Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

capitulo: 6

______________________________________
0 - 0

En eso se veía a una chica peli amarilla mientras lleva una maleta

Flasback:

Tomoe mami: Ceci est une lettre des États-Unis *lo dijo mientras abria la carta*

Cuando lo abrió la carta tomoe comienzo a leerlo

Lo que dice en la carta:

Hola querida francesa Tomoe Mami

Te necesitamos en un caso especial, hubo un un Suicidó de una chica llamada Sayori Nakamura. Pero nosotros no pensamos que ella se suicidó nosotros pensamos que alguien lo mato

Por eso necesitamos tu ayuda, tu tienes más habilidad para encontra al asesino/a,

Muchas gracias por leer, esta carta también lleva un pasaje de vuelo hacia América

!muchas suerte¡

Fin de la leída de la carta

En eso tomoe va hacia una habitación donde había puras ropa

Tomoe Mami: il y a une nouvelle affaire à résoudre

Fin de flashback

Keith estaba cocinado hasta que le golpea la puerta

Keith: ahí voy (quien será) *va hacía la puerta y lo abre*

Tomoe Mami: bonjour monsieur, je m'appelle Tomoe Mami

Keith: hola me llamo Keith que le trae acá hoy (es una francesa)

Tomoe Mami: Je serai ton voisin à la maison car tu es ma première victime

Keith: ohh okey (no entendí nada)

En eso tomoe entra al partamento

Tomoe Mami: eh bien, ta maison

Keith: *cierra la puerta* perdón pero esto para una persona supongo

Tomoe Mami: ce n'est pas grave c'est mieux *suelta su maleta*

En eso la chica se sienta mientras el chico no sabía que hacer

Keith: mejor iré a ver si esta listo la comida

Tomoe Mami: .....

El chico va hacia la cocina y apaga todo y vuelve hacia donde esta tomoe

Keith: *se sienta* dígame por que sera mi compañera

Tomoe mami: *saca su teléfono y pone traductor*

Tomoe mami: Je vais parler un peu plus dans votre langue Keith.

Keith: un poco entendí *lo dijo mirando el traductor

Tomoe mami: Commençons

Keith: ok

Tomoe: *se pone escribir en el traductor* contame un poco sobre esa chica llamada cassette girl

Keith: es su apodo y por que quieres saber

Tomoe Mami: recuerda que eres mi víctima Keith *es traducido*

Keith: ok, su nombre verdadero es carmen

Tomoe Mami: ok cuéntame más *es traducido*

Keith: ayer estuve con ella, si quieres te lo cuento

Tomoe mami: esta bien *es traducida*

Flasback:

Keith estaba caminado hasta que alguien grita su nombre

Keith: *voltea* Carmen tardes 5 minutos

Carmen: lo siento quería conocer a la pequeña Qt

Keith: ok, vamos al parque

Carmen: si

Ambos comienzan a caminar pero está tenía un poco de sonrojo

Keith: sabes tuve un amigo que se había caído

Carmen: y que le paso

Keith: dijo que todo estaba bien y yo le creí

Carmen: guau

Keith: llegamos

Carmen: vamos allá

Keith: como usted diga madan, jejeje

Carmen: *se pone nerviosa*

Dibujo:

Ambos llegan donde iban pasar el tiempo

Keith: *se sienta en el suelo* bueno dime sobre esa carta que esta en tu mochila

Carmen: carta *se sonroja*

Keith: si carta

Carmen: ok *saca de su bolsillo*

Keith: para quien es

Carmen: es para la persona que me gusta

Keith: puedo leerlo

Carmen: si, si

En eso el chico agarra la carta y lo habré

Lo que dice la carta:

Me gusta mucho, los sentimientos que siento son grandes, quiero ser flor morada y darte todo mi amor por .....

Fin lo que dice la carta

Keith: *termina de leer* guau

Carmen: y que tal

Keith: la carta esta bien escrita eso creo, para quien es

Carmen: no puedo decirte *lo dijo de mala onda*

Keith: ok igual no necesito saberlo

Carmen: enserio

Keith: si no lo necesito

Carmen: ok

Fin del flashback

Tomoe Mami: *quita el traductor* c'est tout

Keith: no entendí pero tengo más cosas que contar

Tomoe Mami: dis-moi que je t'écoute

Keith: *pone cara de confundido* o,ok

Flasback:

Antes cuando yo hablaba con sayori en la cocina de la pizeria, mi jefe acaba de llegar pero venia con Carmen, estaba confundido cuando la vi

Keith: carmen que haces aquí

Carmen: miau

Keith: no enserio que haces acá y como me encontraste

Carmen: ahh te encontré con mis instintos casseteras

Keith: no tengo tiempo para hablar, me iré Carmen

Carmen: ok yo también me iré

Fin del flashback

Keith: eso era raro siento que me siguió a casa y a mi trabajo

Tomoe Mami: Je pense qu'il te traquait

Keith: si puede ser, espera lo entendí

Tomoe Mami: eh bien, je vais ouvrir ma valise

Keith: ok, espera vas a dormir acá

Tomoe Mami: ahhhh oui

En eso el lugar estaba en silencio hasta que tomoe abre su maleta

Keith: me iré a comer algo, has lo que quiera

Tomoe mami: c'est bien comme tu dis

______________________________________
× - ×

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro