng ngạc nhiên nói :

- ý Đào huynh muốn nói là lời đôn đại trong chốn giang hô không đúng sự thực hay sao ?

Đào Như Hải cười nhạt đáp :

- Tăng huynh có nghe phong thanh vê chuyện của Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành hay không ?

- Chính tôi có nghe như vậy ! - Tôi xin hỏi Tăng huynh, Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành có phải là một nhân vật võ nghệ cao cường tuyệt đỉnh trong võ lâm hay không ?

- Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành là người võ công trác tuyệt danh vang mấy mươi năm qua, đến ngày hôm nay vẫn không hê giảm sút nên có thể nói đúng là như vậy.

Đào Như Hải cười to nói :

- Chính là như thế rồi ! Nếu lời đôn đại trong giang hô là sự thực, tức Đào mỗ đã hạ được Lỗ Công Hành thì trong thiên hạ nào còn mấy ai có thể khiến Đào mỗ kinh sợ ? Trong khi đó tất Đào mỗ mặc tình làm mưa làm gió, dậm chân cũng có thể làm rung chuyển thiên hạ, sẽ xưng hùng xưng bá trong võ lâm rồi cần gì phải suốt ngày phập phồng lo sợ, trốn yên trong nhà như thế này.

Đà Giang Ngũ Hùng trợn mắt ngạc nhiên vì họ cảm thấy lời nói của Đào Như Hải không sai tí nào cả. Do đó người này đưa mắt nhìn người kia đầy vẻ ngơ ngác.

Đột nhiên ngay lúc ấy có một võ sư từ trong nhà chạy nhanh ra sắc mặt kinh hoàng bẩm rằng :

- Thưa lão gia có một mũi tên nhỏ ghim vào tấm biển treo nơi đại sảnh, không rõ từ lúc nào ?

Sắc mặt của Đào Như Hải biến hẳn. Ông ta giậm mạnh chân nói :

- Có lẽ năm nay Đào mỗ bị sao Thái tuế chiếu mệnh nên chỉ trong một buổi chiêu mà dồn dập mấy chuyện đáng kinh sợ đã xảy ra. Đà Giang Ngũ Hùng xin mời các vị hãy theo Đào mỗ bước vào trong và xin bỏ qua mọi sự thất lễ vừa rồi vậy.

Nói đoạn ông ta nhanh nhẹn quay người hối hả đi thẳng vào trong nhà.

Ngũ Hùng đưa mắt ra hiệu cho nhau rồi theo sát ông ta như hình với bóng.

Đào Như Hải lúc ấy trong lòng đang hồi hộp, sắc mặt có vẻ hết sức căng thẳng, bước nhanh như bay, chạy thẳng vào đại sảnh rồi ngửa mặt nhìn lên. Ông ta thấy trên tấm biển đề ba chữ Tự Thiệu Đường treo ở trên rường nhà, có một mũi tên nhỏ, đầu tên chạm một cái mặt quỷ trông hết sức ghê sợ, cắm phập vào ngay giữa chữ Đường. Mũi tên ấy ghim vào thực sâu, chứng tỏ người bắn ra có một sức mạnh phi thường.

Đào Như Hải không khỏi thầm rùng mình. Nhưng bỗng đôi vai ông ta lắc mạnh rồi vọt thẳng người lên, nhanh nhẹn thò tay mặt ra nhổ lấy mũi quỷ đầu tiễn ấy. Khi người ông ta rơi trở xuống đất thì đã cầm gọn mũi tên nhỏ trong tay, quát rằng :

- Tại sao hắn vẫn chưa chết ? Có lý nào con quái vật già này công lực đã luyện dện mức xuất quỷ nhập thần rồi hay sao ?

Trong đời ông ta, đối với người chủ nhân của mũi quỷ đâu tiễn này vẫn có ít nhiêu kiêng sợ. Do đó ông ta mới ra lệnh cho thuộc hạ phải tìm cho kỳ được Đảng Hải Xuyên. Dù cho đối phương có chết rồi cũng phải mang thi thể vê cho ông ta nhìn tận mắt. Vì có như vậy, ông ta mới trút bỏ được một sự lo âu nặng nê trong lòng.

Thê mà giờ đây quỷ đâu tiễn lại xuất hiện, chứng tỏ Đảng Hải Xuyên vẫn còn sống, đông thời võ công cao tuyệt của ông ta vẫn không hề bị phế trừ đi Thử hỏi Đào Như Hải không kinh hoàng khiếp sợ sao được ?

Đào Như Hải đứng sững sờ như một pho tượng gỗ, sắc mặt tái nhợt, bàn tay không ngớt run rẩy.

Đà Giang Ngũ Hùng, Từ long Tướng và người thiếu niên họ Lư cũng bước theo Đào Như Hải vào cả đại sảnh từ nãy giờ. Từ Long Tướng nhìn thấy Đào Như Hải đúng trơ trơ không nói chi cả nên liên bước tới lên tiếng hỏi :

- Đào sư thúc, chủ nhân của mũi quỷ đâu tiễn ấy vốn thực là ai thế ?

Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải ngửa mặt nhìn lên, gượng cười nói:

- Chính là lão quái vật một giò, đã bị trọng thương dưới tay già đây hồi đêm trước ! Từ Long Tướng ngạc nhiên nói :

- Sư thúc chẳng phải đã tiên đoán là hắn ta chắc chắn phải chết rồi hay sao ?

Đào Như Hải lộ sắc lo lắng :

- Đêm hôm ấy già đây đã vận dụng đến tám phân mười Bạch Hổ chưởng lực, hơn nữa lại còn gia thêm ba mũi Sách hồn châm để phá cương khí che chở khắp người đối phương như vậy dù là Đại La Kim Tiên cũng khó bảo tồn tính mạng. Nhưng mũi quỉ đầu tiễn này đích thực là của riêng y, thực không làm sao hiểu nổi.

Từ Long Tướng đáp :

- E rằng bên trong việc này có nhiêu điêu bí ẩn chi ?

Đào Như Hải bỗng lóe lên một ý nghĩ trong óc nên chụp lấy câu nói của Từ Long Tướng rồi to tiếng bảo :

- Lẽ tất nhiên là bên trong việc này có điều gì bí ẩn. Già đây cũng đã suy đoán được điểm đáng ngờ trong việc này. Già đây tự tin rằng từ xưa đến nay, không có ai lại thoát chết dưới chưởng lực của già. Như thế việc mũi quỉ đâu tiễn tái xuất hiện là có điều đáng ngờ lắm.

Nói đến đây ông ta trâm ngâm trong giây lát rồi mới nói tiếp :

- Dù cho lão ta có thoát chết được thì võ công cũng bị phế trù đi hết, tuyệt đối không thể nào xâm nhập vào tận đây được. Phương chi lão ta lại tàn phế mất một chân, phải chống gậy mà đi, dù tài nghệ có cao cường đến mấy cũng có chỗ khiếm khuyết không thể nào vô ra mà không lộ tung tích được Hơn nữa trong nhà lại có mặt nhiêu cao thủ trong võ lâm nên chắc chắn hắn không làm sao tránh khỏi cặp mắt tinh anh của số người ấy.

Từ Long Tướng nói :

- Có phải ý sư thúc muốn nói là có một người khác đã bày trò ấy ra và người đó là một trong số tân khách hiện đang có mặt ở trong phủ ?

Đào Như Hải nghiêm nghị nói :

- Chính già đây đang có ý nghĩ như vậy nhưng thực sự thì không chắc hoàn toàn là đúng. Vì lẽ lão quái vật một giò sử dụng mũi quỉ đầu tiễn ấy trong võ lâm rất ít người biết y. Chính già đây trước kia kết thù với hắn trong một trường hợp bất ngờ, cho nên đến ngày hôm nay vẫn không hê biết tên tuổi và lai lịch của hắn ra sao. Đấy là chưa nói cá tính của hắn rất kì dị, buôn vui bất thường rất hiếm bạn bè, thì đâu có ai lại giúp cho hắn việc này? Bởi thế già đây suy nghĩ và lấy làm khó hiểu.

Đà Giang Đại Hùng bỗng lên tiếng :

- Đào huynh tựa hô biết về cá tính của hắn ta rất rõ ràng nhưng lại bảo không biết tên họ và lai lịch của hắn ta, thử hỏi có ai lại tin lời nói ấy cho được?

Đào Như Hải cười nói :

- Chớ nói chỉ là Đà Giang Ngũ Hữu cảm thấy khó tin mà chính ngay già đây cũng cảm thấy việc ấy chẳng khác nào một giấc mộng hư thực khó lường, nếu nói ra thì tất phải dài dòng. Hơn nữa việc ấy không dính dấp chi đến việc Lỗ Công Hành và Hàn Thiết Quan âm bị mất tích cả. Già đây không muốn nhắc lại chuyện cũ làm gì, hãy đợi sau khi giải được nỗi oan trước mắt, bày tiệc yến ẩm thì già đây sẽ giãi bày cặn kẽ cho các vị cùng nghe qua được không ?

Từ Long Tướng nói :

- Nếu thực sự lão quái vật ấy chưa chết thì khi mũi tên xuất hiện tất sẽ có người đến ngay theo. Sư thúc cũng nên nghĩ cách đối phó với lão ta mới phải.

Đào Như Hải vuốt râu cười to nói :

- Mười lăm năm đã sống yên trong khung cảnh an nhàn nên việc gì già cũng xem thường tất cả. Lời tục có nói :

mình thấy việc kỳ lạ mà không tỏ vẻ kinh ngạc thì chính việc ấy tự nó sẽ mất tác dụng đi. Nếu suốt ngày chỉ biết lo sợ phập phồng như một con chim khiếp sợ cây cung thì già đây làm sao sống được đến từng này tuổi ?

ông ta dừng câu nói lại trong giây lát rối đưa mắt nhìn về phía Đà Giang Ngũ Hữu nói tiếp rằng :

- Đà Giang Ngũ Hữu từ xa đến đây chẳng phải là chuyện dễ hãy mau bày yến tiệc để nghênh tiếp đồng thời cũng nhân dịp này giới thiệu cùng các bạn võ lâm hiện có mặt nơi đây.

Sau câu nói ấy sắc mặt lo âu nặng nề trên mặt lão ta liền biến mất ngay. Thái độ của ông ta có vẻ hết sức thư thới và hào phóng.

Từ Long Tướng không khỏi thầm khâm phục thái độ bình tĩnh ung dung của vị sư thúc này.

Ngày hôm ấy, Đào Như Hải liền bày cỗ tiệc linh đình để khoản đãi số quần hùng đến viếng. Trong buổi tiệc chủ khách vui vẻ nâng ly chúc tụng.

ông ta vốn là người tế nhị nên không dùng lời nói để đánh lạc hướng quân hùng mà cũng không chạy chối trước những lời gán tội của kẻ khác, trái lại ông ta chỉ tự trách mình là trước khi gác kiếm qui ẩn đã gây ra nhiêu mối oán thù khó giải nên mới để lại mầm họa như ngày hôm nay.

ông ta là người có tài ăn nói nên lời lẽ mạch lạc, lý sự vững vàng, khiến người nghe không tìm được một sơ hở nào để công kích. Hơn nữa thái độ chiếu cố chu đáo và vui vẻ của lão ta đối với khách đã khiến quần hùng không thể không tin lão ta là người hoàn toàn biết sám hối lỗi xưa.

Đêm hôm ấy, Đào Như Hải bỗng cho gọi Đào Gia Kỳ đến bảo đưa người thiếu niên họ Lư tên gọi Thế Xuân đến Thinh Hà Hiên để nghỉ, đồng thời bảo Đào Gia Kỳ ở đấy hâu hạ Lư Thế Xuân. Thinh Hà Hiên nằm sát cạnh Đông Hô, nếu xô cửa sổ ra thì nhìn thấy hàng mười mẫu sen tươi tốt nhấp nhô trên mặt nước hồ trong xanh, cảnh sắc hết sức ngoạn mục.

Đào Gia Kỳ dẫn Lư Thế Xuân đi, thấy ông khách này không hề tỏ ra phách lối, trái lại có vẻ ôn hòa dễ thân nên cậu ta bất giác cười nói :

- Lư thiếu gia, Thinh Hà Hiên này là nơi Đào gia rất mến thích, từ trước đến nay ít có ai được đến đây ở, lân này lại để Lư thiếu gia đến đây trú ngụ, như thế cũng đủ thấy Đào lão gia rất trọng Lư thiếu gia đó.

Lư Thế Xuân mỉm cười nói :

- Tiên phụ của ta và Đào lão gia trước kia là bạn thân, đến nay Đào lão gia vẫn không quên tình bạn cũ nên mới có lòng thương yêu ta như thế.

Nói dứt lời, y bèn bước thẳng ra vườn sau, trông thấy nơi đó có đường trải đá trắng nhỏ, hoa đào hoa lý đua nhau nở rộ, có hòn non bộ, có ao cá nhỏ, có đình đài lầu gác, cảnh trí có vẻ rất trang nhã.

Sau khi hai người đã đi qua một cánh rừng trúc thì mặt đất mỗi lúc mỗi cao hơn. Lư Thế Xuân nhìn lên trông rõ một gian tiểu hiên xây cất trên một gò đất cao, xung quanh có nhiêu cây tùng cổ thụ nhành lá xinh đẹp như rồng bay phượng múa, trông thật ngoạn mục nên bất giác buột miệng khen - Cảnh đẹp thật ! Đào Gia Kỳ cười nói :

- Bên trong gian tiểu hiên ấy lại càng xinh đẹp hơn.

Sau khi bước vào trong, Lư Thế Xuân đưa mắt quan sát khắp nơi thì thấy gian Thinh Hà Hiên này gồm có ba căn. Căn ngay chính giũa dùng để nghỉ ngơi, cửa sổ sáng sủa, bàn ghế sạch sẽ, trên vách có treo nhiêu bức tranh và chữ viết đời Đường. Số tranh và chữ viết ấy đêu là bản chính rất quí giá. Căn bên trái là phòng ngủ và căn phòng bên mặt là phòng đọc sách, bên trong sách vở thực nhiêu.

Nhìn qua cửa sổ, mặt nước hô xanh biếc mênh mông, lá sen non xanh mượt nổi nhấp nhô trên mặt nước trong veo. Chung quanh bờ hô có hằng vạn nhà cửa của dân cư, ánh đèn mờ tỏ lấp lánh trong đêm tối. Hơn nữa lại có tiếng tùng reo trong gió, tiếng trúc xào xạc nhẹ nhàng không ngớt vằng đến bên tai, đã khiến ai đến nơi đây, đêu có cảm giác quên mất cuộc đời trân tục Lư Thế Xuân không ngớt khen ngợi nói :

- Ai bảo là trong cuộc đời ồn ào này, không có một nơi yên tĩnh. Đào bá phụ thực là người biết hưởng thụ thanh nhàn.

Đào Gia Kỳ nói :

- Xin Lư thiếu gia hãy nghỉ ngơi trong giây lát, con ra ngoài nấu nước châm trà bưng vào ngay ! Lư Thế Xuân khoát tay nói :

- Chẳng cần, ta không khát đâu.

Vừa nói y vừa ngôi xuống một chiếc ghế dựa, đưa mắt chú ý nhìn Đào Gia Kỳ nói :

- Này chú em, ngươi tên họ là gì ? Trong nhà ngươi còn có ai nữa ?

Đào Gia Kỳ đứng buông thõng hai tay nói :

- Con cùng họ với lão gia nhưng không phải là bà con ruột thịt. Mẹ con trước kia vốn lo việc giặt giũ trong phủ nhưng vì sau này bà bị bệnh phong thấp, không thể đi đứng được nữa nên lão gia thương hại vê cảnh gia đình túng bần, cho phép con vào ở trong nhà để làm việc vặt, sớm đến tối vê, từ đó đến nay cũng đã mấy năm rồi.

Lư Thế Xuân "ô " lên một tiếng nói :

- Thì ra ngươi không ở luôn trong phủ mà phải vê lo việc hầu hạ mẹ già. Chỉ mới từng ấy tuổi mà đã có lòng hiếu thảo như thế quả thực hiếm có.

Giờ không có chuyện gì cần hầu hạ, ngươi hãy vê nhà đi kẻo mẹ ngươi bận tâm trông đợi.

Đào Gia Kỳ cung kính đáp rằng :

- Tôi phụng mệnh đến đây hầu hạ thiếu gia, nếu bỏ vê stjl~l thì lão gia hay được sẽ trách mắng. Vê sau Lư thiếu gia có cần sai bảo cứ gọi con là Kỳ nhi được rồi, riêng tiếng "chú em" thực con không dám nhận.

Lư Thế Xuân mỉm cười nói :

- Trong ngày hôm nay ngươi hầu rượu bưng trà chạy tới chạy lui cũng đã mệt rồi, vậy nên vê nhà sớm để nghỉ ngơi, lão gia nếu có trách mắng thì ta sẽ nói giúp cho ! Đào Gia Kỳ cảm tạ rằng :

- Nếu thế thì Kỳ nhi xin cáo lui.

Nói đoạn, cậu chấp tay xá rồi quay người bước thẳng ra khỏi Thinh Hà Hiên, đi vòng theo ngõ sau Đào phủ để trở vê nhà.

Đào Gia Kỳ vê đến nhà, trước tiên lo việc nấu cơm và châm trà mang đến hâu mẹ già rồi mới chia thức ăn bưng lên gác cho sư phụ là Đảng Hải Xuyên.

Trong khi ăn uống Đảng Hải Xuyên hỏi Đào Gia Kỳ vê tình hình trong phủ ngày hôm nay và cũng hỏi mũi quỉ đầu tiễn của ông đưa, đã được bắn ra hay chưa ?

Đào Gia Kỳ đáp :

- Môn đồ đã thừa lúc Đào Như Hải bước ra ngoài cửa đón tiếp Đà Giang Ngũ Hùng bèn đem mũi quỉ đâu tiễn bắn ghim vào tấm biển treo giữa đại sảnh.

Kế đó cậu ta mang việc Đào Như Hải đã bàn nhau với Từ Long Tướng, Lư Thế Xuân và Đà Giang Ngũ Hùng như thế nào, kể rõ lại cho thầy mình nghe.

Đảng Hải Xuyên cười lạnh lùng nói :

- Rõ là đồ miệng hùm gan sứa, giả vờ làm thinh ! Lão phu làm cho ngươi ăn không ngon ngủ không yên, thần kinh căng thẳng phát điên lên mà chết.

Đào Gia kỳ không khỏi thầm kinh hãi trước mối hận thù như núi giữa hai người. Mối hận thù ấy thực sâu tựa biển, không làm sao có thể xóa nhòa được, chẳng rõ sau này kết cục ra sao ?

Đảng Hải Xuyên vừa ăn cơm vừa hỏi :

- Đến hôm nay mà Đào Như Hải vẫn chưa chịu bỏ ý định lục soát tìm kiếm thầy hay sao ?

Đào Gia Kỳ gật đầu.

Đảng Hải Xuyên cười lạnh lùng nói :

- Riêng đối với việc Sử Đông Dương bị kẻ vô danh bắt mất hắn đối phó thế nào ?

Đào Gia Kỳ đáp :

- Hôi chiều nay, số võ sư trong phủ sau khi dự tiệc xong chụm đâu lại nói chuyện, có lẽ vì uống rượu say nên họ đã nói sơ hở và Kỳ nhi đã nghe được thì dường như Đào Như Hải đã ra lệnh cho bảy võ sư đi vê sáu tỉnh miền Nam mời một số đông đạo của ông ấy đến tiếp tay để tìm cho ra, xem người bắt mất Sử Đông Dương đi là nhân vật thuộc phe nào.

Đảng Hải Xuyên hứ một tiếng qua giọng mũi nói :

- Hắn quả là người biết bày trò lắm ! Kỳ nhi nghe thế không khỏi sửng sốt nói :

- Vậy có lý nào việc Sử Đông Dương bị mất tích là giả dối hay sao ?

Đảng Hải Xuyên nói :

- Rồi sau này con sẽ biết, đấy là chuyện thực hay giả, giờ đây thây không nói rõ làm gì. Nhưng tất cả mọi hành vi của Đào Như Hải nếu chính mắt con trông thấy được thì tuyệt đối không nên tiết lộ qua thái độ hay lời nói. Nên biết con người gian ác như thế thì chính nó rất sợ người ta biết việc làm của nó. Do đó nếu con sơ hở thì sẽ nguy hại đến tính mạng ngay.

Kỳ nhi nghe qua không khỏi giật mình.

Đảng Hải Xuyên cúi đầu lo ăn, miệng nhai chóc chách xem có vẻ ngon lành lắm. Chẳng mấy chốc thức ăn trong đĩa sạch trơn, lão ta bỏ đũa xuống cười nói:

- Đêm hôm nay sư phụ đã ăn một bữa no nê ! ông ta dừng lại trong giây lát, rồi mới nói tiếp :

- Hôm nay con có vẻ mừng khoan khoái lắm, khác hẳn thái độ buôn bực lo lắng trước đây hai hôm, chắc là tâm trạng con đã cởi mở nhẹ nhàng rồi ?

Kỳ nhi nói :

- Đệ tử kể từ khi làm việc ở Đào phủ mấy năm nay, lúc nào cũng cảm thấy mọi người trong nhà hết sức lạnh lùng, nhất là đối với con, họ lại càng khinh bạc. Bởi thế con thường tự Oán hận tại sao trong nhân thế lại không có một tí cử chỉ ấm áp nào. Nhưng hôm nay có một vị tân khách vừa đến Đào phủ tuổi chưa lớn nhưng người lại hết sức hiên lành dễ thương, con được lệnh theo hầu người ấy...

Đảng Hải Xuyên ngắt lời rằng :

- Người ấy tên họ là gì, lai lịch ra sao ?

Kỳ nhi đáp :

- Người ấy họ Lư tên Thế Xuân, từ vùng sa mạc tại biên cương phía Tây đến. Cha y tên Lư Bằng, trong võ lâm gọi là Sa Mạc Kim Điêu.

Đôi mắt của Đảng Hải Xuyên bỗng sáng quắc trông rất ghê sợ, kinh ngạc nói :

- Đấy là con của Sa Mạc Kim Điêu ?

Kỳ nhi sửng sốt nói :

- Thưa sư phụ, người biết Sa Mạc Kim Điêu hay sao ?

Đôi mắt của Đảng Hải Xuyên tràn đây sắc vui mừng lắc đâu nói :

- Thây chỉ nghe tên chứ không biết người. Hừ, Lư Bằng lại có con trai, đấy mới thật là chuyện lạ ! Xem ra võ lâm sắp bắt đâu đại loạn nên mỗi lúc chuyện lạ càng nhiêu hơn. Nhưng trong vòng nửa năm trở lại đây vùng này sẽ được bình yên, con hãy yên tâm rèn luyện võ nghệ, sự rối loạn trong giang hồ chắc chắn sẽ dời đến một địa phương khác ! Kỳ nhi ngơ ngác không hiểu ra sao cả, cậu ta chỉ cảm thấy lời nói của Đảng Hải Xuyên cũng như câu trả lời của ông ta xem có vẻ như đêu lạc đê cả Bỗng ngay lúc ấy Đảng Hải Xuyên thò vào áo lấy ra hai quyển sách cũ kĩ đến đen bóng, cất tiếng than dài nói :

- Bấy lâu nay tính tình của sư phụ lạnh lùng và cô độc, hơn nữa lòng tự tin lại quá mạnh. Nhưng cho đến ngày hôm nay thầy mới hiểu tình bạn mới thực đáng quí, chỉ dựa vào võ công trác tuyệt, con người cũng chưa vui vẻ được Hai quyển sách này thầy giữ gìn nó thật lâu rồi, mấy mươi năm qua không hê giở ra xem và coi như rtjl~l rác. Kể từ đây vê sau, thầy sẽ đem tất cả ghi chép trong đó ra truyện dạy cho con. Thầy nhất định đào tạo con thành một bậc kỳ tài trong võ lâm.

Đôi mắt Kỳ nhi chiếu ngời ánh mắt vui mừng nói :

- Hai quyển sách này có phải Võ học bí cấp không?

Đảng Hải Xuyên lác đầu cười nói :

- Đây chính là Thuyết Sách của Quỷ Cốc Tử để lại. Trong thời Xuân Thu Chiến Quốc, chính Tô Tần và Trương Nghi đêu nhờ vào sách này mà tung hoành khắp thiên hạ, khiến ai ai cũng kiêng nể, xoay chuyển được cả thời cuộc, trong quyển sách này đêu ghi chép những mánh khóe khôn ngoan và những phép ứng biến tài tình. Trong chốn giang hồ, mỗi bước đêu đầy nguy hiểm, kẻ gian manh không thiếu chi. Hai ngày qua ta đã nhận xét kĩ và thấy cá tính của ngươi tỏ ra rất kiên nghị, cứng rắn, bản tính lại lương thiện. Đó có lẽ là do hoàn cảnh sinh sống cũng như sự giáo huấn của lệnh đường đã hun đúc nên. Con nên biết, những người trong giới giang hồ, không ai là không ham danh lợi, khinh bạc nghĩa nhân, ngoài miệng của họ vui cười, nhưng trong lòng của họ lại chứa đầy gươm đao, ở trước mặt mình thì nói ra điêu tâng bốc nhưng ở sau lưng mình lại tìm cách ám hại khiến cho mình không ngóc đầu dậy nổi. Rút kinh nghiệm vừa qua của bản thân, thầy nhất định không để con sa vào vết xe cũ.

Nói đến đây, ông ta thở dài nhẹ nhàng rồi nói tiếp :

- Con đường võ học hết sức cao thâm, rộng như bể cả, nếu muốn đi đến mức trác tuyệt, không phải là việc làm trong một sớm một chiêu.

Nhưng thầy đây sẽ đem hết cái học trong bình sinh ra giúp cho ngươi đi dần tới chỗ thành đạt.

Từ đó vê sau, Kỳ nhi thức khuya dậy sớm, chuyên cần học tập nghê văn nghiệp võ.

Sáng sớm hôm ấy mũi quỉ đâu tiễn lại xuất hiện lân thứ ba nơi cột ở tại đại sảnh Đào phủ, đồng thời kèm thêm một mảnh giấy nhỏ, cho biết trong vòng ba năm Đào Như Hải sẽ bị điên mà chết.

Từ trong đại sảnh, tiếng cười cuồng dại của Đào Như Hải vang lên không ngớt. Đào Như Hải là một người rất khôn ngoan, y biết rằng Đảng Hải Xuyên sẽ không khi nào buông tha cho y, nếu mối thù càng sâu thì tính mạng của y lúc nào cũng bị nguy hiểm cả.

Kỳ nhi khi vừa bước vào đến Thinh Hà Hiên thì trông thấy Lư Thế Xuân đang ngôi ngay ngắn trên ghế, tay câm quyển sách, miệng không ngớt ngâm nga. Khi nghe tiếng bước chân của Kỳ nhi thì y từ từ ngửa mặt lên nhìn Đào Gia Kỳ lộ sắc tươi cười.

Nụ cười của y rất lạ, khiến Đào Gia Kỳ không khỏi giật mình thầm nghĩ:

"Có lý đâu cậu ta đã phát giác được mình là kẻ đã bắn ra mũi quỉ đầu tiễn ấy hay sao ?" Bởi thế vẻ mặt cảu Đào Gia Kỳ liên tái nhợt vì sợ hãi.

Lư Thế Xuân chớp mắt một lượt nói :

- Kỳ nhi, ngươi làm sao rồi ? Sắc mặt tại sao lại tái nhợt như thế. Có phải đêm qua vì thiếu ngủ hay không ? Hay là mũi quỉ đâu tiễn xuất hiện trong đại sảnh, khiến ngươi trông thấy lão gia sợ hãi nên cũng sợ lây ?

Kỳ nhi vội đáp :

- Lư thiếu gia đã đoán đúng rồi ! Vì chứng bệnh phong thấp của mẹ tôi lại tái phát. Kỳ nhi phải hầu hạ suốt đêm, không thể ngủ được, nên sắc mặt mới như thế.

Lư Thế Xuân "ô" một tiếng rồi nói :

- Té ra là thế. Bệnh phong thấp là một thứ bệnh kinh niên, mỗi khi tiết trời biến đổi thì nó sẽ tái phát, làm cho bệnh nhân đau đớn khổ sở, nhưng chẳng hê bị thiệt mạng. Lòng hiếu thảo của ngươi cố nhiên thực là đáng khen nhưng dù sao cũng phải biết giữ gìn sức khỏe của mình mới được ! Kỳ nhi nói :

- Tôi xin ghi nhớ lời chỉ giáo của Lư thiếu gia ! Lư Thế Xuân mỉm cười nói :

- Ngươi từ trước đến giờ đã có học chữ chưa ?

Kỳ nhi buông xuôi hai tay đáp :

- Tôi đã có vào tư thục học hai năm nên cũng biết chút đỉnh ! Lư Thế Xuân nói :

- Ngươi hãy vào giá sách lấy quyển Thiên Gia Thi ra đây, ta thử ngươi xem! Kỳ nhi lên tiếng vâng lời, rồi nhanh nhẹn bước qua phòng đọc sách lấy quyển Thiên Gia Thi trao tận tay Lư Thế Xuân.

Lúc ấy Lư Thế Xuân bỗng kề miệng sát tai Kỳ nhi nói nhỏ rằng :

- Trong lúc ngươi giương cung bắn mũi quỉ đâu tiễn cũng may chỉ có mình ta nhìn thấy, nếu chẳng phải thế thì chắc chắn ngươi sẽ bị chết không đất vùi thây rồi ! Kỳ nhi nghe thế, kinh hoàng đến suýt nữa quả tim nhảy vọt ra ngoài, mặt xám ngắt, trán rớm mồ hôi. Lư Thế Xuân trông thấy cậu ta cỏ vẻ sợ hãi quá mức nên vội vàng nói nhỏ rằng :

- Ta cũng có việc nên mới đến đây, vậy ngươi chớ nên sợ hãi. Ta lo lắng ở chỗ một mình trơ trọi, chẳng được ai tiếp tay. Giờ đây đã có ngươi ta đỡ lo lắm rồi ! Kỳ nhi bình tĩnh trở lại. Cậu bỗng nhớ đến lời nói của sư phụ trong đêm vừa qua nên bất giác đưa mắt nhìn Lư Thế Xuân một lượt rồi hạ giọng khẽ nói :

- Lư thiếu gia nào phải họ Lư ? Vậy có phải thiếu gia mạo danh đến đây hay không ?

Lư Thế Xuân nghe thế không khỏi giật mình gật đâu nói :

- chủ nhân của mũi quỉ đâu tiễn chắc hẳn nhờ ngươi cứu sống ? Ngoài ông ấy ra thì không còn ai biết được lai lịch của ta nữa ! Kỳ nhi nói :

- Đào lão gia không nghi gì cả sao ?

Lư Thế Xuân lắc đâu mỉm cười nói :

- Ta chúc mừng ngươi đã học được với một danh sư. Sau này chắc chắn ngươi sẽ trở thành một nhân vật kỳ tài. Ngươi càng phải cẩn thận hơn nữa mới được.

Sau đó y bèn đem những bài thơ trong sách ra hỏi Đào Gia Kỳ từng câu một. Đào Gia Kỳ đối đáp lưu loát chẳng hê sai một chữ.

Lư Thế Xuân khen rằng :

- Thực không ngờ tư chất của ngươi hơn người đến thế. Trong thời tuổi trẻ ngươi bị thất học thật là đáng tiếc. Nếu ta có rảnh thì nhất định sẽ chỉ dạy thêm cho ngươi ! Lúc đó bỗng từ bên ngoài có tiếng cười thực to, rối lại có người hỏi răng :

- Hiên diệt, cháu định chỉ dạy cho ai thế ?

Câu nói chưa dứt thì thân hình cao lớn của Đào Như Hải đã xuất hiện đến nơi. Lư Thế Xuân vội vàng đứng lên bước ra nghênh đón, chắp tay xá dài nói :

- Thưa thế bá ! Kỳ nhi liên bước liên ra khỏi phòng.

Đào Như Hải nói:

- Trước đây lệnh tôn là Sa Mạc Kim Điêu, tên tuổi rung chuyển cả vùng sa mạc Tây Vực, nay chẳng ngờ tiếng hót của chim phụng con lại còn thanh thúy hơn tiếng hót của chim phụng già, võ công của hiên diệt ngày nay lại còn tinh thông trác tuyệt hơn lệnh tôn thùa trước, quả đáng vui mừng biết bao ! Lư Thế Xuân khiêm tốn nói :

- Thế bá quá khen như thế thực khiến cháu lấy làm xấu hổ ! Y dừng lại trong giây lát rối nói tiếp rằng :

- Có điêu này tiểu diệt còn chưa được rõ là lúc thế bá gặp mặt Yến Nam Tam Kiệt tại sao không dùng võ công xuất chúng của mình để bắt sống Yến Nam Tam Kiệt đi. Vì làm như vậy mới có thể chấm dứt được những lời vu cáo không đâu và ngăn chặn được mọi tai họa xảy ra sau này, hơn nữa cũng sẽ chấm dứt được mọi sự tranh chấp trong võ lâm.

Đào Như Hải mỉm cười nói :

- Già nào chẳng phải không thấy được việc đó, nhưng chỉ vì trước đây ta bị chủ nhân của mũi quỉ đầu tiễn, dùng chưởng lực âm độc đánh bị thương nơi hông, máu huyết vì thế chưa được điêu hòa, võ công bị giảm sút, tối thiểu phải ba tháng nữa mới hồi phục hoàn toàn được. Nếu ta ra tay đánh nhau thì với sự nhận xét của những tay sành sỏi như Yến Nam Tam Kiệt đâu lại không hiểu chỗ nhược đó của ta hay sao ? Chính vì lẽ ấy ta chịu nhường chứ không để lộ. Tuy nhiên ba tấc lưỡi nhiêu trường hợp lại hữu dụng hơn cả sức mạnh và gươm đao, nhờ thế mà ta đã thuyết phục được bọn họ hoàn toàn đồng tình với ta! Song, cũng chớ nên tin bọn họ vội vì những nhân vật tự xưng là nghĩa hiệp chính phái vẫn xấu xa gian xảo như thường.

Lư Thế Xuân mỉm cười nói :

- Thế bá là người biết người biết ta, sáng suốt vô cùng, sợ gì sự vu khống của thiên hạ ? Nhưng riêng việc Sử võ sư bị mất tích, nếu đấy là thực sự bị Yến Nam Tam Kiệt bắt đi thì e rằng việc ấy sẽ có ảnh hưởng bất lợi cho thế bá, không thể không đê phòng được ! Đào Như Hải cười to :

- Hiền diệt cũng có lòng hoài nghi việc Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành và Hàn Thiết Quan âm bị mất tích là do già đây làm hay sao ? Đấy chỉ là những lời nói vô căn cứ, trong khi đó già đây hành động quang minh chính đại thì nào có sợ chi bất lợi ? Sử võ sư bị bắt mang đi chắc chắn không có điêu gì lo ngại đến tính mạng. Vì kẻ bắt Sử võ sư không ngoài mục đích tìm hiểu Hàn Thiết Quan âm và Lỗ Công Hành. Trong khi đó dù cho Sử võ sư có bị tra khảo ác độc đi nữa thì cũng không có gì để nói vì đấy chỉ là những lời đồn đại.

Trong khi lão ta nói thì đôi mắt thoáng hiện một tia buồn bã lo âu. Tuy tia mắt ấy chỉ mới hiện lên là tắt đi ngay nhưng vẫn không làm sao thoát khỏi đôi mắt sắc bén của Lư Thế Xuân.

Bởi thế y thâm cười nhạt rồi đáp rằng :

- Tiểu diệt nào có lòng nghi ngờ thế bá đâu ? Nhưng vạn nhất nếu trong trường hợp tất cả anh hùng trong giang hồ đêu quả quyết là thế bá đã làm ra việc ấy, đông thời họ lấy Sử võ sư làm một nhân chứng để vu cáo thì thế dù có tài hùng biện đến đâu cũng không làm sao biện bạch cho được. Vì lời tục có nói, ở dưới sự tra khảo thì việc không cũng hóa thành có ! Đào Như Hải không khỏi giật mình, cúi đầu trầm ngâm trong giây lát mới mỉm cười nói :

- Sự lo lắng của hiền diệt cố nhiên là đúng lắm nhưng theo sự suy đoán của già đây thì một việc to tát chấn động võ lâm như thế tất nhiên không thể nào ém nhem cho được, chỉ trong một thời gian ngắn là tất cả có thể vén được tấm màn bí mật. Chúng ta hãy chống mắt chờ xem ra sao cho biết.

Sau khi nói lảng sang vấn đê khác, Đào Như Hải liên nhắc lại những việc làm trước kia của Sa Mạc Kim Điêu. Lư Thế Xuân đã đối đáp trôi chảy tất cả Trời đã gần trưa, Đào Như Hải vui vẻ đứng lên cáo từ Lư Thế Xuân rồi bước ra khỏi Thinh Hà Hiên. Chỉ trong chớp mắt là thân hình to lớn của lão ta đã lẩn khuất giữa đám lá cây xanh um.

Lư Thế Xuân tiễn chân lão ra khỏi nhà và chờ cho lão ta đã đi khuất mới quay người trở lại. Khi ấy y bỗng trông thấy Kỳ nhi từ một góc nhà ló đầu ra nhìn nên vội vàng vẫy tay gọi cậu ta lại. Kỳ nhi liên mau chân bước thẳng đến trước mặt Lư Thế Xuân.

Lư Thế Xuân bảo nhỏ rằng :

- Sự dự đoán của lệnh sư không sai tí nào cả, quả đúng là Sử Đông Dương đã bị Đào lão gia đem giấu kín đi một nơi khác. Nhưng tại sao Đào lão gia không giết hắn để giữ kín mọi sự bí mật mà còn lưu lại một mầm hậu hoạn như thế ? Đấy có lẽ là lão ta còn có điêu kiêng sợ gì. Ngươi...

Liền đó y bèn kề miệng sát tai Kỳ nhi nói nhỏ một hôi. Kỳ nhi gật đâu vâng dạ. Lư Thế Xuân lấy ra một phong thư trao đến tay Kỳ nhi rồi nói nhỏ răng :

- Ngươi hãy mau đi chớ để lỡ mất việc lớn.

Kỳ nhi vâng lệnh đi ra khỏi phủ, trước tiên cậu ta làm mọi việc đúng theo lời dặn dò của Lư Thế Xuân rồi chạy vê nhà bẩm lại cho Đảng Hải Xuyên biết.

Đảng Hải Xuyên nghĩ ngợi một cách rất trang trọng, trong giây phút mởl nói :

- Lư Thế Xuân đã mạo nhận là con trai của Sa Mạc Kim Điêu Lư Bằng đến đây tất có mưu toan việc gì. Rất có thể y đến là vì Hàn Thiết Quan âm.

xem ra thằng bé này tính toán rất chu đáo, hẳn là một nhân vật sâu độc chẳng phải vừa. Chỉ có một mình hắn là biết được mũi quỉ đâu tiễn bắn ghim nơi đại sảnh của Đào phủ là do ta nhờ bàn tay trẻ con của ngươi làm ra như vậy, cũng thấy được tâm kế của y cao siêu đến đâu.

Trong khi nói sắc mặt của Đảng Hải Xuyên hết sức lạnh lùng, đưa mắt nhìn thẳng vào Kỳ nhi tiếp rằng :

- Sư phụ tuy không hiểu rõ lai lịch xác thực của Lư Thế Xuân nhưng có thể biết là y không phải hiền lành dễ mến như ngươi tưởng đâu. Y tuy là anh hùng hiệp nghĩa, rất có tài năng, nhưng sâu độc và hung tợn có hơn chứ không kém Đào Như Hải.

Kỳ nhi nghe Đảng Hải Xuyên nói thế thì khắp mình không khỏi nổi da gà và biến hẳn sắc mặt.

Đảng Hải Xuyên cất tiếng than dài nói :

- Kỳ nhi lòng dạ ngươi thực thà chất phác, không làm sao biết được chỗ gian xảo của kẻ khác. Lòng thực thà là điêu cần thiết trong việc đối nhân xử thế, nhưng để áp dụng vào đời sống giang hô thảo mãng thì không thể được. Như Lư Thế Xuân tuy bê ngoài trông có vẻ chân chất nhưng thực sự thì bên trong lại có ý uy hiếp ngươi, để biến ngươi trở thành một tay sai cho y lợi dụng.

Kỳ nhi sợ hãi nói :

- Nếu thế, Kỳ nhi có nên làm những việc này cho y không ?

Đảng Hải Xuyên mỉm cười nói :

- Tất nhiên là phải làm, mà còn phải tỏ ra hoàn toàn trung thành với y nữa. Hiện nay y không thể không nhờ đến ngươi, trái lại ngươi cũng nên lợi dụng ngược lại y.

Kỳ nhi ngơ ngác nói :

- Lợi dụng bằng cách nào ?

- Phải tùy sở thích của y, hầu làm cho tâm trí của y phải bị mê hoặc.

Nhưng bí quyết vẫn ở là chỗ chú tâm tìm cách đối phó. Ngươi hãy cố gắng nghiên cứu quyển Thuyết Sách kỳ thư mà thầy đã dạy cho ngươi, tất sẽ có thể xoay trở Lư Thế Xuân trong bàn tay. Hiện nay ngươi không thể hoàn toàn thành thật với y mà chỉ nói một ít công việc của mình cho y nghe thôi.

Nên biết là trong giới giang hô đây dấy gian manh, lòng người nguy hiểm không thể tả xiết. Tiên nhân có nói :

"Đường núi Thái Hành xe thường dễ lật, nhưng nếu so với lòng người thì đấy vẫn là một con đường bằng phẳng.

Dòng nước Vu Giáp thuyên đi dễ đắm, nhưng nếu so với lòng người thì đấy vẫn là một dòng nước yên lành". Ngươi hãy chiêm nghiệm những lời nói ấy thì sẽ rút tỉa được một bài học hay. Riêng phong thơ này, ta cũng không cần xé ra xem làm gì ! Kỳ nhi bước ra khỏi nhà, hối hả chạy thẳng đến hiệu Bát Nghĩa Viên trà lâu tại Trạng Nguyên Kiêu.

Trạng Nguyên Kiêu chỉ cách Đào phủ có một con đường rất gần.

Riêng hiệu Bát Nghĩa Viên trà lâu, có thể nói là một nơi tụ tập đông đảo tất cả mọi hạng người ở trong phủ thành. Vì chẳng những nó nằm sát cạnh Đông Hồ mà còn rộng rãi mát mẻ, muốn ăn uống thức gì cũng có. Bởi thế bạn bè tri kỷ kéo nhau lên đấy, có chỗ ngồi trang nhã, vừa thưởng ngoạn cảnh hồ, cảnh trăng vừa bưng ly chuyện trò thì không còn cái lạc thú nào hơn nữa.

Lúc ấy trời đã quá thua mà ở Bát Nghĩa Viên trà lầu thực khách cũng còn đông đảo, trên lầu dưới nhà đâu đâu cũng ồn ào huyên náo, tiếng cười tiếng nói không ngớt bên tai.

Trước cửa gian trà lâu có kê một cái chảo to, trong chảo dầu đang sôi sùng sục, bên dưới lửa cháy đỏ rục. Một gã đàn ông thân hình mật mạp, mình cởi trần, đang cầm một đôi đũa vừa to vừa dài thò vào chảo dầu làm việc không ngớt tay.

Chảo dâu ấy dùng để chiên dâu cha quẩy. Bên cạnh đó lại có một lão già tuổi độ ngũ tuần đang đứng trước một miếng cây dài kè cao, nhồi bột, làm bánh để đưa vào chảo. Những tên hầu bàn bận rộn lo mang những chiếc bánh mới ra lò vào bên trong cung cấp cho thực khách, vừa đi chúng vừa kêu ê a :

- Dầu cha quẩy cho bàn số bốn này ! Kỳ nhi bước đến bên cạnh người đàn ông mập mạp đang chiên bánh, thò tay móc ra ba đồng xu nói :

- Đại sư phụ, cho tôi mua ba chiếc bánh ! Người đàn ông ấy không hề đưa mắt nhìn Kỳ nhi mà chỉ đũa gắp ba chiếc bánh vừa chiên xong gác lên miệng chảo trao cho cậu ta, đồng thời thò vào bàn tay của Kỳ nhi lấy ba đồng xu bỏ vào một cái đãy bằng vải đeo xệ dưới rốn.

Kỳ nhi bỗng nói nhỏ :

- Đại sư phụ, có người nhờ tôi mang thơ này đến cho Bạch cô nương ! Người đàn ông mập mạp ấy không khỏi giật mình, nhanh nhẹn ném một chiếc dầu cha quẩy vào trong chảo kêu lên xèo xèo rồi hạ giọng nói - Ngươi hãy đi vào ngõ hẻm nhỏ ở phía bên tay phải rồi vòng đến sau lưng nhà sẽ thấy có một cánh cửa màu tím. Ngươi gõ vào cánh cửa ấy chín tiếng thì sẽ có người mở cửa và dẫn ngươi đến ra mắt cô nương.

Kỳ nhi cảm tạ rồi cầm gói dầu cha quẩy đi thẳng vào ngõ hẻm. Chỉ trong chốc lát là cậu ta đã trông thấy một cánh cửa nhỏ màu tím đã cũ kĩ đang đóng kín. Cậu vội vàng bước đến rồi đưa tay lên gõ chín tiếng.

Liên đó bỗng có một giọng nói trong trẻo như chim oanh từ trong truyện ra rằng :

-Ai đó ?

Tức thì cánh cửa kêu lên nghe kèn kẹt và mở rộng vào phía trong. Nơi khung cửa đã hiện ra một cô gái nhỏ, mình mặc áo tía ngắn, tóc thê vừa mới chấm vai. Cô gái ấy cũng suýt soát tuổi với Kỳ nhi, trông diện mạo hết sức xinh đẹp, làn da trắng mịn như ngọc, đôi má núm đồng tiên, đôi mắt trong veo và sáng lóng lánh, không ngớt nhìn khắp người Kỳ nhi.

Kỳ nhi bắt đâu biết thẹn nên sắc mặt liền đỏ bừng ấp úng nói :

- Xin hỏi tỷ tỷ, tôi phụng mệnh của Lư thiếu gia muốn mang thư đến rao tận tay cho Bạch cô nương, chăng hay Bạch cô nương có ở nhà không ?

Cô gái ấy nhếch miệng cười để lộ đôi hàm răng trắng trong và nhỏ rúc, hết sức xinh đẹp khiến Kỳ nhi không khỏi xao xuyến cả tâm hồn.

Đôi mắt lanh lợi của cô gái xoay qua rồi nói :

- Anh hãy đi theo tôi ! Dứt lời cô ta nép mình tránh đường cho Kỳ nhi bước vào rồi đóng kĩ cánh cửa lại. Kỳ nhi không dám nhìn thăng vào cô gái mà chỉ đứng trơ trơ một nơi đưa mắt nhìn vê phía cửa một gian đại sảnh gần đấy.

Cô gái bước qua mặt Kỳ nhi rồi quay đầu lại cười nói :

- Đi ! Liền đó cô ta bước yểu điệu thẳng vào cửa sảnh đường. Kỳ nhi cũng vội vàng bước theo. Nơi đó thực ra không phải là một gian đại sảnh mà chỉ là một gian phòng ở phía sau nhà mà thôi. Tuy thế gian phòng cũng rộng rãi sáng sủa lắm. Sát nơi bức vách của gian phòng có để một chiếc bàn vuông, bên trên có thờ một pho tượng thần tài. Vì quá lâu năm nên pho tượng ấy đã rất cũ kĩ và rất dơ bẩn. Trên tấm thảm bằng lụa đỏ thêu rông bạc có để một xâu tiền dài bằng đông xanh. Trước mặt pho tượng thân tài có một chiếc lư hương bằng đồng cổ, trầm hương cháy nghi ngút, khói lên cuồn cuộn, mùi thơm nức mũi khiến người bước vào gian phòng có cảm giác lâng lâng đi vào cõi mộng. Bên phía tay trái lại còn một cánh cửa. Cánh cửa ấy có treo một bức màn dài bằng vải màu vàng, bên trên có thêu hai con bạch phụng rất nổi.

cô gái nhỏ vừa mới đưa cánh tay lên, chưa kịp khoát chiếc màn thì đã nghe từ bên trong có một giọng nói trong trẻo, ngọt ngào, nghe rất vui tai vọng ra răng :

- Vân nhi có ai đó ?

Cô bé đáp :

- Có người mang thư của Lư thiếu gia đến, muốn xin vào ra mắt cô nương.

- Bảo hắn vào đây ! Cô gái nhỏ đưa tay khoát bức màn, rồi nhìn thẳng vào Kỳ nhi nói :

- Anh không nghe hay sao ? Cô nương đã gọi anh vào đó! Nhưng này hãy để gói dầu cha quẩy xuống đã ! Kỳ nhi không khỏi đỏ bừng sắc mặt cúi đầu nói :

- Vâng ! Dứt lời cậu ta để gói bánh xuống cái bàn cạnh đó rồi theo chân cô gái nhỏ bước vào trong. Vừa bước vào đến nơi thì trước mặt cậu ta đã hiện rõ một cô gái áo trắng đang ngồi ngay ngắn trước bàn trang điểm. Cô gái ấy có một gương mặt trái xoan, tươi vui như đóa hoa đang nở, tóc đen óng mượt, đôi mắt trong veo như mặt nước hồ thu, dung nhan tuyệt trần không kém chi tiên nhân trên trời. Hơn nữa, cô ta lại có một phong độ sang trọng khiến người ngoài không dám nhìn thăng.

Kỳ nhi đưa mắt nhìn qua cô gái một lượt rồi vội vàng cúi đâu lấy bức thư ra, đưa hai tay nói :

- Lư thiếu gia có thư này, xin cô nương hãy mở ra xem ! Cô gái thò tay ra lấy bức thư xem qua một lượt rồi bỗng quay về phía cô gái nhỏ cười nói:

- Anh ấy thật rất tận tâm lại chu đáo trong mọi việc, hành động khôn ngoan nên đã qua mắt được Đào Như Hải, quả tài lắm ! Cô gái nhỏ đáp :

- Cô nương thường bảo người ấy có nhiêu mưu mẹo không ai bì kịp nhưng bê ngoài xem trung hậu, song bên trong lại gian xảo khôn lường.

Riêng tài hoa và võ học thì những nhân vật khác trong võ lâm ít ai bì kịp.

Đồng thời cô nương cũng bảo chỉ có cô nương mới điêu khiển được ông ta mà thôi.

Đôi má của cô gái bỗng đỏ bừng mắng rằng :

- vân nhi, ngươi nói bừa bãi gì thế ? Ta làm thế nào có thể điều khiển được anh ấy ?

Vân nhi che miệng cười nói :

- Ông ấy ái mộ cô nương đã lâu nên dù ông ấy có tính ngạo mạn, ngang bướng nhưng đối với cô nương thì luôn lại tỏ ra ngoan ngoãn. Có lý nào cô nương không trông thấy hay sao ? Song đáng tiếc cô nương lại không yêu ông ấy ! Thiếu nữ lại mắng rằng :

- Ngươi càng nói càng bậy thêm, sao chưa chịu câm miệng lại ! Nói đoạn cô gái ấy bèn quay qua phía Kỳ nhi bảo rằng :

- Ngươi vê nói lại với Lư thiếu gia là ta sẽ hành sự đúng theo trong bức thư, chẳng cần phải phúc đáp bằng thư nữa.

Kỳ nhi lên tiếng đáp lời, đang định bước lui ra thì cô gái ấy bỗng gọi cậu ta trở lại hỏi :

- Ngươi tên gọi là gì ?

Giọng nói của cô gái hết sức dịu dàng và ngọt ngào. Không hiểu tại sao Kỳ nhi đối với chủ tớ của thiếu nữ này bỗng có một cảm giác khó tả nên bừng đỏ sắc mặt đáp :

- Tôi tên gọi Kỳ nhi ! Thiếu nữ ấy tươi cười nói :

- Như trong thư của Lư thiếu gia đã nói, ta được biết ngươi là người ở trong nhà của Đào Như Hải. Nhưng người làm thế nào ra vào được Đào phủ mà chẳng bị nghi ngờ ? Lư thiếu gia làm thế nào biết được ngươi là người trung thành đáng tin cậy mà trao cho nhiệm vụ mang thư như thế này?

Kỳ nhi cảm thấy rất khó trả lời nên sắc mặt bừng đỏ ấp úng không nói nên lời.

Vân nhi đang đứng bên cạnh bỗng cười nhạt nói :

- Tỳ nữ rất biết cá tính của ông ấy. Khi ông ta dùng người thì chắc chắn không thoát khỏi hai cách dụ dỗ và uy hiếp khiến cho người ấy không dám thay lòng đổi dạ.

Cô gái đưa mắt chú ý nhìn Kỳ nhi rối lắc đâu nói :

- Sắc mặt của Kỳ nhi có vẻ là người trong sạch đứng đắn, chắc chắn không bị chuyện lợi dụng mua chuộc được. Tựa hồ như...

Nói đến đây thì đôi mày của cô khẽ cau lại và hạ giọng tiếp rằng :

- vân nhi bên ngoài lại có người đến ! Vân nhi hứ lên một tiếng trong mũi rồi vung bàn tay ra khiến tấm màn che cửa vén lên. Cô ngạnh nhẹn lách mình lao thăng ra ngoài phía cửa nhanh như một con chim én.

Kỳ nhi không khỏi trợn mắt líu lưỡi vì cậu ta không ngờ Vân nhi chỉ mới từng tuổi ấy mà võ công đã tinh thâm cao cường đến thế. Trong lòng cậu thầm khâm phục.

Người thiếu nữ áo trắng cũng đứng lên, cô ta chỉ khẽ di động là người đã đến sát bên cửa sổ rồi. Hành động của cô ta nhanh nhẹn đến mức Kỳ nhi không nhìn thấy rõ kịp. Cô ta vẫy tay gọi Kỳ nhi đến sát bên cạnh rồi cùng đưa mắt nhìn trộm ra ngoài bảo nhỏ rằng :

- Xem ra hai người này chắc chắn là theo dõi ngươi đến đây ! Kỳ nhi không khỏi giật mình, đưa mắt nhìn qua khe cửa sổ trông thấy hai người đàn ông to lớn, mình mặc áo đen, đang đứng so vai bên ngoài.

Bốn mắt sáng quắc như điện của họ đang nhìn chòng chọc vào phía cửa phòng.

Sắc mặt của Kỳ nhi không khỏi biến hẳn vì cậu ta đã thấy rõ hai người ấy là hai võ sư họ Trần và họ Hạ Ở trong Đào phủ.

Trong lúc đó gã võ sư họ Hạ đang nở một nụ cười ghê rợn nói :

- Chúng ta hãy vào trong ấy xem thằng tiểu yêu này hành động khả nghi lắm, rất có thể mọi việc rắc rối là do nó gây ra ! Gã võ sư họ Trân gật đâu đông ý. Trong khi hai người đang định đưa chân bước vào thì bỗng nghe một tiếng quát trong trẻo rằng :

- Hãy đứng lại ! Hai gã võ sư không khỏi sửng sốt, cùng đưa mắt nhìn lên thì thấy một cô gái tóc thê hết sức xinh đẹp, tuổi độ mười ba mười bốn đang từ trong bước thẳng ra. Đôi mắt của cô gái nhỏ ấy sáng ngời nạt rằng :

- Lũ tặc tử không có mắt kia ! Giữa thanh thiên bạch nhật mà các ngươi lại dám hành động ngang tàng, không xem ai ra gì cả. Tại sao chúng bay lại dám xông càn vào nhà riêng của người ta như một lũ cướp thế ? Sao chưa chịu bó tay chờ trói ?

Gã võ sư họ Hạ sững sờ một lúc, rồi cười nhạt nói :

- Tiểu cô nương, cô quả là không xem ai ra gì cả. Chúng tôi là võ sư ở trong Đào phủ, chỉ đến đây tìm một người thôi.

Vân nhi cười nhạt nói :

- Ta không cần biết các ngươi ở trong Đào phủ hay Lý phủ chi cả mà chỉ biết các ngươi tự tiện xông càn vào nhà riêng của người ta, cái tội gian phi hẳn các ngươi đã lãnh rồi.

Gã võ sư họ Hạ biến hẳn sắc mặt. Nhưng gã võ sư họ Trân mỉm cười nói :

- Này tiểu cô nương, tôi xin hỏi cô vừa rồi có trông thấy một thằng bé đi vào đây hay không ?

Vân nhi nhường cao đôi mày nói :

- Ngươi từ đâu mà lại trông thấy có một thằng bé đi vào đây ?

Gã võ sư họ Trần đáp :

- Chúng tôi đang ngôi uống trà ở Bát Nghĩa Viên, trông thấy thằng bé ấy đi vào ngõ hẻm này với một dáng điệu khả nghi.

Câu nói chưa dứt thì Vân nhi đã cất tiếng cười nhạt nói :

- Thằng bé ấy là người chi của các ngươi ? Nó đã phạm lỗi gì rồi?

Hai gã võ sư không khỏi ngơ ngác đưa mắt nhìn nhau. Liền khi ấy Vân nhi bỗng tràn tới nhanh như một luồng điện xẹt rồi vung chưởng quét chớp nhoáng ra. Sau hai tiếng "bốp, bốp! " thực kêu, hai gã võ sư ấy đã bị tát hai cái tát tay vào mặt thực nặng, loạng choạng tháo lui mấy bước, máu răng tuôn ra khóe miệng. Lửa giận tức thì cháy rục qua đôi mắt của gã võ sư họ Hạ. Y bèn lao thẳng người tới quát to rằng :

- Ngươi quả là một con beo cái.

Bàn tay nhỏ nhắn của Vân nhi bỗng nhanh nhẹn vung ra tức thì ba đạo ánh sáng bạc liên từ bàn tay của cô ta bay vút tới như ba luồng điện nhắm ghim thẳng vào ba huyệt đạo Hầu kết, Tâm du, Khí hải của gã võ sư ấy. Chỉ kịp nghe gã võ sư họ Hạ gào lên một tiếng thảm thiết rồi ngã phịch xuống đất chết ngay lập tức. Gã võ sư họ Trần sợ hãi đến hồn lìa khỏi xác, vội vàng nhún mình dùng thế Tiêm long thăng thiên nhảy vọt lên cao.

Vân nhi khẽ cười nói :

- Ngươi trốn thoát được hay sao ?

Vừa nói cô bé vừa lao người theo đối phương như hình với bóng, năm ngón tay trên chưởng mặt vung ra chụp thẳng tới như một luồng gió hốt.

Thế là gót chân của gã võ sư họ Trần liên bị cô ta chụp lấy cứng ngắc. Gã võ sư họ Trần chỉ kịp cảm thấy gót chân của mình như bị năm cái móc thép siết chặt lấy, đau đớn đến tận xương tủy nên buột miệng la lên hai tiếng "ôi chao ! ". Thế rồi y cảm thấy chân lực trong người đêu tan biến hết cả nên phải buông người té thẳng xuống đất nghe một tiếng "phịch" thật to và ngất lịm đi.

Kỳ nhi đứng trong phòng nhìn ra, trông thấy thế không khỏi kinh hoàng thất sắc.

Ngay lúc ấy lại nghe Vân nhi cười trong trẻo nói :

- Thực chẳng ngờ chúng nó lại vô dụng đến như thế, chỉ một thế đánh cũng không đỡ nổi ! Thiếu nữ áo trắng đã nhẹ nhàng bay người ra khỏi phòng nói :

- Chúng nó vì quá khinh địch, hơn nữa không thể ước lượng tài nghệ của ngươi cao thâm đến mức nào nên mới bị mất mạng như thế, chứ ngươi đừng tưởng là bọn chúng dễ hạ như thế đâu ?

Dứt lời cô gái áo trắng bèn vung ngón tay ra cách không điểm thẳng vào tử huyệt của gã võ sư họ Trần rồi gọi Kỳ nhi đến nói rằng :

- Ngươi chớ tưởng lầm chúng ta là người tâm địa ác độc. Vì nếu không làm như thế thì chẳng những nguy hại đến tính mạng của Lư thiếu gia mà ngay đến ngươi cũng khó bảo tồn mạng sống. Thôi ngươi hãy vê đi, trong khi đi đứng nên giữ vẻ tự nhiên để tránh phải bị kẻ khác nghi ngờ.

Kỳ nhi tuân mệnh bước ra khỏi cửa. Qua một lúc sau, tâm thần cậu đã trấn tĩnh được trở lại mới lên đường trở vê Đào phủ.

Lúc ấy, trước cửa Đào phủ cứ thỉnh thoảng lại có hai ba nhân vật võ lâm đi ngang qua đưa mắt chú ý nhìn vào bên trong rồi lại kề tai xì xâm bàn tán Trong khi đó hai cánh cổng nhà họ Đào vẫn mở rộng xem như không hê có sự đê phòng chi cả. Không khí vẫn yên tĩnh như lúc chưa có xảy ra sự cố Nhưng kì thực trong lúc ấy, một âm mưu làm kinh khiếp cả giang hồ đang trên đà thành hình cũng như một cuộc chém giết đẫm máu trong võ lâm đang được chuẩn bị bên trong Đào phủ.

Hồi 4

Cả vú lấp miệng em

Trên nên trời sao mọc lưa thưa, gió xuân phe phẩy mát lạnh...

Mặt Đông Hồ khói bốc mờ mịt, trông xinh đẹp như một cõi mộng. ánh đèn của hàng vạn gia đình dân cư sống xung quanh hồ không ngớt nhấp nháy, soi bóng nước mờ mịt trông thật huyên ảo.

Tuy chưa đến mùa du khách bơi thuyền để đàn ca thưởng nguyệt nhưng trên mặt hô những chiếc thuyền con vẫn không ngớt qua lại, tiếng ca tiếng đàn vọng lên cao vút.

Cảnh tượng ấy thực trái hẳn với mọi khi. Nhưng chỉ có riêng Đào Như Hải là để ý việc này.

Đến khoảng canh hai bỗng có một chiếc thuyền con bốn bên đều buông rèm kín mít bơi từ từ âm thầm tiến tới vũng hoa sen bên cạnh Bách Hoa Châu.

Bỗng nhiên những bức rèm của chiếc thuyền con ấy được cuốn cả lên, từ ngoài nhìn vào có thể thấp thoáng thấy hai bóng người xinh xắn. Khi ấy có một giọng trong trẻo hỏi rằng :

- Thưa cô nương, ông ấy chỉ mới vào Đào phủ có hai ngày vị tất có thể tìm hiểu được mọi sự bí mật trong ấy đâu ?

Giọng nói ấy chính là của cô gái để tóc thề. Tiếng ông ta ấy mà cô ta nói chắc là muốn chỉ Lư Thế Xuân.

Người thiếu nữ xinh đẹp tuyệt trần ngồi bên cạnh liên "suýt" một tiếng, ra hiệu cho cô bé im lặng rồi giương hai ngón tay ra chỉ vê hướng Đào phủ nói nhỏ rằng :

- Ngươi xem trên lầu cao trong phủ đã treo một ngọn đèn đỏ kìa ! Vân nhi đưa mắt chú ý nhìn, thấy trong nhà Đào Như Hải đèn đuốc sáng choang như ban ngày và trên nóc một tòa nhà cao ngoài mười trượng có treo một ngọn đèn đỏ to như hạt đậu. Nếu không chú ý nhìn thì ngọn đèn ấy lẫn lộn với bao nhiêu ngọn đèn khác không dễ gì nhận ra.

Thiếu nữ lại nói :

- Mau nhìn vê Bách Hoa Châu kìa ! Hai người quay mặt về phía đó chú ý nhìn thì trông thấy nơi cửa sổ của một gian nhà to bỗng xuất hiện ánh sáng vàng nhạt của một ngọn nến, liên tiếp lắc lư ba lần rồi biến đi mất.

Thiếu nữ lại quay đầu nhìn vê phía lầu cao nơi nhà họ Đào thấy ngọn đèn đỏ không ngớt đưa lên đưa xuống rồi sang phải sang trái liên tiếp tựa hồ như đang ra mật hiệu để báo một tin khẩn cấp và nghiêm trọng chi.

Khi ngọn đèn đỏ ấy còn đang ra mật hiệu thì sắc mặt của người thiếu nữ đã biến hẳn vội vàng nói :

- Hãy mau đến Bách Hoa Châu bắt sống người ấy ! Vừa nói thì hai người đã từ trong mui thuyên bay xẹt ra nhanh như một luồng điện. Thân pháp hai người thực nhanh nhẹn lạ thường. Họ cùng bay vút thẳng vê phía ngọn nến vừa rồi. Khi người vừa vào đến gian nhà ấy thì thấy nơi đó không có một bóng người. Gian phòng đó bài trí cũng rất đơn sơ, chỉ có một chiếc giường và một chiếc bàn con. Bên cạnh cửa sổ còn nhiễu hai giọt nến. Cả hai không khỏi sửng sốt.

Vân nhi lấy làm lạ nói nhỏ rằng :

- Ngọn đèn đỏ trên tòa lâu của tên lão tặc cũng đã mất đi rồi ! Người thiếu nữ "hừ" một tiếng rồi nói :

- Không rõ tên lão tặc ấy định giở âm mưu thâm độc gì ? Người ở nơi gian nhà này vừa nhận được mật hiệu nên đã rời đi ngay rồi.

Người thiếu nữ lướt nhanh ra ngoài cửa, thò tay vào áo lấy ra một cái bật lửa xinh xắn, đè mạnh lò xo khiến nơi đâu ống sắt tròn cháy lên một ngọn lửa màu vàng rọi sáng cả mặt đất. Sau ánh sáng ấy mới thấy gian nhà to này dường như đã lâu không có người ở. Trên mặt đất bụi đóng thành một lớp dày. Người thiếu nữ nhìn thấy tên lớp bụi đó hiện lên một hàng dấu chân mờ mờ. Người thiếu nữ bèn cùng Vân nhi bước theo hàng dấu chân ấy và chốc lát họ đã tiến vào một gian nhà đất chứa đầy củi. Gian nhà ấy tuy đâu đâu cũng chật ních những củi nhưng số củi đó được chồng bó này lên trên bó kia còn những khe trống có thể vừa một người lách mình bước qua.

Người thiếu nữ nói :

- Trong gian nhà chưa củi này rõ ràng có những con đường bí mật.

Chắc chắn người ấy đã theo con đường bí mật đó đi mất rồi.

Vừa nói người thiếu nữ vừa lách mình bước qua những khe trống đó tiến thẳng vào trong.

Vân nhi cũng theo sát người thiếu nữ nói :

- Trong gian nhà này chỉ có một người ở hay sao ?

Người thiếu nữ nói :

- Như vậy mới tránh được tai mắt của người ngoài. Nhưng không biết chừng cũng chẳng phải chỉ có một người đâu. Tên lão tặc ấy rất gian manh, hành sự khó lường lắm...

Vừa nói đến đây bỗng người thiếu nữ hừ lên một tiếng rồi tiếp :

- Quả nhiên có một cánh cửa bí mật ! Trước mặt hai người rõ ràng có một cánh cửa bằng cây và chỉ khép hờ.

Người thiếu nữ đưa tay xô nhẹ ra, trông thấy trước mắt tối đen như mực nên lẹ làng lấy bật lửa bật sáng lên, trông thấy nơi ấy có mấy chục bậc thang bằng đất đi lần xuống dưới sâu. Chắc chắn đây là một địa đạo do sức người đào nên.

Người thiếu nữ bảo Vân nhi cùng theo bậc thang đi thẳng xuống dưới.

Khi cả hai vào đến địa đạo thì thấy địa đạo ấy mới đào chẳng bao lâu, rõ ràng là Đào Như Hải đã biết các nhân vật võ lâm tập họp vê đây đông đảo, luôn luôn theo dõi mọi sự động tĩnh ở trong nhà y nên y mới nghĩ ra kế truyền lệnh bằng mật hiệu để cho người canh gác nơi này khi nhận được mật hiệu ấy thì đi theo đường hầm ra ngoài để loan báo cho số tay chân của Người thiếu nữ cười thầm nói :

- Tên lão tặc này quả thật là gian manh ! Vân nhi bỗng kêu lên một tiếng kinh hãi rằng :

- Thưa cô nương, cô hãy xem đây là gì thế ?

Người thiếu nữ không khỏi giật mình vì trên mặt đất nơi ngón tay của Vân nhi đang chỉ hiện rõ dấu vó ngựa, chứng tỏ trong địa đạo này tuy không cao lắm nhưng người ta có thể khom sát trên mình ngựa để xê dịch được nhanh chóng.

Đôi tròng mắt của người thiếu nữ xoay qua rồi cất giọng trong trẻo quát :

- Đuổi mau ! Địa đạo ấy dài có mấy trăm trượng, khi chủ tớ của người thiếu nữ vượt khỏi miệng địa đạo thì trông thấy nơi ấy là một khe núi. Ngay lúc đó họ cũng vừa nghe được tiếng vó ngựa vang dội như sấm mỗi lúc một xa.

Tức thì hai người hối hả vọt ra khỏi khe núi, đưa mắt nhìn về hướng có tiếng vó ngựa thì thấy trên quan lộ cách đó mấy mươi trượng có một người đang cưỡi ngựa chạy như bay dưới ánh sao lờ mờ.

Sức ngựa chạy nhanh như giá cuốn, chỉ trong chốc lát đã mất hút trong đêm khuya. Trông thấy thế, cả hai người đêu không khỏi biến hẳn cả sắc mặt, vội vàng đuổi nhanh theo như một làn điện xẹt.

Nửa tháng sau.

ánh nắng mùa xuân ấm áp đang chiếu rọi nơi nơi, gió xuân phe phẩy thổi nhẹ trên đồng lúa mênh mông, tạo thành những gợn sóng nhấp nhô xanh mướt. Những nhành liễu màu lục không ngớt phe phẩy theo chiêu gió, khiến cảnh sắc mùa xuân lại càng thêm vui mắt.

Bên vệ đường cái quan, cách huyện Thái An vê phía Tây độ mười dặm có mấy trăm gian nhà ở rải rác, họp lại thành một thôn nhỏ. Nơi cổng vào thôn có một gian tửu điếm, từ trong đến ngoài để trên mười chiếc bàn.

Phía bên ngoài tửu điếm ấy có năm sáu chiếc bàn được đặt dưới bóng cổ thụ mát mẻ. Vì gian tửu điếm ở sát cạnh đường cái quan nên đã trở thành một nơi nghỉ chân, ăn uống rất tốt cho khách bộ hành.

Việc buôn bán của gian tửu điếm này có vẻ thịnh vượng lắm vì mười mấy chiếc bàn cả trong lẫn ngoài thực khách đều ngôi chật ních cả. Tại một chiếc bàn ở ngoài cùng có hai thực khách một gầy một béo, đêu mặc áo ngắn bằng lụa đen, lưng giắt một lưỡi đao thép rộng bản, tướng mạo xem rất hung tợn.

Cả hai người đều đang ngà ngà say, mặt đỏ như gấc, mô hôi nhễ nhại.

Lúc ấy, người gầy để chén rượu xuống không uống nữa, trái lại người béo dường như chưa đã cơn nghiên nên lại róc thêm đầy một chén nữa, ngửa cổ uống ừng ực rồi khen luôn miệng rằng:

- Rượu thực ngon ! Rượu thực ngon ! Đột nhiên người gầy đè bàn tay xuống mặt bàn, đôi mắt lộ vẻ kinh dị nói :

- Tại sao số hàng bí mật của Thanh Lai phiêu cục chưa thấy đến ! Tiếng nói của người ấy thực khẽ. Gã đàn ông to béo liền nhắm đôi mắt đáp:

- Anh chờ sốt ruột, chắc chắn nó chạy không thoát đâu ! Bỗng ngay lúc đó có một giọng nói lạnh lùng như băng theo lùng gió vọng đến :

- Hai con khỉ chúng bay lại có ý nghĩ lệch lạc rồi ! Số hàng bí mật ấy của Thanh Lai phiêu cục bộ dễ mó đến hay sao ?

Hai người đêu không khỏi kinh hãi, quay mặt nhìn vê phía phát ra tiếng nói thì thấy sau gốc tùng có một lão già gầy đét bước ra, đầu hói láng bóng, dưới cằm có ba chòm râu dê ngắn, mặc y phục ngắn màu lam xem như một người làm ruộng. Lão già ấy tướng mạo trông không đáng sợ nhưng đã làm cho hai gã đàn ông mọt gầy một béo ấy lộ sắc hết sức kinh hoàng. Cả hai liên đứng phắt lên, thủ thế để phòng thân.

Nhưng gã đàn ông mình gây liền lấy lại được vẻ tự nhiên, tươi cười chắp tay nói :

- Thưa Đoàn tiền bối, từ lâu rồi nghe đôn tiền bối đã ngao ngán việc giang hô về quy ẩn trong Thủy Liêm Cốc. Hôm nay tiền bối bỗng lại xuất hiện, chẳng hay có việc đại sự gì trong võ lâm mà đã thu hút được tiên bối trở ra như thế ?

Lão già họ Đoàn ấy là một người có tiếng tăm trong võ lâm được ai nấy gọi là Vương ốc Nhất Lão Thất Bộ Truy Hồn Đoàn Vĩnh Thọ.

Đoàn Vĩnh Thọ đưa tay vuốt chòm râu dê rồi bước đến sát bên cạnh bàn, mỉm cười nói :

- Già đây đã yếu đuối rồi nên lợi dụng những ngày sống thừa này đi khắp những ngọn núi tiếng tăm, những ao hồ xinh đẹp khắp trong thiên hạ để vui chơi thỏa thích là phỉ nguyên lắm rồi, việc chi của giới giang hồ già đây không còn biết tới nữa. Võ lâm ngày hôm nay xuất hiện rất nhiêu nhân tài, những mầm non ấy đã dần dần thay thế lớp già. Như hai vị đây tên tuổi chấn động cả Trung Nguyên. Vậy thử hỏi trong giới giang hô đâu có chỗ đứng cho già đây ?

Hai người đàn ông ấy đồng thanh nói :

- Không dám ! Không dám ! Đoàn Vĩnh Thọ ngôi xuống chẳng đợi ai mời, nghiêm sắc mặt nói :

- Nhị vị lão đệ chớ nên quá khiêm tốn, đấy là lời nói thực của già. Như mấy năm gần đây Truy Phong Thần Viên Lê Bỉnh, Lục Nhĩ Thần Di Vu Trọng, tên tuổi nổi như cồn, ai nghe cũng khiếp sợ. Trong khi đó thì già đây chẳng hê có làm việc chi trái lương tâm nhưng...

Nói đến đây, sắc mặt của lão ta lại càng nghiêm nghị hơn tiếp rằng :

- Những món hàng bí mật do Thanh Lai phiêu cục áp tải, nếu nhị vị muốn thò tay vào thì chỉ e rằng sẽ bị thiệt thân, tên tuổi bấy lâu nay phải thả trôi theo dòng nước, chẳng hóa ra rất đáng tiếc hay sao ?

Hai người đàn ông ấy chính là Truy Phong Thần Viên Lê Bỉnh và Lục Nhĩ Thần Di Vu Trọng mà Đoàn Vĩnh Thọ vừa nói. Đấy là một cặp cường đạo nổi tiếng là Thần Châu Song Viên trong giới giang hồ. Cả hai võ công chẳng những cao cường mà hành tung xuất quỉ nhập thần không ai lường được Chỉ cần nghe nơi nào có đồ vật quí giá thì không sớm tất muộn cũng sẽ lọt vào tay bọn họ.

Người to béo cất tiếng cười nói :

- Đoàn lão tiên bối chớ nên nói khéo làm gì, nếu Thanh Lai phiêu cục là bằng hữu của tiền bối thì Vu Trọng tôi sẽ nể mặt tiền bối nhất định không xuống tay. Vì số hàng bí mật mà Thanh Lai phiêu cục chịu trách nhiệm áp tải ấy chẳng qua chỉ là hai mươi bốn viên Long Nhãn Bảo Châu mà thôi ! Đoàn Vĩnh Thọ nghiêm sắc mặt lắc đầu nói :

- Già đây chắc chắn không phải dùng lời gian xảo để gạt nhị vị đâu chỉ e rằng lần này nhị vị lấy tin không xác thực đó thôi. Đúng thua hôm nay tổng phiêu đầu họ Hồ cùng với hai người nữa chắc chắn sẽ đến nơi đây.

Chừng ấy để già hỏi rõ ông ta lãnh áp tải số hàng ấy là vật chi thì nhị vị sẽ biết già đây nói chẳng ngoa tí nào cả ! Lê Bỉnh và Vu Trọng đêu giật mình đưa mắt ngó qua bốn bên trông thấy không có ai để ý nhìn đến họ mới đồng thanh nói :

- Đoàn tiền bối nhất định đã biết số hàng của họ áp tải là vật gì rối, nếu chẳng thế thì đâu có ngăn không cho chúng tôi ra tay như vậy ? Chúng tôi mong tiên bối sẽ nói rõ cho nghe và thê sẽ không khi nào làm việc đó đâu ! Tia mắt của Đoàn Vĩnh Thọ bỗng trở thành âm u, khẽ than rối nói:

- Nhị vị không biết gần đây xảy ra một việc to tát làm rung chuyển cả võ lâm hay sao?

Lê Bỉnh và Vu Trọng không khỏi sửng sốt đưa mắt nhìn nhau. Lê Bỉnh hỏi :

- Có phải Đoàn lão tiền bối định nói về việc cả nhà của Lỗ Công Hành đại hiệp đêu bị sát hại và ông ta cũng bị bắt mất tích luôn đó phải không?

Đoàn Vĩnh Thọ gật đầu.

Lê Bỉnh lại nói :

- Nghe đâu việc ấy là do Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải đã gây ra? Và ngay cả Hàn Thiết Quan âm là một vật quí báu nhất trong võ lâm cũng lọt vào tay Đào Như Hải...

Đoàn Vĩnh Thọ lạnh lùng nói :

- Có ai đã mục kích được việc đó ? Ngay như Yến Nam Tam Kiệt đã mời tất cả quân hùng thuộc hai phe hắc bạch tụ tập về Nam Xương mà vẫn không tìm ra được một tí manh mối nào. Trái lại họ đã bị Đào Như Hải tìm thẳng đến cửa, dõng dạc chất vấn khiến Yến Nam Tam Kiệt không thể trưng ra bằng cớ cụ thể ! Vu Trọng nói :

- Về việc ấy tại hạ cũng có được nghe, Yến Nam Tam Kiệt chẳng những không tìm được bằng chứng cụ thể mà trái lại còn bị Đào Như Hải lấy việc Sử Đông Dương trong Đào phủ bị kẻ lạ mặt bắt đi mất rồi lưu lại nơi đó hình ba con chim én làm một nghi vấn khiến Yến Nam Tam Kiệt phải chịu hàm oan không có cách nào biện bạch được ! Đoàn Vĩnh Thọ mỉm cười nói :

- Đấy là một vụ án rắc rối trong võ lâm nên mọi sự bí mật chưa được phơi bày ra ánh sáng thì việc phải trái không ai có thể hiểu rõ được. Riêng về việc sống chết của Lỗ Công Hành mãi cho đến hôm nay vẫn là một câu đố khó giải. Nhưng món hàng bí mật mà Thanh Lai phiêu cục lãnh áp tải ấy chính là Hàn Thiết Quan âm ! Câu nói của lão ta vừa dứt thì Lê Bỉnh và Vu Trọng đều biến hẳn sắc mặt, đôi mắt đầy vẻ kinh hoàng.

Qua một lúc lâu, Lê Bỉnh mới lắc đầu nói :

- Thưa tiền bối, tại hạ không hoàn toàn tin việc đó. Vì kẻ lấy được Hàn Thiết Quan âm chắc chắn phải là một tay võ nghệ cao cường tuyệt đỉnh, họ chỉ cần nhờ Thanh Lai phiêu cục áp tải nó như một món hàng quí giá thông thường ? Hơn nữa họ sẽ áp tải vê đâu ? Trao cho ai ? Và tiên bối làm thế nào biết được việc đó ?

Đoàn Vĩnh Thọ vừa định lên tiếng trả lời thì bỗng nghe có tiếng vó ngựa vọng đến, mỗi lúc một rõ nên đưa mắt nhìn vê phía quan lộ lẩm bẩm :

- Số người của Kim Tiên Ngân Câu Hô Vân Bằng đã đến kìa ! Ngay lúc ấy ai nấy đều nhìn thấy có ba người ky mã đang chạy bay trên quan lộ từ xa tiến đến. Phía sau ba con ngựa bụi vàng tung bay mịt mù che kín cả một góc trời.

Đoàn Vĩnh Thọ bỗng vọt thẳng người lên không, dùng thế Thân loan triển xí xòe hai cánh tay ra trong khi hai chân đạp mạnh, lao vút vê phía quan lộ nhanh như một mũi tên bắn. Ba người ky mã đang phi ngựa nhanh như gió chẳng mấy chốc đã tiến đến nơi. Đoàn Vĩnh Thọ chưa rơi đến đất là đã quát to rằng :

- Hô lão đệ, từ ngày xa cách đến nay vẫn bình yên chứ ?

Ba người ngồi trên lưng ngựa đã nhìn thấy một cái bóng đen từ trên không lao xuống nên không khỏi kinh hãi, nhanh nhẹn gò thẳng dây cương đồng thời ba người nhảy ngay xuống đất.

Người cầm đầu trong bọn hành động hết sức nhanh nhẹn khi người y vừa đứng yên trên mặt đất thì đã vung cánh tay mặt lên, rút nhanh một sợi roi vàng giắt trên lưng xuống rồi vung mạnh ra khiến không khí rít nghe vèo vèo, bóng vàng lóe lên chói rục.

Đến khi người ấy nghe được ba tiếng "Hô lão đệ" thì vội vàng thu ngọn roi trở vê và nhảy lách sang bên trái ba thước.

Đoàn Vĩnh Thọ buông người rơi xuống đất to tiếng cười ha hả nói :

- Hồ lão đệ có nhận ra già đây không ?

Người ấy tướng mạo trông rất oai vệ, trên khuôn mặt vuông nổi bật đôi mắt cọp và chiếc mũi sư tử, thân hình người cao có bảy thước. Sau khi chớp đôi mắt, người ấy đã nhận ra kẻ trước mặt mình là ai nên cất tiếng ồ lên rồi cúi đầu xa tới đất nói :

- Đoàn tiền bối, đã lâu chẳng có dịp đến viếng thăm, chẳng hay tiền bối có khỏe không ?

Đoàn Vĩnh Thọ gật đầu mỉm cười nói :

- Thân hèn của già đây cũng được khỏe luôn ! Kim Tiên Ngân Câu Hồ Vân Bằng nói :

- Tiên bối nghe đâu đã lui khỏi giang hồ, thế mà hôm nay lại tái xuất hiện không rõ có nguyên nhân gì ?

- Già đến đây chính là để gặp Hô lão đệ ! Câu nói ấy của Đoàn Vĩnh Thọ đã làm Hô Vân Bằng không khỏi kinh hãi. Y trợn to đôi mắt đầy ngạc nhiên nói :

- Tiền bối đã vì tại hạ mà đến ? Bấy lâu nay tiền bối không hề nói chơi, ắt hẳn có chuyện trọng đại lắm.

Lúc ấy Thân Châu Song Viên đã nhanh nhẹn bước đến nơi. Hô Vân Bằng vừa trông thấy cặp quái nhân này thì đã biết hắn là ai nên mặt không khỏi biến sắc, chưởng trái vội vàng thò lên vai muốn rút ngọn Hổ trào thần câu ra.

Đoàn Vĩnh Thọ vội vàng nói :

- Hồ lão đệ hãy chậm tay đã ! Thần Châu Song Viên đã hứa với già là nhất định không mó đến món hàng bí mật của Hồ lão đệ lãnh áp tải đâu ! Hô Vân Bằng nghe thế tuy trong lòng đã tạm yên nhưng không khỏi thâm kinh ngạc nói :

- Tiền bối làm thế nào biết được tại hạ đã lãnh áp tải món hàng bí mật này ?

Đoàn vĩnh Thọ nói :

- Hồ lão đệ, già đây không có thì giờ nói rõ ra được, xin hỏi lão đệ áp tải vật gì thế ?

Hồ Vân Bằng không khỏi sửng sốt nói :

- Đấy chẳng qua là hai mươi bốn viên Long Nhãn Bảo Châu mà thôi ! Lục Nhĩ Thần Di Vu Trọng nói :

- Đoàn tiên bối, lời nói của tại hạ có đúng không ?

Trong khi nói y mỉm cười tỏ ra rất đắc ý.

Đoàn Vĩnh Thọ không để ý đến câu nói ấy của Vu Trọng, nghiêm sắc mặt đưa mắt nhìn vê Hồ Vân Bằng nói :

- Lão đệ có thực sự trông thấy rõ đấy là hai mươi bốn viên Long Nhãn Bảo Châu không ?

Hồ Vân Bằng sững sờ một lúc mới đáp rằng :

- Người mang gửi món hàng này là một lái buôn, y đã đóng kín trong hộp mang đến giao cho tại hạ, tại hạ không có xem qua. Như vậy.. ?

Đoàn Vĩnh Thọ cười lạnh lùng nói :

- Tốt nhất lão đệ nên mở ra xem kỹ lại kẻo bị cái họa sát thân oan uổng ! Hồ Vân Bằng kinh hãi nói :

- Cái gì....? Lê Bỉnh cười lạnh lùng nói :

- Hô bằng hữu, vật ông đang giữ trong người e rằng không phải là hai mươi bốn viên Long Nhãn Bảo Châu mà lại chính là Hàn Thiết Quan âm đó Bốn tiếng "Hàn Thiết Quan âm" vừa lọt tai thì Hô Vân Bằng liền biến hẳn sắc mặt, bất giác đưa tay trái thò vào áo lấy ra một cái hộp cây nhỏ, sơn màu đỏ, niêm phong hẳn hoi. Y đưa năm ngón tay mặt ra cậy mạnh nắp hộp bật lên và đưa mắt nhìn qua thì sắc mặt bỗng trắng nhợt như một tờ giấy trắng.

Vì một pho tượng Quan âm đúc bằng sắt, lóng lánh ánh sáng lạnh ngắt đang hiện rõ trước mắt mọi người.

Đoàn Vĩnh Thọ, Thần Châu Song Viên và hai phiêu sư tùy tùng Hồ Vân Bằng đêu kinh hoàng buột miệng kêu lên thành tiếng.

Đột nhiên Đoàn Vĩnh Thọ gào lên một tiếng thảm thiết rồi ngã chúi xuống đất vì nơi lưng đã bị trúng năm mũi xà đầu đinh.

Thần Châu Song Viên kinh hãi kêu lên :

- Đấy chính là Ngũ vân đầu xà đinh ! Tiếng nói chưa dứt thì Hô Vân Bằng cũng gào lên một tiếng thảm thiết rồi ngã ngửa ra đất. Ngay lúc đó từ trên một ngọn cây tùng to, bỗng có một bóng đen lao thẳng xuống nhanh như điện xẹt và lẹ làng chụp lấy pho tượng Hàn Thiết Quan âm trong tay của Hô Vân Bằng. Bóng người đó chưa rơi xuống đất thì đã cất tiếng cười ha hả thực to rồi vọt thẳng ra xa ngoài mười trượng như một mũi tên bắn. Thân pháp của người ấy quả tuyệt diệu ít thấy trong võ lâm.

Biến cố quá đột ngột ấy đã khiến cho Thân Châu Song Viên luống cuống cả chân tay. Mãi đến khi bóng đen ấy đã đáp xuống một cánh đồng lúa mạch gần đó thì Vu Trọng mới quát to rằng :

- Lũ chuột không dám để cho người khác trông thấy mặt kia, liệu ngươi có trốn được không ?

Dứt lời y định lao người đuổi theo. Nhưng Lê Bỉnh đã nhanh nhẹn vung tay mặt ra chụp lấy cổ tay của Vu Trọng lại quát rằng :

- Hiền đệ không được làm càn, em có đủ sức trêu đến vị chủ nhân ấy hay sao ?

Vừa nói y vừa đưa tay chỉ vào xác chết của Hồ Vân Bằng. Vì lúc ấy năm mũi Ngũ vân xà đầu đinh đang ghim ngay ngắn trước ngực của nạn nhân, trông như một đoá hoa mai, máu tươi không ngớt trào ra, xác nạn nhân trở thành tím bầm, há mồm trợn mắt trông thực ghê sợ.

Ngay lúc ấy, hai phiêu sư đi theo Hô Vân Bằng liền lao mình đuổi theo bóng đen nọ nhanh như một ngọn gió lốc. Nhưng bóng đen ấy đã chạy đi mất cả hình lẫn bóng rồi.

Vu Trọng trợn mắt nói :

- Tại sao ta không đối phó nổi với hắn ?

Lê Bỉnh cười nhạt nói :

- Hiền đệ có thể đối phó nổi với Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành không ?

Chừng ấy Vu Trọng mới sực nhớ ra Ngũ vân xà đầu đinh chính là món ám khí đặc biệt của Lỗ Công Hành. Với tài năng của y thực không làm sao đối phó nổi với nhân vật đó.

Lê Bỉnh lại nói :

- Nếu chúng ta không đuổi theo thì e rằng bao nhiêu người trong võ lâm sẽ nghi ngờ chúng ta bày trò để cướp mất pho Hàn Thiệt Quan âm.

Như vậy chẳng hóa ra tự mình tìm lửa đốt lấy mình, sau này làm thế nào sống yên trong chốn giang hồ được ?

Vu Trọng không khỏi giật mình nói :

- Chẳng phải anh đã bảo trong việc ấy có điêu đáng nghi là người ấy không phải là Lỗ Công Hành thực sự hay sao ?

Lê Bỉnh cười nhạt đáp :

- Việc ấy thực đáng ngờ nhưng nếu loạn truyền ra thì có ai lại chịu tin việc ấy là do chính Lỗ Công Hành đã làm ? Chỉ có hai anh em chúng ta mục kích mà thôi, thử hỏi với danh vọng của chúng ta trong võ lâm có đủ làm cho mọi người tin theo lời nói của mình hay không ?

Vu Trọng nói :

- Còn có hai vị phiêu sư chính mắt trông thấy nữa, sao bảo là chỉ có hai chúng ta thôi ?

Lê Bỉnh cười lạnh lùng đáp :

- Chỉ trong chốc lát đây sẽ thấy lời nói của ngu huynh không sai tí nào Mọi việc xảy ra đột ngột trên quan lộ đã làm cho số thực khách trong gian tửu điếm đêu giật mình. Họ đứng đằng xa đưa mắt nhìn chăm chú, sắc mặt ai nấy đêu kinh hãi, hoa tay bàn tán không ngớt. Khách bộ hành đi lại trên đường đêu dồn đông nghẹt cả hai đầu quan lộ không ai dám đi tới. Họ đứng lại chờ xem động tĩnh ra sao.

Vu Trọng sốt ruột nói :

- Hai tử thi này phải làm sao đây?

Lê Bỉnh đáp:

- Chờ hai vị phiêu sư ấy trở lại thì xác chết của Hô Vân Bằng họ sẽ mang đi an táng. Riêng xác chết của Đoàn tiên bối thì chúng ta phải đưa vê Vương ốc, vì nếu không có Đoàn tiên bối thì chúng ta đã bị mất mạng dưới Ngũ vân xà đầu đinh rồi.

Trong số khách bộ hành nhiều người là nhân vật giang hô. Họ trông thấy cuộc chém giết đã qua và không có động tĩnh gì nữa nên mới đánh bạo đưa chân bước tới. Khi họ đến bên cạnh hai xác chết và nhìn kỹ thì không khỏi kinh hoàng sợ hãi.

Có một vài người bạo dạn hơn đã dừng bước lại hỏi thăm Song Viên người chết ấy là ai và tại sao lại chết như thế.

Lê Bỉnh là người gian xảo và sáng trí nên trông thấy thế liên có ý định nhờ vả số người này để loan truyện mọi sự thực ra ngoài hầu tránh khỏi sự nghi ngờ của giới võ lâm đối với họ. Do đó y nói thao thao bất tuyệt kể rõ từ đầu đến đuôi cho số người ấy nghe.

Chẳng bao lâu sau, hai vị phiêu sư mình mang đây thương tích trở về đến nơi. Lê Bỉnh thấy thế không khỏi sửng sốt nói :

- Hai vị có phải đã đuổi theo kịp người ấy nhưng vì đánh không lại nên mới chạy trở vê không ?

Nói đến đây thì y cũng nhìn thấy đôi tai của hai vị phiêu sư đó đều bị đối phương cắt mất rồi.

Hai vị phiêu sư nghe hỏi, mặt lộ vẻ xấu hổ. Một người nghiến răng nói:

- Nếu tại hạ còn sống mà không trả được mối thù cho tổng phiêu đâu thì dù chết xuống cửu tuyên cũng không nhắm mắt được.

Nói đến đây y bỗng cất tiếng than dài rồi tiếp rằng :

- Người ấy võ công hết sức cao cường, thân pháp lại hết sức nhanh nhẹn, chúng tôi đâu thể đuổi kịp hắn. Nếu chẳng phải hắn có ý dụ chúng tôi đến gần thì chúng tôi đâu có bị cái nhục xẻo tai như thế này ! Vu Trọng nghe thế không khỏi thầm vui mừng vì lúc nãy Lê Bỉnh đã kéo tay y trở lại nếu không thì có lẽ y cũng chịu chung số phận với hai phiêu sư ấy rồi. Y không khỏi thầm giật mình nói :

- Ông anh có nhận ra được diện mạo của người đó không ?

Người phiêu sư gượng cười nói :

- Người ấy che mặt bằng tấm vải đen, chỉ chừa đôi mắt nên không thể nào nhìn thấy mặt y được. Y đã vung tay dùng thuật cách không điểm huyệt chế ngự đạo anh em chúng tôi rồi xẻo cả đôi tai. Sau đó y cất tiếng cười to rồi nhắm ngọn Thái Sơn chạy bay đi mất.

Lê Bỉnh không tìm được lời chi an ủi họ, hạ giọng than dài nói :

- Ôi ! Việc này rồi đây cũng sẽ có ngày phơi bày ra ánh sáng, ngay bây giờ nhị vị hãy tẩm liệm thi thể của Hồ tổng phiêu đầu, chở vê phiêu cục lo an táng. Riêng hai anh em chúng tôi cũng phải lo đưa thi thể của Đoàn tiên bối vê Vương ốc. Việc này anh em chúng tôi không thể đứng bàng quan được, ân oán có ngày tất sẽ minh bạch vì chính nghĩa của võ lâm khi nào cũng vẫn còn tồn tại. Thôi anh em chúng tôi xin tạm biệt, mong nhị vị thận trọng trong hành động.

Nói dứt lời y liền chắp tay thi lễ với hai vị phiêu sư rồi cùng Vu Trọng chạy thẳng vào trong xóm mua một cỗ quan tài ra lo tẩm liệm Đoàn Vĩnh Thọ.

Xong đâu đấy, họ mướn khiêng cỗ quan tài đến bờ sông Hoàng Hà tại Tế Nam rồi mới mua thuyên ngược dòng đi lên tỉnh Hà Nam. Họ qua Mạnh Tân rồi đến Viên Khúc. Từ Viên Khúc vào đến Vương ốc Sơn chẳng qua còn có mấy mươi dặm đường bộ nữa.

Trong khi đó hai vị phiêu sư cũng lo đưa linh cữu của Hồ Vân Bằng trở vê phiêu cục.

Biến cố ấy sau khi lan truyền khắp giang hô đã làm cho tất cả nhân vật võ lâm phải đêu kinh hoàng.

Nửa tháng sau, bỗng có một bà già đâu tóc bạc phơ và một đứa tiểu đồng mặt này xinh xắn cũng đến địa điểm xảy ra biến cố tại phía Tây ngoại ô huyện Thái An. Trong tay lão bà ấy có cầm một chiếc gậy trông có vẻ già nua yếu đuối lắm.

Hai người cùng dừng chân lại trên đường cái quan. Đôi mắt phượng sáng như điện của lão bà ngó quanh hai lượt rồi nói lẩm bẩm rằng :

- Có lẽ nơi đây chính là địa điểm mà Đoàn Vĩnh Thọ và Hô Vân Bằng đã bị giết chết như lời người ta đôn đại.

Tiểu đồng nói :

- Cô nương có phải nơi đây không ?

Lão bà sắc mặt vẫn lạnh lùng nói :

- Vân nhi, ta đã dặn ngươi mấy lân là nên xưng hô với nhau bằng bà cháu, sao ngươi không nghe lời thế ?

Tiểu dông lộ sắc sợ hãi nói :

- Vân nhi nói lỡ lời, sau này không còn quên như thế nữa ! Lão bà hứ một tiếng qua giọng mũi rồi chống gậy chậm chạp đi lân từng bước một đến quán rượu, cùng ngồi đối điện với tiểu đồng nơi một cái bàn đặt dưới bóng tùng.

Vân nhi gọi người chủ quán mang ra hai cân rượu Thiệu Hưng, ba mươi cái bánh bột mì, một ớ a thịt gà và một đĩa thịt bò nướng rồi cả hai ngồi thong thả cùng ăn.

Nửa tháng gân đây, gian tửu điếm này buôn bán thực đắt. Tất cả thực khách sau khi dùng rượu ngà ngà đêu thích mang việc Vương ốc Nhất Lão Thất Bộ Truy Hôn Đoàn Vĩnh Thọ và Hàn Thiết Quan âm ra nói. Người nào người nấy cũng bàn tán rất hăng, tiếng ồn ào không ngớt.

Lẽ tất nhiên là trong số thực khách đó, cũng có không ít những nhân vật của hai phe hắc bạch trong võ lâm, họ đến đấy với mục đích xem cho biết địa điểm đã xảy ra việc ấy. Vì một việc to tát đã làm rung chuyển võ lâm như vậy thì sao không hấp dẫn các bậc anh hào cũng như các tay cường khấu trong thiên hạ cho được.

Ngày hôm ấy, trong quán rượu cũng có mặt rất nhiêu nhân vật võ lâm.

Giữa lúc mọi người đang ăn uống thì bỗng nghe một giọng nói ồ ê thực to, vang lên:

- Tôi xem việc này có nhiều điểm oái ăm lắm ! - Tại sao thế ?

- Hừ, người che mặt nọ nếu đúng là Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành thì với võ công trác tuyệt của ông ta, cũng như với tiếng tăm của ông ta trong võ lâm, tất ông ta sẽ giết Đoàn Vĩnh Thọ và Hô Vân Bằng dễ như trở bàn tay hà tất phải thập thò lén lút, không dám để kẻ khác trông thấy mặt như vậy.

- Anh nói thế sai lạc quá xa. Võ nghệ cũng như danh vọng của Thất Bộ Truy Hôn Đoàn Vĩnh Thọ thật ra không kém sút hơn Lỗ Công Hành, nếu ra mặt đánh nhau thì ai thắng ai bại chưa thể tiên đoán được.

- Lời nói ấy cũng có lý, nhưng từ trước đến nay anh có nghe nói Lỗ Công Hành ra tay hành sự mà lại che mặt lần nào không ?

Cả tửu điếm im phăng phắc.

Lão bà đưa mắt nhìn Vân nhi nói :

- Người ấy nói chuyện xem có vẻ thông thạo lắm.

Liền đó lại nghe giọng ô ề khi náy nói tiếp rằng:

- Tôi sở dĩ nói việc này có điêu oái ăm là có căn cứ chứ không phải nói càn đâu Vì trong việc này có ba điểm đáng nghi. Điều thứ nhất là Lỗ Công Hành sát hại Đoàn Vĩnh Thọ và Hô Vân Bằng để đoạt Hàn Thiết Quan âm vì vật này chính ông ta là chủ sở hữu, nhưng tại sao ông ta lại tha Thần Châu Song Viên mà không giết ? Vì cá tính của ông ta vốn rất ngay thẳng, lúc nào cũng oán ghét kẻ gian ác, không có lý nào ông gặp hai tên cường đạo đó mà lại buông tha. Như vậy cũng đủ người đó có ý lợi dụng Song Viên để loan truyện việc ấy ra khắp giang hồ hầu gây nên những cuộc hiểu lầm trong võ lâm, đưa đến những cuộc chém giết đẫm máu.

Lão bà đưa mắt nhìn trộm về phía người đang nói thì thấy đó là một gã đàn ông to lớn mặt đỏ bầm, râu ria xồm xoàm, đôi mắt cọp trông rất oai vệ.

Trong khi y nói, đôi mắt chiếu sáng ngời lóng lánh, sác mặt uy nghiêm vô cùng.

Gã đàn ông râu ria ấy vừa nói dứt câu thì ngửa mặt lên uống rượu nghe ừng ực rồi than dài :

- Ngày hôm qua Đổng mỗ có đến Thanh Lai phiêu cục để xem qua, thấy nơi đó đã dọn đi sạch trơn. Nếu bên trong không có điêu gì bí ẩn khó giãi bày thì tất họ đã gửi thư mời anh hùng khắp trong võ lâm đến tiếp tay với họ để trả thù cho viên tổng phiêu đầu chứ nào chịu im lặng rút lui như thế ? Đấy chính là điêu đáng nghi thứ hai.

Nói đến đây, y dừng lại trong giây lát rồi tiếp rằng :

- Người che mặt ấy đã nhằm đỉnh Thái Sơn chạy mất, trong khi đó đường núi Thái Sơn chỉ còn chừa đường chính ở phía trước mặt dành cho số người đi dâng hương là có thể lưu thông thôi, kỳ dư những con đường mòn ở phía sau núi đêu được xem như là những con đường cấm. Các vị đêu là người đi đứng trong giới giang hồ đã lâu tất không ai không biết điêu đó ! Lúc ấy có một người lên tiếng nói rằng:

- Nghe đâu ở vùng phụ cận Hắc Long Đàm có một vị cao tăng tính tình kỳ lạ đã ngăn chặn các cao thủ võ lâm không cho đi qua vùng ông ta ở. Số người bị chặn ấy đêu lui trở ra rồi đồn đại, chẳng bao lâu sau ai nấy đêu biết việc ấy, song chẳng có người nào mạo hiểm vượt qua vùng ấy cả. Vậy Đổng bảo chủ có biết lai lịch của vị hòa thượng đó không?

Người đàn ông râu ria nói:

- Người ấy chính là Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy trước đây bốn mươi năm đã đánh bại ba vị trưởng môn phái Thiếu Lâm, Võ Đang và Nga Mi trong cuộc đấu kiếm tại Thiếu Lâm Tự bằng Thái ất kỳ môn thập tam kiếm pháp của ông ta.

Tất cả mọi người chung quanh đêu kinh ngạc buột miệng nói :

- Chính là ông ta đấy hay sao ?

Người đàn ông râu ria gật đầu nói :

- Chính là ông ta đó ! Nhưng hiện giờ ông ta đổi tên gọi là Cô Tùng Cư Sĩ Thử nghĩ với cá tính của ông ta như thế thì đâu chịu lại để cho người che mặt có hành động tàn bạo nọ đi ngang qua. Nhưng trong sự thực thì người che mặt ấy đã chạy thẳng lên đỉnh núi Thái Sơn. Vì vậy Đổng mỗ đoán người che mặt ấy tất có liên quan đến Cô Tùng Cư Sĩ.

Cùng ngồi chung bàn với người đàn ông râu ria có một nho sinh đứng tuổi, đôi mắt sáng như sao, chiếc mũi huyên đảm trông thật xinh xắn, ba chòm râu đen thõng dài tới ngực, mình mặc một chiếc áo dài trắng tinh, dáng điệu trông an nhàn khoan thai, suốt từ đâu đến cuối chẳng hề lên tiếng nói gì cả mà chỉ im lặng nghiêng tai lắng nghe.

Nhưng đến đây, người nho sinh đứng tuổi ấy mới mỉm cười nói:

- Đổng bảo chủ phân tích nghe thật sâu sắc và hữu lý, quả là người tài hoa vượt hơn mọi người, thảo nào oai danh lại không rung chuyển cả vùng Lạc Dương ! Người râu ria cười to nói :

- Tôi nào dám nhận sự khen ngợi của Lữ Khêu tiên sinh ! Lữ Khêu tiên sinh là người bụng đầy mưu lược, xin hỏi việc ấy phải tính sao đây ?

Người nho sinh đứng tuổi cất giọng hết sức khoan thai nói :

- Khó lắm ! Khó lắm ! Khó lắm ! Giọng nói của ông ta tự nó đã tiêm tàng bao nhiêu là sự khó khăn nguy hiểm khiến người đàn ông râu ria và tất cả anh hào có mặt chung quanh đều không khỏi biến sắc mặt.

Lão bà ngôi nơi bàn dưới bóng tùng cau đôi mày rồi lẩm bẩm nói :

- Té ra là bọn họ ! Vân nhi lấy làm lạ khẽ hỏi rằng:

- Ai ? Bà nhận ra bọn họ hay sao ?

Lão bà lắc đầu nói :

- Nào ai có biết mặt họ, chẳng qua có nghe lời đôn đại mà thôi. Gã đàn ông râu ria ấy chính là Đổng Tung Hâu, bảo chủ Thất Tinh Bảo ở Lạc Dương tại Trung Châu, còn người nho sinh nọ chính là Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình, một nhân vật mà ai cũng kiêng nể trong võ lâm.

Lúc ấy Đổng Tung Hầu to tiếng nói :

- Lữ Khêu tiên sinh nói nghe quá nghiêm trọng như thế, vậy e việc này khó khăn chứ chăng chơi ! Lữ Khêu Mộ Bình cười to nói :

- Nào phải khó khăn không mà thôi, xem ra rồi cả giang hồ sẽ trở thành một bãi máu tanh, việc chém giết kéo dài mãi không biết chừng nào chấm dứt.

Nói đoạn, ông ta ngửa mặt cười to , rồi vụt đứng dậy nói tiếp rằng :

- Đổng bảo chủ chúng ta đi thôi ! Nói dứt lời, ông ta ném ra một nén bạc rồi mỉm cười lướt nhanh đi nhẹ nhàng như bay, xem bê ngoài thì không nhanh lắm nhưng thực sự thì không thua gì một ngọn gió hốt, chỉ trong chớp mắt là ông ta đã đi xa trên con đường cái quan có mười mấy trượng vê huyện Thái An.

Đổng Tung Hâu theo sát phía sau Thiết Chỉ Thư Sinh như hình với bóng. Cả hai người đêu lướt nhanh, chỉ thoáng chốc là thân hình của họ đã trông bé nhỏ như hạt đậu và lẫn khuất vào đám bụi vàng tung bay mù mịt.

Lão bà nói nhỏ rằng :

- Bọn họ muốn đi đến vùng Thái Sơn để thăm dò riêng, chúng ta tại sao không lần theo để xem họ làm gì cho biết ?

Liên đó bà ta trả tiên rượu thịt rồi cùng Vân nhi bước những bước chậm chạp run rẩy đi ra khỏi quán rượu. Đến khi cả hai người đi xa, số thực khách nơi quán rượu không còn trông rõ họ nữa, mới cùng rẽ vào đường mòn trong nmg tùng bên cạnh đường cái quan rồi sử dụng khinh công chạy bay.

Từ nơi góc phía Tây của thành Thái An, có thể nhìn thấy bức tường đỏ cao nghêu, mái ngói uốn cong. Đấy chính là Thái Sơn Hạ Miếu và cũng gọi là Đại Miếu.

Trên Thái Sơn có ba ngôi miếu, gọi là Thượng Miếu, Trung Miếu, Hạ Miếu. Ngôi Hạ Miếu cũng gọi là Đại Miếu, to lớn hơn hết, bốn bên có thành, ngay trung ương là Phối Thiên Môn, đi vào giữa là Nhân An Môn.

Trong ngôi miếu đó có mấy gốc cổ thụ từ đời nhà Hán và một gốc hòe từ đời nhà Đường, ngọn cao trọc trời, cành lá sum sê. Chung quanh cung điện nguy nga, tường cao hùng vĩ. Bên trong miếu có một bức tranh vẽ trên tường gọi là Khải tất hồi loan đồ trông linh động như một cảnh sống.

Bóng thái dương chưa lặn vê Tây, trong Đại Miếu khách thập phương vẫn còn tới lui tấp nập, phần đông đêu mang túi vải vàng trên lưng, đi lại trong điện như mắc cửi để dâng hương hoặc cúng lạy. Ở trước pho tượng thần và ở ngoài mái hiên, cắm đầy những ngọn nhanh cháy nghi ngút, khói bay cuồn cuộn, mờ mịt khắp nơi.

Tất cả những khách hành hương đêu tập trung ở nơi đó, hầu kết bạn với nhau, để sáng sớm ngày mai cùng đi lên đỉnh núi.

Một bà cụ già và một đứa tiểu đông bỗng xuất hiện trong ngôi miếu ấy Cả hai lẫn lộn giữa số khách thập phương. Bà cụ già không ngớt đưa đôi mắt phụng của mình, nhìn qua vẻ mặt của tất cả những khách xung quanh.

Bỗng nhiên đôi mắt của bà cụ ấy bỗng lộ vẻ sửng sốt nói :

- Đổng Tung Hâu và Lữ Khêu Mộ Bình vẫn còn nán lại nơi đây. Xem ra bọn họ cũng muốn đợi đến sáng mai, trà trộn vào đám khách dâng hương để đi lên núi, bí mật dò xét Cô Tùng Cư Sĩ. Hiện ở đằng sau Hắc Long Đàm.

Đôi mắt của Vân nhi lộ vẻ nghi ngờ nói :

- Có lý nào thực sự Đào Như Hải không hê có liên quan gì đến Hàn Thiết Quan âm hay sao ?

Lão bà ấy chính là Bạch cô nương, người con gái xinh đẹp tuyệt trần mà trước đây Kỳ nhi gặp cải trang nên.

Thì ra trước đây sau khi chủ tớ của cô ta men theo đến cửa địa đạo, liên vội vàng đuổi riết theo tiếng vó ngựa ở phía trước. Nhưng vì người ấy cưỡi một con thiên lý mã, chạy nhanh như gió nên cả hai dù khinh công thượng thặng vẫn không làm thế nào đuổi theo cho kịp. Sau khi đuổi được mấy dặm đường thì người ấy đã một mình một ngựa chạy đi mất dạng.

Hai người vẫn tiếp tục đuổi theo thêm một đêm và nửa ngày nữa, song không thấy đối phương đâu cả nên đành phải buồn bã trở vê. Họ lại đến nơi cửa địa đạo để dò xét nhưng vì nơi ấy đã bị đất lấp cứng lại rồi.

Trông thấy thế, người thiếu nữ ấy không khỏi sửng sốt, vội vàng dẫn Vân nhi quay trở lại ngôi nhà bỏ hoang tại Bách Hoa Châu thì thấy viên quan Đô ty của bản thành vừa mới nhậm chức đã dọn gia quyến đến ở tại nơi đây rồi. Người thiếu nữ giậm chân than dài :

- Tên lão tặc ấy thật gian manh như con cáo già, các mưu gian của y đêu được sắp đặt hết sức chu đáo, không để một tí sơ hở nào, thực đáng sợ ! Thế là cả hai thầy trò đành phải trở vê gian phòng phía sau Bát Nghĩa Viên trà lâu. Cô gái bèn sai Vân nhi đến chung quanh Đào phủ để hỏi thăm nhà Kỳ nhi hầu gọi cậu ta đến.

Đôi mắt to của Vân nhi chớp qua mấy lượt tươi cười nói:

- Kỳ nhi vừa mới gặp cô nương một lần mà cô nương lại dám tin nó không tiết lộ bí mật hay sao ?

Người thiếu nữ cười tự nhiên đáp :

- Ta có thể nhận xét được con người. Kỳ nhi chẳng khác nào vàng chưa lọc ngọc chưa mài, bản chất tốt đẹp. Tương lai của nó ra sao không biết nhưng hiện giờ ta cũng không thể xem thường ! Vân nhi cười khanh khách rồi bước thẳng ra ngoài. Cô bé đến một tiệm tạp hóa trúc Đào phủ và hỏi ra nơi cư ngụ của Kỳ nhi. Vân nhi rất khôn ngoan, cô ta chỉ đến đầu con hẻm chờ đón và quả nhiên đến lúc trời tối thì trông thấy Kỳ nhi từ trong hối hả bước ra nên vội vàng tiến nhanh đến gọi Kỳ nhi đứng lại.

Kỳ nhi vừa thấy Vân nhi thì sắc mặt không khỏi đỏ bừng, luống cuống không biết nói gì.

vân nhi nhếch môi cười nói :

- Bạch cô nương mời anh đến vì có chuyện gấp cân mang thư cho Lư thiếu gia ! Kỳ nhi ngạc nhiên nói :

- Tỷ tỷ, chị hãy vê trước đi, tôi cũng sẽ theo đến ngay bây giờ.

Vân nhi mỉm cười nhanh nhẹn bước đi, chỉ trong chốc lát là đã mất hút. Kỳ nhi đứng sững sờ một lúc rồi mới quay mình đi thẳng vê hướng Bát Nghĩa Viên trà lâu.

Trước đây, Kỳ nhi đã đem việc mình đến gặp chủ tớ Bạch cô nương nói rõ lại cho sư phụ là Đảng Hải Xuyên nghe. Đảng Hải Xuyên im lặng nghĩ ngợi trong giây lát, mới mỉm cười nói :

- Giờ đây con cứ làm đúng theo lời của Lư Thế Xuân dặn. Riêng hai chủ tớ cô gái ấy tuy khó hiểu nhưng chắc chắn không phải là người xấu, tâm tính khác hẳn Lư Thế Xuân. Theo như lời con thuật lại vê sự bình luận giữa chủ tớ của cô gái ấy đối với Lư Thế Xuân thì đủ biết Lư Thế Xuân còn sâu hiểm hơn cả Đào Như Hải nữa. Con nên đề phòng Lư Thế Xuân mới được Trong những ngày gần đây, Kỳ nhi lúc nào cũng tưởng nhớ đến hai chủ tớ của cô gái xinh đẹp ấy. Cậu tưởng rằng Đảng Hải Xuyên biết rõ lai lịch của hai cô gái nên không khỏi tò mò hỏi rằng :

- Sư phụ, thây có biết lai lịch của hai cô gái ấy hay không ?

Đảng Hải Xuyên lắc đầu không nói gì cả.

Kỳ nhi lại hỏi :

- Lư Thế Xuân nếu quả đúng là gian xảo sâu độc như Bạch cô nương đã nói thì nếu vạn nhất trong những ngày y lưu lại tại thành và cố tìm đến đây thì sẽ bất lợi cho sư phụ, vậy phải làm thế nào ?

Đảng Hải Xuyên nói :

- Hiện nay hắn vì cần phải giữ kín hành tung nên chắc chắn chưa dám tìm đến làm rối thầy đâu. Hơn nữa với tài nghệ của y cũng chưa chắc y dám hành động liêu lĩnh như vậy. Do đó trong thời gian này thấy gấp rút đào tạo con cho thành đạt hầu thỏa mãn nguyện vọng bấy lâu nay của thầy.

Từ đó về sau, Kỳ nhi ngoài việc cố gắng học hành còn thì những lúc rảnh rỗi vẫn luôn mơ tưởng đến Bạch cô nương, người con gái xinh đẹp tuyệt trần ấy Bởi thế hôm nay Vân nhi gọi cậu đi đến đó thì trong lòng lấy làm phập phồng vui sướng. Nhưng khi cậu đi đến Bát Nghĩa Viên và vào gặp Bạch cô nương thì cậu ta lại không dám nhìn thẳng vào mặt cô gái, vì cô gái ấy có dáng điệu cao sang làm cho cậu ta phải kiêng sợ.

Người thiếu nữ đưa một phong thư cho Kỳ nhi và bảo hãy gấp rút mang đến cho Lư Thế Xuân.

Kỳ nhi nhận bức thư rồi không hiểu tại sao cậu lại bạo dạn ngước mặt nhìn lên, nghiêm nghị nói :

- Phương danh của cô nương là chi, có thể chỉ dạy cho tôi được biết không ?

Người thiếu nữ không khỏi sửng sốt, đưa đôi mắt trong veo như nước hồ thu nhìn thẳng vào Kỳ nhi một lúc rồi mỉm cười nói :

- Ngươi hỏi tên họ của ta là có dụng ý gì ?

Kỳ nhi đáp rằng :

- Tôi chẳng có dụng ý gì cả. Nếu cô nương không tiện nói ra thì...

Người thiếu nữ bỗng cất tiếng cười dài như một chuỗi chuông bạc reo nghe rất vui tai nói :

- Được ta nói cho ngươi nghe nhưng không cho phép ngươi được tiết lộ với ai. Ta vốn thực họ Huỳnh tên là ỷ Vân ! Kỳ nhi đỏ bừng sắc mặt thi lễ rồi xin cáo lui nói :

- Tôi xin đa tạ cô nương. Giờ thì tôi đi tìm Lư thiếu gia ngay ! Nói dứt lời, cậu ta bèn quay người đi ra. Vân nhi đưa Kỳ nhi ra đến cửa rồi bỗng mỉm cười đầy bí mật nói :

- Anh là người nhỏ bé mà tâm hồn lại quá to ! Có phải anh đã thầm yêu cô nương tôi rồi không ?

Kỳ nhi mặt mày đêu đỏ bừng, không biết trả lời ra sao, vội vàng quay đầu đi thẳng ra hẻm. Trong khi đó, cậu ta vẫn còn nghe văng vẳng tiếng cười của Vân nhi ở phía sau.

Tại Thinh Hà Hiên, Lư Thế Xuân tay câm quyển sách, mình dựa vào lan can miệng không ngớt ngâm nga nhưng thật ra đôi mắt của y luôn luôn chú ý vê phía những chiếc thuyên đang bơi trên mặt hồ và ngôi nhà to lớn đèn đuốc sáng choang ở phía Bách Hoa Châu.

Bỗng nhiên y nghe có tiếng bước chân đi, nên liền quát to hỏi :

- Ai thế ?

- Con đây, Kỳ nhi đây! Tiếng nói của Kỳ nhi chưa dứt thì người cậu ta đã bước vào đến bên trong rồi.

Lư Thế Xuân sửng sốt hỏi :

- Không phải vừa rồi ngươi đã vê nhà hay sao ?

Kỳ nhi không trả lời mà thò tay vào áo lấy phong thư của chính tay Huỳnh ỷ Vân viết trao cho Lư Thế Xuân. Lư Thế Xuân vừa nhìn thấy phong thư xinh xắn và nét bút tuyệt mỹ thì đã biết đấy là bức thư của ai rồi.

Y không hỏi gì thêm, chỉ vội vàng xé phong thư ra đọc.

Lúc đó sắc mặt của Lư Thế Xuân như được phủ lên một lớp sương lạnh, trông âm u rất đáng sợ. Qua một lúc sau mới than rằng :

- Đã để xảy ra việc ấy thì bao nhiêu mưu kế của ta đều đành trôi theo dòng nước, nếu giờ đây bắt đâu làm lại thì khó khăn biết bao nhiêu... ?

Bỗng đôi tròng mắt của Lư Thế Xuân xoay qua, im lặng nghĩ ngợi trong giây lát rồi nói :

- Kỳ nhi, ngươi mau đi cho Bạch cô nương hay là trong ngày hôm nay ta được biết Từ Long Tướng bỗng nhiên biến đi đâu mất. Chắc chắn hắn chịu mệnh lệnh của Đào Như Hải, cải trang trở vê Sơn Đông. Nếu muốn tìm manh mối của hành động lần này thì xin Bạch cô nương hãy cấp tốc đuổi theo vê phía ranh giới tỉnh Sơn Đông tất sẽ phát giác được.

Kỳ nhi vội vàng rời khỏi khu vực Đào phủ đến tìm gặp lại Huỳnh ỷ Vân để truyền đạt những lời nói ấy.

Bởi thế chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân mới cải trang thành một bà lão và một đứa tiểu đồng đi vê phía tỉnh Sơn Đông. Họ kiếm khắp vùng Lao Sơn mà vẫn chưa gặp tung tích của hai thầy trò Từ Long Tướng. Vì thất vọng họ đành đi xuống Lao Sơn và dọc đường được biết Hồ Vân Bằng, tổng phiêu đầu của Thanh Lai Phiêu Cục vừa bị sát hại tại ngoại ô phía Tây thành Thái An. Người sát hại y lại chính là một người mặc áo đen và che kín mặt.

Trong vụ ấy chẳng riêng Hồ Vân Bằng bị thiệt mạng mà ngay đến một võ lâm cao thủ là Thất Bộ Truy Hồn Đoàn Vĩnh Thọ cũng bị giết chết. Cả hai đêu cùng bị hại dưới những mũi Ngũ vân xà đầu đinh.

Một việc làm cho mọi người kinh hãi hơn hết là món hàng của Hồ Vân Bằng lãnh áp tải lại chính là Hàn Thiệt Quan âm, một vật mà anh hùng trong khắp thiên hạ hiện đang đưa nhau ghé mắt.

Hai chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân bèn hối hả đi nhanh tới địa điểm xảy ra biến cố. Và họ đã may mắn được nghe sự đối thoại giữa Đổng Tung Hâu, bảo chủ Thất Tinh Bảo ở Hà Lạc và Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình nên trong lòng không khỏi bán tín bán nghi.

có hai vấn đê làm cho lòng nàng băn khoăn không ngớt. Trước tiên nàng nghi chuyện Thanh Lai phiêu cục áp tải Hàn Thiết Quan âm là do Đào Như Hải xếp đặt để lạc hướng nhận xét của tất cả anh hào trong thiên hạ. Kế đó, nếu Hàn Thiết Quan âm quả đúng là không nằm trong tay Đào Như Hải đi nữa thì biết đâu người che mặt ấy lại không phải chính là kẻ đồng đảng của Đào Như Hải.

Nếu thế trong trường hợp người che mặt chạy thẳng lên đỉnh núi Thái Sơn thì Cô Tùng Cư Sĩ làm thế nào bằng lòng để cho người che mặt ấy xông vào cấm địa của ông ta. Vì theo như Lữ Khêu Mộ Bình nói thì ông ta là một người có cá tính kì quặc lắm.

Về việc Cô Tùng Cư Sĩ ẩn cư tại cạnh phía trái Hắc Long Đàm, trước đây nàng cũng có được nghe qua. Nhưng nàng vẫn nghi người ở đó không phải Cô Tùng Cư Sĩ tức Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy tên tuổi rung chuyển khắp mọi nơi trước kia.

Hà Trùng Uy trước đây khi cuộc đấu kiếm tại phái Thiếu Lâm ở Tung Sơn thì tuổi chưa quá sáu mươi. Vậy sau bốn mươi năm Hà Trùng Uy tất đã trên dưới một trăm tuổi. Lời tục thường nói, người đã trăm tuổi thì không ai lại tính đến việc làm nghìn năm sau bao giờ. Hà Trùng Uy đã qui ẩn ở Thái Sơn, có nghĩa là ông muốn tìm lấy một đời sống yên tĩnh đạm bạc, nào lại đi làm ra những việc ấy ? Chính vì lẽ đó mà trong lòng nàng hết sức nghi ngờ.

Vì vậy nên nàng và Vân nhi mới đi đường tắt, bám sát theo Đổng Tung Hầu và Lữ Khêu Mộ Bình trà trộn vào Đại Miếu.

Lúc ấy lão bà sau khi nghe câu hỏi của Vân nhi thì không đáp ngay mà cười nhạt nói :

- Mọi việc khi chưa được phơi bày ra ánh sáng thì làm thế nào dám phán đoán một cách liêu lĩnh được ?

Bỗng đôi mắt của lão bà có vẻ kinh ngạc nói tiếp :

- Yến Nam Tam Kiệt cũng đến cả đây kìa ! Hừ xem ra ở Thái Sơn sẽ có lắm điêu náo nhiệt vui mắt ! Hai chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân lúc nào cũng bí mật bám sát theo Đổng Tung Hầu và Lữ Khêu Mộ Bình. Khi nãy lúc ngồi trong quán rượu, nhờ thân cây tùng to che khuất nên Đổng Tung Hầu và Lữ Khêu Mộ Bình không trông thấy mặt hai người, dù hai người có theo sát đối phương cũng không có lòng nghi ngờ gì cả.

Quần hùng trong võ lâm có nhiêu người lấy việc gặp Đổng Tung Hầu và Lữ Khêu Mộ Bình làm điêu danh dự nên đua nhau bước tới thi lễ hàn huyên. Đổng Tung Hầu lúc nào cũng cười to ha hả, nói chuyện qua loa với họ. Riêng Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình thì chỉ mỉm cười gật đầu, nói khéo là nhân tiện đi qua đây nên ghé lại để lên núi thưởng ngoạn cảnh đẹp của Đông Nhạc và xem cảnh mặt trời lên cho biết.

Số quần hùng ấy cũng không hiểu được thâm ý của họ nên cũng không hỏi han chi nhiêu mà chỉ ân cần thi lễ rồi từ biệt.

Bên ngoài chung quanh Đại Miếu, quán ăn mọc lên như nấm, số anh hùng võ lâm đều đến đấy ăn uống để chờ trời sáng.

Sáng sớm tinh sương, một đoàn người dài như một con rắn to, gồm những khách hành hương và những người du ngoạn từ ngôi Đại Miếu bắt đầu đi lần ra cửa Đăng Phong Môn. Đoàn người ấy tối thiểu cũng có đến mấy nghìn.

Có nhiêu cụ già và trẻ con phải ngồi trên một thứ kiệu gọi là "bà sơn bồ" để đi lên núi. Số anh hùng võ lâm cũng lũ lượt bước chậm rãi theo số người đi dâng hương, họ cũng đi chậm chạp và nhọc nhằn như mọi người chứ không dùng đến thuật khinh công hay những thân pháp chi khác lạ cả.

Đôi chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân cũng thừa dịp đó lên Thái Sơn du ngoạn vui chơi. Họ đi qua Đạo Tham Môn đến Đại Tông Phường rồi bắt đâu leo lên núi.

Suốt dọc đường có không biết bao nhiêu danh lam cổ tích như Vạn Tiên Lầu, Yết Mã Nhai, Ngự Trướng Bình. Đi lên cao hơn thì có thể trông thấy năm gốc tùng khổng lồ, gốc tùng rắn rỏi, cành lá sum sê không ngớt reo trong gió.

Khi đi tới Tiểu Thiên Môn, mọi người lại đi qua Tiểu Long Cốc, Đại Long Cốc rồi tiếp tục đi tới mười dặm nữa thì đến Thập Bát Đàn. Nơi đây người ta lại chia làm hai nơi gọi là Hoàn Thập Bát và Khẩn Thập Bát.

những bậc đá nơi đó xem như treo lơ lửng cheo leo trên không, gió thổi ào ào khiến người đi có cảm giác như muốn rơi xuống hố sâu, thực là nguy hiểm.

Từ Thập Bát Đàn đi đến Nam Thiên Môn còn phải trải qua độ sáu nghìn bảy trăm bậc đá nữa. Những bậc đá ấy dẫn thẳng vào mây, khiến mọi người đêu thấy phập phồng kinh sợ. Ngửa mặt nhìn lên thì có thể trông thấy những bức tường đỏ của Nam Thiên Môn, đứng cao trọc trời. Lên đến đấy, nếu cúi mặt nhìn xuống chỉ trông thấy khói mây mờ mịt, không biết đâu là tận cùng. Người đi dưới đất trông như khiến bò, Hoàng Hà trông như một dải lụa.

Trước cửa Nam Thiên Môn lại có liễn đối ngụ ý ca tụng cảnh đẹp của vùng núi Thái Sơn cao vút này.

Một đoàn người nối gót nhau leo lên núi, từ đầu đến đuôi cách nhau rất xa. Đường lên núi có hàng vạn bậc đá nhưng đoàn người ấy chiếm độ một nửa mà thôi. Trong lúc đi, đôi mắt lanh lợi của bà lão không hê dời khỏi bóng của Đổng Tung Hầu và Lữ Khêu Mộ Bình đang ở trước họ độ một trăm bậc đá. Nhưng người đi lao xao, trò chuyện ồn ào nên lắm lúc chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân không làm sao nhìn thấy đối phương được. Bởi thế chỉ trong chớp mắt là bóng của Đổng Tung Hầu và Lữ Khêu Mộ Bình bỗng nhiên biến đi đâu mất. Lão bà thấy thế, hết sức sốt ruột nhưng không dám có hành động gì để lộ liễu ý định của mình nên vội vàng kéo tay Vân nhi lại, cùng ngồi xuống vệ đường.

Vân nhi hết sức ngạc nhiên nhưng vì không tiện hỏi nên chỉ đưa mắt nhìn đăm đăm vào bà lão mà thôi. Hai người ngồi yên chờ đợi cho số khách hành hương đi dứt đuôi mới đứng phắt dậy. Lão bà khẽ quát rằng :

- Vân nhi, ngươi hãy theo sát ta và cần phải đê phòng cẩn thận ! Nói dứt lời, lão bà vọt người bay lên trên không, nhằm hướng vách đá phía trái lao thẳng tới. Cả hai người cùng rơi xuống một chòm tùng cổ thụ xanh um nơi đó.

Dưới hàng tùng ấy, đá tảng lởm chởm trông cheo leo như treo lơ lửng giữa khoảng không, nếu vô ý để rơi người xuống thì tất sẽ tan xương nát thịt ngay.

Khi thân hình của bà lão vừa từ trên đáp xuống thì nhanh nhẹn đưa cây gậy trong tay chống lên cành tùng, đứng nhẹ nhàng như một chiếc lá rơi.

Lúc ấy, Vân nhi cũng đã đáp xuống, đưa hai tay nắm chặt cành tùng rồi lấy làm lạ hỏi:

- Tại sao thế này ?

Lão bà mỉm cười đáp :

- Chúng ta hãy mau đến Hắc Long Đàm. Đi theo vách đá có bóng tùng che kín như thế này người khác sẽ không chú ý nghi ky gì đến mình.

Nói đoạn bà lão liên nhún người lao vút qua khỏi ba ngọn tùng nhanh như điện chớp.

Hắc Long Đàm đã thấy thấp thoáng trước mặt, tiếng thác nước từ trên cao đổ xuống đâm nghe âm âm đã vang bên tai. Trong khi đó, hai chủ tớ đêu nghe rõ hai tiếng gào to nổi bật lên giữa tiếng thác đổ. Cả hai cùng đưa mắt nhìn thì không khỏi kinh hoàng thất sắc...

Hồi 5

Cô Tùng Cư Sĩ

Cách phía Đông Thái Sơn sáu mươi dặm có Hắc Long Đàm cũng là một nơi thắng cảnh nổi tiếng. Nơi ấy có một con thác từ trên vách đá cao hàng trăm trượng đổ thẳng xuống Hắc Long Đàm, từ xa nhìn trông như một tấm lụa hay như một tấm rèm bằng bạc. Bên dưới đâm sâu bụi nước tung bay mù mịt như khói sương, tiếng ầm ầm đinh tai nhức óc. Cảnh trí ấy trông thật hùng vĩ.

Chỗ kỳ lạ của Hắc Long Đàm là lúc nào trời cũng mưa và phía Nam vách đá dừng sững cao trọc trời, láng trơn như dùng búa đẽo gọt. Bên dưới một cái đầm nước sâu thực to, nước trong veo. Mỗi khi trời sắp mưa thực thì tiếng sấm như từ trong đâm nước nổi lên chẳng khác nào tiếng trống bố trận, hơi nước mịt mù lạnh buốt khiến ai đến đây cũng phải nổi da gà hoặc có cảm giác rùng rợn.

Hai chủ tớ Huỳnh ỷ Vân đi lân trên vách núi phía Bắc thì bỗng nghe hai tiếng gào to nên đưa mắt nhìn vê hướng ấy. Họ trông thấy bên cạnh vách núi phía Đông có hai bóng người đang treo mình lơ lửng trên không, lắc lư qua lại như quả lắc đồng hồ, miệng cố gào thực to nhưng tiếng gào đều bị tiếng nước đổ như sấm át đi cả. Cả hai trông thấy thế không khỏi kinh hoàng thất sắc.

Nhưng vì vách núi ấy cách xa họ nên họ chỉ trông thấy hai bóng người bé nhỏ như hai hạt đậu, không làm sao phân biệt được ai.

Lão bà bỗng nói nhỏ :

- Có người đến kìa ! Vừa nói bà ta vừa đưa tay mặt ra kéo Vân nhi cùng nhắm một gốc tùng có cành lá rậm rạp lao vào đó để ẩn mình.

Ngay lúc đó có ba bóng người cùng chạy tới như bay. Khi họ đến nơi thì trông thấy đó là Yến Nam Tam Kiệt. Sắc mặt của họ có vẻ hết sức kinh ngạc, cùng đưa sau tia mắt nhìn vê phía hai bóng người đang treo lơ lửng trên vách đá đối diện.

Tiếp đó lại có một số nhân vật võ lâm khác nối gót nhau chạy tới nơi.

Số người ấy không dưới hai mươi người. Tốp nào đứng theo tốp ấy, cùng kê tai xầm xì không ngớt bàn tán với nhau.

Hai người đến sau cùng là Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình và Đổng Tung Hầu bảo chủ của Thất Tinh Bảo.

Lúc ấy Đổng Tung Hầu cất tiếng cười to như sấm nói :

- Xem ra lời đôn đại không sai tí nào cả, Hàn Thiết Quan âm quả đã lọt vào tay Cô Tùng Cư Sĩ rồi. Tất cả nhân vật giang hô nếu ai đặt chân lên vách núi trước mặt, tức thuộc chu vi sáu mươi dặm chung quanh Hắc Long Đàm thì sẽ bị Ông ấy giết chết không tha. Hai người ấy chắc chắn vì muốn cướp đoạt Hàn Thiết Quan âm nên mới mạo hiểm đi vào đó, cái khổ là chính mình tạo ra, không mong chi thoát chết được.

Câu nói ấy đã làm cho số quần hùng có mặt đêu giật mình, ai nấy đêu đưa mắt nhìn thẳng vào Đổng Tung Hầu.

Người anh cả trong Yến Nam Tam Kiệt là Cầu Long Tẩu Trạch Kỳ bước thẳng đến chắp tay tươi cười nói :

- Té ra là Đổng bảo chủ. Từ ngày xa cách đến nay thoắt đã ba năm, nhưng phong độ anh hùng vẫn như thùa nào. Tôn phu nhân vẫn mạnh khỏe chứ ?

Đổng Tung Hâu đáp lễ nói :

- Cảm ơn, cảm ơn ! Yến Nam Tam Kiệt bấy lâu nay đi liền với nhau như hình với bóng vậy còn hai vị kia đâu ?

Câu nói vừa dứt thì Lôi Thần Từ Vĩ Quang và Diêm La Phán ứng Triệu Hùng đã bước đến nơi.

Đổng Tung Hâu đưa mắt nhìn hai người nói :

- Vừa nhắc đến nhị vị, là có mặt nhị vị ngay. Nhị vị vẫn khỏe mạnh chứ ?

Từ Vĩ Quang và ứng Triệu Hùng đông chắp tay thi lễ và hàn huyên với nhau một hồi.

Đổng Tung Hầu lại nói :

- Đổng mỗ xin giới thiệu với ba vị một người bằng hữu này ! Vừa nói ông ta vừa đưa cánh tay mặt lên hướng vê Lữ Khêu Mộ Bình tiếp rằng :

- Đại danh của vị này chắc ba vị cũng đã nghe qua. Đấy chính là một người tên tuổi nổi khắp võ lâm, tài hoa ai nghe nói đến đêu khâm phục, võ công trác tuyệt khó ai bì, danh hiệu là Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình ! Lời nói ấy vừa thốt ra thì chẳng những Yến Nam Tam Kiệt cảm thấy giật mình mà ngay đến quần hùng đứng xung quanh cũng không khỏi kinh hãi, ai nấy đêu đưa mắt nhìn vào con người tên tuổi vang dội võ lâm ấy.

Yến Nam Tam Kiệt không ngớt cho là sự gặp gỡ này thực là vinh hạnh.

Lữ Khêu Mộ Bình chỉ mỉm cười nói :

- Tại hạ chẳng qua chỉ là kẻ may mắn được cái tên rỗng mà thôi, Đổng huynh khen ngợi quá đáng rồi ! Trạch Kỳ bỗng nói :

- Cô Tùng Cư Sĩ mà Đổng huynh vừa nói chẳng hay lai lịch thế nào ?

Đổng Tung Hầu nói :

- Ông ta chính là Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy, người dùng Thái ất kỳ môn thập tam kiếm hạ được ba vị chưởng môn Thiếu Lâm, Võ Đang Nga Mi tại Tung Sơn thùa nọ.

Trạch Kỳ không khỏi giật mình, có vẻ như không tin nói :

- Hà Trùng Uy kể từ khi nổi danh trong trận đấu kiếm đó thì vê sau không hề lộ mặt trong chốn giang hô nữa. Phương chi, tuổi của ông nay gân chẵn trăm, đâu có thể nhúng tay vào vụ Hàn Thiết Quan âm ? Có lẽ không phải ông ta đâu.

Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Phàm tính con người, ai cũng có lòng háo danh háo thắng, dù đến già cũng không thay đổi. Trong cuộc đấu kiếm trước đây, Hà Trùng Uy sở dĩ ra tranh tài cũng chính vì lòng háo thắng thúc đẩy. Đến nay ông ta tuy gần trăm tuổi, sống chẳng còn được bao lâu nữa, nhưng ông ta không muốn mai một cuộc đời nên định làm một việc chấn động cả thiên hạ hầu lưu lại tên tuổi muôn đời trong võ lâm.

Trạch Kỳ than dài :

- Nếu đúng như thế thì Thất Bộ Truy Hôn Đoàn Vĩnh Thọ suốt đời ngay thẳng, nhưng đến tuổi già chẳng ngờ lại làm vật hy sinh dưới tay Hà Trùng Uy, chết một cách oan uổng.

ú.ng Triệu Hùng cũng cất tiếng than dài :

- Giang hồ bấy lâu nay được yên ổn, giờ đây hành động chẳng khác nào lấy một viên đá to ném thẳng vào mặt nước phẳng như gương, gây nên bao đợt sóng. Võ lâm bắt đầu từ nay tất sẽ xảy ra lắm chuyện rắc rối.

Lư Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Yên ổn lâu tất sẽ loạn, cũng như loạn lâu tất sẽ trở lại yên ổn, đấy là qui luật của thế sự mà cũng là qui luật của chốn giang hồ. Ba vị đoán thử xem hai người đang bị treo lơ lửng bên vách núi trước mặt là ai ?

Lôi Thần Từ Vĩ Quang bỗng giật mình nói :

- Trong đêm vừa rồi Ma Vân Thần Tráo Huỳnh Chấn Viêm lão sư hãy còn ngồi cùng chúng tôi uống rượu trước cửa Đại Miếu, nhưng sáng hôm nay ông ấy bỗng đâu mất, tìm mãi mà không thấy. Vậy có lý nào là ông ta sao ?

Trạch Kỳ sững sờ một lúc, lắc đầu nói :

- Chuyện đời đâu có cái rủi nào lại quá rủi như thế ?

Lữ Khêu Mộ Bình bỗng hạ giọng nói :

- Vừa rồi có một số người âm thâm rời đi xem ra chắc chắn họ có ý tìm đến nơi Cô Tùng Cư Sĩ ẩn cư, với một dụng ý riêng. Số người ấy chắc chắn có lòng tham lam cực độ và tự phụ võ công của mình nên xâm nhập vào khu cấm địa đó. Ba vị có muốn đi thẳng tới đó xem cho biết không ?

Ngay lúc ấy số quân hùng chung quanh kẻ trước người sau nối gót bỏ đi Trạch Kỳ trầm ngâm trong giây lát, nói :

- Chúng tôi muốn đi sau cùng mà thôi. Hàn Thiết Quan âm nguyên là vật sở hữu của Lỗ Công Hành, một người bạn thân với Trạch mỗ. Nay việc sống chết của Lỗ Công Hành ra sao chưa được biết rõ, trong khi cả nhà của ông ấy đã bị chết thảm thương, Hàn Thiết Quan âm không cánh mà bay.

Chính vì vậy mà Trạch mỗ không ngại bôn ba khắp chốn giang hô hâu tìm hiểu cho rõ việc này mới nghe.

Nói đến đây ông lại cất tiếng than, rồi tiếp rằng :

- Lẽ thông thường thì cây mọc từ gốc mọc lên, nước chảy từ nguồn chảy xuống, ta chỉ cần phanh ra được một mối thì có thể tìm hiểu lần cho đến khi tất cả sự thật phơi bày ra ánh sáng. Giờ đây số người ở Thanh Lai phiêu cục đêu lẩn trốn tất cả, ta chỉ còn cách nắm vào manh mối này mà thôi.

Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Bấy lâu nay nghe đôn Yến Nam Tam Kiệt là người có lòng nghĩa hiệp bao la quả là không sai tí nào cả, tại hạ lấy làm khâm phục lắm. Hiện giờ chúng ta hãy tranh thủ thời gian đi riết đến đó để xem qua cho biết.

Lữ Khêu Mộ Bình hoàn toàn không đả động chi đến Lỗ Công Hành cả Việc ấy khiến cho Yến Nam Tam Kiệt không khỏi lấy làm nghi ngờ. Họ bắt đầu có sự lưu ý đặc biệt đến Lữ Khêu Mộ Bình.

Nên biết cuộc sống giang hô lúc nào cũng đây man trá, cho nên số người trong võ lâm khi nhận thấy có một điểm nào đáng ngờ thì luôn luôn đắn đo phân tích để tìm hiểu thêm chứ không khi nào bỏ qua cả.

Thế rồi cả bọn năm người cùng tiếp tục chạy bay tới trước. Trên sườn núi, bóng người nối gót nhau chạy nhanh như gió, mỗi lúc càng xa dần.

Phía sau gốc tùng, bà lão và đứa tiểu đông cùng bước ra. Lão bà lên tiếng nói :

- Chúng ta cũng nên đi đến đó xem, nhưng chúng ta phải tìm một ngõ tắt, để có thể đến đó trước họ, tìm nơi ẩn mình cho kín.

Vân nhi nói:

- Có đường nào là đường tắt đâu ?

Lão bà cúi đầu suy nghĩ một lúc rồi nói :

- Bọn họ cùng kéo nhau chạy lên, chúng ta hãy chạy xuống, đến Nhị Thiên Môn rồi theo đường mòn bên cạnh Tây Hoàng Hà đi thẳng đến Bách Trúng Nhai. Như vậy chúng ta có thể gần hơn họ đến một phần ba đường.

Nói đoạn lão bà liên kéo tay Vân nhi vọt thẳng mình lên không đi mất.

Hai chủ tớ tiếp tục chạy tới như bay, vượt qua năm gốc tùng lớn ở Ngự Câu Bình rồi lại vượt qua Hổ Phụ Trạch tiến thẳng đến Huỳnh Nghiêm Lãnh và theo con đường mòn nơi đó chạy thẳng đến địa điểm trên. Nơi hai người đang bị treo lơ lửng là vách núi cao đến hàng trăm trượng, đối diện nơi mọi người đang đứng. Ngay chính giữa hai vách núi ấy còn một khoảng cách độ mấy mươi trượng. Nếu cúi đầu nhìn xuống thì thấy vách đá sâu có hàng mấy muôn thước, không biết đâu là đáy, gió thổi ồ ạt, rít gào như sấm.

Khoảng cách ấy dù người có võ công cao đến đâu cũng không làm thế nào bay qua được, ngoại trừ phải đi vòng qua ba ngọn núi mới đến được nơi ấy.

Ngọn núi thứ nhất cao thẳng đến tận mây xanh, hai bên sườn núi vách cao muôn trượng, đường đi lên đỉnh đá tảng lởm chởm, nước chảy quanh co, rong rêu mọc trơn trợt hết sức khó đi. Nếu ngửa mặt lên nhìn thì thấy có một tòa nhà nhỏ màu trắng, đang đứng sững bên cạnh con đường mòn ấy.

Nếu không vượt qua trước mặt tòa nhà nhỏ đó thì chắc chắn không còn một con đường thứ hai nào có thể vượt qua đỉnh núi này hầu tiến đến đỉnh núi thứ hai được.

Trước cửa ngôi nhà nhỏ nói trên có mọc mấy cội tùng hình thù quái dị rong rêu bám đầy trên lớp vỏ cây, trông có vẻ hết sức cổ xưa, cành lá um tùm cong vẹo, chẳng khác nào rồng bay phụng múa lạ mắt vô cùng.

Số quần hùng kẻ trước người sau kéo nhau chạy đến trước ngọn núi ấy Bọn họ đêu là người có kiến thức rộng rãi nên khi trông thấy ngôi nhà đá kia được xây cất trên một vị trí hiểm yếu như vậy, liên biết bên trong có điêu chi đáng ngờ nên không ai bảo ai đêu dừng chân đứng yên lại, đưa mắt nhìn lên đỉnh núi và không ngớt xầm xì bàn tán với nhau.

Bỗng đâu có một giọng ồ ê nói to lên rằng :

- Gian nhà này trông có vẻ tà môn lắm ! Rất có thể đấy là nơi trú ngụ của bọn khuyển ưng, tay sai của Cô Tùng Cư Sĩ ! Chúng ta nếu muốn vượt ngang qua, tất không thể không đánh nhau với họ. Này có ai dám xông lên trước nào?

Một giọng nói khác dường như bỡn cợt rằng :

- Lẽ tất nhiên là ông xông lên trước chứ còn ai nữa ?

Người có giọng nói ô ề vừa rồi là một người đàn ông mặt đỏ râu ria, tay cầm một cây giáo dài bằng sắt, thân cao tám thước. Khi tnghe thế thì trợn to mắt nói lớn rằng :

- Tôi đi trước thì cũng được chứ sao ? Không đích thân ra tay thì nào biết được công việc khó khăn đến đâu ? Tôi nhất định phải thử xem Cô Tùng Cư Sĩ có bản lãnh đến mức nào ?

Đột nhiên cách đấy không xa có một tiếng quạt to như sấm rằng :

- Chậm đã ! Liên đó, một lão già mặt tròn như trăng rằm bước ra lên tiếng nói tiếp :

- Võ công của Dương lão sư tuy cao cường, nhưng nếu so sánh với Thất Bộ Truy Hồn Đoàn Vĩnh Thọ thì sao ? Không phải tôi cố ý cản trở ông nhưng nếu Cô Tùng Cư Sĩ thực sự là Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy, một người tên tuổi chấn động võ lâm thùa trước thì chúng ta lại càng phải cẩn thận hơn mới được ! Gã đàn ông to lớn ấy phá lên cười nói :

- Nếu thế các vị lên núi Thái Sơn với mục đích gì ?

Trong khi nói, đôi mắt của ông ta sáng ngời đưa qua nhìn khắp những người chung quanh rồi nói tiếp :

- Tại hạ rất ghét những việc làm đầu voi đuôi chuột, gặp khó khăn thì lại rút lui ! Gã đàn ông ấy vì tính tình ngay thẳng, nóng nảy nên không nghĩ rằng nói như thế là chạm đến tự ái của người khác. Bởi thế câu nói của y chưa dứt thì sắc mặt của lão già mặt tròn bỗng trở thành giá lạnh như băng cười nhạt nói :

- Nếu thế thì Trịnh mỗ quả là người lắm lời vô ích ! Vậy xin Dương lão sư cứ tự tiện xông lên đi ! Gã đàn ông to lớn ấy bỗng cảm thấy mình lỡ lời nên mặt mày bừng đỏ.

Nhưng y liên hứ to một tiếng rồi vung cây giáo trong tay ra, lao mình chạy thăng lên đỉnh núi.

Con đường mòn vượt lên đỉnh núi ấy đây rong rêu và đây đá tảng lởm chởm nên rất khó đi. Người đàn ông họ Dương phải vận dụng chân lực trong người, đôi chân chạy theo hình chữ chi, tiến lên dần dần. Tuy thế bước chân của y không ngớt loạng choạng, trải qua một thời gian chừng độ nửa chén trà mà y mới vượt được ngoài ba mươi trượng.

Khi ấy bỗng y trông thấy bên vệ đường, phía bên phải có một tấm bia đá nhô lên, bên trên có đê tám chữ :

"Khách hãy dừng bước, tiến càn ắt chết". Những chữ ấy to bằng chiếc đấu, nét bút hết sức kém cỏi nhưng nếu không tiến lại gần thì không làm sao trông rõ được.

Phía bên trái vệ đường lại có một tấm bia khác đề mấy chữ to :

"Phi Tuyên Lãnh".

Gã đàn ông họ Dương liên cười nhạt rồi nhanh nhẹn quơ ngọn giáo đâm thẳng vào tấm bia đá bên phía mặt.

Tất cả quần hùng đang đứng bên dưới ngọn núi đêu đưa mắt chú ý nhìn từng cử động của gã đàn ông họ Dương. Bởi thế cử chỉ ấy của ông ta, ai nấy đêu trông rõ mồn một nên không khỏi thầm kinh ngạc nghĩ rằng:

"Dương Vân, một người uy danh vang dội khắp bát phương ấy đang giở trò gì thế ?".

Nhưng khi ngọn giáo sáng lấp lánh của Dương Vân vừa đâm tới còn cách tấm bia kia một tấc nữa thì bỗng nhiên y hất mũi giáo lên cao rồi lại vọt người nhắm phía đỉnh núi tiếp tục lao thẳng lên.

Càng lên cao, y trông thấy khe nước chảy quanh co theo núi chảy càng siết hơn, những bọt nước bắn tung ra trúng vào người lạnh buốt như băng.

Tức thì Dương Vân bỗng cảm thấy hai chân của mình đêu bị tê dại tại huyệt Huyền chung. Sự tê dại ấy theo khí huyết tràn thẳng đến hai đâu gối thật mau. Y buột miệng kêu to người bật ngửa ra sau lăn trở xuống núi như một tảng đá.

Thế là một tiếng gào thê thảm không ngớt vang lên vang dội khắp núi Quần hùng thấy thế không khỏi đêu kinh hãi.

Thân xác của Dương Vân từ trên lăn xuống với một tốc độ hết sức nhanh chóng, tựa hô ông ta không còn một sức gắng gượng nào cả mà cứ để cho mặc nó lăn đến đâu cũng được. Chỉ trong nháy mắt là Dương Vân đã lăn sắp đến chân núi, miệng không ngớt gào la. Ngay lúc ấy có ba bóng người nhanh nhẹn vượt lên chụp lấy người của Dương Vân rồi nhảy trở xuống.

Số quần hùng chung quanh bèn ùn ùn kéo đến vây quanh Dương Vân hỏi han và xem xét. Họ trông thấy Dương Vân bị trầy trụa khắp cả người, máu tươi từ nơi những vết thương bầm tím đang từ từ rớm ra. Y bị ngoại thương trầm trọng. Nhưng có một điêu lạ là lúc này cảm giác tê liệt ở đôi chân của Dương Vân cũng hoàn toàn mất cả, chỉ có điêu là từ đùi trở xuống hoàn toàn liệt hẳn không còn sức đứng lên nổi nữa.

Dương Vân ngôi trên mặt đất, đưa đôi mắt buôn bã quét qua khắp số quần hùng chung quanh gượng cười nói :

- Dương Vân tôi đã lăn lóc nửa đời người trong chốn giang hồ không ngờ hôm nay gặp phải một việc quái lạ như thế này ! Giọng nói của ông ta đã trở thành khàn khàn, không còn to lớn vang rên như thùa trước nữa.

Người anh cả trong Yến Nam Tam Kiệt tức Cầu Long Tẩu Trạch Kỳ là một người đang quan tâm đến Hàn Thiết Quan âm nhất nên liền thò đâu sát hỏi nhỏ rằng :

- Dương huynh, sự thực anh đã gặp chuyện gì thế ?

Dương Vân cười đau đớn nói :

- Tôi đi được nửa đường thì trông thấy có một tấm bia đá, đề tám chữ :

"Khách hãy dừng bước, tiến càn ắt chết", rõ ràng là tấm bia của Hà Trùng Uy đã dựng lên. Dương mỗ vốn có ý định quay người trở xuống nhưng không ngờ vì cá tính bướng bỉnh của mình nên lại đưa chân tiếp bước lên nữa...

Trong số quân hùng bỗng có người ngắt lời hỏi rằng :

- Dương huynh, chúng tôi trông thấy anh vung ngọn giáo đâm tới, có phải anh định đâm thẳng vào mặt tấm bia ấy không ?

Dương Vân đáp :

- Cây đá là vật vô tri, mình đâu thể lấy nó ra làm vật phát tiết cơn giận được Do đó tôi mới đâm nửa chừng thì liên bỏ ý nghĩ ấy ! Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình bỗng cười nhạt nói :

- Nếu hủy tấm bia đá ấy đi thì chắc chắn anh không còn mạng sống ! Số quân hùng chung quanh đều không khỏi sửng sốt. Trạch Kỳ lại càng ngơ ngác không hiểu ra sao cả, nên đưa đôi mắt kinh ngạc nhìn thẳng vào Lữ Khêu Mộ Bình.

Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Hãy nghe Dương lão sư nói tiếp thì chúng ta tất biết lý do tại sao ?

Dương Vân chán ngán lắc đầu than dài rồi nói :

- Tôi lên càng cao thì dòng nước suối càng chảy siết, những tảng đá dưới chân rong rêu trơn trượt lại càng khó đi, rồi bỗng cảm thấy nơi Huyên Chung huyệt bị tê buốt, tiếp theo cả hai chân mềm nhũn, bật ngửa lăn thẳng xuống núi. Giờ đây đôi chân tôi đã tàn phế.ôi!Dương Vân tôi đã trở thành tàn phế rồi! Thất Tinh bảo chủ Đổng Tung Hâu nhìn Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Việc gây trọng thương cho kẻ khác một cách vô hình như thế, thực Đổng mỗ sống đến tuổi này cũng chưa nghe nói đến bao giờ. Lữ Khêu huynh trí tuệ hơn người, xin giải thích cho biết tại sao ?

Lữ Khêu Mộ Bình trầm ngâm một lúc, sắc mặt trở thành trịnh trọng nói :

- Những dòng chữ cảnh cáo được ghi trên bia đá rõ ràng là của Cô Tùng Cư Sĩ dựng lên. Dương huynh nếu biết kịp thời quay lại thì tất không có chuyện gì xảy ra. Nhưng khổ nỗi vì Dương lão sư là người tính tình cứng cỏi nên lại xông càn tới. Quả đúng như tại hạ dự đoán là trong dòng nước ấy đối phương có thả ám khí để tấn công Dương huynh. Vì họ trông thấy Dương huynh không tuân theo sự cảnh báo của họ nên buộc phải đối phó như thế ! - ám khí à ?

Trạch Kỳ kinh hãi buột miệng kêu lên như thế. Ông ta tựa hô như không tin nên cúi người xuống xem xét nơi Huyên Chung huyệt của Dương Vân Nhưng đôi chân của Dương Vân hoàn toàn không có gì khác thường, tuyệt nhiên không có một vết thương nhỏ nào cả.

Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Hà Trùng Uy đâu phải là một nhân vật tầm thường, ám khí riêng biệt của ông ta đâu phải dễ quan sát được.

Tất cả mọi người im lặng chỉ còn nghe tiếng reo của lá tùng trong gió mà thôi. Ai nấy đêu không khỏi có cảm giác rờn rợn trong lòng, đưa mắt nhìn nhau ngơ ngác.

Trạch Kỳ đứng sững sờ một lúc thật lâu mới lên tiếng nói :

- Lữ Khêu lão sư, xem ra chúng ta rất khó vượt lên được ngọn núi ấy chăng?

Lữ Khêu Mộ Bình đáp rằng :

- Tại hạ chẳng qua chỉ phán đoán như thế thôi, chứ nào quả quyết không thể vượt qua được. Người ở trong gian nhà đá ấy đã nắm phần ưu thế vê địa hình, họ lợi dụng dòng nước chảy siết để thả ám khí tấn công đối phương thì dù cho ai cũng không thể nhận ra để đê phòng được. Hơn nữa dù ai may mắn vượt lên được ngọn núi cao mà không bị ám khí đánh trúng thì cũng chưa chắc chống trả nổi với sức tấn công ồ ạt của người ấy từ trên cao áp đảo xuống.

Trong số quân hùng bỗng có một giọng nói đây âm u hỏi rằng :

- Nếu thế hai người bị bắt treo lơ lửng trên vách đá kia làm thế nào vượt lên được trên ấy ?

Số quân hùng có mặt hôm nay thực đông đảo, toàn thể không dưới bảy tám mươi người nên không làm sao biết được đích xác ai đã nói ra câu ấy.

Thái độ của Lữ Khêu Mộ Bình vẫn lạnh lùng cười nhạt nói :

- Tại hạ chỉ biết như thế thôi, chỉ riêng hai người bị bắt treo lơ lửng trên kia, có phải bị bắt tại ngọn núi này hay đã đến từ một con đường bí mật nào khác thì tôi thực không được biết. Nếu vị nào chưa tin thì cứ tự tiện thử xem sẽ rõ ! Trong số quân hùng có Hoa Sơn Thất Kiếm lách mình bước ra. Một lão già gầy đét trong bọn họ liên gằn giọng nói :

- Già đây hoàn toàn không tin ! Dứt lời thì bảy người của họ liền nối gót nhau vượt thẳng lên ngọn núi.

Ngay lúc ấy, từ phương hướng cũ bỗng có ba bóng người nữa đang chạy tới. Khi mọi người trông rõ thì mới biết ba người ấy chính là Đào Như Hải, Từ Long Tướng, Lư Thế Xuân.

Đôi mắt của Đào Như Hải trước tiên nhìn thẳng vào người của Uy Trấn Bát Phương Dương Vân mặt lộ sắc kinh ngạc, rồi lại đưa mắt nhìn qua quân hùng một lượt. Ông ta trông thấy Yến Nam Tam Kiệt cũng có mặt trong số người này bèn bước nhanh đến tươi cười nói :

- Không ngờ ba vị cùng đi đến đây. Vì già hay tin quá muộn, hơn nữa vì muốn tìm hiểu cho rõ việc này nên bắt buộc lại phải dấn bước giang hồ.

ông ta ngưng lại trong giây lát rồi nói :

- Vị Dương lão sư đây có lẽ gặp chuyện bất trắc gì rồi chăng ?

Yến Nam Tam Kiệt tuy trong lòng ghét cay ghét đắng Đào Như Hải nhưng bê ngoài không thể không giữ thái độ xã giao chiếu lệ nên buộc phải kể rõ đầu đuôi cho ông ta nghe. Nhưng sau đó thì bọn họ đêu cùng đưa mắt chú ý nhìn vào số người trong nhóm Hoa Sơn Thất Kiếm đang vượt lên núi.

Đào Như Hải không ngớt cất tiếng than, vội vàng bước đến bên cạnh Dương Vân ngồi xuống hỏi han trông có vẻ ân cần lắm.

Tất cả quân hùng chung quanh không ai để ý đến số người của Đào Như Hải. Mọi người đêu đang đưa mắt theo dõi Hoa Sơn Thất Kiếm.

Mười năm gân đây Hoa Sơn Thất Kiếm rất nổi tiếng trong võ lâm.

Những người giang hồ nếu gặp trường hợp nào có sự hiện diện của Hoa Sơn Thất Kiếm thì đêu lui bước nhường nhịn chứ không hê dám đối địch.

Nói vê võ công thì Hoa Sơn Thất Kiếm quả chẳng phải kém. Bởi thế trong khung cảnh này, bọn họ lại càng tỏ ra ngạo mạn và tự phụ hơn.

Thân pháp của Hoa Sơn Thất Kiếm là một thứ khinh công thượng thặng gọi là Lăng Ba hư độ. Họ dẫm chân nhẹ nhàng lên trên mặt nước, nhưng vừa mới chạm đến nước thì họ đã vọt lên ngay nên ám khí không thể nào tấn công vào đôi chân của họ được.

Nhưng mọi việc trong đời đâu có khi nào suôn sẻ từ đầu chí cuối. Khi Hoa Sơn Thất Kiếm vượt lên còn cách gian nhà đá độ mười trượng nữa thì có ba người trong bọn bỗng gào to lên rối ngã ngửa ra sau lăn luôn xuống núi. Thế là chỉ còn bốn người đang tiếp tục xông thẳng lên mà thôi.

Nhưng liên đó, từ phía sau một gốc tùng cổ thụ bất thần có một người áo đen che mặt lao mình nhảy ra nhanh như chớp. Trong tay người ấy cầm một thanh trường kiếm sáng ngời ánh thép, vung ra công thẳng vê phía đối phương, trong khi bốn người còn lại của nhóm Hoa Sơn Thất kiếm chưa kịp đứng vững đôi chân.

Tức thì một đạo kiếm quang chói lọi mang theo hàng vạn đốm sao bạc cuốn thẳng vê phía bốn người hết sức ác liệt. Vị trí tấn công bất ngờ nên bốn người ấy đều luống cuống, mạnh ai nấy đỡ thẳng ra một kiếm. Nào ngờ người che mặt đó chẳng n~lũlg thế kiếm kỳ diệu khó lường mà thanh trường kiếm trong tay y lại là một thần vật rất lợi hại. Sau một tiếng "trong" đinh tai, ánh sáng lóe lên như điện chớp, tức thì bốn lưỡi kiếm của nhóm Hoa Sơn Thất Kiếm đều bị gãy làm đôi đông thời tất cả bốn người đều cảm thấy đôi chân lạnh buốt. Thế là đôi chân từ bắp chuối trở xuống đã bị đứt lìa ra khỏi thân mình.

Hoa Sơn Thất Kiếm đông thanh gào to lên một tiếng thảm khốc, vọt người bay lên trong khi đôi chân máu tuôn ra như suối. Người che mặt liên vung chưởng trái quét ra một luông kình phong hất bay bốn người xuống dưới đỉnh núi và chỉ trong nháy mắt là cả bọn bị cuồng phong cuốn mất.

Hoa Sơn Thất Kiếm thế là trước sau nối gót nhau lăn cả xuống núi, chân tay đêu bị gãy, hơi thở chỉ còn mong manh, dù linh đơn hay thánh dược cũng không cứu sống được. Quần hùng trông thấy thế đêu không khỏi kinh hoàng thất sắc.

Ngay lúc đó từ trên đỉnh núi cao bỗng có một giạng nói lạnh lùng như băng theo gió vọng xuống rằng :

- Dương Vân và Hoa Sơn Thất Kiếm chính là cái gương của các vị, chớ có liêu lĩnh xông lên ngọn núi này mà chết oan uổng. Cô Tùng Cư Sĩ có lời nhắn cho các vị biết là hai người đang bị treo trên vách đá tại Hắc Long Đàm chính là hai người cố ý xâm phạm vào cấm địa để phá rối sự tĩnh tu của người. Hai vị ấy treo là để thị chúng, sau một trăm ngày thì họ sẽ được thả ra. Hai người đó là Huỳnh Chấn Viêm thuộc bang Hoài Dương và Phi Hồ Tướng Kiệt.

Giọng nói nhỏ như muỗi kêu nhưng đều lọt vào tai mọi người rõ môn một từng tiếng. Yến Nam Tam Kiệt không khỏi biến hẳn sắc mặt. Lôi Thần Từ Vĩ Quang than rằng :

- Quả không ngoài sự dự đoán của tôi, Ma Vân Thần Tráo Huỳnh Chấn Viêm lão sư đã âm thâm lên đến đây nên bị bắt sống rối. Nhưng không rõ tại sao ông ta lại cùng bị nạn với Phi Hồ Tướng Kiệt. Một người chính phái, một kẻ tà phái, hoàn toàn tương phản nhau, thế tại sao lại cùng bị nạn cùng một lúc? Quả thực khó hiểu.

Trạch Kỳ lộ vẻ lo lắng nói :

- Nếu đúng như Lữ Khêu đại hiệp nói là Hà Trùng Uy không cam tâm chịu mai một tuổi già nên có ý muốn gây ra sóng gió khủng khiếp trong chốn võ lâm mà bấy lâu nay hoàn toàn yên lặng thì việc ấy quả là đáng ngại lắm. Vì nhìn cả võ lâm hiên nay e rằng không có ai đối địch nổi với ông ta cả ! Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Cũng không hẳn như thế. Phàm hễ tre già thì măng mọc, người mới nổi lên thay thế cho người cũ, đó là việc thường. Phương chi trời sinh ra vạn vật đêu có sinh khắc. Võ công của Hà Trùng Uy tuy trác tuyệt nhưng cũng không phải là không tiên khoáng hậu đâu. Tại hạ không tin là trong võ lâm hiện nay chẳng có ai chế ngự được ông ấy nữa ! Trạch Kỳ sửng sốt nói :

- Lữ Khêu đại hiệp nói như thế, tất đã biết trong võ lâm còn có người chế ngự được ông ta ? Vậy xin hỏi người ấy là ai thế ?

Lữ Khêu Mộ Bình cười nhạt nói:

- Đó chăng qua là tại hạ căn cứ lẽ tự nhiên mà suy đoán ra thôi. Tại hạ có thể dám quả quyết là chỉ trong vòng ba năm nữa chốn võ lâm ắt sẽ xuất hiện một bậc kỳ tài, đủ sức tranh thư hùng với Hà Trùng Uy.

Trạch Kỳ im lặng không nói chi cả, trong lòng cảm thấy nặng nê như bị một phiến đá đè lên. Ông ta cảm thấy như muốn nghẹt thở. Đứng trước thực trạng đó, lòng can đảm trong người của bao nhiêu bậc anh hào khi vừa kéo đến đây, bất giác cũng đêu tan biến thành mây khói cả.

Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải cất tiếng than dài nói :

- Lòng dạ của Cô Tùng Cư Sĩ không làm sao lường được, từ nay vê sau chốn võ lâm tất còn nhiêu chuyện rắc rối. Giờ đây nếu chúng ta mạo hiểm cũng vô ích, vậy chi bằng các vị rời khỏi Thái Sơn, rồi sẽ cùng nhau bàn bạc cách đối phó sau cũng không muộn ! Câu nói ấy đã đánh trúng ngay ý nghĩ trong lòng của quá nửa số người hiện diện. Bởi vì tất cả mọi người trong võ lâm ai nấy đêu rất chú trọng dện thể diện nên tuy trong lòng đang sợ hãi có ý muốn rời khỏi nơi đây ngay nhưng thực sự thì chăng ai dám nói ra cả.

Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Giờ đây xem ra chúng ta cũng chỉ còn phải là như thế mà thôi ! Câu Long Tẩu Trạch Kỳ lộ sắc buôn bã nói :

- Huỳnh Chấn Viêm lão sư là do tôi mời đến, vậy hôm nay ông ta bị bắt sống như thế thử hỏi Trạch mỗ làm thế nào đứng ngoài đưa mắt nhìn cho được? Nếu tin đồn này đồn đại ra thì mọi người sẽ chê tôi là kẻ không đủ nghĩa khí. Hơn nữa nếu Hoài Dương bang hay tin kéo đến đây lo việc tiếp cứu thì rồi họ sẽ phải chịu chết rất nhiêu mạng người.

Lữ Khêu Mộ Bình lạnh lùng tiếp :

- Trạch đại hiệp có ý muốn liều chết mạo hiểm để cứu thoát Huỳnh Chấn Viêm lão sư hay sao ? Vậy, nếu vạn nhất ba vị rủi ro bị đối phương bắt sống nữa thì sẽ tính sao ? Việc này mọi người trong võ lâm không ai lại chịu khoanh tay đứng ngó vì chẳng riêng đây là sự chết sống của Huỳnh Chấn Viêm mà cả một phái Hoa Sơn cũng nào chịu nhịn thua kẻ địch ? Như vậy theo ý tại hạ thì ta rất dễ bị lọt vào âm mưu của Cô Tùng Cư Sĩ, vì đây rất có thể là một mưu kế nhằm diệt hết các tay võ nghệ cao cường trong võ lâm của đối phương. Bởi thế mọi hành động của chúng ta sẽ tương quan đến đại cuộc của cả võ lâm, xin các ông hãy suy nghĩ lại cho kĩ ! Trạch Kỳ nghe thế thì im lặng suy nghĩ thật lâu mới than dài nói :

- Lời nói của Lữ Khêu đại hiệp quả là sáng suốt, Trạch mỗ xin bái lĩnh.

Hoa Sơn Thất Kiếm đang bị thương nặng, tuy số quân hùng nhiều người không tiếc lấy thuốc quí của bản môn ra cho họ uống vào nhưng vì họ đã bị mất máu quá nhiêu, hơn nữa vì từ trên ngọn núi lăn xuống, tạng phủ đêu bị dập nát nên đêu phải vong mạng, không làm sao cứu sống được.

Riêng Dương Vân thì nhờ một người bạn thân tên gọi là Trịnh Thiên Hùng cõng lên vai chạy theo số quần hùng dời khỏi đây.

Gió núi thổi mạnh, cây rừng không ngớt reo vang trong gió. Bên dưới ngọn núi xác chết của Hoa Sơn Thất Kiếm nằm la liệt, mùi tanh máu nồng nực, trông cảnh ấy thực hết sức ghê rợn, hết sức tàn khốc.

Biến cố ấy cũng lại là một biến cố to tát trong chốn võ lâm, khiến cho tất cả mọi người trong giới giang hô cũng đều kinh hoàng khiếp sợ.

Trong khu nmg rậm phía trước dưới ngọn núi, bỗng bước ra một bà lão và một đứa tiểu đồng. Lão bà hối hả bước tới nhìn qua xác chết của Hoa Sơn Thất Kiếm một lượt rồi khẽ quát rằng :

- Vân nhi, đi mau ! Vân nhi kinh ngạc đưa mắt nhìn lão bà một lượt, hỏi rằng :

- Đi đâu bây giờ ?

Lão bà không trả lời mà chỉ nhún mình lao vút đi như một luồng điện xẹt Vân nhi lắc đầu ngơ ngác rồi cũng phi thân đuổi theo sát bên cạnh lão bà.

Hai người chạy nhanh độ ba bốn dặm đường thì đến Thập Bát Đàn.

Lão bà chậm chân lại rồi chống gậy đi lần từng bước một như lúc trèo núi hồi sáng, xem dáng điệu như có một trận gió to là thổi bay được bà ta vậy.

Vân nhi hối hả bước đi trước làm bộ làm tịch y như một đứa tiểu đông, dù là một cao thủ trong chốn giang hô, có đôi mắt sắc bén cũng rất khó nhận ra hai người đã cải trang như vậy.

Lúc ấy Vân nhi lén hỏi nhỏ rằng :

- Chúng ta phải đi đến đâu ? Cân đến gặp mặt Lư Thế Xuân hay không?

Lão bà cười nhạt nói :

- Lẽ tất nhiên là cân phải gặp mặt anh ấy, nhưng chưa phải lúc ta cân phải gặp. Giờ đây, ta cần phải tìm một ít manh mối đáng nghi trước đã ! Đôi tròng mắt lanh lợi của Vân nhi xoay qua mấy lượt nói :

- có chỗ nào đáng nghi ngờ, sao tôi chẳng thấy gì cả thế ?

Lão bà lắc đầu cười nói :

- Ngươi làm sao có thể thấy được ? Ngay cả đến quần hùng trong chốn võ lâm vẫn còn chưa trông thấy được một điểm đáng nghi ngờ và đêu tin đó là sự thực. Nếu chẳng phải ta để ý quan sát cũng như đã khắc khổ suy nghĩ thì không làm sao đoán ra được, rất có thể đấy là...

Nói đến đây lão bà bỗng ngưng ngang câu nói. Vân nhi trông thấy thế thì rất sốt ruột, vội vàng lên tiếng :

- Có thể là gì ? Sao bà không chịu nói tiếp ?

Sắc mặt của lão bà bỗng nghiêm nghị nói khẽ rằng :

- Khắp ngọn núi đâu đâu cũng có tai mắt của Cô Tùng Cư Sĩ, nếu ta không cẩn thận để cho ông ta nghe được thì chắc chắn sẽ bị mất mạng ngay.

Vân nhi chu miệng lên nói :

- Nhìn khắp cả võ lâm, có mấy ai là người đối địch nổi với cô nương ?

Riêng tôi không tin là có Cô Tùng Cư Sĩ thực sự ! Lão bà khẽ nạt :

- Chỉ giỏi bướng ! Núi cao còn có núi cao hơn, với bấy nhiêu võ công của ta thì có kể vào đâu chứ ?

Vừa nói lão bà vừa mỉm cười rối tiếp rằng :

- Chẳng ngờ ngươi cũng đoán ra việc ấy ! Cô Tùng Cư sĩ là một người có thực nhưng chắc chắn không phải là Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy! - Vậy Cô Tùng Cư Sĩ là ai ?

Vân nhi đưa mắt nhìn khắp bốn bên rồi khẽ hỏi tiếp :

- Cô nương có thể đoán ra là ai không ?

Lão bà khẽ than một tiếng, đôi mắt bỗng nhường cao lắc đâu nói :

- Có ai biết được ? Điểm đó chính là điểm quan trọng mà hiện nay ta muốn tìm hiểu trước tiên. Ôi việc ấy thực là mơ hô khó đoán, chẳng biết mối đâu mà phăng. Khi ta tìm ra được sự thực này thì e võ lâm đã nhuộm máu đỏ cả rồi. Ta phải tìm đến một nơi thật thanh tịnh, không có một bóng người, để đầu óc được thư thới hầu suy nghĩ chính chắn, tìm câu giải đáp cho bao nhiêu điêu nghi vấn trong lòng.

Vân nhi lấy làm lạ nói :

- Có nhiêu nghi vấn lắm hay sao ?

Lão bà gật đầu nói :

- Đúng như thế ! Vấn đê này thực là phức tạp, trong khi đó trí tuệ của con người lại có giới hạn, đủ để ta nghĩ được một trăm cái đúng mà chỉ lọt một cái sai, cũng có thể làm cho sự suy nghĩ ấy phải sai lạc tất cả ! Vân nhi nói :

- Thế sao không tìm người để cùng bàn bạc với họ ?

ý của cô bé muốn nói là nên tìm gặp Lư Thế Xuân nhưng vì khi nghĩ đến cô chủ của mình không thích gì ông ấy nên câu nói vừa tới miệng thì bị chân lại ngay.

Lão bà đăm chiêu lắc đầu nói :

- Một việc trọng đại như thế, ta e rằng tiết lộ thì không làm sao giữ kín cho được, vậy thử hỏi làm thế nào có thể đem nó bàn bạc với kẻ khác ?

Ngay như ngươi, ta cũng chỉ nói đến đấy mà thôi chứ không cho biết nhiều hơn nữa. Thôi hãy đi, trong đầu ta hiện giờ rất lộn xộn nên không thể nào nói rõ mọi việc cho ngươi nghe và cũng không thể suy nghĩ được việc gì cả! Bóng tịch dương đã chìm xuống núi phía Tây, ráng chiêu đỏ rực một góc trời. Đôi chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân bèn đi trở vê thành Thái An phồn hoa huyên náo.

Trước cửa ngôi Đại Miếu, quán ăn mọc lên san sát, đèn đuốc sáng choang. Từ xa nhìn lại, trông thấy đầu người lúc nhúc xao động, tiếng nói ồn ào, vô cùng náo nhiệt.

Lão bà và Vân nhi chậm dãi bước theo dòng người, bỗng nghe từ phía sau có một giọng nói thực to rằng :

- Các cao thủ hai phe hắc bạch trong võ lâm vừa lên núi Thái Sơn đêu trở cê thành Thái An cả rồi. Người nào người ấy đêu buồn thiu. Nghe đâu Hoa Sơn Thất Kiếm đã bị mất mạng riêng Uy Trấn Bát Phương Dương Vân một nhân vật khét tiếng bấy lâu nay cũng đã bị trọng thương phải nhờ người khác cõng trở vê. Tôi xem Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy quả là một nhân vật hết sức cao cường.

Một giọng khác hỏi rằng :

- Ông có quen biết với Hà Trùng Uy không ?

- Ha ha, với một kẻ bất tài như tôi, thử hỏi đáng mặt làm bạn với Hà Trùng Uy tiên bối hay sao ?

- Còn số quần hùng trong hai phe hắc bạch, trở vê Thái An trú ngụ.

- Bọn họ đêu tập trung ở tại khách sạn Tiến Hưng, là một khách sạn to nhất ở đây. Chẳng bao lâu nữa, võ lâm sẽ xảy ra một chuyện kinh thiên động địa. Chúng tôi tuy võ công kém cỏi, không làm sao tham dự được nhưng chắc chắn là có cái duyên chứng kiến từ đầu đến cuối.

Vừa nói đến đây y bỗng giật mình "úy" lên một tiếng rồi tiếp rằng :

- Tại sao hai tên ma đầu này cũng đến đây nữa ? Có lẽ nào Hắc Bạch Song Kỳ, hai nhân vật mà giới giang hồ đồn đại là người bản lĩnh cao cường, ít ai dám trêu chọc ấy cũng định tham dự vào việc này nữa hay sao?

Lão bà và Vân nhi quay mặt nhìn trở lại thì trông thấy dòng người ở phía sau bỗng hối hả nép mình tránh qua hai bên đường, chừa trống hẳn con đường trải đá rộng ngoài một tràng ở ngay chính giữa. Tức thì đằng xa có một đoàn ky mã phi tới như bay, tiếng vó ngựa rầm rập từ mặt đường vang lên che lấp hẳn tiếng cười nói huyên náo của những người chung quanh.

Người ngôi trên lưng ngựa đi đâu mặc áo gấm rất sang trọng, phía sau lưng lại còn có hai người cưỡi ngựa chạy theo, trên tay mỗi người đó có cầm một cây thương bằng thép, ánh sáng lập lòe lạnh ngắt. Phía dưới đầu ngọn thương có một lá cờ gấm hình tam giác, một đen một trắng. Trên lá cờ trắng có thêu hình Thái Tuế Sát Tinh, trông rất ghê rợn, trên lá cờ đen có thêu một bộ xương trắng xem rất khủng khiếp. Hai người đêu giơ cao lá cờ lên khỏi đầu khiến ai nấy cũng đêu trông thấy rõ cả.

Cả đoàn ngựa gồm sáu con lao vút qua bên cạnh lão bà và Vân nhi gây nên một luồng gió mạnh, thổi rối mớ tóc xanh mượt của Vân nhi.

Vân nhi "hứ" một tiếng lạnh lùng rồi giấu kín ba ngón tay dưới tay áo búng mạnh ra. Hai con ngựa đi sau bỗng nhiên khuy cả hai chân sau, ngửa đầu hí lên một tiếng dài. Những người ngồi trên yên đã ứng biến mau chóng đến mức ai trông thấy cũng phải kinh khiếp. Vì khi hai chân ngựa mới khuy xuống thì người ấy đã phóng mình bay lên nhào lộn trên không một vòng rồi đáp nhẹ nhàng xuống đất.

Hai người ấy tuổi chưa đến tứ tuân. Người bên trái đâu bới, tai nhỏ, mặt gầy, cằm nhọn và không râu, diện mục trông rát âm u. Người bên phải tóc trên đầu dựng đứng, lỗ tai thực to, mũi ó, môi trê để lộ hàm răng trắng bạch trông rất ghê rợn.

Hai người ấy đưa bốn mắt hung tợn quét qua số người đứng hai bên nhưng giữa đám người đông đảo như thế này mà muốn tìm ra cho được một người khả nghi thì quả thực khó khăn như mò kim đáy bể.

Bốn người cưỡi ngựa đi trước liền quay đâu lại chạy đến bên cạnh hai tên ma đầu này, nhảy cả xuống yên và chẳng nói gì với nhau. Hai tên ma đầu ấy giận dữ "hứ" một tiếng rồi nhảy lên mình hai con ngựa khác ra rồi chạy như bay. Riêng bốn người còn lại thì cưỡi chung hai con ngựa và nhanh nhẹn đuổi theo. Dòng người ở phía trước mặt lại khép kín cả mặt đường nên chẳng còn trông thấy hình bóng của số người cưỡi ngựa đâu cả.

Lúc đo bà lão và Vân nhi đã trà trộn vào giữa dòng người. Lão bà khẽ măng:

- Đấy chính là cái trò của ngươi chứ còn gì nữa ?

Vân nhi đáp lại rằng :

- Lũ người ấy trông không giống người cũng chẳng giống quỉ, xem thực là chướng mắt nên tôi đã bực mình thưởng cho bọn chúng hai mũi kim tiêu Lão bà lạnh lùng nói :

- Chỉ giỏi tinh nghịch, mau đi đến Tiến Hưng khách sạn đã ! Vân nhi cười hồn nhiên nói :

- Thưa bà đi như bà ấy thì dù có muốn mau cũng không mau được đâu.

Phương chi người lại đông đảo như thế này thì chẳng làm sao đi mau cho được Thưa bà chúng ta chỉ còn có cách là đi chầm chậm kiểu du địa phủ như thế này thôi ! Lão bà phì cười mắng rằng :

- Chỉ giỏi tinh nghịch ! Sau đó hai người đi lẩn khuất giữa đám đông.

Gian đại sảnh của hiệu Tiến Hưng Chiêu Thương khách sạn đèn đuốc sáng choang như ban ngày, bày mười mấy bàn tiệc to, dọn đầy những thức sơn hào hải vị. Số quần hùng ngồi nơi bàn tiệc tuy có vẻ vui cười, không ngớt róc rượu cụng ly, nhưng thực sự thì bên trong ai nấy cũng buồn bã lo lắng và không ai muốn nhắc đến việc vừa xảy ra ở Thái Sơn.

Vì lẽ thứ nhất là hai phe hắc bạch lúc nào cũng đối lập nhau tương khắc như nước với lửa, bất luận lúc nào họ cũng không thể tiếp tay với nhau được Kế đó vì mỗi người ai cũng đều có một sự tính toán vị kỷ riêng nên họ không thể nào liên kết được với nhau.

Trên đường trở xuống núi Thái Sơn họ đã quyết định để cho mọi việc từ từ diễn biến rối sẽ thong thả tính cách đối phó sau.

Giữa lúc buổi tiệc đang ôn ào, bỗng có một tên hâu bàn hớt hải chạy thẳng vào đại sảnh to tiếng nói :

- Bẩm các vị đại gia, bên ngoài cửa sổ có người tự xưng là Hắc Bạch Song Kỳ dẫn Tứ Kiệt đến bảo các vị phải ra nghênh đón.

Sắc mặt của quần hùng đêu biến hẳn. Thất Tinh bảo chủ Đổng Tung Hâu bất thân vỗ mạnh bàn tay xuống mặt bàn gằn giọng nói :

- Cái gì là Hắc Bạch Song Kỳ ? Chỉ với danh hiệu ấy mà lại dám xem dưới mắt không có người ! Chúng dựa vào đâu để bảo bọn ta ra nghênh đón?

Trong khi nói, ông ta nhìn thẳng vào tên hâu bàn rồi tiếp rằng :

- Ngươi hãy ra nói với Hắc Bạch Song Kỳ, tất cả quần hùng có mặt ở đây không ai là người không có danh vọng trong võ lâm, toàn những nhân vật lãnh tụ cả. Vậy bảo Hắc Bạch Song Kỳ hãy báo danh và xin vào ra mắt ! Nói dứt lời ông lại đưa mắt nhìn qua khắp mọi người rồi mỉm cười nói tiếp rằng :

- Đổng mỗ tin rằng các vị hiện diện ở đây, không ai là người kém tên tuổi, bằng lòng quì gối dưới Hắc Bạch Song Kỳ. Hơn nữa vê võ công các vị cũng không kém gì Hắc Bạch Song Kỳ. Do đó Đổng mỗ đánh bạo thay lời quí vị, bảo thẳng với hắn như thế. Nhưng nếu có vị nào là bạn cũ của Hắc Bạch Song Kỳ hoặc khiếp sợ trước tên tuổi của họ thì cứ tự tiện bước ra nghênh đón, Đồng mỗ không nói gì cả ! Có rất nhiêu người trong lòng thầm kinh sợ nhưng trước những lời nói khéo léo của Đổng Tung Hầu, họ đành phải ngồi yên. Vì có ai lại bằng lòng tỏ ra kém cỏi trước mặt quần hùng, chịu bước ra nghênh đón Hắc Bạch Song Kỳ.

Tên hầu bàn vẫn đứng yên không nhúc nhích.

Đổng Tung Hầu trợn đôi mắt nhìn tên hầu bàn nói :

- Sao ngươi chưa chịu đi ?

Tên hầu bàn vội vàng nói :

- Tiểu nhân sẽ ra báo lại cho Hắc Bạch Song Kỳ ngay ! Dứt lời hắn liền hối hả chạy thẳng ra ngoài.

Bên ngoài gian khách sạn, Hắc Bạch Song Kỳ và Tứ Kiệt đứng trơ trơ trước cửa như sáu pho tượng gỗ, trên khóe miệng hiện lên một nụ cười lạnh lùng đầy sâu độc và kiêu hãnh, trông hết sức hung tợn, khủng khiếp.

Hai đâu dường cạnh đấy có một số người nhà ở xung quanh hoặc đi ngang qua cùng tụ tập dừng xa đưa những tia mắt hiếu kỳ, tò mò nhìn vê phía họ.

Hắc Bạch Song Kỳ chỉ mới xuất hiện trong chốn giang hô sáu bảy năm qua, nhưng bọn họ đã nhờ võ công quái dị, hành động sâu độc, tàn nhẫn nên tiếng tăm nổi như côn, rung chuyển cả giang hô.

Mấy năm trước đây, tuy dấu chân của họ chỉ xuất hiện ở sáu tỉnh phía Nam song tiếng tăm cũng đã truyền đến Trung Nguyên lẫn tả hữu ngạn sông Tràng Giang rồi. Chỉ hai năm gần đây, họ mới tiến đến Trung Nguyên nhưng hành tung của họ khi ẩn khi hiện, không có nơi cư ngụ chắc chắn nên người trong võ lâm cũng không để ý đến bọn họ mấy.

Chuyến này Hắc Kỳ Thủ Thường Định Viễn và Bạch Kỳ Thủ Ban Trường Hông không ngại đường xa đến vùng Thái Sơn này chắc chắn cũng vì sự ham muốn tranh đoạt Hàn Thiết Quan âm mà thôi.

Hàn Thiết Quan âm có chỗ quí báu nào, thực sự thì cho đến nay cũng không có ai được biết chắc chắn. Chỉ có lời đôn đại lưu truyền mà thôi, mỗi người mỗi cách, không biết ai nói đúng ai nói sai. Bởi thế ngoại trừ một số rất ít người được biết rõ còn thì phân đông vấn đề ấy vẫn là một câu đó khó Hắc Bạch Song Kỳ đứng tại cửa khách sạn chờ khá lâu mà vẫn không trong thấy tên hầu bàn trở ra nên sắc mặt liên lộ vẻ giận dữ. Đôi mày rậm của Khẳng Định Viễn nhường cao lên khiến bộ mặt đã vốn đã xấu xí của y lại càng xấu xí đến mức chẳng ai dám nhìn. Họ có vẻ sốt ruột và như không còn chờ đợi được nữa.

Bỗng khi ấy họ trông thấy tên hâu bàn hối hả chạy đến nên Khẳng Định Viễn liên trợn to mắt sáng quắc đến khiếp người quát rằng :

- Thế nào ?

Tên hầu bàn sắc mặt tái mét ấp úng nói :

- Tiểu nhân đã.. .nói lại... lời dặn... của đại gia. Nhưng họ bảo... hai đại gia.. .phải.. .báo danh xin ra mắt... ! Khẳng Định Viễn nghe thế thì sát khí liền hiện lên sắc mặt. Y vung tay chụp lấy tên hàu bàn quát to rằng :

- Ai bảo thế ? Nói mau ! Tên hâu bàn ấy làm thế nào chịu đựng nổi bàn tay siết mạnh của y ?

Hắn đau đớn gào lên như một con heo bị chọc tiết, van xin rằng :

- Xin đại gia. ..tha mạng cho ! Ban Trắng Hồng bèn khuyên can rằng :

- Huynh trưởng sao lại tỏ ra quá nóng nảy, tội nào phải ở nơi nó, hãy thả nó ra rồi thong thả hỏi nó sau ! Khẳng Định Viễn lửa giận đang cháy bừng bừng trong lòng nên mới chụp lấy tên hầu bàn như thế. Giờ đây y nghe lời khuyên giải ấy thì "hừ" một tiếng rồi buông tên hầu bàn ra.

Tên hâu bàn cắn răng hít hà cả buổi mới định hôn trở lại được.

Ban Trắng Hồng lạnh lùng nói :

- Người nào đã bảo chúng ta phải báo danh xin ra mắt ? Ngươi có biết tên người ấy không ?

Tên hâu bàn ấp úng một lúc thật lâu rồi mới đáp :

- Người đông đảo như thế ấy, tiểu nhân làm sao biết cho hết được ?

Tôi chỉ biết ông ấy được người ta gọi là Đổng bảo chủ, thân hình cao lớn, nói tiếng miên Trung Châu mà thôi ! Ban Trắng Hồng cười nhạt nói :

- Té ra là ông ta ! Khẳng Định Viễn nói :

- Ai thế ?

Ban Trắng Hồng nói :

- Chính là Đổng Tung Hầu bảo chủ Thất Tinh Bảo ở phía sau Bạch Mã Tự Ở Lạc Dương đó ! Nói đến đây, y đưa mắt nhìn về phía tên hâu bàn nói :

- Ngươi hãy vào nói lại với Đổng Tung Hầu, nếu không ra nghênh đón thì anh em chúng ta sẽ đánh thẳng vào trong đó, chừng ấy chớ trách là tại sao ta lại giết sạch không chừa một mạng đấy ! Tên hầu bàn đứng trước một cặp hung thần này thì hồn bất phụ thể, muốn tìm cách lẩn tránh ngay nên khi nghe thế thì như vừa được lệnh đại xá, vội vàng nói :

- Tiểu nhân đi ngay ! Tiểu nhân đi ngay ! Dứt lời hắn hối hả chạy thẳng vào trong. Vừa vào khỏi cửa thì hắn rút lưỡi nói :

- Hú hồn hú vía ! Tức thì hắn co giò chạy thẳng.

Nhưng trước mặt hắn bỗng xuất hiện Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình. Ông ta đưa tay ra ngăn hắn lại mỉm cười nói :

- Chẳng cân phải đi thông báo, để ta ra nói chuyện với họ sẽ hay ! Nói đoạn người ông ta lắc lư đi tức thì mất hút.

Hắc Bạch Song Kỳ bỗng trông thấy một người thư sinh đứng tuổi có đôi mày lưỡi kiếm, mắt sáng như sao, trông khoan thai trang nhã, bước đi nhẹ nhàng tiến lần tới họ thì không khỏi sửng sốt.

Người thư sinh đứng tuổi ấy tươi cười nói với họ rằng :

- Nhị vị là Hắc Bạch Song Kỳ, uy danh bấy lâu rung chuyển cả vùng biên thùy phía Tây, võ công hết sức siêu tuyệt đấy phải không ?

Ban Trường Hông không thể nào đoán biết đấy là ai. Trước khi họ vào Trung Nguyên, tuy đã tìm hiểu hầu hết các nhân vật có tiếng tăm, từ hình dáng cho tới lai lịch và võ công. Nhưng vì các cao thủ võ lâm ở Trung Nguyên có hàng nghìn người, đồng thời lại có những người trở vê qui ẩn, không để lộ tính danh tung tích nên Hắc Bạch Song Kỳ không làm sao hiểu cho hết được, chứ chẳng phải riêng Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình.

Liên đó Ban Trắng Hồng đáp rằng :

- Không dám ! Xin hỏi đại danh của tôn giá là gì ?

Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Tại hạ chỉ là người hèn kém trong võ lâm, là một thư sinh không đỗ tên tuổi bé bỏng không dám xưng ra làm gì. Nhưng mong nhị vị chỉ cho biết, vì lý do nào mà nhị vị bắt buộc quần hùng ở Trung Nguyên phải bước ra nghênh đón, hâu tại hạ đi vào chuyển đạt lại với Đổng bảo chủ?

Sắc mặt của Khẳng Định Viễn bỗng thay đổi hẳn, đôi mắt chiếu ngời ánh sáng hung tợn gằn giọng nói :

- Đổng Tung Hâu mà có đáng chi, thế sao lại dám tỏ ra ngạo mạn vô lễ như vậy ? Đã hai lượt anh em chúng tôi sai bọn hầu bàn vào trong cho hay, nhưng ông ấy lại xem thường sai một thầy đồ kiết bước ra...

Lữ Khêu Mộ Bình chẳng hê tỏ ra giận dữ, vẻ mặt lại tươi cười hơn nói tiếp rằng :

- Xin hỏi nhị vị là có ý xin ra mắt Đổng bảo chủ hay bất cứ một người nào trong số quần hùng ? Nếu nhị vị chỉ đích danh là muốn ra mắt Đổng bảo chủ thì ông ấy tất sẽ ra nghênh đón đúng lễ nghi ! Ban Trắng Hồng nói :

- Chúng tôi và Đổng Tung Hầu vốn không quen biết với nhau, hơn nữa cũng không có việc gì cần gặp ông ấy, vậy xin ra mắt ông ấy làm gì ?

Lữ Khêu Mộ Bình phá lên cười to nói :

- Thế là phải rồi ! Nhưng tại lý do nào mà nhị vị đòi hỏi tất cả quân hùng Trung Nguyên phải bước ra nghênh đón ?

Hắc Bạch Song Kỳ không khỏi cứng họng, nhất thời không biết đối đáp ra sao cả.

Lữ Khêu Mộ Bình lại nói tiếp :

- Võ lâm ở Trung Nguyên có một thói quen tuy không ghi chép thành giấy tờ, nhưng ai cũng phải theo, ấy là hễ khi gặp một người minh chủ võ lâm, gặp một cao nhân tài đức hơn người thì tất cả đêu thủ lễ rất cung kính, cũng như đêu nghe theo mệnh lệnh của người ấy. Chẳng rõ nhị vị có đủ tư cách làm võ lâm minh chủ không ?

Lời nói ấy rõ ràng là muốn mỉa mai về danh vọng của Hắc Bạch Song Kỳ không xứng đáng.

Hắc Bạch Song Kỳ liền đỏ mặt tía tai, trợn to đôi mắt giận dữ định sẽ gây sự với Lữ Khêu Mộ Bình.

Lữ Khêu Mộ Bình vội vàng khoát tay nói :

- Nhị vị chớ nên tức giận, tại hạ chỉ nói sự thực thôi. Dù sao tại hạ cũng đoán biết trước được nhị vị đến đây là có ý muốn tìm hiểu vê pho Hàn Thiết Quan âm phải không?

Ban Trường Hông lộ sắc lạnh lùng gằn giọng nói :

- Đúng thế ! Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Nhị vị chưa nghe vật báu ấy đã lọt vào tay ai hay sao ? Một việc làm ai nấy đêu phải kinh hãi và chấn động võ lâm... ?

Câu nói chưa dứt thì Ban Trường Hông gằn giọng, ngắt lời rằng :

- Chúng tôi chỉ nghe lời bàn tán ở dọc đường, chắc không tránh khỏi sự sai chạy. Nghe đâu quần hùng vùng Trung Nguyên vừa đi đến Hắc Long Đàm hồi sáng stjl~l nay, nhưng cuối cùng đêu phải kéo trở vê, chẳng rõ có đúng không ?

Sắc mặt của Lữ Khêu Mộ Bình lạnh lùng đáp :

- Sự thực chính là như thế, nhưng nhị vị nếu quá tự tin ở võ công của mình và có ý định làm liêu thì chỉ e rằng chịu thiệt mạng như Hoa Sơn Thất Kiếm mà thôi. Tại hạ xin khuyên nhị vị nên trở vê vùng biên thùy phía Tây thủ phận thì hay hơn ! Khẳng Định Viễn tức giận đến gân như phát điên quát to rằng :

- Tên thây đô gàn quả là vô lễ hết mức! Thương mỗ nếu không cho ngươi chết dưới giáo của ta thì Hắc Bạch Song Kỳ tất bị các nhân vật Trung Nguyên xem thường như rơm rác ! vừa nói thì ngọn Bạch Kỳ thương trong tay của y cũng liên vung lên, dùng thế Lê hoa vạn điểm công chớp nhoáng vê phía Lữ Khêu Mộ Bình.

Tức thì lưỡi giáo nhọn của y lóe lên vô số sao bạc, nhằm các huyệt đạo trọng yếu trên khắp người Thiết Chỉ Thư Sinh đâm thẳng tới. Trong khi đó, từ ngọn Cô lâu kỳ dưới mũi giáo của y cũng lại cuốn ra một luồng kình phong ác liệt, rít vèo vèo trong không khí, uy thế ồ ạt đến mức khiếp người.

Ngọn giáo của y đánh ra trong sự mạnh mẽ lại có vô số sự biến hóa. Tuy chỉ một thế võ nhưng ngọn giáo đã nhanh nhẹn nhắm vào chín vị trí khác nhau.

Những sự diễn biến ấy đều là những thế võ kỳ diệu. Đấy chính là tài nghệ độc đáo mà Hắc Bạch Song Kỳ đã nhờ đó thành danh trong giới giang hồ.

Thế võ của Khẳng Định Viễn đánh ra nhanh nhẹn như một luồng điện chớp. Ngọn giáo chỉ trong nháy mắt là điểm thẳng tới Hâu kết huyệt của Lữ Khêu Mộ Bình. Trong khi đó Lữ Khêu Mộ Bình xem như không kịp đê phòng nên ngửa mặt ra rồi ngã người té xuống...

Hồi 6

Hắc Bạch Song Kỳ

Đột nhiên Lữ Khêu Mộ Bình vọt thẳng lên không, nằm ngang lơ lửng trên lưng chừng trời rồi lại nhanh nhẹn lao ra xa ba thước và cuối cùng lại vọt xéo lên không cất tiếng cười to và rơi nhẹ nhàng trở xuống mặt đất, cách xa đấy ngoài một trượng mặt tươi cười nói :

- Các vị sao lại kém sáng suốt như thế ? Lời tục thường nói, dù là rông dữ cũng không đến ổ rắn để cắn nhau với chúng, vì hai tay làm sao địch nổi bốn tay ? Quần hùng vùng Trung Nguyên hiện có mặt trên một trăm người, nhị vị muốn gây sự đánh nhau với các cao thủ Trung Nguyên thì làm thế nào thủ thắng cho được ?

Khẳng Định Viễn cười nhạt nói :

- Quân hùng Trung Nguyên chẳng qua đều là đám người may mắn được cái danh rỗng mà thôi. Việc rút lui khỏi Hắc Long Đàm là một sự chứng minh cụ thể, dù cho có một trăm người đi nữa, Thương mỗ cũng chẳng hê có chi sợ hãi! Lữ Khêu Mộ Bình phá lên cười to nói :

- Bọn chúng tôi tuy phải rút lui như thế nhưng nghĩ rằng nhị vị cũng vị tất dám xâm nhập vào khu cấm địa ở Hắc Long Đàm. Võ công cao tuyệt của Cô Tùng Cư Sĩ ra tạm gác lại không nói đến mà chỉ nói đến số môn hạ của ông ấy cũng đêu là người võ công cao tuyệt cả. Số người ấy bất luận là ai cũng cao cường hơn Hắc Bạch Song Kỳ các ông. Nếu Tứ Kiệt đi đến đó thì chắc chắn lĩnh lấy cái chết chứ không còn nghi ngờ gì nữa ! Hắc Bạch Song Kỳ tức giận đến đôi mắt nẩy lửa. Bọn Tứ Kiệt đi theo hộ vệ họ sắc mặt cũng hiện rõ sát khí.

Đôi tròng mắt của Lữ Khêu Mộ Bình xoay qua một lượt, lại nói tiếp :

- Nhưng nếu quí vị có thể trù được Cô Tùng Cư Sĩ thì giới võ lâm ở Trung Nguyên sẽ bằng lòng tôn nhị vị lên làm minh chủ võ lâm, suốt đời chịu sự sai khiến của nhị vị, dù có chết cũng không thối thoái.

Nói đến đây, ông ta cất giọng cười nhạt rồi tiếp rằng :

- Đấy là tại hạ nói cho có thế thôi chứ nhị vị cũng chưa chắc có tài nghệ và sự can đảm như thế ! Người đời thường bị kẹt trong hai đường danh lợi. Danh lợi đã giết chết không biết bao nhiêu là người tài trí. Trường hợp ấy, trong võ lâm lại càng nhiêu hơn. Hắc Bạch Song Kỳ là người vốn có nhiêu tham vọng, nghe thế thì lấy làm thích chí nên hoàn toàn không để ý đến giọng nói mỉa mai, chua chát của Lữ Khêu Mộ Bình mà chỉ đưa mắt nhìn nhau im lặng.

Lữ Khêu Mộ Bình trông thấy thế, biết đã đánh trúng được thâm ý của hai người nên không khỏi cười thầm.

Ban Trường Hông là người khôn ngoan hơn nên đưa mắt nhìn thẳng vào Lữ Khêu Mộ Bình một lượt rồi nói :

- Tôn giá là ai mà dám đại diện cho võ lâm Trung Nguyên nói lên những lời ấy ? Xem ra có lẽ tôn giá là một cao nhân danh vọng nổi bật ở Trung Nguyên chăng ?

Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Tại hạ là Lữ Khêu Mộ Bình, may mắn được võ lâm khen ngợi và tặng cho một cái biệt hiệu là Thiết Chỉ Thư Sinh ! Hắc Bạch Song Kỳ không khỏi giật mình, bất giác cùng kêu thầm lên rằng:

"Thật đáng chết ! Sao mình lại quên mất người này ! " Khẳng Định Viễn cười ngất nói :

- Anh em Thương mỗ đến đây là có mục đích muốn gặp mặt Cô Tùng Cư Sĩ vì nghĩ rằng ông ấy cũng chẳng phải là một con người ba đâu sáu tay gì cả. Nhưng Thương mỗ không tin hoàn toàn lời hứa của tôn giá, vạn nhất... ?

- Người võ lâm lúc nào cũng trọng chứ tín, một lời nói ra chăng khác nào như đinh đóng cột. Các hạ nói như thế là có ý xem thường tại hạ quá Ban Trắng Hồng nói :

- Nếu chỉ là lời hứa của một mình tôn giá thì anh em Ban mỗ nào lại chẳng tin ? Nhưng ở đây tôn giá thay mặt toàn thể võ lâm Trung Nguyên hứa hẹn như vậy nên chúng tôi phải thận trọng.

Đôi mày lưỡi kiếm của Lữ Khêu Mộ Bình nhường cao nói to rằng :

- Nhị vị sao lại quá cạn nghĩ như thế ? Hôm nay chúng tôi đã phải rút lui khỏi Hắc Long Đàm trên Thái Sơn trở vê đây, khiến cả võ lâm chấn động, không ai là không kinh hoàng, thử hỏi còn có người nào dám mạo hiểm đến vuốt râu cọp của Cô Tùng Cư Sĩ chăng ? Bởi thế nếu nhị vị có thể trừ được Cô Tùng Cư Sĩ thì chẳng những uy danh rung chuyển võ lâm mà đồng thời cũng khiến mọi người đêu khiếp phục và ngưỡng mộ. Như thế địa vị minh chủ võ lâm chỉ cần với tay là lấy được rồi, lời hứa của tại hạ không khỏi quá thừa sao ?

Nói đến đây, ông ta ngừng lại trong giây lát rồi tiếp rằng :

- Nếu nhị vị không tin thì tại hạ sẽ dùng sự thực chứng minh lời nói ấy.

Vừa nói ông ta vừa đưa tay vẫy về phía trong cửa. Tức thì từ bên trong khách sạn số quần hùng khắp tam sơn ngũ nhạc đêu ùn ùn kéo ra đông nghẹt.

Lữ Khêu Mộ Bình lân lượt giới thiệu qua từng người một, rất nhiều người thuộc hàng lãnh tụ kỳ tài Trung Nguyên, đồng thời cũng có cả những nhân vật khét tiếng của hắc đạo.

Giới thiệu xong, Lữ Khêu Mộ Bình lại nói :

- Để cho lời hứa ấy trở thành chắc chắn thì chúng ta hãy cắt huyết tuyên thệ với nhau, chẳng biết nhị vị có bằng lòng hay không ? Xin mời nhị vị vào ! Hắc Bạch Song Kỳ khi vừa gặp gỡ quần hùng thì được số người này khen ngợi tâng bốc nên hoàn toàn quên hết những ý định riêng, bất giác đưa chân bước theo mọi người đi thăng vào trong.

Giữa lúc lộn xộn ấy, Lư Thế Xuân cảm thấy có một bàn tay nhỏ nhét vào tay mình một viên giấy tròn, nên không khỏi sửng sốt, quay mặt lại nhìn thì thấy một bóng người nhỏ thó xinh đẹp đã nhanh nhẹn lách đi mất giữa đám quần hùng. Bởi thế y đã hiểu người ấy là ai, trong lòng không còn lo lắng nữa, vội vàng nhét viên giấy ấy thẳng vào áo rồi bước theo quần hùng vào thăng trong khách sạn.

Người qua đường đông nghẹt như mắc cửi, Vân nhi dẫn một lão bà từ từ bước đi, lẫn lộn giữa đám người đi đường.

Lão bà lắc đầu than dài nói :

- Cô Tùng Cư Sĩ là người đáng căm hận nhưng Lữ Khêu Mộ Bình lại là người đáng kinh sợ. Đây lại là một...

Những lời nói sau cùng, chỉ có chính tai bà lão mới nghe được thôi.

Vân nhi ngạc nhiên hỏi :

- Đấy là một việc chi ? Thưa bà, tại sao ngày hôm nay bà nói hai lần mà không chịu nói rõ việc chi cả như thế ?

Lão bà mỉm cười im lặng. Hai người dân dân đi mất hút về phía đâu đường xa.

Sáng stjl~l hôm sau, khi ánh thái dương chưa lên, không khí trong thành Thái An mát mẻ trong lành, những hạt sương còn đọng trên cành lá lóng lánh như ngọc, tiếng chim kêu ríu rít nghe rất vui tai, khói sương lờ mờ chưa tan hẳn, người qua lại trên đường thưa thớt có thể đếm được.

Lư Thế Xuân từ trong khách điếm bước ra, đưa chân đi châm chậm về phía Đại Miếu.

Bên trong lẫn bên ngoài ngôi Đại Miếu, cảnh nhộn nhịp khác thường, số khách dâng hương nối gót nhau kéo thẳng lên núi, trông xa như một bầy kiến.

Trong đêm qua, Lư Thế Xuân đã tìm nơi kín đáo, mở viên giấy mà Vân nhi nhét vào tay ra xem, biết Huỳnh ỷ Vân hẹn gặp y nơi nội điện tại Đại Miếu nên sáng sớm y bèn nói riêng với Đào Như Hải rằng :

- Ban ngày không có việc gì, tiểu điện muốn đến ngôi Thái Sơn Hạ Miếu để du ngoạn, vì đến đây mà không đi chơi cho biết cũng là một điều đáng tiếc. Chẳng rõ bá phụ có ý cùng đi chăng ?

Đào Như Hải không nghi ngờ chi cả, bèn đáp :

- Thái Sơn Hạ Miếu xây cất hùng vĩ, chung quanh cảnh đẹp và cổ tích rất nhiêu. Trước đây già đã có đi du ngoạn qua, hiên điện muốn đi chơi cho biết thì già đâu lại ngăn cản làm gì, nhưng nên vê stjl~l là hơn.

Lư Thế Xuân bèn bước ra khỏi khách điếm, đi thực chậm rãi khoan thai, như không có chuyện gì bận rộn trong lòng.

Khi Lư Thế Xuân bước đến ngôi Miếu, liền lẫn lộn vào giữa đám đông, đưa mắt nhìn xung quanh, xem qua cảnh trí của ngôi Miếu. Y hành động như thế để che dấu mục đích của mình đi đến đây. Lư Thế Xuân biết Đào Như Hải hoàn toàn tin ở lai lịch của mình, không có điêu gì nghi ngờ cả Trái lại, Từ Long Tướng thì có nhiêu cử chỉ chứng tỏ mỗi lúc một nghi kỵ y hơn.

Quả nhiên, lúc ấy Từ Long Tướng đang âm thầm theo dõi y, bằng cách lẫn lộn trong đám khách hành hương, đưa mắt quan sát từng cử chỉ một của y khi vào ngôi Đại Miếu. Nhưng Từ Long Tướng thấy Lư Thế Xuân đi đứng khoan thai, không có vẻ gì khả nghi cả bèn cau đôi mày nghĩ thầm rằng:

" Sự nghi ngờ của ta rõ ràng là sai lầm rồi ! " Sau đó Lư Thế Xuân bước đến một hàng bán quà, mua thức ăn bỏ vào miệng vừa nhai thong thả vừa đi khắp đó đây để thưởng thức cảnh chùa.

Cuối cùng y nhằm hướng cửa Nhân An Môn đi thẳng vào bên trong.

Thực ra thì lúc ấy, Lư Thế Xuân đã phát giác Từ Long Tướng đang theo dõi sau lưng mình nên buột miệng cười nhạt rồi làm ra vẻ ung dung tự tại, chậm rãi bước lần lên một cái đài cao, dựa lưng vào một tảng đá, đưa mắt nhìn lên những ngọn cổ thụ sum sê chọc trời, trông thái độ hết sức nhàn hạ.

Từ Long Tướng chỉ đi ngang qua Nhân An Môn rối lẫn khuất mất chứ không dám đi thăng vào bên trong.

Hai người đêu trẻ tuổi đa mưu, nhưng qua sự việc ấy chứng tỏ Lư Thế Xuân còn cao hơn Từ Long Tướng một bậc.

Gói quà trên tay đã ăn hết, Lư Thế Xuân mới rút khăn lau miệng rối đi thăng vào trong hậu điện.

Gian nội điện ấy là nơi thờ vị thần núi Thái Sơn, đâu đâu cũng treo những bức hoành trướng màu vàng, khói hương mù mịt. Trước cửa điện để rất nhiêu gối cỏ bồ, những người đi dâng hương nối tiếp nhau quì lạy không ngớt.

Lư Thế Xuân đưa mắt quét qua, trông thấy một lão bà và Vân nhi đang quì lạy rất chân thành trên chiếc gối thứ nhất và thứ hai ở phía tay trái.

Trong tấm giấy đêm qua, Huỳnh ỷ Vân có nói rõ hình dáng mà nàng cải trang nên vừa nhìn qua là y đã biết đấy là hai chủ tớ của Huỳnh ỷ Vân rôl.

Lư Thế Xuân đứng yên ở phía sau, chờ cho nơi chiếc gối thứ ba trống chỗ thì nhanh nhẹn bước tới đốt nhang, đưa lên khấn vái rối nói nhỏ rằng :

- Cô nương, tại hạ đã đến đúng lời hẹn, vậy cô nương có điêu chi chỉ dạy ?

Lão bà nói :

- Gần đây anh nghe tên lão tặc họ Đào ấy có hành động gì khác lạ chăng ?

Lư Thế Xuân đáp :

- Con quỉ già ấy gân đây không có hành động gì cả. Hắn tuyệt nhiên không nói đến Lỗ Công Hành nữa và cũng rất ít đi ra ngoài. Hắn chỉ phái người đi dò xét nhất cử nhất động của võ lâm để hy vọng tìm ra manh mối việc Sử Đông Dương bị mất tích. Mấy hôm trước đây, y bỗng được tin Thanh Lai phiêu cục gặp biến, Thất Bộ Truy Hồn Đoàn Vĩnh Thọ cũng bị thiệt mạng trong biến cố đó. Hơn nữa Hàn Thiết Quan âm lại xuất hiện qua món hàng áp tải bí mật của Thanh Lai phiêu cục nên hết sức mừng rỡ nói rằng:

"Đấy là trời giúp cho ta, nỗi oan giờ đây đã được giải rõ !". Nên hắn liền dẫn tại hạ và Từ Long Tướng gấp rút đến vùng Thanh Lỗ.

Lão bà nói :

- Chẳng phải anh bảo Từ Long Tướng đã vắng mặt một cách bất ngờ hay sao ? Chắc chắn hắn đã đến vùng Sơn Đông để sắp đặt mưu gian rối.

Thế tại sao hôm nay lại đi chung với hắn được ?

- vì y vắng mặt ba ngày thì lại xuất hiện trong phủ. Tại hạ vì tránh sự nghi kị của người khác nên chẳng hê dám hỏi y. Bên ngoài Từ Long Tướng tỏ ra thân mật với tại hạ nhưng kì thực thì bên trong lúc nào cũng theo dõi tại hạ cả. Này cô nương, cô có thấy tại hạ đến vùng Sơn Đông đây là có điêu chi đáng chú ý không ?

Lão bà đáp rằng :

- Việc ấy thực là mù mịt, biến ảo chẳng ngừng, không thể nào căn cứ vào cái lý thông thường để suy đoán cho được. Do đó hiện nay tôi chưa nắm được một manh mối gì cả ! Nói đến đây lão bà ngưng lại trong giây lát rồi tiếp rằng :

- Hắc Bạch Song Kỳ vào bên trong khách sạn để làm gì thế ?

- Song Kỳ có mộng chiếm ngôi vị minh chủ võ lâm nên bị Lữ Khêu Mộ Bình dùng kế khích tướng làm cho hai người bằng lòng dẫn Tứ Kiệt đi thẳng đến Hắc Long Đàm vào canh ba đêm nay.

Lão bà than rằng :

- Lữ Khêu Mộ Bình là một nhân vật rất đáng sợ, vê sau anh cần phải chú ý người này mới được ! Lư Thế Xuân cũng không khỏi sửng sốt nói :

- Lấy bạo để chế bạo, hâu thu cái lợi ngư ông, đấy là nghĩ đến đại cuộc võ lâm nên ông ta mới bất đắc dĩ phải làm như thế. Vậy có điêu chi sai lầm hay sao ?

Lão bà nói :

- Anh chỉ nên nhớ lời tôi là được rồi. Muốn nhìn thấy được chân tướng của họ, tất phải trải qua một thời gian dài nữa. Thôi anh đi đi. Nếu có chuyện gì cần thì tôi sẽ cho Vân nhi tìm đến để báo tin cho anh biết.

Lư Thế Xuân nói :

- Nếu thế thì tại hạ xin cáo lui vậy ! Nói dứt lời y bèn đứng thẳng người lên rồi bước tới thò tay rút một thẻ xâm trong ống và bước thẳng tới trước mặt ông từ giữ miếu ngồi tại một góc điện để xin một tấm thẻ bài xâm. Sau đó y quay người bỏ đi thẳng ra ngoài.

Lão bà và Vân nhi cũng nối gót bước ra.

Lư Thế Xuân vừa bước ra khỏi Nhân An Môn thì bỗng thấy Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình đang giả vờ đi du ngoạn lẫn lộn giữa đám đông nên y bước thẳng đến chỗ ông ta nói :

- Lữ Khêu tiền bối, ông cũng đến đây để du ngoạn hay sao ?

Lữ Khêu Mộ Bình dường như không ngờ Lư Thế Xuân cũng có mặt nơi đây nên sửng sốt rồi tươi cười đáp rằng :

- Tính của ta vốn thích đạm bạc, chuyện thị phi trong chốn giang hô không hề muốn mó đến bao giờ, nhưng khổ nỗi vì Đổng bảo chủ nhiều lân khẩn cầu nên bất đắc dĩ phải nhúng tay để tình bạn khỏi sứt mẻ. Vì quá bực mình thái độ ngông cuồng, tự phụ của Hắc Bạch Song Kỳ nên ta mới tìm cớ đến đây cho khuất mắt.

Nói đến đay ông ta bỗng dừng lại, đưa mắt ngó xuống ra chiều nghĩ ngợi. Qua một lúc sau, nới ngước mặt lên mỉm cười nói :

- Ta có y muốn lên ngọn Nhật Quan Phong trên đỉnh Thái Sơn để nhìn xuống quan sát địa hình chung quanh vùng Hắc Long Đàm hâu tính việc công thủ vê sau và có ý muốn được thiếu hiệp cùng đi. Có lẽ đến trưa chúng ta có thể trở về đến khách điếm được, thiếu hiệp thấy thế nào ?

Lư Thế Xuân liền đông ý đáp rằng :

- Tiên bối có việc thì vãn bối phải tiếp tay, đấy là lẽ tự nhiên ! Huỳnh ỷ Vân vừa bảo chàng phải để ý đến Lữ Khêu Mộ Bình thì đây là một cơ hội thực tốt để nhân dịp này làm thân thêm với ông ta, tất mọi việc về sau sẽ được dễ dàng hơn nhiều. Bởi thế y không cân nghĩ ngợi lâu liên lên tiếng đồng ý ngay.

Trên nét mặt của Lữ Khêu Mộ Bình liên hiện lên một nụ cười vui vẻ nói :

- Nếu thế chúng ta hãy lên đường vậy ! Bọn họ không đi theo con đường có cấp đá để lên núi, mà trái lại tìm đến một vùng đá tảng lởm chởm ở bên cạnh để đi lên. Họ lợi dụng những gốc tùng cành lá sum sê che kín thân mình rồi dùng thuật khinh công thượng thặng vượt nhanh lên núi.

Khi hai người lên đến Nam Thiên Môn, mà số khách dâng hương chỉ mới đi được nửa đường. Gió núi thổi lồng lộng, tà áo của hai người không ngớt tung bay, khiến họ có cảm giác lâng lâng như bước vào tiên cảnh.

Lữ Khêu Mộ Bình trông thấy vừng thái dương đỏ ối đã lên khá cao nên quay sang Lư Thế Xuân nói :

- Đáng tiếc tôi và thiếu hiệp đến quá muộn nên không được xem cảnh đẹp lạ lùng khi mặt trời vừa mới từ biển mọc lên.

Hai người đứng lại Nam Thiên Môn đưa mắt nhìn ra, trông thấy những dãy núi đồi nhỏ ở bên dưới nhấp nhô mù mịt, không đâu là bến bờ.

Trước cảnh ấy Khưu Mô. Bình cảm thấy trong lòng sảng khoái buột miệng ngâm rằng:

Đại Tông mặt mũi ra sao ?

Vắt ngang Tề, Lỗ non cao chạy dài.

Hóa công khéo léo an bài.

âm dương, sáng tối cả hai rõ ràng.

Những mong có dịp đăng sơn.

Hầu xem núi nhỏ đồi hoang cúi mình !.

Bài vịnh "Vọng Nhạc" của Đỗ Thiếu Lăng được Lữ Khêu Mộ Bình ngâm nga sang sảng nghe rất vui tai.

Lư Thế Xuân đứng bên cạnh nói :

- Tuy hai câu :

"Lên Đông Sơn thì thấy vùng đất Lỗ quá nhỏ; Lên Thái Sơn thì thấy cả thiên hạ quá bé" hình dung có phần quá đáng nhưng thực ra sự hùng vĩ của Đông Nhạc quả thật ít nơi nào có ! Lữ Khêu Mộ Bình gật đầu mỉm cười, quay người lại nói:

- Chúng ta hãy đi nào ! Dứt lời ông ta lao mình lướt nhanh đi tới.

Cả hai người vượt qua một ngôi chùa rồi tiến lên thẳng Ngọc Hoàng đỉnh. Ngọn đỉnh này hết sức cao, khiến người ta có cảm giác như không còn nơi nào cao hơn đây nữa.

Ngọn Nhật Quan Phong cũng ở tại đây. Cảnh lạ mắt khi mặt trời từ dưới biển nhô lên, mấy nghìn năm đã trở thành một tuyệt cảnh hấp dẫn vô số tao nhân mặc khách lấy đó làm đê tài ca ngợi cảnh mặt trời tắm dưới biển sâu, vàng son rục rỡ.

Khi hai người bước vào một dãy hành lang của Bích Hà Cung xây trên ấy, thì trông thấy có ánh đèn sáng choang, đồ sứ sặc sỡ. Họ bước lên một cái gác cao, dựa mình vào lan can cúi nhìn xuống địa hình Hắc Long Đàm nằm tại phía Đông.

Lữ Khêu Mộ Bình nhìn một lúc thực lâu và nhớ nằm lòng những địa điểm cân ghi nhớ.

Lư Thế Xuân đứng bên cạnh chờ đợi quá lâu nên sốt ruột nói :

- Thưa tiên bối, đêm nay Hắc Bạch Song Kỳ có thể xông vào vách núi đối diện với vùng nói cao trăm trượng của Hắc Long Đàm không ?

Lữ Khêu Mộ Bình chậm rãi đáp :

- Có nhiêu hy vọng lắm ! - Như vậy có nghĩa Hắc Bạch Song Kỳ sẽ chiến thắng được Cô Tùng Cư Sĩ ?

Lữ Khêu Mộ Bình cười nhạt nói :

- Tất nhiên là sẽ bị bại và sẽ bị bại một cách thê thảm ! Nhưng dụng ý của ta đã đạt thành, vì làm như thế để trù đi tính kiêu căng của Hắc Bạch Song Kỳ, đồng thời cũng để cho Cô Tùng Cư Sĩ không còn xem dưới mắt chăng có ai nữa.

Lư Thế Xuân không khỏi sửng sốt nói :

- Tại hạ được nghe Đào thế bá nói, tiền bối là người võ công cao tuyệt, mưu trí vô song. Nếu so với Cô Tùng Cư Sĩ không thua kém tí nào nhưng chẳng rõ tại sao tiên bối lại có vẻ thận trọng như vậy ?

Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Đây là lời khen ngợi quá đáng của Đào lão sư, nên biết là người tài còn có người tài hơn, trong chốn võ lâm biết bao nhiêu là bậc kỳ sĩ. Ta lúc nào hành sự cũng rất cẩn thận, đắn đo chu đáo vì vậy mới được cái hư danh như thế ! Nói đến đây ông ta xoay qua hỏi rằng :

- Ta cũng được nghe Đào lão sư nói võ công của ngươi khá lắm, quả đúng là một trang thiếu niên anh kiệt ! Lư Thế Xuân khiêm tốn nói :

- Sở học bé nhỏ của vãn bối chính là nhờ tiên phụ đã truyện dạy cho.

Chỉ là ánh sáng nhỏ nhen của một con đom đóm, thử hỏi nào dám đem so sánh với tiên bối ?

Lữ Khêu Mộ Bình nhường mày cười nói :

- Ngươi hãy dùng một thế võ tuyệt nghệ tấn công ta, để ta xem võ công ngươi như thế nào ?

Lư Thế Xuân cúi người sợ sệt đáp :

- Vãn bối không dám ! Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Chẳng hại chi cả ! Không biết chừng ta có việc cần nhờ tới ngươi, nhưng phải nhận xét trình độ võ công của ngươi trước mới dám quyết định.

Vậy ngươi cứ ra tay đi ! Lư Thế Xuân sững sờ một lúc, mới lách mình bước sang ngang ba bước, đưa hai bàn tay chắp trước ngực như đông tử bái Quan âm nói :

- Vãn bối vì cung kính nên phải tuân lệnh tiền bối ! Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Ngươi chớ có khiêm tốn, cứ việc tấn công thẳng vào những nơi hiểm yếu của ta ! Lư Thế Xuân nói :

- Xin tuân mạng ! Vừa nói, cách tay mặt vừa dùng thế Phân hoa phất liễu đánh nhanh ra, tức thì làn chỉ phong kiên quét thẳng vào Nhũ trung huyệt của Lữ Khêu Mộ Bình. Trong khi đó, chưởng mặt của Lư Thế Xuân cũng hạ thấp xuống rồi chớp nhoáng vỗ thẳng vào Khí hải huyệt của đối phương.

Cùng một thế võ mà đánh ra luôn hai miếng, nhanh nhẹn và kỳ diệu khó lường. Hơn nữa thế đánh sau mà lại công tới trước, luồng chưởng phong ồ ạt cuốn tới Khí hải huyệt của Lữ Khêu Mộ Bình.

- Hay lắm ! Lữ Khêu Mộ Bình cất tiếng khen.

Dứt lời, thân hình ông chỉ khẽ xê dịch là đã tránh khỏi được hai thế công của đối phương, đông thời đưa chưởng trái ra vỗ nhẹ xuống vai của Lư Thế Xuân. Lư Thế Xuân thầm kinh hãi trước thân pháp quá nhanh nhẹn của Lữ Khêu Mộ Bình, vội vàng đưa chân trái lách mình tránh rồi xoay người lại vung chưởng tấn công ra khiến bóng chưởng và kình phong dấy động ào ào, cuốn thẳng vê phía Lữ Khêu Mộ Bình. Đôi chưởng của Lư Thế Xuân đã áp dụng hai thứ chưởng pháp khác nhau, một bên rắn và một bên mềm, phía chính phía phụ cùng hỗ trợ cho nhau nên thế nào cũng đều cao thâm kỳ diệu cả.

Lữ Khêu Mộ Bình trong lòng lấy làm ngạc nhiên. Chừng ấy ông ta mới biết võ công của Lư Thế Xuân không phải là tầm thường. Do đó ông ta tập trung hết tinh thần để lo đối địch cũng như đôi mắt luôn luôn theo dõi các thế võ của Lư Thế Xuân.

Qua mười mấy thế đánh, Lư Thế Xuân dần dần trở vê với thế thủ, vì mỗi thế công của Lữ Khêu Mộ Bình xem bề ngoài rất tâm thường nhưng thực ra có nhiều chỗ bí hiểm không ngờ đến được, phải dùng đến ba thế võ liên tiếp mới đỡ được. Bởi thế Lư Thế Xuân không khỏi hết sức kinh hãi.

Chỉ trong chốc lát, vừng trán của Lư Thế Xuân đã ruộm mô hôi và bị Lữ Khêu Mộ Bình dồn vào một góc nhà, chân tay luống cuống không làm sao thi thố được nữa.

Đến chừng đó, Lư Thế Xuân mới biết võ công của Lữ Khêu Mộ Bình cao thâm hơn mình quá nhiêu. Bấy lâu nay y thường tự phụ vê võ công cũng như mưu kế, y tự cho mình có thể đứng vào hàng đệ nhất cao thủ trong võ lâm. Nhưng trước sự thật này thì y không khỏi chán ngán ngã lòng. Tuy nhiên sau đó y lại nghĩ rằng:

"ông ấy là người có tiếng tăm trong võ lâm, nếu ta thua ông ấy cũng không có gì là xấu hổ ! ".

Trong khi Lư Thế Xuân định lên tiếng chịu thua thì bỗng đâu có một giọng cười lạnh lùng như băng giá và đầy sâu hiểm từ bên ngoài cửa sổ vọng vào khiến ai nghe đến cũng phải nổi da gà.

Lữ Khêu Mộ Bình biến hẳn sắc mặt, vọt xéo ra ngoài cửa sổ, lướt nhanh trên không như một luồng điện xẹt, nhằm hướng có tiếng cười lao vút tới Lư Thế Xuân đang định nhún người vọt theo nhưng đôi chân mới vừa rời khỏi mặt đất độ hai tấc thì bỗng nghe phía sau lưng có một tiếng cười lạnh lùng, đồng thời cảm thấy tại Tinh xúc huyệt của mình bị điểm trúng một chỉ nên mặt mày liên tối tăm, ngã khuy trở xuống đất.

Lúc ấy tại phía sau lưng Lư Thế Xuân có một bóng đen nhảy tới bồng Lư Thế Xuân lên rồi kẹp vào nách, lách mình vọt đi mất hút.

Đột nhiên có một tiếng quát to rằng :

- Lũ chuột ! Ngươi định chạy đi đâu ?

Tức thì bên ngoài cửa sổ có bóng của Lữ Khêu Mộ Bình vọt người đuổi theo.

Mặt trời đã ngả về Tây, số quân hùng ở tại Tiến Hưng khách điếm không thấy Lữ Khêu Mộ Bình trở vê đêu nóng lòng chờ đợi, phập phồng lo ngại. Chỉ riêng có Hắc Bạch Song Kỳ và Tứ Kiệt theo hộ vệ hai lão, vẻ mặt vẫn lạnh lùng, ngồi yên ngó xuống không nói gì cả.

Đến quá giờ Mùi , mọi người mới trông thấy Lữ Khêu Mộ Bình sắc mặt đăm chiêu từ ngoài bước vào. Quần hùng đêu mừng rỡ. Đổng Tung Hầu to tiếng hỏi rằng :

- Lữ Khêu đại hiệp đi đâu vê thế ?

Lữ Khêu Mộ Bình đôi mắt đầy u buồn quét qua quần hùng một lượt, nghiêm nghị nói :

- Lư thiếu hiệp đã bị thủ hạ của Cô Tùng Cư Sĩ bắt sống mang đi rồi ! Đào Như Hải kinh hoàng nói:

- Cô Tùng Cư Sĩ sao lại xuống tay với Lư hiền diệt, e rằng không phải đúng như thế chăng ?

Lữ Khêu Mộ Bình ngó chăm chú vào Đào Như Hải nói :

- Đào lão sư làm thế nào biết được Cô Tùng Cư Sĩ không xuống tay đối với Lư thiếu hiệp ?

Đào Như Hải bừng đỏ sắc mặt nói :

- Lư Thế Xuân từ vùng biên ải phía Tây xa xôi nghìn dặm đến đây, không có thù oán gì với Cô Tùng lão tặc, nếu ông ta xuống tay đối với Lư Thế Xuân thì thực không làm sao hiểu nổi ! Lữ Khêu Mộ Bình cười nhạt nói :

- Nếu thế thì Hồ Vân Bằng, Đoàn Vĩnh Thọ, Hoa Sơn Thất Kiếm, Dương Vân, Huỳnh Chấn Viêm và Tướng Kiệt có mối thù với ông ta đâu.

Ban Trắng Hồng ngửa mặt lên, lạnh lùng hỏi rằng :

- Việc ấy xảy ra tại đâu ?

Lữ Khêu Mộ Bình bèn đem từ đầu việc mình đã gặp Lư Thế Xuân tại ngôi Đại Miếu, kể rõ đến việc ông ta và Lư Thế Xuân cùng đến Bích Hà Cung và tại nơi này có một bóng đen nhanh nhẹn bắt sống Lư Thế Xuân mang đi. Ông cũng cho biết sau đó ông đã đuổi theo nhưng vì bóng đen ấy thân pháp quá nhanh nhẹn mà lại quen thuộc địa hình ở nơi đó, nên ông không thể nào đuổi theo kịp, đành phải đi trở về khách điếm.

Ban Trắng Hồng nói :

- Dụng ý của kẻ ấy bắt Lư thiếu hiệp mang đi làm gì ? Lữ Khêu huynh là người tài trí vô song, có thể đoán ra được hay chăng ?

Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Theo tại hạ đoán thì mọi hành động của chúng ta đêu lọt vào tai mắt của Cô Tùng Cư Sĩ. Ông ta bắt sống Lư thiếu hiệp mang đi là có ý muốn tìm hiểu thêm vê chúng ta bằng cách khảo tra để lấy lời khai của Lư thiếu hiệp, hầu tiện việc đối phó lại với chúng ta. Xem ra tối nay Hắc Bạch Song Kỳ lại còn gặp khó khăn hơn nữa ! Khẳng Định Viễn cười nhạt rồi vụt đứng phắt dậy nói :

- Lão nhị, chúng ta hãy đi, tôi không tin rằng Cô Tùng Cư Sĩ là kẻ lợi hại như mọi người đôn đại.

Dứt lời, y đưa chân bước đi, lướt người ra khỏi đại sảnh.

Ban Trắng Hồng cười nói :

- Chư vị hãy chờ nghe tin chiến thắng nhé ! Nói dứt lời, dẫn Tứ Kiệt bước nhanh theo Khẳng Định Viễn.

Câu Long Tẩu Trạch Kỳ nói to rằng :

- Chúng ta cũng nên kéo đến dưới chân ngọn núi để chờ tiếp ứng hâu tránh lời chê bai là chúng ta có ác ý muốn mượn dao kẻ khác giết chết người mình không ưu ! Lữ Khẩu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Đấy là lẽ tự nhiên ! Thế rồi quần hùng nối gót nhau bước ra, nhắm hướng núi Thái Sơn đi gấp tới.

Mặt trời đã lặn, nắng vàng rục rỡ tắt dân, màn đêm đang từ từ buông xuống, gió núi thổi mỗi lúc càng to.

Trong bóng tối mênh mông, Hắc Bạch Song Kỳ dẫn Tứ Kiệt chạy như bay vê hướng Phi Tuyên Lãnh.

Khi đến dưới ngọn núi, Hắc Bạch Song Kỳ liên xông lên trước. Cả hai nhanh nhẹn lách sang trái, nhảy sang phải, vượt lên như gió. Tất cả sáu người chẳng bao lâu đã tiến tới trước gian nhà đã bình yên vô sự.

Đột nhiên từ sau một góc rừng có hai đạo ánh sáng vàng bay xẹt ra tức thì, có hai người che mặt, mình mặc y phục đen bỗng nhiên xuất hiện. Hai người ấy vung tay lên khiến kiếm quang sáng ngời lóe lên đầy trời miệng quát to rằng :

- Kẻ nào xông càn đến đây thì phải chết ! Hắc Bạch Song Kỳ cười ghê rợn nói :

- Chưa chắc đâu ! Tức thì hai ngọn giáo liên nhanh nhẹn như chớp nhằm đâm thẳng vào Phúc kiết huyệt của hai người che mặt. Thế võ ấy chẳng những nhanh như điện xẹt mà còn hiểm hóc khó lường, xem n~lũlg thế kiếm của đối phương vừa công tới như chăng ra gì cả.

Qua một tiếng "loảng xoảng" ngân vang, tức thì hai lưỡi kiếm đã bổ đúng vào người của Hắc Bạch Song Kỳ, nhưng cả hai đêu không mang thương tích chi cả, trái lại hai lưỡi kiếm bị dội ra thực mạnh. Hai người che mặt cảm thấy hổ khẩu tay bị tê buốt, nóng bỏng, lưỡi kiếm suýt nữa vuột tay bay đi nên hết sức sợ hãi, đứng sững một lúc.

Hắc Bạch Song Kỳ liên nhanh như gió, tràn đến nơi cùng vung lưỡi giáo lên khiến những đạo ánh sáng màu bạc chói ngời, hoa cả mắt, trong khi những luồng kình phong từ hai ngọn cờ bên dưới lưỡi giáo hốt thẳng vào đối phương khiến hai người che mặt cảm thấy ngạt thở, vội vàng lách mình tránh ngang ba thước.

Ngay lúc ấy, Tứ Kiệt liên nhanh nhẹn tràn tới, kẻ vung đao, người vung chưởng công thăng vào hai người che mặt.

Hắc Bạch Song Kỳ cùng cất tiếng cười dài, rồi vọt người bay thẳng lên cao nhanh như chớp, bay xẹt qua khỏi căn nhà đá như một con ó.

Hai người che mặt thấy Hắc Bạch Song Kỳ tràn vào nhà thì vội vàng công chín thế kiếm liên tiếp đẩy lùi Tứ Kiệt nửa bước rồi vội vàng lao mình nhảy thẳng vào một vùng đá tảng ngổn ngang, tùng mọc rậm rạp ở bên cạnh ngọn núi mất hút.

Tứ Kiệt bèn cất tiếng cười ghê rợn nhưng không đuổi theo, trái lại cùng nhanh nhẹn theo chân Hắc Bạch Song Kỳ vượt qua ngôi nhà đá ấy.

Hắc Bạch Song Kỳ sau khi vượt khỏi gian nhà đá bèn theo sườn núi tiếp tục vượt lên nhanh như điện xẹt.

Sườn núi ấy chỉ rộng độ năm thước, hai bên hố sâu muôn trượng, gió thổi ào ào, cúi mặt nhìn xuống ai cũng phải kinh tâm tán đởm trước địa hình nguy hiểm ấy.

Vừng trăng bạc đã từ hướng Đông nhô lên, khắp núi đôi đều được soi sáng mơ hồ qua ánh trăng vàng nhạt, gió núi không ngớt thổi ào ào như muôn ngàn đợt sóng đang gào thét ngoài bể khơi.

Khẳng Định Viễn bỗng "hự" lên một tiếng rồi dừng chân đứng ngay lại, đưa tay cản lấy Ban Trắng Hồng nói :

- Chậm đã ! Lão nhị, ngươi có thấy cái gì ở phía trước mặt đó không ?

Ban Trường Hông đưa mắt chăm chú nhìn thì trông thấy một chiếc câu đá nối liên hai ngọn núi, lơ lửng trên không. Chiếc cầu đá ấy rộng không quá một thước, dài ngoài năm chục trượng, đưa mắt nhìn xuống dưới thì không thấy đâu là đáy, nếu sảy chân rơi xuống thì chắc phải tan xương nát thịt.

Đâu bên kia của chiếc câu đá là một phiến đá to nhô ra, ngay chính giữa lõm sâu, che mất đường đi ở phía bên kia ngọn núi.

Khẳng Định Viễn nói :

- Chỉ sợ chúng ta đi đến giữa câu thì sẽ bị đối phương bất chợt tấn công. Với một địa hình hiểm trở như thế này quả thực dù con chim cũng không bay qua lọt. Ta phải làm sao bây giờ ?

Ban Trường Hông chỉ đưa mắt ngó sững sờ chiếc câu đá, không hề để ý đến lời nói của Khẳng Định Viễn.

Đột nhiên từ phía một tảng đá to bên kia vách núi bỗng xuất hiện một lão già che mặt, mình mặc áo đen dài, tay cầm một thanh trừng kiêm sáng quắc, đưa ngang trước mặt, to tiếng cười nói :

- Già tưởng đâu là ai lại có tài vượt qua được ải thứ nhất tại Phi Tuyên Lãnh, nào ngờ té ra lại là Hắc Bạch Song Kỳ bấy lâu tên tuổi rung chuyển ở vùng biên thùy phía Tây. Chắc chắn lớp cương khí hộ thân của hai ông không thể đỡ nổi thanh trường kiếm bén này của già đâu. Thanh kiếm này tuy không phải là thần kiếm nhưng nó cũng có thể chém sắt chặt đá ngon lành như chặt chuối vậy ! Tuy hai bên cách xa nhau nhưng nhờ ngọn gió thổi nên tiếng nói cũng được ngọn gió đưa đến nghe rõ mồn một, chứng tỏ lão già ấy là một cao thủ bậc nhất, tinh thâm cả hai mặt nội ngoại công.

Ban Trắng Hồng gằn giọng quát :

- Tôn giá có phải là Cô Tùng Cư Sĩ không ?

Lão già mỉm cười nói :

- Già đây nếu đúng là Cô Tùng Cư Sĩ thì hai ông đã chết không có đất vùi thây lâu rồi ! Muốn đi tới Cô Tùng Nhai còn phải vượt qua năm ải nữa.

Suốt mười năm qua vượt qua được chiếc cầu đã này. Nhị vị sáng suốt thì nên lui lại là hơn.

Khẳng Định Viễn cười nhạt nói :

- Chỉ biết lợi dụng vào địa hình hiểm trở để thủ thắng thì nào đáng gọi là anh hùng ?

Lão già vuốt râu mỉm cười nói :

- Già đây theo Cô Tùng Cư Sĩ tiền bối đến nơi này ẩn cư, hoang toàn dứt khoát với nhân thế, không còn biết đến chuyện giang hồ, vậy hai chữ "anh hùng" nào có dám nhận ? Nhưng chúng tôi chỉ có ý định là ngăn chặn mọi người không cho đến đây quấy rầy sự yên tĩnh của chúng tôi, việc lợi dụng địa hình hiểm trở có gì là không phải ?

Khẳng Định Viễn cười ha hả như điên nói :

- Khá khen cho bọn người tự xưng là cắt đứt với nhân thế và xa lìa chốn giang hô ! Thế tại sao Hô Vân Bằng ở Thanh Lai phiêu cục lại bị chết một cách oan uổng, Vương ốc Nhất Lão Thất Bộ Truy Hôn Đoàn Vĩnh Thọ vô tội lại chịu thiệt mạng ? Hàn Thiết Quan âm, vật quí báu nhất của chốn võ lâm lại bị cướp đi để làm của riêng như vừa rồi, thử hỏi còn dùng lời lẽ xảo trá để che giấu mà không biết hổ thẹn như thế được hay sao ?

Lão già ở phía sườn núi bên kia giận dữ đến râu tóc đêu dựng đứng quát to rằng :

- Việc ấy già đây cũng có nghe, nhưng chắc chắn không phải là việc chúng tôi làm. Suốt hai mươi năm nay, Cô Tùng Cư Sĩ chẳng hê đi khỏi Cô Tùng Cốc nửa bước, vậy những lời đồn đại ấy không thể tin được.

Ban Trắng Hồng cười nhạt nói :

- Hôm nay khắp trong thiên hạ đêu bàn tán xôn xao, mọi người đêu quả quyết đấy là việc làm của các ông. Đáng lý ra các ông phải có trách nhiệm tiếp tay vạch trần việc ấy ra ánh sáng mới phải, nhưng chẳng ngờ Hoa Sơn Thất Kiếm định tìm đến nơi hỏi cho rõ mọi việc thì lại bị các ông hại chết thê thảm dưới ngọn Phi Tuyên Lãnh. Sự việc đó đã chứng tỏ các ông là người có hành động ám muội, thế mà lại chối bỏ tất cả ! Các ông nên biết, Cô Tùng Cốc chỉ là một vùng nhỏ bé, chắc chắn không làm thế nào chống cự nổi trước sự công phẫn của cả võ lâm đâu ! Lão già cười nhạt nói :

- Ai phải ai trái, tất có ngày sẽ rõ, nhưng với địa vị của hai ông trong võ lâm, chưa xứng đáng bước đến đây để hỏi vê việc ấy ! Câu nói đó đã chạm thẳng vào lòng tự ái của Hắc Bạch Song Kỳ nên đôi mắt của hai người chiếu ngời lửa giận. Khẳng Định Viễn quát to rằng:

- Tôn giá sao không bước qua đây để so tài cho biết ai hơn ai kém, đứng bên ấy nói suông thì có lợi chi đâu ?

Lão già cười to nói :

- Tại sao nhị vị không bước qua bên này ? Già chỉ phụng mệnh phòng thủ tại sườn núi này thôi, không cho ai vượt qua là tròn nhiệm vụ, riêng việc tranh hơn thua, già đây không muốn mà cũng không phải là nhiệm vụ của già nữa ! Gió núi trong đêm tối vốn đã hết sức lạnh lùng, thế nhưng giọng cười của lão già vọng đến lại càng gây cho người nghe một cảm giác lạnh lùng như băng giá, đáng kinh sợ.

Hắc Bạch Song Kỳ giận dữ, nghiến chặt đôi hàm răng và đưa mắt nhìn nhau một lượt. Chiếc cầu đá ấy quá nguy hiểm, không làm sao có thể vượt qua được, đứng yên tức giận suông thử hỏi có ích lợi gì ?

Lão già đứng bên kia ngọn núi lại cất tiếng cười to nói :

- Nhị vị đã không có gan vượt qua chiếc cầu đá này thì chi bằng hãy lui trở vê, kẻo phải luống cuống vì tiến thối lưỡng nan ! Một trong số Tứ Kiệt theo hộ vệ cho Hắc Bạch Song Kỳ bỗng lách mình bước tới đầu chiếc cầu đá.

Ban Trắng Hồng giật mình khẽ quát :

- Tất Độ, ngươi định làm gì thế ? Tuyệt đối không thể mạo hiểm cẩu thả như vậy ! Tất Độ im lặng không trả lời, thò tay vào áo rút ra một cái ống sắt đen, đưa thẳng về phía bên kia ngọn núi và ấn mạnh lò xo. Sau một tiếng "xoạt" tức thì từ trong ống sắt ấy bay ra mười mấy viên đạn đen bắn thẳng vào nơi lão già đang đứng.

Lão già ấy trông thấy Tất Độ nhanh nhẹn bước tới đâu câu thì nghĩ thầm rằng:

"Gã này quả là tự nạp mạng ! " Nhưng bỗng lão ta nghe thấy tiếng rít vèo vèo trong không khí thì không khỏi sửng sốt đưa mắt nhìn lên, trông thấy mười mấy đốm đen đang xẹt nhanh tới. Lão già bèn lạnh lùng quát rằng :

- Cái tài nhỏ mọn ấy mà cũng dám đem ra làm bẩn mắt mọi người ! Nói đoạn ông ta vung năm ngón tay nơi chưởng mặt lên quét qua một luồng kình lực mạnh mẽ. Song chẳng ngờ những ám khí ấy chạm nhằm chưởng phong chủng chẳng những không bị đẩy lui mà trái lại chúng tạt ra hai bên rồi lao vút tới càng nhanh hơn.

Sau những tiếng va chạm thẳng vào vách đá, thì đột nhiên những viên đạn nhỏ ấy lại phát nổ lên một tiếng to rồi tiếp đến là những ngọn lửa đỏ rực cháy lan ra khắp chung quanh.

Ngọn lửa ấy bừng cháy thật mau, chỉ trong chớp mắt là nơi sườn núi đó đã bị lửa trùm kín dưới ngọn lửa đỏ. Lão già trông thấy thế hết sức kinh hãi. Lão ta không ngờ đối phương lại có món ám khí quá nguy hiểm như vậy Trong khi đó tóc tai, quần áo của lão ta đêu bị ngọn lửa bắt cháy nên buột miệng thét to một tiếng kinh hãi rồi lao mình chạy thẳng vào con đường lõm sâu nơi vách núi ấy.

Hắc Bạch Song Kỳ không khỏi lộ sắc kinh ngạc vì hai người không ngờ Tất Độ lại có một thứ ám khí uy lực mạnh mẽ như thế. Trong khi cả hai đang có ý định lên tiếng hỏi Tất Độ thì người này nhanh nhẹn quay mặt lại nói :

- Thời cơ hiếm có, nhị vị nên vượt qua cầu mau ! Ban Trường Hồng liên vọt người bay lên trước tiên. Người y bay cao có đến sáu bảy trượng rồi từ trên đáp xuống giữa chiếc cầu như một con chim đại bàng xòe cánh.

Thân pháp của ông ta thực tuyệt diệu, lòng can đảm cũng hết sức to.

ông ta từ trên cao đáp xuống thật đúng vị trí, chứng tỏ nếu không có một trình độ có công cao cường thì không làm sao hành động được như vậy.

Liên khi ấy, Ban Trắng Hồng lại vọt người bay lên, nhẹ nhàng như một con chim én, nhắm xẹt thẳng vê phía con đường mòn ở ngọn núi bên kia. Trong khi thân hình của ông ta vừa rơi xuống, thì nhanh nhẹn tạt ra một luông kình phong đẩy lui ngọn lửa đang cháy rồi nhanh nhẹ lao thẳng tới trước Tiếp đó, Phương Định Viễn cũng vọt người bay theo. Trước tiên y cũng rơi xuống ngay giữa cầu nơi Ban Trường Hồng vừa đứng khi nãy, rồi mới vọt người bay lên, xẹt thẳng vê phía bên kia ngọn núi.

Trong khi Hắc Bạch Song Kỳ vừa mới đáp xuống đến mặt đất thì đã trông thấy đám kiếm quang nhanh nhẹn công tới. Hai người không đợi nhìn rõ đối phương là ai, vội vàng vung hai ngọn thương, phất hai lá cờ ra phản công trả lại. Đôi bên đêu dùng toàn những thế võ kỳ diệu hiểm hóc. Kiếm quang chập chờn nơi nơi, ngọn kỳ phong cuốn ào ào khắp chốn gây nên một trận hỗn chiến khó phân thắng bại.

Khi Không Định Viễn và Ban Trường Hông đưa mắt chú ý nhìn về đối phương thì thấy đó là tám người che mặt, mặc y phục màu đen, đang vung kiếm đánh tới tấp, nhanh nhẹn như điện chớp, ồ ạt như sấm nổ. Thế võ của họ thật phức tạp khó đoán. Nếu không phải là người có võ nghệ tinh tuyệt như Hắc Bạch Song Kỳ thì chắc chắn không làm thế nào đỡ nổi được một thế kiếm của tám người đánh một lượt.

Lão già ban nãy đã chạy đi mất. Trong khi đó, ngọn lửa vẫn còn đang cháy đỏ rực, mỗi lúc càng lan rộng hơn.

Lúc ấy, Tứ Kiệt cũng đã vượt qua được chiếc cầu đá, rồi lao mình vượt qua khỏi vùng lửa cháy tràn lên tấn công vào tám người mặc áo đen che mặt nọ.

Tám người che mặt từ đâu đến cuối vẫn im lặng không nói gì cả. Họ chỉ một mực lo tấn công đối phương mà thôi. Đến khi thấy Tứ Kiệt nhảy vào vòng chiến thì tám người che mặt ấy liên nhanh nhẹn thay đổi vị trí, bao vây đối phương vào giữa. Tám thanh trường kiếm phối hợp một cách tài tình, không để trống một khe hở. Cứ khi người này tràn đến tấn công thì người kia lui ra nghỉ tay trong giây lát, thế công và thế thủ của họ thay đổi nhanh chóng không làm sao lường được. Chung quanh đấy hằng vạn đốm sao sáng cứ liên tiếp lóe lên, bao nhiêu luồng kiếm quang chiếu ngời như mống bạc, không ngớt rít vèo trong không khí.

Đột nhiên ngay lúc ấy có một bóng đen xẹt nhanh đến như một vì sao sa. Trong khi bóng đen ấy còn lơ lửng trên không thì đã nhanh nhẹn vung mạnh hai tay áo ra khiến ngọn lửa đang cháy mù mịt đêu tắt thụp.

Bóng đen ấy đáp xuống đất nhẹ nhàng quát rằng :

- Ngưng tay đã ! Tiếng quát không to, nhưng âm thanh truyền khắp chốn, hôi âm không ngớt vang dội cả núi đôi.

Tám người áo đen liên thu thế võ, nhảy lùi ra sau đứng hai bên bóng đen ấy im lặng không nói gì cả. Không khí chung quanh trở lại yên tĩnh như chẳng hê có xảy ra cuộc ác chiến.

Hắc Bạch Song Kỳ đưa mắt nhìn lên, trông thấy đó là một lão già râu tóc bạc phơ, đôi mày trắng như tuyết, thân hình cao lớn vô cùng, đỉnh đầu hoàn toàn trơn láng, chỉ còn sót lại mấy mươi sợi tóc thòng xuống khỏi cổ, không ngớt bay phe phẩy trong gió.

Sắc mặt của lão già ấy trông lạnh lùng như băng, đôi mắt nhìn chòng chọc vào Hắc Bạch Song Kỳ không hê chớp.

Khẳng Định Viễn nói :

- Người vừa đến ấy, có lẽ là Giáng Khuyết Kiếm Khách, tên tuổi rung chuyển cả Trung Châu trước kia và ngày hôm nay tự xưng là Cô Tùng Cư Sĩ Hà Trùng Uy đấy có phải không ?

Lão già lạnh lùng nói :

- Có phải hay không, tùy nhị vị tự đoán lấy. Già đây đã xa lánh thế tục nên danh hiệu cũng không còn nhớ nữa ! Ban Trắng Hồng cười nhạt nói :

- Nếu nói thế thì ông đúng là Cô Tùng Cư Sĩ rồi ?

Lão già đáp :

- Già đây đã nói là tùy hai ông hiểu sao cũng được ! Nói đến đây, sắc mặt của lão già bỗng sa sâm rồi tiếp :

- Vị nào đã sử dụng món ám khí độc hại như thế ? Nếu chẳng phải già đây đến kịp thì ngọn lửa ấy sẽ cháy lan ra khắp núi, tất muôn vạn sinh linh phải chịu ngọn lửa thiêu chết, lòng dạ độc địa ấy thực là đáng trách ! Nói đến đây, mặt lão ta tràn đầy sát khí, trông âm u thật là đáng sợ.

Tất Độ liền bước tới một bước quát to rằng :

- Chính ta đây ! ông định làm gì ?

Lão già đưa mắt lạnh lùng nhìn qua Tất Độ một lượt, khóe miệng hiện lên một nụ cười lạnh lùng nói :

- Chẳng làm gì cả, chỉ cân ngươi tự chặt bỏ đôi bàn tay để tỏ ra hối lỗi là được ! Tất Độ cười nhạt một tiếng rồi nhanh nhẹn tràn lên tấn công chớp nhoáng. Lưỡi đao trong tay y công thẳng vào lão già ba thế võ ồ ạt như mưa sa bão táp, nhanh nhẹn như gió hốt điện xẹt.

Lão già quát to rằng :

- Đồ nghiệp chướng ! Tức thì, lão ta lách mình tràn qua phía trái nửa bước rồi vung ngược bàn tay ra thực nhanh, tức thì lưỡi đao trong tay của Tất Độ chẳng rõ như thế nào đã bị cướp lấy vào tay của lão ta.

Tất Độ bị hất bắn ra sau ba bước. Hắc Bạch Song Kỳ và Tam Kiệt trông thấy thế sắc mặt đều không khỏi biến sắc.

Lão già cất giọng lạnh lùng nói :

- Ta cho ngươi tự chặt bỏ hai cánh tay đã là một sự trừng trị vượt qua thông lệ rồi, thế mà ngươi lại dám ra tay tấn công già đây, như vậy tội ngươi đã đáng chết ! Nói đoạn, ông ta liên giương chỉ lên cách không điểm tới. Tức thì, Tất Độ "hự" lên một tiếng khô khan rồi ngã ngửa té lăn ra đất.

Khẳng Định Viễn quát to lên một tiếng rồi vung ngọn giáo Cô lâu kỳ đang nắm trong tay ra, dùng thế Cửu châu phi vân công thẳng vào lão già.

Thế võ ấy là một trong ba thế tuyệt nghệ dùng để giữ mình của Khẳng Định Viễn, có một sức mạnh khôn tả, hiểm hóc khó lường. Nhìn thẳng vào chẳng khác chi một ngọn thác đổ hay như muôn ngàn đợt sóng đang dâng trắng xóa một vùng, ồ ạt từ trên đỉnh đầu giáng xuống.

Đôi mày bạc phếch của lão già liên nhường cao, vung chưởng mặt lên khẽ chụp tới. Tức thì, ngọn kình phong của lá cờ quét ra liên bị xô bật trở lại, cũng như ngọn giáo bị chân đứng lại.

Ngay lúc ấy, lão già lại vung năm ngón tay ra nhanh nhẹn chụp thăng vào huyệt cổ tay của Khẳng Định Viễn. Khẳng Định Viễn thấy thế, liên thay đổi thế võ, cổ tay của ông ta nhanh như chớp hạ thấp xuống, lách ngang qua, rồi lại vung lên cao. Nhưng nào ngờ vẫn không tránh khỏi luồng chỉ phong của đối phương nên trong lòng hết sức kinh hãi.

Lão già bỗng quát to rằng :

- Hãy buông tay ra ! Giọng nói của lão ta chẳng khác nào tiếng đại hồng chung vang rên cả núi đồi, tiếng dư âm vọng từ các sơn cốc vê ngân mãi không dứt, khiến đôi tai của mọi người kêu "o, o" như muốn điếc tai. Sắc mặt của Ban Trắng Hồng đã biến hẳn. Tam Kiệt cũng đồng loạt kinh hoàng thối lui một bước.

Khi ấy, mọi người đều trông thấy ngọn giáo có lá cờ Cô lâu kỳ không còn trên tay Không Định Viễn nữa mà đã bị lão già giật lấy và nắm chặt trong tay mình. Đồng thời, lão ta lại vung chưởng trái lên, đánh ra nhẹ nhàng một cái.

Thế là Phương Định Viễn như đã bị trúng một chưởng thật mạnh, thối lui liên tiếp bảy tám bước, đến khi lưng dựa được vào một vách đá mới đứng yên trở lại. Sắc mặt của y đã trở thành tái nhợt, đôi mắt lờ đờ, mồ hôi xuống như tắm chứng tỏ y bị thương không phải nhẹ.

Ban Trắng Hồng không khỏi thầm kinh hãi nói :

- Đấy là võ công gì thế ?

Lão già mỉm cười, đưa mắt nhìn thẳng vào Ban Trắng Hồng nói :

- Ngươi còn định đánh nhau với già đây nữa không ?

Ban Trường Hông cũng là một bậc anh hùng trong chốn giang hô, nếu chịu hạ đầu phục đối phương, chôn vùi tên tuổi bấy lâu, thì thà chịu mất mạng dưới tay đối phương còn có danh hơn. Bởi thế, y bèn cười to nói :

- Ông tưởng rằng Ban mỗ là một người không có khí tiết hay sao ?

Vừa nói dứt lời, thì y bèn vung ngọn giáo ra công thăng tới. Lão già nhanh như chớp vung bàn tay ra chụp cứng ngọn hắc kỳ nói :

- Giờ đây, bọn các ông chỉ còn có hai con đường để đi mà thôi. Một là các ông chịu qui thuận, hai là chịu cắt đôi tay rồi phế trù võ công đuổi xuống núi.

Vừa nói, lão ta vừa vung chưởng mặt lên, giương hai ngón tay ra điểm thẳng vào Ung mạn huyệt của Ban Trường Hồng.

Hắc Bạch Song Kỳ đều là người có lớp cương khí hộ thân, dù sắt thép cũng không hại được, phương chi điểm huyệt thì làm sao hại được đến người của họ. Nhưng võ công của lão già thực quá cao cường, chỉ lực rắn không thua đao kiếm nên đã phá vỡ được lớp cương khí hộ thân của Ban Trắng Hồng. Bởi thế Ban Trắng Hồng cảm thấy huyệt đạo của mình bị lạnh buốt, rồi khắp cả người cũng lạnh tê và cứng đờ.

Trong khi ấy, Tam Kiệt đứng bên cạnh sững sờ như những xác chết nói không ra lời nữa.

Lão già đưa mắt nhìn vào Hắc Bạch Song Kỳ, cất tiếng than rồi nói :

- Ôi, sao hai người lại quá ngu xuẩn như thế ? Các ngươi tự phụ vào võ công cái thế của mình, ao ước được lên ngôi vị minh chủ của võ lâm nên đã bị người ta đẩy vào cõi chết mà vẫn không biết ! Khẳng Định Viễn và Ban Trường Hông lúc ấy hoàn toàn không còn sức mạnh nữa, nhưng tai mắt thì vẫn còn tươi tỉnh như người thường nên nghe qua lời nói chân thành ấy, không khỏi lộ vẻ sửng sốt.

Lão già lại nói tiếp :

- Võ công của hai ngươi tuy chẳng tâm thường nhưng nếu đem so sánh với những tay cao thủ danh tiếng ở Trung Nguyên thì chưa thấm vào đâu cả Chớ nói đâu xa, mà chỉ cần đem so sánh với quần hùng đang tập trung ở Tiến Hưng khách điếm nơi thành Thái An, thì riêng Yến Nam Tam Kiệt hai ngươi cũng không thể đối địch nổi. Đấy là chưa nói đến Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình và Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải chẳng hạn ! Khẳng Định Viễn chống tay vào vách đá rồi gắng gượng đứng thẳng lên, bước tới nói :

- Thế bọn họ đẩy anh em chúng tôi đến đây là vì lý do gì ? Xin ông tha thứ về chỗ Không mỗ chưa được biết điều đó ! Lão già nói :

- Điêu thứ nhất là bọn họ không muốn gặp phải cường địch gây trở ngại cho họ như các ngươi. Ké đó, họ muốn lợi dụng sức của các ngươi để thăm dò Cô Tùng Cốc. Nếu các ngươi thắng được thì tốt, mà bị hại thì cũng chăng không hại gì cho họ. Hơn nữa, hành động của các ngươi ở vùng biên thùy phía Tây cũng không tốt đẹp gì, nếu có chết thì xem như bọn họ đã trù được một mối hại cho võ lâm. Vậy thử hỏi có thiệt chi cho họ mà họ không làm ?

Hắc Bạch Song Kỳ cảm thấy như bị một mũi dao nhọn đâm thẳng vào tim, hết sức đau đớn.

Lão già mỉm cười nói :

- Già đây nói bấy nhiêu là hết rồi. Vậy hai con đường ta nêu ra vừa rồi, tùy ý các ngươi tự chọn lấy chứ không còn bàn bạc chi thêm được nữa. Nếu các ngươi hàng phục già đây thì chắc chắn già không bao giờ bạc đãi các ngươi đâu ! Hắc Bạch Song Kỳ gục đầu ủ rũ thầm than trong lòng rồi lên tiếng nói:

- Chúng tôi xin tuân theo mệnh lệnh của tiền bối, suốt đời chịu cho tiền bối sai khiến ! Lão già gật đầu nói :

- Người biết thời vụ mới đúng là người tuấn kiệt. Nhưng các ngươi không nên để cho số quần hùng trong võ lâm biết là các ngươi qui thuận già đây mới được ! Vừa nói, lão ta vừa thò tay vào áo lấy ra một chai nhỏ bằng bạch ngọc, đổ ra sáu viên thuốc màu đỏ sặc sỡ, mùi thơm ngào ngạt. Đồng thời lại đưa tay cách không điểm thẳng về phía Ban Trường Hông và Tất Độ mỗi người một chỉ. Ban Trường Hồng liên cảm thấy khí huyết trong người mình đêu được thông suốt trở lại như cũ. Tiếp đó, lão già lại phân phối cho mỗi người một viên thuốc rồi bảo tất cả sáu người bỏ vào miệng nuốt xuống. Sau rốt lão ta liên lên tiếng nói :

- Giờ đây, các ngươi có thể xuống núi và tất sẽ gặp quân hùng chờ đợi tại phía dưới. Các ngươi không nên để lộ điêu chi cả mà cứ bảo rằng đã được Cô Tùng Cư Sĩ tiếp đón đúng lễ nghi và giải thích cho nghe điều hơn lẽ thiệt nên đã loại bỏ ý nghĩ chiếm đoạt ngôi vị minh chủ võ lâm để trở vê vùng biên thùy phía Tây và không can dự đến chuyện thị phi ở Trung Nguyên nữa. Chỉ nói bấy nhiêu đó, rồi thì các ngươi giã từ họ ra đi, đến tại miếu Thiết Công cạnh Đại Minh Hồ ở Lịch Thành, chờ ta phái người đến dẫn trở vê ! Hắc Bạch Song Kỳ và Tứ Kiệt liền cúi người xá một xá thực sâu rồi quay người đi xuống núi. Trong lòng họ đêu đang có cảm giác thực khó tả, vừa xấu hổ vừa buông tủi ngao ngán.

Trong khi ấy, có một người che mặt phụng mệnh đưa họ đi. Khi vượt qua khỏi chiếc câu đá thì người che mặt ấy bỗng nói :

- Sáu vị nên nhớ là tối mai phải đến miếu Thiết Công, có lẽ người đến đón quí vị sẽ đến stjl~l hơn và sẵn sàng chờ đợi các vị Ở đó. Viên thuốc mà các vị vừa uống chỉ có hiệu quả duy trì tiếng mạng của các vị trong vòng ba hôm thôi, nếu vượt quá thời hạn đó thì tạng phủ sẽ bị bể nát mà chết ngay tức khắc. Vậy các vị tuyệt đối chớ quên ! Nói đoạn người ấy quay mình đi trở lại. Cả bọn sáu người đưa mắt nhìn nhau cười đau đớn, im lặng lầm lùi tiếp tục bước xuống núi.

Bên dưới Phi Tuyền Lãnh mờ mịt bóng tối. Số quân hùng võ lâm tụ tập tại đây không ngớt đưa mắt ngóng nhìn, sốt ruột chờ đợi.

Bỗng có người lên tiếng nói :

- Đi lâu như thế này mà chưa động tĩnh chi cả, xem ra Hắc Bạch Song Kỳ tất gặp rủi nhiêu hơn may ! Liền đó lại có tiếng người khác nói rằng :

- Chúng ta đến chậm một bước nên không được mục kích Song Kỳ vượt lên ngọn núi ra sao. Nếu bọn họ vì sợ khó mà lên trở vê vùng biên thùy phía Tây, để chúng ta đứng chờ đợi mãi ở đây thì chẳng hóa ra tội lắm hay sao ?

Mọi người chung quanh, ai nấy cũng trông chờ sốt ruột, kẻ lời qua người tiếng lại, không ngớt bàn bạc với nhau.

Chỉ riêng có Lữ Khêu Mộ Bình là mỉm cười im lặng không nói gì cả.

Đổng Tung Hâu khẽ hỏi rằng :

- Số phận của Hắc Bạch Song Kỳ ra sao ?

Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Tuy mọi việc cũng có những trường hợp bất ngờ, nhưng tại hạ dám đoán là Hắc Bạch Song Kỳ không có cách gì thủ thắng được. Sáu người của họ, nếu không chết ngay tại chỗ thì tất cũng chặt tay đuổi xuống núi ! Gió núi mỗi lúc thổi mạnh, hơi lạnh như cắt da thịt. ánh trăng mông lung trông thật buôn bã. Câu Long Tẩu bỗng nói :

- Vạn nhất Hắc Bạch Song Kỳ thủ thắng được và bỏ đi mất thì chẳng hóa ra uổng công chúng ta chờ đợi hay sao ? Vậy theo ý của Trạch mỗ thì chúng ta nên vượt lên ngọn núi bê ngoài như để tiếp ứng với Hắc Bạch Song Kỳ, nhưng thực sự thì đề phòng bọn họ cướp lấy Hàn Thiết Quan âm rồi bỏ đi mất luôn.

Lữ Khêu Mộ Bình cười nói :

- Trạch đại hiệp, đêm nay ông rõ ràng mất hết sự trầm tĩnh thận trọng như mọi ngày. Võ công của Hắc Bạch Song Kỳ, nào có thể sánh kịp với Trạch đại hiệp, vậy bọn họ là sao thủ thắng được ? Xin đại hiệp chớ quá sốt ruột, bình tĩnh chờ đợi một tí đã ! Trạch Kỳ thở ra một hơi dài nhẹ nhõm, rồi đứng im lặng không nói gì thêm, tâm hồn có vẻ bình tĩnh trở lại.

Đêm khuya dằng dặc, châm chạp trôi qua từng khắc một. Ai nấy đều cảm thấy thời gian trôi chậm chạp như một con sên đang bò trên đất.

Bỗng nhiên, có tiếng người la to lên :

- Cái gì thế kia ?

Quân hùng nghe tiếng kêu ấy, đều ngước mắt nhìn lên thì thấy từ phía thực xa, ánh lửa cháy lên đỏ rực nửa góc trời.

Thiết Chỉ Thư Sinh liền kinh ngạc "úy" lên một tiếng rồi nói lớn rằng :

- Lạ thực ! Quần hùng đêu quay mặt ngó thẳng vê phía Lữ Khêu Mộ Bình, thấy sắc mặt của ông ta hiện vẻ ngơ ngác và đầy sự nghi ngờ.. .

Hồi 7

Bí mật trong tùng cốc

Cầu Long Tẩu Trạch Kỳ lớn tiếng hỏi rằng :

- Lữ Khêu đại hiệp, ông bảo lạ thực là nghĩa làm sao ?

Lữ Khêu Mộ Bình ngước nhanh mặt lên, đưa mắt nhìn qua Trạch Kỳ một lượt rồi lại quay đầu ngó vê hướng có ánh lửa, chậm rãi đáp rằng :

- Hướng có ánh lửa đang cháy, chắc chắn là vùng phụ cận nơi Cô Tùng Cư Sĩ ở Như vậy chẳng cần ai nói cũng có thể đoán biết được, hỏa tai ấy là do chính Hắc Bạch Song Kỳ gây nên.

Trạch Kỳ nói :

- Nếu Hắc Bạch Song Kỳ may mắn được thành công thì đó là hạnh phúc của võ lâm, thế sao Lữ Khêu đại hiệp lại có vẻ buồn bã, phải chăng trong lòng có ý không muốn Hắc Bạch Song Kỳ trở thành minh chủ của võ lâm ngày hôm nay?

Vì Trạch Kỳ trông thấy sắc mặt của Lữ Khêu Mộ Bình có vẻ buôn lo, sốt ruột, tựa hồ như đang bị những ý nghĩ rối rắm phức tạp bao vây và không tìm được một lối thoát nên mới lên tiếng hỏi như thế.

Lữ Khêu Mộ Bình cười nhạt đáp :

- Tại hạ đâu lại không bằng lòng, duy chỉ e rằng Hắc Bạch Song Kỳ đã bị dồn ép phải có những hành động liêu lĩnh như thế và sẽ làm cho Cô Tùng Cư Sĩ tức giận, thì chẳng những hai ông ấy không mang được cái phúc đến cho võ lâm mà hậu quả tai hại không thể lường được. Nếu mọi việc xảy ra như thế thì tại hạ thực là kẻ có tội ! Trạch Kỳ sửng sốt một lúc mới nói :

- Nếu nói như thế thì các hạ quả quyết là Hắc Bạch Song Kỳ chắc chắn sẽ bị bại? Xét vê võ công quái dị và độc đáo, cũng như lòng dũng cảm vô song của Song Kỳ thì chắc rằng hai ông ấy không lâm nguy như Hoa Sơn Thất Kiếm đâu! Lữ Khêu Mộ Bình lắc đầu nói :

- Theo sự nhận xét của tại hạ thì hoàn toàn ngược lại với ý kiến của Trạch đại hiệp ! Trong khi Lữ Khẩu Mộ Bình đang nói thì ánh lửa bỗng dưng tắt phục, núi đồi lại trở thành mông lung dưới ánh trăng xanh.

Quân hùng đều không khỏi lấy làm lạ, đưa mắt nhìn ngơ ngác. Ai nấy đêu cảm thấy tâm trạng căng thẳng vô cùng và cũng không hiểu đấy là tại sao cả.

Dưới chân ngọn núi, mọi người đứng im phăng phắc, hằng trăm tia mắt không ai bảo ai, đêu đổ dồn vê phía Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khẩu Mộ Bình, chờ đợi xem ông ta có ý kiến gì đối với sự biến chuyển đột ngột đó.

Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khẩu Mộ Bình vô hình trung đã trở thành nhân vật mà tất cả quân hùng đều khâm phục, chẳng khác nào một lãnh tụ lâm thời của cả hai phe hắc bạch trong võ lâm.

Lữ Khẩu Mộ Bình cất tiếng than dài nói :

- Tại hạ chỉ sợ rằng, suốt đời mình sẽ bị một mặc cảm tội lỗi ám ảnh mãi ! Đột nhiên có người to tiếng kêu lên rằng :

- Đấy chẳng phải là số người của Hắc Bạch Song Kỳ trở xuống núi đó sao ?

Quả nhiên, Hắc Bạch Song Kỳ và Tứ Kiệt theo hộ vệ hai người, đêu bình yên vô sự, đang đi từng bước một trở xuống chân núi.

Đôi mắt của Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khẩu Mộ Bình không khỏi chiếu ngời những tia sáng kinh ngạc.

Khi Hắc Bạch Song Kỳ vừa bước xuống đến nơi thì Lữ Khẩu Mộ Bình liên bước nhanh tới mỉm cười nói :

- Có lẽ nhị vị đã trừ được đối phương, thành công to tát rồi ? Thực đáng mừng lắm ! Khẳng Định Viễn sắc mặt lạnh lùng như băng, chẳng nói chi hết. Cả bọn sáu người cùng bước những bước chân nặng nê như treo đá, đi lần từng bước một đến trước mặt mọi người.

Ban Trắng Hồng cười lạnh lùng nói :

- Các ông đâu xứng đáng là người chính phái, mà xem ra đêu là hạng người lừa thầy phản bạn, khẩu phật tâm xà cả ! Cô Tùng Cư Sĩ nào phải Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy ? ông cụ ấy chính là người bạn cũ với sư môn của Ban mỗ. Ông ấy đã chán ngán danh lợi, tìm đến nơi thanh tịnh để ẩn thân, thế mà các ông lại đặt điều để giá họa cho người ta, lòng dạ thật là độc ác, đáng giết chứ không thể tha được. Giờ đây, Ban mỗ phụng mệnh đi điêu tra xem việc Thanh Lai phiêu cục là do ai làm ra.

chừng nào mọi việc ấy phơi bày ra ánh sáng thì cũng là lúc quả báo sẽ đến với các ông ! Nói dứt lời, thì Song Kỳ và Tứ Kiệt nhanh nhẹn bỏ chạy bay đi như một luồng gió, chỉ trong chớp mắt là đã mất hút.

Lữ Khêu Mộ Bình trước tiên có vẻ sửng sốt, kế đó lại hiện lên một nụ cười nhạt trên khóe miệng.

Cầu Long Tẩu Trạch Kỳ kinh ngạc nói :

- Lữ Khêu đại hiệp ông xem lời nói của Ban Trắng Hồng thành thực hay giả dối ? Giờ đây, Trạch mỗ thực hoang mang không hiểu ra sao cả ! Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Song Kỳ chắc chắn đã bị thiệt thòi nặng rồi, những lời nói ấy rõ ràng là để chữa thẹn mà thôi, chẳng thể nào xem đó là đúng sự thực được. Nếu các vị không tin, thì hãy bí mật theo dõi bọn họ, tất sẽ thấy rõ sự thực ! Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải gằn giọng nói :

- Đào mỗ không tin lời của Song Kỳ là đúng sự thực ! Tức thì, ông ta quay người đuổi theo hướng Hắc Bạch Song Kỳ vừa bỏ đi Tiếp đó lại có bảy tám người trong số quân hùng lại nối gót đuổi theo.

Trong số người còn lại, bỗng có người lên tiếng hỏi rằng :

- Lữ Khêu đại hiệp, hiện giờ chúng ta phải là gì đây ?

Lữ Khêu Mộ Bình ngước mắt nhìn người ấy một lượt, rồi chậm rãi cất tiếng than dài :

- Tại hạ vốn có ý muốn nhờ vào thực lực của Hắc Bạch Song Kỳ, để thăm dò sự chống trả của Cô Tùng Cư Sĩ, không ngờ tình thế lại biến chuyển ngoài sự dự liệu như thế này. Giờ đây, chúng ta chỉ có cách là phải chờ đợi sự diễn biến của mọi việc xem như thế nào. Việc này đã chấn động, chắc chắn rồi đây các nhân vật hai phe hắc bạch khắp nơi sẽ lân lượt tìm đến, chừng ấy có đông người, tất chúng ta sẽ tìm ra được một một đối sách.

Nói đến đây, sắc mặt ông ta bỗng trở thành nghiêm nghị và nói tiếp :

- Tại hạ tài hèn học kém, lại quen tính điềm đạm, nên ngay lúc đầu đã có ý không muốn can dự đến chuyện thị phi này của võ lâm. Nhưng vì Đổng bảo chủ nói qua nhiều lân, không thể từ chối nên mới miễn cưỡng đứng ra gánh vác việc khó này. Thế nhưng, sự chuyển biến của mọi việc trước mắt, xem ra càng lúc càng khó khăn nguy hiểm hơn, nếu vạn nhất có điều chi sơ sót, thì hại hạ sẽ bị mặc cảm tội lỗi dày vò suốt đời. Bởi thế, chi bằng các vị đề cử một tiền bối nào có tài, có đức, sáng suốt đa mưu.

câu Long Tẩu Trạch Kỳ ngắt lời rằng :

- Lữ Khêu đại hiệp là bậc Gia Cát đời nay, túc trí đa mưu vô song trong thiên hạ, tất cả mọi người đêu khâm phục, vậy thử hỏi làm thế nào đành ngơ mặt, không lo chi đến việc suy thịnh của võ lâm ? Mong người suy nghĩ kỹ lại?

Lữ Khêu Mộ Bình im lặng một lúc thật lâu, mới gượng cười, nói :

- Được các vị tín nhiệm như thế tôi rất cảm ơn, nhưng việc này hết sức khó khăn, vậy xin mời tất cả hãy trở về khách điếm rối sẽ bàn bạc cách đối phó được chăng ?

Quân hùng ai nấy hăng hái kéo đến đây, nhưng giờ lại chán nản kéo trở vê. Tất cả mọi người đêu có một tâm trạng phập phồng lo ngại thầm lầm lủi cùng bước đi dưới ánh trăng mông lung, men theo đường cũ trở vê khách.

Lư Thế Xuân đã từ trong cơn hôn mê bừng tỉnh trở lại. Y thấy mình đang nằm trên mặt đất cứng rắn và lạnh như băng, nên bất giác ngôi phắt dậy, đưa mắt từ từ xem xét khắp nơi mới biết mình đang bị giam trong nhà dài rộng không đầy hai trượng.

Trong gian nhà ấy, cách y không xa, có để một bầu nước và một đôi chén đũa. Trên tường có một chiếc cửa sổ nhỏ và chiếc cửa ấy được chắn kín bằng những song sắt to. Đối diện với chiếc cửa sổ còn có một cánh cửa sổ nặng nề. Vâng trăng sáng bên ngoài soi qua chiếc cửa sổ, khiến bên trong gian nhà cũng trở thành sáng tỏ.

Tiếng gió thổi lá tùng reo, không ngớt vang đến bên tai, làm cho Lư Thế Xuân không khỏi hoang mang sợ hãi, vì chẳng biết mình hiện đang bị giữ tại đâu. Y tập trung tinh thần nhớ lại mọi việc đã xảy ra, thì không khỏi giật bắn người, nhanh nhẹn nhảy phắt dậy.

Lư Thế Xuân vận động tứ chi, thấy khí huyết trong người được thông suốt tất cả, võ công chẳng hê bị thương tổn nên cũng thấy yên lòng hơn.

Y đưa mắt nhìn ra cửa sổ, nói thầm rằng:

"Chỉ cần võ công của ta chưa bị mất, thì những song sắt này làm thế nào giam giữ được ta. Ta chỉ cân dùng sức bẻ gãy nó là có thể thoát ra được. Nhưng có điêu là không hiểu hiện giờ ta bị giam tại nơi đâu ? " Tiếp đó, y lại sửng sốt và thâm nói:

"Người ta đã bất ngờ tấn công và bắt sống ta, nào phải chẳng biết ta có võ công, vậy hắn giam ta ở đây chắc chắn là đã có điêu chi làm cho hắn vững lòng. Rất có thể bên ngoài gian nhà này, mỗi bước đi đều đây dậy nguy hiểm ! ".

Lư Thế Xuân là người sâu hiểm và cẩn thận, bất cứ làm việc gì cũng đắn đo suy nghĩ kỹ lưỡng nhiêu lần rồi mới chịu làm. Bởi thế, y không ngớt do dự, trong óc xoay chuyển không biết bao nhiêu ý nghĩ. Nhưng cuối cùng y đã quyết tâm thầm nói:

"Ta quá sợ sệt như thế, thì rất khó làm được việc chi. Người đại trượng phu đã vì lẽ phải thì không cần đắn đo chi hết, cứ nhằm thẳng trước mặt mà đi chứ dại gì ngồi đây chờ kẻ địch mang ra xử Song, sắc mặt của y bỗng nhiên biến hẳn, vì những thanh sắt đó vẫn đứng trơ trơ không hê nhúc nhích, rõ ràng là nó chẳng phải thứ sắt mà mọi người thường dùng.

Tuy nhiên, y vẫn không ngã lòng, vận dụng toàn lực ra để bẻ. Năm ngón tay của y đã cảm thấy đau đớn, nhưng những thanh sắt ấy vẫn không hê bị cong vẹo. Bởi thế, Lư Thế Xuân đã hoàn toàn thất vọng. Y cất tiếng than dài, rồi đưa mắt nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy nơi đó là một sơn cốc gô ghê, chung quanh vách đá cao vút bao bọc lấy. Trong sơn cốc từng cánh rùng xanh chen chúc nơi nơi. Trước cửa nhà có một con đường mòn nhỏ quang co uốn khúc, dẫn thẳng tới một chiếc câu bé. Phía dưới câu dòng nước không ngớt chảy róc rách. Chiếc cầu bé ấy vắt qua một tảng đá cheo leo nguy hiểm, chung quanh có một cánh nmg trúc xanh um và một gốc tùng cổ thụ hình thù kì quái. Thân tùng cong vẹo như một con rồng, nhành tùng trông như những con phượng hoàng đang bay múa trên nên trời cao.

Phía sau nmg trúc ấy, trông thấp thoáng thấy có một ngôi nhà trắng.

Khi luồng gió thổi qua, những cây trúc xao động, phát ra những tiếng lào xào nghe thực buồn bã.

Bỗng nhiên, Lư Thế Xuân nghe có tiếng bước chân đi thực gấp, song không thấy có bóng người nào cả. Trong khi y đang lấy làm lạ, thì bỗng nghe cánh cửa sắt khua động, bỗng thấy một luồng gió lạnh lướt thẳng vào.

Y vội vàng quay đầu ngó lại nhìn qua.

Nhưng ngay lúc ấy, cánh cửa sắt đã đóng lại nghe một tiếng "âm", rồi thì từ bên ngoài có một người bị đẩy mạnh vào ngã chúi xuống đất.

Lư Thế Xuân đưa tay định bước tới đỡ người ấy dậy, thì đối phương đã từ từ chống tay đứng lên. Y thấy người ấy có một bộ râu quai nón che kín cả khuôn mặt, trên đầu tóc rối bù, đôi mắt sáng lóng lánh và tròn vo, chiếc mũi thực to và xếch ngược.

Người đó trông thấy Lư Thế Xuân thì đôi tròng mắt xoay qua nhiều lượt, rồi bỗng cất tiếng cười to nói :

- Ta rất sợ phải sống một mình trong cảnh vắng vẻ không người làm bạn, khiến bao nhiêu sự căm hờn trong bụng không biết thấu lộ với ai, quả thực rất khổ sở. Nhưng chẳng ngờ lại có người ở đây rối, vậy chẳng còn lo chi bị sống cô độc nữa. Hay quá ! Hay quá ! Tiếp đó, y lại trợn mắt nhìn Lư Thế Xuân một lượt nói :

- Chú em kia, ngươi gọi là gì ? Tại sao bị chúng bắt giam ở đây ?

Lư Thế Xuân cười nhạt đáp :

- Tại hạ tên gọi là Lư Thế Xuân, chẳng biết tại sao tại hạ lại bị người ta bắt sống mang vê đây. Trong sơn cốc này, nhân vật hữu danh nào đang ở, tôn giá có biết hay không ?

Người ấy cười to nói :

- Nếu nói thế thì ngươi nếu bị rủi chết đi, tất cũng trở thành một con quỉ ngu ngốc ! Lư Thế Xuân đỏ bừng sắc mặt.

Người ấy cất tiếng cười nhạt nói :

- Chú em chớ phiền, tôi cũng bị bắt sống không biết ất giáp chi cả.

Song tôi được biết nơi đây chính là Cô Tùng Cốc, một địa điểm khét tiếng trong võ lâm, nơi mà Cô Tùng Cư Sĩ đang trú ngụ ! Lư Thế Xuân nghe thế, không khỏi biến hẳn sắc mặt, nói lẩm bẩm răng :

- Cô Tùng Cốc ! Tiếp đó y lại hỏi :

- Tôn giá có thể dạy cho biết đại danh hay chăng ?

Người ấy híp đôi mắt lại, cười ha hả nói :

- Tôi gọi là Phi Hồ Tướng Kiệt ! Lư Thế Xuân kinh ngạc nói :

- Tôn giá chẳng phải bị treo lơ lửng trên vách đá cao muôn trượng gần Hắc Long Đàm cùng với cao thủ của Hoài Dương bang là Ma Vân Thần Tráo Huỳnh Chấn Viêm hay sao ?

Phi Hồ Tướng Kiệt như có vẻ sửng sốt nói :

- Té ra chú em cũng biết việc đó rối ! ông ta chính là người đông nạn với tôi, nhưng nếu không có chú em nói thì thực sự tôi cũng không biết ông ta là Huỳnh Chấn Viêm ! - Vậy hai ông không phải đi cùng với nhau sao ?

Lư Thế Xuân không khỏi sửng sốt hỏi lại như thế. Tướng Kiệt cười nhạt đáp :

- Phi Hô tôi từ bấy lâu nay vẫn đi đứng một mình, có kết bè kết bọn với ai đâu ?

Lư Thế Xuân hết sức làm lạ nói :

- Tôn giá có được thấy mặt Cô Tùng Cư Sĩ không ?

Phi Hô Tướng Kiệt lắc đâu, rối bỗng than một tiếng nói :

- Lư lão đệ, nhắc đến cái chuyện xui xẻo ấy làm gì nữa ? Xem Lư lão đệ là người anh hoa tiêm tàng, chắc chắn là một người lai lịch rạng rỡ, vậy có thể nói cho biết hay không ?

Lư Thế Xuân đáp rằng :

- Tại hạ bấy lâu nay ở vùng sa mạc biên thùy miên Bắc, tiên phụ là Lư Bằng, chỉ là người vô danh trong chốn võ lâm ! Phi Hồ Tướng Kiệt "ồ" lên một tiếng nói :

- Thì ra là lệnh lang của Sa Mạc Kim Điêu, vị lão anh hùng họ Lư bấy lâu tên tuổi rung chuyển cả vùng sa mạc phía Bắc, thảo nào...

Ngay lúc ấy, bên ngoài cửa sổ bỗng có một giọng cười lạnh lùng sâu hiểm nói :

- Nếu đúng là con trai của Lư Bằng thì sẽ được xét đến, nhược bằng...

Nói đến đây thì bỗng bên ngoài im lặng hẳn không còn tiếng động tĩnh chi nữa.

Lư Thế Xuân biến hẳn sắc mặt, lao mình nhanh đến trước cửa sổ đưa mắt ngó ra, thì nào thấy có một bóng người ở bên ngoài. ánh trăng xanh soi vằng vặc, khiến vùng Cô Tùng Cốc này trở thành mông lung như cảnh mộng, y không khỏi sửng sốt.

Phi Hô Tướng Kiệt nghe tiếng nói ấy, cũng bay nhanh tới phía cửa sổ đưa mắt nhìn ra ngoài. Ông ta cũng không khỏi sửng sốt vì cảm thấy tiếng nói của người ấy ngưng ngang một cách đột ngột, quá đáng nghi ngờ lắm.

Chẳng mấy chốc sau, hai người trông thấy từ phía sau cánh rừng trúc có năm bóng người bước nhanh ra. Họ vượt qua chiếc cầu nhỏ và dường như đang đi thẳng đến ngôi nhà giam hai người.

Nhờ ánh trăng sáng, nên khi năm người đi đến gân thì thấy rõ trong số ấy có một lão già róc trắng như bông, gầy cao nhưng có vẻ thanh tú, mình mặc một chiếc áo dài màu xám, vạt áo không ngớt giũ trong gió đêm nghe rèn rét. Đi hai bên lão già ấy là bốn gã đàn ông mình mặc áo đen, lưng giắt kiếm và che kín mặt.

Năm bóng người đó bỗng nhiên dừng lại khi còn cách cửa sổ độ hơn trượng nữa. Sắc mặt của lão già trông rất nghiêm nghị, đôi mắt chiếu sáng ngời những ánh sáng lạnh ngắt trông rất dễ khiếp sợ.

Lư Thế Xuân nói nhỏ rằng :

- Bọn họ rõ ràng không phải đến đây với ý định gặp chúng ta. Dường như họ đang chờ đợi một người nào đó ?

Phi Hồ Tướng Kiệt gật đầu nói :

- Tôi cũng có ý nghĩ như vậy ! Lư Thế Xuân nói :

- Lão già ấy chắc là Cô Tùng Cư Sĩ. Lão ta đến đây để Tia mắt của lão ta trông có vẻ cung kính lắm ! Đột nhiên đôi mắt của hai người như cảm thấy hoa lên xuất hiện đến một chiếc kiệu thật to, rèm chung quanh đều buông rũ, châu ngọc chiếu ngời. Trước và sau kiệu có tất cả tám gã đàn ông to lớn, dáng điệu mạnh mẽ và hung dữ.

Lão già quay vê phía chiếc kiệu xá một xá thực sâu nói :

- Tiên tử giá lâm, thế mà già đây lại hay tin quá muộn nên không thể ra nghênh đón từ xa được. Vậy mong tiên tử mở lượng hải hà tha thứ cho. Nếu không có điêu chi quan trọng và khẩn cấp, chắc chắn tiên tử không lặn lội xa xôi như thế này, vậy tiên tử có thể cho già biết lý do đó chăng ?

Bên trong chiếc kiệu, có một giọng nói trong như chuông bạc nghe rất vui tai, vọng ra rằng :

- Kế ni bên ấy đã tạm có hiệu lực. Do đó, Thiên Tôn mới sai già đây đến để khen ngợi Cư Sĩ.

Giọng nói trong trẻo trong chiếc kiệu lại tiếp rằng :

- Nhưng mọi việc lại xảy ra ngoài sự dự liệu. Vì nghe đâu Bắc Quốc Song Ma, Huyên Băng Lão Mị, Ngọa Long Cốc Chủ bấy lâu nay vắng bóng trong chốn giang hồ, cũng như những nhân vật chánh phái của giới võ lâm vùng Trung Nguyên trước đây qui ẩn giờ cũng có ý trở lại giang hồ nữa. Thiên Tôn truyện dạy là trong lúc chưa có cách đối phó chu đáo thì chớ nên bộc lộ sự đối kháng với một kẻ địch mạnh mẽ. Vậy Cư Sĩ nên uyển chuyển mà hành sự. Hơn nữa vì sợ Cư Sĩ một tay không vỗ nên kêu nên mới phái già đây đến để trợ giúp ! Câu nói ấy chỉ có một mình Cô Tùng Cư Sĩ nghe được mà thôi. Bốn người đàn ông mặc áo đen che mặt kia hoàn toàn không nghe được gì cả.

Lư Thế Xuân và Phi Hồ Tướng Kiệt lại càng khỏi nói.

Nhưng trước khi hai người chưa dùng đến cách Mật ngữ truyện âm thì Lư Thế Xuân đêu nghe được sự đối đáp giữa họ nên ngạc nhiên nói nhỏ răng :

- Nhân vật ngồi trong kiệu ấy là ai ? Thiên Tôn lại là người nào ? Xem ra Cô Tùng Cư Sĩ chỉ là một tên tay sai mà thôi, Thiên Tôn mới là tên đầu sỏ ! Phi Hồ Tướng Kiệt khẽ than và nói :

- Tướng mỗ cũng có ý nghĩ như vậy ! Ngay lúc ấy lão già đã dùng thuật Mật ngữ truyền âm đáp rằng :

- Thực ít có dịp Tiên Tử quang lâm, vậy già sẽ sai người quét dọn một gian nhà yên tĩnh để cho Tiên Tử nghỉ ngơi. Mệnh lệnh của Thiên Tôn già đây sẽ cùng bàn kỹ lại với Tiên Tử sau, có được không ?

Nói đoạn, lão già lại quay qua bốn gã đàn ông che mặt dặn dò ít câu.

Bốn gã ấy liên quay người bỏ đi.

Trong khi đó, bức rèm trước chiếc kiệu bỗng được vén lên, rồi từ bên trong chậm rãi bước ra một cô tiểu tỳ mặc áo tía hết sức xinh đẹp. Kế đó lại có một người đàn bà đứng tuổi cũng xinh đẹp tuyệt trần, từ trong bước ra theo. Người đàn bà ấy có khuôn mặt trái xoan, làn da trắng mịn, mình mặc một chiếc áo dài lụa đen, mớ tóc trên đầu bạc trắng như cước.

Lão già thủ lễ cung kính.

Đột nhiên, từ trên không bỗng có một con bô câu đen bay sà xuống, đậu trên vai của lão già. Lão ta hơi biến sắc mặt, thò tay gỡ một cuộn giấy nhỏ mang nơi chân con bồ câu đen, rồi mở ra xem. Lão bỗng "hừ" một tiếng to qua giọng mũi rồi trao tấm giấy ấy tận tay người đàn bà đứng tuổi kia.

Bà ta hối hả xem qua một lượt, khẽ dặn dò mấy câu, đông thời đưa tay mặt ra đặt lên vai cô tiểu tỳ, rồi cùng cất bước đi thẳng vào cánh rừng trúc.

Bước đi của bà ta xem như rất chậm chạp nhưng thực ra thì lại hết sức nhanh chóng, chỉ trong chớp mắt là bà ta đã lẫn khuất sau cánh rừng trúc kia rồi.

Tám gã đàn ông to lớn, dáng điệu hung dữ kia cũng nhanh nhẹn khiêng chiếc kiệu màu đỏ lên, nối gót đi theo người đàn bà đứng tuổi ấy.

Bước chân của họ thực nhanh như một luồng gió.

Lão già có vẻ suy nghĩ trong giây lát, rồi bỗng vọt người bay thẳng lên không, chỉ thoáng là mất dạng.

Lư Thế Xuân trông thấy thế không khỏi hãi kinh trước thân pháp kỳ tuyệt của lão già ấy.

Lư Thế Xuân thâm nghĩ rằng:

"Con chim bô câu đen mang tin đến có thể là Hắc Bạch Song Kỳ đã xâm nhập vào khu núi. Vậy Cô Tùng Cư Sĩ bỏ đi chắc chắn là để đối phó với việc đó. " Bỗng đâu, hai người lại nghe có tiếng chân nặng nề bước thẳng đến ngang cửa sổ, nên vội vàng cùng nhảy lui. Trong khi đó, song sắt chắn ngang cửa sổ bỗng từ từ kéo lên cao và có một vật màu đen từ ngoài ném vào, rồi song cửa sổ lại từ từ hạ xuống như cũ.

Lư Thế Xuân và Phi Hô Tướng Kiệt đều giật mình. Họ trông thấy vật vừa ném vào từ trên cao rớt xuống và khi chạm đến mặt đất nó chỉ vang lên một tiếng động nhẹ. Cả hai đưa mắt nhìn kỹ thì thấy đó là một gói thức ăn.

Rõ ràng là người ở bên ngoài cửa sổ đã dùng một thủ pháp hết sức tuyệt diệu nên ném gói thức ăn vào mà khi rơi xuống không trông thấy nặng nê gì cả. Lư Thế Xuân không khỏi biến sắc mặt, đưa mắt nhìn qua Phi Hồ Tướng Kiệt một lượt.

Phi Hô Tướng Kiệt giương đôi mắt thật to, đưa chân bước thẳng tới mở gói thức ăn ra, thấy bên trong có một bầu rượu, một chén thịt bò nướng, một tô canh nấu với trứng và hai chiếc bánh bột mì hấp còn nóng hổi. Ngay đến chén đũa cũng đầy đủ tất cả. Do đó ông ta bèn cất tiếng cười ha hả thật to nói :

- Cứ có rượu là ta cứ say, một ly rượu cầm tay là đời đã vui rồi ! Vậy lão đệ hãy đến đây mau, chúng ta tạm gác bỏ bao nỗi lo âu, cùng say với nhau đã được chăng ?

Lư Thế Xuân vui vẻ nhận lời cùng ngôi xuống đất uống cạn ly...

Ba ngày trôi qua, Lư Thế Xuân hết sức lo buồn vì không còn cách nào để thoát thân được nữa. Y lo nghĩ đến lời nói của một người nào đó bên ngoài cửa số trong một đêm trước đây. Dường như người đó đã biết được mình không phải là con của Sa Mạc Kim Điêu Lư Bằng. Như thế có nghĩa là lai lịch của mình đã bị Cô Tùng Cư Sĩ dò xét và biết được.

Nhưng giữa mình và Cô Tùng Cư Sĩ không có mối ân thù chi cả, vậy ông ta bắt mình mang vê đây là vì lý do gì ? Hay là Hổ Chưởng Kim Đao Đào Như Hải chính là vây cánh của Cô Tùng Cư Sĩ và y đã biết rõ được gốc gác của mình, nhưng bình tĩnh mượn tay Cô Tùng Cư Sĩ bắt mình mang vê nhốt ở đây.

Lư Thế Xuân nghĩ đến đó thì không khỏi nghiến răng thâm mắng rằng:

"Nếu ngày nào ta còn sống thì ta phải bầm nát thây tên lão tặc ấy thành tương mới hả cơn căm hận của ta ! ".

Tiếp đó, Lư Thế Xuân lại nghĩ ngợi đến việc Hắc Bạch Song Kỳ xâm nhập vào khu vực này. Đã suốt ba ngày qua, trong sơn cốc vẫn yên tĩnh, chứng tỏ sự mạo hiểm của Hắc Bạch Song Kỳ hoàn toàn vô hiệu. Việc sống chết của họ cũng như chưa biết rõ được ra sao.

Kế đó, trong óc Lư Thế Xuân lại hiện lên hình ảnh của người đàn bà đứng tuổi xinh đẹp. Y nghĩ ngợi tìm tòi khắp các cao thủ trong võ lâm, vẫn không thể đoán ra được người đàn bà ấy là ai.

Suốt ba ngày qua, Lư Thế Xuân luôn luôn đến bên cửa sổ ngóng nhìn ra bên ngoài. Y chú ý quan sát tình hình trong sơn cốc, lòng cảm thấy buồn rười rượi Trong khi đó, cũng không trông thấy Cô Tùng Cư Sĩ sai người đến hỏi han chi cả, nên y không ngớt than vắn thở dài, trong lòng cảm thấy Cô Tùng Cốc đây rẫy bí mật không sao hiểu được.

Phi Hồ Tướng Kiệt suốt ngày chỉ lo ngủ khò, mặc cho số mạng ra sao thì ra, ông ta không xem việc chết sống nguy hiểm ra gì cả.

Bên trong sơn cốc mặt trời lặn rất sớm. Khi hoàng hôn đến thì gió núi thổi rất mạnh, khiến lá vàng đổ xuống đây nmg. Nhưng khi có ngọn gió thổi tới thì số lá vàng ấy lại bay tung lên và chốc lát thì lại đổ ào ào trở xuống đất. Cảnh vật cứ thế diễn đi diễn lại mãi.

Lư Thế Xuân đưa đôi mắt chú ý nhìn về phía tận cùng của con đường mòn trong rùng, không rõ trong lòng y đang nghĩ ngợi điêu gì.

Đột nhiên, từ trên mây cao bỗng có hai tiếng hú trong trẻo và thực dài, khiến sơn cốc không ngớt vang rền. Tiếng hú ấy truyền đến rất đột ngột, nhưng cũng dứt đi rất bất ngờ. Tuy nhiên. dư âm vẫn dội đi dội lại mãi trong sơn cốc.

Liên đó, từ trong nmg bỗng nhanh nhẹn lướt ra một bóng người áo xám, người ấy chính là Cô Tùng Cư Sĩ. Thân pháp của ông ta nhanh nhẹn và nhẹ nhàng như gió, chỉ trong nháy mắt là ông ta đã đứng sững giữa chiếc câu nhỏ rồi.

Cô Tùng Cư Sĩ đưa hai tia mắt sáng ngời, nhìn vê phía vách núi xa ở bên trái một lượt, sắc mặt tươi cười nói :

- Khách xa giá lâm đến tệ xá, vậy sao không chịu bước ra ?

Phía trên vách núi bỗng có tiếng cười ha hả thực to. Trong khi tiếng cười chưa dứt thì lại trông thấy hai bóng người cao lớn từ trên bay xà xuống như chim và nhanh như gió cuốn, đáp nhẹ nhàng sát bên đầu cầu nơi Cô Tùng Cư Sĩ đang đứng.

Cô Tùng Cư Sĩ đưa mắt nhìn lên thì thấy đó là hai lão già đầu đội mũ tú tài màu trắng, sắc mặt âm u sâu hiểm và đây lạnh lùng, nên tâm thân không khỏi kinh hãi, biến hẳn sắc mặt. Tuy thế, lão ta đã cố gắng lấy lại sự bình tĩnh, tươi cười nói :

- Thì ra là Bắc Quốc Song Hiệp ! Núi xanh vẫn không già, tất ngày trùng phùng đến với cố nhân cũng có ! Già đây không kịp bước ra nghênh đón, thực là thất lễ ! Hai người vừa đến đúng là Bắc Quốc Song Ma mà mấy hôm trước đây người đàn bà đứng tuổi nọ đã nhắc đến. Cặp Song Ma này võ công hết sức cao cường và lòng tự phụ cũng không phải là thấp. Thỉnh thoảng hai lão ta cũng có xuất hiện đến vùng Trung Nguyên nhưng chỉ thoáng qua rồi đi mất. Từ trước đến giờ, họ không khi nào lại ra tay đánh nhau với lớp tiểu bối. Bởi thế, người trong võ lâm tuy phần đông được nghe tên nhưng rất ít có người được gặp mặt Song Ma.

Cặp Song Ma học cùng một thầy, kết làm anh em, một người tên gọi là Kỳ Hồng Phi, một người gọi là Mộ Phụng Tường.

Kỳ Hông Phi nghe Cô Tùng Cư Sĩ nói thế thì đưa đôi mắt dò xét khắp cả người lão ta một lượt, rồi lạnh lùng đáp rằng :

- Hai ta tuy vẫn không hề thay đổi, nhưng xem ông dường như dung mạo đã khác xưa ! ông có phải thực đúng là Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy thùa trước không ?

Cô Tùng Cư Sĩ mỉm cười nói :

- Bốn mươi năm trôi qua như dòng nước, nên bất giác râu tóc đều bạc, dung nhan đều đổi thay, nhưng tôi vẫn là Hà Trùng Uy thùa trước. Riêng cái tên Giáng Khuyết Kiếm Khách thì tôi không còn dùng từ lâu rồi. Hiện giờ, quanh năm tôi làm bạn với mây bay, hợp đoàn với cô tùng, việc tranh hùng trong võ lâm cũng như lòng tham danh đoạt lợi tôi đêu gác bỏ ngoài tai ! Mộ Phụng Tường nói :

- Nhưng qua lời đồn đại trong võ lâm thì không phải như thế. Đấy chỉ là những lời ngụy biện, cốt để che giấu của Hà đại hiệp mà thôi ! Cô Tùng Cư Sĩ mỉm cười nói :

- Lòng già đây sáng tựa như nhật nguyệt, trong bình sinh không khi nào lại biết nói dối bao giờ. Những lời đồn đại trong võ lâm chỉ là việc vô căn cứ, nước lã khuấy nên hồ mà thôi ! Kỳ Hồng Phi gằn giọng nói :

- Hoa Sơn Thất Kiếm bị chết dưới tay ông, trăm mắt đều thấy, vậy đó cũng là nước lã khuấy nên hồ nữa hay sao ?

Cô Tùng Cư Sĩ vẫn điềm nhiên đáp rằng :

- Già đây tuy bế quan tự thủ, không can thiệp đến việc thị phi của võ lâm, nhưng không thể tha thứ được n~lũlg kẻ đến phá rối, làm mất sự yên ổn của tôi. Nơi Phi Tuyên Lãnh đã có bia đá ghi rõ lời cảnh cáo, nhưng Hoa Sơn Thất Kiếm vẫn không biết tự giác trở lại, mà cố ý xông càn lên núi, vậy chính họ đã tự tìm cái chết, không thể nào trách già được ! Kỳ Hồng Phi cười lạnh lùng nói :

- Bọn họ xông vào núi là không ngoài mục đích muốn tìm hiểu cho rõ vê cái chết của Hồ Vân Bằng nơi Thanh Lai phiêu cục và tung tích của pho Hàn Thiết Quan âm ! Sắc mặt của Cô Tùng Cư Sĩ bỗng sa sâm, lạnh lùng đáp :

- Về sự mất tích của pho Hàn Thiết Quan âm và cái chết của Hô Vân Bằng đều không dính dấp gì đến già đây. Bọn họ xông lên núi là một hành động không có căn cứ gì cả ! Kỳ Hồng Phi nói :

- Việc gì cũng có nguyên nhân của nó. Bởi thế, đáng lý ra Hà đại hiệp phải đóng góp vào việc tìm hiểu ai đã gây ra những vụ ấy, để cho những lời đồn đại kia được đính chính cụ thể. Nhưng đằng này ông không làm như thế, mà trái lại đã giết người một cách độc ác, vậy thử hỏi mọi người trong võ lâm không tin những việc ấy là do ông làm ra sao được ?

Cô Tùng Cư Sĩ lạnh lùng đáp rằng :

- Nếu thế, nhị vị cũng tin việc ấy là do già đây gây ra hay sao ?

Kỳ Hồng Phi đáp :

- Chúng tôi thà là tin như vậy chứ không thể tin theo lời ông nói được ! Cô Tùng Cư Sĩ nói :

- Nếu nhị vị quả quyết như thế thì già đây cũng không làm sao giãi bày chi hơn được ! Kỳ Hồng Phi nói :

- Chi bằng Hà đại hiệp hãy đưa pho Hàn Thiết Quan âm ra để anh em chúng tôi đứng ra điêu giải thì hơn ! Cô Tùng Cư Sĩ cười nhạt nói :

- Nhị vị lấy những việc hoàn toàn không có để gây khó khăn cho người khác, thực già đây không biết nói làm sao. Vì chẳng phải già đây không muốn làm theo như ý kiến của nhị vị, mà thực sự không hiểu đấy là một việc chi cả ! Kỳ Hồng Phi gằn giọng nói :

- Tôi không tin như thế ! Cô Tùng Cư Sĩ nói :

- Vậy ý nhị vị muốn như thế nào ?

Kỳ Hồng Phi cười nhạt nói :

- Hai anh em tôi muốn lục soát xem trong sơn cốc này có giấu pho Hàn Thiết Quan âm không ?

Cô Tùng Cư Sĩ thản nhiên cất tiếng cười to nói :

- Nhị vị cứ tự tiện lục soát, nơi trú ngụ của tôi là ở trong cánh nmg trúc kia. Tất cả cái gì trong khu nmg ấy đêu bố trí theo sinh khắc kỳ môn, nhưng nghĩ rằng việc ấy nhị vị không xem vào đâu. Vậy xin mời nhị vị cứ tự tiện ! Song Ma cùng "hứ" một tiếng to qua giọng mũi rồi vọt người bay lên vượt qua khỏi Cô Tùng Cư Sĩ nhanh như một luồng điện chớp, nhắm khu rùng trúc lướt thăng tới.

Cô Tùng Cư Sĩ chẳng hề đưa mắt nhìn theo, đứng trơ trơ tại giữa câu, ngửa mặt nhìn mây nghĩ ngợi, tà áo không ngớt bay phất phới theo gió, xem như lão ta không hê bận tâm gì đến Song Ma cả.

Song Ma cùng lướt đến trước cánh rừng, cùng dừng chân đứng lại. Kỳ Hồng Phi đưa mắt ngó quanh khắp nơi lộ vẻ ngạc nhiên nói :

- Xem thân sắc của Hà Trùng Uy không hề thay đổi, cũng như không chạy theo hai chúng ta, rõ ràng hắn ỷ lại vào cái gì nên mới bình tĩnh như vậy Có lý nào trong khu nmg này đã bố trí một cách chặt chẽ đầy nguy hiểm hay sao ?

Mộ Phùng Tường đưa tia mắt quét qua trong rừng lắc đâu nói :

- Khu rừng trúc này là khu rừng trời sinh, chăng có gì chứng tỏ nó được bố trí theo sinh khắc kỳ môn cả. Biết đâu Hà Trùng Uy định giở trò với chúng ta ?

Nói dứt lời, lão ta liền đưa chưởng lên ngang ngực, rồi dùng thế Cửu châu phong vũ xô mạnh ra. Tức thì, sức mạnh ồ ạt cuốn tới khiến cho những cây trúc xanh đêu ngã rạp cả vào phía trong. Giữa lúc hai người tưởng những cây trúc ấy sẽ bị gãy đổ đi, thì nào ngờ chúng bỗng quật mạnh trở lại và theo đó một luồng kình lực hốt tới làm cho Mộ Phụng Tường cảm thấy hai cánh tay tê buốt cả. Đông thời lão bị đẩy thối lui ra sau nửa bước, sắc mặt biến hẳn.

Kỳ Hông Phi nhất định không chịu tin tà thuật, nên hai chưởng liền từ từ xô ra, gây nên một luông kình phong cuốn thẳng tới. Tức thì, ông ta thấy những cây trúc ấy có vẻ hết sức dẻo dai, cũng như sức dội trả lại của chúng hết sức to tát, nên trong lòng không khỏi kinh hoàng.

Khi ấy, Cô Tùng Cư Sĩ liền bay nhẹ nhàng tới, to tiếng nói rằng :

- Từ xưa đến nay tôi không khi nào bày điêu nói dối. Những lời đồn đại trong giới giang hồ thực ra hoàn toàn vô căn cứ, bởi thế tôi đã sai tiểu đồ đi điêu tra xem việc ấy do ai làm, chắc rằng chẳng bao lâu nữa mọi việc sẽ được phơi ra ánh sáng, vậy xin nhị vị chớ nên tin theo lời đồn đại ấy là hơn ! Kỳ Hồng Phi liên theo gió trở cờ, quay mặt lại cười to nói :

- Hai anh em chúng ta lúc nào cũng biết trọng lẽ phải, vậy nay Hà huynh đã cho biết là không có việc ấy, nếu chúng tôi vẫn không chịu tin thì cũng thực khó coi lắm ! Cô Tùng Cư Sĩ bước nhẹ nhàng đến, vòng tay mỉm cười nói :

- Nhị vị là người sáng suốt, thảo nào bấy lâu nay tên tuổi vang dội.

Đêm nay tôi được gặp nhị vị, âu cũng là cái duyên. Nơi thảo xá của tôi không có vật gì đáng dùng để đãi khách mà chỉ có rượu nhạt và những món thịt nmg, vậy nếu nhị vị không chê thì tôi...

Kỳ Hồng Phi cười to đáp :

- Vì chúng tôi còn bận việc gấp, nếu không thì có thể cùng nhau nhắm rượu hàn huyên, vậy xin hẹn lại dịp khác, chúng tôi sẽ đến quấy rầy ông anh vậy ! Liên đó, lão ta quay qua Mộ Phụng Tường nói :

- Chúng ta đi thôi ! Dứt lời, cả hai cùng bay vọt lên không và sau mấy cái lắc người họ đã bay thăng lên đỉnh vách núi.

Cô Tùng Cư Sĩ bỗng mỉm một nụ cười sâu độc, rối quay người bước nhẹ nhàng tiến thẳng vào khu rùng trúc.

Tất cả những việc xảy ra bên ngoài khung cửa sổ, Lư Thế Xuân và Phi Hô Tướng Kiệt đều trông thấy rõ môn một. Lư Thế Xuân trong lòng hết sức nghi ngờ nói :

- Bắc Quốc Song Ma tại sao khi đến có vẻ hung dữ mà cuối cùng lại rút lui êm như thế ?

Phi Hồ Tướng Kiệt nhếch miệng nói :

- Song Ma bỏ đi chẳng bao lâu tất sẽ trở lại nữa, người không tin thì hãy chờ xem ! Lư Thế Xuân vừa nói chuyện nhưng đôi mắt vẫn nhìn ra ngoài cửa sổ.

Bỗng nhiên y trông thấy mấy bóng người bay nhanh như điện xẹt, vượt qua chiếc cầu nhỏ rồi chạy thẳng vào con đường mòn trong nmg trúc.

Trong số người ấy, dường như có cả Hắc Bạch Song Kỳ Khẳng Định Viễn và Ban Trắng Hồng. Bởi thế, Lư Thế Xuân hết sức kinh ngạc nhưng y cố đè nén, không đem việc ấy nói lộ ra cho Phi Hồ Tướng Kiệt biết.

Lại ba ngày nữa trôi qua. Trong khi ánh bình minh vừa ló rạng, sương mù chưa tan hẳn thì trong huyện Thái An xe ngựa đã dập dìu, kẻ qua người lại như mắc cửi. Trong số người qua lại ấy, bỗng xuất hiện Đào Như Hải và Từ Long Tướng. Cả hai trông có vẻ thực trang nghiêm, nhằm hướng khách điếm chạy nhanh tới.

Trong khách điếm có rất nhiêu nhân vật võ lâm vừa mới đến. Hai phái Hoa Sơn và Hoài Dương cũng phái những nhân vật cao cường đến. Quần hùng đã họp bàn với nhau mấy lần nhưng vẫn còn đắn đo chưa có quyết định gì dứt khoát, do đó họ chưa có hành động gì để đối phó Cô Tùng Cư Sĩ Quần hùng trông thấy Đào Như Hải và Từ Long Tướng trở lại thì Thiết Chỉ Thư Sinh bèn bước tới hỏi rằng :

- Nhị vị theo dõi Hắc Bạch Song Kỳ, chẳng hay có thấy gì lạ không ?

Đào Như Hải lắc đầu cười nói :

- Đào mỗ thực quá kém tài ! Vì già đuổi theo Song Kỳ đến vùng phụ cận Đại Minh Hồ thì không còn trông thấy hình bóng của Song Kỳ đâu nữa.

Nhưng già bất ngờ lại gặp được một chuyện lạ, có tương quan đến pho tượng Hàn Thiết Quan âm ! Quân hùng không khỏi nhao nhao lên. Đôi mắt của Thiết Chỉ Thư Sinh chiếu ánh sáng rất lạ lùng nói :

- Xin ông hãy nói rõ cho chúng tôi được biết ?

Đào Như Hải nói :

- Khi chúng tôi đi ngang qua cạnh miếu Thiết Công thì trông thấy có một xác người. Dân trong vùng đang vây quanh xem thật đông nên Đào mỗ vì hiếu kỳ cũng chen vào xem xác người ấy và trông thấy y chưa chết hẳn.

Bởi thế, già liên đưa tay lên điểm thẳng vào Mệnh môn huyệt của y để cho y hồi tỉnh trở lại. Người ấy khẽ rên rỉ, rồi từ miệng nhổ ra một búng máu bầm đen, đôi tròng mắt của nạn nhân cũng khẽ lay động. Sau khi y đưa mắt nhìn qua già một lượt, thì tự xưng là phiêu sư của Thanh Lai phiêu cục. Do đó, Đào mỗ liền hỏi y có biết gì về Hàn Thiết Quan âm không, thì vị phiêu sư ấy gật đâu, nhưng đáng tiếc là vì thương thế của hắn quá trâm trọng nên chưa kịp nói chữ nào thì đã tắt thở chết luôn ! Trong số quần hùng có người cười nhạt nói :

- Nói như vậy, thì có khác nào nói chơi, vì nghi vấn vẫn còn là nghi vấn ! Đào Như Hải có vẻ xúc cảm, thò tay vào áo lấy ra ba trái Ngũ mang câu nói:

- Đào mỗ vì phải chịu hàm oan mà không giãi bày được, nên ngày nào còn sống thì nhất định sẽ dựa vào ba trái Ngũ mang cầu này để tìm cho ra manh mối, hầu phơi trần sự thật ra ánh sáng mới nghe ! Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khêu Mộ Bình bước đến sát bên cạnh Đào Như Hải, nhìn kỹ những trái Ngũ mang cầu một lúc, mới ngửa mặt lên nói to rằng :

- Đào lão sư, những ám khí tuyệt độc này, có phải ông đã từ xác người chết lấy ra được hay chăng ?

Đào Như Hải gật đầu nói :

- Nạn nhân đã bị một luồng nội gia chưởng lực, kèm theo ba trái Ngũ mang cầu đánh trúng thẳng vào lưng, khiến xương sống bị gãy nát, tạng phủ đêu bị dập. Nơi ấy, hiện rõ ràng dấu một bàn tay bầm tím. Đào mỗ cũng đã vẽ lại bàn tay ấy, chắc chắn tìm kiếm khắp mọi phương trời góc bể, rồi cũng sẽ tìm ra thủ phạm chứ không khó gì cả ! Lữ Khêu Mộ Bình đưa mắt nhìn qua quần hùng một lượt nói :

- Có vị nào biết được trong võ lâm, ai đã dùng những trái Ngũ mang cầu tuyệt độc này để làm ám khí không ?

Quần hùng ngơ ngác nhìn nhau, không ai biết được chủ nhân của những trái Ngũ mang cầu tuyệt độc ấy là người nào cả.

Lữ Khêu Mộ Bình trông thấy sắc diện của quần hùng thì biết dù có hỏi nữa cũng chẳng tìm hiểu được gì hơn, nên quay vê phía Đào Như Hải nói :

- Hôm nay các bạn thuộc phái Hoa Sơn vì đang quyết chí phục thù cho Thất Kiếm, nên nhất định sẽ tìm đến Cô Tùng Cốc đòi món nợ máu ấy với Hà Trùng Uy. Riêng việc Lư lão đệ bất ngờ bị bắt mất đi, e rằng cũng có tương quan đến Hà Trùng Uy nữa. Bởi thế, tại hạ không thể nghĩ ra được một đối sách hoàn thiện, nên đã quyết liêu lĩnh một phen, trong đêm nay sẽ có hành động đối phó mạnh với kẻ địch.

Đào Như Hải nói :

- Lư Thế Xuân là thế diệt của Đào mỗ, từ chốn xa xôi ngàn dặm đi đến tá túc với già đây, vậy nếu có điều chi bất trắc thì Đào mỗ không khỏi xấu hổ với hương hồn của người bạn xưa. Vậy nếu Lữ Khêu đại hiệp đã quyết định thì Đào mỗ cũng sẽ đi theo tiếp một tay ! Trong khi mọi người đang nói chuyện thì bỗng trông thấy tên hâu bàn hối hả chạy vào bẩm :

- Bên ngoài cửa có Huỳnh Chấn Viêm lão sư xin ra mắt ! Số người thuộc phái Hoài Dương cùng buột miệng "ồ" lên một tiếng.

Còn số quần hùng khác thì không khỏi lộ vẻ sửng sốt. Huỳnh Chấn Viêm lại thoát khỏi sự nguy hiểm trở vê một cách an toàn ? Hà Trùng Uy tại sao lại có những hành động lạ lùng như thế ?

Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Chỉ có một mình Huỳnh lão sư đến hay còn ai nữa ?

Tên hầu bàn buông xuôi hai tay đáp :

- Còn có hai người khác hộ tống ông ta đến. Riêng ông ta thì có vẻ như không còn tỉnh táo nữa ! Số người thuộc Hoài Dương bang, không đợi tên hầu bàn nói hết vội vàng ùn ùn chạy ra cửa.

Lữ Khêu Mộ Bình cũng dẫn theo một số đông quân hùng, hối hả chạy thẳng ra. Mọi người đến nơi, thì thấy ngoài cửa có hai lão già cao lớn, mặt mày lạnh lùng, đầu đội mũ tú tài. Huỳnh Chấn Viêm đứng dựa người vào mình một lão già ở phía trái, đôi mắt nhắm nghiên, sắc mặt tái nhợt như một tờ giấy trắng.

Lão già đứng phía mặt vừa trông thấy quần hùng liên cất giọng lạnh lùng :

- Hai chúng tôi từ sa mạc miền Bắc đi đến đây. Già là Kỳ Hông Phi còn nghĩa đệ của già là Mộ Phụng Tường. Các bạn võ lâm ở Trung Nguyên đã tặng cho hai anh em chúng tôi một cái biệt hiệu hay hay gọi là Bắc Quốc Song Ma ! Quân hùng không khỏi giật bắn mình. Lữ Khêu Mộ Bình "ô" lên một tiếng nói :

- Thì ra là Kỳ đại hiệp và Mộ đại hiệp. Từ lâu nay tôi hằng ngưỡng mộ tên tuổi vang dội cả tứ hải của nhị vị. Chẳng ngờ hôm nay lại được gặp mặt thật hân hạnh biết bao ! Kỳ Hồng Phi cười ngạo nghễ nói :

- Đại danh của các hạ...? Lữ Khêu Mộ Bình vội vàng đáp :

- Tại hạ họ kép là Lữ Khêu, thảo tự là Mộ Bình ! Kỳ Hông Phi bất giác đưa mắt ngó về Lữ Khêu Mộ Bình một lượt, nói:

- Té ra là Thiết Chỉ Thư Sinh, một người khá có danh vọng ở Trung Nguyên! Giọng nói ấy gần như có vẻ xem thường, khiến Lữ Khêu Mộ Bình thầm cảm thấy không vui, nhưng ngoài mặt vẫn điềm nhiên không hê tỏ thái độ gì cả.

Mộ Phụng Tường đến lúc ấy mới lên tiếng nói rằng :

- Hai chúng tôi sau khi vào Cô Tùng Cốc và trên đường trở ra, đi ngang qua Hắc Long Đàm, trông thấy Huỳnh Chấn Viêm bị treo lơ lửng trên vách đá cao nên ra tay giải cứu cho ông ấy ! Lữ Khêu Mộ Bình nói :

- Nhị vị thực có lòng nhân đức, giới võ lâm ở Trung Nguyên không ai là không biết ơn ! Kỳ Hồng Phi cười nhạt nói :

- Già đây từ trước đến nay không hê làm ơn cho ai bao giờ, vậy chớ nên cảm ơn làm chi. Nếu chúng tôi không có một dụng ý riêng thì nào đâu lại bằng lòng đến đây để gặp gỡ các ông ?

Quần hùng không khỏi sửng sốt. Lữ Khêu Mộ Bình cũng lóe lên một ý nghĩ trong óc, thầm nói rằng:

"Bắc Quốc Song Ma có tiếng là những nhân vật không phải dễ trêu chọc. Ông ta đã bảo là có ý định riêng thì chắc chắn không phải là việc thường. Vậy việc ấy là gì thế ? Nếu ông ta muốn dùng Huỳnh Chấn Viêm để làm điêu kiện đánh đổi một cái gì, thì đấy quả là một sự lâm lẫn to. " Mộ Phụng Tường lạnh lùng nói :

- Vị Huỳnh Chấn Viêm này đã bị điểm ngũ âm tàn huyệt, tuy già đây đã giải trù huyệt đạo xong nhưng vẫn cần phải nằm yên tĩnh dưỡng nửa năm. Suốt trong thời gian ấy, không thể vận dụng chân lực, nếu trái lại thì võ công đêu bị mất hết cả. Vậy vị nào là nhân vật thuộc bang Hoài Dương, hãy mau bước ra đỡ Huỳnh Chấn Viêm vào khách điếm đi ! Lữ Khêu Mộ Bình chắp tay tươi cười nói :

- Nhị vị có lời gì cần bàn thì xin mời vào trong sẽ nói sau. Nơi đây sát cạnh đường cái, trạm mặt đêu nhìn thấy nên không tiện việc luận đàm.

Bắc Quốc Song Ma lạnh lùng gật đâu, cất bước ngang nhiên bước thẳng vào khách điếm. Quần hùng kéo nhanh theo sau, không ngớt xầm xì bàn tán.

Sau khi mọi người ngồi yên, Kỳ Hồng Phi liên đi thẳng vào đê, nói :

- Để các ông khỏi phải băn khoăn bàn tán, già đây xin nói rõ ý định của mình là muốn lấy pho Hàn Thiết Quan âm thôi ! Lữ Khêu Mộ Bình sững sờ một lúc, đáp rằng :

- Nhị vị chưa nghe Hàn Thiết Quan âm đã rơi vào tay Cô Tùng Cư Sĩ rồi hay sao ?

Kỳ Hồng Phi "hừ" một tiếng nói :

- Lẽ tất nhiên là đã biết, nhưng các ông chỉ có mục đích là đòi lại món nợ máu với Hà Trùng Uy, còn riêng pho tượng Hàn Thiết Quan âm thì dù có được vào tay, chắc chắn cũng không ai có thể bảo tồn nó được ! Quân hùng nghe thế, ai nấy đều thâm nghĩ rằng:

"Đúng vậy, pho tượng Hàn Thiết Quan âm quả là một hung vật, ai lấy được vào tay đều đưa đến cái họa sát thân mà thôi. Suốt ngày phập phồng lo sợ, ăn ngủ không yên, vậy chi bằng không tranh đoạt nó thì hơn ! ".

Tuy mọi người đêu thấy tài nghệ của mình không đủ để giữ pho Hàn Thiết Quan âm, nhưng trong lòng ai nấy đều bất mãn qua giọng nói lớn lối, không xem ai ra gì của Kỳ Hồng Phi.

Lữ Khêu Mộ Bình vẻ mặt vẫn tự nhiên, nhưng trong lòng đã nghĩ được cách đối phó, nên mỉm cười nói :

- Như vừa rồi nhị vị đã nói, là có vào đến Cô Tùng Cốc rồi. Như vậy, chắc chắn nhị vị đã có gặp Hà Trùng Uy, thế không hiểu tại sao nhị vị lại không hỏi thẳng ông ta để lấy pho Hàn Thiết Quan âm, mà trái lại đến đây để thương lượng với bọn chúng tôi ? Như thế chẳng phải bỏ mồi mà bắt bóng hay sao ?

Kỳ Hồng Phi chú ý nhìn kỹ Lữ Khêu Mộ Bình một lượt rồi nói :

- Bấy lâu nay, nghe đôn Thiết Chỉ Thư Sinh là người đa mưu túc trí, ý tứ thâm trầm, nhưng đến ngày hôm nay gặp được mới biết lời đồn ấy quả là không sai ! Lữ Khêu Mộ Bình mỉm cười nói :

- Tại hạ không dám nhận sự khen ngợi quá đáng ấy ! Kỳ Hồng Phi hạ giọng nói tiếp :

- Đứng về phía già đây mà nói, thì việc chiếm lấy pho Hàn Thiết Quan âm thực dễ dàng như lấy đô trong túi. Nhưng muốn được như vậy tất phải trải qua một trận ác chiến với Hà Trùng Uy, đối phương nếu không chết ắt cũng phải trọng thương. Tuy nhiên, sau khi Hàn Thiết Quan âm đã vào tay của anh em già đây rồi thì Sơn Băng và Vân ô ở miền Bắc từ nay về sau đâu còn được yên tĩnh nữa ?

Sơn Băng và Vân ô ở miền Bắc là hai địa phương mà Song Ma đang ân cư Lữ Khêu Mộ Bình cười to nói :

- Nhị vị nếu trừ được Hà Trùng Uy thì tiếng tăm đã rung chuyển cả thiên hạ, khiếp sợ cả giang hồ, vậy thử hỏi còn ai dám tìm đến nơi ấy để mưu đoạt Hàn Thiết Quan âm nữa ?

Kỳ Hồng Phi cười lạnh lùng nói :

- Tuy nói thế, nhưng rất khó tránh khỏi. Vì của quí báu thường làm cho lắm người đen tối lòng dạ, tự tìm đến lãnh lấy cái chết. Già đây từ trước đến nay không hê xúc phạm đến ai, nếu người ấy không xúc phạm đến già. Trái lại, nếu kẻ nào trêu chọc già thì chắc chắn già không nhịn được. Bởi thế, nay già đây muốn nhờ các vị loan truyện những lời nói của già cho khắp võ lâm được biết ! Nói đến đây, sắc mặt của lão ta bỗng trở thành ôn hòa vui vẻ, tiếp rằng:

- Trong chuyến đi Cô Tùng Cốc, già đã phát hiện một con đường bí mật. Vậy có thể dẫn các vị cùng đi đến đó, không có gì cần giấu cả, hầu lấy việc ấy báo đáp lại cái ơn loan truyện giúp n~lũlg lời nói của già ra khắp võ lâm ! Lữ Khêu Mộ Bình bỗng thoáng có một ý nghĩ trong lòng, bèn nói :

- Việc loan truyền tin tức ấy là một việc thực dễ dàng, nhưng đó không có nghĩa là nó có thể ngăn chặn người khác đến vùng Sơn Băng và Vân ô ở miền Bắc. Nhất là Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành, nguyên chủ của Hàn Thiết Quan âm thì thực không ai có thể ngăn nổi ông ta được cả ! Kỳ Hồng Phi cười nhạt nói :

- Lỗ Công Hành không đến thì thôi, bằng trái lại thì tất lão ta sẽ chịu lãnh sự thiệt thòi ngay ! Trong số quân hùng, bỗng có người phá lên cười to, nói :

- Nhị vị đã là người võ công cái thế, có thể lấy Hàn Thiết Quan âm dễ như trở bàn tay, vậy chúng tôi đến Cô Tùng Cốc chẳng hóa ra thừa lắm hay sao ? Một việc làm dễ dàng như thế thì cần chi phải bận đến đông người ?

Vậy xin nhị vị cứ đi trù Hà Trùng Uy, còn chúng tôi vẫn ở yên đây để chờ tin thắng lợi, như thế chẳng hay hơn hay sao ?

Người cười to ấy chính là Nhất Bút Chấn Thiên La Tiêm ở tại đảo Ngưu Giác trên Sào Hồ. Võ công của người ấy thuộc hàng cao thủ bậc nhất nhì ở Giang Nam hiện nay. Con người y cũng rất ngạo mạn và tự phụ, nên từ nãy giờ lấy làm bực mình những lời nói khoác lác, không xem ai ra gì cả của Bắc Quốc Song Ma.

Kỳ Hồng Phi trợn mắt giận dữ, nhìn La Tiêm một lượt cười ghê rợn nói :

- Già đây chỉ lấy Hàn Thiết Quan âm mà thôi, còn riêng giữa Hà Trùng Uy với già thì không oán không thù chi cả, nên già không muốn gây ra lắm chuyện rắc rối với y.

La Tiêm trợn to đôi mắt cọp, cười như điên dại nói :

- Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy trước đây bốn mươi năm, đã dùng kiếm thuật cao thâm kỳ tuyệt đánh bại ba vị chưởng môn của ba môn phái lớn trong trận đấu kiếm tại Tung Sơn. Lúc ấy, oai danh của ông ta đã làm rung chuyển cả giang hồ. Chắc chắn hiện nay tài nghệ của ông ta lại càng tiến bộ vượt bực. Bởi thế, nhị vị biết rằng không hy vọng chi thủ thắng được, nên muốn nhờ vào sức mạnh của chúng tôi để đánh nhau với Hà Trùng Uy, hầu thừa nước đục thả câu, giữ vai trò ngư ông đắc lợi ! Mộ Phụng Tường bỗng đứng phắt dậy, mặt đây sát khí, trông lạnh lùng như băng, đưa tia mắt ghê rợn, nhìn chòng chọc vào mặt của La Tiêm rồi bước lần từng bước một vê phía đối phương.

Kỳ Hồng Phi cau đôi mày hạ giọng nói :

- Lão nhị, hãy chậm đã ! Chúng ta cũng không trách tại sao ông ấy lại có ý nghĩ như vậy. Nếu đặt chúng ta vào trường hợp đó thì tất chúng ta cũng không thể nghĩ khác được. Trong chuyến xâm nhập Cô Tùng Cốc này, chúng ta phải đem hết sức ra đánh nhau với đối phương hầu không để cho bất cứ người nào bị thương vong mạng mới phải ! Nói đến đây, lão ta từ từ đứng lên.

Mộ Phụng Tường nghe thế, liền dừng chân đứng lại, trợn mắt nhìn thẳng vào La Tiêm "hứ" một tiếng to rồi quay người bước chậm rãi vê vị trí cũ La Tiềm vẫn ngôi yên một cách ngạo nghễ, khéo miệng để lộ một nụ cười khinh thường và đầy lạnh lùng.

Mộ Phụng Tường quay người trở lại theo lời ngăn cản của Kỳ Hồng Phi đã khiến cho không khí căng thẳng trong phòng đột nhiên lắng dịu.

Lữ Khêu Mộ Bình biết Bắc Quốc Song Ma bấy lâu rất tự cao tự đại, không bao giờ ra tay đánh nhau với lớp hậu sinh vãn bối. Giờ đây, tuy hai lão bị La Tiêm trêu tức nhưng đấy chẳng qua là dọa đối phương vậy thôi chứ không khi nào gây sự đánh nhau thực sự. Do đó Lữ Khêu Mộ Bình bèn mỉm cười nói :

- Anh em chúng tôi quyết định trong đêm nay xông vào Cô Tùng Cốc.

Hiện giờ hãy còn sớm nên tại hạ đã bảo bọn làm bếp sửa sang tiệc rượu để tẩy trần cho nhị vị ! Kỳ Hồng Phi nói :

- Không dám ! Chúng tôi còn đang bận việc gấp phải làm. Vào khoảng canh ba đêm nay, hai anh em chúng tôi sẽ chờ các vị tại Nhị Thiên Môn nhé ! Nói dứt lời, bèn cùng Mộ Phụng Tường đứng lên giũ tay áo bước đi ra.

Quân hùng đều cung kính tiễn chân hai người ra khỏi khách điếm. Ai nấy đêu cảm thấy trong lòng nặng nê như bị một phiến đá đè lên. Họ không biết việc đi đến Cô Tùng Cốc đêm nay sẽ gặp may hay rủi.. .

Hồi 8

Lắm điều kỳ lạ

Trên một ngọn núi cao hàng trăm trượng ở phía Đông Cô Tùng Cốc, bỗng có nhiêu bóng người xuất hiện chập chờn dưới bóng trăng thanh. Đột nhiên, có hai tiếng hú trong trẻo xé không gian truyện đến khiến núi đồi vang dội bởi những tiếng hồi âm. Tức thì, có vô số bóng người nối gót nhau bay xẹt xuống vách đá như một đàn chim.

Khi ấy, bỗng nghe có tiếng Thiết Chỉ Thư Sinh Lữ Khu Mộ Bình quát to rằng :

- Xin các vị nhìn xem kìa ! Trong sơn cốc dường như đã xảy ra biến cố gì rồi ?

Quần hùng đêu đưa mắt quét qua, trông thấy trong sơn cốc khắp gốc cây kẹt đá đang nằm la liệt những xác chết, mình mặc áo đen, mặt được che kín. Số người ấy kẻ vỡ sọ, người gãy xương, máu tươi be bét.

Bắc Quốc Song Ma trông thấy không khỏi kinh hoàng đứng trơ người rồi đưa mắt ra hiệu cho nhau, tỏ vẻ rất kinh dị.

Kỳ Hông Phi biến hẳn sắc mặt nói :

- Chúng ta hãy đi đến nơi Hà Trùng Uy ở xem xét qua cho biết. Có lẽ Hà Trùng Uy bị tấn công bất thần rồi ! Vừa nói lão ta đã cùng Mộ Phụng Tường vượt qua chiếc cầu nhỏ, bước thẳng vê phía khu nmg trúc.

Khi Song Ma đã tiến đến bìa khu rừng thì trong lòng đã có sự cảnh giác trước nên cùng dừng chân đứng lại rồi đồng thời vung chưởng lên xô thẳng vào trong ấy. Tức thì, kình phong cuốn ra ào ạt xô gãy một đám trúc to, lá trúc bay đầy trời, cát bụi cũng bay theo mịt mù, trông thực khủng khiếp.

Mộ Phụng Tường buột miệng "úy" lên một tiếng kinh ngạc.

Quần hùng lại một phen sửng sốt.

Song Ma liên vạch rừng trúc lướt thẳng vào trong thì thấy nơi ấy có một khu nhà rất xinh đẹp, cửa sơn son, tường quét vôi trắng, lớn nhỏ cả thảy sáu bảy ngôi trông rất vui mắt. Những cánh cửa sơn son đêu đang đóng chặt. Mộ Phụng Tường bèn nhanh nhẹn vung chưởng mặt lên đánh thẳng tới. Tức thì, sau một tiếng ầm, những cánh cửa son ấy đêu bị vỡ tan ra từng mảnh.

Kỳ Hồng Phi đưa chân tràn thẳng vào liên trông thấy Hà Trùng Uy đang nhắm nghiên đôi mắt, ngồi ngay ngắn trên ghế dường như đang ngủ mê.

Qua tiếng động to vừa rồi mà vẫn không làm cho Hà Trùng Uy giật mình thức dậy quả là một việc lạ lùng.

Quân hùng nối gót xông thẳng vào trong nhà. Khi nhìn thấy thế thì họ lại càng sửng sốt hơn nữa.

Câu Long Tẩu Trạch Kỳ đưa chân bước tới, thò tay ra sờ thì thấy Hà Trùng Uy đã dứt hơi, da thịt lạnh như băng nên cất tiếng than :

- Đã chết rồi ! Người này là...? Kỳ Hồng Phi ngắt lời rằng :

- Người này chính là Hà Trùng Uy ! Thiết Chỉ Thư Sinh nói :

- Anh em chúng tôi đêu là kẻ hậu sinh nên không ai được quen biết với Hà Trùng Uy cả. Vậy nhị vị là người quen biết với ông ta chắc cũng là bạn cũ với nhau thì xem không lầm chứ ?

Mộ Phụng Tường cười nhạt nói :

- Vào một đêm cách đây ba hôm, anh em chúng tôi đã vào sơn cốc này và được gặp mặt ông ta, vậy thử hỏi làm sao mà lầm cho được ?

Nhất Bút Chân Thiên La Tiềm bỗng cất giọng cười nhạt. Giọng cười của ông ta làm cho ai nghe đến cũng lấy làm lạ.

Câu Long Tẩu Trạch Kỳ bỗng như có một ý nghĩ gì trong óc bèn quay vê Mộ Phụng Tường hỏi :

- Nhị vị trước đây ba hôm đã có gặp được Hà Trùng Uy, như vậy thì Huỳnh Chấn Viêm cũng đã được nhị vị cứu thoát trong dịp đó... ?

Kỳ Hồng Phi quát to rằng :

- Bọn các ông có lòng nghĩ là hai anh em của già đây đã giết chết Hà Trùng Uy chăng ?

La Tiêm ngửa mặt lẩm bẩm như nói một mình rằng :

- Trong thời gian ba hôm không phải là ngắn, vậy việc gì người ta cũng có thể làm được cả ! Giọng nói của ông ta tuy nhỏ nhưng chẳng khác nào một phiến đá to ném thẳng vào giếng sâu, làm rung động cả tâm thần của mọi người.

Mộ Phụng Tường tính tình nóng nảy nên quát to rằng :

- Ngươi muốn chết mà ! Tức thì, lão ta vung chưởng mặt lên...

Lữ Khêu Mộ Bình bỗng tràn tới, cất giọng ôn tôn nói :

- Sự thực thì việc này rất đáng nghi, nên không làm sao cấm đoán được ý nghĩ của mọi người, vậy xin Mộ lão sư chớ nên chấp nhất ! Mộ Phụng Tường bỗng cảm thấy nơi Khúc trì huyệt tại khuỷu tay phía mặt có hơi tê dại vì Lữ Khêu Mộ Bình đã nhanh như chớp thò tay điểm thẳng vào huyệt đạo của ông ta. Do đó, ông ta không khỏi giật bắn mình.

Kỳ Hồng Phi biến hẳn sắc mặt. Vì lão ta vốn rất ngạo mạn và tự cao, xem dưới mắt chẳng còn ai nữa. Đối với số quân hùng cũng theo đến đây lão ta xem chẳng vào đâu cả. Giờ đây, lão trông thấy Thiết Chỉ Thư Sinh nhanh tay như thế và hơn nữa võ công lại kỳ diệu khó lường, làm cho một người võ công cao cường như nghĩa đệ của lão ta, trong khi chẳng hay biết chi cả mà đã bị chế ngự hẳn đi. Do đó lão ta không khỏi buộc phải đánh giá lại số quần hùng trước mặt.

Đôi tròng mắt của lão ta khẽ xoay chuyển, nói :

- Các vị có lòng nghi hai anh em già đây, xét ra cũng có lý. Nhưng kỳ thực thì chẳng phải như vậy. Già đây xin hỏi, nếu việc này do hai anh em già đã làm ra thì sau đó chúng tôi tất đã trở về Băng Sơn và Vân ô ở miền Bắc rồi. Vì như vậy thì chúng tôi mới có thể giữ kín được hành tung, khiến cả võ lâm không làm sao tìm ra được sự thật, chứ đâu lại đã gian mà lại thiếu ngoan như thế ?

Quân hùng nghe qua lời giải thích ấy, ai nấy đều cảm thấy cũng có lý.

Nhưng riêng Lữ Khêu Mộ Bình ngồi im lặng không nói gì cả.

Đổng Tung Hâu bỗng lớn tiếng hỏi rằng :

- Nếu vậy thì việc này do ai làm ra ?

Lữ Khêu Mộ Bình than dài nói :

- Bao nhiêu việc lạ lùng cứ nảy sinh ra mãi. Trong chốn võ lâm rồi đây sẽ không ngớt sóng gió và tăm tối như đêm trường dằng dặc ! Song Ma đưa mắt nhìn nhau một lượt, Kỳ Hồng Phi nói :

- Chúng ta ở yên trong núi đã lâu, vậy lợi dụng những năm tuổi già còn lại để tìm hiểu việc này cũng là một chuyện vui ! Nói đoạn hai lão vọt người bay bổng lên không như một con hạc, chỉ trong chớp mắt là cả hai đã bay thẳng lên đầu vách đá cao hàng trăm trượng nhanh như một luồng điện chớp và lẫn khuất mất hình bóng.

Quân hùng lưu lại trong sơn cốc, xúc xạo tìm kiếm trong một ngày một đêm nhưng vẫn không trông thấy dấu vết chi khác lạ cả nên cũng đành kéo vê.

Vụ án lạ lùng làm chấn động võ lâm ấy chỉ trong một thời gian ngắn là đã lan truyện khắp nơi. Bê ngoài tuy giới giang hồ vẫn bình yên phẳng lặng nhưng thực ra thì bên trong ai nấy đêu đang bí mật dò xét, mong tìm ra manh mối vê vụ ấy.

Sáng sớm hôm sau, khi quần hùng đã rời khỏi Cô Tùng Cốc thì tại sơn cốc ấy bỗng xuất hiện một bà lão và cô tỳ nữ Vân nhi. Họ đã nhặt được một vật rơi lại trong rừng trúc.

Lão bà xem xét vật ấy một lúc thật lâu, tia mắt đây vẻ nghi ngờ rồi cất kỹ vào người, cất bước bỏ đi.

ooo Ngày tháng trôi nhanh như dòng nước chảy, thấm thoát thu qua đông lại, cành đào đã đơm ba lần trái. Vùng Giang Nam cỏ non xanh biếc, cành liễu phất phơ, chim oanh bay liệng, cảnh sắc xinh đẹp thật là quyến rũ.

Trên mặt Sấu Tây Hô tại thành Dương Châu, một thành quách có tiếng là một ngôi thành dương liễu, bỗng có một chiếc thuyền con nhẹ nhàng bơi đi Bên trên thuyên có một người thư sinh tuấn tú đang đứng thẳng.

Người ấy mặt trắng như ngọc, mắt sáng như sao, đầu đội một cái nón không vành nhỏ, mình mặc một cái áo dài màu thiên thanh, bên ngoài khoác một cái áo choàng đen, chân mang một đôi giày lụa đế trắng, thần sắc trông khoan thai, thoát tục.

Trong tay người thiếu niên ấy câm một cây quạt xếp vô cùng quí giá, sườn quạt làm bằng bạch ngọc và bồi bằng lụa vàng. Phía bên mặt của chiếc quạt có vẽ hoa mẫu đơn, lá xanh hoa đỏ xem vô cùng sặc sỡ. Phía bên trái quạt có đề một bài từ khúc bằng thể chữ tiểu giai, to cỡ đâu đũa. Chiếc quạt ấy trông xinh xắn và khóe léo vô cùng, câm quạt phe phẩy thì thực có vẻ trang nhã phong lưu chẳng thua chi Công Cẩn thùa trước.

Người chèo thuyên là một cô gái yểu điệu, xinh đẹp như hoa, tóc mây xanh biếc. Mình mặc một bộ y phục ngắn màu lam, tay cầm sào tre đưa chiếc thuyên lướt đi từ từ.

Người thiếu nữ ấy tuổi độ mười chính hai mươi cái xuân, tuy không phải là người thiên hương quốc sắc nhưng cũng xinh đẹp dễ coi. Làn da của nàng trắng mịn, đôi môi bé nhỏ anh đào, lưng ong mình liễu, khi cười để lộ hàm răng trắng trong nhỏ rức khiến ai thấy cũng phải xao xuyến tâm hồn.

Cô gái ấy thỉnh thoảng liếc mắt nhìn người thiếu niên nhưng người thiếu niên ấy vẫn đưa mắt nhìn đăm đăm vào cảnh sơn thủy đẹp như tranh trước mặt, tựa hồ đang nghĩ ngợi điêu gì.

Chiếc thuyền lướt nhẹ trên mặt nước có gân hai tiếng đông hô, đi vẩn vơ chứ không có mục đích gì cả. Mãi đến khi trời đã đứng trua, cô gái mới cất giọng oanh thỏ thẻ rằng :

- Công tử, cậu đang nghĩ ngợi điêu gì thế ?

Vừa nói cô gái vừa che miệng cười.

Người thiếu niên như từ trong mộng bước vừa bừng tỉnh trở lại, "ồ" lên một tiếng rồi đáp :

- Tại hạ không có nghĩ điều gì cả. Cảnh Sấu Tây Hô này thực xinh đẹp như tranh, làm chi người ta phải ngây ngất ! Cô gái nói :

- Trời đã trua rồi, công tử chưa thấy đói hay sao ?

Người thiếu niên tươi cười đáp :

- Nếu cô nương không nhắc thì tôi vẫn không cảm thấy gì cả, nhưng vừa nhắc đến thì bụng lại thấy đói côn cào rất khó chịu ! Nụ cười của chàng thiếu niên khiến ai trông thấy cũng có thiện cảm.

Cô gái đưa mắt nhìn qua chàng một lượt rồi nói :

- Công tử hãy gọi tôi là Miêu Xảo Yến được rồi, hai tiếng cô nương tôi không dám nhận. Nếu công tử không chê, hạ mình đến chơi tệ xá, thì má tôi cũng có thể nói được những thức ăn ngon lành...

Câu nói chưa dứt, thì người thiếu niên đã lắc đầu mỉm cười đáp :

- Chẳng cần thế, tại hạ hiện giờ đã lỡ hẹn với người khác, vậy ngày mai cũng vào hiện giờ này, tại hạ sẽ đến phủ của Miêu cô nương vui chơi ăn uống ! Xảo Yến tươi cười đáp :

- Thực thế không ? Công tử chớ nên quên nhé ! Người thiếu niên đáp :

- Tại hạ đã hứa thì lời nói đáng giá ngàn, đâu lại hứa suông bao giờ ?

Xảo Yến chống thuyên cập vào bờ, người thiếu niên biếu cho nàng năm lượng bạc, rồi chậm rãi đưa chân bước những bước nhẹ nhàng, đi thăng vào trong thành Dương Châu.

Sự phồn thịnh của thành Dương Châu thì không cần gì phải nói, nhưng riêng vê ca kỹ cũng hơn cả vùng Tần Hoài.

Người thiếu niên ấy tạm trú nơi một khách sạn gần con kênh Vận Hà.

Y về đến khách sạn, chàng liền bảo tên hâu bàn dắt ra một con tuấn mã lông đen mượt, nhảy thóc lên yên rồi từ từ cho ngựa bước đi.

Chàng đến trước một ngôi nhà đồ sộ, cạnh bên con đường Tây Đại Nhai, thì dừng ngựa nhảy xuống yên. Liên khi ấy, từ trong gian nhà có hai tên gia đinh ăn mặc tươm tất bước tới chào hỏi.

Người thiếu niên sắc mặt nghiêm nghị chậm rãi nhếch môi :

- Tại hạ muốn xin ra mắt Hà lão gia, nơi đây tôi có một cánh thiếp, phiên các ông đi vào trong bẩm lại cho ! Vừa nói, người thiếu niên vừa thò vào tay áo lấy ra một cánh thiếp màu đỏ.

Tên gia đinh đưa hai tay nhận lấy và nhìn qua cánh thiếp một lượt, trông thấy bên trên có vẽ hình một đồng tiên cổ, bên dưới còn có một dòng chữ:

"Vãn bối Đào Gia Kỳ cúi đầu trăm lạy".

Tên gia đinh trông thấy thế, tuy không rõ lai lịch của người khách trẻ tuổi, nhưng y đoán vị khách này không phải là người tầm thường, nên chẳng dám chậm trễ, tươi cười bảo :

- Xin công tử hãy chờ giây lát, con sẽ trở vào bẩm lại với gia chủ ngay.

Nói đoạn, hắn hối hả bỏ đi.

Chỉ trong chốc lát, bên trong cánh cửa bỗng có tiếng cười ha hả thực to vọng ra, rồi trông thấy một lão già tuổi độ ngũ tuân, thân hình mập mạp, bước ra nói :

- Hà Tấn Thương ta không hay Đào lão đệ đến, nên không bước ra nghênh đón từ đằng xa, thực quả có lỗi ! Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Không dám ! Tiểu diệt xin ra mắt thế bá ! - Nếu thế, thì già đây lại càng cảm thấy xấu hổ với người bạn tri kỷ ! Vừa nói, ông ta vừa cất tiếng cười to, rồi thò tay ra nắm lấy cánh tay trái của Đào Gia Kỳ.

Trong một gian nhà thủy tạ xinh đẹp lộng lẫy, Hà Tấn Thương cũng ngồi đối diện với Đào Gia Kỳ. Trên bàn bày mấy thức ăn ngon và mùi rượu mao đài tửu thứ rượu lâu năm bay thơm ngào ngạt. Hai người cùng uống rượu và nói chuyện thân mật với nhau.

Hà Tấn Thương nói :

- Đã có hai mươi năm nay, già đây không có dịp trông thấy ông ấy lần nào nữa, nên lúc nào cũng tưởng nhớ đến ông ấy. Bởi thế, vừa rồi già trông thấy bức hình đồng tiên trên tấm bái thiếp, thì vui mừng như điên. Lão đệ là người có nhân phẩm, chắc được ông ấy truyện dạy cho tất cả sở học của ông ấy rồi ?

Đào Gia Kỳ đáp :

- ân sư là người tài hoa dôi dào, hiểu biết rộng rãi, nhưng vì tư chất của tiểu diệt kém cỏi, nên chỉ thu thập được trong muôn một mà thôi. Lần này, tiểu diệt phụng mệnh của ân sư đến đây để nhờ thế bá một việc ! Hà Tấn Thương vuốt râu cười to :

- Trước kia già đây trong cơn hoạn nạn, suýt nữa đã bị mất mạng đi rồi. Nếu không nhờ ông ấy kịp thời cứu lấy, thì thân ta ngày nay đâu còn nữa ? Bởi thế, dù cho ông ấy có bảo già đây phải bước vào nước sôi lửa bỏng, già đây vẫn không từ chối ! Đào Gia Kỳ nói :

- Được sự vui lòng giúp đỡ của thế bá như vậy, tiểu diệt xin có lời cảm tạ thế bá trước ! Nói đoạn, chàng liền đứng lên xá thực sâu rồi nhỏ tiếng giãi bày mọi việc Hà Tấn Thương sau khi lắng nghe xong, đáp rằng :

- Việc ấy rất dễ dàng, già đây sẽ đi làm ngay. Riêng lão đệ cũng nên dọn đến tệ xá để ở lâu dài hầu đỡ phần tốn kém. Có cần dùng thứ chi, cứ hỏi thẳng viên quản gia để lấy là được ! Cơm nước xong, cả hai cùng đứng dậy. Hà Tấn Thương bảo gia đinh đến khách sạn mang hành lý của Đào Gia Kỳ vê và cho dọn một gian phòng sạch sẽ xinh đẹp cho chàng ở.

Qua trưa ngày hôm sau, Đào Gia Kỳ lại đi đến Sấu Tây Hô. Cậu tìm gặp cô gái có tên là Xảo Yến. Chàng lưu luyến mãi cho đến khuya mới trở vê nhà yên nghỉ.

Đào Gia Kỳ mỗi ngày đều đến tìm thú vui ở khắp chốn lâu xanh, xài tiên như nước, có vẻ hào phóng. Bởi thế, chẳng bao lâu sau những nơi ấy không ai là không biết cái tên của Đào công tử.

Nhiêu võ sư trong Hà phủ lần lượt được quen thân với Đào Gia Kỳ, cùng ra vào đi đứng với nhau. Qua câu chuyện hàn huyên thường ngày, số võ sư ấy được biết Đào Gia Kỳ là con trai của một vị quan to ở chốn kinh đô mới hôi hưu gân đây, nguyên là bạn thế giao với Hà Tấn Thương.

Hà Tấn Thương là một người lái muối giàu có, tài sản kết xù. Nếu chẳng phải là người quan to trong triều thì dễ gì làm bạn thân với ông ta.

Bởi thế, số võ sư ấy đều tin lời của Đào Gia Kỳ nói.

Trong câu chuyện với các võ sư, Đào Gia Kỳ nói cho họ biết là khi gia đình chàng sống ở kinh đô cũng có nuôi nhiêu võ sư nên tuy chàng không có học võ nghệ nhưng riêng vê mọi câu chuyện hay ho trong võ lâm chàng đêu biết rõ tất cả đầu đuôi.

Trong những chốn ăn chơi rất dễ tìm được bạn bè. Do đó, Đào Gia Kỳ chẳng mấy chốc đã quen biết được với tất cả những người trong mười lăm hiệu phiêu cục lớn tại thành Dương Châu, kể từ tổng phiêu đầu cho đến người làm việc lặt vặt trong các phiêu cục ấy.

Nơi Quảng Viễn phiêu cục có một vị phiêu đâu gọi là Vạn Hoa Đao Phàn Kiết Tường, ăn nói rất đường hoàng. Dù trong cuộc vui chơi, ông ta cũng luôn luôn giữ gìn kỹ lưỡng. Giọng nói của ông ta là giọng người Sơn Đông. Đối với Phàn Kiết Tường, Đào Gia Kỳ rất để ý và thường đến làm thân.

Vì Đào Gia Kỳ cho biết mình không hiểu võ nghệ nên số nhân vật võ lâm ở vùng Dương Châu cũng không ai để ý đến chàng. Họ đều cho Đào Gia Kỳ là một công tử bột chỉ biết ăn chơi.

Có một hôm, Đào Gia Kỳ mời Vạn Hoa Đao Phàn Kiết Tường và Thông Tý Viên Hứa Hóa nơi Quảng Viễn phiêu cục, Thiết Chưởng Tôn Triệu Thuận nơi Long Phụng phiêu cục, Liên Châu Khoái Phiêu Mã Thiên Khuê nơi Tứ Thông phiêu cục và hai võ sư giữ nhà tại Hà phủ là Chu Văn Tinh và Tiên Cẩm cùng đi đến chơi tại nhà của Xảo Yến.

Hôm ấy nhằm sinh nhật thứ mười chín của Xảo Yến. Đào Gia Kỳ đứng ra đài thọ hai bàn tiệc thịnh soạn cho nàng nên buổi sinh nhật thực là linh đình, náo nhiệt.

Những người võ sư ấy vốn không biết Đào Gia Kỳ lại còn có một ý trung nhân là Xảo Yến nên khi bước đến nhà cô này thì Thiết Chưởng Tôn Triệu Thuận cười to nói :

- Té ra Đào công tử lại để người đẹp ở yên trong ngôi nhà vàng kín đáo này mà già đây lại không biết gì cả ! Tôn mỗ suốt nửa đời người lặn lội trong giới giang hồ, chưa hê tỏ ra kém cỏi trong sự nhận xét bao giờ, thế mà ngày hôm nay lại bị Đào công tử giấu mất việc này mà không hay biết chi cả ! Nói dứt lời, ông ta lại cất tiếng cười ha hả thực to.

Hôm nay Xảo Yến trang điểm thực là xinh đẹp, khi nàng nghe qua lời nói của Tôn Triệu Thuận thì đôi má bỗng đỏ bừng, trợn mắt nhìn ông ta một lượt rồi cúi đầu đi thẳng vào trong phòng.

Đào Gia Kỳ tuy lân la khắp chốn lâu xanh nhưng không hề làm việc gì tồi bại. Riêng đối với Xảo Yến cũng thế. Nhưng cử chỉ của chàng thực là khéo giống y hệt một công tử ăn chơi sa đọa nên các võ sư ấy đêu không hiểu được chân tướng của chàng.

Bữa tiệc đã tiến hành, ai nấy đều đã ngà ngà say nên cười nói luyên thuyên và cũng không giữ gìn nữa. Khi cao hứng họ Ôm bụng phá lên cười to Gã võ sư Tiên Cẩm ở Hà Phủ là người pha trò rất giỏi mà cũng là người nói nhiêu nhất nên có yến tiệc gì cũng không thiếu mặt y bao giờ.

Sắc mặt của Đào Gia Kỳ đã đỏ như gấc nhưng bỗng chàng cất tiếng than dài một cách bất ngờ.

Các võ sư đêu không khỏi sửng sốt, Mã Thiên Khuê nói :

- Hôm nay là ngày vui của Miêu cô nương, thế tại sao công tử lại than dài như vậy ?

Đào Gia Kỳ lắc đầu nói :

- Hồi tôi còn ở Yên Kinh, trong nhà có một võ sư tên là Vương Thu, tính tình vui vẻ, được nhiêu người mến thương. Tại hạ xem như một người bạn cố tri, nhưng không ngờ ông ta ở trong phủ chưa đầy ba tháng thì bị vết thương cũ tái phát không thể chữa lành được nên chết đi. Giờ đây, tôi chợt nhớ đến ông ấy, nghĩ rằng nếu có mặt ông ta thì không khí lại càng vui nhộn hơn. Các ông thử nghĩ vì cảm cảnh mà nhớ đến người xưa thì không than dài sao được ?

Mã Thiên Khuê cười nói :

- Đời người sống không hơn một trăm năm nên ta phải tìm thú vui cho không uổng phí cuộc sống ngắn ngủi của con người. Như chúng tôi đây, là số người tìm miếng ăn dưới ngọn giáo làn gươm, còn sống buổi sáng chưa chắc được sống buổi chiêu, phương chi là người giang hồ thì có ai được chết bạc đầu bao giờ đâu ? Vương Thu vẫn là người được may mắn, chết yên trên giường, toàn vẹn thân xác. Đấy là một việc tốt lắm rồi ! Đào Gia Kỳ nói :

- Ông ấy và tại hạ lúc nào cũng dính nhau như hình với bóng thế mà nhất đáng đã phủi tay Tây qui, thử hỏi làm thế nào tại hạ không buồn rầu ngẩn ngơ cho được ? Nhất là ông ấy hiểu biết rộng rãi, tất cả những việc đại sự trong võ lâm đêu am tường hết. Tại hạ đoán ông ấy chắc là một người khá có tiếng tăm trong giới giang hồ nhưng sửa tên họ đến tá túc tại tệ xá, chắc chắn là có chuyện bí ẩn chi không tiện thổ lộ với ai.

Nói đến đây chàng dừng lại trong giây lát, đưa ly lên uống nốt chỗ rượu còn lại rồi nói tiếp :

- Vương Thu có lần trong một dịp say rượu đã nói sơ hở một việc bí mật. Đấy là việc ông ta đã tham gia vào cuộc xâm nhập Cô Tùng Cốc ở Đông Nhạc. Việc ấy là một việc to lớn khiến giới võ lâm nghe đến đêu kinh hãi. Trong dịp đó, Giáng Khuyết Kiếm Khách Hà Trùng Uy tại sao chết ?

Hàn Thiết Quan âm mất tích như thế nào? Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành còn sống hay đã chết? Mãi đến nay vẫn còn là một câu đố khó giải.

Vậy các vị là nhân vật võ lâm chắc có lẽ biết mọi sự diễn biến về sau của vụ án ấy, có thể nói ra cho tại hạ nghe chơi không ?

Mã Thiên Khuê lắc đầu nói :

- Vụ án to tát chấn động cả thiên hạ và cả võ lâm ấy, hiện đã lắng xuống từ lâu, hơn nữa việc đã qua rồi hoàn cảnh đã thay đổi, võ lâm gần như quên mất không còn ai nhớ đến nó nữa.

Phàn Kiết Tường bỗng nói :

- Trong phủ của Đào công tử có võ sư rất đông, ngay từ nhỏ đã trông thấy họ sử dụng võ công đến quen mắt, vậy nếu công tử hoàn toàn không biết một vài thế võ thì đấy mới thực là chuyện lạ.

Đào Gia Kỳ cười nói :

- Tại hạ tuy không biết võ công nhưng dù một số đông mấy mươi người cũng không dễ gì tiến đến gân người của tại hạ được ! Chu Văn Tinh lấy làm lạ nói :

- Tại sao lại lạ thế ! Đào Gia Kỳ nói :

- Trong lúc tại hạ còn ở kinh đô, có làm quen với một số lạt ma ở trong cung nên được họ dạy cho một thuật gọi là Ngoại phong mê hồn đại pháp, bất kỳ đối phương võ công hay đến đâu chỉ cần đem ra thi thố thì chắc chắn đối phương không làm gì được mình cả ! Thiết Chưởng Tôn Triệu Thuận vỗ tay phá lên cười to nói :

- công tử có ý muốn trêu chúng ta đấy ! ở đời đâu có chuyện lạ như thế, Tôn mỗ nhất định không chịu tin. Vậy xin công tử hãy thử qua cho anh em chúng tôi được dịp mở rộng tầm mắt đã ! Đào Gia Kỳ lắc đầu nói :

- Vị lạt ma ấy có dặn tại hạ nhiều lân là nếu không cân thiết thì tuyệt đối không được để lộ cho người ngoài biết thuận ấy ! Các võ sư đêu cho rằng Đào Gia Kỳ nói chơi nên cùng cười rồi bỏ qua, quay sang vấn đề khác. Họ cùng nhau bàn bạc rất hứng thú về những cô gái đẹp làng chơi.

Bỗng nhiên từ bên ngoài có một tên làm công cho Quảng Thái phiêu cục chạy thẳng vào, vẻ mặt rất căng thẳng, bước đến bên cạnh Thông Tý Viên Hứa Hóa kê miệng sát tai ông ta nói nhỏ một hồi.

Tức thì sắc mặt của Hứa Hóa thay đổi hẳn nói :

- Ngươi hãy vê trước, ta sẽ theo vê ngay ! Tên làm công hối hả bỏ chạy đi.

Liên Châu Khoái Phiêu Mã Thiên Khuê trông thấy Hứa Hóa có vẻ đăm chiêu thì lấy làm lạ hỏi rằng :

- Hứa huynh có việc trọng đại gì đã xảy ra ? Nếu cần tiểu đệ góp sức xin cứ nói thăng ! Thông Tý Viên Hứa Hóa buồn bã than dài nói :

- Nói ra chắc Mã huynh cũng đã biết việc này rồi, ấy là trước đây nửa năm, tệ cục có lãnh áp tải một món hàng mười vạn kim ngân, khi đi ngang qua vùng biên giới ba tỉnh Hồ Nam, Hồ Bắc và Giang Tây thì bị bọn cướp hung dữ của Thiết Xí Ngô Công Điên Khải từ một khu rừng rậm tại Xích Hà Lãnh xông ra cướp đoạt. Nếu không có sự chuẩn bị trước và cũng như không bí mật nhờ Càn Khôn Bát Chưởng Nghiêm Tiểu Long đệ nhất cao thủ trong số mười hai đệ tử chân truyện của bang chủ bang Hoài Dương trợ giúp thì suýt nữa cả người lẫn hàng áp tải đêu bị tiêu sạch. Trận chiến ấy là một cuộc ác chiến khốc liệt nhất mà trong đời Mã mỗ đã gặp, khắp người mang bảy vết thương do lưỡi kiếm của đối phương gây ra.

Nói đến đây, ông ta đưa mắt nhìn Phàn Kiết Tường một lượt rồi tiếp :

- Riêng Phàn huynh cũng suýt bị kẻ địch chém đứt một tay. Chính vì lẽ đó mà kết thành mối thù oán sâu đậm với Thiết Xí Ngô Công Điên Khải.

Điên Khải cũng lên tiếng nhất định trả thù. Quyết hại Quảng Thái phiêu cục đến bại vong hẳn, không làm sao ngóc đầu lên được nữa. Sau đó, nghe đâu Điên Khải đã gia nhập Phi Phụng Bang, một tổ chức vừa dấy lên và mỗi ngày càng phát triển, đang hoạt động ngang dọc trên đường nước trung và hạ du sông Tràng Giang. Trước đây mấy hôm, một nhà đại phú thương ở Hoài Dương là Lý Địch Khánh có đến mướn tệ cục hộ tống một số đồ lễ vật mang về kinh đô để mừng thọ lục tuân của Túc Thân Vương. Trong số lễ vật ấy có nhiêu món quí vô giá, hiếm có trên đời. Tệ cục dự định ba hôm nữa thì sẽ áp tải số hàng ấy đi, nhưng không rõ tại sao tin tức đó đã bị lọt ra ngoài nên trong đêm vừa qua tệ cục phát giác thấy một số nhân vật võ lâm khả nghi lai vãng đến đây. Sáng ngày hôm nay, La phiêu đầu của tệ cục bỗng lại phát giác được Thiết Xí Ngô Công Điên Khải cũng xuất hiện đến đây Vị tổng phiêu đầu nghe được tin ấy thì biết mọi việc sẽ rất nghiêm trọng nên mới cho tên làm công đến gọi Mã mỗ và Phàn huynh trở về gấp để bàn cách đối phó ! Đào Gia Kỳ liên nói :

- Nhị vị phiêu sư có việc cần thì tại hạ cũng không dám lưu lại ! Hứa Hóa và Phàn Kiết Tường bèn cùng đứng lên cáo từ. Tất cả những người khác cũng thấy mất hứng nên ùn ùn từ giã ra vê.

Đào Gia Kỳ lưu lại trong nhà của Xảo Yến giây lát rồi cũng từ biệt ra vê Chàng về đến Hà phủ bèn đem mọi việc nghe thấy nói lại cho Hà Tấn Thương nghe, khi hai người cùng chuyện trò tại gian nhà thủy tạ.

Hà Tấn Thượng lộ sắc giận dữ nói :

- Tại sao Lý Địch Khách lại không cho già hay vê việc lễ mừng thọ của Túc Thân Vương như thế ?

Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Đấy chỉ là việc nhỏ. Hiện giờ, xem ra Quảng Thái phiêu cục ắt chẳng dám lãnh áp tải số lễ vật ấy. Những phiêu cục lớn ở Hoài Dương cũng đêu khiếp sợ chẳng dám nhận áp tải thay cho Quảng Thái phiêu cục. Vậy hãy giữ bình tĩnh chờ xem việc này sẽ giải quyết ra sao ? Tiểu diệt dự đoán là Quảng Thái phiêu cục chắc chắn sẽ từ chối hẳn, không nhận lãnh số hàng ấy nữa...

Tiếp đó, chàng liên kê miệng vào tai Hà Tấn Thương nói nhỏ một lúc.

Hà Tấn Thương mặt lộ sắc vui vẻ, đứng ngay lên bước ra khỏi nhà thủy tạ bảo gia nhân sửa soạn kiệu để ông ta đến viếng Lý Địch Khánh.

Trên khuôn mặt anh tuấn của Đào Gia Kỳ lần đầu tiên hiện lên một nụ cười vui vẻ chân thực. Chàng đưa chân chậm rãi bước ra khỏi nhà thủy tạ rồi ung dung rời khỏi Hà phủ, cưỡi ngựa men đến những thanh lâu đầy hương sắc trong thành...

Hoàng hôn đã xuống, gió xuân phe phẩy làm ngây ngất lòng người.

Bên cạnh những con đường hẹp, dương liễu buông mình lả lướt. Trên đường đi dện Thập Lý Châu Liêm, bỗng xuất hiện bốn con ngựa của Hà Tấn Thương, Lý Địch Khánh, Thông Tý Viên Hứa Hóa và Vạn Hoa Đao Phàn Kiết Tường.

Từ xa đưa mắt nhìn, họ đã trông thấy vùng Thập Lý Châu Liêm đèn đuốc sáng rực, tiếng đàn tiếng ca du dương không ngớt.

Bốn con ngựa của bốn người liền dừng bước trước cửa Di Hông Viện.

Tức thì, nghe từ bên trong có một tiếng quát to rằng :

- Khách đến kìa ! Rèm châu liên được vén lên, rồi từ bên trong chui ra một người đàn bà to béo, đeo đầy châu ngọc cười nói :

- Xin mời bốn vị lão gia bước vào ! Thông Tý Viên Hứa Hóa khoát tay nói :

- Có Đào công tử ở đây không ? Hãy cho Đào công tử hay là có hai lão gia họ Hà và họ Lý đến đây rồi !

Người đàn bà to béo cười nói :

- Cậu ấy có ở đây ! Cậu ấy có ở đây ! Nói đoạn, bà ta vội vàng quay người chạy thăng vào trong nhà.

Bốn người bèn nối gót nhau bước vào Di Hông Viện. Bên trong trang trí hết sức xinh đẹp, có lan can quanh co uốn khúc, có hòn non bộ, có ao thả sen, dưới mái hiên lại để mấy chậu hoa lài, mùi hương thoang thoảng làm say lòng người. Từ bên trong nhà, tiếng sáo du dương, tiếng ca cao vút khiến ai bước vào đây cũng không thể nào tránh khỏi bị trầm mê.

Từ trong một gian phòng bên cạnh đấy có tiếng của Đào Gia Kỳ cười trong trẻo nói :

- Hà thế bá, ngọn gió nào đã thổi bác đến đây ?

Vừa nói dứt lời thì cũng thấy Đào Gia Kỳ từ trong khoan thai bước ra.

Chàng đưa mắt nhìn qua Lý Địch Khánh rồi lại nhìn trở về Hà Tấn Thương.

Hà Tấn Thương vội vàng giới thiệu :

- Đào hiên diệt, vị này là người bạn thân của già, một đại phú thương tại bản thành tức Lý thế bá đấy ! Hai người bèn chào hỏi nhau theo phép lịch sự và cũng để hàn huyên ít câu theo lễ xã giao. Đào Gia Kỳ đưa mắt chú ý nhìn Hứa Hóa và Phàn Kiết Tường lộ vẻ ngạc nhiên nói:

- Nhị vị chẳng phải đang bận việc ? Thế tại sao lại rảnh rỗi đi đến đây ?

Hứa Hóa cười nói :

- Chính vì có việc và muốn nhờ Đào công tử giúp cho nên tôi mới đến đây ! Đào Gia Kỳ lộ vẻ sửng sốt. Hà Tấn Thương liên kéo tay Đào Gia Kỳ nói :

- Hiên diệt, hãy bước vào nhà chúng ta sẽ nói rõ sau ! Thế rồi năm người nối gót đi thẳng vào trong. Nơi ấy có một người con gái xinh đẹp tuyệt trần, Đào Gia Kỳ khoát tay đưa mắt ra hiệu cho cô ta tránh đi. Cô gái hiểu được nên vội vàng bước lui vào phòng.

Năm người ngôi yên xuống xong, Lý Địch Khánh liền đi thẳng vào đề răng:

- Tại hạ được nghe Hà huynh nói Đào công tử là người tài hoa uyên bác, túc trí đa mưu. Hiện nay tại hạ đang gặp một việc rối rắm và đầy nguy hiểm nên muốn nhờ công tử bày giúp cho một kế hay để chuyển hung thành cát thì tại hạ hết sức cảm tạ Ơn sâu ! Đào Gia Kỳ ngạc nhiên đưa mắt nhìn Hà Tấn Thương nói :

- Thế bá....? Hà Tấn Thương nói :

- Hiền diệt, tài hoa của hiền diệt già đây đều biết rõ. Vậy hiền diệt chớ nên khước từ, xem như giúp cho già đây vậy. Vì trong việc này già đây cũng có một phần nữa ! Đào Gia Kỳ quay vê Hứa Hóa nói :

- Nếu tại hạ đoán không sai thì chắc là công việc mà Hứa phiêu đầu đã nói tại nhà Xảo Yến vừa rồi ?

Hứa Hóa gật đầu nói :

- Đúng như vậy ! Đào Gia Kỳ nghiêm sắc mặt nói :

- Tại hạ là kẻ chẳng biết võ công, xin các vị hiểu biết cho là tại hạ không làm thế nào góp được sức chi cả ! Lý Địch Khánh vội vàng nói :

- Quảng Thái phiêu cục đã từ chối không chịu hộ tống số bảo vật ấy.

Những phiêu cục khác nghe phong thanh cũng từ chối luôn. Nhưng việc ấy cũng không quan hệ chi, duy có điêu là vì mọi việc đã lộ ra ngoài nên đêm vừa rồi tại tệ xá đã có người lạ mặt âm thầm viếng thăm xâm nhập, rồi lại nhanh nhẹn rút lui đi. Bởi thế tại hạ mới e rằng bọn cường đạo sẽ xuống tay độc ác, giết sạch cả nhà tại hạ thì thực là nguy to ! Đào Gia Kỳ trầm ngâm một lúc bèn ngửa mặt mỉm cười nói :

- Việc ấy xem ra thực là gay go, nhưng sự thực thì rất dễ đối phó. Duy có điêu là Quảng Thái phiêu cục không nên từ chối áp tải số bảo vật đó ! Lý Địch Khánh nghe thế hết sức vui mừng.

Nhưng Hứa Hóa và Phàn Kiết Tường đều sửng sốt, không biết dụng ý của Đào Gia Kỳ là gì.

Đào Gia Kỳ lên tiếng nói tiếp :

- Các ông cứ theo cách "bên ngoài lo chữa đường núi, bên trong lén vượt sang sông" thì chắc chắn không làm sao thất bại được ! Một buổi sáng vào ba hôm sau.

Trước cửa Quảng Thái phiêu cục đang đậu dài một số xe chở hàng. Số ấy có tất cả hai mươi bốn chiếc, được niêm phong rất cẩn mật, phía trước và phía sau đêu có những vị phiêu sư võ trang bằng binh khí canh phòng nghiêm ngặt nhất. Người đi đường cũng vây quanh xem thực đông đảo.

Tất cả những hàng áp tải được chở trong các cỗ xe là đã lấy từ nhà của Lý Địch Khánh trước đấy được mấy tiếng đông hô. Trước mỗi cỗ xe đều có cắm một lá cờ trắng tinh hình tam giác nhỏ, bên trên thêu một chiếc đầu cọp và hai chữ Quảng Thái, màu sắc sặc sỡ trông rất vui mắt. Những lá cờ ấy không ngớt phe phẩy giữa ngọn gió xuân, trông càng có vẻ nhộn nhịp.

Cùng trong một lúc đó, trên dòng Vận Hà cũng đang đậu mười hai chiếc thuyên nhà quan do "Doanh dũng tào" lo nhiệm vụ canh gác. Đấy là đoàn ghe đưa viên quan tào vận Tổng đốc vào kinh để yết kiến vua. Các quan lại địa phương đều ra bến tiễn hành và kính lời nhờ vả thánh an. Bởi thế, nhất thời trên bến sông quan viên ảo não đông nghẹt. Sau ba tiếng đông la, thì mười hai chiếc thuyên ấy đêu nhổ neo tách bến chèo từ từ đi.

Mặt trời đang treo lơ lửng giữa đỉnh đầu, thời giờ đã đứng trưa nhưng đoàn xe đậu trước cửa Quảng Thái phiêu cục vẫn chưa lên đường. Viên tổng phiêu đâu là Dung Thanh Vân từ trong bước ra cửa phiêu cục. Ông ta tuổi đệ ngũ tuần, sắc mặt hồng hào, bộ râu dài tới ngực, màu đen mượt không ngớt bay phe phẩy theo chiêu gió, đôi mắt cọp sáng như sao, trông oai vệ khác thường.

ông ta nắm lấy sợi cương ngựa từ trong tay của một tên bộ hạ nhảy lên yên ngựa quát một tiếng to, trông hết sức hiên ngang.

Thế rồi đoàn xe bắt đầu di động, ngựa hí vang, người quát ồn ào, khách đi đường vội vàng đứng nép cả vào hai bên lê.

Trong khi đó, Thân Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân, bỗng nghe thấy trong đám đông đứng xem hai bên có một giọng cười khẽ nhưng rất âm u lạnh lùng. Ông ta không khỏi kinh hãi, bất giác đưa mắt nhìn về phía đám đông một lượt và trông thấy thấp thoáng có một người đàn ông gầy bé thoáng hiện rồi lẫn mất. Giữa tiếng người, ngựa ồn ào mà giọng cười nhạt ấy đã lọt vào tai Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân rõ mồn một, chứng tỏ người ấy đã dùng chân khí thượng thặng phát ra giọng cười ấy, nếu chẳng phải thế thì chắc chắn không thể nào nghe rõ được.

Do đó, ông ta không khỏi cảm thấy lo lắng trong lòng. Nhưng khi tên đã lắp vào cung rồi thì không thể không bắn ra nên ông ta ngửa thẳng mặt lên, giật mạnh cương ngựa phóng tới như bay.

Đoàn xe của Quảng Thái phiêu cục đã bắt đâu tiến vào con đường quan lộ sát dòng Vận Hà. Ven sông đây liễu rủ, thuyền buồm tấp nập có hàng ngàn chiếc. Tiếng vó ngựa của họ vang rên như sấm, cuốn lên từng cụm bụi vàng mù trời. Giữa những âm thanh đó, số người của Quảng Thái phiêu cục không ngớt thay nhau hò reo. Tiếng hò reo ấy bay dìu dặt trong gió xuân đang phe phẩy.

Bên sau đoàn xe của Quảng Thái phiêu cục chừng mấy mươi trượng có một cỗ xe do bốn con lừa kéo, đang chạy từ từ. Người đánh xe là một lão già, ngồi cao trên đầu xe, thỉnh thoảng vung roi ra một cách mệt nhọc.

Rèm xe chung quanh đêu được buông rũ, từ bên trong có tiếng trong trẻo của một thư sinh đang học bài.

Bên cạnh đường cái quanh, cứ thỉnh thoảng lại có từng tốp nhân vật giang hồ lướt qua nhẹ nhàng như gió. Trong khi đó, bên trong cỗ xe lừa đang có một cặp mắt lạnh lùng không ngớt theo dõi mọi việc ở bên ngoài.

Đoàn xe của Quảng Thái phiêu cục lúc đầu đi còn nhanh nhưng sau mười lăm dặm đường thì người ngựa đã trở thành chậm chạp. Họ cứ đi ba hoặc năm dặm thì lại dừng chân đứng nghỉ. Cỗ xe lừa ấy lại càng tiến chậm chạp hơn nữa.

Sau khi đoàn xe qua khỏi Trần Gia Tập chẳng bao xa thì mặt trời đã ngả vê Tây, từng đoàn quạ đã lũ lượt bay vê nmg, màu hoàng hôn đã từ từ buông xuống.

Lúc ấy, cỗ xe lừa đã dừng lại trước cửa một hiệu ăn tại Trân Gia Tập.

Người trong xe đã tự đi lo dùng cơm, riêng người đánh xe thì ngồi yên trên cao chờ đợi khách trở lại sẽ lên đường.

Từ trong hiệu ăn, bỗng Đào Gia Kỳ bước ra. Vẻ mặt chàng trông ung dung tự tại, đôi má đỏ hồng, bước đi chếnh choáng chứng tỏ đang ngà ngà say.

Đào Gia Kỳ miệng kêu trời quá nóng nực, rồi rút chiếc quạt xếp ra không ngớt quạt phe phẩy.

Người đánh xe thấy thế vội vàng nói :

- Công tử, cậu say rồi sao ? Vậy chi bằng hãy tìm đến một gian khách điếm tại Trần Gia Tập này đánh một giấc, đợi sáng mai tiếp tục lên đường chăng phải hay hơn sao ?

Đào Gia Kỳ đưa tay vịn lấy cửa xe, đôi mắt trợn to khẽ quát rằng :

- Chỉ nói bá láp, ta làm thế nào nghỉ ở đây được? Từ đây đi đến Cao Bưu chỉ còn một đoạn đường ngắn hai mươi dặm nữa không cần đến nửa tiếng đông hô là có thể đi đến nơi ấy rồi ! Nói đoạn, chàng khoát tấm rèm cửa định bước lên. Nhưng ngay lúc ấy, từ bên vệ đường bỗng có hai bóng đen lao thoắt tới nhanh như luông điện xẹt. Hai bóng người ấy lướt đến trước cỗ xe và trông thấy rõ là hai gã đàn ông mặc y phục ngắn màu đen, diện mục trông rất hung tợn.

Một người trong bọn cất giọng âm u nói :

- Đêm nay phía trực quan lộ se có việc lộn xộn, ta khuyên ngươi nên ở lại Trần Gia Tập kẻo khỏi phải chết oan dưới lưỡi đao vô tình.

Đào Gia Kỳ làm như kinh hãi qua những lời nói ấy, cơn chếch choáng cũng bay mất, ấp úng nói rằng :

- Vậy có lẽ trên quan lộ đã xuất hiện bọn cướp chăng ?

Hai gã đàn ông mặc áo đen không trả lời câu hỏi đó mà chỉ cười lạnh lùng rồi lắc người lướt đi, trong nháy mắt là đã ra xa ngoài một trượng. Kế đó, hai gã ta liên co giò chạy như bay, mất hút trong bóng đêm mờ mịt.

Đào Gia Kỳ giả vờ thật khéo, chàng làm bộ sợ hãi đến hồn bay phách tán, bỏ chạy thẳng vào một khách điếm bên cạnh quán ăn không xa mướn một phòng sạch sẽ và yên tĩnh, đóng kín cửa rồi thổi đèn đi ngủ. Chàng dặn dò bọn hầu bàn không được đến quấy rầy, đồng thời bảo cỗ xe lừa hãy quay trở vê Hoài Dương.

Chỉ trong chốc lát, bỗng có một bóng đen vượt ra cửa sổ rồi lao vút đi như một luồng điện chớp.

Lúc ấy, hai gã đàn ông mặc đô đen ngắn vừa rồi hãy còn đang đi trên đường cái quan cách Trần Gia Tập độ năm dặm. Gió đêm của tiết xuân thổi vào người hai gã khiến họ đêu cảm thấy lành lạnh trong người.

Đột nhiên, một trận cuồng phong bất thân nổi lên, thổi tung cát sạn bay mịt mù, ngọn cây rung chuyển.

Một người lấy làm lạ, khẽ hỏi rằng :

- Đã tháng ba rồi, thế sao lại có ngọn gió kỳ quặc như thế này ? Thực là ?

Lời nói chưa dứt thì bỗng trông thấy trước mặt xuất hiện một bóng đen nên hai người đêu kinh hãi. Nhưng cả hai chưa kịp nghĩ đến việc lách tránh thì đã cảm thấy trước ngực bị một luồng nội lực mềm dẻo đánh thẳng vào.

Tức thì cả hai cảm thấy đôi mắt hoa lên, buột miệng "hự" lên một tiếng khô khan, té lăn ra đất chết tốt vì tâm mạch đã bị đứt hẳn.

Bóng đen ấy liền lao vút lên không, tiếp tục lướt tới như gió, chỉ trong chớp mắt là không còn thấy hình bóng đâu nữa.

Lúc ấy, đoàn xe của Quảng Thái phiêu cục đang đi đến một đoạn đường hoang vu vắng vẻ, phía bên tay phải cách xa Vân Hà có hơn một trăm trượng, bốn bên không có một bóng người, trên trời sao lạnh nhấp nháy, gió đêm thổi ào ào. Từ phía xa xa, một vài tiếng chó tru từ trong nmg vọng lên, nghe thực hoang vu khủng khiếp.

Bỗng nhiên, có hai mũi tên reo vang, xé không gian bay tới. Tiếng rít bén nhọn của nó ngân cao dìu dặt như một tiếng tiêu đồng.

Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân quát to :

- Các cỗ xe hãy đề phòng cẩn thận ! Tất cả mọi người biết đã có biến nên lập tức đẩy hai mươi bốn cỗ xe tải hàng sát lại với nhau, rồi tất các vị phiêu sư đêu rút khí giới ra lo việc phòng ve Từ phía đâu đường hoang vắng khá xa, bỗng xuất hiện mười mấy cái bóng đen đang lướt nhanh tới như điện chớp. Chỉ trong chớp mắt là họ đã đến nơi.

Dung Thanh Vân trông thấy số người ấy đều che kín mặt thì không khỏi giật bắn người. Ông ta đưa mắt từ từ quét qua họ một lượt, chắp tay tươi cười nói :

- Dung mỗ đã hành nghề ba mươi năm qua, chưa hề gây ra một lỗi gì với các bạn hữu giang hô. Vậy nếu các vị nhận thấy Dung Thanh Vân này có chỗ nào còn khiếm lễ thì xin cứ thẳng thắn nói ra, Dung mỗ tuyệt đối không khi nào lại chạy trốn và không nghĩ tới việc xin lỗi các vị, hà tất phải che mặt đón đường như thế ?

Liền đó, có một người trong bọn cất giọng âm u cười ngạo nghễ. Gằn giọng nói :

- Bấy lâu nay được nghe lời đồn Dung tổng phiêu đầu là người rất hào phóng, nói ra một lời thì đáng giá ngàn vàng, quả nhiên không ngoa tí nào cả ! Vậy nếu tổng phiêu đầu là người sáng suốt, rộng rãi thì anh em già đây ra tay đột ngột tất không khỏi có phần thất kính. Bởi thế, già đây xin nói thẳng dụng ý của mình là muốn đến để mượn hai cỗ xe chở hàng trong số hai mươi bốn cỗ đang đi để dùng đỡ, hẹn đến ba năm sau cũng vào ngày giờ này già đây sẽ trả lại đủ số ! Dung Thanh Vân ngửa mặt lên trời cười ha hả thực to. Tiếng cười của ông ta cao vút tận mây xanh, nghe rợn người như xé lụa khiến đôi tai của những người xung quanh đêu như muốn điếc cả. Bọn cướp thấy thế mặt không khỏi biến sắc.

Qua một chốc sau, Dung Thanh Vân im lặng tiếng cười, nghiêm sắc mặt nói:

- Bằng hữu muốn mượn hai cỗ xe chở hàng thực là một việc quá dễ dàng. Nhưng trước hết xin các vị hãy cho chúng tôi trông thấy mặt thực và chỉ dạy cho chúng tôi được biết lai lịch. Nếu số bằng hữu đến đây đêm nay đêu là những nhân vật võ công trác tuyệt, tên tuổi vang lừng võ lâm thì dù có cân lấy toàn bộ số xe hàng này, Dung mỗ cũng sẵn sàng dâng hai tay không hê tiếc rẻ chi cả ! Người ấy không ngờ Dung Thanh Vân trả lời như vậy. Lão ta chỉ tưởng sau khi nghe qua lời nói của lão thì đối phương sẽ giận dữ, gây sự đánh nhau. Nhưng qua lời nói của Dung Thanh Vân đã làm cho lão cảm thấy hết sức bất ngờ nên đứng sững sờ nghĩ ngợi mãi không biết phải trả lời ra sao.

Dung Thanh Vân to tiếng cười khá khá, nói :

- Như vậy, chính là các bằng hữu đã sai rối. Dung mỗ là người tài hèn trong võ lâm, có lẽ nào không đáng mượn hỏi tính danh và lai lịch của các bằng hữu hay sao ?

Lão già ấy bỗng cất tiếng cười lạnh lùng nói :

- Tổng phiêu đầu, chẳng phải bọn người của già đây không muốn để cho kẻ khác trông thấy mặt thực. Nhưng bấy lâu nay già vẫn có một thói quen là khi cho đối phương trông thấy mặt cũng như cho biết tính danh lai lịch của mình thì người ấy chắc chắn phải chịu mất mạng ! Dung Thanh Vân mỉm cười nói :

- Nếu thế thì thực là khó xử cho Dung mỗ ! Vì nếu Dung mỗ rộng lòng cho các bằng hữu mượn số hàng trong xe thì sau này Dung mỗ sẽ ăn nói làm sao với người chủ. Như vậy, chăng hóa ra người ta sẽ nghi ngờ Dung Thanh Vân tôi thấy tiên tài thì tối mắt nên lập mưu chiếm lấy làm của riêng hay sao ?

Đối phương cất giọng lạnh lùng, cười gằn nói :

- Nếu thế có nghĩa là Dung tổng phiêu đâu không thể cho mượn được ?

Dung Thanh Vân nói dứt khoát như chém sắt rằng :

- Đúng thế ! Bằng hữu cứ dựa vào tài nghệ thấp cao của mình để quyết định xem số hàng đang tải đi này là của ai ! Đối phương cười lạnh lùng rồi đưa tay vẫy lên một lượt. Tức thì, bọn lâu la đua nhau tràn tới như gió, thanh đao trong tay bọn chúng chiếu ngời nơi nơi, rít gió vèo vèo.

Số phiêu sư liền ùn ùn tràn tới, sử dụng tất cả các môn võ học của mình để ngăn chặn lũ cướp lại.

Lúc ấy, Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân nhanh nhẹn thò tay lên vai rút cây Giáng ma chữ có ba bê lưỡi bén xuống, siết chặt trong tay rồi quát to:

- Bằng hữu, xin hãy ra tay đi ! Lão già che mặt ấy bèn nhảy lui ra sau ba bước rồi rút một thanh trường kiếm sáng ngời, cất giọng lạnh lùng nói :

- Này Dung tổng phiêu đâu, người thức thời mới là tuấn kiệt. Trong vòng ba dặm vuông này, già đây đã bố trí chặt chẽ chẳng khác nào thiên la địa võng. Ông đối kháng lại như vậy, chỉ tự hại mình như con thiêu thân nhảy vào lửa mà thôi ! Dung Thanh Vân không trả lời, chỉ dùng thế Thuật giáng thập hội bắt từ trên chém thẳng xuống, kình lực liên rít gió, cuốn tới ào ào như sóng gào ngoài bể hết sức ác liệt. Lão già che mặt liên vung kiếm gạt ngang. Qua một tiếng "xoảng" ngân dài, cả cánh tay trái của lão ta liên cảm thấy tê buốt, hổ khẩu tay như muốn tét ra, thanh trường kiếm suýt nữa vuột bay mất nên không khỏi hãi kinh, thầm nghĩ:

"Thần lực của Dung Thanh Vân quả là đáng khiếp sợ ! ".

Liên đó, lão ta bèn nhanh nhẹn nhảy tránh ra xa bảy bước.

Chỉ qua một thế võ mà Dung Thanh Vân đã áp đảo được đối phương nên liên nhanh nhẹn tràn ngay theo, vung cây Giáng ma chữ đánh ra chớp nhoáng năm thế võ liên tiếp. Tức thì kình khí rít lên ào ào như sấm dậy, cuồng phong cũng cuốn tới ô ạt như bão táp. Lão già che mặt liền dùng một thân pháp rất lạ lùng lách qua phải, tránh sang trái né khỏi các thế công của đối phương. Đồng thời, lão ta cũng vung tay ra, dùng thế võ kỳ tuyệt khiến vùng kiếm quang lóe lên nơi nơi, nhắm thân hình của Dung Thanh Vân chụp xuống.

Những thế kiếm của ông ta thực cao thâm khó lường, thế nào thế ấy cũng nhằm chế ngự sức công trả của Dung Thanh Vân khiến những đường Giáng ma chữ của Dung Thanh Vân đêu đánh vào khoảng không, trong khi mũi kiếm của lão lúc nào cũng bám sát vào các huyệt đạo quan trọng của ông.

Do đó, Dung Thanh Vân càng lúc càng cảm thấy luống cuống, chân khí cũng hao tổn, lâm vào cảnh vô cùng nguy hiểm.

Đột nhiên, Dung Thanh Vân quát to rằng :

- Hãy ngưng tay đã ! Người che mặt cười ha hả, đông thời ánh kiếm đây trời cũng bỗng nhiên tắt hẳn. Đôi tia mắt chiếu ngời trông thực rùng rợn của lão già cũng từ trong tấm vải đen che mặt lóe thẳng ra nói :

- Dung tổng phiêu đâu đã chịu thua rồi hay sao ?

Dung Thanh Vân lạnh lùng nói :

- Bằng hữu, ông hãy ra lệnh cho số thủ hạ của ông ngưng tay đã, vì Dung mỗ còn mấy lời cân nói ! Lão già che mặt bỗng từ trong cổ họng thét lên một tiếng dài. Tức thì, lũ cường khấu đêu nhanh nhẹn nhảy lui ra sau.

Lúc ấy, bên phía Quảng Thái phiêu cục đã có mấy người bị thương.

Nhất là Phàn Kiết Tường đã bị thương thực trâm trọng. Ông ta bị trúng bốn lưỡi kiếm trong người và lại bị trúng một chưởng lực âm độc. Phía bên bọn cướp cũng có mấy tên bị thương nhẹ.

Lão già che mặt đánh nhau với Dung Thanh Vân vừa rồi liên cười lạnh lùng nói :

- Dung tổng phiêu đâu, kể ra ông cũng là người sáng suốt, sớm trông thấy được nguy cơ. Già đây đã nương tay với ông rất nhiêu, nếu chẳng phải thế thì e rằng tổng phiêu đầu khó thoát chết qua ba thế kiếm của già đây ! Dung Thanh Vân tức giận đến mặt mày xám ngắt nhưng đã nhanh nhẹn đè nén sự bực tức ấy trở xuống. Trong khi ông ta định lên tiếng trả lời thì bỗng nghe từ xa có một giọng nói giá lạnh tới tận xương tủy rằng :

- Quả là một phường vô liêm sỉ ! Bọn các ngươi là một lũ người chăng dám để cho người ra trông thấy mặt thực, thế mà lại khoác lác không biết xấu hổ ! Lão già che mặt quát to rằng :

- Ngươi là ai thế ?

Giọng nói lạnh lùng trong bóng tối bèn đáp rằng :

- Ngươi chưa đáng mặt hỏi đến già đây. Già đây chỉ là kẻ qua đường thôi. Từ trước đến nay, ta rất lười can thiệp đến những chuyện những chuyện thị phi như thế này, nhưng nay ta nghe lời của ngươi nói thực là chướng tai quá ! Tiếng nói mỗi lúc một xa dân chứng tỏ người ấy đã bỏ đi.

Dung Thanh Vân thấy thế không khỏi than thầm. Các cao nhân trong võ lâm lắm người có cá tính kỳ quái, họ trông thấy cảnh đón đường cướp đoạt hàng hóa như thế mà lại bỏ đi không hê can thiệp.

Lão già che mặt trái lại cảm thấy bớt lo, đưa mắt nhìn thẳng vào mặt Dung Thanh Vân chờ đợi. Dung Thanh Vân gượng cười nói :

- Trong hai mươi bốn cỗ xe tải hàng này, bằng hữu cứ tự tiện chọn lấy mang đi, Dung mỗ còn phải xem qua thương thế của các anh em đã ! Nói đoạn, ông ta khoát tay lên một lượt, tức thì tất cả số người trong phiêu cục cùng đỡ số người bị thương bước theo Dung Thanh Vân đi tránh xa nơi những cỗ xe đang đậu ngoài ba mươi trượng mới đứng lại. Họ xúm nhau lo việc rịt thuốc cho số người bị thương.

Lão già che mặt không khỏi lộ sắc sửng sốt, lòng lấy làm sinh nghi nên thầm nghĩ rằng:

"Việc này xem ra rất khác thường. Quảng Thái phiêu cục suốt mấy mươi năm qua đã gặp mấy lân nguy hiểm và họ đều liều chết sống bảo vệ số hàng áp tải chứ chưa hê nghe nói đến việc họ sẵn sàng bỏ rơi hàng hóa như thế này. Với một số đô vật quí báu vô giá mà lại sẵn sàng dâng hai tay cho người khác thì chẳng phải là một việc đáng ngờ lắm hay sao ? " Nghĩ thế nên lão già ấy liền thấy băn khoăn không biết phải hành động ra sao cả. Lão ta cảm thấy đây là lần đầu tiên trong đời lão đã gặp một việc quái dị khó đối phó như thế này.

Những tên cướp khác trông thấy thế cũng không khỏi sửng sốt, ùn ùn kéo nhau đến để hỏi rõ lý do.

Lão già che mặt chỉ cười nhạt đáp :

- Dung Thanh Vân quả là ngươi thực to gan ! Nói dứt lời, liền lao người thẳng về phía các cỗ xe nhanh như một mũi tên. Lúc đó, bọn người của Dung Thanh Vân một mặt vừa lo săn sóc cho số người bị thương nhưng mặt khác vẫn âm thầm theo dõi mọi cử chỉ của bọn cướp Thông Tý Viên Hứa Hóa chỉ bị thương nhẹ nói nhỏ với Dung Thanh Vân :

- Tổng phiêu đầu, sao ông không làm theo lời dặn của Đào công tử ?

Dung Thanh Vân buồn bã lắc đầu cười nói :

- Bảo Dung mỗ phải xuôi tay, cúi đâu nghe lệnh của kẻ khác thật là chuyện không thể làm được. Nếu chẳng phải bọn cướp có võ công cao cường hơn nữa, vì sợ làm hỏng mất việc lớn thì ta sẽ không chịu nhẫn nhịn như thế đâu. Đào công tử là người nho sinh, thử hỏi nào biết rõ mọi việc của giới giang hồ ? Trong khi đó ta lại không hiểu trong những cỗ xe hàng kia cậu ấy đã xếp đặt những gì, chỉ e lại bị bọn cướp khám phá ra được mọi điêu bí mật ?

- Sự thực là như thế ! Ngay khi ấy, bỗng dưng có tiếng của Đào Gia Kỳ từ xa vọng đến thực khẽ. Dung Thanh Vân và những người chung quanh nghe thế không khỏi kinh hoàng thất sắc. Họ đưa mắt nhìn vê hướng ấy thì trông thấy Đào Gia Kỳ từ một lùm cỏ nhô lên, ung dung bước thăng tới.

Đào Gia Kỳ đưa mắt nhìn Dung Thanh Vân một lượt, mỉm cười nói :

- Nếu tổng phiêu đầu làm đúng theo lời dặn của tôi, không đánh nhau với họ thì bọn cướp sẽ dương dương tự đắc, xúm nhau đẩy hết những cỗ xe ấy đi chứ không còn thì giờ đắc đo suy nghĩ nữa. Nên biết là bọn họ không phải những tên ác ôn đầu xỏ mà chỉ là bọn người nghe theo mệnh lệnh của kẻ khác đến đây mà thôi. Bởi thế, chắc chắn bọn họ không dám mở tung các cỗ xe ấy để xem. Như thế, bọn đâu xỏ kia sẽ không có một tên nào thoát chết được... ! Nói đến đây, chàng cất tiếng than dài rồi nói tiếp :

- Tại hạ chẳng ngờ mọi việc lại diễn biến như thế này. Việc đã sắp thành công mà lại hóa ra thất bại ! Dung Thanh Vân mặt không khỏi bừng đỏ, trong lòng ông ta vẫn không tin tí nào cả.

Lúc đó, tên cướp che mặt đã tràn đến trước một cỗ xe, nhanh nhẹn thò tay ra rồi vung chưởng giáng thẳng xuống nhanh như chớp.

Tức thì có một tiếng quát to như sấm từ giữa bọn cướp nổi lên :

- chậm đã ! Tự động khui xe tải hàng như thế là vi phạm luật lệ đó ! ông có thể chịu được mọi hình phạt không ?

Tên cướp ấy nghe thế không khỏi giật nẩy mình vội vàng thu chưởng trở lại đứng sững sờ.

Lúc đó Đào Gia Kỳ bỗng lộ sắc vui mừng nói khẽ rằng :

- Xem ra bọn cướp này chắc chắn sẽ trúng kế của chúng ta ! Trong bọn cướp bỗng có một tiếng hú dài nổi lên. Tiếng hú ấy bay theo gió vang dội khắp nơi.

Tức thì, trong đêm tối bỗng xuất hiện mười mấy bóng đen từ xa chạy nhanh đến phía hao mươi bốn cỗ xe ấy đang đậu. Sau đó thì bọn chúng xúm nhau đến đẩy những cỗ xe ấy đi thẳng.

Trong bọn cướp bỗng có tiếng người nói to lên rằng :

- Tấm thịnh tình của Dung tổng phiêu đâu, già đây rất cảm ơn. Vậy xin hẹn vào ba năm sau cũng ngay đêm nay và tại địa điểm này chúng tôi sẽ trả nguyên đồ đạc lẫn xe cộ lại ! Dung Thanh Vân im lặng không trả lời, chỉ giương đôi mắt nhìn bọn cướp hối hả bỏ đi.

Phàn Kiết Tường đang bị trọng thương rất nguy ngập nhưng khi ấy cũng chống tay ngồi dậy nói :

- Tổng phiêu đâu, ông hãy truyền lệnh cho tất cả anh em đến mé sông chờ lệnh sau. Chỉ riêng tổng phiêu đầu thì hãy lưu lại để Phàn mỗ có lời muốn giãi bày ! Dung Thanh Vân không khỏi sửng sốt vội vàng ra lệnh cho tất cả mọi người đến mé sông Vân Hà đúng như lời Phàn Kiết Tường đã nói.

Thông Tý Viên Hứa Hóa bỗng "úy" lên một tiếng rồi nói :

- Đào công tử đã đi đâu mất rồi ?

Phàn Kiết Tường nói :

- Đấy chính là điểm mà Phàn mỗ định nói. Đào công tử không phải là người tầm thường, vừa rồi cậu ấy đã vung chỉ điểm huyệt chân đứng không cho thương thế của tôi nguy kịch thêm. Đồng thời cũng dặn tôi nói lại với tổng phiêu đầu là chúng ta có thể lưu lại Trần Gia Tập chờ đợi trong hai ngày tất sẽ được tin thắng lợi. Đào công tử lại dặn thêm là chúng ta chớ nên tiết lộ ra ngoài vê trường hợp cậu ấy biết võ công cũng như việc đêm nay là do cậu ấy sắp đặt kế hoạch. Vì nếu trái thế thì e rằng sẽ bị thiệt đến tính mạng ! Dung Thanh Vân không khỏi giật mình, buồn bã than dài :

- Suốt nửa đời ta lăn lóc trong giới giang hô, thế mà vẫn là một kẻ hữu dũng vô mưu. Đào công tử tuổi trẻ tài cao, học vấn hay võ công hết thảy đêu uyên bác cao tuyệt, bọn chúng ta thực lấy đó làm xấu hổ ! Sáng sớm hôm sau, Dung Thanh Vân vừa thức giấc tại Hợp Ký khách sạn nơi Trần Gia Tập thì bỗng trông thấy bên cạnh gối có một phong thư, bên ngoài đê :

"Lưu lại cho Dung tổng phiêu đâu đích thân xem lấy. Đào lý".

Dung Thanh Vân không khỏi kinh hãi, vội vàng rút bức thư bên trong ra xem hai lượt rồi lại hối hả đút trở vào áo. Kế đó, ông ta bước sang những phòng bên cạnh, đánh thức Hứa Hóa và các phiêu sư khác kéo nhau đi nhanh khỏi khách sạn.

Bên cạnh Thực ứng Hồ không xa có một ngôi chùa cổ bỏ hoang phế đã lâu, tường ngói đêu sụp đổ. Bên ngoài ngôi chùa, những gốc tùng cổ thụ xanh um, cành lá sum sê che rợp không thấy mặt trời, trông thực mát mẻ nhưng cũng thực u buồn.

Từ trong cánh nmg cạnh đó, bỗng có nhiều bóng người lướt qua. Đấy là Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân và bảy vị phiêu sư nữa vừa đi đến nơi.

Có tiếng Hứa Hóa nói :

- Có phải nơi này không ?

Dung Thanh Vân lên tiếng đáp :

- Bên trong cánh nmg còn có dấu bánh xe, chắc chắn là nơi này chứ không còn gì nghi ngờ nữa ! Liên đó, cả đoàn người liên nhanh nhẹn chạy thẳng vào chùa. Khi họ bước vào trong ngôi chùa hoang phế ấy thì ai nấy không khỏi sửng sốt. Vì khắp các bụi cỏ dại mọc đó đây đang nằm la liệt nhiêu xác chết vẻ mặt hung tợn, da thịt bầm tím. Số xác chết ấy không dưới hai ba mươi người.

Dung Thanh Vân trông thấy thế không khỏi thương hại cho số nạn nhân ấy. Ông ta lắc đâu than dài rồi lướt thẳng vào sau đại điện thì trông thấy hai mươi bốn cỗ xe tải hàng của Quảng Thái phiêu cục đã bị vỡ tan nát thành từng mảnh vụn. Những viên đá xanh chở bên trong đêu bị chưởng lực đáng nát tan thành những mảnh nhỏ.

Tại ngôi điện ấy nằm ngổn ngang mười ba bộ xương trắng nhưng y phục và thanh kiếm đêu còn mới tinh.

Dung Thanh Vân mặt lộ vẻ sợ hãi nói :

- cho tới hiện giờ, Dung mỗ cũng không được biết nguyên nhân ra sao cả Bên trong những cỗ xe này có chứa những chất hết sức độc hay sao ?

Nếu chẳng phải thế thì làm sao giết chết được bọn cướp ấy mà không còn một tên sống sót như vậy ?

Hứa Hóa nói :

- Sự thực như thế nào, chỉ có khi gặp được mặt Đào công tử thì mới hiểu rõ được mà thôi. Giờ đây, nên nghe theo lời dặn dò của Đào công tử, mang hết số xác chết này ném xuống một cái giếng cổ ở bên ngoài chùa để thủ tiêu tất cả dấu vết ! Mọi người nghe thế đêu xúm nhau mang xác chết đi.

Cách ngôi chùa hoang độ năm dặm, mặt nước Bảo ứng Hồ phẳng lý trong ánh sáng, dính liên một màu với chân trời.

Bên cạnh hồ có một lão già cao lớn, mình mặc áo đỏ đang chạy như bay. Lão ta dường như đang nhắm hướng ngôi chùa hoang chạy tới.

Da mặt của lão nhăn nheo như một trái táo khô, đôi mắt cọp sáng ngời, dưới cằm râu bạc bay phất phơ trông có vẻ vô cùng oai vệ.

Trong khi lão ta đang chạy tới thì bỗng sau một gốc cây cổ thụ cao ngất trời phía trước mặt lão ta, bất thần có một người thiếu niên mình mặc áo đen, mặt được che kín, lách mình xông ra cất giọng lạnh lùng nói :

- Người vừa đến có phải là Bành Bằng Cửu, đường chủ của Kim Vũ đường của Phi Phụng Bang chăng ?

Lão già áo đỏ không khỏi sửng sốt, dừng chân quát rằng :

- Ngươi là ai mà dám gọi thẳng tên lão phu như thế ?

Người thiếu niên che mặt nói :

- Tôi là người mang thư của một vị cao nhân đến để trao tận tay ông đây ! Vừa nói người thiếu niên vừa thò tay vào áo lấy ra một phong thư, trao đến trước mặt lão già. Lão già không cần nghĩ ngợi, thò tay chụp lấy phong thư. Bỗng nhiên, lão già quát to một tiếng, biến hẳn sắc mặt, thân hình lảo đảo suýt nữa té khuy xuống mặt đất.

Hồi 9

Bóng ma nơi hoang miếu

Thì ra người thiếu niên che mặt ấy nhân lúc Bành Bằng Cửu thò tay lấy phong thư thì nhanh nhẹn vung năm ngón tay ra siết chặt lấy huyệt đạo nơi cổ tay của lão ta. Thế võ của chàng thiếu niên nhanh như gió, thủ pháp cao thâm kỳ diệu vô song. Bành Bằng Cửu vì không kịp đê phòng nên bị chàng thiếu niên che mặt chụp trúng cổ tay, hết sức đau đớn buột miệng "hự" lên một tiếng khô khan rồi dùng sức giẫy mạnh vuột ra khỏi năm ngón tay của đối phương, nhanh nhẹn nhảy lùi ra sau ba thước. Lão ta cảm thấy khí huyết trong người đảo lộn tất cả, thân hình không ngớt loạng choạng nên biến hẳn sắc mặt.

Người thiếu niên che mặt cũng không ngờ Bành Bằng Cửu lại có một sức mạnh và võ công cao cường đến có thể giẫy mạnh thoát khỏi năm ngón tay đang siết chặt của mình nên không khỏi lộ vẻ kinh ngạc.

Đôi mắt của Bành Bằng Cửu hiện đầy vẻ căm hờn, hung tợn. Lão ta đang định mở miệng quát to thì bỗng cảm thấy nơi mạch cổ tay bỗng có một thứ ám khí chi ghim vào rồi theo sự tuần hoàn của huyết mạch công thăng lên vai.

Thấy thế, Bành Bằng Cửu không khỏi kinh hoàng vội vàng khóa cứng ba huyệt đạo nơi vai phải lại, mặt hiện sắc hung tợn, quát rằng :

- Già đây có thù oán chi với ngươi, thế tại sao ngươi lại hạ độc thủ như Người thiếu niên che mặt cười qua giọng mũi nói :

- Trong một hai năm gân đây, Phi Phụng Bang đều kết nạp những cao thủ trong hắc đạo để làm môn hạ mưu đồ gây họa cho võ lâm, hiếp đáp kẻ khác. Các ông chớ tưởng võ lâm không có người nên muốn làm gì thì làm, mặc tình việc chém giết sinh linh, chà đạp giới giang hồ. Riêng vê lai lịch của cậu đây cũng không sợ gì ngươi biết được. Ngươi chỉ cần suy đoán, tìm tòi trong Vũ Nội Bát Kỳ thì cũng sẽ tìm hiểu được chứ không khó gì cả! Trong khi nói chuyện người thiếu niên ấy nhìn chòng chọc vào Bành Bằng Cửu. Chàng ta trông thấy Bành Bằng Cửu lúc vừa mới bị sự tấn công thầm lén thì thân hình lảo đảo, sắc mặt tái nhợt nhưng chỉ trong giây lát thì lão ta đã trở lại như lúc bình thường, duy có cánh tay mặt là buông xuôi mà thôi.

Bởi thế người thiếu niên ấy không khỏi kinh hãi, nói thầm rằng :

- Phi Phụng Bang quả đã thu nạp được một số đông cao thủ. Chỉ riêng Bành Bằng Cửu là một đường chủ hạng chót thuộc Ngoại tam đường của tổ chức ấy, thế mà võ công còn cao cường như vậy. Xem ra thực lực của Phi Phụng Bang không thể xem thường được ! Người thiếu niên che mặt ấy, nếu muốn ra tay bắt sống Bành Bằng Cửu cũng không có gì khó, nhưng chàng ta dường như có một mưu đồ gì riêng nữa nên không hành động như vậy.

Bành Bằng Cửu vừa nghe chàng thiếu niên tự xưng là môn hạ của Vũ Nội Bát Kỳ thì mặt không khỏi biến sắc, thầm nghĩ :

"Vũ Nội Bát Kỳ đêu không phải là nhân vật chính phái mà chỉ là số người đứng lưng chừng giữa hai phái chính tà mà thôi. Võ công của họ hết sức cao cường. Có ba người trong số ấy mấy mươi năm gân đây chỉ có nghe tên chứ không hề thấy xuất hiện. Nhất là Ngọa Long Cốc Chủ, không hiểu là thực sự có con người ấy hay không? Hơn nữa, thằng tiểu yêu này lại là môn hạ của ai trong số đó ? " Bởi thế, lão ta không ngớt moi trí nghĩ ngợi.

Vũ Nội Bát Kỳ gôm có Ngọa Long Cốc Chủ, Huyền Băng Lão Mị, Lãnh Diện La Sát, Bắc Quốc Song Ma, Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành, Vô Tình Tú Sĩ, Thất Chỉ Thần Cái. Trong số đó Lãnh Diện La Sát là đàn bà.

Riêng Ngọa Long Cốc Chủ, Vô Tình Tú Sĩ và Thất Chỉ Thân Cái từ trước đến nay chẳng có ai trông thấy mặt bao giờ. Nhưng uy danh của ba người mãi cho đến mấy mươi năm sau vẫn còn vang rồi. Ngày nay uy danh của họ vẫn còn được nhắc đến mãi trong giới giang hô.

Võ công của ba người ấy, theo lời đôn đại thì đã đến mức xuất quỉ nhập thần, không ai hơn kém ai. Nhưng võ công của họ thực sự là cao đến mức nào, mãi cho đến nay vẫn không có ai đoán biết được cả, duy có lời đồn đại và phụ họa với nhau mà thôi.

Bành Bằng Cửu vì trông thấy võ công của người thiếu niên che mặt quá cao cường, thủ pháp lại nhanh nhẹn khôn lường nên qua trực giác ông ta phán đoán:

"Có lẽ thằng tiểu quỉ này là môn hạ của ba con quỉ già khét tiếng mấy mươi năm qua không hề có ai được trông thấy mặt. Xem ra hành động mấy năm qua của bổn bang, có lẽ đã làm cho những con quỉ già ấy ganh tị. Vậy việc này cần phải chú ý cho lắm mới được. " Vừa nghĩ đến đây thì bỗng nhiên lão ta trông thấy y phục và tấm vải che mặt của đối phương đang dùng có vẻ giống hệt với y phục mà đệ tử Phi Phụng Bang thường mặc đi ra ngoài hành sự. Lão chú ý nhìn kỹ thì mỗi lúc lại càng thấy giống không sai một tí nên tâm thần không khỏi hoang mang kinh hãi.

Do đó, trong óc ông ta bỗng hiện lên cảnh chết chóc thảm thiết mà đệ tử của Phi Phụng Bang đã gặp. Ông ta tự nghĩ nếu mình đến sớm hơn một bước thì không hiểu số mạng sẽ như thế nào ?

Nghĩ thế nên sắc mặt của ông ta không khỏi biến hẳn.

Bỗng nhiên người thiếu niên che mặt lên tiếng nói :

- Bành Bằng Cửu, hãy nghe cậu hỏi đây, giờ thì ngươi muốn tiến tới hay thối lui ?

Bành Bằng Cửu bê ngoài làm ra vẻ hung tợn nhưng thực sự Ở bên trong đã nao núng, nên đáp :

- Ngươi hỏi câu ấy có nghĩa làm sao ?

- Nếu đi tới thì chỉ có một con đường chết, còn nếu thối lui thì họa chăng còn có thể bảo tôn kiếp sống thừa được. Ông nên biết môn hạ của Vũ Nội Bát Kỳ không có người nào mà không quyết tâm trừ kẻ gian ác chẳng hê nương tay! Bành Bằng Cửu là người cao niên, hơn nữa ở trong Phi Phụng Bang vê võ công hay vê danh vọng, ông ta đêu là người rất nổi bật. Người thiếu niên này dù là môn hạ của Vũ Nội Bát Kỳ đi nữa, song vẫn là kẻ hậu sinh vãn bối mà thôi. Bởi thế, lão ta cảm thấy vô cùng căm tức và có ngay những ý nghĩ tàn bạo nên bất thần vung nhanh cánh tay trái lên ném ra ba món ám khí có hình như chiếc thoi dệt vải.

Thủ pháp của ông ta hết sức kỳ tuyệt, ba món ám khí từ trong tay được phóng bay vút ra theo hình tam giác, mỗi món có một sức mạnh khác nhau.

Chúng rít vang trong không khí và xẹt nhanh như một luồng điện chớp.

Ba món ám khí ấy, khi bay đến còn cách người thiếu niên độ một thước thì bất thân nổ to lên thành ba tiếng âm âm, đông thời lửa cháy đỏ rực lên. Trong vùng khói lửa ấy lại còn có vô số kim độc nhỏ rức như sợi tóc, bắn ra tứ +nt'g, rộng hằng năm trượng.

Môn ám khí có một uy lực to tát mà lại vô cùng thâm độc ấy chính là món ám khí mà Bành Bằng Cửu đã nhờ nó mà nổi danh, có tên gọi là Liệt hỏa độc long thoa.

Bành Bằng Cửu đinh ninh người thiếu niên che mặt ấy không tài nào lách tránh cho khỏi, nếu không chết chắc chắn cũng phải trọng thương.

Nhưng không ngờ lúc ấy từ phía sau lưng ông ta bỗng vang lên một giọng cười lạnh lùng, rồi có một ngọn gió nhẹ lạnh buốt hốt thẳng tới khiến ông ta không khỏi hồn bay phách tán. Trong cơn hốt hoảng lão ta không còn đủ thì giờ nghĩ ngợi mà chỉ còn kịp dùng thế Tiêm long thăng thiên quay đầu bỏ chạy bay đi như một luồng điện xẹt.

Ngọn lửa từ Độc long thoa của lão ta chụp xuống mặt đất nên chỉ trong chốc lát là đã bắt cháy đỏ rực khắp nơi, xem ra mỗi lúc một lan rộng thêm.

Nhưng ngay lúc ấy, bỗng có một ngọn kình phong từ trên không áp thẳng xuống khiến ngọn lửa đỏ rục ấy bỗng đêu tắt chụp. Cùng lúc đó, cách xa đấy mấy mươi trượng, bóng người thiếu niên vừa rồi cũng nhanh nhẹn lướt đi như gió, chỉ trong chớp mắt đã mất hút.

Trong thành Hoài Dương bóng liễu vẫn xanh rờn hàng mười dặm, ngựa xe vẫn tấp nập như mắc cửi. Quảng Thái phiêu cục ở trong thành vẫn mở rộng cửa, số người làm công vẫn tươi cười vui vẻ như chẳng hề có gặp một biến cố gì cả.

Tuy những phiêu cục lớn khác đang xầm xì bàn tán với nhau, đoán chắc là Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân đã gặp rủi nhiêu may ít trong chuyến đi vừa rồi, nhưng nhìn ra bê ngoài của Quảng Thái phiêu cục thấy vẫn có vẻ thản nhiên thì họ không khỏi kinh ngạc.

Thiết Chưởng Tôn Triệu Thuận tươi cười bước đến nói rằng :

- Này Khoái Thối Trương Tam, hai hôm nay có tin tức gì về tổng phiêu đầu của các ngươi chăng ?

Khoái Thối Trương Tam liên gõ chiếc ống điếu cho số tàn thuốc lá rơi ra rồi đứng lên nói :

- Thưa Tôn phiêu đâu, tổng phiêu đâu nhà chúng tôi ít hôm nữa sẽ về đến. Tôi xin cảm tạ sự hỏi han của ông ! Trương Tam đã ngoài năm mươi tuổi, tóc bạc hoa râm, da mặt nhăn nheo, chính là một tay giang hồ già giặn, trải qua nhiêu phong sương cũng như lắm biến cố.

Thiết Chưởng Tôn Triệu Thuận lộ vẻ kinh ngạc nhưng thấy không tiện hỏi thêm, bèn cười nói :

- Trong chuyến đi Yên Kinh này, xa xôi hàng vạn dặm thì lại mau trở vê như thế ? Này Trương Tam, có phải ông định pha trò để cười hay không?

Trương Tam nghiêm sắc mặt nói :

- Tôi đây dù có to gan bằng trời cũng không hê dám nói chơi với Tôn phiêu đầu. Nhưng vì tổng phiêu đầu của tệ cục hành sự lúc nào cũng cao thâm khó lường. Chân tướng của sự thật này ra sao, chính tôi đây cũng không biết rõ, chỉ có nghe phong thanh mà thôi ! Thiết Chưởng Tôn Triệu Thuận "ô" lên một tiếng rồi gật đâu nói :

- Nếu vậy thì chắc hẳn là không sai ! Nói đoạn, ông ta ngửa mặt nhìn trời và tiếp :

- Khí trời tốt lắm ! Này Trương Tam, giờ đây ta đang bận có một cái hẹn. Vậy khi ta trở vê sẽ nói chuyện tiếp vậy ! Trương Tam nói :

- Xin ông cứ tự tiện ! Tôn Triệu Thuận bèn chắp tay ra sau nhắm hướng đường phố ồn ào đi thăng tới.

Thực ra thì trong khi ấy, số người của Thân Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân đã có mặt tại Quảng Thái phiêu cục rồi. Nhưng vì một vài hôm đây họ chưa tiện lộ mặt. Cả bọn đã trở vê đến nhà vào khoảng đêm khuya vừa rồi.

Phàn Kiết Tường vì bị trọng thương nên tạm trú tại phủ của Hà Tấn Thương để Đào Gia Kỳ chăm sóc và chữa trị vết thương cho y.

Tôn Triệu Thuận sau khi chia tay với Trương Tam liên đi thẳng tới phủ của Hà Tấn Thương để tìm võ sư Tiền Cẩm. Ông ta nói với Tiền Cẩm răng :

- Sao mấy hôm nay không trông thấy mặt của Đào công tử thế ?

Tiên Cẩm nói :

- Ông ấy à ? Hiện đã bị sự hấp dẫn của trăng hoa vùng Tân Hoài nên một mình một ngựa đi đến đấy chơi rồi. Có lẽ ngày mai Đào công tử sẽ trở Tôn Triệu Thuận nói :

- Đào công tử có vẻ rất hào hoa phong nhã, lại khoan dung đại lượng, không hề lo nghĩ đến lợi lộc mà cũng chẳng cân đến danh vọng, bọn ta sống gần cậu ấy thực lấy làm xấu hổ ! Hai người hàn huyên một lúc thì chia tay nhau ra đi.

Phàn Kiết Tường đang nằm yên tĩnh dưỡng tại phòng đọc sách trong Hà phủ. Thương thế của ông ta đã bớt đi quá nửa. Hiện giờ chỉ còn cảm thấy một bên sườn có hơi đau nhưng không còn nguy kịch như lúc đầu.

Phàn Kiết Tường nghe tiếng đọc sách to của Đào Gia Kỳ ở phòng bên cạnh thì không ngớt lắc đâu. Ông ta tựa hô rất khó hiểu trước mọi cử chỉ của Đào Gia Kỳ nên không đè nén được lòng nghi ngờ, gắng gượng đứng lên chống gậy bước đến gian phòng đó.

Đào Gia Kỳ trông thấy Phàn Kiết Tường bước vào liên tươi cười đứng lên bước ra đón, nói :

- chỉ ít hôm nữa là Phàn huynh có thể hoạt động trở lại như cũ ! Đôi mắt của Phàn Kiết Tường lộ sắc cảm kích nói :

- Tôi nhờ công tử hết lòng chữa trị và lại cho linh dược để uống, nên mạng sống mới được bảo toàn. Cái ơn to ấy dù cho có phải hy sinh cả tính mạng cũng chưa đáp đến được muôn một.

Vừa nói ông ta vừa cúi mình thi lễ rồi ngôi xuống.

Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Đấy là chuyện nhỏ, chẳng nên nhắc đến làm gì ! Phàn Kiết Tường đưa mắt nhìn qua Đào Gia Kỳ một lượt nói :

- Công tử tài hoa tuyệt thế, thế tại sao giấu kín không để lộ, suốt ngày chỉ lo việc ăn chơi, thực đã khiến tôi đây lấy làm băn khoăn không hiểu được ?

Đào Gia Kỳ cười to nói :

- Tại hạ là người sống trong gia đình đã bao nhiêu đời theo đuổi đèn sách, hơn nữa tại nguyên quán lại có một số điên thổ, có thể đủ nuôi sống được Sự chém giết tranh hơn tranh thua trong chốn giang hồ tại hạ hết sức chán ghét. Việc học võ chỉ là vì hiếu kỳ nhưng bất ngờ lại được một bậc dị nhân truyện dạy cho. Tuy thế, sở học của tôi cũng chỉ nông cạn thôi. Nhưng vì Hà thế bá đã tiết lộ ra ngoài nên tại hạ khó từ chối việc người ta nhờ cậy.

Chỉ như thế thì nào đáng gọi là tài hoa, vậy vê sau Phàn huynh tuyệt đối chớ nên nhắc đến chuyện này nữa ! Phàn Kiết Tường là người lăn lóc trong chốn giang hô mất mươi năm qua, bất luận hạng người nào ông ta cũng đêu trông thấy qua cả. Song riêng thái độ của Đào Gia Kỳ, thực đã làm cho mấy người phải hoang mang không giải thích được ! Sau đó, Đào Gia Kỳ bèn xoay qua việc khác và hoàn toàn chỉ đê cập đến chuyện ăn chơi ong bướm, càng nói càng tỏ ra say mê, cất tiếng cười to không ngớt.

Vào một buổi thua sau đó bốn hôm, số người của Quảng Thái phiêu cục do tổng phiêu đâu là Thân Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân hướng dẫn đã vui vẻ trở vê phiêu cục của họ.

Đấy chỉ là sự bố trí như đóng kịch để cho tất cả những phiêu cục lớn ở Hoài Dương tin đấy là sự thực. Nhất là họ muốn dùng miệng của người khác để loan truyền tin ấy ra khắp chốn giang hồ.

Trong Quảng Thái phiêu cục bày yến tiệc linh đình, tối thiểu cũng có hàng trăm bàn. Số tân khách đến dự bao gồm tất cả các giới không thiếu sót Trong buổi tiệc, Dung Thanh Vân lên tiếng cho mọi người biết là trong chuyến đi vừa rồi họ không có đến Yên Kinh. Vì khi đoàn xe vừa đến một địa điểm hoang vu tại Nam ngạn sông Hoàng Hà, cách Từ Châu rất xa thì Túc Thân Vương đã phái mười chiếc chiến hạm lãnh số lễ vật ấy.

Những người theo hộ tống các chiến thuyên trên đêu là cao thủ trong đại nội, nên chẳng xem bọn tiểu khấu trong chốn giang hồ ra gì cả ! Tất cả tân khách đều không khỏi cảm thấy kinh ngạc. Họ càng khâm phục Dung Thanh Vân là người giỏi giữ bí mật, khiến chuyến áp tải được thành công mỹ mãn.

Sáng sớm ngày hôm sau, trong khi Đào Gia Kỳ và Dung Thanh Vân cùng một số người khác đang trò chuyện tại đại sảnh của phiêu cục thì bỗng nghe từ trên nóc nhà có một giọng cười âm u lạnh lùng vọng đến. Tiếng cười ấy giá lạnh như băng khiến ai nghe đến cũng đêu nổi da gà.

Dung Thanh Vân biến hẳn sắc mặt, vụt đứng phắt dậy. Ông ta đưa đôi mắt sáng quắc nhìn ra khoảng trống bên cạnh đại sảnh, cười lạnh lùng nói :

- Các bằng hữu võ lâm đến viếng tệ cục, Dung mỗ lúc nào cũng đón tiếp một cách chân thành cả. Vậy người anh em sao lại có hành động thập thò ám muộn như thế ?

Lúc ấy có hai bóng nhanh nhẹn như hai bóng ma, từ trên mái nhà buông mình rơi xuống nhẹ nhàng như một cơn gió không hê nghe tiếng động. Họ đứng sững tại trước cửa gian đại sảnh, mặt mày lạnh lùng quái dị.

Trong số ấy có một người mặt vàng như nghệ, hai gò má lõm sâu càng làm cho lưỡng quyên gồ lên thực cao, dưới cằm trơn láng không một sợi râu, đôi mắt trắng dã gần như không có tròng đen, thân hình gầy đét trông như một xác chết khô. Còn người kia thì đầu to hơn mình, mặt đầy gân guốc, đôi mắt chiếu ngời ánh sáng hung tợn, nhìn qua cũng đủ biết đấy là một người gian ác sâu độc.

Gã quái nhân gầy đét cười sâu hiểm nói :

- Dung bằng hữu, giọng nói của ông quả thực là sâu độc, đụng chạm đến người ta thực nhiêu ! Dung Thanh Vân cười nhạt nói :

- Cảm ơn sự khen ngợi ấy của nhị vị ! Chẳng hay nhị vị là cao nhân thuộc phái nào ? Xin nhị vị vui lòng cho biết lai lịch và nói rõ ý định đến viếng tệ cục có chuyện gì ?

Gã ấy càng lộ sắc âm u sâu hiểm trông đến khiếp người, đưa mắt nhìn chòng chọc vào Dung Thanh Vân nói :

- Lai lịch của chúng tôi chốc nữa đây rồi Dung bằng hữu sẽ tự biết, còn riêng việc đến viếng quí cục là muốn hỏi Dung bằng hữu về một việc. Việc ấy chính là số lễ vật của Lý phủ hiến dâng cho Túc Thân Vương mà Dung bằng hữu đã áp tải có phải thực sự đã giao tại Nam ngạn sông Hoàng Hà chăng ?

Dung Thanh Vân không khỏi giật mình, gật đầu nói :

- Đúng thế, nhưng có dính líu gì đến nhị vị đâu ?

Hai quái nhân ấy đưa mắt nhìn nhau một lượt rồi gã quái nhân gây đét cất giọng ngạo nghễ, cười khanh khách nói :

- Dung bằng hữu, theo tôi hiểu thì lời nói của ông chưa hoàn toàn đúng sự thực ! Thông Tý Viên Hứa Hóa bỗng lên tiếng quát to rằng :

- Bằng hữu, chuyện không các ông đặt điều ra có, tìm đến đây để gây sự, chắc là tự ỷ mình có võ công cao cường, xem dưới mắt không có ai ? ý nghĩ đó của các bằng hữu đã sai rồi, Quảng Thái phiêu cục từ trước tới nay có cái lệ là không khi nào để cho những ông khách tìm đến cửa gây sự được toàn thân rút lui đâu ! Gã quái nhân đâu to mình nhỏ bỗng trợn đôi mắt, mặt tràn đây sát khí, gắn giọng nói :

- Ông có phải là Thông Tý Viên Hứa Hóa không ? Mở miệng ra là ông bạn đã dùng lời lớn lối, vậy tôi nhất định phải xin lĩnh giáo với ông bạn mấy đường võ tuyệt nghệ ! Hứa Hóa cất tiếng cười ha hả, rồi hai cánh tay vung tròn ra, công chớp nhoáng vê phía đối phương bốn thế võ.

Trong khi đó, Đào Gia Kỳ vẫn ngôi yên không nhúc nhích, sắc mặt vẫn tươi cười, điềm nhiên phe phẩy chiếc quạt đang cầm trong tay.

Gã quái nhân đầu to mình nhỏ ấy thực sự võ công hết sức cao thâm khó lường. Hắn ta xem thế công của Hứa Hóa như không ra gì nên chỉ vung chưởng mặt nhẹ nhàng đỡ thẳng tới mà thôi. Thế võ của hắn ta bao gồm vô số biến hóa. Nếu thế võ ấy tiếp diễn đến hết mức thì Hứa Hóa chắc chắn sẽ bị mất mạng ngay tức khắc. Nhưng thế chưởng của hắn ta khi vừa mới đánh ra được một nửa thì bỗng cảm thấy có một đạo kình phong sắc bén như dao nhắm ngay lòng bàn tay của hắn xuyên tới, khiến hắn kinh hoàng vội vàng thu chưởng trở lại.

Bởi gã quá ngạo mạn, xem thường kẻ địch nên nhất thời không kịp đối phó. Thế là hắn liên cảm thấy như có một lưỡi gươm bén xuyên thủng lòng bàn tay, đau đớn đến phải gào to lên loạng choạng bước thối lui rồi sụp chân rơi xuống Thiên tĩnh nghe một tiếng ầm.

Gã quái nhân khác trông thấy thế thì mặt liên biến sắc, nhanh nhẹn thò tay ra kéo tên đông đảng trở lại. Hắn đưa mắt nhìn thì thấy chưởng mặt của tên đồng đảng đã bị sưng to và tím bầm, đau đớn đến nghiến răng run rẩy cả người, mặt mày xám ngắt như tro. Bởi thế, hắn không khỏi kinh hoàng thất sắc, vội vàng cõng tên đồng đảng bị trọng thương vọt thẳng lên không lướt đi mất hút như một luồng gió.

Dung Thanh Vân vội nói :

- Bắt hổ thì khó nhưng thả hổ thì dễ. Hôm nay để cho chúng chạy thoát được thì hậu hoạn tất sẽ vô cùng nguy hiểm ! Nói dứt lời, ông ta vung hai cánh tay lên rồi vọt người đuổi nhanh theo như gió. Nhưng Đào Gia Kỳ đã cất tiếng gọi lại và cười nói :

- Tổng phiêu đầu, bọn họ chắc chắn chạy không hơn ba mươi dặm thì cả hai sẽ ngã lăn ra chết dọc đường. Như thế cái chết của họ sẽ không làm cho người khác nghi ngờ là có dính líu đến quí cục đâu.

Dung Thanh Vân đưa mắt nhìn đăm đăm vào Đào Gia Kỳ, hết sức vui mừng nói :

- Nay lại được công tử ra tay ngầm giúp đỡ, nếu chẳng nhờ thế thì Hứa hiền đệ chắc chắn đã bị trọng thương dưới võ công vô hình của kẻ địch rồi ! Thông Tý Viên Hứa Hóa liên sau đó đã hiểu ngay, sở dĩ mình đánh lui được gã quái nhân đầu to mình nhỏ vừa rồi là nhờ Đào Gia Kỳ đã ngầm trợ lực Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Dung tổng phiêu đâu, ông nói như thế là lâm rồi, tại hạ đâu lại cướp phần công ấy được ?

Câu nói chưa dứt thì bỗng nghe phía ngoài sảnh đường có tiếng kêu to răng:

- Nghiêm thiếu hiệp đã đến ! Tức thì, mọi người trông thấy có một chàng thiếu niên mày rậm, mắt to, dáng điệu hiên ngang bước vào cửa đi thăng vào đại sảnh.

Dung Thanh Vân vừa trông thấy người thiếu niên ấy thì hối hả bước đến nghênh đón và cất tiếng cười to nói :

- Nghiêm thiếu hiệp, từ ngày xa cách đến nay vẫn được mạnh khỏe chứ ? Thiếu hiệp dạo này bận việc gì sắc mắt trông có vẻ phong sương như thế ?

Lúc ấy, các phiêu sư cũng ùn ùn kéo ra nghênh đón.

Người thiếu niên họ Nghiêm sau khi nói chuyện qua với tất cả mọi người, liên quay vê phía Dung Thanh Vân cười nói :

- Tiểu đệ vừa ở vùng Xuyên Tây trở vê, dọc đường nghe phong thanh là quí cục vừa lãnh áp tải một chuyến hàng giá trị to tát, nên đã làm cho võ lâm không ngớt bàn tán khen ngợi. Bởi thế, tiểu đệ trước khi trở vê bổn bang, ghé tạt qua đây để hỏi rõ hư thực về việc ấy ! Mọi người vừa nói chuyện vừa bước thăng vào gian đại sảnh. Người thiếu niên họ Nghiêm bỗng trông thấy Đào Gia Kỳ đang chú ý nhìn xem một bức tranh treo trên tường thì không khỏi có hơi sửng sốt.

Dung Thanh Vân vội vàng giới thiệu người thiếu niên họ Nghiêm với Đào Gia Kỳ, rồi nói tiếp :

- Vị này là mầm non ưu tú của vùng Hoài Dương, danh hiệu là Càn Khôn Bát Chưởng Nghiêm Tiểu Long. Đào công tử đây tuy là người không am hiểu võ công nhưng rất thích giao du với các hào kiệt trong giới giang hô ! Nghiêm Tiểu Long lộ sắc ngạo mạn nên chỉ khẽ cúi đâu rồi ngôi xuống.

Dung Thanh Vân nói :

- Lời đồn đại trong chốn giang hồ thực ra có phần quá đáng. Trong chuyến áp tải số hàng vừa rồi, sự thật thì tôi đã hành sự theo kế hoạch bí mật trong kinh thành, áp tải số hàng ấy đến Nam ngạn sông Hoàng Hà rồi giao tại đó. Chỉ có vậy mà làm thế nào lại gây được một sự ngợi khen trong giới võ lâm ?

Nghiêm Tiểu Long lắc đầu hạ giọng nói :

- Dung huynh còn giả vờ không hiểu sao ? Trong chuyến áp tải hàng đó, đã làm cho một số nhân vật hắc đạo hay được ùn ùn kéo đến Hoài Dương.

Nhưng trong khi bọn họ chưa đi đến phía Bắc tỉnh Giang Tô, thì không hiểu vì một lẽ gì đều mất tích tất cả. Mãi cho đến hôm nay, vẫn không có ai biết được số người đó chết sống như thế nào ? Phi Phụng Bang cũng phái đi rất nhiêu cao thủ, định ra tay cướp đoạt nhưng cũng đêu bị mất tích tất cả... ! Dung Thanh Vân nói :

- vậy có lẽ nào trong giới giang hồ lại nghi ngờ việc ấy là do chính tiểu đệ đâu gây ra sao ?

Nghiêm Tiểu Long cười to nói :

- Nào phải như thế ! Trong Phi Phụng Bang có người vì không cẩn thận nên lộ ra ngoài là việc ấy do chính môn hạ của Vũ Nội Bát Kỳ gây ra.

Song có điêu là người ta còn chưa biết đấy là môn hạ của ai trong số Vũ Nội Bát Kỳ. Hiện giờ trong khi Phi Phụng Bang đang xao động trước việc ấy và họ cũng đang bí mật tìm hiểu điêu tra cho ra sự thật! Khi vừa nghe tên Vũ Nội Bát Kỳ thì sắc mặt của các vị phiêu sư đêu biến hẳn. Phàn Kiết Tường lén đưa mắt nhìn qua Đào Gia Kỳ một lượt. Đào Gia Kỳ sắc mặt vẫn tươi cười chú ý lắng nghe, dường như không hề dính dáng gì đến mình cả.

Phàn Kiết Tường nghĩ thâm:

"Phải là một con người rất phi thường mới có được sự bình tĩnh đến mức ấy. Nhưng không biết cậu ta là môn hạ của ai trong Vũ Nội Bát Kỳ ?" Nghiêm Tiểu Long cất tiếng than dài nói tiếp :

- Chuyện này của quí cục hiện đang được loan truyền khắp chốn giang hồ và có nhiêu nguồn dư luận khác nhau. Chắc chắn quí cục sẽ không tránh khỏi việc bị người ta đến đây quấy rây, thế nhưng quí cục vẫn tỏ ra vững vàng như núi Thái Sơn ! Riêng tiểu đệ suốt ba tháng nay, vì bận việc nên bôn ba vạn dặm, dày dạn phong trần thế mà vẫn chưa giải quyết được đến đâu cả ! Dung Thanh Vân lộ sắc ngạc nhiên nói :

- Nghiêm thiếu hiệp chẳng hay bận việc gì mà phải dày dạn phong sương, bôn ba ngàn dặm như thế ?

Nghiêm Tiểu Long lại cất tiếng than dài nói :

- Nghi án xảy ra trước đây tại núi Thái Sơn, từng làm chấn động cả thiên hạ, kinh hoàng cả võ lâm, tuy bê ngoài xem như mọi người đã bỏ quên mất đi nhưng thực ra thì bên trong các môn phái lớn cũng như các ma đâu khét tiếng, đều không ngớt thăm dò tìm kiếm pho Hàn Thiết Quan âm.

Bốn tháng trước đây, sư phụ tôi trong một chuyến đi thăm người bạn, bất ngờ đi ngang qua một ngôi chùa bỏ hoang tại Vân Bài Sơn bỗng phát giác Côn Luân Kỳ Túc Nhất Chân Tử tiên bối, khắp người be bét máu tươi, ngã nằm bất tỉnh trong ngôi chùa ấy. Sư phụ tôi xem qua thương thế của Nhất Chân Tử lão tiền bối thì biết rằng ông ấy đã bị rất nhiều cao thủ có võ công trác tuyệt vây đánh. Sau một trận ác chiến, ông vì không chống cự nổi nên bị trọng thương, buộc phải phá vòng vây chạy thoát đến đó rồi bị bất tỉnh.

Sư phụ tôi đã tận dụng các thủ pháp nhưng không tài nào cứu tỉnh được ông ấy nên phải mang ông ấy trở vê bổn bang. Sư phụ tôi vì nóng lòng muốn cứu tỉnh Nhất Chân Tử nên sai tiểu đệ gấp rút đi đến hạ du sông Gia Lăng Giang để tìm một vị thân y là Ngôn Như Băng để xin thuốc. Nhưng không ngờ Ngôn Như Băng là một người có tính tình kỳ lạ, cương quyết từ chối, khiến tiểu đệ chưa được trông thấy mặt lão ta thì suýt nữa đã bị mất mạng trong Ngũ Hành Cốc ! Dung Thanh Vân nói :

- Tục Mệnh Thần Y Ngôn Như Băng là người gì, sao không nghe trong võ lâm nói đến ?

- Ngôn Như Băng là người không có đi đứng trong giới giang hồ nên không có ai biết. Tôi được nghe gia sư nói, ông ấy là người y thuật thần thông, võ công độc đáo, lập thành một môn phái riêng biệt, không thua gì Vũ Nội Bát Kỳ ở Trung Nguyên. Riêng vê kỳ môn tinh độn thì ông ấy lại càng giỏi hơn. Nơi ông ta ở, trước mặt là nước, sau lưng là núi, đêu được bố trí theo ngũ hành nên một ngọn cỏ, một gốc cây đêu có thể giết được mạng người. Tiểu đệ bảo tồn được mạng sống trở vê đây thực là một việc may mắn vô cúng.

Lời nói của người thiếu niên họ Nghiêm đã làm cho những người xung quanh ai ai cũng thâm kinh hãi.

Dung Thanh Vân nói :

- Ngoại trù linh dược của Tục Mệnh Thân Y thì chẳng còn ai có thể cứu mạng được cho Nhất Chân Tử hay sao ?

Nghiêm Tiểu Long gượng cười nói :

- Ngôn Như Băng nhờ trước đây đã tìm được một gốc linh chi vạn năm nên đã bào chế được một chai Cửu chuyển phản hôn đơn. Thứ thuốc ấy ngoài thứ linh chi quí vô giá kia, lại còn có nhiêu thứ thuốc hiếm có trên đời nữa. Chai thuốc của ông ta chỉ có ba mươi hoàn, nên lại càng trở thành quí vô giá. Ngoại trừ Cửu chuyển phản hồn đơn thì không còn ai có thể cứu sống được Nhất Chân Tử tiên bối được ! Nói đến đây, chàng thiếu niên họ Nghiêm lại cất tiếng than rối tiếp - Trước kia cả nhà của Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành bị giết chết thê thảm tại Vân Mộng Giáp thuộc núi Vu Sơn và trong dịp đó, ông ta và pho tượng Hàn Thiết Quan âm cũng mất tích luôn. Về sau Nhất Chân Tử tiên bối là người duy nhất được mục kích thảm trạng này. Thế mà hôm nay ông ấy lại bị đánh trọng thương bất tỉnh, xem ra việc này chắc chắn có dính líu đến vụ án của Lỗ Công Hành trước kia và cũng như vụ án ở Thái Sơn gân đây. Nếu không cứu sống ông ấy được thì e rằng tất cả những việc đó sẽ trở thành một câu đố vĩnh viễn không ai giải thích được ! Tất cả những người trong phiêu cục đêu lặng thinh không nói gì cả.

Nghiêm Tiểu Long lại nói tiếp :

- Việc này trong bổn bang lúc nào cũng giữ kín, vậy mong quí vị chớ tiết lộ ra ngoài. Vì nếu tiết lộ thì bổn bang tất sẽ gặp nhiêu việc rắc rối. Giờ đây, tiểu đệ cần đi ngay để vê bẩm lại với gia sư, xin cáo từ quí vị nhé ! Vừa nói y cũng vừa đưa mắt nhìn Đào Gia Kỳ một lượt.

Dung Thanh Vân vội vàng nói :

- Đào công tử cũng là người tốt, việc gì cũng giữ kín không khi nào lại nói ra bừa bãi, xin Nghiêm thiếu hiệp hãy an lòng.

Đào Gia Kỳ bỗng mỉm cười, lên tiếng nói :

- Nghiêm thiếu hiệp bảo là việc kín mà đi đâu cũng nói bô bô thì làm thế nào giữ kín cho được ? Lời tục thường bảo, đê phòng miệng người còn khó hơn đê phòng nước sông tràn lên bờ thành ngập lụt. Nếu vê sau quí bang có gặp nhân vật nào đến gây sự quấy phá thì chớ nghi tại hạ tiết lộ ra đấy nhé !

Nghiêm Tiểu Long mặt không khỏi đỏ bừng, trợn mắt giận dữ nhìn thăng vào Đào Gia Kỳ định sẽ gây sự.

Phàn Kiết Tường vội vàng nói :

- Nghiêm thiếu hiệp chớ quá nóng nảy, Đào công tử đây tuy chỉ là người không biết võ công nhưng tài hoa tuyệt thế, tiên đoán mọi việc như thần. Vậy thiếu hiệp nên nhường nhịn với nhau thì hay hơn. Một người lúc nào cũng chú trọng đến hành động tạo hạnh phúc cho võ lâm như thiếu hiệp thì sau này lại càng phải nhờ Đào công tử tiếp tay rất nhiêu, xin thiếu hiệp hãy giữ thiện cảm mới tốt ! Nghiêm Tiểu Long không khỏi ngạc nhiên. Y chính là một đô đệ đắc ý nhất của Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô úy, bang chủ của Hoài Dương bang. Y là người thiên bẩm rất tốt, lại khôn ngoan hơn người nên được Lương Vô úy tin dùng và yêu thích.

Y nghe qua lời nói của Phàn Kiết Tường thì đoán biết ngay Đào Gia Kỳ là người được Quảng Thái phiêu cục rất kính trọng. Dung Thanh Vân là một con người rất kiêu ngạo, nếu Đào Gia Kỳ không biết võ công thì đâu thể nào đến làm thượng khách nơi phiêu cục của ông ta được. Vì nghĩ thế nên y liền thay đổi thái độ, chắp hai tay cúi người rất lễ độ nói :

-Tại hạ là con nhà võ nên về mặt lễ nghi có nhiều điều thiếu sót, mong các hạ bỏ lỗi cho ! Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Không dám ! Tại hạ là người vô tài kém cỏi, bình nhật chỉ biết ăn chơi. Phàn huynh đã giờ thiệu một cách quá đáng, vậy Nghiêm thiếu hiệp xem đó là sự thực hay sao ?

Dung Thanh Vân cất tiếng cười ha hả nói :

- Đào công tử là một con người tài hoa, đầy mưu lược, hà tất phải quá khiêm nhường như thế ? Nên biết trời sinh ta ra tất là có chỗ dừng. Xưa kia Gia Cát Võ Hầu ở ẩn tại Nam Xương, gác bỏ việc đời ngoài tai, nhưng sau tiên chủ ba lần đến chòi tranh nên lại phải bước ra khỏi núi, kê vai gánh vác việc thiên hạ.

Câu nói chưa dứt thì Nghiêm Tiểu Long bỗng nhanh như chớp thò cánh tay ra kéo lấy Dung Thanh Vân bước ra khỏi đại sảnh nói xầm xì với nhau một hồi.

Trong lúc ấy, Đào Gia Kỳ nhỏ tiếng trách Phàn Kiết Tường. Phàn Kiết Tường mỉm cười nói :

- Tôi đoán biết công tử chắc chắn không khi nào chịu nằm yên mà hiện đang chờ đợi thời cơ để bước ra hoạt động, thi thố tài hoa tuyệt thế của mình. Giờ đây, nhân có Lương Vô úy là người tài cao mà nhiêu mưu lược, biết trọng dụng kẻ có tài. Người đại trượng phu nên biết chụp lấy thời cơ hơn là nằm chờ đợi thời cơ như thế ! ông vừa nói dứt lời thì Nghiêm Tiểu Long và Dung Thanh Vân cũng đã bước vào đại sảnh. Nghiêm Tiểu Long bèn hướng vê Đào Gia Kỳ xá một xá thật sâu nói :

- Tại hạ giờ đây phải gấp rút đi vê để bẩm lại với gia sư. Xin hẹn ba ngày sau sẽ đích thân đến đây xin sự chỉ giáo của các hạ ! Nói dứt lời y bỗng lách thân mình ra thiên tĩnh, rối vọt người bay thẳng lên không, chỉ trong chớp mắt là đã mất hình bóng.

Đào Gia Kỳ nói :

- Dung tổng phiêu đầu, ông đã nói gì với Nghiêm Tiểu Long thế ?

Dung Thanh Vân chỉ mỉm cười không trả lời ra sao cả.

Đào Gia Kỳ lại nói :

- Nghiêm Tiểu Long sắc mặt không được tốt, dọc đường chắc chắn sẽ gặp nạn ! Dung Thanh Vân biến hẳn sắc mặt, vì đối với mọi lời nói của Đào Gia Kỳ, ông ta lúc nào cũng rất tin tưởng nên vội vàng nói :

- Nếu thế thì chúng ta đâu có thể ngồi yên mà nhìn hay sao ? Này Hứa hiên đệ, hai anh em ta cùng đuổi theo để tiếp tay cho Nghiêm thiếu hiệp được không ?

Đào Gia Kỳ lắc đầu nói :

- Phiêu đầu không nên đi thì hay hơn, vì nếu bị họ nhận ra được thì phiêu cục này không mong làm ăn gì được nữa ! Dung Thanh Vân trước tiên lộ vẻ sửng sốt nhưng sau đó lại cất tiếng cười to, nói :

- Nếu thế cũng được, Dung mỗ từ lâu đã ngao ngán đời sống đổi chén c l~l bằng máu qua cái nghê này.

Nói đoạn, liên cùng Hứa Hóa lướt nhanh ra khỏi phiêu cục.

Đào Gia Kỳ quay vê phía Phàn Kiết Tường cười nói :

- Tại hạ cũng không thể đứng ngoài mà nhìn được ! Tức thì, chàng lắc mình lai vút đi mất hút. Phàn Kiết Tường nói thâm:

"Thân pháp thực hết sức tuyệt diệu ! " Tổng đàn của Hoài Dương bang được đặt tại một vùng ven biển ở phía Đông Cao Huyện. Nơi ấy đường nước chi chít. Lao sậy um tùm, địa hình thực kín đáo. Chung quanh Cao Huyện mấy trăm dặm đêu là phạm vi thế lực của Hoài Dương Bang.

Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô úy mới lên nắm ngôi vị bang chủ trước đây hai năm. Nhờ ở tài năng và mưu trí của ông ta nên công việc của Hoài Dương Bang mỗi ngày một phát triển, thanh thế mỗi ngày một to, khiến cả võ lâm ai nấy cũng đêu phải chú ý.

Nhắc lại Càn Khôn Bát Chưởng Nghiêm Tiểu Long đang sử dụng thuật khinh công nhằm hướng tổng đàn chạy tới như bay.

Lúc ấy mặt trời đã lặn, hoàng hôn đã xuống, y chạy thẳng mấy chốc là đã đến con sông ngắn của Vận Diêm Hà gần Cao Huyện rồi tiếp tục men theo bờ sông chạy nhanh tới mãi.

Đột nhiên y trông thấy từ trong cách nmg bên vệ đường nhảy thoắt ra bốn người đàn ông mặc y phục ngắn, lưng giắt đao to. Số người này quay vê phía Nghiêm Tiểu Long chắp tay thi lễ nói :

- Nghiêm hương chủ đã về đến rồi ! Suốt hai ngày nay, bang chủ lúc nào cũng ngóng trông Nghiêm hương chủ cả ! Nghiêm Tiểu Long vội vàng đáp lễ nói :

- Bốn vị đà chủ đều bình yên chứ ? Hãy mau dẫn tôi đến gặp bang chủ Thế rồi cả bọn năm người cùng lao nhanh đi như chớp.

Nhưng bọn họ vừa chạy được năm bảy dặm đường, cách bờ sông đã khá xa thì bỗng nghe tại một cánh nmg bên vệ đường có một giọng cười ngạo nghễ âm u vọng đến.

Tiếng cười chưa dứt thì đã trông thấy có hai bóng người hết sức nhanh nhẹn bay thoắt ra khỏi nmg, cùng đứng sát cánh với nhau. Tia mắt của hai người này sáng quắc như những luồng điện và lạnh lùng như băng giá. Họ cùng chân mất lối đi của năm người.

Nghiêm Tiểu Long đưa mắt ra nhìn, thì trông thấy người ở phía trái tuổi trên dưới ngũ tuần, khuôn mặt dài của lão ta có màu xanh mét, hàm râu dê núi đã bạc hoa dâm, đôi mắt lõm sâu, thân hình gầy đét như que củi nhưng rất cao, hai tay thòng tới gối, móng tay để dài và nhọn hoắt như móng chim. Người đứng bên phía tay phải có thân hình thấp lùn, mặt mày sần sùi trông rất hung dữ. Đôi mắt của y trợn to và ngó xéo trông thực dễ sợ.

Cả hai người đứng kê nhau, một cao một thấp trông rất chênh lệch.

Nghiêm Tiểu Long không khỏi giật mình thầm nghĩ:

"Hai người này xâm nhập sau vào bổn bang như chốn không người, ắt phải là một cặp ma đầu có võ công cao cường ! " Nghĩ đến đây, y bèn cau có đôi mày rậm nói :

- Xin bỏ lỗi cho tại hạ vì đôi mắt quá kém nên không nhận biết nhị vị đại gia là ai, mà cũng chăng rõ ngăn đường của anh em tại hạ làm gì ?

Quái nhân gây cao liền cất giọng sâu hiểm cười rối nói :

- Hai anh em của lão phu đã theo dõi ngươi đến đây là có mục đích tìm hiểu nơi ngươi một việc ! Nghiêm Tiểu Long giật mình nói :

- Chỉ cân việc gì mà tại hạ được biết thì chắc chắn không khi nào lại không nói cho nhị vị nghe ! Quái nhân có thân hình gầy cao ấy bèn đưa đôi mắt sáng quắc nhìn kỹ Nghiêm Tiểu Long một lượt rồi cất tiếng "hừ" nói :

- Ngươi trả lời nghe thực khẳng khái nhưng chỉ e rằng lời nói của ngươi không phù hợp với ý định của ngươi trong lòng. Ta nghe phong thanh Côn Luân lão quỉ Nhất Chân Tử hiện đang ẩn mình tại tổng đàn của Hoài Dương bang, việc ấy có không, ngươi hãy trả lời thực cho ta được biết! Nghiêm Tiểu Long cất tiếng cười ha hả thực to nói :

- Hoài Dương bang chẳng qua trú đóng tại một địa cuộc rất bé nhỏ, thử hỏi làm thế nào chứa chấp người bên ngoài cho được ? Nhất Chân Tử lão tiên bối chính là Côn Luân Danh Túc, vùng núi Côn Luân chẳng thể dung thân được hay sao mà phải đến tệ bang để lẩn trốn ? Có lẽ tôn giá đã nghe lầm chăng ?

Quái nhân gây cao liền gằn giọng quát rằng :

- Khá khen cho ngươi giỏi mồm mép ! Nếu thế ngươi không ngại bôn ba ngàn dặm đi tìm Tục Mệnh Thần Y Ngôn Như Băng để làm gì ?

Nghiêm Tiểu Long không khỏi cứng họng, nhất thời không biết trả lời ra sao.

Quái nhân gây cao ấy có vẻ như rất sốt ruột, cười nhạt nói :

- Nếu ngươi không chịu nói thực thì chớ trách lão phu sao lại xuống tay độc ác ! Vừa nói lão ta vừa tràn người lướt tới. Ngay lúc ấy bên cạnh Nghiêm Tiểu Long cũng đã nhanh nhẹn lách mình bước ra hai vị đà chủ. Họ nhất loạt vung tay ra khiến ánh đao sáng quắc lóe lên chói ngời, nhắm hai bên phải và trái của quái nhân ấy chém thẳng tới.

Tức thì, lão già gầy cao nọ liên vung hai cánh tay ra hai bên nhanh như chớp. Qua hai tiếng gào thảm thiết liên thấy hai vị đà chủ nọ đã bị những ngón tay nhọn hoắt của lão già cắm phập thẳng vào lồng ngực, máu tuôn ra như suối, ngã ra chết tốt.

Nghiêm Tiểu Long thấy thế hết sức kinh hãi. Vì quái nhân ấy võ công cao cường quả thật ít có. Bởi thế, chàng liên quát to một tiếng rồi nhanh nhẹ vung đôi chưởng quét ra, nhắm công thẳng vào hai huyệt đạo quan trọng của kẻ địch. Chưởng phong mạnh mẽ liên theo đó cuốn tới hết sức ồ ạt.

Quái nhân gầy cao thấy thế liên cười lạnh lùng nói :

- Chỉ từng ấy tài nghệ mà cũng đem ra thi thố ! Dứt lời lão ta liên vung cánh tay dài thượt có những móng nhọn chụp thẳng tới. Nghiêm Tiểu Long đã biết quái nhân ấy rất lợi hại nên liền lách người bước sang trái, trong khi thế chưởng của y bỗng nhiên biến đổi. Y đã sử dụng môn tuyệt nghệ mà y nhờ đó nổi danh, tức Càn khôn bát chưởng.

Do đó, bóng chưởng chập chờn khắp nơi, cuồng phong cuốn tới ào ào.

Quái nhân có thân hình lùn thấp liền cau mày ngắn của y lại nói :

- Thực không ngờ thằng tiểu yêu này mà cũng có một vài thế đáng kể ! Đại ca, hãy bắt sống nó để tra khảo tìm hiểu sự thực, chớ nên giết chết nó ! Trong khi ấy, hai vị đà chủ của Hoài Dương bang còn lại đang rút một ngọn cờ cấp cứu định lao người bỏ chạy để gọi tiếp viện. Nhưng qua một tiếng cười nhạt là quái nhân lùn thấp kia đã bay thoắt đến trước mặt hai người rồi. Hai người trông thấy thế không khỏi kinh hoàng thất sắc, vung đao ra đỡ. Song họ hành động đã quá muộn nên cả hai đêu bị trúng một chưởng, tâm mạch bị đứt, ngã ngửa ra chết tốt.

Nghiêm Tiểu Long tuy nhờ có Càn khôn bát chưởng nên chống trả được với đối phương. Nhưng vì thế võ của quái nhân gầy cao nọ rất lạ lùng kỳ diệu, không thể đoán trước được, hơn nữa thế nào thế nấy cũng đêu hiểm hóc ác độc không dễ gì đỡ gạt. Bởi thế Càn khôn bát chưởng của Nghiêm Tiểu Long không làm sao thi thố được nữa.

Vừa lúc ấy, Nghiêm Tiểu Long lại trông thấy cả bốn vị đà chủ cũng đêu mất mạng dưới tay đối phương thì thầm nghĩ:

"Lần này thì mạng ta đã hết ! " Giữa lúc thập phân nguy ngập đó, bỗng y nghe có tiếng vó ngựa từ xa chạy rầm rập tới như tiếng mưa rơi sấm nổ. Tức thì, Thần Lực Vy Hộ Dung Thanh Vân và Thông Tý Viên Hứa Hóa đã bất thần xuất hiện.

Gã quái nhân thân hình thấp lùn cất tiếng cười lạnh lùng nói :

- Lại có hai tên tự tìm lấy cái chết ! Câu nói chưa dứt thì bỗng lão ta thấy có một vật gì to bằng nắm tay giáng mạnh vào môi, đau đớn đến nỗi đôi mắt gần như nẩy lửa nên lão ta giận dữ gậm lên một tiếng thực to. Lão ta đưa tay lên sờ mới biết ám khí ấy là một trái đào to. Nước của trái đào ngấm vào miệng lão ta khiến lão ta cảm thấy đủ mùi vị gồm có ngọt, chua và đau đớn.

Tiếp đó, từ trong nmg lại có ba quả đào nữa bay vút ra nhằm giáng thẳng vào người lão. Bởi thế, lão ta vội vàng vung chưởng trí lên quét ra một ngọn kình phong, hất rơi hai quả đào vừa bay đến. Nhưng còn một quả thứ ba vẫn tiếp tục lướt tới nghe vèo vèo. Quái nhân lùn thấp ấy bèn vung cánh tay mặt ra nhanh như chớp chụp lấy quả đào. Vì sức chụp quá mạnh nên quả đào bị bể nát, nước tuôn ra ướt cả tay. Tức thì, lão ta cảm thấy lòng bàn tay của mình bị đau nhói, rồi kế đó lại có một món ám khí gì nhỏ bé nhỏ theo huyệt đạo giữa lòng bàn tay luồn vào máu và công thẳng lên cả cánh tay.

Bởi thế quái nhân ấy không khỏi kinh hoàng, biến hẳn sắc mặt kêu to lên :

- Lão đại, gió to đến rồi ! Lúc ấy, lão quái nhân gây cao đang bị Nghiêm Tiểu Long, Dung Thanh Vân và Hứa Hóa vây đánh. Nhưng với tài nghệ cao cường kỳ diệu của lão ta, chẳng những lão ta không bị động mà trái lại không ngớt đẩy lui cả ba người. Khi nghe đồng bọn bất ngờ lên tiếng kêu như vậy thì lão ta không khỏi sửng sốt, vội vàng vọt người đi như một luồng gió, nhảy ra khỏi vòng chiến.

Nhưng thân người lão ta chưa rơi xuống mặt đất thì đã thấy ba mũi ám khí bay đến tấn công vê phía lão nhanh như chớp. Lão ta giận dữ "hứ" lên một tiếng rồi vung chưởng quét ra. Tức thì, ba chấm ám khí ấy đã bị kình phong hất tung trở lại. Tuy nhiên, ngay lúc ấy lão ta cảm thấy tại Khúc trì huyệt đã bị tê buốt. Lão ta biết đã nguy nên cũng không kịp hỏi đồng bọn của mình vê sự biến chuyển quá đột ngột đó. Cả hai cùng hú lên một tiếng dài rồi vọt người bay thẳng lên không, lướt đi mất như một luông gió.

Nghiêm Tiểu Long trông thấy thế không khỏi kinh ngạc, đứng trơ trơ đưa mắt nhìn thẳng vào Dung Thanh Vân nói :

- Cao nhân nào đã ngâm giúp chúng ta thế, Dung huynh có biết không?

Dung Thanh Vân cũng hết sức lấy làm lạ nên sững sờ không biết trả lời làm sao. Đôi mắt của Nghiêm Tiểu Long tràn đầy vẻ ngạc nhiên nói :

- Dung huynh làm thế nào biết tiểu đệ sẽ gặp nguy hiểm dọc đường nên đuổi theo để tiếp tay như vậy ?

Dung Thanh Vân nói :

- Sau khi thiếu hiệp ra đi chẳng bao lâu thì Đào công tử bảo sắc mặt của thiếu hiệp không tốt, chắc chắn là dọc đường phải gặp chuyện nguy hiểm nên hai anh em chúng tôi mới hối hả đuổi theo để tiếp tay.

Nói đến đây, bỗng ông ta như thoáng nghĩ ra điều gì, kinh ngạc nói tiếp :

- Hay là Đào công tử đã bí mật đuổi theo, ám trợ cho chúng ta ?

Nghiêm Tiểu Long nghe thế liên nhanh nhẹn lướt thẳng vào rừng nhưng chỉ thấy trong nmg cây lá rậm rạp, gió thổi xào xạc, nào có bóng Đào Gia Kỳ ở đâu. Bởi thế, y buồn bã như bị mất đi một cái gì quí báu, bước trở ra khỏi cánh rừng rồi mời Dung Thanh Vân và Hứa Hóa cùng đi đến ra mắt Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô úy.

Nói vê hai lão quái nhân, sau khi đã bỏ chạy được mấy mươi dặm bèn dừng lại bên bãi biển hoang vu, không một bóng người. Hoàng hôn đã xuống, trên nên trời sao thưa hiện lên lác đác, một vầng trăng non cũng vừa từ mặt biển nhô lên. Gió biển lông lộng, không ngớt rì rào khiến bãi cát vàng tung bay mù mịt, làm cho cảnh sắc lại càng buồn bã thê lương hơn.

Cánh tay mặt của hai người đêu sưng to và bầm tím, vừa đau vừa nhức cứa nóng bỏng, không làm sao giơ cao lên được. Cả hai tay đêu được khóa chặt huyệt đạo nhưng huyết độc vẫn công ngược vào cơ thể. Những huyệt đạo mà họ đã khóa, tựa hồ như không thể chống đỡ nổi với số máu độc ấy.

Nếu số máu độc ấy xâm nhập được vào cơ thể thì họ sẽ bị mất mạng ngay.

Quái nhân gây cao đưa mắt nhìn gã quái nhân lùn thấp, cười đau đớn nói :

- Hai anh em chúng ta trước khi gia nhập Phi Phụng Bang đã từng lập được danh to ở phía ngoài quan ải, bao nhiêu sự nguy hiểm đêu trải qua, nhưng thật ra chưa hê gặp một cảnh nào nguy hiểm như chuyến đi này.

Ngay đến cả con người của đối phương chúng ta cũng chưa được trông thấy, thì oai danh của nửa đời người đã tan biến đi mất cả, thậm chí tính mạng cũng e khó bảo tồn được ! Vừa nói, sắc mặt của lão ta vừa hiện lên một vẻ đau đớn khôn cùng. Cả hai dêu nmg rưng nước mắt vì họ có ý định hủy mình. Những hạt nước mắt từ đôi khóe mắt của họ đã lăn dài trên má.

Lão quái nhân có thân hình thấp lùn lộ sắc buồn thiu, vì lão ta đang chịu sự đau đớn còn nặng hơn lão quái nhân gây cao kia gấp mấy lân. Lão bèn nghiến chặt hàm răng nói :

- Đại ca, vào canh ba đêm nay, bang chủ sẽ đến một ngôi cổ miếu cách xa đây ngoài ba mươi dặm để họp bàn việc bí mật. Hai anh em chúng ta mau đến đấy trước canh ba thì chắc chắn có thể bảo tồn được mạng sống ! Quái nhân gầy cao liên ngửa mặt lên trời để coi sao, rồi gượng cười nói :

- Giờ đây đã canh hai rồi, trong khi đó chúng ta lại bị trọng thương, xem ra rất khó đi nổi ba mươi dặm đường dài trong một canh cho kịp ! Quái nhân lùn thấp nói :

- Mưu sự tại nhân, chúng ta cố gắng đi vẫn còn hơn là đứng yên đây chờ chết ! Quái nhân gầy cao cất tiếng than dài, rồi cả hai cùng nhanh nhẹn chạy đi Liên đó, từ phía sau lưng của lão ta, bỗng có một bóng người xuất hiện.

Từ xa nhìn lại, bóng người ấy nhẹ nhàng như một đợt khói, chập chờn như có như không. Hai quái nhân nọ vì tha thiết đến sự sống chết nên đem hết sức bình sinh ra chạy như bay. Suốt dọc đường đây đó cây hoang mọc từng chòm, cát vàng tung bay mù mịt, sóng biển rì rào không ngớt bên tai.

Chẳng bao lâu sau, hai quái nhân ấy đã chạy xa trên hai mươi dặm đường.

Quái nhân gây cao, mô hôi nhễ nhại, thở hổn hển nói :

- Hiên đệ, ngu huynh thực ra không làm sao chịu nổi nữa ! Bỗng nhiên, lão ta thấy trên mệnh môn huyệt của mình lạnh buốt, tinh thần tựa hồ như tỉnh táo thêm. Song lão ta không hay biết có sự khác lạ gì chung quanh mình. Quái nhân thấp lùn cũng cảm thấy trong người hơi khỏe trở lại, nhưng cũng không hiểu được tại sao lại có việc lạ như thế. Lão ta đưa tay chỉ vào một cánh nmg tối tăm nói :

- Trong cánh rừng này có một ngôi miếu hoang chẳng có ai ở cả, đường không còn bao xa, đại ca chớ nên thất vọng ! Dứt lời, cả hai lại vọt người bay lên, tiếp tục lướt tới. Sau khi lướt sâu vào rừng được hai ba dặm thì đã trông thấy một ngôi cổ miếu ẩn mình dưới những bóng cổ thụ cao ngất trời.

Ngôi miếu ấy đã hoang tàn sụp đổ, đâu đâu cũng thấy những mảnh ngói mảnh gạch. Cổng miếu đã bị sụp đổ lâu năm. Bên trong cánh rừng, thỉnh thoảng vang lên một vài tiếng cú rúc, nghe não nê như tiếng ma rên quỉ khóc. Ở giữa khung cảnh đó, không ai là không ghê rợn, bắt nổi da gà khắp người.

Đột nhiên, từ phía xa bỗng nghe vọng lại mấy tiếng hú rất dài. Tiếng hú chưa dứt thì đã trông thấy bốn bóng người nhẹ nhàng bay tới và đáp xuống cổng trước miếu.

Lúc ấy, hai quái nhân nọ cũng vừa chạy đến nơi, nên bốn bóng người kia trông thấy không khỏi sửng sốt. Hai quái nhân vừa gắng gượng chạy tới đây thì đã cảm thấy đôi chân mềm nhũn, té khuy xuống đất, nằm yên thực lâu không đứng lên được nữa.

Một bóng đen thấy thế liên tràn nhanh đến bên cạnh hai quái nhân kia, đưa mắt quan sát một lúc rồi không khỏi kinh hãi quay mặt trở vê ba bóng đen cùng bọn nói :

- Đây chính là Ngưu Mã Nhị Kiệt trong số Cửu Tuyệt thuộc ngoại đàn của bang chủ, chẳng rõ tại sao lại bị kẻ địch thanh toán như thế này ?

Trong khi đó, lại có trên hai mươi bóng đen nữa lướt nhanh đến như gió. Người ấy bèn quát :

- Hãy lục soát trong khu rừng này, xem có ai rình mò theo dõi hay không ? Nếu có thì cứ việc giết chết không cần hỏi gì cả ! Tức thì, tất cả hai mươi người ấy đều phân tán ra đi lục soát khắp khu rùng. Riêng bốn bóng đen đến trước thì xúm vây quanh hai quái nhân trên đất để xem xét vết thương của họ. Mọt người trong bọn họ lên tiếng nói :

- Nhị Kiệt bị trọng thương với một thứ ám khí thật độc, bọn chúng ta không làm sao cứu được. Chốc nữa đây bang chủ sẽ đến, chúng ta ở đây canh phòng cẩn thận đã ! Ba người kia đông thanh vâng lệnh. Thế rồi, một người trong bọn đưa hai tay ra ôm lấy Nhị Kiệt cùng ba người nọ bước thẳng vào ngôi miếu đổ nát. Ngay lúc đó, tại phía sau đại điện bỗng có một bóng người thoáng hiện nhẹ nhàng, rồi mất đi như một làn khói. Trên nóc nhà vì mái ngói có một lỗ thủng to nên bóng người ấy đã chui qua lỗ hổng rồi bay thẳng vào Phật tọa và ẩn mình sau một tấm biển đê bốn chữ Kim Liên Pháp Lưỡng treo ở trên cao.

Bóng người ấy chính là Đào Gia Kỳ. Chàng đã ẩn mình sau tấm biển ấy thì dù cho ai cũng không tài nào để ý trông thấy được. Đôi mắt sác bén của chàng không ngớt quan sát trong gian đại điện. Gian đại điện ấy hết sức to lớn, không khí cũng thực trang nghiêm nhưng có điêu là tượng Phật đã hư hỏng, khắp mặt đất mảnh gạch, ngói bừa bãi, mạng nhện giăng đầy đóng bụi khắp nơi. Những con dơi bắt muỗi không ngớt bay rèn rét đó đây.

Chỉ trong chốc lát, chàng trông thấy có bốn bóng người bước vào câm chổi quét dọn sạch sẽ nửa gian đại điện. Số người ấy ra vào có vẻ hối hả lắm. Sau khi quét dọn xong, họ bèn đặt tại đây năm cái ghế ngồi, ngay chính giữa một và hai bên tả hữu mỗi bên hai. Kế đó, họ lại kê tại đấy ba chiếc bàn, đốt chín ngọn nến to khiến cả gian đại điện đêu sáng tỏ.

Chẳng bao lâu sau, lại thấy từ bên ngoài bước vào mười mấy người che mặt, mình mặc áo dài đen, bên người đêu có mang theo binh khí, đứng nghiêm trang thành hai hàng cạnh hai bên dãy ghế. Tiếp đó, từ ngoài lại bước vào bốn lão già mặc áo vàng, tóc bạc phơ, mặt che kín. Số người bước vào trước đối với bốn lão già áo vàng nọ tỏ ra hết sức cung kính.

Bốn lão già ấy dường như có một địa vị rất cao trong bang. Sau khi bốn lão ta khoát tay miễn lễ cho số người nọ, bèn đứng trước bốn chiếc ghế đặt hai bên tả hữu tại chính giữa điện.

Bên trong gian đại điện liên im phăng phắc, dù có một mũi kim rơi xuống đất cũng nghe rõ được tiếng động.

Lại qua một lúc, bỗng trông thấy có tám cô gái mặc áo ngắn màu xanh lục, lưng giắt kiếm, lững thững bước vào gian đại điện rồi đến đứng hai bên chiếc ghế đặt chính giữa rất nghiêm trang.

Sau rốt, từ bên ngoài lại bước vào một người con gái tóc bới cao, cài một cây trâm bằng ngọc, có hình một con phụng hoàng bằng ngọc xanh lắc lư như đang bay, mình mặc áo gấm đen dài gần chấm đất, mặt che kín bằng một tấm lụa đen mỏng.

Tất cả mọi người trong đại điện vừa trông thấy thiếu nữ ấy bước vào đêu đứng lên cúi người thi lễ.

Đào Gia Kỳ không khỏi kinh hãi nghĩ thầm:

"Té ra bang chủ của Phi Phụng Bang, một tổ chức tên tuổi rung chuyển cả Nam, Bắc ngạn sông Tràng Giang lại chính là một người con gái ! Trong giới giang hồ chỉ biết có Phi Phụng Bang nhưng riêng bang chủ là ai thì chẳng hê được biết rõ.

Chẳng ngờ bang chủ của tổ chức này lại là một thiếu nữ, đấy quả thực là việc không ai có thể tưởng tượng được ! " Người thiếu nữ áo đen chậm rãi ngôi xuống chiếc ghế đặt ngay chính giữa, sau đó bốn lão già mới cúi mình thi lễ rồi ngôi xuống theo.

Thiếu nữ khẽ gật đầu, cất giọng trong ngần như chuông bạc nói :

- Bổn bang phái năm mươi tám đệ tử đến Hoài Dương để đón đường cướp số hàng áp tải nhưng bỗng nhiên đêu bị mất tích tất cả, vậy các ông có điêu tra tìm hiểu ra việc ấy chưa ?

Một lão già ngồi dãy ghế phía trái liên đứng lên cúi mình, bẩm rằng :

- Theo sự báo cáo của bọn thủ hạ thì hiện nay chưa điêu tra ra sự thực.

Thuộc hạ lúc đầu có ý nghĩ là số người này đã bị độc thủ của Quảng Thái phiêu cục, song khi xét kỹ ra thì sự thực cũng chẳng phải như thế vì bọn người của Dung Thanh Vân võ công tầm thường, hơn nữa chuyến đi ấy họ chỉ có chín phiêu sư mà thôi. Sự mạnh yếu chênh lệch rõ rệt, xét theo lý thông thường thì chắc chắn không phải do họ gây ra.

Nói đến đây, lão già ấy ngưng lại trong giây lát rồi mới tiếp rằng :

- Theo lời của Dung Thanh Vân sau khi trở vê phiêu cục nói lại trước mặt đông người thì bọn họ chỉ áp tải số hàng ấy đến Nam ngạn sông Hoàng Hà cách Từ Châu chăng bao xa thì giao lãnh tại đó. Vì Túc Thân Vương đã có phái đến đấy trước mười chiếc thuyền nhẹ để chở vô số đô vật về kinh đô Thuộc hạ tuy đã cho điêu tra lại xem việc ấy có thực hay không nhưng chẳng hê điêu tra được manh mối gì cả. Tuy thế, riêng Túc Thân Vương thì quả đã có nhận được số lễ vật quí báu vô giá kia.

Thiếu nữ trầm ngâm trong giây lát nói :

- Theo Bành Bằng Cửu tức Kim Vũ đường chủ đi vê báo cáo lại thì có lẽ là đúng sự thực. Ông ấy cho biết đã có gặp một người ăn mặc y phục giống như đệ tử bổn bang, tự xưng là môn hạ của Vũ Nội Bát Kỳ, vậy bốn vị có thể đoán ra hắn là đồ đệ của người nào không ?

Bốn lão già đều im lặng không nói gì cả. Vấn đề này thực là một vấn đê khó khăn, mà dù cho thánh thần cũng khó đoán ra được. Chớ nói chi, chỉ được nghe nói mà dù được mục kích cũng không thể nào đoán ra đối phương là môn hạ của ai.

Người thiếu nữ lại cất giọng trong veo như chuông bạc nói :

- Việc này có quan hệ đến danh dự của bản môn. Hơn nữa, nếu thực là do môn hạ của Vũ Nội Bát Kỳ gây ra thì không thể không lo đối phó cho kịp thời, hầu chặn đứng việc tương tự có thể xảy ra nữa. Bản chức có một việc cần phải làm ngay nên mới bí mật mở cuộc họp tại nơi này ! Một lão già nói :

- Chăng hay bang chủ định làm việc gì ?

Giọng nói của người thiếu nữ bỗng trở thành lạnh lùng như băng giá :

- Côn Luân lão quỉ Nhất Chân Tử hiện nay vẫn chưa chết ! Bốn lão già đều lộ vẻ sửng sốt nói :

- Thực không ngờ Nhất Chân Tử bị mười tám cao thủ cao thủ của bổn bang vây đánh trọng thương, rồi lại bị bang chủ đánh trúng một chưởng tại mệnh môn huyệt phủ lục ngũ tạng đêu bị dập nát. Tuy may mắn thoát ra khỏi trùng vây nhưng chắc chắn không thể nào bảo tồn được tính mạng, thế mà sao đến nay vẫn chưa chết ?

Người thiếu nữ bỗng cười nhạt nói :

- Bản chức được mật báo, biết Nhất Chân Tử đã được Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô úy ở Hoài Dương Bang cứu đi, rồi lại sai đệ tử là Nghiêm Tiểu Long đơn thân đi đến phía Tây Tứ Xuyên để tìm gặp Tục Mệnh Thần Y Ngôn Như Băng xin thuốc Cửu chuyển phản hồn đơn. Việc ấy đã chứng thực là Nhất Chân Tử được Lương Vô úy cứu đi rồi ! Một lão già nói :

- Nhất Chân Tử chết hay sống nào phải là việc trọng đại, thế tại sao bang chủ lại tỏ ra băn khoăn như vậy ?

Người thiếu nữ cười nhạt nói :

- Hàn Thiết Quan âm ngoại trù Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành thì chỉ còn có Nhất Chân Tử là người hiểu rõ ba bức đô giải để mở pho tượng ấy ra !Vừa rồi bản chức đã bí mật sai Ngưu Mã Nhị Kiệt lẻn vào tổng đàn của Hoài Dương Bang hầu tìm hiểu đến nơi lẩn trốn của Nhất Chân Tử. Có lẽ không lâu, hai người ấy sẽ trở lại nơi đây ! Câu nói vừa dứt thì bỗng thấy có một bóng người nhanh nhẹn chạy thăng vào gian đại điện.

Hồi 10

Không cánh mà bay

Người vừa chạy vào liền lên tiếng bẩm :

- Ngưu Mã Nhị Kiệt bị trọng thương và đang hấp hối, hiện đang nằm ngoài hành lang, xin bang chủ cho lệnh xem cần phải làm thế nào ?

Người thiếu nữ không khỏi sửng sốt, rồi giận dữ quát :

- Hay mau khiêng vào đây, bản chức cần hỏi rõ xem hai ông ấy đã gặp chuyện gì ! Người ấy lên tiếng vâng lệnh, rồi nhanh nhẹn bước trở ra ngoài. Chẳng bao lâu sau, thấy có bốn người mặc áo đen ngắn, cùng đỡ hai quái nhân ấy vào gian đại điện. Hai quái nhân vì quá đau đớn nên hôn mê bất tỉnh nằm yên trên đất không nhúc nhích.

Người thiếu nữ áo đen bèn đứng thẳng người lên rồi chỉ xê dịch nhẹ đôi gót sen là đã lướt nhanh đến sát bên cạnh hai quái nhân đang nằm trên đất, cúi người xuống xem xét kỹ lưỡng trong giây lát rồi than rằng :

- Người đã gây thương tích cho hai ông ta quả là ác độc, chỉ e rằng Nhị Kiệt không còn cách nào cứu sống được nữa ! Vừa nói, thiếu nữ ấy vừa đưa cánh tay thon nhỏ lên vẫy về hướng số tỳ nữ đang đứng. Tức thì, một cô nữ tỳ liên bước vội ra.

Người thiếu nữ nói :

- Hãy lấy linh đơn của ta cho hai ông ấy uống ! Cô tỳ nữ liền lấy chiếc bọc gấm đeo bên hông xuống, mở lấy một cái chai bằng ngọc trắng, mở nắp trút ra hai viên thuốc mùi thtjl~l ngào ngạt, sắc đỏ hồng như châu sa rồi cạy răng hai quái nhân nọ cho uống vào. Chẳng mấy chốc sau, hai lão liên lên tiếng rên rỉ, tứ chi cũng khẽ rung động và từ từ mở to mắt lờ đờ ra.

Chờ cho hai quái nhân ấy trông rõ khung cảnh trong gian đại điện và lồm cồm ngồi lên, người thiếu nữ mới nói :

- Các ông đang bị trọng thương, không nên quá thủ lễ. Giờ thì các ông hãy nói tỉ mỉ lại sự nghe thấy của các ông cho bản chức được biết đã ! cả hai quái nhân liên vận dụng hết số chân khí còn lại trong người, kể rõ đầu đuôi mọi việc, qua một giọng mệt nhọc và đứt quãng. Khi bọn họ nói xong thì sắc mặt kêu to một tiếng tức thì máu bầm từ trong miệng vọt ra, đứt hơi chết tốt.

Người thiếu nữ khoát tay một lượt liền có bốn gã đàn ông đứng bên cạnh bước ra, khiêng hai xác chết khỏi gian đại điện.

Sau đó, người thiếu nữ cúi đầu nghĩ ngợi trong giây lát rồi chậm rãi bước trở vê ghế ngồi. Hai tia mắt sáng quắc như hai luồng điện và lạnh lùng như băng giá từ trong tấm vải che mặt chiếu ngời ra. Nàng cất tiếng than và nói răng :

- Kẻ tấn công Ngưu Mã Nhị Kiệt chắc chắn không phải là môn hạ của Hoài Dương Bang. Theo bản chức đoán thì rất có thể chính là môn hạ của ai đó trong Vũ Nội Bát Kỳ đã gây ra việc này mà cũng rầy có thể là các lão quỉ ấy đã đích thân ra tay. Nếu vậy thì bổn bang đã chậm hơn kẻ khác một bước ! Một lão già thân hình to lớn, râu tóc bạc phơ, đứng lên nói :

- Có phải bang chủ đoán con quỉ già Nhất Chân Tử đã bị chúng nó cướp đi rồi chăng ?

Người thiếu nữ gật đầu nói :

- Bản chức chắc chắn như vậy. Do đó, mọi kế hoạch tấn công bang này hãy tạm ngưng lại, khoan tiến hành chờ vài ba ngày sau tất sẽ rõ mọi việc.

Bản chức còn phải đi trở vê bổn bang ngay, ngoài ra...

Vừa nói, người thiếu nữ bất thân vung cánh tay thon nhỏ lên quét thẳng về phía tấm biển treo trên cao, nơi Đào Gia Kỳ đang ẩn mình. Tức thì, kình phong cuốn tới cả gian đại điện gió cuốn ào ào, đèn đuốc đều tắt thụp, tối đen như mực. Chỉ nghe sau một tiếng va chạm thực to, liên có tiếng quát trong trẻo của người thiếu nữ :

- Lũ chuột kia, ngươi chạy đâu cho thoát ! Chỉ trong chốc lát, đèn đuốc lại được đốt sáng lên, những người trong Phi Phụng Bang đêu rối loạn, không còn hàng ngũ nữa. Người thiếu nữ áo đen đứng dưới lỗ thủng của mái ngói nơi đại điện. Tấm biển treo trên cao đã bị bể thành từng mảnh vụn, rơi khắp nơi trên đất.

Người thiếu nữ lại cất giọng trong trẻo quát lên rằng :

- Lui mau ! Chỉ trong chốc lát là ngôi đại điện lại trở thành hoang vu, không một tiếng động.

Qua ngày hôm sau, vùng phía Bắc sông Trường Giang đều đôn đại khắp nơi vê tin Hoài Dương Bang đã bị kẻ địch đến tấn công bất ngờ, lớp chết lớp bị thương thực trầm trọng. Riêng bang chủ là Kiếm Hoàn Song Tuyệt Lương Vô úy cũng bị một thủ pháp âm độc điểm trúng huyệt đạo.

Côn Luân Kỳ Túc Nhất Chân Tử thì bị cướp đem đi mất.

Đến hoàng hôn ngày hôm ấy, Đào Gia Kỳ cũng đã xuất hiện tại đường phố trong thành Dương Châu. Chàng đi thẳng đến Quảng Thái phiêu cục và vừa bước lên thêm nhà thì một phiêu sư tên Lý Võ từ trong nhanh nhẹn bước ra nói nhỏ rằng :

- Tệ cục đã xảy ra chuyện, trong đêm qua, phiêu đầu họ Phàn đã bị kẻ lạ mặt vào bắt sống mang đi mất ! Đào Gia Kỳ không khỏi sửng sốt nói :

- Vào lúc mấy giờ trong đêm qua ? Đối phương có hình dáng ra sao, ông anh có được mục kích thấy không ?

Lý Võ đáp :

- Có lẽ cũng vào lúc hoàng hôn như thế này, trong ngày hôm qua bỗng có một đàn ông đứng tuổi, mình mặc áo dài, mặt gân guốc đến tệ cục bảo là có một số hàng hóa muốn nhờ áp tải đi đến Thái Nguyên. Tại hạ và Phàn phiêu đầu bèn lấy lý do không có tổng phiêu đầu ở nhà bảo người đó hãy chờ hai hôm nữa hãy trở lại, nhưng y bỗng bất thần vung tay ra điểm thẳng vào huyệt thần cơ trên lưng của Phàn phiêu đầu rồi kẹp lấy Phàn phiêu đầu nhảy lên nóc nhà chạy mất ! Người đó bàn tay phía mặt có sáu ngón, trên ngón vô danh có đeo một chiếc nhẫn bằng ngà voi. Thân pháp của y vô cùng nhanh nhẹn, tại hạ và một số đông người khác đuổi theo song chẳng làm sao đuổi kịp nên đành phải thôi ! Đào Gia Kỳ lộ vẻ sốt ruột bước thẳng vào phiêu cục mỉm cười nói :

- Chuyện trong chốn giang hô thực không biết đâu mà lường. Việc này cần phải chờ tổng phiêu đầu trở vê rồi sẽ tính cách đối phó mới được ! Chàng ngôi tại đại sảnh, ngửa mặt nhìn lên trâm ngâm nghĩ ngợi thâm rằng:

"Ta đã tổn hao không biết bao nhiêu tâm trí xung quanh Phàn Kiết Tường, trong khi chân tướng sẽ được phơi bày ra ánh sáng thì bỗng lại xảy ra một việc bất ngờ, khiến tâm huyết bấy lâu nay của ta có lẽ đành chịu phí uổng tất cả ! " Bao nhiêu sự nghĩ ngợi không ngớt đến trong đầu óc của chàng.

Chàng cũng hồi tưởng lại cuộc sống của mình lúc còn bé thơ, cũng như ba năm học võ nghệ với thầy, dường như việc mới xảy ra trước mắt...

Bỗng chàng đứng lên nói lẩm bẩm một mình rằng :

- Ta không thể tiếp tục ở Hoài Dương được nữa. ân sư đã dặn dò ta phải hoàn thành bảy điêu tâm nguyện của ông ấy, nhưng nếu ta ở mãi tại đây thì xem ra không thể làm được một việc gì cả. Vậy phải tính đến việc xoay trở mới xong ! Nói đoạn, chàng đưa chân bước đi, thoáng chốc là mất hút.

Sau một cơn mưa đâu mùa vừa tạnh, trên đường Từ Châu đi đến miền Nam Sơn Đông, những cây hòe lá non xanh mượt, những cành liễu tha thướt tốt tươi, sạch trơn không dính một tý bụi. Thỉnh thoảng lại có mấy người cưỡi ngựa chạy nhanh trên đường.

Lúc ấy, mặt trời đã xế về Tây, bỗng từ một khúc quanh trên con đường ấy, có một con tuấn mã lông trắng như tuyết đang buông vó chạy nhanh tới.

Người ngồi trên mình ngựa dáng điệu phong lưu tuấn tú, khi đến gần thì thấy đó chính là Đào Gia Kỳ.

Chàng vung roi và giật mạnh dây cương cho con ngựa lướt nhanh tới như gió. Địa điểm chàng cần đi đến chính là vùng núi Thái Sơn, nhưng vì trời đã sắp tối nên có ý định đi gấp tới phía trước mặt tìm một thị trấn nghỉ đỡ chân.

Trong khi ngôi trên mình, đâu óc chàng vẫn luôn luôn nghĩ ngợi miên man. Chàng có cảm giác là giọng nói của bang chủ Phi Phụng Bang nghe rất quen thuộc, dường như chàng đã có nghe qua giọng nói ấy ở đâu rồi, nhưng không làm thế nào nhớ cho rõ là mình đã nghe ở đâu.

Bỗng nhiên từ phía sau lưng chàng khá xa, bất thân có tiếng ngựa hí dài vọng đến. Chàng bất giác quay mặt nhìn lại thì trông thấy có ba người kỵ mã đang phi nhanh như gió. Chẳng mấy chốc là số người ấy đã lướt qua bên cạnh chàng. Trong số ba người ky mã ấy, bỗng có một người quay mặt lại nhìn Đào Gia Kỳ một lượt. Người ấy không ngớt vung roi quật mạnh vào khoảng không kêu nghe "bốp, bốp" khiến con ngựa phi nhanh tới trước và đã cách xa chàng có mấy mươi trượng.

Đào Gia Kỳ trông rõ được diện mục của người ấy. Thấy sống mũi y thực cao, da mặt đen bóng, đôi mắt cọp sáng ngời, trên vai giắt xéo một thanh đao thép màu bạc, dải lụa ba màu trên cán đao không ngớt phất phơ theo chiêu gió, trông thật hiên ngang oai vệ.

Ba người ky mã ấy không mấy chốc đã bỏ chàng đi mất hút nên chàng cũng ra roi cho ngựa chạy nhanh như gió.

Màn đêm đã bắt đầu buông xuống, Đào Gia Kỳ trông thấy phía trước mặt có ánh đèn lập lòe thì không khỏi vui mừng nói lẩm bẩm rằng :

- Trước mặt ta đã có ánh đèn của một xóm nhà đông, chắc là mình đã đến một thị trấn trù phú. Đường còn xa ngàn dặm ta cũng nên đến đó nghỉ chân đã! Vó ngựa của chàng tiếp tục lao tới như bay, không mấy chốc là đã đến khu đường phố của Hàn Trang. Chàng trông thấy bên phía tay trái có một gian khách điếm, trước cửa treo hai chiếc lồng đèn đỏ to. Qua ánh sáng của hai chiếc lông đèn ấy, chàng trông thấy một mất biển đề bốn chữ Viễn Tường khách sạn. Trên một chiếc cọc bên ngoài cửa hiệu thấy đã cột ba con ngựa từ lúc nào.

Chàng gò cương nhảy xuống yên, tức thì trong khách điếm có một tên hầu bàn chạy ra dẫn ngựa và tươi cười mời chàng bước vào. Chàng chọn lấy một gian phòng bên trên, rửa mặt qua loa rồi bước trở ra nhà trước thấy nơi đó có bày độ một chục chiếc bàn, khi ấy đã có người ngồi vây quanh ăn uống bên sáu chiếc bàn rồi. Ba người kỵ mã mà chàng gặp dọc đường cũng có mặt ở đó.

Đào Gia Kỳ bước đến một chiếc bàn kê sát cửa sổ ngồi xuống bảo tên hầu bàn rằng :

- Ngươi chọn thịt rượu nào ngon mang đến đây ít món và cho thêm ba cân cao lương, nhanh lên ! Nói đoạn, chàng bèn đưa mắt nhìn ra ngoài cửa sổ.

Trong khi ấy, gã đàn ông mặt đen bóng mà Đào Gia Kỳ đã gặp khi nãy, không ngớt đưa mắt chú ý nhìn chàng. Hai người kia, một người vuông miệng rộng, râu mọc rậm rạp, tuổi độ ngoài tứ tuần, một người khác gầy yếu, mặt trắng, ngũ quan đầy đặn, đôi mắt có vẻ u buồn.

Chàng bỗng nghe người gây yếu trắng trẻo ấy khẽ cất tiếng than rồi nói :

- Đại sư huynh, ngày mai chúng ta đến Điệp Thúy Sơn Trang, chẳng rõ Ngô Câu kiếm có thể qui hoàn lại cho ta hay không ?

Người đàn ông mặt vuông nói :

- Nào ai có biết được ! Mười năm về trước ân sư đã khẳng khái cho mượn lưỡi kiếm ấy nhưng không ngờ Lưu lão tiền bối đã về cõi tiên và lưỡi Ngô Câu kiếm đã truyện lại cho môn đồ của ông ấy là Phong Kiệt cất giữ.

Phong Kiệt được người ta gọi là Tiếu Diện Vô Thường, cũng đủ thấy tâm tính của y thế nào. Do đó, chuyến đi này sẽ may hay rủi thực chưa biết được, nhưng dù sao chúng ta cũng phải cố gắng đến hết mức.

Nói đến đây, người này trông thấy gã đàn ông mặt đen không ngớt chú ý nhìn vê phía Đào Gia Kỳ nên bất giác hỏi nhỏ rằng :

- Nhị sư huynh, anh có quen với cậu ta chăng ?

Gã đàn ông mặt đen lắc đầu cười nói :

- Chỉ nghe tên chứ chưa có dịp may được gặp mặt ! - Cậu ấy cũng là người trong võ lâm chăng ?

Gã đàn ông mặt đen lắc đầu nói :

- Nghe đâu cậu ta không biết võ công...

Bỗng khi ấy, từ phía ngoài bước vào một người mặc áo đen, mặt mày trông thực hung tợn. Y vừa nhìn thấy ba người nọ thì liên bước ngay tới nói:

- Ba vị có phải là môn đồ ưu tú của Thanh Trần đạo trưởng ở phía Tây hồ Động Đình không ?

Người đàn ông mặt vuông đứng lên vòng tay, lộ sắc ngạc nhiên nói :

- Đúng thế, nhưng chẳng hay vì sao tôn giá lại... ?

Người đàn ông mặc áo đen ngắt lời rằng :

- Tại hạ phụng mệnh của Phong trang chủ đến đây. Khi hành tung của ba vị còn ở ngoài xa ngàn dặm thì Phong trang chủ đã được biết rồi. Phong trang chủ vốn có ý đến nghênh đón ba vị, nhưng vì hiện nay ông ấy đang bận nhiêu công việc nên phái tại hạ đến nói cho ba vị rõ là hãy chờ nửa năm sau sẽ trở lại đây.

Người đàn ông mặt vuông biến hẳn sắc mặt nói :

- Đấy là Phong Kiệt đích thân nói với ông như thế chăng ?

Người đàn ông áo đen cười ghê rợn nói :

- Tại hạ chỉ lập lại đúng như lời nói của ông ấy thôi, tin hay không thì tùy ở ba vị, hà tất phải gằn giọng tỏ ra bất mãn Nói dứt lời, gã đàn ông ấy lại cất tiếng cười ghê rợn rồi nhanh nhẹn quay người bỏ đi ra khỏi khách điếm.

Người đàn ông mặt vuông không khỏi sững sờ, nói không thành tiếng.

Người đàn ông trắng trẻo cũng cất tiếng than rồi nói :

- Xem ra Phong Kiệt đã có ý chiếm đoạt thanh Ngô Câu kiếm không chịu trả lại ! Ngưng lại trong giây lát, y bèn nói tiếp :

- Chắc chắn không thể không đánh nhau. Mọi tình cảm mà lớp người đi trước đã xây dựng rồi sẽ bị phá vỡ tất cả trong việc này ! Người đàn ông mặt đen nói :

- Hành động này chắc hẳn là có nguyên nhân gì bên trong ! Nói đến đây, y bèn hạ giọng tiếp rằng :

- Tối nay chúng ta kéo đến Điệp Thúy sơn trang để dò xét thì sẽ biết rõ nội tình.

Câu nói ấy nhỏ như tiếng muỗi kêu nhưng Đào Gia Kỳ vẫn nghe rõ không sót một tiếng.

Lúc đó, từ bên ngoài lại bước vào năm người gồm tăng nhân, đạo sĩ và ba người thường. Năm người ấy tuổi đêu ngoại lục tuần, bước chân nhẹ nhàng, đôi mắt sáng lóng lánh như sao, nhìn qua liên biết ngay họ là cao thủ bậc nhất, có võ công cái thế trong võ lâm. Bọn họ kéo đến cùng ngồi chung một bàn.

Kế đó, từ ngoài lại bước vào một thiếu nữ áo vàng xinh đẹp như tiên.

Cô ta đưa đôi mắt làm say đắm lòng người, quét qua khắp nơi một lượt rồi bước thẳng tới chiếc bàn đối diện với Đào Gia Kỳ ngồi xuống.

Khi tia mắt của Đào Gia Kỳ chạm thẳng vào tia mắt của người thiếu nữ áo vàng thì tâm thần chàng không khỏi lâng lâng ngây ngất, nên vội cúi mặt xuống bưng ly rượu lên uống cho đỡ ngượng. Chàng trông thấy mặt cô gái ấy rất quen, dường như đã có gặp qua ở đâu rồi, nhưng nhất thời không thể nhớ rõ được. Bởi thế, chàng không thể liên tưởng đến người thiếu nữ che mặt giữ địa vị bang chủ Phi Phụng Bang mà chàng thấy tại nơi miếu hoang hôm nọ. Chàng thầm nghĩ:

"Hay chính là cô ấy ?".

Lúc đó người thiếu nữ áo vàng đã cất giọng oanh trong trẻo bảo bọn hầu bàn mang rượu thịt đến. Đào Gia Kỳ nghe giọng nói của cô khác hơn giọng nói của người thiếu nữ che mặt trong ngôi miếu hoang thì trong lòng mới hết nghi ngờ. Nhưng chàng vẫn cảm thấy cử chỉ của cô gái áo vàng ấy có nhiêu điểm đặc biệt. Cô ta ngồi xuống ghế rất nhẹ nhàng, không nghe một tiếng động khẽ, chứng tỏ là người am hiểu võ công.

Có một điêu lạ là tăng nhân, đạo sĩ và ba người thường kia chỉ lo ăn chứ không hề nói chuyện, dường như không ai quen biết ai vậy. ăn uống no nê thì số người ấy mạnh ai trở vê phòng nấy, đóng cửa không hê bước ra nữa.

Gian phòng của Đào Gia Kỳ ở sát bên cạnh gian phòng của cô gái áo vàng. Chàng vào phòng xong thì cài then cửa lại, đưa tay quạt tắt ngọn nến trên bàn rồi leo lên giường nằm nghỉ.

Bên ngoài cửa sổ gió thổi lá ngô đồng kêu xào xạc khiến chàng nghĩ ngợi mông lung, không tài nào ngủ được. Bỗng nhiên, chàng nghe trên mái ngói có tiếng chân người bước đi rất khẽ. Tiếp đó, lại nghe có tiếng tà áo giũ trong gió, từ ngoài cửa sổ vọng vào. Chàng không khỏi kinh ngạc, biết có nhân vật lạ nào lẻn tới đây nên nhanh nhẹn vọt người đến trước cửa sổ đưa ngón tay chọc thủng lớp giấy che cửa sổ đưa mắt nhìn ra ngoài.

Ngoài sân trăng sáng như gương, cảnh vật khắp nơi trông lóng lánh như nước. Chàng trông thấy rõ có hai quái nhân hình thù như ác quỉ đang đứng đấu lưng với nhau ở giữa sân.

Liền đó, có tiếng cười khanh khách đây ngạo ngễ nổi lên, nghe chẳng khác nào tiếng sói tru, chướng tai vô cùng. Tiếp đến, lại có một giọng âm u lạnh lùng quát :

- Lão trọc Sĩ Thiên kia, anh em họ Cô chúng ta đêm nay đến viếng ngươi, sao ngươi chưa chịu mở cửa nghênh tiếp, bộ muốn anh em chúng ta phải thất lễ hay sao ?

Bỗng nhiên có một giọng cười thật to bất ngờ nổi lên phá vỡ sự yên tĩnh của đêm trăng. Tiếp đó, phía bên ngoài cửa sổ lại có năm bóng người to lớn, lướt nhanh tới như điện xẹt, vượt qua nóc nhà rồi nhẹ nhàng đáp xuống đất.

Hai quái nhân không khỏi giật mình, cùng nhảy vọt ra xa, trong cổ họng lại cất tiếng cười lạnh lùng sâu hiểm.

Sĩ Thiền đại sư niệm Phật rồi chắp tay nói :

- Hiên côn trọng tìm bần tăng có chuyện gì ?

- Để đòi lại món nợ máu đã giết chết đồ đệ của ta, ngươi còn giả câm giả điếc hay sao?

Một lão già ăn mặc theo lối người tục liền quát to rằng :

- Năm tên môn đồ hư hỏng của các ông tự dưng gây sự, xông càn vào Ngũ Đài hạ điện, giết chết và gây thương tích cho nhiêu người. Cửa Phật tuy là nơi từ bi hỉ xả nhưng cũng khó nhẫn nhịn được trước hành động độc ác ấy Đấy là chúng tự tìm lấy cái chết và chết rất đáng tội. Vậy các ông sao chẳng n~lũlg không lấy đó làm điêu tự hối mà trái lại, lẻn vào Thiếu Lâm Tự trộm mất đi quyển Giáng Long kinh rồi đổ tội cho Sĩ Thiên đại sư ?

Hai quái nhân ấy cười nói :

- Trạch Kỳ. Ông đã lầm rồi, kẻ lấy bộ Giáng Long kinh không phải là anh em họ Cô chúng tôi. Vì chúng tôi không thèm làm những việc hèn hạ như vậy. Kẻ ấy chính là Huyên Băng Lão Mị, một tay tử thù với lão trọc Sĩ Thiên kia ! Sắc mặt của Sĩ Thiền biến hẳn, to tiếng quát rằng :

- Huyên Băng Lão Mị hiện giờ ở đâu ?

Một quái nhân cười nhạt đáp :

- Nếu ngươi không sợ chết trong đêm nay thì mười hôm nữa tất sẽ gặp được hắn tại Điệp Thúy sơn trang ! Lúc đó, Đào Gia Kỳ đã lặng lẽ bước ra khỏi cửa phòng, đứng nấp sau góc cột, nhìn kỹ hình thù của đôi quái nhân ấy. Chàng đang tập trung hết tinh thần chăm chú nhìn ra sân, lắng nghe lời đối thoại của hai bên hầu tìm hiểu nội vụ. Nhưng bỗng chàng ngửi thấy một mùi thơm thoang thoảng lan ra như xạ hương, không ngớt bay vào mũi làm ngây ngất lòng người nên không khỏi sửng sốt quay mặt nhìn trở lại.

Thì ra, không biết từ lúc nào, cô gái áo vàng đã đứng im lặng sau lưng chàng. Cô gái áo vàng trông thấy Đào Gia Kỳ ngoảnh mặt lại thì nhếch môi tươi cười nói khẽ rằng :

- Anh có biết hai quái nhân ấy là ai không ?

Qua nụ cười ấy để lộ đôi hàm răng nhỏ rúc và trong như ngọc của cô gái. Thêm vào đó, đôi má cô ta lại núm đồng tiên, trông càng xinh đẹp, càng có sức quyến rũ con người hơn.

Lúc Đào Gia Kỳ còn ở Hoài Dương, tuy suốt ngày sống bên người đẹp nhưng thực ra đấy chỉ là một hành động nghi trang chứ trong lòng không hê biết say mê trước sắc đẹp của bọn gái lầu xanh ấy. Nhưng giờ đây chàng cảm thấy tâm thần mình không khỏi bấn loạn, chàng lắc đầu không nói gì cả Cô gái áo vàng liên kê sát tai chàng nói :

- Hai quái nhân ấy là hai anh em sinh đôi gọi là La Hầu Nhị Hung ở núi Ai Lao tên gọi là Cô Túc và Cô Côn, tính tình hung ác, e rằng Sĩ Thiên hòa thượng, Bách Vũ Ngưu Tỵ Tử và Yến Nam Tam Kiệt không thể đối phó nổi với hai lão ta ! Đào Gia Kỳ nói :

- Cô nương phải có ý định ra tay giúp Yến Nam Tam Kiệt không ?

Cô gái áo vàng cười tự nhiên nói :

- Không giúp ai cả ! Còn anh thì sao ?

Đào Gia Kỳ cảm thấy thái độ của cô gái đối với mình rất tự nhiên và cũng rất thân mật, nên trong lòng không khỏi có một ý nghĩ dè dặt bèn đáp :

- Tại hạ mới dấn bước vào chốn giang hô, tài nghệ kém cỏi, đâu lại không biết tự lượng sức mình như thế ?

Cô gái áo vàng xoay tròn đôi mắt rồi mỉm cười ngụ ý bảo :

"Anh không gạt được tôi đâu ! " Đào Gia Kỳ trông thấy thế không khỏi giật mình.

Cô gái áo vàng lại nói :

- Hai phe đêu là cao thủ trong võ lâm, võ công hết sức trác tuyệt, đây thực là một cơ hội ít có để chúng ta được mở rộng tầm mắt của mình. Người ta đánh nhau mà mình đứng ngoài nhìn thì mới thực là vui. Anh xem kìa họ đã bắt đầu đánh nhau rồi đó ! Đào Gia Kỳ vội vàng quay mặt lại, trông thấy Cô Túc đã đánh nhau với Diêm La Phán ứng Triệu Hùng, tam đệ của Yến Nam Tam Kiệt.

Trong khi đó, Cô Côn vẫn còn đang đứng chong mặt với Si Thiền đại sư thủ thế sẵn sàng đối kháng.

Cặp Phán quan bút của ứng Triệu Hùng được đúc bằng một thứ đồng thật tốt, to bằng cườm tay, đang bay vun vút trên không rít gió nghe ào ào, ánh sáng chập chờn khắp nơi. Ông ta vừa điểm, vừa khóa, vừa quét, thế nào thế nấy đêu kỳ diệu khó lường. Cô Túc thì dùng một ngọn Tiên nhân chưởng bằng thép tinh ròng, ánh sáng lấp lánh, chống trả lại. Thế đánh của y nhanh như điện xẹt. Thế này chưa dứt thì thế khác đã công tới nơi. Những thế đánh của y đêu toàn là những thế tấn công tuyệt diệu.

Bên cạnh đó, Sĩ Thiền đại sư đã vận dụng chân lực đây đủ, gằn giọng quát rằng :

- Hãy đỡ đây ! Tức thì, chưởng mặt của ông ta quét mạnh ra thế Khí thôn ngũ nhạc, kình khí cuốn tới ào ào, công thẳng vào ngực của Cô Côn. Cô Côn cười nhạt rồi xoay chưởng mặt nửa vòng và lật ngược cổ tay lại đỡ thẳng ra. Qua một tiếng ầm thực to, thân hình của Cô Côn liên bị lảo đảo hai lượt, trong khi đó, Sĩ Thiên đại sư bị hất bắn ra sau ba bước, khí huyết trong người đêu muốn đảo lộn. Sĩ Thiên đại sư có vẻ tức giận thực sự bèn vung cả hai chưởng lên, tràn người tới tiếp tục tấn công. Ông ta đã sử dụng đến Độ nguy thập tam chưởng mà ông ta đã rèn luyện mấy mươi năm qua.

Chưởng phong kêu nghe vun vút, cuốn tới ào ào như muôn đợt sóng to Trong khi đó, Cô Túc cũng sử dụng một thứ chưởng pháp vừa mạnh mẽ vừa ác liệt vừa biến hóa khôn lường để đối địch lại. Bởi thế, bóng chưởng chập chờn như núi, phản công trở lại phía Sĩ Thiên đại sư.

Rõ ràng là La Hầu Nhị Hung tài nghệ cao hơn đối thủ của mình một bậc, phương chi võ công nếu kém hơn địch thủ đôi chút thì có thể đưa đến việc sống chết như chơi.

Diêm La Phán ứng Triệu Hùng sau khi đánh với đối phương mười thế võ đã biết là không thể thủ thắng được. Vì ông ta là một người thành danh đã lâu, kinh nghiệm già giặn nên liên kịp thời bỏ thế công trở vê thế thủ, giữ mình chặt chẽ không để một sơ hở nào cho địch tấn công được cả.

Sĩ Thiên đại sư cũng dần dần cảm thấy luống cuống trước những thế võ cao thâm kỳ diệu của Cô Côn nên bắt buộc phải giữ thế thủ.

La Hâu Nhị Hung vốn đã có ý thâm độc nên còn giữ lại nhiều thế đánh hiểm hóc cũng như chưa chịu đem ra dùng các món ám khí rất độc. Bởi lúc ấy, phía bên ngoài còn có Thiên Vũ đạo trưởng, Câu Long Tẩu Trạch Kỳ và Lôi Thần Từ Vĩ Quang đang đứng bên cạnh nhìn chòng chọc theo dõi cuộc chiến chứ chưa nhảy vào can thiệp. Nhị Hung có ý chờ đợi số người này nhảy vào vòng chiến thì sẽ dùng đến tất cả những ngón đòn hiểm hóc nhất để tiêu diệt tất cả năm người, hầu không còn ai sống sót đồn đại ra võ lâm nữa.

Riêng Thiên Vũ đạo trưởng, Trạch Kỳ và Từ Vĩ Quang cũng có một dụng ý riêng. Họ tuy trông thấy hai người bên phe mình đang bị đối phương dồn ép đến chỉ còn biết lo thủ chứ không thể phản công được nhưng khổ nỗi, vì họ kiêng dè khuôn phép của giới giang hồ nên không dám nhảy vào can thiệp. Vì lấy số đông để áp đảo số ít là một hành động rất mất danh dự. Họ đoán biết Nhị Hung còn có nhưng thế võ hiểm hóc đầy độc ác nên ai nấy đêu cảnh giác theo dõi thật kỹ chờ khi hai người thuộc phe mình lâm nguy thì sẽ ra tay cứu viện ngay. Họ định làm như thế để buộc Nhị Hung phải dè dặt chẳng dám liêu và biết khó thủ thắng được mà phải rút lui đi.

Đào Gia Kỳ xem một lúc, quay mặt lại hỏi cô gái áo vàng rằng :

- Bộ Giáng Long kinh ấy là một vật quí báu gì thế ?

Cô gái áo vàng khẽ trợn mắt nhìn chàng một lượt nói :

- Giáng Long kinh là một bộ kinh gần đây phái Thiếu Lâm mới tìm được tại một cái giếng cổ trong chùa. Nhưng bộ kinh ấy được phong kín bằng một thứ hàn ngọc màu vàng. Thứ ngọc đó hết sức cứng rắn, những thứ vũ khí bằng sắt thép thường cũng như chưởng lực của phần đông mọi người không làm sao đánh vỡ được. Nghe đâu bộ Giáng Long kinh là di vật của Đạt Ma để lại, những ghi chép bên trong bộ kinh ấy đêu rất cao siêu kỳ tuyệt, nếu nghiên cứu tìm hiểu được thì sẽ trở thành một tay võ công vô địch trong võ lâm.

Nói đến đây, cô gái lại mỉm cười rối tiếp rằng :

- Thiếu Lâm Tự là một môn phái đứng hàng đầu các môn phái lớn ở Trung Nguyên trong mấy trăm năm qua. Do đó, giới võ lâm không ai không ghen tị. Mấy mươi năm gần đây, nhân tài trong võ lâm mọc lên như nấm khiến tiếng tăm của phái Thiếu Lâm cũng bị suy giảm đi. Trong võ lâm không ai muốn để cho phái Thiếu Lâm tìm hiểu được các môn tuyệt học trong Giáng Long kinh nên mới tìm cách lấy bộ kinh ấy đi ! Đào Gia Kỳ nói :

- Tại sao người lấy trộm bộ Giáng Long kinh mà lại đổ tội cho Sĩ Thiên đại sư như thế ? Hành động ấy thực không đứng đắn tí nào cả ! Cô gái áo vàng nói :

- Trong võ lâm lúc nào cũng có sự giằng co quyết liệt với nhau, không ai là không ai là không dùng những thủ đoạn sâu độc, hai tiếng đứng đắn dù cho là một cao nhân tự nhận mình thuộc hàng chính phái cũng rất khó thực hiện cho được, huống hồ chi đối với bọn người yêu ma, cùng hung cực ác ?

Riêng Sĩ Thiền đại sư trước đây chính là người xuất thân phái Thiếu Lâm nhưng vê sau vì ý kiến không hợp nên thoát ly khỏi phái này đến gia nhập phái Ngũ Đài. Tuy thế, phái Thiếu Lâm vì nghĩ tình Sĩ Thiên đại sư không có làm gì gian ác, hơn nữa phái Ngũ Đài cũng là một phái cùng chung nguồn gốc nên họ giả vờ làm ngơ không nói đến hầu giữ hòa khí giữa hai môn phái. Nhưng không ngờ Sĩ Thiên đại sư là người tâm địa hẹp hòi, lúc nào cũng tìm cách gây khó khăn cho phái Thiếu Lâm. Do đó, thử hỏi ông ta không tự mang họa vào thân sao được ?

Đào Gia Kỳ cau đôi mày nói :

- Tại sao cô nương lại biết rõ được mọi việc như thế ?

Đôi mày của cô gái áo vàng liên nhường cao một lượt có hơi bất mãn, nói răng :

- Đã là người trong giang hô thì sao lại chẳng biết mọi việc to lớn xảy ra trong võ lâm được ?

Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Nếu thế cô nương đến đây cũng là vì bộ Giáng Long kinh ấy ?

Cô gái áo vàng im lặng nhìn qua Đào Gia Kỳ một lượt rồi mới nhếch mép khẽ nói rằng :

- Anh đoán đúng rồi ! Còn anh ?

Đào Gia Kỳ đáp :

- Tại hạ chỉ là ngẫu nhiên đi ngang qua đây thôi, ba tiếng Giáng Long kinh vừa rồi mới được nghe đến lần đầu. Tại hạ là kẻ tài hèn sức mọn thì đâu dám đèo bồng, phương chi...

Câu nói chưa dứt thì bỗng thấy từ trên nền trời cao bỗng sa xuống ba vị lão tăng râu tóc đêu bạc, sắc mặt thanh tú. La Hầu Nhị Hung vừa nhìn thấy ba vị tăng nhân này thì liên nhảy lùi ra sau. Cô Côn cười to nói :

- Sĩ Thiên, ta tạm tha cho ngươi sống thêm ít tiếng đồng hồ nữa. Ngày mai anh em ta không còn khoan dung cho ngươi được đâu ! Nói đoạn, cả hai bèn vọt người bay thẳng lên không độ ba bốn trượng rồi lướt mất vào đêm tối mênh mông.

Ba vị lão tăng vừa đến nhìn qua Sĩ Thiên tươi cười nói :

- Sư đệ, từ ngày chia tay đến nay vẫn được bình yên chứ ?

Sĩ Thiền "hứ" một tiếng qua giọng mũi rồi gằn giọng nói :

- Ai là sư đệ của các ông ? Bấy lâu nay chúng ta đã dứt tình dứt nghĩa, ai đi đường nấy. Pho Giáng Long kinh trước kia chính tay ta ném xuống giếng sâu thì giờ đây cũng phải chính tay ta đoạt trở vê, không can chi đến phái Thiếu Lâm các ông cả ! Nói đến đây, ông ta bèn quay lại phía Thiên Vũ đạo trưởng và Yến Nam Tam Kiệt bảo rằng :

- Chúng ta đi thôi ! Tức thì, ông ta liên vọt thẳng lên cao, bay nhanh đi như một con ó.

Thiên Vũ đạo trưởng và Yến Nam Tam Kiệt đêu không khỏi sửng sốt. Giữa họ và ba vị cao tăng của phái Thiếu Lâm cũng là chỗ quen biết nên trong lòng cảm thấy hết sức khó xử, bỏ đi cũng không tiện mà ở lại cũng không on.

Câu Long Tẩu Trạch Kỳ vẫn là người ứng biến nhanh nhẹn nhất. Ông ta bèn vòng tay cười nói :

- Ba vị cũng khỏe mạnh chứ ? Lệnh sư đệ đến nay vẫn còn chưa hết bực tức vê chuyện xưa, chúng tôi sẽ đi khuyên giải ông ấy đến sáng mai gặp nhau tại Điệp Thúy sơn trang thì sẽ kể rõ một điêu cho ba vị nghe được không ?

Một vị lão tăng của phái Thiếu Lâm cất tiếng than dài nói :

- Vừa rồi ông ấy bảo chính tay ông ấy đã ném pho Giáng Long kinh xuống giếng sâu, không hiểu ông ấy có nói cho bốn vị thí chủ nghe việc đó bao giờ không ?

Trạch Kỳ trầm ngâm trong giây lát rồi đáp :

- Lệnh sư đệ chưa nói cho chúng tôi nghe việc đó bao giờ. Trước kia, lệnh sư đệ giận dỗi bỏ đi có phải là vì chuyện ấy hay không ?

Lão tăng đáp :

- Lão nạp cũng không biết rõ, xem ra có lẽ tệ sư đệ trước đây đã bị xử ức hiếp. Ôi cá tính của tệ sư đệ thực quá cố chấp, sau khi đã xảy ra mọi việc vẫn không hề chịu trở lại để nói rõ cho vị chưởng môn nghe đâu đuôi mọi việc hầu phân xử ai phải ai trái. Riêng bần tăng cũng không giúp được gì việc ấy, vì từ bấy lâu nay vẫn chưa hê biết rõ nguyên do của việc ấy ra sao.

Lân này trở về chùa bân tăng sẽ tìm hiểu lại việc ấy. Mong bốn vị thí chủ cũng vui lòng giải thích giúp cho tệ sư đệ hiểu, chớ làm ra những việc khiến kẻ thân phải buồn, kẻ thù được vui ! Trạch Kỳ tươi cười nói :

- Đấy là lẽ tất nhiên ! Tam Kiệt liền thi lễ cáo từ rồi cùng lao mình lướt đi mất. Riêng ba vị cao tăng của phái Thiếu Lâm cũng vọt người bay lên, nhắm vê một hướng khác lướt đi mất dạng.

Trên sân đã hoàn toàn vắng ngắt, đêm trăng dằng dặc mông lung, lá ngô đồng không ngớt bay múa theo chiêu gió khiến những bóng đen in trên sân không ngớt chập chờn lay động.

Đào Gia Kỳ quay người lại phía cô gái áo vàng nói :

- Cuộc ác chiến không còn nữa, xin cô nương hãy trở vào phòng an nghỉ, tại hạ cũng mạn phép cáo lui ! Nói dứt lời, chàng đã bước sát đến trước cửa phòng. Khi ấy, bỗng nghe giọng nói trong ngần như chuông bạc của cô gái vọng đến bên tai răng:

- Anh không mời tôi bước vào phòng chơi một chốc hay sao ?

Câu nói thẳng thắn ấy không khỏi làm cho Đào Gia Kỳ cảm thấy luống cuống. Trong khi đó, cô gái áo vàng đang nở một nụ cười tươi như hoa, đưa đôi mắt lóng lánh như nước hồ thu nhìn chăm chú vào chàng. Do đó, chàng không làm thế nào từ chối cho được nên thâm than rồi nói :

- Tại hạ không có vật chi để khoản đãi cả, vậy cô nương không chấp nhất điêu đó hay sao ?

Cô gái áo vàng bỗng xê dịch thân mình, nhẹ nhàng lướt nhanh vào trong phòng của Đào Gia Kỳ. Đào Gia Kỳ trông thấy thế không khỏi sửng sốt, lại càng có ý nghi ngờ vê mọi cử chỉ của cô gái áo vàng nên thầm nghĩ:

"Có lý nào ta để sơ hở dấu vết gì cho cô ta trông thấy được rồi hay sao ?" Liên đó chàng cũng từ từ bước vào phòng, trông thấy cô gái áo vàng đã ngồi ngay ngắn trên chiếc ghế đặt bên cạnh giường, cất tiếng nói :

- Tôi dường như đã gặp anh ở nơi nào rồi, nhưng nhớ mãi vẫn không thể nhớ ra được, vậy anh có thể cho biết danh tánh hay không ?

Đào Gia Kỳ nghe thế không khỏi thâm lấy làm lạ nói thâm :

- Phải rồi, ta cũng dường như có gặp cô gái này ở đâu ?

Nghĩ thế nên chàng thò tay vào áo lấy cái bật lửa ra, đốt sáng ngọn đèn trên bàn rồi tươi cười nói :

- Tại hạ họ Đào, gốc gác ở Yên Kinh. Cô nương có thể chỉ dạy cho biết phương danh hay không ?

Cô gái áo vàng tỏ ra rất tự nhiên nói :

- Tôi tên là Vân Mộng Bình. Anh có thật ở Yên Kinh không ? Chớ gạt tôi đấy nhé ! Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Quê cha đất tổ của tại hạ Ở Yên Kinh nhưng về sau thì đến cư ngụ tại Dự Chương ! Đôi tròng mắt linh hoạt của Vân Mộng Bình bỗng xoay qua một lượt rồi như sực nhớ ra điêu gì nên ánh mắt sáng quắc cười nói :

- Chẳng phải tiểu danh của anh gọi là Kỳ nhi hay sao ?

Đào Gia Kỳ kinh ngạc đến sững sờ, giương to đôi mắt lấy làm lạ nói :

- Cô nương tại sao lại biết tên tộc của tại hạ như thế ?

Vân Mộng Bình cười nhạt nói :

- Người ta bảo quí nhân lắm chuyện bận rộn thật không sai. Có lẽ anh đã quên gian phòng phía sau Bát Nghĩa Viên trà lầu ?

Đào Gia Kỳ hết sức vui mừng ngắt lời nói :

- Té ra cô nương là Vân... ?

Tiếng sau cũng vì không tiện nói ra nên chàng nhanh nhẹn mỉm cười chuyển đầu đê rồi tiếp rằng :

- Còn Huỳnh cô nương hiện giờ ở đâu ?

Vân Mộng Bình nhìn thăng lên cười nói :

- Tiểu thơ hiện nay đang ở trong núi sâu lo rèn luyện một thứ tuyệt nghệ kinh người. Cô ấy sai tôi xuống núi để tìm hiểu manh mối vê pho Hàn Thiết Quan âm. Nhưng đã ba năm qua, bặt vô âm tín, thực chẳng khác nào đá chìm bể sâu nên tôi lấy làm thất vọng...

Nói đến đây, cô gái dừng lại trong giây lát mới nhếch miệng cười tự nhiên tiếp rằng :

- Ba năm qua, chẳng phải là một thời gian ngắn nên bao nhiêu việc đã gặp đâu thể nhất thời nói hết cho được. Hiện giờ pho Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm chính là hai vật mà tiểu thư đang sốt ruột muốn lấy cho kỳ được, trước khi có thể lấy Hàn Thiết Quan âm. Nếu anh còn nghĩ đến tình xưa thì hãy giúp tôi một tay đến Điệp Thúy sơn trang để cướp lấy hai vật ấy ! Đào Gia Kỳ không khỏi sửng sốt nói :

- Tiểu thư nhà cô cần lấy bộ Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm để dùng vào việc gì ? Hai vật ấy đêu là vật có chủ, vậy ngoại nhân thì đâu lại ra tay cướp đoạt như thế cho được ?

Vân Mộng Bình buồn bã đưa mắt nhìn qua Đào Gia Kỳ một lượt nói :

- Anh có biết thân thế của tiểu thư nhà tôi đau đớn và đáng thương đến mức nào không ? Người mẫu thân và đứa em trai nhỏ của tiểu thư đều bị chết dưới làn gươm của kẻ thù. Riêng người cha cũng bị thủ pháp ác độc của kẻ thù đánh trọng thương, suốt ngày phải chịu cái khổ bị âm hỏa của chưởng lực ấy hành hạ thân thể, muốn sống không yên, muốn chết cũng không được. Nếu chẳng nhờ tiểu thư nhà tôi dùng linh dược để bảo vệ lấy tạng phủ nơi huyệt đạo bị trọng thương thì ông ấy đâu còn sống được cho đến ngày hôm nay.

Đào Gia Kỳ lấy làm lạ hỏi :

- Lệnh tôn của Huỳnh cô nương hẳn là một cao nhân nổi tiếng, có tri kỷ khắp trong thiên hạ, thế tại sao không ai giúp cho ông ấy để... ?

Vân Mộng Bình cười buồn nói :

- Dù kết giao khắp thiên hạ nhưng tri kỷ có được mấy người ? Lão chủ nhân của tôi trước khi chưa bị thương, vì cá tính chỉ nghĩ đến việc phải quấy chứ không chịu vị nể, dù cho là đối với môn hạ của bạn bè. Hơn nữa ông xuống tay hết sức ác nghiệt nên đã làm phật lòng nhiều đông đạo.

Phương chi kẻ thù của gia đình ông võ công lại hết cao tuyệt, ngay cả ông ấy còn không địch nổi thì người khác dù có giúp cũng chỉ tìm lấy cái chết vô ích mà thôi. Trong khi đó, tiểu thư nhà tôi lại không có ý muốn nhờ đến người khác. Giờ đây, riêng tôi lại thế cô sức yếu, vậy anh nỡ từ chối hay sao?

Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Cô nương làm thế nào biết được tại hạ am hiểu võ công mà tỏ ra tin cậy như vậy ?

Vân Mộng Bình nói :

- Tiểu thư nhà tôi rất giỏi về khoa xem tướng. Trước kia cô ấy vừa trông thấy anh và sau khi anh đi bèn nói với tôi là xương cốt của anh rất tốt, lớn lên tất chẳng phải là người tâm thường. Vừa rồi, trong khi ngôi ăn, tôi đã để ý đến anh, trông thấy thái dương huyệt của anh hơi gồ cao, tia mắt ẩn chứa anh hoa nên biết anh là người giỏi vê cả hai môn nội ngoại công chính tông và khéo che giấu, lúc nào cũng tỏ ra như rất hiên lành ! Đào Gia Kỳ nhớ lại việc trước kia, nếu không nhờ Huỳnh ỷ Vân và Vân Mộng Bình thì mạng chàng đã mất dưới tay hai gã võ sư họ Trần và họ Hạ trong Đào phủ rồi. Cái ơn cứu mạng như thế thì đâu lại không báo đáp.

Vì vậy, chàng liên khẳng khái cười nói :

- Phong Kiệt là người như thế nào ?

Vân Mộng Bình nghe hỏi, đoán biết chàng đã bằng lòng trợ giúp nên hết sức mừng rỡ nói :

- Phong Kiệt không có gì đáng sợ mà kẻ khó đối phó chính là sư phụ của y thôi. Pho Giáng Long kinh do sư phụ của y trộm được và luôn luôn giữ kỹ bên mình ! - Sư phụ của y là ai ?

- Là một trong Vũ Nội Bát Kỳ tức Vô Tình Tú Sĩ ! Đào Gia Kỳ cảm thấy rất kinh hoàng, trâm ngâm không nói gì cả. Vân Mộng Bình đưa đôi mắt lóng lánh chú ý nhìn thẳng vào mặt Đào Gia Kỳ nói :

- Tôi cũng biết việc này thực ra rất khó khăn, dù cho võ công của hai chúng ta cao siêu đến đâu cũng rất khó đối địch nổi với võ công huyền diệu của Vô Tình Tú Sĩ. Song nếu không hành động thì thời cơ sẽ qua mất vì ngày mai tất không làm thế nào tranh đoạt được hai vật ấy nữa nên bắt buộc phải liêu một phen ! - Tại sao lại lạ như thế ?

- Vì trước đây, khi Vô Tình Tú Sĩ lẻn vào Thiếu Lâm đoạt mất pho Giáng Long kinh, chỉ có một mình Phong Kiệt là người cùng đi với ông ấy thôi. Nhưng trong dịp đó Phong Kiệt đã bị bọn yêu đạo khác trông thấy nên sau khi chúng nghe phái Thiếu Lâm đã bị mất pho Giáng Long kinh thì liên đoán là Phong Kiệt lấy được. Bởi thế chúng đã hẹn với nhiêu cao thủ phe hắc đạo tập hợp vê Điệp Thúy sơn trang để tranh đoạt hầu chia phần với nhau. Đến nay bọn chúng vẫn không biết việc ấy chính là do Vô Tình Tú Sĩ đã làm và cũng không biết Phong Kiệt chính là môn đồ của Vô Tình Tú Sĩ ! Đào Gia Kỳ nói :

- Vân cô nương, cô càng nói tôi càng hoang mang không hiểu ra sao cả! Vân Mộng Bình tức giận đến giậm chân xuống đất nghe "bộp, bộp" càu nhàu rằng :

- chỉ mới nói qua một cách vắn tắt thì làm sao hiểu rõ cho được ? Đêm đã vào canh ba rồi, anh nên cho biết có bằng lòng tiếp tay hay không ?

Đào Gia Kỳ nói :

- Tại hạ xin đem hết sức mình tiếp tay với cô nương nhưng cô nương chớ trách tại hạ sao lại làm hỏng việc lớn đấy nhé ! Vân Mộng Bình nhanh nhẹn đứng dậy nói :

- Nếu thế thì hãy đi ngay ! Đào Gia Kỳ vung chưởng quạt tắt ngọn nến trên bàn rồi cả hai lướt thẳng ra sân, lao vút người lên không phi thẳng ra khỏi khách điếm nhanh như điện chớp và tiếp tục chạy tới trước như bay.

Vi Sơn Hồ là một cái hồ to nhất trong tỉnh Sơn Đông, tuy nó không thể so sánh được với Động Đình Hồ hoặc những hồ to khác trông số ngũ hồ nhưng mặt hồ cũng rộng mênh mông, sóng nước nhấp nhô bát ngát, chiếm một diện tích to lớn vắt ngang qua cả hai tỉnh Sơn Đông và Giang Tô, chu vi có hàng trăm dặm. Chung quanh hồ lại có núi xanh đứng liên với nước biếc nên cảnh vật cũng hết sức xinh đẹp.

Điệp Thúy sơn trang nằm dựa núi và ở cạnh bờ hô, chiếm diện tích cũng rất rộng, lầu gác đầy dấy. Trong sơn trang có vườn hoa, có những khu rùng xinh đẹp và nhà nghỉ mát, có đài cao tô điểm trông thực là vui mắt.

Nếu tìm lên một nơi cao để nhìn ra ngoài thì lại trông thấy trời và nước dính liền nhau thành một màu, núi xa ẩn hiện, buồm căng gió nhấp nhô trông đẹp như một bức tranh.

Lúc ấy, vầng trăng đang ẩn mình sau một đám mây khiến cảnh vật mông lung mờ mịt. Từ phía ngoài Điệp Thúy sơn trang bỗng có hai bóng người lướt nhanh tới, rồi cùng dừng chân sau một gốc cây cổ thụ cao vút.

Vân Mộng Bình khẽ nói rằng :

- Đêm vừa rồi tôi có lẻn vào sơn trang, bất ngờ tìm hiểu được nơi cư ngụ của Vô Tình Tú Sĩ. Qua câu chuyện giữa lão ta và Phong Kiệt tôi mới biết lão ta chính là Vô Tình Tú Sĩ, một nhân vật khét tiếng trong võ lâm từ bấy lâu nay! Nói đến đây, bỗng sắc mặt của nàng hiện vẻ kinh ngạc nói :

- Tại sao nơi Vô Tình Tú Sĩ ở, đèn đuốc lại sáng choang như thế ?

Vừa nói nàng vừa vẫy tay chỉ vào bên trong sơn trang.

Đào Gia Kỳ ngó theo trông thấy trên lưng chừng núi có một tòa lầu cao, ánh đèn huy hoàng, chiếu sáng ngời ra ngoài cửa sổ.

Vân Mộng Bình khẽ nói :

- Anh hãy đi theo sát tôi ! Hai bóng người liên nhảy vọt lên cao và lao vút vê phía bên trong vách tường rào khu sơn trang ấy.

Trong tòa lầu trên sườn núi có một người văn sĩ đứng tuổi, mình mặc áo trắng đang ngôi ngay ngắn trên ghế. Trước mặt ông ta là một cái bàn gỗ sơn màu đỏ. Trên mặt bàn có để một chiếc hộp bằng ngọc lóng lánh sắc vàng.

Người văn sĩ ấy sắc mặt tái nhợt như tờ giấy trắng, hai má lõm vào, đôi khóe miệng xệ xuống, dưới cằm lưu thưa ba chòm râu ngắn đen mượt, đôi mắt sáng ngời đây lạnh lùng, thái độ có vẻ âm u sâu hiểm.

Ngoài ra nơi ấy lại còn có một người đàn ông tuổi độ ba mươi lăm, ba mươi sáu, mình mặc áo gấm ngắn, mũi ó, mắt diêu hâu, hai tay đang đỡ một thanh trường kiếm có cả vỏ, đầu lưỡi kiếm ấy hơi cong lên giống như một cái móc. Người đàn ông đó đang đứng quay lưng ra ngoài cửa sổ.

Gian đại sảnh của tòa lâu này rất rộng lớn, thế mà chỉ có hai người ở bên trong, im lặng không nói gì cả, thật là một điêu quái lạ.

Qua một lúc sau, trên khóe miệng của người văn sĩ ấy hiện lên một nụ cười sâu độc và đôi mắt khẽ nhường cao. Người đàn ông áo gấm ngắn liền đưa hai ngón tay trên bàn tay phía mặt mở chiếc móc trên cán gươm rồi từ từ rút thanh gươm ra khỏi vỏ. Sau một tiếng ngân nhẹ nhàng tức thì lưỡi gươm sáng ngời màu xanh biếc, mỏng như tờ giấy, lóng lánh như nước hồ thu, liên hiện rõ trước mắt mọi người. ánh sáng lạnh lùng của thanh gươm như tràn ngập cả gian đại sảnh, phản chiếu vào sắc mặt hai người một màu xanh lạnh ngắt. ánh sáng đó, gần như đã làm lu mờ đi trên mười ngọn đèn huyên đăng treo trong gian phòng.

Người đàn ông mặc áo gấm ngắn đưa mắt chu ý nhìn về phía sảnh đường lên tiếng nói :

- Gia sư đã có lời mời, xin các vị cứ bước vào ! Giọng nói của người ấy chẳng khác nào tiếng rống của loài sài lang khiến ai nghe qua cũng phải nổi da gà. Tiếng nói vừa dứt thì bỗng thấy phía ngoài sảnh đường bóng người lao xao ùn ùn kéo vào đủ hạng người và đủ lứa tuổi. Số ấy không dưới ba mươi người, bước chân nhanh nhẹn chứng tỏ đêu là những nhân vật giang hồ có võ công thượng thặng cả.

Trên ba mươi người nọ, sau khi đã tiến vào gian đại sảnh thì tia mắt đều trước tiên chăm chú nhìn cả vào chiếc hộp ngọc, sắc vàng lóng lánh đang để trên mặt bàn. Những tia mắt của họ ngầm chứa rất nhiêu thâm ý khó đoán ra được. Cặp La Hầu Song Hung cũng có mặt trong số người đó.

Thái độ của hai lão ta trông thật ngạo nghễ, dường như không xem người văn sĩ đang ngồi yên như pho tượng kia vào đâu cả.

Đôi mắt của người văn sĩ đứng tuổi ấy không hề nhường lên như xem việc số người kia kéo đến chẳng có gì đáng để ý cả. Số người đến ấy đều là những nhân vật có tên tuổi trong giới giang hồ nên nhìn thấy thái độ ngạo mạn vô lễ của người văn sĩ kia thì ai nấy đều lộ vẻ tức giận không vui.

Cô Côn cười nhạt rồi đưa mắt nhìn thẳng vào người đàn ông mặc áo gấm ngăn, gắn giọng nói :

- Phong trang chủ, đây có phải là lệnh sư không ? Vậy có lý nào trang chủ không muốn giới thiệu cùng chúng tôi hay sao ?

Người đàn ông mặc áo gấm ngắn ấy tức là trang chủ Điệp Thúy sơn trang tên gọi là Phong Kiệt. Y nghe qua câu hỏi bèn gằn giọng đáp :

- Chính là gia sư của tôi ! Cô lão sư có việc gì thì cứ nói thẳng, hà tất phải giới thiệu từng người một cho tốn thời giờ ? Gia sư tôi có lẽ không kiên nhẫn được như vậy ! Cô Côn nghe qua sắc mặt bỗng tràn đây sát khí nhưng lão ta đã kịp thời dằn xuống chưa gây sự vội.

Sắc mặt của người văn sĩ đứng tuổi trở thành vô cùng lạnh lùng. Ông ta từ từ nhếch miệng nói :

- Có phải các vị đến đây đêu là vì pho Giáng Long kinh này phải không ? Các vị có ý định gì cứ nói thẳng cho lão phu nghe thử ? Chiếc hộp ngọc tôi đang để yên trên bàn đây, nếu có vị nào tự tin vào võ công của mình thì cứ thò tay lấy đi ! Hừ, chỉ e rằng các vị không có can đảm như thế ! Trong số người kéo đến bỗng có một người cất tiếng cười khanh khách rất ngạo nghễ nói :

- Vưu Nhân Hào tôi sẽ thò tay đến lấy đây ! Tiếng nói vừa dứt thì người ấy đã tràn nhanh tới như gió, giương năm ngón tay ra nhắm chụp thẳng vào chiếc hộp bằng ngọc. Cùng một lúc, người ấy lại giương hai ngón tay khác nhắm điểm thẳng vào Bách hội huyệt trên đỉnh đầu của vị văn sĩ. Thủ pháp của người đó nhanh nhẹn tuyệt luân thực ít thấy trong võ lâm. Nếu người không có võ công cao cường tuyệt đỉnh thì chắc chắn không thể nào hành động như vậy được. Người văn sĩ đứng tuổi vẫn điềm tĩnh như không có việc gì xảy ra, hai mi mắt buông xuống như chẳng có phản ứng gì cả, Những tiếp đó chỉ kịp thấy một đạo ánh sáng lạnh ngắt chớp lên tức thì đã nghe một tiếng gào đau đớn rùng rợn, màu máu đỏ cũng theo đó tung teo khắp nơi.

Thì ra hai cánh tay của Vưu Nhân Hào đã bị đứt lìa đến sát khuỷu tay và người của y cũng té lăn ra đất, máu tươi trào ra như suối, đau đớn đến nỗi run rẩy toàn thân, đôi mắt trợn ngược. Trên mặt bàn, hai cánh tay đứt lìa của nạn nhân đang nằm yên gần chiếc hộp ngọc khiến ai trông thấy cũng phải kinh tâm tán đởm. Đôi mi mắt của văn nhân vẫn buông xuống và vẫn ngồi yên như tượng. Phong Kiệt đứng sững y nguyên chỗ cũ, tựa hồ như y chẳng hê xuống tay tnmg trị kẻ địch vậy. Lúc đó, tất cả những nhân vật giang hồ đang hiện diện đêu biến hẳn sắc mặt, lộ vẻ khiếp sợ khôn cùng.

Cô Côn cất giọng lạnh lùng, sâu độc nói :

- Phong trang chủ, ông chẳng qua ỷ lại thanh Ngô Câu kiếm sắc bén vô song kia nên hành động một cách ác độc như thế, Cô mỗ thực không làm sao chịu nhịn được nữa ! Phong Kiệt gằn giọng đáp :

- Phong mỗ chỉ mời các vị ra mắt gia sư nhưng tuyệt đối không cho phép các vị có thái độ ngông cuồng vô lễ, ra tay cướp giật như thế. Phong mỗ hành động như thế là đã rất có lòng nhân nên chỉ chặt đứt hai cánh tay của Vưu Nhân Hào mà thôi, riêng tính mệnh của ông ấy thì không có sao.

Nếu là gia sư tôi ra tay tnmg trị các ông thì thực không còn lời nào hình dung được ! Cô Côn tràn đây sát khí, đưa chân bước tới từng bước một tiến thẳng vê phía Phong Kiệt.

Phong Kiệt cười ghê rợn, đưa ngang lưỡi kiếm quát rằng :

- Cô lão sư, tôi khuyên ông nên kịp thời quay đầu trở lại. Lưỡi gươm khi đã vung ra thì thật không còn cách nào nói đến việc nhân nhượng được nữa ! Cô Côn vẫn bước từng bước một tiến tới mãi. Phong Kiệt liền cất tiếng cười lạnh lùng rồi dùng thế Mãn thiên hoa vũ vung nhanh lưỡi kiếm ra, tức thì luồng kiếm phong ồ ạt cuốn tới, hiện lên hằng vạn đốm sao lạnh, nhằm ngay người của Cô Côn chụp thẳng xuống. Cô Côn nhanh nhẹn lách mình tránh khỏi rồi chớp nhoáng thò nhanh cánh tay mặt ra, giương cả năm ngón nhắm chụp vào huyệt đạo nơi cổ tay đang cầm kiếm của Phong Kiệt.

Võ công của La Hầu Song Hung đã đạt đến mức xuất quỉ nhập thần nên thế đánh của lão ta quả thật kỳ diệu vô song. Khi những đầu ngón tay của Cô Côn mới vừa chạm đến cổ tay cầm kiếm của Phong Kiệt thì bỗng lão ta cảm thấy ở phía sau lưng mình có một luồng gió lạnh thấu xương tủy, bất thần tấn công đến. Do đó, lão ta không khỏi kinh hoàng, nhanh nhẹn rút cánh tay trở vê, vọt người bay cao lên không và nhào lộn trở ra sau, đứng yên tại vị trí cũ.

Nhưng luồng gió lạnh ấy đã quét trúng lưng của lão ta khiến lão ta cảm thấy khắp cả người đêu lạnh buốt, gần như máu huyết đêu đông đặc cả lại.

Lão ta không ngớt rùng mình rồi vội vàng vận dụng chân lực để trống trả, trong khi sắc mặt đã hoàn toàn biến hẳn. Thì ra lúc ấy lão ta đã cảm thấy huyết mạch trong người đang bị bế tắc khắp nơi, không còn vận chuyển thông suốt được. Bởi thế, lão ta vì quá sợ hãi nên cả thân mình đêu mềm nhũn, bất giác liên tiếp thối lui ra sau.

Cô Túc trông thấy thế, mặt liền biến sắc, vội vàng đưa tay ra đỡ lấy Cô Côn. Lão ta trông thấy người văn nhân đứng tuổi nọ vừa rồi chỉ khẽ nhấc bàn tay lên là đã sử dụng một thủ pháp kỳ diệu, khóa cứng mạch đạo của đối phương rồi. Thế là tất cả những nhân vật giang hô tên tuổi vang lừng đang hiện diện trong gian đại sảnh đêu biết được người văn nhân đứng tuổi ấy là một nhân vật phi thường nên ai nấy đêu kinh hãi đưa mắt nhìn nhau ngơ ngác. Cô Túc mỉm cười ghê rợn, tia mắt đầy vẻ căm hờn nhìn thẳng vào Phong Kiệt nói :

- Lệnh sư là nhân vật như thế nào, xin mau nói rõ cho chúng tôi biết.

Anh em Cô mỗ đây, nếu ngày nào còn ba tấc hơi thì nhất định cũng phải trả cho kỳ được mối thâm thù đêm nay ! Nói đoạn lão ta quét mắt nhìn về phía người văn nhân đứng tuổi một lượt rồi bồng lấy Cô Côn định sẽ lao người lướt ra khỏi gian đại sảnh.

Bất ngờ người văn nhân đứng tuổi kia liền cất giọng lạnh lùng nói :

- Ngươi có thể bỏ đi được hay chăng ?

Dứt lời ông ta vung chưởng lên đánh nhẹ nhàng vê phía ấy xem như không hê dùng đến sức mạnh. Cô Túc biến hẳn sắc mặt, nhanh nhẹn nhảy lùi hai bước.

Người văn nhân đứng tuổi lại cất giọng lạnh lùng nói :

- Tất cả những người có mặt tại đây đêm nay đêu phải ở lại đây cho tôi ! Nếu ai dám cãi lời thì chớ oán trách lão phu sao quá vô tình đó ! Giọng nói giá như băng khiến ai nghe đến cũng phải rùng mình.

Đột nhiên, từ bên ngoài gian lâu vọng đến một chuỗi cười to. Tiếng cười chưa dứt thì bóng người cũng đã lướt đến nơi.

Mọi người trông thấy đấy là ba lão già sắc mặt âm u, đang kề vai đứng thành một hàng ngang. Lão già đứng ngay chính giữa mỉm cười nói :

- Lệ lão sư, đã mấy mươi năm qua không được gặp mặt, tôi tưởng ông đã về châu trời rồi, nhưng không ngờ ông vẫn còn sống ở dương gian và vẫn còn thái độ lạnh nhạt không một tí tình cảm nào như thế. Xem ra núi sông còn dễ thay đổi hơn lòng người đó ! Đôi mày của người văn nhân đứng tuổi khẽ lay động, thân người khẽ cúi rồi lại ngồi yên trở xuống, cất giọng lạnh lùng nói :

- Tôi đã tiên đoán là số lão quỉ các ông sẽ động lòng tham mà tìm đến đây, quả nhiên không sai tí nào cả ! Lão già đứng giữa cười to đáp :

- Tôi không hê biết trước là ông đã trộm được pho Giáng Long kinh ! Người văn nhân nói :

- Hiện giờ đã biết được rồi, vậy ba vị vẫn có ý định ra tay tranh đoạt hay không ?

Lão già đáp rằng :

- Cũng chưa hẳn, còn phải chờ xem ý định của ông ra sao đã ?

Vừa nói lão ta vừa đưa mắt liếc nhìn hai cánh tay đứt lìa đang nằm trên mặt bàn và thân người Vưu Nhân Hào đang té khuy trên mặt đất.

Kế đó, lão ta lại đưa mắt nhìn về phía Cô Côn sắc mặt đang tái nhợt, xem như hấp hối sắp chết đến nơi, mỉm cười nói :

- Các ông thật không biết tự lượng sức mình, dám cả gan thò tay cướp đoạt pho Giáng Long kinh trong tay của Vô Tình Tú Sĩ. Hành động ấy đưa cái chết thực không ai thương cả.

Các tay hắc đạo trong giới giang hồ vừa nghe qua cái tên Vô Tình Tú Sĩ thì sắc mặt đêu biến hẳn. Ai nấy đêu thầm tự trách, tại sao mình lại mạo hiểm xông vào đây, giờ thì có hối hận cũng không.

Người văn nhân cười nhạt nói :

- Cái tên bé nhỏ của tôi nào dám so sánh với Bắc Quốc Song Ma và Huyên Băng Lão Mị khét tiếng trong thiên hạ, được muôn người đêu ngưỡng mộ ba vị?

- Không dám ! Không dám ! Phong Kiệt vừa nghe được tên Bắc Quốc Song Ma và Huyên Băng Lão Mị thì lộ vẻ hết sức lo âu. Nhưng ngay lúc ấy, y bỗng cảm thấy phía sau lưng mình bị tê, rồi cả thân người đêu cứng đơ, á khẩu không còn nói được ra tiếng nữa. Y biết mình đã bị đối phương bí mật xuống tay chế ngự nên trong lòng không khỏi kinh hoàng, cuống quít.

Liên đó cả gian sảnh đường liên bị một ngọn gió xoáy ồ ạt, thổi vào và rít gào không ngớt, đèn đuốc đêu tắt thụp, chung quanh trở thành tối đen, ngửa bàn tay không còn trông thấy.

Lúc ấy nghe có tiếng Vô Tình Tú Sĩ quát to rằng :

- Đố các ông dám ?

Tức thì, tiếng nổ âm âm vang dội liên tiếp khiến cả gian đại sảnh đều rung rinh chuyển động. Tiếp đó lại có tiếng Huyên Băng Lão Mị quát to răng :

- Đấy là có kẻ khác đã ra tay tấn công lén, chớ nào phải ba lão phu có hành động cướp giật như thế đâu ?

Bỗng nhiên có một ánh lửa lóe lên giữa đêm tối. Thì ra trong số những nhân vật giang hồ hiện diện, có người đã lấy cái bật lửa bật sáng lên. Nhờ thế ai nấy đêu trông thấy chiếc hộp ngọc màu vàng sáng lóng lánh trên mặt bàn đã không cánh mà bay đi mất từ lúc nào rồi. Bắc Quốc Song Ma, Huyên Băng Lão Mị và Vô Tình Tú Sĩ mặt mày đêu nhăn nhó trông thực xấu xí Khi đèn đuốc vừa tắt thì Vô Tình Tú Sĩ liền biết có biến nên nhanh nhẹn thò tay ra chụp lấy chiếc hộp ngọc để trên bàn và cùng một lúc quét thẳng một chưởng ra. Vì ông ta tưởng rằng đấy là Bắc Quốc Song Ma và Huyên Băng Lão Mị ra tay cướp đoạt nên mới quát to như vừa rồi.

Trong khi đó, Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị thấy mọi sự diễn biến quá bất ngờ nên nhất loạt lao người lướt tới. Sự hiểu lầm nhau giữa bốn nhân vật Tứ Kỳ đã làm cho các nhân vật giang hồ đứng chung quanh phải bị họa lây. Luồng chưởng phong lạnh buốt của họ đánh ra đã khiến cho bảy tám người bị trọng thương, ngã lăn quay ra đất.

Vô Tình Tú Sĩ khi nhìn thấy Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị vẫn còn đứng yên tại đấy mà hộp ngọc đã bay đi mất tiêu thì sắc mặt không khỏi biến hẳn. Ông ta đưa mắt nhìn lên trông thấy Phong Kiệt vẫn còn đứng y nguyên chỗ cũ nhưng thanh Ngô Câu kiếm trong tay đã bị đối phương thanh toán ngầm nên nhanh nhẹn lướt tới bên cạnh người của Phong Kiệt.

Sau khi nhìn kỹ qua, ông ta biết Phong Kiệt đã bị đối phương khóa chặt huyệt đạo nên định thò tay ra để giải trừ huyệt đạo cho y. Nhưng chẳng ngờ ông ta vừa vỗ bàn tay vào Mệnh môn huyệt của Phong Kiệt thì sắc mặt của Phong Kiệt đã biến hẳn, cất giọng run rẩy nói :

- ân....sư ! Liên đó, y há miệng và một búng máu bầm vọt ra suýt nữa đã trúng thăng vào người của Vô Tình Tú Sĩ. Y chưa kịp nói gì thêm là đã ngã khuy xuống đất. Kế đó, mọi người lại trông thấy từ trong đôi mắt, hai lỗ tai. Lỗ mũi và miệng của Phong Kiệt máu đen lại tiếp tục trào ra. Da thịt của y đã trở thành tím bầm, tắt thở chết ngay tức khắc.

Vô Tình Tú Sĩ thấy thế sắc mặt lại càng biến hẳn, đứng sững sờ không nói nên lời.

Hồi 11

Tìm hiểu sự thật

Bỗng khi ấy, có một ngọn gió từ cửa sổ thổi vào mang theo một tấm giấy trắng rơi nhẹ nhàng xuống mặt bàn, bên trên có mấy dòng chữ :

Tự tay giết môn đồ, Vô Tình thực xấu hổ.

Muốn biết Ngô Câu kiếm, Bát Kỳ tìm tới chỗ.

Giáng Long đi vê đâu ?

Ngoài Bát Kỳ đã thâu ! Sắc mặt lạnh lùng như băng của Vô Tình Tú Sĩ bỗng trở thành xám ngắt, lộ sắc bực tức trông thực đáng sợ. Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị đêu ngơ ngác nhìn nhau. Cô Côn bồng Cô Túc lên cười nhạt thầm nghĩ:

"Kẻ ác thì gặp ác, thực chăng ngờ chính ngươi cũng phải chịu lâm cảnh như thế ! " Huyền Băng Lão Mị lộ sắc nghi ngờ, lập lại hai câu trong tấm giấy :

- Muốn biết Ngô Câu kiếm, Bát Kỳ tìm tới chỗ... ?

Huyên Băng Lão Mị cất tiếng cười nhạt nói :

- Trong số Bát Kỳ thì ở đây có mặt bốn rồi, còn một nửa thì hiện nay riêng Thân Thủ Báo ứng Lỗ Công Hành chết sống chưa rõ, Ngọa Long cốc chủ bấy lâu chỉ nghe tên chứ trong võ lâm chưa có ai gặp mặt được người, Thất Chỉ Thần Cái thì từ trước tới nay làm gì hoặc cướp đoạt vật gì cũng hành động công khai không hề giấu diềm, Lãnh Diện La Sát gân đây bế quan, vậy đâu lại đến đây làm gì ?

Kỳ Hồng Phi trong số Song Ma liên trợn mắt to nói :

- Nếu nói như ông thì bốn người kia không ai đáng nghi ngờ hết hay sao ? Tại sao tấm giấy....? Huyền Băng Lão Mị khoát tay ngăn không cho Kỳ Hông Phi nói hết ngắt lời rằng :

- Già đây chẳng qua căn cứ vào sự việc này mà suy đoán thế thôi, chứ nói đáng nghi hay không thì bốn người chúng ta có mặt ở đây đêu không thể đứng ngoài vòng nghi vấn. Xem ra kẻ hành động vừa rồi không phải chỉ có một người. Kẻ đã trộm lấy Giáng Long kinh rõ ràng...

Mộ Phụng Tường nói :

- Kẻ có thể lấy được Giáng Long kinh và thanh Ngô Câu kiếm trước mặt bốn người chúng ta thì chắc chắn không phải là kẻ võ công tầm thường, tên tuổi thấp kém ! Huyên Băng Lão Mị cười nhạt nói :

- Chuyện ấy thì cần gì ông phải nói ?

Dứt lời lão ta đưa mắt nhìn thẳng vào Vô Tình Tú Sĩ nói tiếp :

- Lệ lão sư, việc này rõ ràng đã vượt ra ngoài sự dự liệu của mọi người.

Hiện giờ chi bằng ta cứ đặt thẳng nghi vấn cho bốn người vắng mặt trong nhóm Bát Kỳ vậy ?

Sắc mặt của Vô Tình Tú Sĩ lạnh lùng nói :

- Cái nhục này, thực Lệ mỗ không làm sao gánh chịu cho được ! Kỳ Hồng Phi nói :

- Việc đã đến thế này mà ông còn định đưa tay che trời được hay sao ?

ông sẽ trở thành cái đích cho mọi người nhắm và không khi nào yên ổn được đâu ! Vô Tình Tú Sĩ cất giọng sâu hiểm cười nói :

- Tôi e rằng bọn họ không có gan như thế ! Lệ mỗ đây lòng như sắt đá, không nương tay cho ai bao giờ ! Kỳ Hồng Phi cười to như điên nói :

- Việc xảy ra vừa rồi đã hoàn toàn chứng minh được sự thật vê con người ông ra sao. Ông là người võ công cao cường, sao không ra tay đối phó với kẻ địch mà đành ngồi ngó như vậy ?

Đôi mắt của Vô Tình Tú Sĩ bỗng sáng quắc, nhìn thẳng vào mặt của Kỳ Hồng Phi giận dữ và đang định gây sự. Nhưng quả ông ta không hổ là một trong Bát Kỳ. Ông ta đã kịp thời suy nghĩ lại và giữ vẻ điềm nhiên cười lạnh lùng nói :

- Theo ý kiến của ông là muốn Lệ mỗ phải làm theo lời nói của Huyền Băng Lão Mị hay sao ?

Kỳ Hồng Phi cười to nói :

- Đấy là việc riêng của ông, do ông tự quyết định lấy ! Nói đến đây, đôi mắt của lão ta liên xoay vê phía La Hầu Song Hung và bao nhiêu quần hùng chẳng may trúng nhằm chưởng lực âm hàn té nằm trên đất nói tiếp :

- Lệ lão sư đã vô tình gây ra thương tích cho một số người như thế này, ông cần phải lo chữa trị giúp cho họ kẻo kẻ thân phải đau lòng, kẻ thù lấy đó làm vui thích ! Vô Tình Tú Sĩ "hừ" một tiếng, thò tay vào áo lấy ra trên mười viên thuốc, phân phối số người bị thương và cả Cô Côn uống vào.

Qua ngày hôm sau, tin tức về việc ấy đã loan truyền khắp mọi nơi. Vì thế n~lũlg nhân vật trong hai phe hắc bạch kéo tới vùng sơn trang nằm cạnh ven hồ có phong cảnh xinh đẹp này không ít. Một bầu không khí nặng nê trùm kín cả sơn trang. Sắc mặt của mỗi người đêu có vẻ trầm ngâm nghiêm nghị, không thất ai lộ vẻ cười vui cả.

Tại gian đại sảnh, xác chết của Phong Kiệt còn nằm yên chưa tẩm liệm. Bên sau bức màn, cả nhà Phong Kiệt đang khóc than ai oán. Cảnh mưa sâu gió thảm ấy thực ai trông thấy cũng phải não lòng. Trong đời không còn gì đau khổ hơn sanh ly tử biệt.

Riêng việc Ngô Câu kiếm và Giáng Long kinh bị mất đi lại càng trở thành một câu đố không ai giải được. Vì mọi việc đã xảy ra trong một khung cảnh, một thời gian và trước mặt một số đông người rất đặc biệt. Kẻ xuống tay làm ra việc ấy lại càng chẳng phải là một nhân vật tầm thường.

Nhưng người ấy là ai ? Câu hỏi đó làm cho mọi nhân vật trong hai phe hắc bạch hiện diện tại sơn trang đêu xầm xì bàn tán, song chẳng có ai đi đến kết luận được cả Trong khi đó, có một nghi vấn mà ai cũng cho rằng có thể dựa vào đó tìm ra sự thực được. Đấy là vê con người của Ngọa Long cốc chủ, một con người mà từ bấy lâu nay ai cũng chỉ nghe tên chứ không hê thấy mặt.

Trên một lâu nhỏ, Bắc Quốc Song Ma, Huyền Băng Lão Mị và Vô Tình Tú Sĩ sắc mặt đêu buồn thiu lạnh lùng, đang ngồi im lặng uống rượu với nhau trông thực buồn tẻ.

Bỗng nhiên Kỳ Hông Phi cất tiếng than dài rối nói :

- Ngày tháng trôi qua thật là nhanh chóng, con người vì thế cũng mau già đi. Xem ra, bọn chúng ta chẳng nên dự phần vào cuộc tranh hơn kém trong võ lâm làm gì. Như riêng hai anh em tôi, chỉ trong ba năm qua mà đã gặp hai việc hết sức lạ lùng. Cái chết của Hà Trùng Uy ở Cô Tùng Cốc mãi cho đến ngày hôm nay vẫn còn hoàn toàn bí mật, thế mà giờ đây lại... ! Đôi mi mắt của Vô Tình Tú Sĩ khẽ nhường lên lạnh lùng nói :

- cọp chết để da, người chết để tiếng. Bởi thế, nếu ngày nào Lệ mỗ còn ba tấc hơi thì ngày đó nhất định Lệ mỗ sẽ làm cho trời long đất lở, nghiêng ngửa võ lâm ! Huyền Băng Lão Mị nghĩ thâm rằng:

"Quả thực là con người lớn lối! ".

Do đó, lão ta bèn cười lạnh lùng nói :

- Lệ lão sư chớ nói quá đáng như vậy làm gì ! Trong đêm vừa qua, đối phương đã lấy mất đi pho Giáng Long kinh trước mắt ông, thế mà ông chẳng đối phó được. Vậy ông còn nói gì đến việc làm nghiêng ngửa võ lâm.

Lời nói ngông ấy không dọa được già đây đâu ?

Sắc mặt của Vô Tình Tú Sĩ liền đỏ như gấc, giận dữ trợn mắt nhìn Huyên Băng Lão Mị.

Kỳ Hồng Phi vội vàng nói :

- Nhị vị chớ nên gây gổ với nhau làm gì vô ích, hiện giờ chúng ta nên bàn đến những việc cần kíp thì hay hơn. Theo tôi nghĩ, việc làm cấp thiết của chúng ta hiện giờ không gì hơn là phải tìm hiểu xem thực sự có con người gọi là Ngọa Long cốc chủ hay không ? Việc này nói ra thì thực là trò cười, vì bấy lâu nay Ngọa Long cốc chủ được cả võ lâm xem là người cầm đầu Bát Kỳ, trong khi đó thì bảy người khác trong Bát Kỳ lại chẳng có ai biết mặt mũi của Ngọa Long cốc chủ cả ! Vô Tình Tú Sĩ nói :

- Chắc chắn ông đã biết Ngọa Long cốc chủ ở đâu rồi ?

Kỳ Hông Phi cất tiếng cười rối nói :

- Riêng vê Lãnh Diện La Sát và Thất Chỉ Thần Cái võ công cao đến mức nào chúng ta đều biết cả. Dù cho họ có cao hơn bốn chúng ta đi nữa thì cũng không cao hơn là bao. Vậy kẻ có thể cướp được pho Giáng Long kinh ngay trước mặt chúng ta còn ai vào đây ? Phương chi hai chữ Giáng Long lại có tính cách xung ky với biệt hiệu Ngọa Long cốc chủ lắm ! Mộ Phụng Tường bỗng đưa tay vỗ mạnh vào đùi kêu to rằng :

- Có lý lắm ! Có lý lắm ! Ngoại trù Ngọa Long cốc chủ ra thì không còn ai vào đây nữa ?

Vô Tình Tú Sĩ và Huyền Băng Lão Mị ngẫm nghĩ, cảm thấy lập luận ấy rất hữu lý. Người trong võ lâm rất ky việc đụng chạm đến danh hiệu của mình. Vậy Ngọa Long cốc chủ đâu khác hơn mọi người được.

Vô Tình Tú Sĩ bèn lên tiếng :

- Việc đã thế này thì chúng ta chỉ còn đi con đường ấy mà thôi. Chúng ta hãy chia nhau tìm hiểu vê con người Ngọa Long cốc chủ trước đã ?

Liền đó, có hai bóng người ở bên ngoài ngôi lâu bỗng vọt mình bay thẳng lên không nhẹ nhàng như hai con hạc rồi tiếp tục lướt đi hết sức nhanh chóng, chỉ trong chớp mắt là đêu mất hút.

Bảo Độc Cương cách xa Hàn Trang độ mấy mươi dặm. Chung quanh đấy vách núi cao sừng sững hàng trăm trượng, nmg rú um tùm gần như che kín cả bóng mặt trời. Địa hình hiểm trở này của vùng biên cảnh Sơn Đông từ lâu nay đã trở thành sào huyệt của bọn cường khấu, mà khách bộ hành ai cũng cho là một vùng tối nguy hiểm, không khi nào dám qua lại.

Giờ đây trên đỉnh núi cao bỗng xuất hiện bóng của Vân Mộng Bình và Đào Gia Kỳ đang chạy bay như gió. Trên nên trời mây đen phủ kín, gió lạnh thét gào. Những trận mưa giông mùa hạ đã sắp khai diễn.

Vân Mộng Bình nói :

- Không xong, trời sắp đổ mưa rồi, gần đây có một ngôi miếu hoang, chi bằng chúng ta hãy đến đó mà đụt mưa đã ! Bâu trời nặng trĩu như sắp sụp xuống, tuy ban ngày mà tối tăm lù mù.

Bỗng nhiên, một tia điện chớp sáng ngời rồi tiếng sấm nổ rung chuyển liên tiếp khiến núi đồi đêu nổi lên những tiếng hồi âm vang dội chẳng khác nào như trời long đất lở. Tiếp đó những hạt mưa to như hạt đậu từ trên cao tuôn ào ào xuống đất không ngớt...

Hai người nối gót nhau cùng chạy nhanh đến ngôi miếu hoang và quân áo đều ướt đẫm. Cả hai, mỗi người tìm đến một góc nhà đốt lửa lên để hơ y phục. Đào Gia Kỳ dùng một cành cây căng chiếc áo dài ra, kê sát đống lửa để hơ cho khô nhưng trong lòng không ngớt suy nghĩ.

Chàng mới dấn bước vào chốn giang hô, tuy chính mắt thấy không được bao nhiêu công việc nhưng đôi tai thì đã nghe được rất nhiêu. Duy có điều là mọi việc trong giới giang hô đều diễn biến khó lường, rối rắm phức tạp, không biết đâu mà tìm ra manh mối.

Kể từ sau khi Đào Như Hải đến vùng Thái Sơn trở vê thì chàng liên nghe theo lệnh ân sư bỏ Đào phủ dời đến ở tại một xóm nhỏ ven Kỳ Dương Hồ. Đảng Hải Xuyên suốt ngày lo truyện dạy cho chàng vê nghê văn nghiệp võ. Riêng quyển Thuyết Sách chàng lúc nào cũng đã hiểu được từng chi tiết một. Ba năm gần đây, Đào Gia Kỳ đã sử dụng đến trí khôn của mình, chứng tỏ vê mặt đó chàng còn vượt cao hơn võ công rất nhiêu. Đào Gia Kỳ đã rất nhiều lân được nghe ân sư là Đảng Hải Xuyên nói qua giọng cảm khái rằng :

- Võ công không phải là môn học đáng ỷ lại trong đời sống mà trí khôn của con người mới quả thực là một phương tiện để khuất phục kẻ khác ! Võ công của thầy đây có thể nói là không ai địch nổi thế mà chẳng ngờ lại bị Đào Như Hải thanh toán ngầm nên chẳng những đôi chân phải chịu tàn phế, mà võ công do đó cũng bị mất đi quá nửa. Bởi vậy, sau này con có dấn bước vào chốn giang hồ thì nên dùng mưu mẹo để đối phó với mọi người chung quanh, tuyệt đối chớ nên dùng võ công một cách nóng nẩy ! Ba năm qua, Đào Gia Kỳ đã học được rất nhiêu môn võ công, nhưng thực ra chàng thu thập cũng chẳng nhiêu. Đấy không phải vì thiên bẩm của chàng không đủ mà chính là vì đôi chân của Đảng Hải Xuyên đã bị tàn phế, không thể chỉ dạy cho chàng đến nơi đến chốn. ý nghĩ của Đảng Hải Xuyên là mong sau này Đào Gia Kỳ sẽ tự trụi rèn hầu tìm hiểu ra để phát triển tài nghệ của mình thêm lên.

Quyển Thuyết Sách đã rèn luyện Đào Gia Kỳ trở thành một con người đa trí đa nghi. Khi gặp một chuyện gì chàng đêu tìm hiểu suy đoán qua đủ các khía cạnh. Giờ đây, chàng đang suy đoán vê lai lịch tỉ mỉ của ân sư mình tức Đảng Hải Xuyên. Trong võ lâm không có ai được biết danh hiệu và lai lịch của sư phụ chàng cả. Vừa rồi chàng được nghe số người của Vô Tình Tú Sĩ nói chuyện với nhau tại Điệp Thúy sơn trang cho rằng từ trước tới nay chẳng hê có ai trông thấy chân diện mục của Ngọa Long cốc chủ cả.

Vậy hay là ân sư của mình chính là Ngọa Long cốc chủ đó chăng ?

Đối với Vân Mộng Bình chàng cũng có không biết bao nhiêu nghi vấn Ngay đến tiểu thư của cô ta là Huỳnh ỷ Vân cũng thế. Sở dĩ chàng nghi ngờ Vân Mộng Bình là vì cô ta lúc nào cũng giữ kín thân thế và lai lịch của Huỳnh ỷ Vân, cũng như không để lộ việc hai người đã đi đến vùng Thái Sơn trước đây Hôm nay đối với nội dung của pho Giáng Long kinh chàng cũng không khỏi có nhiêu điêu băn khoăn, nghi ngờ. Vì anh em họ Cô khi đến Viễn Tường khách điếm để gây sự với Sĩ Thiền đại sư có nói pho Giáng Long kinh là do Huyên Băng Lão Mị đã cướp đi, thế sao ngày nay sự thật cho thấy là pho kinh đó đã do Vô Tình Tú Sĩ lấy được ?

Vậy có lẽ nào La Hầu Song Hung cũng không biết mặt Vô Tình Tú Sĩ và lầm ông ta với Huyên Băng Lão Mị ?

Kế đó, Sĩ Thiền đại sư nguyên là người xuất thân từ phái Thiếu Lâm và chính miệng ông ta đã nói với ba tăng nhân của phái này, trước đây ông ta đã ném pho Giáng Long kinh xuống đáy giếng sâu.

Những sự ghi chép trong Giáng Long kinh đêu là những môn võ học cao thâm, dù có lấy được cũng không tìm hiểu ngay một cách nhanh chóng được nên ông ra mới ném xuống đáy giếng sâu để giấu đi. Song hành động ấy cũng đã làm cho người ta băn khoăn khó hiểu.

chàng lại nhớ Vân Mộng Bình có nói:

"Nếu tìm hiểu được hết những sự ghi chép trong pho Giáng Long kinh thì cả võ lâm sẽ không còn ai đối địch nổi... " Nếu Huỳnh ỷ Vân có một thân thế bi đát đáng thương đúng như lời Vân Mộng Bình nói là người mẹ và đứa em trai đêu bị chết dưới gươm đao của kẻ thù, cũng như người cha bị kẻ thù dùng thủ đoạn âm độc chế ngự, suốt ngày phải chịu vết thương hành hạ đau đớn thì dù nàng có lấy được pho Giáng Long kinh cũng chẳng sao. Nhưng vạn nhất lời nói của Vân Mộng Bình không đúng sự thực thì hậu họa thực to tát vô cùng...

Vì nghĩ như thế nên lòng chàng cảm thấy không yên tâm tí nào cả.

Chàng đưa mắt nhìn thanh Ngô Câu kiếm và chiếc hộp bằng ngọc vàng lóng lánh để bên đống lửa, trong lòng đã nảy sinh một cách đối phó.

Bên ngoài ngôi miếu mưa vẫn còn to, gió thổi ào ào, sấm nổ vang động. Thỉnh thoảng những làn điện chớp sáng ngời giăng trên nên trời đen như muôn ngàn con rắn lửa.

Lúc ấy, có tiếng nói trong trẻo, ngọt ngào của Vân Mộng Bình từ phía bên kia tấm vách tường vọng lại :

- Trận mưa này chắc là kéo dài lắm. Này chiếc áo dài của anh đã khô chưa ?

Đào Gia Kỳ đáp rằng :

- Chưa, áo lót bên trong cũng chưa hơ cho khô nữa. Cô nương, còn cô thì sao ?

Vân Mộng Bình cất giọng trong trẻo cười giòn nói :

- Thì cũng thế thôi, thực phiên quá ! Hai người lại im lặng không nói gì cả. Đào Gia Kỳ lại miên man ngồi nghĩ đến việc cướp đoạt lấy thanh kiếm và pho kinh vừa rồi...

Thì ra, giữa lúc số nhân vật hắc đạo đang khiếp sợ trước Vô Tình Tú Sĩ thì Vân Mộng Bình và Đào Gia Kỳ đã lẻn vào được gian lầu. Trước khung cảnh ấy họ đêu cảm thấy không có cách gì để cướp đoạt lấy hai bảo vật đó cả Hai người cùng sánh vai nhau đứng yên. Vân Mộng Bình không ngớt hối thúc Đào Gia Kỳ tìm cách đoạt bảo vật trước mắt. Đào Gia Kỳ khẽ nói răng :

- Như tại hạ đã nói, vì tôi võ công không cao nếu xông vào cướp đoạt thẳng tay thì tất tự tìm lấy cái chết mà thôi. Nhưng tại hạ đã nghĩ ra một biện pháp bóc khoai lùi trong lửa, chẳng hiểu cô nương có bằng lòng nghe theo hay không ?

Vân Mộng Bình nói :

- Anh cứ nói thử xem ! Đào Gia Kỳ hỏi :

- Cô nương có biết thuật Nê hoàn đả huyệt không ?

Vân Mộng Bình không khỏi sửng sốt nói :

- Quái nhân ấy võ công hết sức cao cường, dùng thuật Nê hoàn đả huyệt thì lão ta sẽ biết ngay ! Đào Gia Kỳ lắc đầu đáp :

- Nê hoàn đả huyệt là để đối phó với Phong Kiệt thôi. Sau đó, tại hạ sẽ dùng chưởng quét tắt hết những ngọn đèn trong phòng. Tức thì, đôi chưởng của cô nương một đánh thăng tới và một quét ra sau gây thành một ngọn gió lốc trong gian phòng. Đồng thời, cô nương sẽ nhân đó mà đi theo hướng không có ngọn gió, tràn tới chụp lấy pho Giáng Long kinh để trên bàn rồi chạy đi. Như vậy, quái nhân nọ chắc sẽ căn cứ vào luồng gió cuốn tới mà phản công trở lại, trong khi cô nương đã theo một hướng khác thoát khỏi ra ngoài gian phòng rồi. Riêng thanh Ngô Câu kiếm thì để tại hạ sẽ đoạt lấy trong tay Phong Kiệt ! Vân Mộng Bình lộ vẻ ngờ vực nói :

- Phương pháp ấy có thể thành công hay không ?

- Ngoài phương pháp đó ra thì ta không còn cách nào khác nữa ?

Đào Gia Kỳ ngưng lại trong giây lát, rồi tiếp lời rằng :

- Phương pháp ấy tại hạ gọi nó là phương pháp bóc khoai lùi trong lửa, lẽ dĩ nhiên là nó rất nguy hiểm. Nhưng theo sự phán đoán của tại hạ thì nếu chúng ta hành động nhanh chóng, kịp thời đi đến sự thành công chẳng khó gì cả. Hơn nữa, nếu được như vậy thì tại hạ cam đoan là cô nương chẳng hê bị một tí tổn thương nào cả ! Vân Mộng Bình nhìn chăm chú vào Đào Gia Kỳ khẽ gật đầu nói :

- Thì cứ làm theo phương pháp đó của anh vậy ! Nói đoạn, nàng đưa tay lên mái tóc, gỡ xuống một hạt châu nói :

- Tạm lấy hạt châu này để làm nê hoàn ! Dứt lời, nàng giơ tay định bắn thẳng vào Huyền khu huyệt tại phía sau lưng của Phong Kiệt.

Đào Gia Kỳ vội vàng ngăn lại nói :

- Chậm đã ! Thời cơ chưa đến đâu ! Muốn làm cho Phong Kiệt phải đứng sững một chỗ thì cân phải ném thẳng vào vị trí Thân đạo huyệt, ba phân vê phía trái mới có kết quả được ! vân Mộng Bình lộ vẻ ngạc nhiên vì nàng chăng ngờ Đào Gia Kỳ lại am hiểu các vị trí huyệt mạch trong cơ thể con người như thế.

Bỗng khi ấy, Bắc Quốc Song Ma và Huyền Băng Lão Mị vượt qua cửa sổ tiến thẳng vào gian phòng. Đào Gia Kỳ trông thấy thế bèn khẽ quát rằng:

- Thời cơ đã đến, cô nương hãy ra tay đi ! Vân Mộng Bình vung nắm tay ra, tức thì hạt châu trong tay nàng đã vút tới, đánh trúng ngay vào vị trí cánh Thần đạo huyệt ba phân vê phía trái trên người Phong Kiệt không sai một ly nào cả. Liên đó, đôi chưởng của Vân Mộng Bình cũng nhanh như chớp vung ra, khiến cả gian phòng kiên bị một cơn gió lốc cuốn tới. Đào Gia Kỳ cũng kịp thời vung chưởng mặt quét ra một luồng tiêm lực thổi tắt tất cả những ngọn đèn trong phòng.

Không chậm trễ, Vân Mộng Bình lao thẳng qua cửa sổ tiến vào gian phòng, chụp lấy chiếc hộp ngọc để trên mặt bàn. Trong khi ấy, chưởng trái của Đào Gia Kỳ đã nhanh nhẹn đánh thẳng vê phía Vô Tình Tú Sĩ, đồng thời cũng nhanh nhẹn lướt tới khung cửa sổ nơi Phong Kiệt đang đứng, giương ngón tay ra điểm thẳng vào Mệnh môn huyệt của Phong Kiệt rồi chớp nhoáng chụp lấy thanh Ngô Câu kiếm lẫn chiếc vỏ trong tay y.

Quả nhiên, Vô Tình Tú Sĩ đã bị đánh lừa bởi chưởng lực của Đào Gia Kỳ vừa đánh tới nên Vân Mộng Bình thừa sơ hở cướp được chiếc hộp ngọc rồi lao ra cửa sổ một cách dễ dàng.

Tất cả những hành động ấy chỉ xảy ra trong một cái chớp mắt, nhanh không thua điện chớp. Nếu không nhờ tài trí của Đào Gia Kỳ thì nào có thể tạo được một kỳ công như thế.

Vân Mộng Bình vừa lướt ra khỏi cửa sổ trông thấy Đào Gia Kỳ cũng đã cướp được thanh Ngô Câu kiếm vào tay rồi nên hết sức mừng rỡ, giục Đào Gia Kỳ bỏ chạy đi.

Đào Gia Kỳ lắc đầu nói nhỏ :

- Bọn họ khi chạy túa ra tất sẽ chú ý đến những nơi cách đây khá xa chứ không khi nào chú ý đến những nơi ở gần, chúng ta phải ẩn núp ở đây trong giây lát ! Nhưng không ngờ số người của Vô Tình Tú Sĩ vẫn không hề đuổi theo, tuy thế họ vẫn ở yên tại đấy sau nửa tiếng đồng hồ mới đi trở vê Viễn Tường khách điếm.

Đến sáng hôm sau, Vân Mộng Bình muốn gấp rút trở về gặp Huỳnh ỷ Vân ngay nhưng Đào Gia Kỳ cương quyết trở lại Điệp Thúy sơn trang một lần nữa để tìm hiểu xem Vô Tình Tú Sĩ có hành động đối phó như thế nào, cũng như các nhân vật võ lâm có ý định ra sao ?

vân Mộng Bình không thể ngăn chàng được nên phải cùng đi theo đến Điệp Thúy sơn trang. Nhờ đó, Đào Gia Kỳ mới nghe ngóng được tất cả những lời bàn tán của nhân vật hai phe hắc bạch.

Số quân áo ướt đẫm làm cho Đào Gia Kỳ đã được hơ khô xong. Chàng nghe có tiếng Vân Mộng Bình trách mình là nếu không đi đến Điệp Thúy sơn trang như vừa rồi thì đâu có gặp trận mưa to như thế này, khiến cả hai đêu bị ướt đẫm như gà bị té xuống nước.

Đào Gia Kỳ chỉ mỉm cười không nói gì cả.

Bỗng chàng lại nghe có tiếng của Vân Mộng Bình nói :

- Này sao anh chẳng trả lời gì cả ? Tôi bước qua bên ấy đó ! Đào Gia Kỳ nói :

- Tại hạ đã mặc xong y phục, cô nương có đến cũng chẳng hại gì ! Tức thì trông thấy có một bóng người bay thoắt đến, mặt hoa tươi cười xinh đẹp như tiên nga. Người ấy chính là Vân Mộng Bình. Nàng đứng yên trước mặt chàng không nói gì cả.

Đào Gia Kỳ nãy giờ ngôi yên trên đất, liền đứng dậy nói :

- Cơn mưa vẫn to, vậy sao cô nương không ngôi xuống cùng nói chuyện với nhau cho vui ?

Vân Mộng Bình mỉm cười, cúi người ngôi xuống đất nhường cao đôi mày liễu nói :

- Anh định nói gì đây ?

Đào Gia Kỳ cũng ngôi xuống đất trở lại rồi với tay câm một cành cây khô khêu đống lửa cho cháy to lên, miệng nói rằng :

- Tại hạ vừa rồi có nghĩ ra là e rằng pho Giáng Long kinh của chúng ta cướp được có thể là một pho kinh giả ! Vân Mộng Bình không khỏi sửng sốt, đôi mắt sáng lóng lánh và trong ngần, giương lên tròn xoe nói :

- Anh căn cứ vào đâu mà nói như thế ?

Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Sau khi cô nương đã cướp pho Giáng Long kinh đi rồi, tại sao Vô Tình Tú Sĩ vẫn không đuổi theo. Việc ấy trái hẳn với thói thường nên e rằng có điêu gì man trá. Có lẽ Vô Tình Tú Sĩ đã để cái hộp không ra trước mặt làm miếng môi câu nhử mọi người ! Vân Mộng Bình nghe nói thâm nghĩ:

"Điều nghi ngờ của anh ấy có lý lắm, ta đã cực khổ mới đoạt được, nếu đúng như vậy thì chẳng hóa ra ta mừng hụt hay sao ? Hơn nữa, lại còn có thể bị tiểu thư trách mắng là đã làm hỏng việc lớn thì thật không biết ăn nói làm sao ? " Bởi thế nàng bèn nói :

- Đến giờ anh mới nói ra điêu ấy, có lẽ cũng không muộn lắm chứ ?

Đào Gia Kỳ lắc đầu cười nói :

- Vẫn chưa muộn lắm. Giờ đây tại hạ có ý là nên dùng thanh Ngô Câu kiếm khui chiếc hộp ngọc ấy ra, để xem bên trong thực có pho Giáng Long kinh hay không, rồi sẽ tìm cách đối phó sau.

Vân Mộng Bình cười nói :

- Như vậy rất hay ! Đào Gia Kỳ bèn câm lấy chiếc hộp ngọc màu vàng lóng lánh lên, đưa mắt nhìn kỹ trong giây lát, nhận thấy bên trên nắp hộp có một đường khe rất nhỏ và lu mờ nên liên rút thanh Ngô Câu kiếm ra khỏi vỏ. Tức thì, ánh kiếm chói lọi lạnh ngắt khiến cả ngôi miếu hoang bỗng dưng sáng sủa như ban ngày, khi lạnh tê buốt cả da thịt khiến dù ai cũng có cảm giác kinh hoàng ghê rợn. Do đó, Đào Gia Kỳ không khỏi buột miệng khen :

- Quả là thanh kiếm tốt ! Vân Mộng Bình trái lại đang nín thở theo dõi từng cử chỉ một của Đào Gia Kỳ, trông thấy chàng đưa mũi kiếm lên rồi dồn nội lực vào thân kiếm, ấn xuống đường khe của chiếc hộp ngọc. Qua một tiếng rít khẽ như xé lụa, đường khe trên chiếc hộp ngọc bỗng tự động tách làm đôi.

Đào Gia Kỳ thầm vui mừng trong lòng, buông thanh Ngô Câu kiếm xuống, đưa mắt chú ý nhìn Vân Mộng Bình nói :

- Thanh Ngô Câu kiếm này quả thực hết sức sắc bén, chiếc hộp ngọc đã bị nó tách làm đôi...

Vừa nói đến đây thì sắc mặt của chàng biến hẳn, tiếp rằng :

- Chẳng phải cô nương đã nói là chiếc hộp ngọc này hết sức cứng rắn, tất cả các loại sắt thép thông thường, cũng như nội lực của một người tài nghệ thấp kém thì không làm sao mở ra được ? Thanh Ngô Câu kiếm này đã sắc bén đến nỗi khui chiếc hộp ngọc một cách dễ dàng, thế tại sao Vô Tình Tú Sĩ không khui ra lấy pho kinh và bỏ đi nơi khác, hà tất phải ở mãi trong Điệp Thúy sơn trang làm gì ?

Câu nói của chàng mới nghe qua thì hết sức hợp tình hợp lý, nhưng kỳ thực bên trong lại vô cùng xảo trá. Vân Mộng Bình nào có biết Đào Gia Kỳ đã dùng đến một thủ pháp tuyệt học trong võ lâm gọi là Di sơn truyện lực để khui chiếc hộp nên nàng không khỏi biến hẳn sắc mặt, thân hình cũng khẽ run rẩy.

Đào Gia Kỳ tuy dùng thủ đoạn tiểu xảo nhưng chính là để phục vụ cho lẽ phải nên thấy thế không khỏi cười thầm, từ từ đưa năm ngón tay mặt ra giở nắp chiếc hộp. Trong hộp đã hiện rõ một pho kinh dày độ nửa tấc mộc, trên bìa có đê ba chữ phạn Giáng Long Kinh.

Vân Mộng Bình chồm người tới, đưa mắt chăm chú nhìn pho kinh, nàng trông thấy Đào Gia Kỳ lật từng trang một để xem qua. Chàng lật khá mau tựa hồ như cưỡi ngựa xem hoa, lật để đếm trang vậy. Nhưng nàng nào có biết Đào Gia Kỳ chỉ ngó thoáng qua là đã xem hàng chục hàng và sức nhớ dai không ai tưởng tượng nổi. Do đó, chỉ trong giây lát là chàng đã thuộc nằm lòng không còn sót một chữ ghi chép trong pho Giáng Long kinh.

Đào Gia Kỳ xếp cuốn kinh lại, mặt lộ vẻ luống cuống nói :

- Cô nương, xin tha lỗi cho về chỗ tại hạ không thể nhận định được quyển kinh này là thực hay là giả. Vậy, hãy mang vê cho tiểu thư nhà cô tự phán đoán lấy ! Vân Mộng Bình trông thấy Đào Gia Kỳ chỉ lật nhanh để xem qua từng trang kinh nhưng không ngờ chàng lại có một sức nhớ dai phi thường. Vì chính nàng không làm sao nhớ được những lời ghi chép trong pho kinh nên cũng chẳng có sự nghi ngờ gì đối với chàng cả.

Vân Mộng Bình khẽ "hừ" một tiếng trong mũi nói :

- Tôi tưởng anh là người tài giỏi, nhưng chẳng ngờ bề ngoài dễ coi nhưng thực ra lại không dùng được vào đâu được ! Nói đoạn, nàng phá lên cười khanh khách.

Đào Gia Kỳ đậy chiếc hộp ngọc lại, trao đến tận tay của Vân Mộng Bình rồi đứng thẳng lên.

Lúc ấy, mưa đã nhỏ dân. Chàng bước ra ngoài cửa miếu đưa mắt nhìn nên trời, trông thấy chân trời đã lộ một khoảng xanh trong ngần, mây đen đang trôi đi cuồn cuộn, biết cơn mưa sắp tạnh hẳn nên bước trở vào trong ngôi miếu nói :

- Cô nương, trong chốc lát trời sẽ tạnh mưa, chúng ta đi đâu bây giờ.

Vân Mộng Bình quắc mắt nhìn chàng một lượt nói :

- Anh không muốn đến gặp tiểu thư nhà tôi hay sao ? Trước đây tôi nhìn thấy dáng điệu luống cuống và ngây ngất của anh khi gặp mặt tiểu thư nên đến ngày nay vẫn còn thấy tức cười ! Đào Gia Kỳ nói :

- Chỉ nói nhảm thôi ! Thùa ấy tại hạ còn bé nên trông thấy sắc đẹp tuyệt thế cũng như giáng điệu quí phái của tiểu thư nhà cô, dù cho ai thấy cũng có lòng ngưỡng mộ, chứ riêng gì tại hạ đâu ?

Vân Mộng Bình cười khanh khách nói :

- Nếu thế thì tôi nhận mình đã nói sai vậy. Nhưng tiểu thư nhà tôi hiện giờ đang ở tại Mông Sơn, cách đây ngoài một trăm dặm đường, anh có bằng lòng đi đến đó không ?

Đào Gia Kỳ trầm ngâm một lúc nói :

- Chẳng biết tiểu thư nhà cô có bằng lòng gặp tôi chăng ?

Vân Mộng Bình mỉm cười rất tự nhiên rồi giắt thanh Ngô Câu kiếm lên vai, cất chiếc hộp ngọc vào áo nhường cao đôi mày nói :

- Thôi chúng ta hãy đi ! Đào Gia Kỳ nói :

- Tại hạ không biết đường, xin cô nương đi trước ! Vân Mộng Bình liên lao người ra khỏi cửa miếu, Đào Gia Kỳ cũng nhanh nhẹn đuổi theo sau, cả hai cùng đội cơn mưa bụi còn đang rơi lất phất, lướt tới như bay.

Đến khi hoàng hôn đã xuống, màu ráng chói rực một góc trời thì hai người đã bước chân đến vùng Mông Sơn núi đồi trùng điệp, rùng cây um tùm. Khi cả hai đến dưới một ngọn núi thì trông thấy bên trên ngọn núi ấy trúc mọc thành rừng, màu xanh biếc trông vô cùng đẹp mắt. Mỗi khi ngọn gió thổi qua, rừng trúc xào xạc nghe rất vui tai, nhấp nhô đó đây khiến người đến đây cảm giác mình đang ở trước một đại dương xanh lục, tâm hồn hết sức sảng khoái.

Vân Mộng Bình bỗng quay đâu lại nhìn Đào Gia Kỳ nói :

- Tiểu thư nhà tôi ở trên ngọn núi này. Anh hãy tạm đứng lại đây chờ trong giây lát để tôi lên ra mắt tiểu thư, hỏi xem cô ấy có bằng lòng tiếp anh hay không ? Theo ý tôi nghĩ thì chắc chắn không có vấn đê gì, nhưng phải bẩm trước cho đúng lẽ ! Đào Gia Kỳ gật đầu nói :

- Xin cô nương cứ tự tiện.

Vân Mộng Bình dặn dò :

- Anh chớ nên đi xa kẻo tôi phải tìm kiếm nhé ! Nói đoạn, nàng lao người phóng đi là đã bay ra ngoài sáu bảy trượng rồi lẩn khuất giữa cánh rừng trúc.

Đào Gia Kỳ ngôi lên một phiến đá kê thành tam cấp, ngửa mắt nhìn những áng mây trắng phản chiếu ánh ráng hồng đang trôi lơ lửng trên không, trong khi đầu óc chàng lần lượt lĩnh hội được những lời lẽ ghi chép trong pho Giáng Long kinh. Chàng mải miết suy nghĩ và tìm hiểu nên gần như quên tất cả chung quanh. Chẳng mấy chốc, màn đêm đã buông xuống, gió núi thổi mỗi lúc mạnh thêm, bóng trăng xanh cũng đang từ từ nhô lên khỏi ngọn núi khiến cả vùng núi đồi đêu sáng lên, trông chẳng khác nào một cảnh thần tiên.

Chàng không hiểu thời gian đã trôi qua bao lâu, nhưng bỗng nghe phía sau lưng có tiếng cười trong trẻo của Vân Mộng Bình và nói :

- Này, anh đang nghĩ gì thế kia ? Tiểu thư nhà tôi muốn gặp mặt anh đấy ! Đào Gia Kỳ như bừng tỉnh trở lại, nhanh nhẹn đứng lên, ngửa mặt nhìn trời nói :

- Cô nương, sao cô đi lâu như thế ?

Vân Mộng Bình nhếch môi cười nói :

- Tiểu thư đang cho lão gia uống thuốc và xoa bóp các huyệt đạo cho lão gia nên chờ đợi mãi đến nửa giờ sau tiểu thư mới cho tôi nói chuyện.

Tiểu thư đã xem qua và nhận pho Giáng Long kinh ấy là thực nên muốn gặp mặt anh để tỏ lời cảm ơn đấy ! Đào Gia Kỳ nói :

- Việc cảm ơn thực tôi không dám nhận, nhưng tại hạ cần phải yết kiến tiểu thư nhà cho hợp lễ ! Dứt lời, cả hai cùng leo lên núi. Đi chẳng bao lâu đã trông thấy một bức tường trắng thấp thoáng sau cánh rừng trúc xanh. Khi đến gân mới thấy đó là một gian nhà trệt nhưng rất xinh xắn. Hai cánh cửa sổ chỉ khép hờ.

Vân Mộng Bình nói :

- Thưa tiểu thư, Đào công tử đã đến đây rồi ! Tức thì, từ trong nhà có một giọng nói nhẹ nhàng trong trẻo vọng ra răng :

- Vân nhi, hãy bảo với công tử là ta mời công tử vào ! Đào Gia Kỳ nghe giọng nói ấy thì không khỏi giật mình, thầm nghĩ:

"Trước đây ta được nghe giọng nói của người con gái che mặt bang chủ Phi Phụng Bang, sao giống y hệt giọng nói của nàng ? Vậy chả lẽ nàng chính là bang chủ của Phi Phụng Bang hay sao ?" Nhưng liên đó, chàng đã theo chân Vân Mộng Bình bước vào nhà.

Chàng trông thấy Huỳnh ỷ Vân đang đứng dựa bên cạnh bàn, sắc đẹp còn lộng lẫy hơn xưa. Người nàng đang mặc một chiếc áo lụa trắng tinh, sắc mặt tươi cười, tóc mây xanh biếc, ngực hơi phồng cao, trông con người vừa xinh đẹp vừa sang trọng.

Nàng tươi cười nói :

- Ồ ! Đào công tử nay đã cao thế này kia rồi à ?

Đào Gia Kỳ bất giác cúi đâu thi lễ nói :

- Huỳnh cô nương vẫn được mạnh khỏe chứ ? Từ ngày xa cách đến nay, thấm thoát đã ba năm, chắc là cô nương mọi sự cũng được như ý ?

Huỳnh ỷ Vân cười buồn bã nói :

- Hoàn cảnh của tôi chỉ gọi là như ý ? Thù cha cũng như mối hận nhà đêu chưa trả được ! Thực tôi không ngờ công tử được một vị dị nhân thương mến, truyền dạy cho bao nhiêu võ công tuyệt thế, đấy chính là việc đáng mừng ! Đào Gia Kỳ nói :

- Không dám ! Võ công của tại hạ nếu đem so sánh với cô nương thì thật chênh lệch nhau một trời một vực ! Huỳnh ỷ Vân cười nói :

- Xin mời công tử ngồi đã ! Nói đến đây, nàng lại quay qua Vân Mộng Bình bảo :

- Vân nhi, hãy mời Đào công tử một chén trà thơm ! Vân Mộng Bình đáp lời rồi bước thẳng ra nhà sau.

Huỳnh ỷ Vân lại nói tiếp :

- Vì gia phụ cần người săn sóc nên tôi không thể nào bỏ đi đâu trong giây lát được cả. Những việc ở bên ngoài, tôi đêu nhờ Vân nhi giúp cho.

Lần này nếu không nhờ công tử tiếp một tay thì thanh gươm cũng như pho kinh chắc chắn khó lấy được. Vậy tôi xin có lời thành thực cảm tạ công tử.

Đào Gia Kỳ vội vàng cúi người, khiêm tốn nói :

- Trước đây, nếu tại hạ không nhờ hai vị cô nương thì chắc chắn đã thành một bộ xương khô rồi. Ơn to ấy, mãi cho đến ngày nay tôi vẫn chưa trả được. Vậy với những công việc nhỏ mọn này tôi đâu lại dám nhận lời cảm tạ. Vừa rồi tôi được nghe Vân cô nương nói cho biết lệnh tôn của tiểu thư bị kẻ thù ám hại nhưng chẳng hay kẻ thù ấy là ai ?

Huỳnh ỷ Vân buồn bã nói :

- Hàn môn chẳng may gặp biến cố ấy, nay được công tử để ý hỏi thăm, vậy làm thế nào lại không nói rõ ? Duy chỉ có điêu là kẻ thù của gia đình chúng tôi chỉ được biết là một nhân vật lợi hại, song chưa hê đoán biết đích xác là nhân vật ấy là người nào, nên không thể nói rõ cho công tử nghe được Hơn nữa, việc ấy rất phức tạp, có dính líu đến một số đông người, nói ra ắt sẽ làm cho người nghe phải rối. Công tử là khách xa vừa đến, chi bằng nói việc khác thì hay hơn.

Đào Gia Kỳ thấy không tiện hỏi thêm nên lên tiếng tỏ ý tán đồng.

Huỳnh ỷ Vân cười tự nhiên nói :

- Pho Giáng Long kinh toàn ghi chép những tuyệt học trong võ lâm.

chẳng hay công tử giở ra xem có lĩnh hội được ít nhiêu gì không ?

Đào Gia Kỳ không khỏi giật mình, mỉm cười đáp :

- Tại hạ vốn chỉ có ý muốn nhận xét coi nó là thật hay giả thôi, nhưng không ngờ bên trong đêu là chữ Phạn, mà tại hạ thì không được biết một chữ Phạn nào cả. Bởi thế, nếu nói đến lĩnh hội thì tại hạ thực là xấu hổ ! Nói đến đây thì Vân Mộng Bình đã bưng một cốc trà thơm đến nơi.

Huỳnh ỷ Vân lại nói :

- Tiện thiếp còn có một việc này muốn nhờ công tử nhưng chẳng rõ công tử có cho phép giãi bày hay chăng ?

Đào Gia Kỳ nói :

- Chỉ cần việc gì mà tại hạ làm được thì tại hạ sẽ sẵn sàng theo mệnh lệnh của tiểu thư ! Huỳnh ỷ Vân nói :

- Gia phụ bị trọng thương, nếu không xin được ba viên Cửu chuyển phản hồn đơn của Tục Mệnh Quái Y Ngôn Như Băng thì không thể nào chữa lành được. Nhưng Ngôn Như Băng là người có tính tình thật lạ lùng, khó ai tiếp xúc được. Ông ta hiện nay chỉ nghe nói là đang ở miền hạ du sông Gia Lăng, chứ cũng không có ai biết rõ địa điểm. Công tử có thể nhân tiện trong dịp đi hành đạo trong chọn giang hồ, tìm cách gặp gỡ ông ấy để xem giúp cho những viên thuốc trên được hay không ? Tiện thiếp sẽ sai Vân nhi đến tại cửa Đông thành Gia Lăng trong ngày lễ Đoan Ngọ để tiếp tay với công tử ! Lúc đó, Đào Gia Kỳ đã đoán chắc chính Huỳnh ỷ Vân là bang chủ của Phi Phụng Bang rồi. Những hành động của cô ta hẳn là có nhiều điều bí ẩn.

Bởi thế, khi nghe qua những lời nói ấy, chàng bèn nghĩ:

"Tại sao ta không nhân dịp này hứa với nàng làm giúp các việc đó để có cơ hội tìm hiểu thân thế đầy bí mật của nàng. " Vì thế chàng vội nói :

- Chỉ e tài nghệ của tại hạ quá kém cỏi, không sao làm được việc to mà thôi! Huỳnh ỷ Vân tươi cười nói :

- Vân nhi có nói cho tiện thiếp nghe rõ mọi hành động của công tử khi đoạt lấy thanh gươm và pho kinh nên đã biết công tử là người trí tuệ hơn người. Nếu tiện thiếp được công tử hứa giúp đỡ ta thật hết sức cảm tạ mà võ lâm còn lấy đó làm một sự vui mừng ! Đào Gia Kỳ nói :

- Nếu thế thì để tại hạ cố gắng thử xem. Nếu có hỏng việc lớn thì cô nương chớ nên quở trách nhé ! Đêm đã khuya rồi, vậy tại hạ xin cáo lui ! Vừa nói chàng xá một xá sâu tới đất.

Huỳnh ỷ Vân không lưu chàng lại mà sai Vân Mộng Bình tiễn chân khách đi, nói :

- Tôi vốn cần phải mời công tử ở lại nghỉ một đêm nhưng ngặt vì có điêu bất tiện nên không thể mời công tử được. Đi xuống núi không xa sẽ gặp huyện thành của huyện Môn âm xin công tử bỏ lỗi cho về chỗ tiện thiếp không thể đưa đi xa được ! Vân Mộng Bình bèn đưa chàng xuống núi nói :

- Ngày Đoan Ngọ anh chớ quên đấy nhé ! Đào Gia Kỳ nói :

- Lời hứa của tại hạ đáng nghìn vàng. Đúng thua ngày Đoan Ngọ, tại hạ sẽ chờ cô nương trên lầu thành Gia Lăng vậy ! Vân Mộng Bình cất tiếng cười giòn rồi lao người trở lên núi. Đào Gia Kỳ vốn có ý sẽ lẻn trở lại để tìm hiểu lai lịch của chủ tớ Huỳnh ỷ Vân nhưng chàng bỗng thay đổi ý nghĩ ấy và thầm nghĩ:

"Huỳnh ỷ Vân là bang chủ Phi Phụng Bang, chắc chắn trên ngọn núi này có bố trí nhiêu trạm canh bí mật.

Bởi thế bất cứ hành động gì của ta cũng đêu lọt cả vào mắt cảu nàng. Vậy chi bằng ta cứ giả vờ không biết thì hay hơn ! " Nghĩ thế nên chàng vội vàng lao mình nhằm hướng huyện thành Môn âm chạy vút tới.

Một buổi sáng ba ngày hôm sau, Đào Gia Kỳ đã có mặt tại huyện thành Khúc Phụ. Chàng đang nhắm hướng tường cao của một ngôi nhà đồ sộ, ung dung bước thăng tới.

Cánh cửa của ngôi nhà ấy đang đóng chặt nên chàng bước thẳng đến gõ nhẹ hai tiếng.

Bỗng từ bên trong có một giọng ồ ê quát to rằng :

- Ai thế ?

Hai cánh cửa liên được xô mạnh ra và một người đàn ông to lớn đã xuất hiện nơi khung cửa. Đôi mắt tròn xoe của y không ngớt nhìn khắp người của Đào Gia Kỳ.

Đào Gia Kỳ tươi cười nói :

- Tại hạ muốn xin ra mắt Diệp Hồng Tảo đại gia ! Người đàn ông to lớn ấy lộ sắc lạnh lùng nói :

- Ngươi tìm ông ấy để làm gì ? ông ấy không có ở nhà ! Vừa nói y vừa định đóng cửa lại.

Đào Gia Kỳ hết sức bực tức trước thái độ vô lễ của người đàn ông đó nên liên đưa chân bước lên tam cấp bằng đá rồi thò bàn tay ra đè chặt lấy cánh cửa, hạ giọng nói rằng :

- Ông ấy thực sự không có nhà chăng ?

Người đàn ông nọ định đóng cánh cửa lại nhưng cảm thấy cánh cửa đã cứng ngắc, không thể nào nhúc nhích được nên kinh hoàng thầm nghĩ:

"Thực không ngờ một thư sinh trói gà không chặt như thế này mà lại có một sức mạnh đến như thế. Hừ chắc là hắn định đến đây gây sự rồi ! " Nghĩ thế nên gã ta liền quắc mắt nạt lớn :

- Thằng bé kia, người định đến đây để gây sự đánh nhau chăng ?

Tức thì hắn liền vung chưởng mặt lên, dùng thế Hắc hổ thâu tâm đánh thẳng ra. Đào Gia Kỳ cất tiếng cười lạnh lùng, vung tròn chưởng mặt ra chụp lấy cổ tay của gã đàn ông to lớn nọ rồi vặn mạnh một cái. Thế là gã đàn ông ấy gào lên một tiếng đau đớn như heo bị cắt tiết và thân hình cũng liền bị hất bắn ra sau, té xuống đất nghe một tiếng "oạch" khiến hai mắt đều cảm thấy như lóe lên vô số lửa đỏ, da thịt nơi bị té tím bầm.

Hắn ngồi yên trên đất một lúc thật lâu, đôi môi mím chặt, hai hàm răng nghiến mạnh và không ngớt rên rỉ, chứng tỏ hắn bị té đau đớn lắm. Liên khi ấy, từ phía trong có tiếng ho của một người già nua vọng lại. Đào Gia Kỳ ngửa mặt nhìn lên, trông thấy có một lão già đang chống gậy bước ra.

Lão già nói :

- Này chú em, có phải chú em đến tìm người không ? Vậy chẳng hay chú em định tìm ai ? Không rõ có thể nói cho già đây được biết hay chăng ?

Riêng hắn là một tên nô bộc ngu xuẩn, mong chú em chớ chấp nhất nó làm gì ?

Đào Gia Kỳ không khỏi cảm thấy mặt nóng bừng, chắp tay xa sâu nói :

- Tại hạ muốn xin ra mắt Diệp Hông Tảo đại gia ! Đôi mắt của lão già lộ vẻ kinh ngạc nói :

- Đấy là con trai của già. Cái tên Hồng Tảo của nó đã không dùng từ lâu rồi, thế tại sao chú em biết được ?

Đào Gia Kỳ nói :

- Vì tôi vâng mệnh của gia sư đến đây để xin ra mắt ! Lão già nói :

- Lệnh sư là ai ?

Đào Gia Kỳ lấy ra một đông tiền cổ bằng đông to cỡ miệng chén trao ra cho lão già. Lão già đưa hai tay nhận lấy và xem qua, tức thì sắc mặt liên lộ vẻ nghiêm trang cung kính nói :

- Lão đây đã biết lai lịch của chú em rồi, xin hãy lấy vật này lại. Con trai lớn của già đã đến hái thuốc ở Lỗ Sơn nửa tháng nay chưa trở về. Thứ thuốc ấy chính là thứ thuốc mà lệnh sư đang cân đến. Trước kia, vì nó chưa già nên không có công hiệu gì cả. Đến nay, con già đã tính và biết nó vừa đến lúc già rồi, nếu để lâu hơn tất cũng sẽ thành vật vô dụng nên mới hối hả ra đi. Ôi, nhưng không biết tính mạng của nó có thể bảo toàn được không ?

Đào Gia Kỳ lấy làm lạ nói :

- Tại hạ chỉ phụng mệnh đến đây xin thuốc nhưng thực chẳng biết muốn lấy thứ thuốc đó lại chịu gian nguy như vậy. Chẳng hay thứ thuốc ấy tên là gì ? Chắc chắn nó là một linh dược quí báu vô giá ?

Lão già nói :

- Xin mời chú em hãy bước vào trong, chúng ta sẽ nói chuyện sau ! Vừa nói lão già vừa quay người đi thăng vào nhà.

Đào Gia Kỳ cũng đưa chân bước theo, đi thăng vào đại sảnh. Lão già cố mời Đào Gia Kỳ ngồi ở ghế trên nhưng Đào Gia Kỳ cương quyết từ chối, đến ngồi ở hàng ghế dưới.

Lão già lại cất tiếng than dài rồi nói :

- Khuyển tử trước kia là người chuyên sinh nhai vê nghê lấy thuốc, nhà nghèo có ăn bữa sớm phải lo bữa chiêu. Nghê lấy thuốc thực hết sức nguy hiểm, có lần khuyển tử đã trượt chân rơi xuống hố sâu, nhưng may nhờ có lệnh sư cứu thoát. Lệnh sư rất thích khuyển tử ở chỗ tính tình chất phác, trung thực, lại biết bản thảo dược tánh nên đã giúp đỡ cho rất nhiêu.

Sở dĩ ngày nay có được gia thế như vậy cũng chính là nhờ ơn của lệnh sư đó ! Năm năm trước đây, lệnh sư bỗng nhiên đến tệ xá và trong dịp đó già mới thấy đôi chân của lệnh sư đêu bị tàn phế. Mặc dù già đây và khuyển tử hết sức kinh ngạc tìm lời hỏi han nhưng lệnh sư vẫn nhất định không chịu nói rõ nguyên nhân nào đã khiến ông bị tàn phế như vậy. Ông chỉ yêu câu khuyển tử đi tìm giúp cho một bụi Thuần Dương tục đoạn thảo. Khuyển tử bèn đi khắp núi nmg tìm kiếm, mới trông thấy được tại đỉnh cao trong núi Lỗ S ơn có mọc một bụi, nhưng vì còn quá non nên chưa thể dùng được ! Loại cỏ ấy là một thứ linh thảo sống nhờ linh khí của trời đất. Từ khi nẩy mâm cho đến khi dùng được phải trải qua mười ba năm. Mâm cỏ ấy bắt đầu nẩy lên giữa một miên băng giá của tiết tháng chạp. Chung quanh vùng đấy nơi cỏ vừa mọc chừng một trượng lúc nào cũng khô ráo. Khi băng tuyết vừa tan thì mầm cỏ ấy lại ẩn mình vào đất không còn ai trông thấy nữa.

Công hiệu của loài cỏ đó là có thể nối liên lại những đốt xương bị gãy y như cũ. Nhưng chỉ phải đợi đến lúc nó vừa già rồi nhổ cả rễ lẫn gốc lên dùng thì mới có hiệu nghiệm. Năm nay là vừa đúng năm bụi cỏ ấy già.

Nhưng lúc này ở trên đỉnh cao núi Lỗ Sơn, băng tuyết chưa tan, song khuyển tử vì quá sốt ruột nên cuối tháng trước đã hối hả đi đến Lỗ Sơn để chờ đợi tuyết vừa tan thì sẽ đến nhổ bụi cỏ ấy mang vê ! Đào Gia Kỳ nói :

- Làm thế nào có thể biết bụi cỏ ấy già hay chưa ? Hơn nữa, có những gì nguy hiểm khi đến lấy nó, xin ông nói cho tại hạ biết ?

Lão già nói :

- Thứ cỏ ấy mỗi năm chỉ sinh một lá. Lá nó màu đỏ, cọng nó màu đen.

Khi nó già thì sẽ kết thành một trái, mùi thơm ngào ngạt khắp nơi, quyến rũ vô số chim muông và thú dữ đến đó tranh nhau ăn. Nơi Lỗ Sơn có rất nhiều sói, kết thành bây thực đông, nếu ta gặp nó thì nguy hiểm vô cùng. Hơn nữa, gần đây Lỗ Sơn lại có một số giang hồ hào khách, tụ tập lại thành một đảng cướp nên già đây không phải lo ngại cho tính mạng khuyển tử mà già lo ngại sẽ không làm tròn được việc ủy thác của lệnh sư ! Đào Gia Kỳ bỗng đứng lên, vội vàng nói :

- Xin lão trượng hãy nói rõ hình dáng của lệnh lang và địa điểm đi lấy thuốc để tại hạ đi đến đấy tiếp với anh ấy một tay ! Lão già lộ vẻ vui mừng nói :

- Chú em có thể đi được đến đó thì không còn gì hay hơn nữa. Địa điểm lấy thuốc là ở tại Nam Đẩu Phong ! Kế đó, lão ta lại kể rõ hình dạng của người con trai là Diệp Hông Tảo cho chàng nghe. Đào Gia Kỳ nghe xong liên đứng lên cáo lui rồi nhắm hướng Lỗ Sơn chạy vút tới.

Chàng đã sử dụng thuật khinh công tuyệt thế, chạy nhanh như bay không kể ngày đêm nên cuối giờ mùi đầu giờ thân, mặt trời chưa lặn là chàng đã đến Lỗ Thôn rồi.

Lỗ Thôn nằm dưới chân núi Lỗ Sơn, dân cư đông đảo không dưới một ngàn nóc nhà. Ở giữa thôn có một con đường lát đá không rộng lắm, hai bên tiệm quán cũng chăng ít.

Đào Gia Kỳ đã chạy suốt bốn năm tiếng đồng hồ nên vừa khát nước, bụng lại đói cồn cào. Bởi thế, chàng liên bước thẳng vào một quán ăn nhỏ kêu hai ớ a bánh bột mì hấp, một ớ a thịt bò, mười quả trứng gà và một bầu rượu để ăn uống.

Đào Gia Kỳ đưa mắt nhìn thấy dãy núi Lỗ Sơn nhấp nhô kéo dài bất tận Từ dưới nhìn lên thấy đỉnh núi tuyết trắng hãy còn đóng dày chưa tan hết. Trong số các ngọn núi có ba ngọn cao chọc trời, bên trên mây bao phủ, không làm sao nhìn thấy được đỉnh.

Chàng bèn hỏi tên hầu bàn :

- Trong những ngọn núi này, ngọn nào là Nam Đẩu Phong ? Ta có việc cần đến đó, ngươi có thể chỉ đường cho ta không ?

Tên hâu bàn là một người đàn ông tuổi độ tứ tuân, nghe qua liền lộ vẻ ngạc nhiên nói :

- Khách quan định đến Nam Đẩu Phong hay sao ? Từ đây nhìn ra, ngọn núi cao ở phía trái ấy chính là Nam Đẩu Phong. Tôi xem khách quan là thư sinh, tốt nhất không nên đi đến đó.

Đào Gia Kỳ nói :

- Tại sao thế ?

Tên hầu bàn nói :

- Dưới chân núi tuy đã là mùa xuân ấm áp, hoa rùng đua nở nhưng trên Nam Đẩu Phong băng tuyết vẫn còn đóng cứng, gió lạnh như dao cắt da, hơn nữa lũ sói đói từng bầy vô cùng hung dữ. Khách quan nếu đi đến đó một mình, dù không bị lạnh chết thì cũng bị chúng ăn thịt chứ không tha.

Phương chi, nới đó còn là một địa điểm thường ra vào của lũ cường khấu ! Đào Gia Kỳ gật đầu. Đào Gia Kỳ mỉm cười nói :

- Cảm ơn ông lắm. Nhưng vì trên Nam Đẩu Phong tôi có một người bạn cũ đến đó qui ẩn nên nhất định phải đến đó thăm viếng mới được ! Tên hầu bàn nói thầm trong bụng:

"Ta đã nói rõ cho nghe mà người còn muốn tự tìm cái chết thì đáng đời vậy ! " Đào Gia Kỳ ăn ngấu nghiến xong, lại mua thêm một gói bánh bột mì hấp thực to và một ít thịt bò để mang theo làm lương ăn đi đường. Xong đâu đó, chàng liên cất bước nhẹ nhàng đi thẳng...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #mdst